Brother MFC-8950DW, MFC-8950DWT Setup Guide

Page 1
Kratko uputstvo za instaliranje MFC-8950DW(T)

Počnite ovde

Najpre pročitajte Uputstvo o bezbednosti proizvoda, a zatim pročitajte ovo Kratko uputstvo za instaliranje za informacije o pravilnom konfigurisanju i instaliranju. Da biste prikazali Kratko uputstvo za instaliranje na drugim jezicima, posetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Nisu svi modeli dostupni u svim zemljama.
MFC-8950DW(T)
1
UPOZORENJE
OPREZ
UPOZORENJE
UPOZORENJE može dovesti do smrti ili teških povreda.
OPREZ dovesti do lakših ili umereno teških povreda.
označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može
označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči,
• Plastične kese se koriste za pakovanje uređaja. Da biste izbegli opasnost od gušenja, čuvajte te plastične kese podalje od beba i dece. Plastične kese ne služe za igru.
• Kada premeštate uređaj, čvrsto uhvatite bočne držače koji se nalaze na prednjoj strani uređaja. Bočni držači se nalaze ispod skenera. NE nosite uređaj tako što ćete ga držati sa donje strane.
•Ovaj uređaj je težak i sa papirom ima preko 18,0 kg. Da biste sprečili eventualne povrede, uređaj treba da podižu bar dve osobe hvatanjem spreda i otpozadi.
• Ako koristite donje ležište, NE prenosite uređaj zajedno sa donjim ležištem zato što se možete povrediti ili možete oštetiti uređaj zato što nije pričvršćen za donje ležište.
Napomena
• Ostavite minimalan prazan prostor oko uređaja, kao na slici.
400 mm
150 mm
• Komponente priložene u kutiji mogu biti različite u zavisnosti od zemlje.
• Preporučujemo da sačuvate originalnu ambalažu.
• Na ilustracijama u ovom Kratko uputstvo za instaliranje prikazan je model MFC-8950DW.
• Interfejs kabl ne spada u standardni pribor. Kupite odgovarajući interfejs kabl za priključak koji želite da koristite (USB ili mrežni).
USB kabl
• Preporučuje se korišćenje USB 2.0 kabla (tip A/B) ne dužeg od 2 metra.
• Za sada NE priključujte interfejs kabl. Priključivanje interfejs kabla se obavlja tokom procesa instaliranja programa MFL-Pro Suite.
Mrežni kabl
Koristite direktan kabl kategorije 5e (ili veće) oklopljen sa uvrnutim paricama (STP) za 10BASE-T, 100BASE-TX Fast Ethernet mrežu ili 1000BASE-T Gigabit Ethernet mrežu. Kad uređaj priključujete na Gigabit Ethernet mrežu, koristite mrežne uređaje koji podržavaju specifikaciju 1000BASE-T.
150 mm
150 mm
SRB Verzija 0
1
Page 2
Uklonite ambalažu sa
2
Važno
Za sada NE priključujte kabl za napajanje.
uređaja
a Skinite traku za pakovanje sa spoljašnjeg dela
uređaja i foliju sa stakla skenera.
b Otvorite višenamensko ležište a, izvucite
ambalažnu traku b iz nosača višenamenskog ležišta, pa zatvorite višenamensko ležište.
d Izvadite kućište bubnja i toner kasete.
e Izvadite narandžasti zaštitni materijal iz kućišta
bubnja i toner kasete.
c Pritisnite dugme za oslobađanje prednjeg
poklopca i otvorite prednji poklopac. Uklonite pakovanje silika-gela a.
CAUTION
OPREZ
NE jedite pakovanje silika-gela. Bacite ga. Ako se proguta odmah potražite pomoć lekara.
f Držite kućište bubnja i toner kasete sa obe ruke
vodoravno i lagano ga protresite levo-desno nekoliko puta da biste ravnomerno rasporedili toner unutar kućišta.
g Vratite kućište bubnja i toner kasete u uređaj
tako da dobro legne.
h Zatvorite prednji poklopac uređaja.
2
Page 3
Stavite papir u ležište
3
za papir
a Izvucite ležište za papir do kraja iz uređaja. b Dok pritiskate zelene jezičke za oslobađanje
vođica a, povucite vođice za papir tako da ih podesite prema veličini papira koji stavljate u ležište. Uverite se da su vođice dobro legle u svoja ležišta.
f Podignite produžetak nosača papira a da
biste sprečili da papir isklizne iz izlaznog ležišta okrenutog naniže.
Za dodatne informacije o preporučenoj vrsti papira pogledajte odeljak „Recommended
paper and print media” u „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu).
Pričvrstite poklopac
c Dobro rastresite štos papira da biste sprečili
zaglavljivanje i nepravilno uvlačenje papira.
d Stavite papir u ležište i proverite sledeće:
Papir je ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (bbb) a. Prepunjavanje ležišta za papir dovešće do
zaglavljivanja papira.
Strana na koju se štampa mora biti okrenuta
naniže.
Vođice za papir dodiruju bočne ivice papira
da bi se on pravilno uvlačio.
4
kontrolne table
a Otvorite poklopac za dokumente. b Izaberite jezik, pa na uređaj pričvrstite
poklopac kontrolne table.
Napomena
Ako se poklopac kontrolne table ne namesti kako treba, tasteri neće funkcionisati.
e Dobro ugurajte ležište za papir nazad u uređaj.
Uverite se da je do kraja uvučeno u uređaj.
3
Page 4
Priključite kabl za
5
Važno
Za sada NE priključujte interfejs kabl.
napajanje i telefonski kabl
a Priključite kabl za napajanje na uređaj, pa ga
priključite u strujnu utičnicu.
UPOZORENJE
Uređaj mora biti uzemljen pomoću utikača sa uzemljenjem.
Pošto je uređaj uzemljen preko strujne utičnice, možete se zaštititi od potencijalno opasne struje iz telefonske mreže tako što ćete kabl za napajanje držati priključenim na uređaj prilikom priključivanja telefonskog kabla. Slično tome, možete se zaštititi pri premeštanju uređaja tako što ćete prvo otkačiti telefonski kabl, a zatim kabl za napajanje.
b Uključite uređaj pomoću dugmeta napajanja.
Važno
NE dodirujte ekran osetljiv na dodir odmah nakon priključivanja kabla za napajanje ili uključivanja uređaja. To može dovesti do greške.
c Priključite telefonski kabl. Priključite jedan
kraj telefonskog kabla u utičnicu na uređaju označenu sa LINE, a drugi u zidnu telefonsku utičnicu.
Napomena
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnim telefonom, priključite ga kao na donjoj slici.
Pre nego što priključite spoljni telefon, skinite zaštitni poklopac c sa utičnice EXT. na uređaju.
a Dodatni telefon b Spoljni telefon c Zaštitni poklopac
Važno
Telefonski kabl se MORA priključiti u utičnicu na uređaju označenu sa LINE.
4
Page 5
Napomena
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnom telefonskom sekretaricom, priključite je kao na donjoj slici.
Pre nego što priključite spoljnu telefonsku sekretaricu, skinite zaštitni poklopac c sa utičnice EXT. na uređaju.
a Dodatna telefonska sekretarica
(nije podržana)
b Spoljna telefonska sekretarica c Zaštitni poklopac

Podesite zemlju

6
Morate podesiti zemlju da bi mašina radila pravilno na lokalnim telekomunikacionim linijama u konkretnoj zemlji.
a Uverite se da je napajanje uključeno tako što
ćete priključiti kabl za napajanje i pritisnuti prekidač napajanja.
b Pritisnite naziv svoje zemlje na ekranu
osetljivom na dodir kada na LCD-u bude prikazan spisak zemalja.
Ako imate spoljnu telefonsku sekretaricu, podesite režim prijema na External TAD. Pogledajte odeljak Izaberite režim prijema na str. 6. Za dodatne informacije pogledajte odeljak „Connecting an external TAD” u
„Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu).
c Na LCD-u se prikazuje upit da li je izabrana
prava zemlja. Uradite nešto od sledećeg:
Ako je na LCD-u prikazana željena zemlja,
pritisnite Yes da biste prešli na korak d. —ILI—
Pritisnite No da biste se vratili na korak b
i ponovo izabrali zemlju.
d Nakon što se na LCD-u prikaže poruka
Accepted, mašina će se automatski restartovati. Nakon restartovanja, na LCD-u se prikazuje poruka Please wait.
5
Page 6
Konfigurisanje bežične

Izaberite režim prijema

7
veze (po potrebi)
a Uradite nešto od sledećeg:
Ako koristite računar Macintosh ili
mobilni uređaj na bežičnoj mreži, možete konfigurisati podešavanja bežične veze pritiskanjem dugmeta u gornjem desnom uglu ekranu osetljivom na dodir. Idite na b.
Ako koristite računar sa operativnim
sistemom Windows povežete svoj Macintosh pomoću USB ili žičane mreže ili promenite početna podešavanja na uređaju, preskočite ovaj korak i pređite na korak 8. Moći ćete naknadno da konfigurišete podešavanja bežične mreže.
®
i želite da najpre
b Pritisnite dugme na ekranu osetljivom
na dodir. Zatim pređite na korak 19 na str. 19 za
nastavak konfigurisanja bežične veze. Po završetku konfigurisanja bežične veze
morate da se vratite na korak 8 da biste završili konfigurisanje uređaja.
8
Postoje četiri moguća režima prijema: Fax Only, Fax/Tel, Manual i External TAD.
Da li želite da koristite telefonske funkcije uređaja (ako postoje) ili možda spoljni telefon ili spoljnu telefonsku sekretaricu priključene na istu liniju kao uređaj?
Da
Da li koristite funkciju govorne pošte neke spoljne telefonske sekretarice?
Ne
Da li želite da uređaj automatski odgovara na faks i govorne pozive?
Da
Ne
Da
a Pritisnite Menu.
Fax Only
Uređaj na sve pozive automatski odgovara u vidu faksa.
Fax/Tel
Uređaj kontroliše liniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako nije u pitanju faks poziv, telefon će zvoniti da biste podigli slušalicu i prihvatili poziv.
Manual
Vi ćete kontrolisati telefonsku liniju i moraćete sami da odgovorite na svaki poziv.
External TAD
Spoljna telefonska sekretarica automatski odgovara na svaki poziv. Govorne poruke se smeštaju na spoljnu telefonsku sekretaricu. Faks poruke se štampaju.
Ne
b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Receive Mode. Pritisnite Receive Mode.
d Pritisnite željeni režim prijema. e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za dodatne informacije pogledajte odeljak
„Receiving a fax” u „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu).
6
Page 7
Podesite osvetljenje

Podesite datum i vreme

9
Ako otežano čitate prikaz na LCD-u, probajte da promenite osvetljenje.
LCD-a (po potrebi)
a Pritisnite Menu. b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
General Setup. Pritisnite General Setup.
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
LCD Settings. Pritisnite LCD Settings.
d Pritisnite Backlight. e Pritisnite Light, Med ili Dark. f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10
Uređaj prikazuje datum i vreme, a ako podesite identifikaciju uređaja, datum i vreme će se dodavati svakom poslatom faksu.
a Pritisnite Menu. b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Date&Time. Pritisnite Date&Time.
d Pritisnite Date&Time još jednom. e Unesite zadnje dve cifre godine koristeći
dugmad na ekranu osetljivom na dodir, pa pritisnite OK.
(Npr. unesite 1, 2 za 2012.)
f Unesite dve cifre meseca koristeći dugmad na
ekranu osetljivom na dodir, pa pritisnite OK. (Npr. unesite 0, 3 za mart.)
g Unesite dve cifre dana koristeći dugmad na
ekranu osetljivom na dodir, pa pritisnite OK. (Npr. unesite 2, 5 za 25.)
h Unesite vreme u 24-časovnom formatu
koristeći dugmad na ekranu osetljivom na dodir, pa pritisnite OK.
(Npr. unesite 1, 5, 2, 5 za 15:25.)
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
Page 8
Unesite lične podatke

Izveštaj o prenosu faksa

11
Uređaj prikazuje datum i vreme, a ako podesite identifikaciju uređaja, dodavaće ih svakom poslatom faksu.
(tj. identifikaciju uređaja)
a Pritisnite Menu. b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Station ID. Pritisnite Station ID.
d Unesite broj faksa (do 20 cifara) koristeći
dugmad na ekranu osetljivom na dodir, pa pritisnite OK.
e Unesite broj telefona (do 20 cifara) koristeći
dugmad na ekranu osetljivom na dodir, pa pritisnite OK. Ako su broj telefona i broj faksa isti, unesite taj broj još jednom.
f Koristite dugmad na ekranu osetljivom na dodir
da biste uneli svoje ime (do 20 znakova), a zatim pritisnite OK.
Napomena
• Da biste uneli brojeve ili specijalne znake, pritiskajte dok se ne prikaže željeni znak, a zatim pritisnite željeni znak.
• Ako ste uneli neko slovo greškom i želite da ga promenite, pritisnite d ili c da biste pomerili kursor na netačan znak, pa pritisnite .
• Da biste uneli razmak, pritisnite razmaknicu ili c.
12
Uređaj Brother ima funkciju izveštaja o potvrdi prenosa koja može da se koristi kao potvrda o slanju faksa. U ovom izveštaju navedeni su ime ili broj faksa primaoca, datum, vreme i trajanje prenosa, broj prenetih strana, kao i uspešnost prenosa. Ako želite da koristite funkciju izveštaja o prenosu faksa, pogledajte odeljak „Printing reports” u „Advanced User’s Guide” (Uputstvo za naprednu upotrebu).
Podesite režim tonskog
13
Vaš uređaj je podešen na tonsko biranje. Ako je biranje pulsno (pomoću brojčanika), tada morate promeniti režim biranja.
a Pritisnite Menu. b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
d Pritisnite Pulse (ili Tone). e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
ili pulsnog biranja
Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
Tone/Pulse. Pritisnite Tone/Pulse.
Za dodatne informacije pogledajte odeljak
„Entering text” u „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu).
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako napravite grešku i želite da počnete iz početka, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na korak a.
8
Page 9
Podesite kompatibilnost
14
Ako uređaj povezujete sa VoIP uslugom (preko Interneta), morate promeniti podešavanje kompatibilnosti.
Napomena
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete preskočiti ovaj korak.
telefonske linije
a Pritisnite Menu.
e Uradite nešto od sledećeg:
Ako želite da promenite trenutni broj za izlaz,
pritisnite On ili Always, pa pređite na korak f.
Ako ne želite da promenite trenutni broj za
izlaz, pređite na korak h.
Napomena
• Podrazumevana vrednost je „!”.
• Ako izaberete On, pristup spoljnoj liniji ćete
dobiti pritiskom na taster Tel/R (na ekranu se prikazuje „!”).
• Ako izaberete Always, spoljnoj liniji možete
pristupiti bez pritiskanja Tel/R.
b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku Fax.
Pritisnite Fax.
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Miscellaneous. Pritisnite Miscellaneous.
d Pritisnite Compatibility. e Pritisnite Basic(for VoIP). f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Podesite tip telefonske
15
Ako uređaj priključite na PABX (PBX) ili ISDN liniju da biste slali i primali faksove, neophodno je u skladu s tim promeniti tip telefonske linije obavljanjem sledećih koraka.
linije
a Pritisnite Menu. b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Phone Line Set. Pritisnite Phone Line Set.
f Pritisnite Dial Prefix. g Unesite broj za izlaz (do 5 cifara) koristeći
dugmad na ekranu osetljivom na dodir, pa pritisnite OK.
Napomena
• Možete koristiti brojeve 0 do 9, #, l i !.
• Ne možete koristiti ! zajedno sa bilo kojim drugim brojevima ili znacima.
• Ako vaš telefonski sistem zahteva vremensko prebacivanje, pritisnite taster ! na ekranu osetljivom na dodir.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
PBX i TRANSFER
Uređaj je inicijalno podešen na režim Normal koji omogućava povezivanje sa standardnom javnom telefonskom mrežom (PSTN). Međutim, mnoge kompanije koriste centralni telefonski sistem ili privatnu automatsku telefonsku centralu (PABX). Uređaj može da se poveže sa većinom tipova PABX (PBX) centrala. Funkcija prebacivanja poziva podržava samo vremensko prebacivanje (TBR). TBR će raditi kod većine PABX (PBX) sistema i omogućavati pristup spoljnoj liniji ili prebacivanje poziva na neki drugi lokal. Ova funkcija se aktivira pritiskom na Tel/R.
d Pritisnite Normal, ISDN ili PBX.
Uradite nešto od sledećeg:
Ako izaberete ISDN ili Normal, pređite na
korak h.
Ako izaberete PBX, pređite na korak e.
9
Page 10
Automatska primena
16
Možete podesiti uređaj da automatski uključuje i isključuje letnje vreme. Pomeriće vreme za jedan sat unapred u proleće, a vratiti ga za jedan sat unazad u jesen.
letnjeg vremena
a Pritisnite Menu. b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Date&Time. Pritisnite Date&Time.
d Pritisnite Auto Daylight. e Pritisnite On (ili Off). f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Podesite vremensku
17
Na uređaju možete podesiti vremensku zonu (ne letnje, već standardno vreme) za svoju lokaciju.
zonu
a Pritisnite Menu. b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Date&Time. Pritisnite Date&Time.
d Pritisnite Time Zone. e Pritisnite + ili - da biste podesili vremensku
zonu. Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10
Page 11

Izaberite tip veze

18
Ova uputstva za instaliranje se odnose na operativne sisteme Windows Windows
• U slučaju operativnih sistema Windows Server
• Možete da nas posetite na adresi http://solutions.brother.com/
®
XP Professional x64 Edition, Windows Vista
Napomena
stranu o vašem modelu na adresi http://solutions.brother.com/
najnovije verzije upravljačkih programa i pomoćne programe, kao i odgovore na najčešća pitanja (FAQ) i tehnička pitanja.
®
, Windows
®
2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2 i Linux
®
XP Home/Windows
®
7, i Mac OS X (verzije 10.5.8, 10.6.x i 10.7.x).
gde možete dobiti podršku za proizvode,
Za korisnike USB interfejsa
®
XP Professional,
®
, posetite
Windows
Windows
®
, idite na str. 12
Macintosh, idite na str. 14
Za korisnike žičane mreže
Windows Macintosh, idite na str. 17
®
, idite na str. 15
®
USB
Macintosh
Windows
Žičana mreža Bežična mreža
®
Macintosh
Windows
Za korisnike bežične mreže
Windows idite na str. 19
Napomena
Da biste priključili iOS ili Android™ uređaj ili Windows preuzmite „Wi-Fi Direct™ Guide” (Uputstvo za Wi-Fi Direct™) na adresi http://solutions.brother.com/
®
®
i Macintosh,
Phone na Brother uređaj koristeći Wi-Fi Direct™,
®
Macintosh
11
Page 12
USB
Za korisnike USB interfejsa (Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Windows
®
/Windows® 7)
®

Pre instaliranja

19
a Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
Napomena
Instalacioni CD-ROM sadrži program Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava operativne sisteme Windows XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Instalirajte najnoviji servisni paket za Windows pre nego što instalirate program MFL-Pro Suite.
®
(SP2 ili noviji) i Windows
b Isključite uređaj i uverite se da USB interfejs
kabl NIJE priključen na uređaj. Ako ste već priključili kabl, otkačite ga.
Instalirajte program
®
XP (SP3 ili noviji),
®
7.
®
Napomena
Ako želite da instalirate PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program za štampač), izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva na ekranu.
d Pratite uputstva na ekranu sve dok se ne pojavi
ovaj ekran.
e Priključite USB kabl u USB priključak označen
simbolom na uređaju, a zatim priključite kabl na računar.
20
MFL-Pro Suite
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj. Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
b Kliknite na Install MFL-Pro Suite, pa na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja.
Napomena
• Ako se instaliranje ne nastavi automatski, ponovo otvorite osnovni meni izbacivanjem i ponovnim ubacivanjem CD-ROM diska ili tako što ćete u osnovnoj fascikli dvaput kliknuti na program start.exe, pa nastavite od koraka b da biste instalirali program MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ili Windows korisničkog naloga, kliknite na Dozvoli ili na Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola
®
c Izaberite Local Connection (USB) pa kliknite
na Next.
f Uključite uređaj.
Instalacija će se nastaviti automatski. Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za drugim. Kad bude zatraženo, pratite uputstva na ekranu.
Važno
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne pojave svi ekrani.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ili Windows sistema Windows, označite polje za potvrdu i kliknite na Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
®
7 pojavi ekran Bezbednost
®
g Kad se prikaže ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na ekranu. Po završetku procesa registracije kliknite na Next.
12
Page 13
USB
h Kad se pojavi ekran Setup Complete, označite
polje radnje koju želite da obavite, pa kliknite na Next.
Završite i restartujte
Windows
®
21
Kliknite na Finish da biste restartovali računar. Nakon restartovanja računara se morate prijaviti sa administratorskim pravima.
Napomena
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka
o grešci, pokrenite program Installation
Diagnostics koji se nalazi u fascikli Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX
(gde je MFC-XXXX naziv vašeg modela).
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najpogodniji upravljački program za operativne sisteme Windows Vista štampa iz aplikacija koje koriste XML specifikaciju papira. Preuzmite najnoviji upravljački program sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
računar
®
” ili prozor antivirusnog softvera, što
Instalacija je sada završena.
®
i Windows
®
7 kada se
Windows
®
USB
Macintosh
13
Page 14
USB

Za korisnike USB interfejsa (Mac OS X 10.5.8–10.7.x)

Pre instaliranja

Macintosh
c Izaberite Local Connection (USB) pa kliknite
na Next. Pratite uputstva na ekranu.
19
a Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa administratorskim pravima.
Važno
Ako koristite operativni sistem Mac OS X 10.5.7 ili stariji, nadogradite ga na verziju Mac OS X 10.5.8–10.7.x. (Za najnovije upravljačke programe i informacije o korišćenom operativnom sistemu Mac OS X posetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite da dodate PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program), idite u Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/ modela pogledajte odgovore na najčešća pitanja (FAQ).
b Priključite USB kabl u USB priključak označen
simbolom na uređaju, a zatim priključite kabl na Macintosh.
)
i na strani vašeg
Važno
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
d Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK. e Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite na Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite je sada završena. Idite na korak 21 na str. 14.
Preuzmite i
21
Kad instalirate program Presto! PageManager, u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost prepoznavanja teksta (OCR). Možete lako skenirati, deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću programa Presto! PageManager.
instalirajte program Presto! PageManager
c Uverite se da je napajanje uređaja uključeno.
Instalirajte program
20
MFL-Pro Suite
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj.
b Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX.
Kad bude zatraženo, izaberite model.
Na ekranu Brother Support kliknite na Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Instalacija je sada
Kraj
završena.
14
Page 15
Žičana mreža
Za korisnike interfejsa žičane mreže (Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/Windows® 7)
Windows
®

Pre instaliranja

19
a Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
Napomena
• Instalacioni CD-ROM sadrži program Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava operativne sisteme Windows (SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Windows za Windows MFL-Pro Suite.
• Onemogućite sve programe zaštitnog zida (osim Windows ili antivirusne aplikacije tokom instaliranja.
®
7. Instalirajte najnoviji servisni paket
®
pre nego što instalirate program
®
zaštitnog zida), protivšpijunske
®
(SP2 ili noviji) i
b Izvadite zaštitni poklopac iz Ethernet priključka
označenog simbolom .
®
XP
Instalirajte program
20
MFL-Pro Suite
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj. Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
b Kliknite na Install MFL-Pro Suite, pa na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja.
Napomena
• Ako se instaliranje ne nastavi automatski, ponovo otvorite osnovni meni izbacivanjem i ponovnim ubacivanjem CD-ROM diska ili tako što ćete u osnovnoj fascikli dvaput kliknuti na program start.exe, pa nastavite od koraka b da biste instalirali program MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ili Windows korisničkog naloga, kliknite na Dozvoli ili na Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola
®
c Izaberite Wired Network Connection
(Ethernet), pa kliknite na Next.
Windows
Žičana mreža
®
c Priključite mrežni kabl na Ethernet priključak
računara, a zatim u jednu slobodnu utičnicu na čvorištu.
d Uverite se da je napajanje uređaja uključeno.
Napomena
Ako želite da instalirate PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program za štampač), izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva na ekranu.
d Kad se pojavi ekran Firewall/AntiVirus
detected, izaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), pa kliknite na Next.
Ako ne koristite Windows pogledajte u korisničkom uputstvu softvera informacije o tome kako se dodaju sledeći mrežni portovi.
Za skeniranje mreže dodajte UDP
port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP portove 161 i 137.
®
zaštitni zid,
Macintosh
15
Page 16
Žičana mreža
Windows
®
e Instalacija će se nastaviti automatski.
Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za drugim. Kad bude zatraženo, pratite uputstva na ekranu.
Važno
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne pojave svi ekrani.
Napomena
• Kad bude zatraženo, izaberite uređaj sa liste,
pa kliknite na Next.
• Ako ne možete da nađete uređaj preko mreže, potvrdite podešavanja prateći uputstva na ekranu.
• Ako je na mrežu priključeno više istih modela, prikazuju se IP adresa i mrežni naziv uređaja kako biste mogli da ga identifikujete.
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ili Windows sistema Windows, označite polje za potvrdu i kliknite na Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
®
7 pojavi ekran Bezbednost
Instalirajte program MFL-Pro Suite na
22
dodatne računare (po potrebi)
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na svakom od tih računara. Idite na korak 20 na str. 15.
Napomena
Mrežna licenca (Windows
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do 5 korisnika. Ta licenca podržava instaliranje programa MFL-Pro Suite koji obuhvata program Nuance™ PaperPort™ 12SE na do 5 PC-ja na mreži. Ako želite da koristite više od 5 PC-ja sa instaliranim programima Nuance™ PaperPort™ 12SE, molimo vas da
®
kupite paket Brother NL-5 sa licencnim ugovorom za više PC-ja za do 5 dodatnih korisnika. Da biste kupili paket NL-5, kontaktirajte ovlašćenog distributera kompanije Brother ili kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother.
®
)
f Kad se prikaže ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na ekranu. Po završetku procesa registracije kliknite na Next.
g Kad se pojavi ekran Setup Complete, označite
polje radnje koju želite da obavite, pa kliknite na Next.
Završite i restartujte
21
Kliknite na Finish da biste restartovali računar. Nakon restartovanja računara se morate prijaviti sa administratorskim pravima.
Napomena
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi neka poruka o grešci, pokrenite program Installation
Diagnostics koji se nalazi u fascikli Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(gde je MFC-XXXX naziv vašeg modela).
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
računar
®
” ili prozor antivirusnog softvera, što
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najpogodniji upravljački program za operativne sisteme Windows Vista štampa iz aplikacija koje koriste XML specifikaciju papira. Preuzmite najnoviji upravljački program sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
završena.
®
i Windows
®
7 kada se
16
Page 17
Žičana mreža

Za korisnike interfejsa žičane mreže (Mac OS X 10.5.8–10.7.x)

Macintosh

Pre instaliranja

19
a Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa administratorskim pravima.
Važno
Ako koristite operativni sistem Mac OS X 10.5.7 ili stariji, nadogradite ga na verziju Mac OS X 10.5.8–10.7.x. (Za najnovije upravljačke programe i informacije o korišćenom operativnom sistemu Mac OS X posetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite da dodate PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program), idite u Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/ modela pogledajte odgovore na najčešća pitanja (FAQ).
)
i na strani vašeg
Instalirajte program
20
MFL-Pro Suite
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj.
b Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX. Kad
bude zatraženo, izaberite model.
c Izaberite Wired Network Connection
(Ethernet), pa kliknite na Next. Pratite
uputstva na ekranu.
Važno
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
d Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
Napomena
Ako ne možete da nađete uređaj preko mreže, potvrdite mrežna podešavanja. Pogledajte odeljak Pre instaliranja na str. 17.
b Izvadite zaštitni poklopac iz Ethernet priključka
označenog simbolom .
c Priključite mrežni kabl na Ethernet priključak
računara, a zatim u jednu slobodnu utičnicu na čvorištu.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
d Uverite se da je napajanje uređaja uključeno.
17
Page 18
Žičana mreža
Macintosh
Napomena
• Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite na OK.
1) Unesite naziv svog Macintosha u
Display Name (dužine do 15 znakova).
2) Ako želite da koristite dugme Scan na
uređaju radi skeniranja preko mreže, morate označiti polje za potvrdu Register your
computer with the "Scan To" function on the machine.
3) Kliknite na OK. Idite na e.
Preuzmite i
21
instalirajte program Presto! PageManager
Kad instalirate program Presto! PageManager, u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost prepoznavanja teksta (OCR). Možete lako skenirati, deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support kliknite na Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na ekranu.
• Unesen naziv će biti prikazan na LCD ekranu uređaja kada pritisnete dugme Scan i izaberete neku opciju skeniranja. (Za dodatne informacije pogledajte odeljak „Network Scanning (For
network models)” u „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera).)
e Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite na Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite je sada završena. Idite na korak 21 na str. 18.
Instalirajte program MFL-Pro Suite na
22
dodatne računare (po potrebi)
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na svakom od tih računara. Idite na korak 20 na str. 17.
Instalacija je sada
Kraj
završena.
18
Page 19
Za korisnike bežične mreže

Za korisnike interfejsa bežične mreže

Pre nego što počnete

19
Prvo morate konfigurisati podešavanja za bežičnu mrežu vašeg uređaja kako biste ostvarili komunikaciju sa bežičnom pristupnom tačkom/ruterom. Nakon što je uređaj konfigurisan za komunikaciju sa bežičnom pristupnom tačkom/ruterom, računari i mobilni uređaji na vašoj mreži će moći da pristupaju uređaju. Da biste sa računara koristili uređaj, potrebno je da instalirate upravljačke programe i softver. Sledeći koraci će vas voditi kroz proces konfiguracije i instalacije.
Važno
• Ako želite da priključite uređaj na mrežu, preporučujemo da pre instaliranja kontaktirate administratora sistema. Morate znati podešavanja bežične mreže pre nego što nastavite sa ovom instalacijom.
• Ako ste već konfigurisali bežična podešavanja uređaja, morate poništiti podešavanja mreže (LAN) pre nego što budete mogli ponovo da konfigurišete mrežna podešavanja.
1. Na uređaju pritisnite Menu.
2. Pritisnite a ili b da biste prikazali Network, pa pritisnite Network.
3. Pritisnite a ili b da biste prikazali Network Reset, pa pritisnite Network Reset.
4. Pritisnite Yes.
5. Pritisnite Yes na 2 sekunde.
Infrastrukturni režim
a Bežična pristupna tačka/ruter. b Uređaj sa bežičnim interfejsom (vaš uređaj). c Računar sa bežičnim interfejsom, povezan
sa bežičnom pristupnom tačkom/ruterom.
d Računar sa žičanim interfejsom, povezan sa
bežičnom pristupnom tačkom/ruterom.
e Mobilni uređaj, povezan sa bežičnom
pristupnom tačkom/ruterom.
Windows
Bežična mreža
®
19
Macintosh
Page 20
Za korisnike bežične mreže

Biranje načina konfigurisanja bežične veze

20
Uputstva u nastavku opisuju tri načina konfigurisanja Brother uređaja u bežičnoj mreži. Ako ste konfigurisanje bežične veze započeli od koraka 7 na str. 6 (za Macintosh i mobilne uređaje), idite na način b (Čarobnjak za konfigurisanje). Za sve ostale korisnike, izaberite način koji najviše odgovara okruženju.
Napomena
Da biste konfigurisali uređaj u nekom drugom mrežnom okruženju, potražite uputstva u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
a Konfigurisanje pomoću instalacionog CD-ROM-a i privremeno korišćenje USB kabla
(samo za Windows
Preporučuje se da u ovom režimu koristite bežično povezivanje računara sa mrežom.
Važno
• Tokom konfigurisanja morate privremeno koristiti USB kabl (nije priložen).
• Ako koristite Windows tačkom/ruterom, morate znati SSID i mrežni ključ bežične pristupne tačke/rutera pre nego što nastavite. Zapišite podešavanja bežične mreže u donji prostor.
• Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna podešavanja mreže.
Stavka Ubeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (Naziv mreže) Mrežni ključ (bezbednosni ključ/ključ za šifrovanje)
®
)
®
XP ili koristite mrežni kabl da biste računar povezali sa bežičnom pristupnom
20
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
Napomena
• Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične mreže.
• Kako da saznam te informacije (SSID i mrežni ključ)?
1. Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2. Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom
sistema ili dobavljačem Internet usluga.
Sad idite na
str. 22
Page 21
Za korisnike bežične mreže
b Ručno konfigurisanje putem kontrolne table uz pomoć čarobnjaka za konfigurisanje
(Macintosh, mobilni uređaji i Windows
Ako vaša bežična pristupna tačka/ruter ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ili AOSS™,
zapišite podešavanja za bežičnu mrežu vaše bežične pristupne tačke/rutera u donji okvir.
Važno
Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna podešavanja mreže.
Stavka Ubeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (Naziv mreže) Mrežni ključ (bezbednosni ključ/ključ za šifrovanje)
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
Napomena
• Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične mreže.
• Kako da saznam te informacije (SSID i mrežni ključ)?
1. Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2. Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom sistema ili dobavljačem Internet usluga.
®
)
Sad idite na
c Konfigurisanje jednim pritiskom uz pomoć WPS ili AOSS™ (Windows
Ako vaša bežična pristupna tačka/ruter podržava automatsku bežičnu (one-push) konfiguraciju (WPS ili AOSS™).
®
i Macintosh)
str. 24
Windows
Bežična mreža
Sad idite na
®
Macintosh
str. 26
21
Page 22
Za korisnike bežične mreže
Konfigurisanje pomoću instalacionog CD-ROM-a i privremeno korišćenje USB kabla (samo za Windows
®
)
Konfigurisanje podešavanja bežične
21
Važno
• Tokom konfigurisanja morate privremeno koristiti USB kabl (nije priložen).
• Ako koristite Windows kabl da biste računar povezali sa bežičnom pristupnom tačkom/ruterom, morate znati SSID i mrežni ključ bežične pristupne tačke/rutera koje ste zapisali u koraku 20-a na str. 20 pre nego što nastavite.
Napomena
Ako uređaj koristite u bežičnoj mreži koja ima podršku za IEEE 802.1x, pogledajte odeljak
„Using IEEE 802.1x authentication” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
mreže
®
XP ili koristite mrežni
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj. Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
c Izaberite Wireless Network Connection i
kliknite na Next.
Napomena
Ako želite da instalirate PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program za štampač), izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva na ekranu.
d Kad se pojavi ekran Firewall/AntiVirus
detected, izaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), pa kliknite na Next.
Ako ne koristite Windows pogledajte u korisničkom uputstvu softvera informacije o tome kako se dodaju sledeći mrežni portovi.
Za skeniranje mreže dodajte UDP
port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP portove 161 i 137.
®
zaštitni zid,
e Izaberite Yes, I have a USB cable to use for
installation, pa kliknite na Next.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
b Kliknite na Install MFL-Pro Suite, pa na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja.
Napomena
• Ako se instaliranje ne nastavi automatski, ponovo otvorite osnovni meni izbacivanjem i ponovnim ubacivanjem CD-ROM diska ili tako što ćete u osnovnoj fascikli dvaput kliknuti na program start.exe, pa nastavite od koraka b da biste instalirali program MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ili Windows korisničkog naloga, kliknite na Dozvoli ili na Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola
®
Napomena
Ako se pojavi ekran Important Notice, pročitajte obaveštenje. Označite polje za potvrdu nakon što potvrdite SSID i mrežni ključ, pa kliknite na Next.
f Privremeno priključite USB kabl (nije priložen)
direktno na računar i na uređaj.
g Uradite nešto od sledećeg:
Ako se pojavi ekran Installation
confirmation, označite polje za potvrdu i kliknite na Next, pa idite na h.
U suprotnom, idite na i.
22
Page 23
Za korisnike bežične mreže
h Označite Yes ako želite da se povežete sa
navedenim SSID-om. Kliknite na Next, pa idite na k.
i Čarobnjak će potražiti bežične mreže dostupne
uređaju. Izaberite SSID za mrežu koji ste zapisali u koraku 20-a na str. 20, pa kliknite na Next.
Napomena
• Ako je lista prazna, proverite da li je bežična pristupna tačka/ruter uključena u struju i da li emituje SSID, a zatim proverite da li su uređaj i bežična pristupna tačka/ruter međusobno u dometu bežične veze. Zatim kliknite na Refresh.
• Ako je bežična pristupna tačka/ruter podešena tako da ne emituje SSID, možete ručno da ga dodate klikom na dugme Advanced. Pratite uputstva na ekranu da biste uneli Name (SSID), pa kliknite na Next.
k Potvrdite podešavanja bežične mreže, pa
kliknite na Next. Podešavanja će biti poslata uređaju.
Napomena
• Podešavanja će ostati nepromenjena ako
kliknete na Cancel.
• Ako želite ručno da unesete podešavanja
IP adrese uređaja, kliknite na Change IP Address, pa unesite neophodna podešavanja IP adrese za mrežu.
• Ako se pojavi ekran neuspešnog konfigurisanja
bežične veze, kliknite na Retry.
l Otkačite USB kabl između računara i uređaja,
pa kliknite na Next.
Konfigurisanje mreže je sada završeno. Četvorostepeni indikator u gornjem desnom uglu LCD-a uređaja pokazaće jačinu bežičnog signala bežične pristupne tačke/rutera.
Da biste instalirali program MFL-Pro Suite, pređite na korak 23-e na str. 31.
Sad idite na
str. 31
j Unesite Network Key koji ste zapisali u koraku
20-a na str. 20, pa kliknite na Next.
Napomena
Ako mreža nije konfigurisana za autentikaciju i šifrovanje, pojaviće se ekran ATTENTION!. Za nastavak konfigurisanja kliknite na OK.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
23
Page 24
Za korisnike bežične mreže
Ručno konfigurisanje putem kontrolne table uz pomoć čarobnjaka za konfigurisanje (Macintosh, mobilni uređaji i Windows
®
)
Konfigurisanje podešavanja bežične
21
Važno
Morate imati podešavanja bežične mrežne veze koja ste zapisali u koraku 20-b na str. 21 pre nego što nastavite.
Napomena
Ako uređaj koristite u bežičnoj mreži koja ima podršku za IEEE 802.1x, pogledajte odeljak
„Using IEEE 802.1x authentication” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
mreže
a Ako ste konfigurisanje bežične veze započeli
od koraka 7 na str. 6 (za Macintosh i mobilne uređaje), pritisnite Setup Wizard.
Zatim idite na c. Svi ostali korisnici, idite na b.
b Na uređaju pritisnite Menu.
Pritisnite a ili b da biste prikazali Network, pa pritisnite Network. Pritisnite WLAN, a zatim Setup Wizard.
c Kad se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On.
Time ćete pokrenuti čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
U suprotnom, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) da biste napustili čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
d Uređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Proći
će nekoliko sekundi dok se prikaže lista
dostupnih SSID-ova. Ako se prikaže lista SSID-ova, upotrebite a ili b
da biste izabrali SSID koji ste zapisali u koraku
20-b na str. 21.
e Uradite nešto od sledećeg:
Ako bežična pristupna tačka/ruter za
izabrani SSID podržava WPS i pojavi se poruka The selected access point / router supports WPS. Use WPS?, idite na f.
Ako koristite način autentikacije i šifrovanja
koji zahteva posedovanje mrežnog ključa, idite na g.
Ako je način autentikacije Otvoren sistem,
anačin šifrovanja Nema, idite na h.
Napomena
• Ako se lista SSID-ova ne prikaže, proverite da li je bežična pristupna tačka/ruter uključena. Približite uređaj bežičnoj pristupnoj tački/ruteru i probajte opet od koraka b.
• Ako je bežična pristupna tačka/ruter podešena tako da ne emituje SSID, moraćete ručno da dodate naziv SSID-a. Za informacije pogledajte odeljak „Configuring your machine when the
SSID is not broadcast” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
f Da biste povezali uređaj koristeći automatski
režim bežične veze, pritisnite Yes. (Ako izaberete No (Manual), idite na g da biste uneli mrežni ključ.) Kad se pojavi poruka
Start WPS on your wireless access point / router , then press Next.,
pritisnite dugme za WPS na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru, a zatim Next. Idite na h.
g Unesite mrežni ključ koji ste zapisali u koraku
20-b na str. 21 koristeći dugmad ekranu
osetljivom na dodir da biste izabrali svako pojedino slovo ili broj. Za brisanje unetih znakova pritisnite .
Da biste uneli brojeve ili specijalne znake, pritiskajte dok se ne prikaže željeni znak, a zatim pritisnite željeni znak. Pritisnite da biste promenili velika slova u mala i obratno.
Za dodatne informacije pogledajte Unos teksta pri podešavanju bežične veze na str. 30.
Pritisnite OK kad budete uneli sve znakove, a zatim pritisnite Yes da biste primenili podešavanja.
h Uređaj će sad probati da se poveže sa
bežičnom mrežom na osnovu unetih informacija.
Na LCD-u se prikazuje poruka sa rezultatom povezivanja i automatski se štampa WLAN izveštaj.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd greške na odštampanom izveštaju i pogledajte odeljak Otklanjanje problema na str. 27.
Konfigurisanje mreže je sada završeno. Četvorostepeni indikator u gornjem desnom uglu LCD-a uređaja pokazaće jačinu bežičnog signala bežične pristupne tačke/rutera.
24
Page 25
Za korisnike bežične mreže
Ako koristite računar, treba da instalirate program MFL-Pro Suite.
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
korak 22 na str. 33
Za korisnike sistema Windows
Sad idite na
korak 22 na str. 31
Ako koristite mobilni uređaj i započeli ste konfigurisanje od koraka 7 na str. 6, vratite se na korak 8 da biste nastavili sa podešavanjem uređaja.
Napomena
Ako koristite mobilni uređaj, pogledajte uputstvo za upotrebu aplikacije koju koristite za dodatne informacije o načinu korišćenja uređaja zajedno sa aplikacijom. Da biste preuzeli uputstvo za upotrebu aplikacije koju koristite, idite u odeljak za preuzimanje uputstava na strani vašeg modela u Brother Solutions Center koji se nalazi na adresi http://solutions.brother.com/
®
:
25
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
Page 26
Za korisnike bežične mreže
Konfigurisanje jednim pritiskom uz pomoć WPS (Wi-Fi Protected Setup) ili AOSS™ (Windows
®
i Macintosh)
Konfigurisanje podešavanja bežične
21
mreže
a Uverite se da bežična pristupna tačka/ruter ima
WPS ili AOSS™ simbol, kao na donjoj slici.
b Postavite Brother uređaj unutar opsega vaše
WPS ili AOSS™ pristupne tačke/rutera. Domet može da zavisi od radnog okruženja. Pogledajte uputstva priložena uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
Ako ste konfigurisanje bežične veze započeli od koraka 7 na str. 6, pritisnite WPS/AOSS.
Zatim idite na d. Svi ostali korisnici, idite na c.
c Na uređaju pritisnite Menu.
Pritisnite a ili b da biste prikazali Network, pa pritisnite Network. Pritisnite WLAN, a zatim WPS/AOSS.
Napomena
Ako bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS (PIN režim), a želite da konfigurišete uređaj koristeći PIN (lični identifikacioni broj) režim, pogledajte odeljak „Configuration using the PIN Method of WPS (Wi-Fi Protected Setup)” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
f Na LCD-u se prikazuje poruka sa rezultatom
povezivanja i automatski se štampa WLAN izveštaj.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd greške na odštampanom izveštaju i pogledajte odeljak Otklanjanje problema na str. 27.
Konfigurisanje mreže je sada završeno. Četvorostepeni indikator u gornjem desnom uglu LCD-a uređaja pokazaće jačinu bežičnog signala bežične pristupne tačke/rutera.
Da biste instalirali program MFL-Pro Suite, pređite na korak 22.
Za korisnike sistema Windows
®
:
d Kad se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On.
Time ćete pokrenuti čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
U suprotnom, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) da biste napustili čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
e Kad se pojavi poruka Start WPS or AOSS
on your wireless access point / router , then press OK., pritisnite
dugme WPS ili AOSS™ na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru. Za uputstva pogledajte korisničko uputstvo bežične pristupne tačke/rutera. Zatim pritisnite OK.
Ova funkcija će automatski detektovati koji režim (WPS ili AOSS™) bežična pristupna tačka/ruter koristi za konfigurisanje uređaja.
Sad idite na
str. 31
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
str. 33
26
Page 27
Za korisnike bežične mreže

Otklanjanje problema

Važno
Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna podešavanja mreže.

Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID) i mrežni ključ)?

1. Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2. Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom sistema ili dobavljačem Internet usluga.
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje. * Ako je bežična pristupna tačka/ruter podešena da ne emituje SSID, tada SSID neće biti automatski detektovan.
Moraćete ručno da unesete naziv SSID-a. Pogledajte odeljak „Configuring your machine when the SSID is not broadcast” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).

WLAN izveštaj

Ako odštampani WLAN izveštaj pokaže da uspostavljanje veze nije uspelo, pogledajte kôd greške na odštampanom izveštaju i pogledajte sledeća uputstva.
Kôd greške Preporučena rešenja
Bežična veza nije aktivirana, UKLJUČITE bežičnu vezu.
- Ako je na uređaj priključen LAN kabl, otkačite ga i UKLJUČITE bežičnu vezu na uređaju.
TS-01
TS-02
1. Na uređaju pritisnite Menu.
2. Pritisnite a ili b da biste prikazali Network, pa pritisnite Network.
3. Pritisnite WLAN, a zatim Setup Wizard.
4. Kad se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On. Time ćete pokrenuti čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
Bežična pristupna tačka/ruter ne može da se detektuje.
1. Proverite sledeće 4 stavke:
- Uverite se da je bežična pristupna tačka/ruter uključ
- Premestite uređaj na mesto bez prepreka ili bliže bežičnoj pristupnoj tački/ruteru.
- Privremeno postavite uređaj na oko jedan metar od bežične pristupne tačke/rutera dok konfigurišete bežičnu vezu.
-Ako bežična pristupna tačka/ruter koristi filtriranje MAC adresa, uverite se da je MAC adresa Brother uređaja dozvoljena u filtru.
ena.
Windows
2. Ako ste ručno uneli SSID i bezbednosne informacije (SSID/način autentikacije/ način šifrovanja/mrežni ključ), te informacije mogu biti netačne. Proverite SSID i bezbednosne informacije i po potrebi ponovo unesite ispravne informacije.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID) i mrežni ključ)? na str. 27.
Bežična mreža
®
Macintosh
27
Page 28
Za korisnike bežične mreže
Kôd greške Preporučena rešenja
Uneta podešavanja bežične mreže i bezbednosti mogu biti netačna. Potvrdite podešavanja bežične mreže.
TS-03
TS-04
* Proverite da li su uneti ili izabrani SSID/način autentikacije/način šifrovanja/korisničko ime/
korisnička lozinka ispravni.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID) i mrežni ključ)? na str. 27.
Uređaj ne podržava načine autentikacije i šifrovanja koje koristi izabrana bežična pristupna tačka/ruter.
Promenite u infrastrukturnom režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične pristupne tačke/rutera. Uređaj podržava sledeće načine autentikacije: WPA™, WPA2™, otvoreni sistem i deljeni ključ. WPA podržava TKIP ili AES način šifrovanja. WPA2 podržava AES način šifrovanja. Otvoreni sistem i deljeni ključ se odnose na WEP šifrovanje.
Ako problem nije rešen, to znači da su uneti SSID ili mrežna podešavanja verovatno neispravni. Potvrdite podešavanja bežične mreže.
Kombinovana tabela načina autentikacije i šifrovanja
Način autentikacije Način šifrovanja
WPA-lični
WPA2-lični AES
Otvoreni sistem
Deljeni ključ WEP
Nijedan (bez šifrovanja)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID) i mrežni ključ)? na str. 27.
Promenite u ad hoc režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične veze na računaru. Uređaj podržava samo autentikaciju u vidu otvorenog sistema, uz opcionalno WEP šifrovanje.
Bezbednosne informacije (SSID/mrežni ključ) su neispravne. Potvrdite SSID i bezbednosne informacije (mrežni ključ). Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš Brother uređaj podržava korišćenje samo prvog WEP ključa.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID) i mrežni ključ)? na str. 27.
Bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ) su neispravne. Potvrdite bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ) u tabeli koda greške TS-04. Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš Brother uređaj podržava korišćenje samo prvog WEP ključa.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID) i mrežni ključ)? na str. 27.
28
Page 29
Za korisnike bežične mreže
Kôd greške Preporučena rešenja
Uređaj ne može da detektuje bežičnu pristupnu tačku/ruter kod koje je omogućen WPS ili AOSS™.
Ako želite da konfigurišete podešavanja bežične veze koristeći WPS ili AOSS™, morate to uraditi i na uređaju i na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru. Uverite se da bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS ili AOSS™ i ponovite uključivanje.
TS-07
Ako ne znate kako da podesite bežičnu pristupnu tačku/ruter koristeći WPS ili AOSS™, pogledajte dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter, pitajte proizvođača bežične pristupne tačke/rutera ili pitajte administratora mreže.
Detektovane su dve ili više bežičnih pristupnih tačaka/rutera kod kojih je omogućen WPS ili AOSS™.
TS-08
- Potvrdite da samo jedna bežična pristupna tačka/ruter u dometu ima aktiviran WPS ili AOSS™ način, pa probajte opet.
- Probajte da uključite nakon nekoliko minuta da biste sprečili smetnje od strane drugih bežičnih pristupnih tačaka/rutera.
Windows
29
Bežična mreža
®
Macintosh
Page 30
Za korisnike bežične mreže

Unos teksta pri podešavanju bežične veze

Pri podešavanju određenih stavki menija možda ćete morati da u uređaj unesete neki tekst. Pritiskajte da biste izabrali slova, brojeve i specijalne znake. Pritisnite da biste promenili velika slova u mala i obratno.
Unos razmaka
Da biste uneli razmak, pritisnite razmaknicu ili c.
Unos ispravki
Ako ste uneli neki znak greškom i želite da ga promenite, pritisnite d ili c da biste pomerili kursor ispod pogrešno unetog znaka. Zatim pritisnite . Unesite ispravan znak.
Napomena
• Dostupni znaci mogu biti različiti u zavisnosti od zemlje.
• Raspored tastature može biti drugačiji zavisno od funkcije koja se podešava.
30
Page 31
Bežična mreža
Instalirajte upravljačke programe i softver (Windows Windows

Pre instaliranja

®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
c Izaberite Wireless Network Connection i
kliknite na Next.
Windows
®
22
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste prijavljeni sa administratorskim pravima.
Napomena
• Instalacioni CD-ROM sadrži program Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava operativne sisteme Windows (SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Windows za Windows MFL-Pro Suite.
• Onemogućite sve programe zaštitnog zida (osim Windows antivirusne aplikacije tokom instaliranja.
®
7. Instalirajte najnoviji servisni paket
®
pre nego što instalirate program
®
zaštitnog zida), protivšpijunske ili
®
(SP2 ili noviji) i
Instalirajte program
23
MFL-Pro Suite
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj. Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
®
XP
Napomena
Ako želite da instalirate PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program za štampač), izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva na ekranu.
d Kad se pojavi ekran Firewall/AntiVirus
detected, izaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), pa kliknite na Next.
Ako ne koristite Windows pogledajte u korisničkom uputstvu softvera informacije o tome kako se dodaju sledeći mrežni portovi
Za skeniranje mreže dodajte UDP
port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP portove 161 i 137.
®
zaštitni zid,
e Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next.
Napomena
Ako koristite WEP i na LCD-u je prikazana poruka ‘Connected’, a uređaj nije nađen, proverite da li ste WEP ključ uneli kako treba. WEP ključ razlikuje velika i mala slova.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
b Kliknite na Install MFL-Pro Suite, pa na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja.
Napomena
• Ako se instaliranje ne nastavi automatski, ponovo otvorite osnovni meni izbacivanjem i ponovnim ubacivanjem CD-ROM diska ili tako što ćete u osnovnoj fascikli dvaput kliknuti na program start.exe, pa nastavite od koraka b da biste instalirali program MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ili Windows korisničkog naloga, kliknite na Dozvoli ili na Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola
®
f Instalacija će se nastaviti automatski.
Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za drugim. Kad bude zatraženo, pratite uputstva na ekranu.
Važno
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne pojave svi ekrani.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ili Windows sistema Windows, označite polje za potvrdu i kliknite na Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
®
7 pojavi ekran Bezbednost
®
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
g Kad se prikaže ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na ekranu. Po završetku procesa registracije kliknite na Next.
31
Page 32
Bežična mreža
Windows
®
h Kad se pojavi ekran Setup Complete, označite
polje radnje koju želite da obavite, pa kliknite na Next.
Završite i restartujte
24
Kliknite na Finish da biste restartovali računar. Nakon restartovanja računara se morate prijaviti sa administratorskim pravima.
Napomena
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi neka poruka o grešci, pokrenite program
Installation Diagnostics koji se nalazi u fascikli Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(gde je MFC-XXXX naziv modela).
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
računar
®
” ili prozor antivirusnog softvera, što
Instalirajte program MFL-Pro Suite na
25
dodatne računare (po potrebi)
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na svakom od tih računara. Idite na korak 23 na str. 31.
Napomena
Mrežna licenca (Windows
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do 5 korisnika. Ta licenca podržava instaliranje programa MFL-Pro Suite koji obuhvata program Nuance™ PaperPort™ 12SE na do 5 PC-ja na mreži. Ako želite da koristite više od 5 PC-ja sa instaliranim programima Nuance™ PaperPort™ 12SE, molimo vas da kupite paket Brother NL-5 sa licencnim ugovorom za više PC-ja za do 5 dodatnih korisnika. Da biste kupili paket NL-5, kontaktirajte ovlašćenog distributera kompanije Brother ili kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother.
®
)
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najpogodniji upravljački program za operativne sisteme Windows Vista štampa iz aplikacija koje koriste XML specifikaciju papira. Preuzmite najnoviji upravljački program sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
završena.
®
i Windows
®
7 kada se
32
Page 33
Bežična mreža

Instalirajte upravljačke programe i softver (Mac OS X 10.5.8–10.7.x)

Macintosh

Pre instaliranja

22
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa administratorskim pravima.
Važno
Ako koristite operativni sistem Mac OS X 10.5.7 ili stariji, nadogradite ga na verziju Mac OS X 10.5.8–10.7.x. (Za najnovije upravljačke programe i informacije o korišćenom operativnom sistemu Mac OS X posetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite da dodate PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program), idite u Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/ modela pogledajte odgovore na najčešća pitanja (FAQ).
)
i na strani vašeg
Napomena
• Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite na OK.
1) Unesite naziv svog Macintosha u
Display Name (dužine do 15 znakova).
2) Ako želite da koristite dugme Scan na uređaju radi skeniranja preko mreže, morate označiti polje za potvrdu Register your
computer with the "Scan To" function on the machine.
3) Kliknite na OK. Idite na f.
Instalirajte program
23
MFL-Pro Suite
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj.
b Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX.
Kad bude zatraženo, izaberite model.
c Izaberite Wireless Network Connection
i kliknite na Next.
d Pratite uputstva na ekranu.
Važno
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
Napomena
Ako podešavanja bežične veze ne budu dobra, pojaviće se ekran Wireless Device Setup Wizard. Pratite uputstva na ekranu da biste dovršili konfigurisanje bežične veze.
• Unesen naziv će biti prikazan na LCD ekranu uređaja kada pritisnete dugme Scan i izaberete neku opciju skeniranja. (Za dodatne informacije pogledajte odeljak „Network Scanning
(For network models)” u „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera).)
f Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite na Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite je sada završena. Idite na korak 24 na str. 34.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
e Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
33
Page 34
Bežična mreža
Preuzmite i instalirajte program
24
Kad instalirate program Presto! PageManager, u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost prepoznavanja teksta (OCR). Možete lako skenirati, deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support kliknite na Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Presto! PageManager
Macintosh
Instalirajte program MFL-Pro Suite na
25
dodatne računare (po potrebi)
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na svakom od tih računara. Idite na korak 23 na str. 33.
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
Ako ste konfigurisanje bežične veze započeli od koraka 7 na str. 6, vratite se na korak 8 da biste nastavili sa podešavanjem uređaja.
završena.
34
Page 35
Opcionalni pribor i potrošni materijal

Opcionalni pribor

Uređaj ima sledeći opcionalni pribor. Dodavanjem tih stavki možete proširiti mogućnosti uređaja. Za dodatne informacije o opcionalnom donjem ležištu za papir i kompatibilnoj SO-DIMM memoriji posetite naš sajt http://solutions.brother.com/
Za informacije o postavljanju SO-DIMM memorije pogledajte odeljak „Installing extra memory” u „Advanced User’s Guide” (Uputstvo za naprednu upotrebu).
Donje ležište za papir modela MFC-8950DW SO-DIMM memorija
Donje ležište za papir može da prihvati do 500 listova papira. Nakon postavljanja tog ležišta ukupan prihvatni kapacitet uređaja se povećava na
1.050 listova.
LT-5400 Možete povećati memoriju postavljanjem jednog
SO-DIMM (memorijski modul malog formata sa dva reda kontakata) modula.

Potrošni materijal

Kad dođe vreme za zamenu potrošnog materijala, na LCD-u na kontrolnoj tabli će biti prikazana greška. Za dodatne informacije o potrošnom materijalu vašeg uređaja posetite naš sajt http://www.brother.com/original/ ili kontaktirajte lokalnog zastupnika kompanije Brother.
Toner kaseta Bubanj
Standardna toner kaseta: TN-3330
Toner kaseta velikog kapaciteta: TN-3380
Toner kaseta supervelikog kapaciteta: TN-3390
DR-3300
35
Page 36
Žigovi
Brother logotip je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd. Naziv Brother je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd. Nazivi Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer su registrovani žigovi ili žigovi kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Naziv Windows Vista je ili registrovani žig ili žig kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Nazivi Apple, Macintosh, Safari i Mac OS su žigovi kompanije Apple Inc. registrovani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Naziv Linux je registrovani žig Linusa Torvaldsa u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Nazivi Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup, WPA i WPA2 su žigovi udruženja Wi-Fi Alliance. Naziv AOSS je žig kompanije Buffalo Inc. Naziv Android je žig kompanije Google Inc. Naziv Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su žigovi ili registrovani žigovi kompanije Nuance Communications, Inc. ili njenih povezanih kompanija u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Svaka kompanija čiji su nazivi softvera pomenuti u ovom priručniku ima ugovor o licenciranju softvera specifičan za programe koji su u njenom vlasništvu.
Svi trgovački nazivi i nazivi proizvoda kompanija prisutnih u proizvodima kompanije Brother, sa njima povezana dokumentacija i svi drugi materijali predstavljaju žigove ili registrovane žigove tih odgovarajućih kompanija.
Sastavljanje i objavljivanje
Ovaj priručnik je pod nadzorom kompanije Brother Industries, Ltd. sastavljen i objavljen tako da obuhvata najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržina ovog priručnika i specifikacije ovog proizvoda su podložni promeni bez prethodne najave. Kompanija Brother zadržava pravo na izmenu ovde navedenih specifikacija i materijala bez prethodne najave i neće se smatrati odgovornom ni za kakvu štetu (uključujući i posledičnu) nastalu usled oslanjanja na predstavljene materijale, što uključuje ali se ne ograničava na tipografske i druge greške koje se odnose na ovu publikaciju.
Autorska prava i licenca
© 2012 Brother Industries, Ltd. Sva prava zadržana. Ovaj proizvod sadrži softver koji su razvili sledeći dobavljači: © 1983–1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. SVA PRAVA ZADRŽANA. © 2008 Devicescape Software, Inc. Sva prava zadržana. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila kompanija ZUKEN ELMIC, Inc.
Loading...