Prosimo, da najprej preberete priročnik Varnostna navodila za izdelek, nato pa preberite ta priročnik Priročnik za
hitro pripravo, kjer je opisan pravilen postopek priprave in namestitve. Če si želite Priročnik za hitro pripravo
ogledati v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com/
Opomba
Vseh modelov ni na voljo v vseh državah.
MFC-8950DW(T)
Napravo vzemite iz embalaže
1
OPOZORILO
POZOR
OPOZORILO
OPOZORILO
izognete, povzročila smrt ali hude telesne poškodbe.
POZOR
povzročila manjše ali srednje telesne poškodbe.
označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če se ji ne
označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če se ji ne izognete,
• V embalaži naprave so uporabljene vreče iz umetne mase. Da se izognete nevarnosti zadušitve, varujte
vreče iz umetne mase pred dosegom dojenčkov in otrok. Te niso igrače.
• Ko premikate izdelek, trdno primite stranska ročaja s sprednje strani stroja. Stranska ročaja sta
nameščena pod optičnim bralnikom. Naprave NE nosite tako, da jo držite spodaj.
• Ta naprava je težka in skupaj s papirjem tehta več kot 18,0 kg. Če želite preprečiti možne telesne
poškodbe, naj napravo dvigneta vsaj dva človeka, tako da jo držita spredaj in zadaj.
• Če uporabljate spodnji pladenj, NE nosite stroja s spodnjim pladnjem, saj se lahko poškodujete ali
poškodujete napravo, ker ni pritrjena na spodnji pladenj.
Opomba
• V okolici naprave mora biti dovolj prostora, kot je prikazano na ilustraciji.
400 mm
150 mm
• Deli v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste izdelek kupili.
•Priporočamo, da originalno embalažo shranite.
• Ilustracije v tem dokumentu Priročnik za hitro pripravo se nanašajo na model MFC-8950DW.
• Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen vmesniški kabel za povezavo, ki jo želite
uporabiti (USB ali omrežni).
USB-kabel
•Priporočamo, da uporabite USB-kabel 2.0 (vrsta A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel boste priključili med postopkom namestitve
programske opreme MFL-Pro Suite.
Omrežni kabel
Uporabite oklopljeni kabel z neprekrižanimi paricami (STP) kategorije 5e (ali višje) za omrežje Fast Ethernet
10BASE-T ali 100BASE-TX ali Gigabit Ethernet 1000BASE-T. Ko napravo priključite v omrežje Gigabit
Ethernet, uporabite omrežne naprave, ki so skladne s standardom 1000BASE-T.
150 mm
150 mm
SVN Različica 0
1
Z naprave odstranite
2
Pomembno
Izmeničnega napajalnega kabla še NE priključite.
pakirne materiale
aOdstranite embalažni trak z zunanjosti naprave
in folijo s stekla optičnega bralnika.
bOdprite MP-pladenj a in odstranite embalažni
trak b iz podpore MP-pladnja, nato zaprite
MP-pladenj.
dOdstranite sklop enote bobna in kartuše za
toner.
eOranžni zaščitni material odstranite iz sklopa
enote bobna in kartuše za toner.
cPritisnite gumb za sprostitev sprednjega
pokrova in odprite sprednji pokrov. Odstranite
vrečko s silikagelom a.
CAUTION
POZOR
Vrečke s silikagelom NE zaužijte. Vrzite jo stran.
V primeru zaužitja takoj poiščite zdravniško
pomoč.
fSklop enote bobna in kartuše za toner primite
vodoravno z obema rokama ter ga nekajkrat
previdno pretresite v eno in drugo stran, da se
toner enakomerno razporedi po kartuši.
gSklop enote bobna in kartuše za toner trdno
vstavite nazaj v napravo.
hZaprite sprednji pokrov naprave.
2
Vstavite papir v pladenj
ePladenj za papir trdno vstavite nazaj v napravo.
Poskrbite, da je v napravo vstavljen v celoti.
3
za papir
aPladenj za papir popolnoma potegnite iz
naprave.
bPritisnite zeleno ročico za sprostitev vodil
papirja a in premaknite vodili papirja, da ju
prilagodite velikosti papirja, ki ga vstavljate
v pladenj. Poskrbite, da sta vodili trdno
vstavljeni v reže.
fDvignite podporno loputo a, da papirju
preprečite drsenje z izhodnega pladnja
za papir z natisnjeno stranjo navzdol.
Za več informacij o priporočenem papirju
glejte Priporočeni papir in tiskalni medij
v Osnovnem priročniku za uporabnike.
Namestite pokrov
4
nadzorne plošče
cSnop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
dVstavite papir v pladenj in poskrbite za
naslednje:
Preverite, ali je papir naložen do višine
pod oznako za največjo količino
papirja (bbb) (a).
Prevelika količina papirja v pladnju povzroči
zastoje papirja.
Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzdol.
Vodili papirja se morata dotikati robov snopa
papirja, da bo omogočeno pravilno
podajanje papirja.
aOdprite pokrov dokumenta.
bIzberite svoj jezik in na napravo pritrdite pokrov
nadzorne plošče.
Opomba
Če pokrov nadzorne plošče ni pravilno nameščen,
tipke ne delujejo.
3
Priključite napajalni in
5
Pomembno
Vmesniškega kabla še NE priključite.
telefonski kabel
aNapajalni kabel priključite na napravo in ga
priključite v električno vtičnico.
OPOZORILO
Naprava mora biti ozemljena z ustreznim
vtičem.
Ker je naprava ozemljena z električno vtičnico,
se lahko pred mogočimi nevarnimi električnimi
stanji v telefonskem omrežju zaščitite tako,
da ob priključitvi naprave na telefonsko linijo
pustite napajalni kabel priključen na napravo.
Podobno se lahko med premikanjem naprave
zaščitite tako, da najprej odklopite telefonsko
linijo in šele nato napajalni kabel.
bVključite glavno stikalo naprave.
Pomembno
Zaslona na dotik se NE dotikajte takoj po priključitvi
napajalnega kabla ali vklopu naprave. S tem lahko
povzročite napako.
cPriključite telefonski kabel. En konec
telefonskega kabla priključite v vtičnico
z oznako LINE na napravi, drugega pa
v stensko telefonsko vtičnico.
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi
zunanji telefon, linijo priključite, kot je prikazano
spodaj.
Preden priključite zunanji telefon, odstranite
zaščitni pokrov c z vtičnice EXT. na napravi.
a Interni telefon
b Zunanji telefon
c Zaščitni pokrov
Pomembno
Telefonski kabel MORA biti priključen v vtičnico
na napravi z oznako LINE.
4
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi
zunanji telefonski odzivnik, linijo priključite, kot je
prikazano spodaj.
Preden priključite zunanji telefonski odzivnik,
odstranite zaščitni pokrov c z vtičnice EXT. na
napravi.
a Telefonski odzivnik kot notranja naprava
(ni podprto)
b Zunanji telefonski odzivnik
c Zaščitni pokrov
Če uporabljate zunanji telefonski odzivnik,
nastavite način prejemanja na
External TAD. Glejte Izbira načina
prejemanja na strani 6. Za dodatne podrobnosti glejte Priključitev zunanje
TAD-enote v Osnovnem priročniku za
uporabnike.
Nastavite svojo državo
6
Svojo državo morate nastaviti tako, da naprava
pravilno deluje v krajevnem telekomunikacijskem
omrežju vsake države.
aPreverite, ali je napajanje vklopljeno, tako da
vklopite napajalni kabel in vklopite stikalo za
vklop.
bPritisnite svojo državo na zaslonu na dotik, ko
se na LCD-prikazovalniku prikažejo države.
cLCD-prikazovalnik zahteva potrditev države.
Storite nekaj izmed naslednjega:
Če je na LCD-prikazovalniku prikazana
prava država, pritisnite Yes za korak d.
— ALI —
Pritisnite No, da se vrnete nazaj na korak b
in znova izberete državo.
dKo se na LCD-prikazovalniku prikaže
Accepted, se stroj samodejno znova
zažene. Po ponovnem zagonu se na
LCD-prikazovalniku prikaže Please wait.
5
Brezžične nastavitve
Izbira načina prejemanja
7
(če so potrebne)
aStorite nekaj izmed naslednjega:
Če v brezžičnem omrežju uporabljate
računalnik Macintosh ali mobilno napravo,
lahko konfigurirate brezžične nastavitve
s pritiskom na gumb zgoraj desno
na zaslonu na dotik. Pojdite na b.
Če uporabljate računalnik Windows
priključiti svoj računalnik Macintosh preko
USB-vhoda ali žičnega omrežja ali želite
najprej spremeniti začetne nastavitve svoje
naprave, preskočite ta korak in pojdite na
korak 8. Brezžične nastavitve boste lahko
konfigurirali pozneje.
®
, želite
bPritisnite gumb na zaslonu na dotik.
Nato pojdite na korak 19 na strani 19, da
nadaljujete pripravo brezžičnega omrežja.
Ko končate pripravo brezžičnega omrežja,
se boste morali vrniti na korak 8, da končate
pripravo naprave.
8
Na voljo so štirje načini prejemanja: Fax Only,
Fax/Tel, Manual in External TAD.
Želite uporabljati telefonske funkcije svoje naprave
(če so na voljo) ali zunanji telefon ali telefonski
odzivnik, ki je priključen na isti liniji kot naprava?
Da
Ali uporabljate funkcijo za
glasovno pošto na zunanjem
telefonskem odzivniku?
Ne
Želite, da naprava samodejno
sprejema fakse in telefonske
klice?
Da
Fax Only
Vaša naprava
samodejno sprejme
vsak klic kot faks.
Fax/Tel
Vaša naprava nadzoruje
linijo in samodejno
sprejme vsak klic.
Če klic ni faks,
bo telefon zvonil,
da bi lahko sprejeli klic.
Ne
Ne
Da
Manual
Vi nadzorujete linijo
in morate sprejeti
vsak klic.
External TAD
Zunanji telefonski
odzivnik (TAD)
samodejno sprejme
vsak klic. Glasovna
pošta se shrani na
zunanjo enoto TAD.
Faksi se samodejno
natisnejo.
aPritisnite Menu.
bPritisnite a ali b, da se prikaže Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite a ali b, da se prikaže Receive Mode.
Pritisnite Receive Mode.
dPritisnite svoj način prejemanja.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Za dodatne podrobnosti glejte Sprejemanje
faksa v Osnovnem priročniku za uporabnike.
6
9
Nastavite svetlost
LCD-prikazovalnika
(po potrebi)
Nastavite datum in čas
10
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika,
poskusite spremeniti nastavitev svetlosti.
aPritisnite Menu.
bPritisnite a ali b, da se prikaže
General Setup.
Pritisnite General Setup.
cPritisnite a ali b, da se prikaže LCD Settings.
Pritisnite LCD Settings.
dPritisnite Backlight.
ePritisnite Light, Med ali Dark.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Naprava prikazuje datum in čas; če imate vključeno
identifikacijo postaje, ju vključi v vsak poslan faks.
aPritisnite Menu.
bPritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite a ali b, da se prikaže Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
dZnova pritisnite Date&Time.
eVnesite zadnji dve mesti leta z gumbi na
zaslonu na dotik, nato pritisnite OK.
(Vnesite npr. 1, 2 za 2012.)
fVnesite zadnji dve mesti meseca z gumbi na
zaslonu na dotik, nato pritisnite OK.
(Vnesite npr. 0, 3 za marec.)
gVnesite zadnji dve mesti dneva z gumbi na
zaslonu na dotik, nato pritisnite OK.
(Vnesite npr. 2, 5 za 25. dan.)
hVnesite točen čas v 24-urnem zapisu z gumbi
na zaslonu na dotik in pritisnite OK.
(Vnesite npr. 1, 5, 2, 5 za 15:25.)
iPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
7
Vnesite osebne podatke
Poročilo o prenosu faksa
11
Naprava prikazuje datum in čas, če pa imate
vključeno identifikacijo postaje, ju vključi v vsako
sporočilo, ki ga pošljete po faksu.
(identifikacijo postaje)
aPritisnite Menu.
bPritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite a ali b, da se prikaže Station ID.
Pritisnite Station ID.
dVnesite svojo številko faksa (do 20 mest) z
gumbi na zaslonu na dotik in pritisnite OK.
eVnesite svojo telefonsko številko (do 20 mest)
z gumbi na zaslonu na dotik in pritisnite OK. Če sta številki telefona in faksa enaki,
še enkrat vnesite isto številko.
fZ gumbi na zaslonu na dotik vnesite svoje ime
(do 20 znakov) in pritisnite OK.
Opomba
• Če želite vnesti številke ali posebne znake,
večkrat pritisnite , dokler se v naboru
znakov ne prikaže želeni znak, nato pa pritisnite
želeni znak.
• Če ste vnesli napačno črko in jo želite
spremeniti, pritisnite d ali c, da premaknete
kazalec na napačen znak, nato pritisnite .
• Za vnos presledka pritisnite gumb za presledek
ali c.
12
Vaša naprava Brother je opremljena s funkcijo za
poročilo o preverjanju prenosa podatkov, ki jo lahko
uporabite kot potrditev, da ste poslali faks. To poročilo
navaja ime ali številko faksa sprejemnika, datum,
čas in trajanje prenosa, število prenesenih strani ter
rezultat prenosa. Če želite uporabiti funkcijo poročila o
prenosu faksa, glejte »Printing reports« v »Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike).
Nastavite način izbiranja
13
Naprava je ob nakupu nastavljena na tonsko izbiranje.
Če vaša telefonska storitev zahteva pulzno izbiranje
(z vrtenjem), morate spremeniti način izbiranja.
aPritisnite Menu.
bPritisnite a ali b, da se prikaže
cPritisnite a ali b, da se prikaže Tone/Pulse.
dPritisnite Pulse (ali Tone).
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
s tonom ali pulzom
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
Pritisnite Tone/Pulse.
Za dodatne podrobnosti glejte Vnašanje
besedila v Osnovnem priročniku za
uporabnike.
gPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če se zmotite in želite začeti znova, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod) in pojdite nazaj na
korak a.
8
Nastavitev združljivosti
14
Če napravo povezujete s storitvijo VoIP (preko
interneta), morate spremeniti nastavitev združljivosti.
Opomba
Če uporabljate analogno telefonsko linijo, lahko
ta korak preskočite.
telefonske linije
aPritisnite Menu.
bPritisnite a ali b, da se prikaže Fax.
Pritisnite Fax.
eStorite nekaj izmed naslednjega:
Če želite spremeniti trenutno številko
predpone, pritisnite On ali Always in pojdite
na korak f.
Če ne želite spremeniti trenutne številke
predpone, pojdite na korak h.
Opomba
• Privzeta nastavitev je »!«.
• Če izberete On, lahko s pritiskom na Tel/R
(na prikazovalniku se prikaže »!«) dobite dostop
do zunanje linije.
Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje in
prejemanje faksov uporablja PABX-centralo (PBX)
ali ISDN-omrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto
telefonske linije, tako da opravite naslednje korake.
telefonske linije
aPritisnite Menu.
bPritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite a ali b, da se prikaže
Phone Line Set.
Pritisnite Phone Line Set.
gVnesite številko predpone (do 5 mest) z gumbi
na zaslonu na dotik in pritisnite OK.
Opomba
• Uporabite lahko številke od 0 do 9, #, in !.
• Znaka ! ne morete uporabljati z drugimi
številkami ali znaki.
• Če vaš telefonski sistem zahteva ponovno
klicanje s časovno določeno prekinitvijo,
pritisnite ! na zaslonu na dotik.
hPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
PBX in PRENOS
Naprava je ob nakupu nastavljena na Normal,
kar omogoča priključitev na standardno linijo
javnega komutiranega telefonskega omrežja
(PSTN). Veliko pisarn pa uporablja centralni
telefonski sistem ali hišno telefonsko centralo
(PABX). Napravo lahko priključite na večino
vrst PABX-central (PBX). Funkcija za ponovno
klicanje v napravi podpira samo ponovno klicanje
s časovno določeno prekinitvijo (TBR).
TBR-funkcija deluje v večini PABX-sistemov
(PBX) in omogoča dostop do zunanje linije
ali prenos klicev na drugo interno številko.
Ta funkcija deluje, če pritisnete Tel/R.
dPritisnite Normal, ISDN ali PBX.
Storite nekaj izmed naslednjega:
Če izberete ISDN ali Normal, pojdite
na korak h.
Če izberete PBX, pojdite na korak e.
9
Samodejni preklop
16
Napravo lahko nastavite na samodejni preklop na
poletni čas. Spomladi se bo samodejno prestavila
za eno uro naprej, jeseni pa za eno uro nazaj.
na poletni čas
aPritisnite Menu.
bPritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite a ali b, da se prikaže Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
dPritisnite Auto Daylight.
ePritisnite On (ali Off).
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavite časovni pas
17
Na napravi lahko za svoj položaj nastavite časovni
pas (ne poletni, ampak standardni).
aPritisnite Menu.
bPritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite a ali b, da se prikaže Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
dPritisnite Time Zone.
ePritisnite + ali -, da nastavite svoj časovni pas.
Pritisnite OK.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
10
Izberite vrsto povezave
18
Ta navodila za namestitev so za operacijske sisteme Windows
XP Professional x64 Edition, Windows Vista
Opomba
• Za operacijski sistem Windows Server
svoj model na spletnem mestu http://solutions.brother.com/
•Obiščite nas na naslovu http://solutions.brother.com/
posodobitve gonilnikov in pripomočkov ter odgovore na pogosta in tehnična vprašanja.
®
, Windows
®
2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2 in Linux
Uporabniki USB-vmesnika
®
®
XP Home/Windows
7 in Mac OS X (različice 10.5.8, 10.6.x in 10.7.x).
, kjer lahko dobite podporo za izdelke, najnovejše
®
XP Professional, Windows
®
, obiščite stran za
®
Windows
Windows
®
, pojdite na stran 12
Macintosh, pojdite na stran 14
Za žično omrežje
Windows
Macintosh, pojdite na stran 17
®
, pojdite na stran 15
®
USB
Macintosh
Windows
Žično omrežjeBrezžično omrežje
®
Macintosh
Windows
Za brezžično omrežje
Windows
pojdite na stran 19
Opomba
Če želite na svojo napravo Brother priključiti napravo iOS, Android™ ali Windows
Direct™, prenesite »Wi-Fi Direct™ Guide« (Navodila za Wi-Fi Direct™) na naslovu http://solutions.brother.com/
®
in Macintosh,
®
Phone preko povezave Wi-Fi
®
Macintosh
11
USB
Uporabniki USB-vmesnika
(Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Preden začnete
Windows
®
/Windows® 7)
cIzberite Local Connection (USB) in kliknite
Next.
®
19
namestitev
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Opomba
CD za namestitev vključuje programsko
opremo Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Ta programska oprema podpira operacijske
sisteme Windows
XP Professional x64 Edition (SP2 ali višji),
Windows Vista
Pred namestitvijo MFL-Pro Suite namestite
najnovejši Windows
®
XP (SP3 ali višji),
®
(SP2 ali višji) in Windows
®
Service Pack.
®
7.
bIzklopite napravo in poskrbite, da kabel
USB-vmesnika NI priključen na napravo.
Če ste kabel že priključili, ga odstranite.
Namestitev programske
20
opreme MFL-Pro Suite
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik tiskalnika
BR-Script3), izberite Custom Install in sledite
navodilom na zaslonu.
dSledite navodilom na zaslonu, dokler se ne
prikaže ta zaslon.
ePriključite USB-kabel na USB-vhod na napravi,
ki je označen s simbolom , nato pa kabel
priključite na računalnik.
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom
modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon
za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno,
pojdite v Moj računalnik (Računalnik),
dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite
start.exe.
bKliknite Install MFL-Pro Suite in kliknite Yes,
če sprejemate licenčne pogodbe.
Opomba
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte s
korakom b za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
• Za uporabnike operacijskega sistema
Windows Vista
zaslon Nadzor uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
®
in Windows
®
7: Ko se prikaže
fVključite napravo.
Namestitev se bo samodejno začela.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug
za drugim. Na zahtevo upoštevajte navodila na
zaslonu.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed
zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko
mine nekaj sekund.
Opomba
Uporabniki operacijskega sistema Windows
®
Vista
ali Windows
Varnost sistema Windows, izberite potrditveno
polje in kliknite Namesti, da pravilno dokončate
namestitev.
®
7: Ko se prikaže zaslon
gKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na
zaslonu. Ko končate postopek registracije,
kliknite Next.
12
USB
hKo se prikaže zaslon Setup Complete,
označite potrditveno polje dejanja, ki ga želite
opraviti, in kliknite Next.
Zaključek in ponovni
Windows
®
21
Znova zaženite računalnik, tako da kliknete Finish.
Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti
s skrbniškimi pravicami.
Opomba
• Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX
(kjer MFC-XXXX pomeni ime vašega modela).
• Odvisno od vaših varnostnih nastavitev se
lahko pri uporabi naprave ali programske
opreme prikaže okno za varnost operacijskega
sistema Windows
opreme. Za nadaljevanje dovolite dejanje.
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za operacijski
sistem Windows Vista
iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete
najnovejši gonilnik s spletnega mesta
Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
zagon
Namestitev programske
opreme je zdaj končana.
®
ali protivirusne programske
®
in Windows
®
7 za tiskanje
Windows
®
USB
Macintosh
13
USB
Uporabniki USB-vmesnika
(Mac OS X 10.5.8–10.7.x)
Preden začnete
Macintosh
cIzberite Local Connection (USB) in kliknite
Next. Sledite navodilom na zaslonu.
19
namestitev
aPoskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh
VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi
pravicami.
Pomembno
Uporabniki operacijskega sistema Mac OS X 10.5.7
ali nižjega posodobite na Mac OS X 10.5.8–10.7.x.
(Za najnovejše posodobitve gonilnikov in
informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki ga
uporabljate, obiščite http://solutions.brother.com/
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik
tiskalnika BR-Script3), pojdite na spletno
mesto Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
obiščite stran s pogostimi vprašanji na strani
za svoj model.
in za navodila
)
bPriključite USB-kabel na USB-vhod na napravi,
ki je označen s simbolom , nato pa kabel
priključite na svoj računalnik Macintosh.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed
zaslonov. Namestitev lahko traja nekaj minut.
dNa seznamu izberite svojo napravo in
kliknite OK.
eKo se prikaže ta zaslon, kliknite Next.
Namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 21 na strani 14.
Prenos in namestitev
programske opreme
21
Ko je programska oprema Presto! PageManager
nameščena, je programu Brother ControlCenter2
dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila).
S programsko opremo Presto! PageManager boste
lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije
ter dokumente in jih delili z drugimi.
Presto! PageManager
cPoskrbite, da je glavno stikalo naprave
vključeno.
Namestitev programske
20
opreme MFL-Pro Suite
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev.
bDvokliknite ikono Start Here OSX. Na zahtevo
izberite model.
14
Na zaslonu Brother Support kliknite
Presto! PageManager in sledite navodilom
na zaslonu.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
Žično omrežje
Uporabniki vmesnika za brezžično omrežje
(Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/Windows® 7)
Windows
®
Preden začnete
19
namestitev
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in
da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Opomba
• CD za namestitev vključuje programsko opremo
Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ta programska
oprema podpira operacijske sisteme
Windows
x64 Edition (SP2 ali višji), Windows Vista
(SP2 ali višji) in Windows
MFL-Pro Suite namestite najnovejši Windows
Service Pack.
• Onemogočite vso osebno programsko opremo
za požarni zid (razen požarnega zidu Windows
in programe proti vohunski programski opremi ali
virusom.
®
XP (SP3 ali višji), XP Professional
®
7. Pred namestitvijo
®
bOdstranite zaščitni pokrov s priključka
Ethernet, ki je označen s simbolom .
Namestitev programske
20
opreme MFL-Pro Suite
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom
modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon
za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite
v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite
CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
®
®
)
bKliknite Install MFL-Pro Suite in kliknite Yes,
če sprejemate licenčne pogodbe.
Opomba
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte s
korakom b za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
• Za uporabnike operacijskega sistema
Windows Vista
zaslon Nadzor uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
®
in Windows
®
7: Ko se prikaže
Windows
Žično omrežje
cIzberite Wired Network Connection
(Ethernet) in kliknite Next.
®
cOmrežni kabel priključite na priključek
Ethernet, nato pa na prost priključek na
razdelilniku.
dPoskrbite, da je glavno stikalo naprave
vključeno.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik tiskalnika
BR-Script3), izberite Custom Install in sledite
navodilom na zaslonu.
dKo se prikaže zaslon Firewall/AntiVirus
detected, izberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended) in kliknite Next.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows
preberite Navodila za uporabnika za svojo
programsko opremo, da najdete informacije
o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za prejemanje faksa preko omrežja v osebni
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 161 in 137.
Macintosh
®
,
15
Žično omrežje
Windows
®
eNamestitev se bo samodejno začela.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug
za drugim. Na zahtevo upoštevajte navodila na
zaslonu.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed
zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko
mine nekaj sekund.
Opomba
• Ob vprašanju na seznamu izberite svojo
napravo in kliknite Next.
• Če naprave ne najdete v omrežju, potrdite
nastavitve, tako da sledite navodilom na zaslonu.
• Če je v omrežje povezanih več naprav istega
modela, se prikažeta IP-naslov in ime vozlišča,
ki vam pomagata prepoznati napravo.
• Uporabniki operacijskega sistema Windows
®
Vista
ali Windows
Varnost sistema Windows, izberite
potrditveno polje in kliknite Namesti,
da pravilno dokončate namestitev.
®
7: Ko se prikaže zaslon
fKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na
zaslonu. Ko končate postopek registracije,
kliknite Next.
gKo se prikaže zaslon Setup Complete,
označite potrditveno polje dejanja, ki ga želite
opraviti, in kliknite Next.
Zaključek in ponovni
21
Znova zaženite računalnik, tako da kliknete Finish.
Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti
s skrbniškimi pravicami.
zagon
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
22
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v
omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro
Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 20
na strani 15.
Opomba
Omrežna licenca (Windows
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik za
do 5 uporabnikov. Ta licenca omogoča namestitev
programske opreme MFL-Pro Suite, ki vključuje
programsko opremo Nuance™ PaperPort™ 12SE,
v največ 5 osebnih računalnikov v omrežju.
Če želite uporabljati več kot 5 osebnih
računalnikov z nameščeno programsko opremo
Nuance™ PaperPort™ 12SE, prosimo, da kupite
paket Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo
za največ 5 dodatnih uporabnikov. Če želite kupiti
paket NL-5, se obrnite na svojega pooblaščenega
prodajalca Brother ali na storitve za stranke
Brother.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za operacijski
sistem Windows Vista
tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente
specifikacije elektronskega papirja XML.
Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s
spletnega mesta Brother Solutions Center na
naslovu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
®
®
)
in Windows
®
7 za
16
Opomba
• Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(kjer MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
• Odvisno od vaših varnostnih nastavitev se
lahko pri uporabi naprave ali programske
opreme prikaže okno za varnost operacijskega
sistema Windows
opreme. Za nadaljevanje dovolite dejanje.
®
ali protivirusne programske
Žično omrežje
Uporabniki vmesnika za brezžično omrežje
(Mac OS X 10.5.8–10.7.x)
Macintosh
Preden začnete
19
namestitev
aPoskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh
VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi
pravicami.
Pomembno
Uporabniki operacijskega sistema Mac OS X 10.5.7
ali nižjega posodobite na Mac OS X 10.5.8–10.7.x.
(Za najnovejše posodobitve gonilnikov in
informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki ga
uporabljate, obiščite http://solutions.brother.com/
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik tiskalnika
BR-Script3), pojdite na spletno mesto
Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
stran s pogostimi vprašanji na strani za svoj model.
in za navodila obiščite
bOdstranite zaščitni pokrov s priključka
Ethernet, ki je označen s simbolom .
Namestitev programske
20
opreme MFL-Pro Suite
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev.
bDvokliknite ikono Start Here OSX. Na zahtevo
izberite model.
cIzberite Wired Network Connection
(Ethernet) in kliknite Next. Sledite navodilom
na zaslonu.
)
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed
zaslonov. Namestitev lahko traja nekaj minut.
dNa seznamu izberite svojo napravo in
kliknite OK.
Opomba
Če naprava ni najdena v omrežju, potrdite svoje
omrežne nastavitve. Glejte Preden začnete namestitev na strani 17.
Windows
cOmrežni kabel priključite na priključek
Ethernet, nato pa na prost priključek na
razdelilniku.
dPoskrbite, da je glavno stikalo naprave
vključeno.
Žično omrežje
®
Macintosh
17
Žično omrežje
Macintosh
Opomba
• Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
1) Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh
v polje Display Name (dolgo je lahko do
15 znakov).
2) Če želite za optično branje preko omrežja
uporabiti tipko Scan, morate označiti
potrditveno polje Register your computer
with the "Scan To" function on the
machine.
3) Kliknite OK. Pojdite na e.
Prenos in namestitev
programske opreme
21
Ko je programska oprema Presto! PageManager
nameščena, je programu Brother ControlCenter2
dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila).
S programsko opremo Presto! PageManager boste
lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije
ter dokumente in jih delili z drugimi.
Na zaslonu Brother Support kliknite
Presto! PageManager in sledite navodilom
na zaslonu.
Presto! PageManager
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku
na napravi, če pritisnete tipko Scan in izberete
možnost za optično branje. (Za več informacij
glejte »Network Scanning (For network
models)« v »Software User’s Guide«
(Navodila za uporabo programske opreme).)
eKo se prikaže ta zaslon, kliknite Next.
Namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 21 na strani 18.
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
22
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v
omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro
Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 20
na strani 17.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
18
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Uporabniki brezžičnega omrežnega vmesnika
Preden začnete
19
Najprej morate konfigurirati nastavitve brezžičnega omrežja za svojo napravo, da bo omogočena komunikacija
prek brezžične dostopne točke/usmerjevalnika. Po konfiguraciji naprave za komunikacijo z brezžično dostopno
točko/usmerjevalnikom bodo imeli računalniki v omrežju dostop do naprave. Če želite napravo uporabljati z
računalnikom, morate namestiti gonilnike in programsko opremo. Naslednji koraki vas bodo vodili skozi postopek
konfiguracije in namestitve.
Pomembno
• Če boste napravo priključili v svoje omrežje, priporočamo, da pred namestitvijo stopite v stik s svojim
sistemskim skrbnikom. Pred nadaljevanjem namestitve morate poznati nastavitve svojega brezžičnega
omrežja.
• Če ste prej nastavili brezžične nastavitve naprave, morate pred ponovno nastavitvijo brezžičnih omrežij
ponastaviti omrežne (LAN) nastavitve.
1. Na napravi pritisnite Menu.
2. Pritisnite a ali b, da se prikaže Network, in pritisnite Network.
3. Pritisnite a ali b, da se prikaže Network Reset, in pritisnite Network Reset.
4. Pritisnite Yes.
5. Pritisnite Yes za 2 sekundi.
Način infrastrukture
a Brezžična dostopna točka/usmerjevalnik.
b Naprava za brezžično omrežje (vaša naprava).
c Računalnik z brezžično povezavo, povezan z
brezžično dostopno točko/usmerjevalnikom.
d Računalnik z žično povezavo, povezan z
brezžično dostopno točko/usmerjevalnikom.
e Mobilna naprava, povezana z brezžično
dostopno točko/usmerjevalnikom.
Windows
Brezžično omrežje
®
19
Macintosh
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Izberite svoj način za namestitev brezžičnega omrežja
20
Naslednja navodila ponujajo tri načine namestitve naprave Brother v brezžično omrežje. Če ste pripravo
brezžičnega omrežja začeli s korakom 7 na strani 6 (za operacijski sistem Macintosh in mobilne naprave), pojdite
na metodo b (čarovnik za pripravo). Za vse druge uporabnike izberite metodo, ki vam najbolj ustreza za vaše okolje.
Opomba
Če želite napravo nastaviti za drugačno brezžično omrežje, lahko navodila najdete v »Network User’s Guide«
(Navodila za mrežne nastavitve).
aPriprava s CD-jem za namestitev in začasno uporabo USB-kabla (samo Windows
®
)
Za ta način priporočamo, da uporabite osebni računalnik, ki je brezžično povezan z omrežjem.
Pomembno
• Med konfiguracijo morate začasno uporabiti USB-kabel (ni priložen).
• Če uporabljate Windows
dostopno točko/usmerjevalnikom, morate poznati SSID-ime in omrežni ključ svoje brezžične dostopne
točke/usmerjevalnika, preden nadaljujete. Nastavitve svojega brezžičnega omrežja si zapišite v
spodnjem območju.
• Prosimo, da za informacije o varnosti v brezžičnih omrežjih ne stopate v stik s storitvami za stranke
Brother. Ne moremo vam pomagati pri določitvi vaših nastavitev za varnost v omrežju.
SSID (ime omrežja)
Omrežni ključ (varnostni ključ/ključ za šifriranje)
* Omrežni ključ se lahko imenuje tudi geslo, varnostni ključ ali ključ za šifriranje.
Opomba
• Če teh informacij (SSID in omrežni ključ) ne poznate, ne morete nadaljevati nastavitve brezžične
povezave.
• Kako lahko najdem te informacije (SSID in omrežni ključ)?
1. Glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili z brezžično dostopno točko/usmerjevalnikom.
2. Začetno ime omrežja je lahko ime proizvajalca ali modela.
3. Če ne poznate varnostnih informacij, se posvetujte s proizvajalcem usmerjevalnika, sistemskim
skrbnikom ali internetnim ponudnikom.
®
XP ali uporabljate omrežni kabel za povezovanje računalnika z brezžično
omrežja
20
Zdaj pojdite na
stran 22
Za uporabnike brezžičnega omrežja
bRočna priprava na nadzorni plošči s čarovnikom za pripravo (Macintosh, mobilne naprave in
Windows
Če vaša brezžična dostopna točka/usmerjevalnik ne podpira funkcije WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
ali AOSS™, si spodaj zapišite nastavitve brezžičnega omrežja za svojo brezžično dostopno
točko/usmerjevalnik.
Pomembno
Prosimo, da za informacije o varnosti v brezžičnih omrežjih ne stopate v stik s storitvami za stranke
Brother. Ne moremo vam pomagati pri določitvi vaših nastavitev za varnost v omrežju.
SSID (ime omrežja)
Omrežni ključ (varnostni ključ/ključ za šifriranje)
* Omrežni ključ se lahko imenuje tudi geslo, varnostni ključ ali ključ za šifriranje.
Opomba
• Če teh informacij (SSID in omrežni ključ) ne poznate, ne morete nadaljevati nastavitve brezžične
povezave.
• Kako lahko najdem te informacije (SSID in omrežni ključ)?
1. Glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili z brezžično dostopno točko/usmerjevalnikom.
2. Začetno ime omrežja je lahko ime proizvajalca ali modela.
3. Če ne poznate varnostnih informacij, se posvetujte s proizvajalcem usmerjevalnika, sistemskim
skrbnikom ali internetnim ponudnikom.
®
)
omrežja
Zdaj pojdite na
cPriprava z enim dotikom z uporabo funkcije WPS ali AOSS™ (Windows
Če brezžična dostopna točka/usmerjevalnik podpira samodejno brezžično nastavitev (z eno tipko)
(WPS ali AOSS™).
®
in Macintosh)
Zdaj pojdite na
stran 24
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
stran 26
21
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Priprava s CD-jem za namestitev in začasno uporabo USB-kabla
(samo Windows
Priprava brezžičnih
®
)
cIzberite Wireless Network Connection in
kliknite Next.
21
Pomembno
• Med konfiguracijo morate začasno uporabiti
USB-kabel (ni priložen).
• Če uporabljate Windows
omrežni kabel za povezovanje računalnika z
brezžično dostopno točko/usmerjevalnikom,
morate pred nadaljevanjem poznati SSID-ime
in omrežni ključ svoje brezžične dostopne
točke/usmerjevalnika, ki ste jih zapisali v koraku
20-a na strani 20.
Opomba
Če napravo uporabljate v brezžičnem omrežju s
podporo za standard IEEE 802.1x, glejte »Using
IEEE 802.1x authentication« v »Network User’s
Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).
nastavitev
®
XP ali uporabljate
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom
modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon
za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik tiskalnika
BR-Script3), izberite Custom Install in sledite
navodilom na zaslonu.
dKo se prikaže zaslon Firewall/AntiVirus
detected, izberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended) in kliknite Next.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows
preberite Navodila za uporabnika za svojo
programsko opremo, da najdete informacije
o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za prejemanje faksa preko omrežja v osebni
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 161 in 137.
eIzberite Yes, I have a USB cable to use for
installation in kliknite Next.
®
,
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno,
pojdite v Moj računalnik (Računalnik),
dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite
start.exe.
bKliknite Install MFL-Pro Suite in kliknite Yes,
če sprejemate licenčne pogodbe.
Opomba
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte s
korakom b za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
• Za uporabnike operacijskega sistema
Windows Vista
zaslon Nadzor uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
®
in Windows
®
7: Ko se prikaže
Opomba
Če se prikaže zaslon Important Notice, preberite
obvestilo. Ko preverite SSID-ime in ključ omrežja,
potrdite potrditveno polje ter kliknite Next.
fNa računalnik in napravo začasno priključite
USB-kabel (ni priložen).
gStorite nekaj izmed naslednjega:
Če se prikaže zaslon Installation
confirmation, potrdite potrditveno polje in kliknite Next, pojdite na h.
Sicer pojdite na i.
22
Za uporabnike brezžičnega omrežja
hIzberite Yes, če se želite povezati s prikazanim
SSID-imenom. Kliknite Next in pojdite na k.
iČarovnik bo poiskal brezžična omrežja, ki so
na voljo za vašo napravo. Izberite SSID-ime,
ki ste si ga zapisali za svoje omrežje v
koraku 20-a na 20, nato pa kliknite Next.
Opomba
• Če je seznam prazen, preverite, ali ima
brezžična dostopna točka/usmerjevalnik
napajanje in ali oddaja SSID-ime, nato pa
preverite, ali sta naprava in brezžična dostopna
točka/usmerjevalnik v dosegu za brezžično
komunikacijo. Nato kliknite Refresh.
• Če dostopna točka/usmerjevalnik ne objavlja
svojega SSID-imena, ga lahko dodate ročno s
klikom na gumb Advanced. Sledite navodilom
na zaslonu za vnos Name (SSID) in kliknite
Next.
Opomba
• Nastavitve bodo ostale nespremenjene, če
kliknete Cancel.
• Če želite ročno vnesti nastavitve za IP-naslov
za svojo napravo, kliknite Change IP Address
in vnesite potrebne nastavitve za IP-naslov za
svoje omrežje.
• Če se prikaže zaslon o neuspeli nastavitvi
brezžičnega omrežja, kliknite Retry.
lIzključite USB-kabel med računalnikom in
napravo ter kliknite Next.
Brezžične nastavitve so zdaj končane. Na
desni strani LCD-prikazovalnika naprave
se prikaže štiristopenjski znak, ki kaže
moč signala za vašo brezžično dostopno
točko/usmerjevalnik.
Za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite nadaljujte s korakom 23-e
na strani 31.
Zdaj pojdite na
stran 31
jVnesite nastavitev Network Key, ki ste jo
zapisali v koraku 20-a na strani 20, in kliknite
Next.
Opomba
Če vaše omrežje ni konfigurirano za overjanje
in šifriranje, se prikaže zaslon ATTENTION!.
Za nadaljevanje konfiguracije kliknite OK.
kPotrdite nastavitve brezžičnega omrežja in
kliknite Next. Nastavitve bodo poslane v
napravo.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
23
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Ročna priprava na nadzorni plošči s čarovnikom za pripravo
(Macintosh, mobilne naprave in Windows
®
)
Priprava brezžičnih
21
Pomembno
Pred nadaljevanjem morate imeti nastavitve
svojega brezžičnega omrežja, ki ste si jih zapisali
v koraku 20-b na strani 21.
Opomba
Če napravo uporabljate v brezžičnem omrežju s
podporo za standard IEEE 802.1x, glejte »Using
IEEE 802.1x authentication« v »Network User’s
Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).
nastavitev
aČe ste pripravo brezžičnega omrežja začeli s
korakom 7 na strani 6 (za operacijski sistem
Macintosh in mobilne naprave), pritisnite
Setup Wizard.
Pojdite na c.
Vsi drugi uporabniki pojdite na b.
bNa napravi pritisnite Menu.
Pritisnite a ali b, da se prikaže Network,
in pritisnite Network.
Pritisnite WLAN in nato Setup Wizard.
cKo se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On.
S tem boste zagnali čarovnik za brezžične
nastavitve.
Sicer pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod) za izhod
iz časovnika za nastavitve brezžičnega
omrežja.
dNaprava bo poiskala razpoložljiva SSID-imena.
Pred prikazom seznama SSID-imen lahko
mine nekaj sekund.
Če se prikaže seznam SSID-imen,
stipkamaa ali b izberite SSID-ime, ki ste si
ga zapisali v koraku 20-b na strani 21.
eStorite nekaj izmed naslednjega:
Če brezžična dostopna točka/usmerjevalnik
z izbranim SSID-imenom podpira funkcijo
WPS in se prikaže obvestilo The selected
access point / router supports
WPS. Use WPS?, pojdite na f.
Če uporabljate način overjanja in šifriranja,
ki zahteva omrežni ključ, pojdite na g.
Če je vaš način overjanja Odprti sistem in
je vaš način šifriranja Brez, pojdite na h.
Opomba
• Če se seznam SSID-imen ne prikaže,
poskrbite, da je vaša brezžična dostopna točka/
usmerjevalnik vključen. Napravo premaknite
bliže brezžični dostopni točki/usmerjevalniku in
poskusite znova s korakom b.
• Če brezžična dostopna točka/usmerjevalnik ni
nastavljen za oddajanje SSID-imena, boste
morali ročno dodati SSID-ime. Za več
podrobnosti glejte »Configuring your machine
when the SSID is not broadcast« v »Network
User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).
fČe želite svojo napravo povezati s samodejnim
brezžičnim načinom, pritisnite Yes. (Če izberete
No (Manual), pojdite na g za vnos omrežnega
ključa.) Ko se prikaže Start WPS on your
wireless access point / router ,
then press Next., pritisnite gumb WPS
na svoji dostopni točki WLAN/usmerjevalniku
in pritisnite Next. Pojdite na h.
gVnesite omrežni ključ, ki ste si ga zapisali v
koraku 20-b na strani 21, z gumbi na zaslonu
na dotik, tako da izberete posamezne črke in
številke. Če želite izbrisati vnesene črke,
pritisnite .
Če želite vnesti številke ali posebne znake,
večkrat pritisnite , dokler se v naboru
znakov ne prikaže želeni znak, nato pa
pritisnite želeni znak.
Pritisnite , da preklopite med velikimi in
malimi črkami.
Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 30.
Pritisnite OK, ko ste vnesli vse znake, nato
pritisnite Yes, da uporabite nastavitve.
hNaprava se bo zdaj poskusila povezati z
brezžičnim omrežjem s pomočjo vnesenih
informacij.
Na LCD-prikazovalniku se prikaže obvestilo
z rezultatom povezave, WLAN-poročilo se
samodejno natisne.
Če povezovanje ni uspelo, preverite kodo
napake na natisnjenem poročilu in glejte
Odpravljanje težav na strani 27.
Brezžične nastavitve so zdaj končane.
Na desni strani LCD-prikazovalnika
naprave se prikaže štiristopenjski znak,
ki kaže moč signala za vašo brezžično
dostopno točko/usmerjevalnik.
24
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Uporabniki računalnika namestite
MFL-Pro Suite.
Uporabniki operacijskega sistema Macintosh:
Zdaj pojdite na
korak 22 na strani 33
Za uporabnike operacijskega sistema Windows
Zdaj pojdite na
korak 22 na strani 31
Uporabniki mobilnih naprav, ki so
pripravo začeli s korakom 7 na strani 6,
se morajo vrniti na korak 8, da
nadaljujejo nastavljanje naprave.
Opomba
Uporabniki mobilnih naprav naj preberejo
navodila za uporabo za aplikacijo, ki jo
uporabljajo, za dodatne podrobnosti o uporabi
naprave z aplikacijo. Če želite prenesti navodila
za uporabo za aplikacijo, ki jo uporabljate, pojdite
na izbiro prenosa priročnikov na domači strani
svojega modela na spletnem mestu Brother
Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
®
:
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
25
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Priprava z enim dotikom z uporabo funkcije WPS
(Wi-Fi Protected Setup) ali AOSS™ (Windows
®
in Macintosh)
Nastavljanje brezžičnih
21
nastavitev
aPreverite, ali ima brezžična dostopna
točka/usmerjevalnik simbol WPS ali AOSS™,
kot je prikazano spodaj.
bNapravo Brother postavite v doseg dostopne
točke/usmerjevalnika WPS ali AOSS™. Doseg
se lahko razlikuje glede na okolje. Glejte
navodila, ki so bila priložena dostopni
točki/usmerjevalniku.
Če ste začeli pripravo brezžičnega omrežja
s korakom 7 na strani 6, pritisnite WPS/AOSS.
Pojdite na d.
Vsi drugi uporabniki pojdite na c.
cNa napravi pritisnite Menu.
Pritisnite a ali b, da se prikaže Network,
in pritisnite Network.
Pritisnite WLAN in nato WPS/AOSS.
dKo se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On.
S tem boste zagnali čarovnik za brezžične
nastavitve.
Sicer pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod) za izhod
iz časovnika za nastavitve brezžičnega
omrežja.
eKo se prikaže Start WPS or AOSS on your
wireless access point / router ,
then press OK., pritisnite gumb WPS
ali AOSS™ na svoji dostopni točki/
usmerjevalniku. Glejte navodila za uporabo
brezžične dostopne točke/usmerjevalnika.
Nato pritisnite OK.
Opomba
Če dostopna točka/usmerjevalnik podpira
funkcijo WPS (način s PIN-kodo) in želite napravo
konfigurirati s PIN-kodo (osebna identifikacijska
številka) glejte »Configuration using the PIN
Method of WPS (Wi-Fi Protected Setup)« v
»Network User’s Guide« (Navodila za mrežne
nastavitve).
fNa LCD-prikazovalniku se prikaže obvestilo z
rezultatom povezave, WLAN-poročilo se
samodejno natisne.
Če povezovanje ni uspelo, preverite kodo
napake na natisnjenem poročilu in glejte
Odpravljanje težav na strani 27.
Brezžične nastavitve so zdaj končane. Na
desni strani LCD-prikazovalnika naprave
se prikaže štiristopenjski znak, ki kaže
moč signala za vašo brezžično dostopno
točko/usmerjevalnik.
Za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite nadaljujte s korakom 22.
Za uporabnike operacijskega sistema Windows
Zdaj pojdite na
stran 31
Uporabniki operacijskega sistema Macintosh:
Zdaj pojdite na
stran 33
®
:
26
Ta funkcija bo samodejno zaznala način (WPS
ali AOSS™), ki ga uporablja vaša brezžična
dostopna točka/usmerjevalnik, za konfiguracijo
naprave.
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Odpravljanje težav
Pomembno
Prosimo, da za informacije o varnosti v brezžičnih omrežjih ne stopate v stik s storitvami za stranke Brother.
Ne moremo vam pomagati pri določitvi vaših nastavitev za varnost v omrežju.
Kako lahko najdem nastavitve brezžičnega omrežja (ime omrežja (SSID) in omrežni ključ)
1. Glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili z brezžično dostopno točko/usmerjevalnikom.
2. Začetno ime omrežja je lahko ime proizvajalca ali modela.
3. Če ne poznate varnostnih nastavitev, se posvetujte s proizvajalcem usmerjevalnika, sistemskim skrbnikom
ali internetnim ponudnikom.
* Omrežni ključ se lahko imenuje tudi geslo, varnostni ključ ali ključ za šifriranje.
* Če brezžična dostopna točka/usmerjevalnik ni nastavljen tako, da objavlja svoje SSID-ime, SSID-imena ni
mogoče samodejno zaznati. SSID-ime boste morali vnesti ročno. Glejte »Configuring your machine when the SSID is not broadcast« v »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).
WLAN-poročilo
Če je v natisnjenem dokumentu WLAN-poročilo navedeno, da povezovanje ni uspelo, preverite kodo napake na
natisnjenem poročilu in glejte naslednja navodila.
Koda napakePriporočene rešitve
Brezžična nastavitev ni vključena, VKLJUČITE brezžično nastavitev.
- Če imate na napravo priključek LAN-kabel, ga odklopite in VKLJUČITE brezžično
nastavitev naprave.
TS-01
TS-02
1. Na napravi pritisnite Menu.
2. Pritisnite a ali b, da se prikaže Network, in pritisnite Network.
3. Pritisnite WLAN in nato Setup Wizard.
4. Ko se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On. S tem boste zagnali čarovnik za brezžične
nastavitve.
Brezžične dostopne točke/usmerjevalnika ni mogoče zaznati.
1. Preverite naslednje 4 točke.
- Poskrbite, da je brezžična dostopna točka/usmerjevalnik vključen.
- Napravo premaknite v območje brez ovir ali bliže brezžični dostopni
točki/usmerjevalniku.
-Napravo začasno premaknite približno en meter od brezžič
točke/usmerjevalnika, kadar konfigurirate brezžične nastavitve.
- Če vaša brezžična dostopna točka/usmerjevalnik uporablja filtriranje MAC-naslovov,
preverite, ali je MAC-naslov naprave Brother dovoljen v filtru.
ne dostopne
Windows
Brezžično omrežje
2. Če ste ročno vnesli SSID-ime in informacije o varnosti (SSID/način overjanja/način
šifriranja/omrežni ključ), so lahko informacije napačne.
Preverite SSID in informacije o varnosti ter po potrebi vnesite pravilne informacije.
Za potrditev glejte Kako lahko najdem nastavitve brezžičnega omrežja (ime omrežja (SSID) in omrežni ključ) na strani 27.
®
Macintosh
27
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Koda napakePriporočene rešitve
Vneseno brezžično omrežje in varnostne nastavitve so lahko napačne.
Potrdite nastavitve brezžičnega omrežja.
TS-03
TS-04
* Preverite, ali so vnesene ali izbrane nastavitve za SSID-ime/način overjanja/način šifriranja/
uporabniško ime/geslo pravilne.
Za potrditev glejte Kako lahko najdem nastavitve brezžičnega omrežja (ime omrežja (SSID) in omrežni ključ) na strani 27.
Vaša naprava ne podpira načinov overjanja/šifriranja, ki jih uporablja izbrana brezžična
dostopna točka/usmerjevalnik.
Za način infrastrukture spremenite načine overjanja in šifriranja za brezžično dostopno
točko/usmerjevalnik. Vaša naprava podpira naslednje načine overjanja: WPA™, WPA2™,
odprto in ključ v skupni rabi. Način WPA podpira načina šifriranja TKIP in AES. Način WPA2
podpira način šifriranja AES. Odprto omrežje in ključ v skupni rabi uporabljata
WEP-šifriranje.
Če svoje težave ne morete rešiti, so lahko napačne vnesene omrežne nastavitve ali
SSID-ime. Potrdite nastavitve brezžičnega omrežja.
Tabela kombinacij načinov overjanja in šifriranja
Način overjanjaNačin šifriranja
WPA-osebno
WPA2-osebnoAES
Odprto
Ključ v skupni rabiWEP
TKIP
AES
WEP
Brez (ni šifriranja)
TS-05
TS-06
Za potrditev glejte Kako lahko najdem nastavitve brezžičnega omrežja (ime omrežja (SSID) in omrežni ključ) na strani 27.
Za način ad-hoc spremenite načine overjanja in šifriranja svojega računalnika za brezžično
nastavitev.
Vaša naprava podpira samo odprto način overjanja z možnostjo vklopa WEP-šifriranja.
Informacije o varnosti (SSID/omrežni ključ) so napačne.
Potrdite SSID in informacije o varnosti (omrežni ključ).Če vaš usmerjevalnik uporablja WEP-šifriranje, vnesite prvi uporabljeni ključ kot prvi
WEP-ključ. Vaša naprava Brother podpira samo uporabo prvega WEP-ključa.
Za potrditev glejte Kako lahko najdem nastavitve brezžičnega omrežja (ime omrežja (SSID) in omrežni ključ) na strani 27.
Informacije o varnosti brezžičnega omrežja (način overjanja/način šifriranja/omrežni ključ) so
napačne.
Znova potrdite brezžične informacije o varnosti (način overjanja/način šifriranja/omrežni ključ)
v tabeli za TS-04.
Če vaš usmerjevalnik uporablja WEP-šifriranje, vnesite prvi uporabljeni ključ kot prvi
WEP-ključ. Vaša naprava Brother podpira samo uporabo prvega WEP-ključa.
Za potrditev glejte Kako lahko najdem nastavitve brezžičnega omrežja (ime omrežja (SSID) in omrežni ključ) na strani 27.
28
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Koda napakePriporočene rešitve
Naprava ne more zaznati brezžične dostopne točke/usmerjevalnika, ki ima omogočeno
funkcijo WPS ali AOSS™.
Če želite nastaviti svoje brezžične nastavitve s funkcijo WPS ali AOSS™, morate za to
vključiti hkrati svojo napravo in brezžično dostopno točko/usmerjevalnik.
Preverite, ali vaša brezžična dostopna točka podpira funkcijo WPS ali AOSS™ in poskusite
znova.
TS-07
Če ne veste, kako vključiti svojo brezžično dostopno točko/usmerjevalnik s funkcijo WPS
ali AOSS™, glejte dokumentacijo, ki je bila priložena vaši brezžični dostopni točki/
usmerjevalniku, se obrnite na proizvajalca svoje brezžične točke/usmerjevalnika ali se
obrnite na svojega omrežnega skrbnika.
Zaznani sta vsaj dve brezžični dostopni točki z vključeno funkcijo WPS ali AOSS™.
TS-08
- Preverite, ali ima funkcijo WPS ali AOSS™ vključena samo ena brezžična dostopna točka
v dosegu, in poskusite znova.
- Poskusite postopek začeti znova čez nekaj minut, da se izognete motnjam zaradi drugih
brezžičnih dostopnih točk/usmerjevalnikov.
Windows
Brezžično omrežje
29
®
Macintosh
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Vnašanje besedila za brezžične nastavitve
Ko nastavljate določene možnosti menija, morate v napravo vnesti besedilo. Večkrat pritisnite za preklop
med črkami, številkami in posebnimi znaki. Pritisnite , da preklopite med velikimi in malimi črkami.
Vstavljanje presledkov
Za vnos presledka pritisnite gumb za presledek ali c.
Popravljanje
Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti, pritisnite d ali c, da premaknete kazalec na napačen znak. Nato
pritisnite . Vnesite pravilni znak.
Opomba
• Razpoložljivi jeziki se lahko razlikujejo glede na državo.
• Postavitev tipkovnice se lahko razlikuje glede na funkcijo, ki jo nastavljate.
30
Brezžično omrežje
Namestitev gonilnikov in programske opreme
(Windows
Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
Windows
®
Preden začnete
22
Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da ste
prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Opomba
• CD za namestitev vključuje programsko
opremo Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Ta programska oprema podpira operacijske
sisteme Windows
XP Professional x64 Edition (SP2 ali višji),
Windows Vista
Pred namestitvijo MFL-Pro Suite namestite
najnovejši Windows
•Onemogočite vso osebno programsko opremo
za požarni zid (razen požarnega zidu
Windows
programski opremi ali virusom.
namestitev
®
XP (SP3 ali višji),
®
(SP2 ali višji) in Windows
®
Service Pack.
®
) in programe proti vohunski
®
Namestitev programske
23
opreme MFL-Pro Suite
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom
modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon
za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno,
pojdite v Moj računalnik (Računalnik),
dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite
start.exe.
7.
Opomba
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte s
korakom b za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
• Za uporabnike operacijskega sistema
Windows Vista
zaslon Nadzor uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
®
in Windows
®
7: Ko se prikaže
cIzberite Wireless Network Connection in
kliknite Next.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik tiskalnika
BR-Script3), izberite Custom Install in sledite
navodilom na zaslonu.
dKo se prikaže zaslon Firewall/AntiVirus
detected, izberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended) in kliknite Next.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows
preberite navodila za uporabnika za svojo
programsko opremo, da najdete informacije
o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za prejemanje faksa preko omrežja v osebni
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 161 in 137.
eNapravo izberite s seznama in kliknite Next.
®
,
bKliknite Install MFL-Pro Suite in kliknite Yes,
če sprejemate licenčne pogodbe.
Opomba
Če uporabljate WEP in je na LCD-prikazovalniku
prikazano ‘Connected’ vendar naprave ni
mogoče najti, preverite, ali ste pravilno vpisali
WEP-ključ. WEP-ključ razlikuje med velikimi in
malimi črkami.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
31
Brezžično omrežje
Windows
®
fNamestitev se bo samodejno začela.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug
za drugim. Na zahtevo upoštevajte navodila na
zaslonu.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed
zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko
mine nekaj sekund.
Opomba
Uporabniki operacijskega sistema
Windows Vista
zaslon Varnost sistema Windows, izberite
potrditveno polje in kliknite Namesti, da pravilno
dokončate namestitev.
®
ali Windows
®
7: Ko se prikaže
gKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na
zaslonu. Ko končate postopek registracije,
kliknite Next.
hKo se prikaže zaslon Setup Complete,
označite potrditveno polje dejanja, ki ga želite
opraviti, in kliknite Next.
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
25
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v
omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro
Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 23
na strani 31.
Opomba
Omrežna licenca (Windows
Ta izdelek vključuje licenco za osebni
računalnik za do 5 uporabnikov. Ta licenca
omogoča namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite, ki vključuje programsko opremo
Nuance™ PaperPort™ 12SE, v največ 5 osebnih
računalnikov v omrežju. Če želite uporabljati
več kot 5 osebnih računalnikov z nameščeno
programsko opremo Nuance™ PaperPort™
12SE, prosimo, da kupite paket Brother NL-5, ki
vsebuje licenčno pogodbo za največ 5 dodatnih
uporabnikov. Če želite kupiti paket NL-5, se
obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca
Brother ali na storitve za stranke Brother.
®
)
Zaključek in ponovni
24
Znova zaženite računalnik, tako da kliknete Finish.
Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti
s skrbniškimi pravicami.
Opomba
• Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(kjer MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
• Odvisno od vaših varnostnih nastavitev se
lahko pri uporabi naprave ali programske
opreme prikaže okno za varnost operacijskega
sistema Windows
opreme. Za nadaljevanje dovolite dejanje.
zagon
®
ali protivirusne programske
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za operacijski
sistem Windows Vista
tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente
specifikacije elektronskega papirja XML.
Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s
spletnega mesta Brother Solutions Center na
naslovu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
®
in Windows
®
7 za
32
Brezžično omrežje
Namestitev gonilnikov in programske opreme
(Mac OS X 10.5.8–10.7.x)
Macintosh
Preden začnete
22
Poskrbite, da je naprava priključena na napajanje in
da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti
se morate s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
Uporabniki operacijskega sistema
Mac OS X 10.5.7 ali nižjega posodobite na
Mac OS X 10.5.8–10.7.x. (Za najnovejše
posodobitve gonilnikov in informacije za
operacijski sistem Mac OS X, ki ga uporabljate,
obiščite http://solutions.brother.com/
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik
tiskalnika BR-Script3), pojdite na spletno
mesto Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
obiščite stran s pogostimi vprašanji na strani
za svoj model.
namestitev
)
in za navodila
Opomba
• Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
1) Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh
v polje Display Name (dolgo je lahko do
15 znakov).
2) Če želite za optično branje preko omrežja
uporabiti tipko Scan, morate označiti
potrditveno polje Register your computer
with the "Scan To" function on the
machine.
3) Kliknite OK. Pojdite na f.
Namestitev programske
23
opreme MFL-Pro Suite
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev.
bDvokliknite ikono Start Here OSX. Na zahtevo
izberite model.
cIzberite Wireless Network Connection in
kliknite Next.
dSledite navodilom na zaslonu.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed
zaslonov. Namestitev lahko traja nekaj minut.
Opomba
Če vaše brezžične nastavitve odpovejo, se
prikaže zaslon Wireless Device Setup Wizard.
Sledite navodilom na zaslonu, da dokončate
konfiguracijo brezžičnega omrežja.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku
na napravi, če pritisnete tipko Scan in izberete
možnost za optično branje. (Za več informacij
glejte »Network Scanning (For network
models)« v »Software User’s Guide«
(Navodila za uporabo programske opreme).)
fKo se prikaže ta zaslon, kliknite Next.
Namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 24 na strani 34.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
eNa seznamu izberite svojo napravo in kliknite
OK.
33
Brezžično omrežje
Prenos in namestitev
programske opreme
24
Ko je programska oprema Presto! PageManager
nameščena, je programu Brother ControlCenter2
dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila).
S programsko opremo Presto! PageManager boste
lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije
ter dokumente in jih delili z drugimi.
Na zaslonu Brother Support kliknite
Presto! PageManager in sledite navodilom
na zaslonu.
Presto! PageManager
Macintosh
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
25
vdodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v
omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro
Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 23
na strani 33.
Namestitev programske
Konec
Opomba
Če ste pripravo brezžičnega omrežja začeli s
korakom 7 na strani 6, se vrnite na korak 8,
da nadaljujete nastavljanje naprave.
opreme je zdaj končana.
34
Možnosti in potrošni material
Možnosti
Naprava ima naslednjo dodatno opremo. Zmožnosti naprave lahko izboljšate tako, da ji dodate to opremo.
Za podrobnejše informacije o dodatni enoti spodnjega pladnja in združljivem SO-DIMM-pomnilniku nas obiščite
na naslovu http://solutions.brother.com/
Za namestitev SO-DIMM-pomnilnika glejte »Installing extra memory« v »Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike).
Enota spodnjega pladnja tiskalnika
za MFC-8950DW
LT-5400Pomnilnik lahko povečate z namestitvijo ene
Enota spodnjega pladnja za papir lahko hrani do
500 listov papirja. Ko namestite pladenj, se
zmogljivost naprave poveča na 1.050 listov.
SO-DIMM-enote (pomnilniška enota z dvojnimi
zaporednimi priključki v majhnem ohišju).
SO-DIMM-pomnilnik
Potrošni material
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku na nadzorni plošči prikaže napaka.
Za več informacij o potrošnem materialu za tiskalnik nas obiščite na naslovu http://www.brother.com/original/
ali stopite v stik s krajevnim prodajalcem Brother.
TonerEnota bobna
Standardni toner: TN-3330
Veliki toner: TN-3380
Zelo veliki toner: TN-3390
DR-3300
35
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke ali blagovne znamke družbe Microsoft Corporation
v ZDA in/ali drugih državah.
Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Apple, Macintosh, Safari in Mac OS so blagovne znamke družbe Apple Inc., registrirane v ZDA ter drugih državah.
Linux je zaščitena blagovna znamka Linusa Torvaldsa v ZDA in drugih državah.
Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup, WPA in WPA2 so blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance.
AOSS je blagovna znamka družbe Buffalo Inc.
Android je blagovna znamka družbe Google Inc.
Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc.,
ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah.
Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo.
Vsa blagovna imena in imena izdelkov drugih podjetij, ki se navajajo na izdelkih, dokumentaciji ter drugih gradivih
družbe Brother, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo najnovejše opise in
tehnične lastnosti izdelka.
Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema
odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake
ter druge napake v zvezi z objavo.