Brother MFC-8950DW, MFC-8950DWT Setup Guide

Priročnik za hitro pripravo MFC-8950DW(T)

Začnite tukaj

Prosimo, da najprej preberete priročnik Varnostna navodila za izdelek, nato pa preberite ta priročnik Priročnik za hitro pripravo, kjer je opisan pravilen postopek priprave in namestitve. Če si želite Priročnik za hitro pripravo ogledati v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com/
Opomba
Vseh modelov ni na voljo v vseh državah.
MFC-8950DW(T)
1
OPOZORILO
POZOR
OPOZORILO
OPOZORILO izognete, povzročila smrt ali hude telesne poškodbe.
POZOR povzročila manjše ali srednje telesne poškodbe.
označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če se ji ne
označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če se ji ne izognete,
• V embalaži naprave so uporabljene vreče iz umetne mase. Da se izognete nevarnosti zadušitve, varujte vreče iz umetne mase pred dosegom dojenčkov in otrok. Te niso igrače.
• Ko premikate izdelek, trdno primite stranska ročaja s sprednje strani stroja. Stranska ročaja sta nameščena pod optičnim bralnikom. Naprave NE nosite tako, da jo držite spodaj.
• Ta naprava je težka in skupaj s papirjem tehta več kot 18,0 kg. Če želite preprečiti možne telesne poškodbe, naj napravo dvigneta vsaj dva človeka, tako da jo držita spredaj in zadaj.
Če uporabljate spodnji pladenj, NE nosite stroja s spodnjim pladnjem, saj se lahko poškodujete ali poškodujete napravo, ker ni pritrjena na spodnji pladenj.
Opomba
• V okolici naprave mora biti dovolj prostora, kot je prikazano na ilustraciji.
400 mm
150 mm
• Deli v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste izdelek kupili.
•Priporočamo, da originalno embalažo shranite.
• Ilustracije v tem dokumentu Priročnik za hitro pripravo se nanašajo na model MFC-8950DW.
• Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen vmesniški kabel za povezavo, ki jo želite uporabiti (USB ali omrežni).
USB-kabel
•Priporočamo, da uporabite USB-kabel 2.0 (vrsta A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel boste priključili med postopkom namestitve programske opreme MFL-Pro Suite.
Omrežni kabel
Uporabite oklopljeni kabel z neprekrižanimi paricami (STP) kategorije 5e (ali višje) za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX ali Gigabit Ethernet 1000BASE-T. Ko napravo priključite v omrežje Gigabit Ethernet, uporabite omrežne naprave, ki so skladne s standardom 1000BASE-T.
150 mm
150 mm
SVN Različica 0
1
Z naprave odstranite
2
Pomembno
Izmeničnega napajalnega kabla še NE priključite.
pakirne materiale
a Odstranite embalažni trak z zunanjosti naprave
in folijo s stekla optičnega bralnika.
b Odprite MP-pladenj a in odstranite embalažni
trak b iz podpore MP-pladnja, nato zaprite MP-pladenj.
d Odstranite sklop enote bobna in kartuše za
toner.
e Oranžni zaščitni material odstranite iz sklopa
enote bobna in kartuše za toner.
c Pritisnite gumb za sprostitev sprednjega
pokrova in odprite sprednji pokrov. Odstranite vrečko s silikagelom a.
CAUTION
POZOR
Vrečke s silikagelom NE zaužijte. Vrzite jo stran. V primeru zaužitja takoj poiščite zdravniško pomoč.
f Sklop enote bobna in kartuše za toner primite
vodoravno z obema rokama ter ga nekajkrat previdno pretresite v eno in drugo stran, da se toner enakomerno razporedi po kartuši.
g Sklop enote bobna in kartuše za toner trdno
vstavite nazaj v napravo.
h Zaprite sprednji pokrov naprave.
2
Vstavite papir v pladenj
e Pladenj za papir trdno vstavite nazaj v napravo.
Poskrbite, da je v napravo vstavljen v celoti.
3
za papir
a Pladenj za papir popolnoma potegnite iz
naprave.
b Pritisnite zeleno ročico za sprostitev vodil
papirja a in premaknite vodili papirja, da ju prilagodite velikosti papirja, ki ga vstavljate v pladenj. Poskrbite, da sta vodili trdno vstavljeni v reže.
f Dvignite podporno loputo a, da papirju
preprečite drsenje z izhodnega pladnja za papir z natisnjeno stranjo navzdol.
Za več informacij o priporočenem papirju glejte Priporočeni papir in tiskalni medij v Osnovnem priročniku za uporabnike.
Namestite pokrov
4
nadzorne plošče
c Snop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
d Vstavite papir v pladenj in poskrbite za
naslednje:
Preverite, ali je papir naložen do višine
pod oznako za največjo količino papirja (bbb) (a).
Prevelika količina papirja v pladnju povzroči zastoje papirja.
Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzdol.Vodili papirja se morata dotikati robov snopa
papirja, da bo omogočeno pravilno podajanje papirja.
a Odprite pokrov dokumenta. b Izberite svoj jezik in na napravo pritrdite pokrov
nadzorne plošče.
Opomba
Če pokrov nadzorne plošče ni pravilno nameščen, tipke ne delujejo.
3
Priključite napajalni in
5
Pomembno
Vmesniškega kabla še NE priključite.
telefonski kabel
a Napajalni kabel priključite na napravo in ga
priključite v električno vtičnico.
OPOZORILO
Naprava mora biti ozemljena z ustreznim vtičem.
Ker je naprava ozemljena z električno vtičnico, se lahko pred mogočimi nevarnimi električnimi stanji v telefonskem omrežju zaščitite tako, da ob priključitvi naprave na telefonsko linijo pustite napajalni kabel priključen na napravo. Podobno se lahko med premikanjem naprave zaščitite tako, da najprej odklopite telefonsko linijo in šele nato napajalni kabel.
b Vključite glavno stikalo naprave.
Pomembno
Zaslona na dotik se NE dotikajte takoj po priključitvi napajalnega kabla ali vklopu naprave. S tem lahko povzročite napako.
c Priključite telefonski kabel. En konec
telefonskega kabla priključite v vtičnico z oznako LINE na napravi, drugega pa v stensko telefonsko vtičnico.
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi zunanji telefon, linijo priključite, kot je prikazano spodaj.
Preden priključite zunanji telefon, odstranite zaščitni pokrov c z vtičnice EXT. na napravi.
a Interni telefon b Zunanji telefon c Zaščitni pokrov
Pomembno
Telefonski kabel MORA biti priključen v vtičnico na napravi z oznako LINE.
4
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi zunanji telefonski odzivnik, linijo priključite, kot je prikazano spodaj.
Preden priključite zunanji telefonski odzivnik, odstranite zaščitni pokrov c z vtičnice EXT. na napravi.
a Telefonski odzivnik kot notranja naprava
(ni podprto)
b Zunanji telefonski odzivnik c Zaščitni pokrov
Če uporabljate zunanji telefonski odzivnik, nastavite način prejemanja na
External TAD. Glejte Izbira načina prejemanja na strani 6. Za dodatne podrobnosti glejte Priključitev zunanje TAD-enote v Osnovnem priročniku za uporabnike.

Nastavite svojo državo

6
Svojo državo morate nastaviti tako, da naprava pravilno deluje v krajevnem telekomunikacijskem omrežju vsake države.
a Preverite, ali je napajanje vklopljeno, tako da
vklopite napajalni kabel in vklopite stikalo za vklop.
b Pritisnite svojo državo na zaslonu na dotik, ko
se na LCD-prikazovalniku prikažejo države.
c LCD-prikazovalnik zahteva potrditev države.
Storite nekaj izmed naslednjega:
Če je na LCD-prikazovalniku prikazana
prava država, pritisnite Yes za korak d. — ALI —
Pritisnite No, da se vrnete nazaj na korak b
in znova izberete državo.
d Ko se na LCD-prikazovalniku prikaže
Accepted, se stroj samodejno znova zažene. Po ponovnem zagonu se na LCD-prikazovalniku prikaže Please wait.
5
Brezžične nastavitve

Izbira načina prejemanja

7
(če so potrebne)
a Storite nekaj izmed naslednjega:
Če v brezžičnem omrežju uporabljate
računalnik Macintosh ali mobilno napravo, lahko konfigurirate brezžične nastavitve s pritiskom na gumb zgoraj desno na zaslonu na dotik. Pojdite na b.
Če uporabljate računalnik Windows
priključiti svoj računalnik Macintosh preko USB-vhoda ali žičnega omrežja ali želite najprej spremeniti začetne nastavitve svoje naprave, preskočite ta korak in pojdite na korak 8. Brezžične nastavitve boste lahko konfigurirali pozneje.
®
, želite
b Pritisnite gumb na zaslonu na dotik.
Nato pojdite na korak 19 na strani 19, da nadaljujete pripravo brezžičnega omrežja.
Ko končate pripravo brezžičnega omrežja, se boste morali vrniti na korak 8, da končate pripravo naprave.
8
Na voljo so štirje načini prejemanja: Fax Only, Fax/Tel, Manual in External TAD.
Želite uporabljati telefonske funkcije svoje naprave (če so na voljo) ali zunanji telefon ali telefonski odzivnik, ki je priključen na isti liniji kot naprava?
Da
Ali uporabljate funkcijo za glasovno pošto na zunanjem telefonskem odzivniku?
Ne
Želite, da naprava samodejno sprejema fakse in telefonske klice?
Da
Fax Only
Vaša naprava samodejno sprejme vsak klic kot faks.
Fax/Tel
Vaša naprava nadzoruje linijo in samodejno sprejme vsak klic. Če klic ni faks, bo telefon zvonil, da bi lahko sprejeli klic.
Ne
Ne
Da
Manual
Vi nadzorujete linijo in morate sprejeti vsak klic.
External TAD
Zunanji telefonski odzivnik (TAD) samodejno sprejme vsak klic. Glasovna pošta se shrani na zunanjo enoto TAD. Faksi se samodejno natisnejo.
a Pritisnite Menu. b Pritisnite a ali b, da se prikaže Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ali b, da se prikaže Receive Mode.
Pritisnite Receive Mode.
d Pritisnite svoj način prejemanja. e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Za dodatne podrobnosti glejte Sprejemanje faksa v Osnovnem priročniku za uporabnike.
6
9

Nastavite svetlost LCD-prikazovalnika (po potrebi)

Nastavite datum in čas

10
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika, poskusite spremeniti nastavitev svetlosti.
a Pritisnite Menu. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General Setup. Pritisnite General Setup.
c Pritisnite a ali b, da se prikaže LCD Settings.
Pritisnite LCD Settings.
d Pritisnite Backlight. e Pritisnite Light, Med ali Dark. f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Naprava prikazuje datum in čas; če imate vključeno identifikacijo postaje, ju vključi v vsak poslan faks.
a Pritisnite Menu. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ali b, da se prikaže Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
d Znova pritisnite Date&Time. e Vnesite zadnji dve mesti leta z gumbi na
zaslonu na dotik, nato pritisnite OK. (Vnesite npr. 1, 2 za 2012.)
f Vnesite zadnji dve mesti meseca z gumbi na
zaslonu na dotik, nato pritisnite OK. (Vnesite npr. 0, 3 za marec.)
g Vnesite zadnji dve mesti dneva z gumbi na
zaslonu na dotik, nato pritisnite OK. (Vnesite npr. 2, 5 za 25. dan.)
h Vnesite točen čas v 24-urnem zapisu z gumbi
na zaslonu na dotik in pritisnite OK. (Vnesite npr. 1, 5, 2, 5 za 15:25.)
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
7
Vnesite osebne podatke

Poročilo o prenosu faksa

11
Naprava prikazuje datum in čas, če pa imate vključeno identifikacijo postaje, ju vključi v vsako sporočilo, ki ga pošljete po faksu.
(identifikacijo postaje)
a Pritisnite Menu. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ali b, da se prikaže Station ID.
Pritisnite Station ID.
d Vnesite svojo številko faksa (do 20 mest) z
gumbi na zaslonu na dotik in pritisnite OK.
e Vnesite svojo telefonsko številko (do 20 mest)
z gumbi na zaslonu na dotik in pritisnite OK. Če sta številki telefona in faksa enaki, še enkrat vnesite isto številko.
f Z gumbi na zaslonu na dotik vnesite svoje ime
(do 20 znakov) in pritisnite OK.
Opomba
Če želite vnesti številke ali posebne znake, večkrat pritisnite , dokler se v naboru znakov ne prikaže želeni znak, nato pa pritisnite želeni znak.
Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti, pritisnite d ali c, da premaknete kazalec na napačen znak, nato pritisnite .
• Za vnos presledka pritisnite gumb za presledek ali c.
12
Vaša naprava Brother je opremljena s funkcijo za poročilo o preverjanju prenosa podatkov, ki jo lahko uporabite kot potrditev, da ste poslali faks. To poročilo navaja ime ali številko faksa sprejemnika, datum, čas in trajanje prenosa, število prenesenih strani ter rezultat prenosa. Če želite uporabiti funkcijo poročila o prenosu faksa, glejte »Printing reports« v »Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike).
Nastavite način izbiranja
13
Naprava je ob nakupu nastavljena na tonsko izbiranje. Če vaša telefonska storitev zahteva pulzno izbiranje (z vrtenjem), morate spremeniti način izbiranja.
a Pritisnite Menu. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
c Pritisnite a ali b, da se prikaže Tone/Pulse.
d Pritisnite Pulse (ali Tone). e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
s tonom ali pulzom
Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
Pritisnite Tone/Pulse.
Za dodatne podrobnosti glejte Vnašanje
besedila v Osnovnem priročniku za uporabnike.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če se zmotite in želite začeti znova, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod) in pojdite nazaj na korak a.
8
Nastavitev združljivosti
14
Če napravo povezujete s storitvijo VoIP (preko interneta), morate spremeniti nastavitev združljivosti.
Opomba
Če uporabljate analogno telefonsko linijo, lahko ta korak preskočite.
telefonske linije
a Pritisnite Menu. b Pritisnite a ali b, da se prikaže Fax.
Pritisnite Fax.
e Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite spremeniti trenutno številko
predpone, pritisnite On ali Always in pojdite na korak f.
Če ne želite spremeniti trenutne številke
predpone, pojdite na korak h.
Opomba
• Privzeta nastavitev je »!«.
Če izberete On, lahko s pritiskom na Tel/R
(na prikazovalniku se prikaže »!«) dobite dostop do zunanje linije.
Če izberete Always, lahko dostopate do
zunanje linije brez pritiskanja Tel/R.
f Pritisnite Dial Prefix.
c Pritisnite a ali b, da se prikaže
Miscellaneous. Pritisnite Miscellaneous.
d Pritisnite Compatibility. e Pritisnite Basic(for VoIP). f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavitev vrste
15
Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje in prejemanje faksov uporablja PABX-centralo (PBX) ali ISDN-omrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto telefonske linije, tako da opravite naslednje korake.
telefonske linije
a Pritisnite Menu. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ali b, da se prikaže
Phone Line Set. Pritisnite Phone Line Set.
g Vnesite številko predpone (do 5 mest) z gumbi
na zaslonu na dotik in pritisnite OK.
Opomba
• Uporabite lahko številke od 0 do 9, #, in !.
• Znaka ! ne morete uporabljati z drugimi številkami ali znaki.
Če vaš telefonski sistem zahteva ponovno klicanje s časovno določeno prekinitvijo, pritisnite ! na zaslonu na dotik.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
PBX in PRENOS
Naprava je ob nakupu nastavljena na Normal, kar omogoča priključitev na standardno linijo javnega komutiranega telefonskega omrežja (PSTN). Veliko pisarn pa uporablja centralni telefonski sistem ali hišno telefonsko centralo (PABX). Napravo lahko priključite na večino vrst PABX-central (PBX). Funkcija za ponovno klicanje v napravi podpira samo ponovno klicanje s časovno določeno prekinitvijo (TBR). TBR-funkcija deluje v večini PABX-sistemov (PBX) in omogoča dostop do zunanje linije ali prenos klicev na drugo interno številko. Ta funkcija deluje, če pritisnete Tel/R.
d Pritisnite Normal, ISDN ali PBX.
Storite nekaj izmed naslednjega:
Če izberete ISDN ali Normal, pojdite
na korak h.
Če izberete PBX, pojdite na korak e.
9
Samodejni preklop
16
Napravo lahko nastavite na samodejni preklop na poletni čas. Spomladi se bo samodejno prestavila za eno uro naprej, jeseni pa za eno uro nazaj.
na poletni čas
a Pritisnite Menu. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ali b, da se prikaže Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
d Pritisnite Auto Daylight. e Pritisnite On (ali Off). f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).

Nastavite časovni pas

17
Na napravi lahko za svoj položaj nastavite časovni pas (ne poletni, ampak standardni).
a Pritisnite Menu. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ali b, da se prikaže Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
d Pritisnite Time Zone. e Pritisnite + ali -, da nastavite svoj časovni pas.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
10

Izberite vrsto povezave

18
Ta navodila za namestitev so za operacijske sisteme Windows XP Professional x64 Edition, Windows Vista
Opomba
• Za operacijski sistem Windows Server svoj model na spletnem mestu http://solutions.brother.com/
•Obiščite nas na naslovu http://solutions.brother.com/ posodobitve gonilnikov in pripomočkov ter odgovore na pogosta in tehnična vprašanja.
®
, Windows
®
2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2 in Linux
Uporabniki USB-vmesnika
®
®
XP Home/Windows
7 in Mac OS X (različice 10.5.8, 10.6.x in 10.7.x).
, kjer lahko dobite podporo za izdelke, najnovejše
®
XP Professional, Windows
®
, obiščite stran za
®
Windows
Windows
®
, pojdite na stran 12
Macintosh, pojdite na stran 14
Za žično omrežje
Windows Macintosh, pojdite na stran 17
®
, pojdite na stran 15
®
USB
Macintosh
Windows
Žično omrežje Brezžično omrežje
®
Macintosh
Windows
Za brezžično omrežje
Windows pojdite na stran 19
Opomba
Če želite na svojo napravo Brother priključiti napravo iOS, Android™ ali Windows Direct™, prenesite »Wi-Fi Direct™ Guide« (Navodila za Wi-Fi Direct™) na naslovu http://solutions.brother.com/
®
in Macintosh,
®
Phone preko povezave Wi-Fi
®
Macintosh
11
USB
Uporabniki USB-vmesnika (Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Preden začnete
Windows
®
/Windows® 7)
c Izberite Local Connection (USB) in kliknite
Next.
®
19
namestitev
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Opomba
CD za namestitev vključuje programsko opremo Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows XP Professional x64 Edition (SP2 ali višji), Windows Vista Pred namestitvijo MFL-Pro Suite namestite najnovejši Windows
®
XP (SP3 ali višji),
®
(SP2 ali višji) in Windows
®
Service Pack.
®
7.
b Izklopite napravo in poskrbite, da kabel
USB-vmesnika NI priključen na napravo. Če ste kabel že priključili, ga odstranite.
Namestitev programske
20
opreme MFL-Pro Suite
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik tiskalnika BR-Script3), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu.
d Sledite navodilom na zaslonu, dokler se ne
prikaže ta zaslon.
e Priključite USB-kabel na USB-vhod na napravi,
ki je označen s simbolom , nato pa kabel priključite na računalnik.
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
b Kliknite Install MFL-Pro Suite in kliknite Yes,
če sprejemate licenčne pogodbe.
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte s korakom b za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
• Za uporabnike operacijskega sistema Windows Vista zaslon Nadzor uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
®
in Windows
®
7: Ko se prikaže
f Vključite napravo.
Namestitev se bo samodejno začela. Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim. Na zahtevo upoštevajte navodila na zaslonu.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Uporabniki operacijskega sistema Windows
®
Vista
ali Windows
Varnost sistema Windows, izberite potrditveno polje in kliknite Namesti, da pravilno dokončate namestitev.
®
7: Ko se prikaže zaslon
g Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na zaslonu. Ko končate postopek registracije, kliknite Next.
12
USB
h Ko se prikaže zaslon Setup Complete,
označite potrditveno polje dejanja, ki ga želite opraviti, in kliknite Next.
Zaključek in ponovni
Windows
®
21
Znova zaženite računalnik, tako da kliknete Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX
(kjer MFC-XXXX pomeni ime vašega modela).
• Odvisno od vaših varnostnih nastavitev se lahko pri uporabi naprave ali programske opreme prikaže okno za varnost operacijskega sistema Windows opreme. Za nadaljevanje dovolite dejanje.
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Windows Vista iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
zagon
Namestitev programske opreme je zdaj končana.
®
ali protivirusne programske
®
in Windows
®
7 za tiskanje
Windows
®
USB
Macintosh
13
USB

Uporabniki USB-vmesnika (Mac OS X 10.5.8–10.7.x)

Preden začnete
Macintosh
c Izberite Local Connection (USB) in kliknite
Next. Sledite navodilom na zaslonu.
19
namestitev
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
Uporabniki operacijskega sistema Mac OS X 10.5.7 ali nižjega posodobite na Mac OS X 10.5.8–10.7.x. (Za najnovejše posodobitve gonilnikov in informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki ga uporabljate, obiščite http://solutions.brother.com/
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik tiskalnika BR-Script3), pojdite na spletno mesto Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/ obiščite stran s pogostimi vprašanji na strani za svoj model.
in za navodila
)
b Priključite USB-kabel na USB-vhod na napravi,
ki je označen s simbolom , nato pa kabel priključite na svoj računalnik Macintosh.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Namestitev lahko traja nekaj minut.
d Na seznamu izberite svojo napravo in
kliknite OK.
e Ko se prikaže ta zaslon, kliknite Next.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 21 na strani 14.
Prenos in namestitev programske opreme
21
Ko je programska oprema Presto! PageManager nameščena, je programu Brother ControlCenter2 dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programsko opremo Presto! PageManager boste lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije ter dokumente in jih delili z drugimi.
Presto! PageManager
c Poskrbite, da je glavno stikalo naprave
vključeno.
Namestitev programske
20
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev.
b Dvokliknite ikono Start Here OSX. Na zahtevo
izberite model.
14
Na zaslonu Brother Support kliknite Presto! PageManager in sledite navodilom na zaslonu.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
Žično omrežje
Uporabniki vmesnika za brezžično omrežje (Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/Windows® 7)
Windows
®
Preden začnete
19
namestitev
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in
da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Opomba
• CD za namestitev vključuje programsko opremo Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows x64 Edition (SP2 ali višji), Windows Vista (SP2 ali višji) in Windows MFL-Pro Suite namestite najnovejši Windows Service Pack.
• Onemogočite vso osebno programsko opremo za požarni zid (razen požarnega zidu Windows in programe proti vohunski programski opremi ali virusom.
®
XP (SP3 ali višji), XP Professional
®
7. Pred namestitvijo
®
b Odstranite zaščitni pokrov s priključka
Ethernet, ki je označen s simbolom .
Namestitev programske
20
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
®
®
)
b Kliknite Install MFL-Pro Suite in kliknite Yes,
če sprejemate licenčne pogodbe.
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte s korakom b za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
• Za uporabnike operacijskega sistema Windows Vista zaslon Nadzor uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
®
in Windows
®
7: Ko se prikaže
Windows
Žično omrežje
c Izberite Wired Network Connection
(Ethernet) in kliknite Next.
®
c Omrežni kabel priključite na priključek
Ethernet, nato pa na prost priključek na razdelilniku.
d Poskrbite, da je glavno stikalo naprave
vključeno.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik tiskalnika BR-Script3), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu.
d Ko se prikaže zaslon Firewall/AntiVirus
detected, izberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) in kliknite Next.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows preberite Navodila za uporabnika za svojo programsko opremo, da najdete informacije o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za prejemanje faksa preko omrežja v osebni
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 161 in 137.
Macintosh
®
,
15
Žično omrežje
Windows
®
e Namestitev se bo samodejno začela.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim. Na zahtevo upoštevajte navodila na zaslonu.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
• Ob vprašanju na seznamu izberite svojo
napravo in kliknite Next.
Če naprave ne najdete v omrežju, potrdite nastavitve, tako da sledite navodilom na zaslonu.
Če je v omrežje povezanih več naprav istega modela, se prikažeta IP-naslov in ime vozlišča, ki vam pomagata prepoznati napravo.
• Uporabniki operacijskega sistema Windows
®
Vista
ali Windows
Varnost sistema Windows, izberite potrditveno polje in kliknite Namesti, da pravilno dokončate namestitev.
®
7: Ko se prikaže zaslon
f Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na zaslonu. Ko končate postopek registracije, kliknite Next.
g Ko se prikaže zaslon Setup Complete,
označite potrditveno polje dejanja, ki ga želite opraviti, in kliknite Next.
Zaključek in ponovni
21
Znova zaženite računalnik, tako da kliknete Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
zagon
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
22
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 20 na strani 15.
Opomba
Omrežna licenca (Windows
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik za do 5 uporabnikov. Ta licenca omogoča namestitev programske opreme MFL-Pro Suite, ki vključuje programsko opremo Nuance™ PaperPort™ 12SE, v največ 5 osebnih računalnikov v omrežju. Če želite uporabljati več kot 5 osebnih računalnikov z nameščeno programsko opremo Nuance™ PaperPort™ 12SE, prosimo, da kupite paket Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za največ 5 dodatnih uporabnikov. Če želite kupiti paket NL-5, se obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca Brother ali na storitve za stranke Brother.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Windows Vista tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
®
®
)
in Windows
®
7 za
16
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(kjer MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
• Odvisno od vaših varnostnih nastavitev se lahko pri uporabi naprave ali programske opreme prikaže okno za varnost operacijskega sistema Windows opreme. Za nadaljevanje dovolite dejanje.
®
ali protivirusne programske
Žično omrežje

Uporabniki vmesnika za brezžično omrežje (Mac OS X 10.5.8–10.7.x)

Macintosh
Preden začnete
19
namestitev
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
Uporabniki operacijskega sistema Mac OS X 10.5.7 ali nižjega posodobite na Mac OS X 10.5.8–10.7.x. (Za najnovejše posodobitve gonilnikov in informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki ga uporabljate, obiščite http://solutions.brother.com/
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik tiskalnika BR-Script3), pojdite na spletno mesto Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/ stran s pogostimi vprašanji na strani za svoj model.
in za navodila obiščite
b Odstranite zaščitni pokrov s priključka
Ethernet, ki je označen s simbolom .
Namestitev programske
20
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev.
b Dvokliknite ikono Start Here OSX. Na zahtevo
izberite model.
c Izberite Wired Network Connection
(Ethernet) in kliknite Next. Sledite navodilom
na zaslonu.
)
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Namestitev lahko traja nekaj minut.
d Na seznamu izberite svojo napravo in
kliknite OK.
Opomba
Če naprava ni najdena v omrežju, potrdite svoje omrežne nastavitve. Glejte Preden začnete namestitev na strani 17.
Windows
c Omrežni kabel priključite na priključek
Ethernet, nato pa na prost priključek na razdelilniku.
d Poskrbite, da je glavno stikalo naprave
vključeno.
Žično omrežje
®
Macintosh
17
Žično omrežje
Macintosh
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
1) Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh
v polje Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov).
2) Če želite za optično branje preko omrežja
uporabiti tipko Scan, morate označiti potrditveno polje Register your computer
with the "Scan To" function on the machine.
3) Kliknite OK. Pojdite na e.
Prenos in namestitev programske opreme
21
Ko je programska oprema Presto! PageManager nameščena, je programu Brother ControlCenter2 dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programsko opremo Presto! PageManager boste lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije ter dokumente in jih delili z drugimi.
Na zaslonu Brother Support kliknite Presto! PageManager in sledite navodilom na zaslonu.
Presto! PageManager
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku na napravi, če pritisnete tipko Scan in izberete možnost za optično branje. (Za več informacij glejte »Network Scanning (For network
models)« v »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme).)
e Ko se prikaže ta zaslon, kliknite Next.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 21 na strani 18.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
22
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 20 na strani 17.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
18
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Uporabniki brezžičnega omrežnega vmesnika

Preden začnete

19
Najprej morate konfigurirati nastavitve brezžičnega omrežja za svojo napravo, da bo omogočena komunikacija prek brezžične dostopne točke/usmerjevalnika. Po konfiguraciji naprave za komunikacijo z brezžično dostopno točko/usmerjevalnikom bodo imeli računalniki v omrežju dostop do naprave. Če želite napravo uporabljati z računalnikom, morate namestiti gonilnike in programsko opremo. Naslednji koraki vas bodo vodili skozi postopek konfiguracije in namestitve.
Pomembno
Če boste napravo priključili v svoje omrežje, priporočamo, da pred namestitvijo stopite v stik s svojim sistemskim skrbnikom. Pred nadaljevanjem namestitve morate poznati nastavitve svojega brezžičnega omrežja.
Če ste prej nastavili brezžične nastavitve naprave, morate pred ponovno nastavitvijo brezžičnih omrežij ponastaviti omrežne (LAN) nastavitve.
1. Na napravi pritisnite Menu.
2. Pritisnite a ali b, da se prikaže Network, in pritisnite Network.
3. Pritisnite a ali b, da se prikaže Network Reset, in pritisnite Network Reset.
4. Pritisnite Yes.
5. Pritisnite Yes za 2 sekundi.
Način infrastrukture
a Brezžična dostopna točka/usmerjevalnik. b Naprava za brezžično omrežje (vaša naprava). c Računalnik z brezžično povezavo, povezan z
brezžično dostopno točko/usmerjevalnikom.
d Računalnik z žično povezavo, povezan z
brezžično dostopno točko/usmerjevalnikom.
e Mobilna naprava, povezana z brezžično
dostopno točko/usmerjevalnikom.
Windows
Brezžično omrežje
®
19
Macintosh
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Izberite svoj način za namestitev brezžičnega omrežja

20
Naslednja navodila ponujajo tri načine namestitve naprave Brother v brezžično omrežje. Če ste pripravo brezžičnega omrežja začeli s korakom 7 na strani 6 (za operacijski sistem Macintosh in mobilne naprave), pojdite na metodo b (čarovnik za pripravo). Za vse druge uporabnike izberite metodo, ki vam najbolj ustreza za vaše okolje.
Opomba
Če želite napravo nastaviti za drugačno brezžično omrežje, lahko navodila najdete v »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).
a Priprava s CD-jem za namestitev in začasno uporabo USB-kabla (samo Windows
®
)
Za ta način priporočamo, da uporabite osebni računalnik, ki je brezžično povezan z omrežjem.
Pomembno
• Med konfiguracijo morate začasno uporabiti USB-kabel (ni priložen).
Če uporabljate Windows dostopno točko/usmerjevalnikom, morate poznati SSID-ime in omrežni ključ svoje brezžične dostopne točke/usmerjevalnika, preden nadaljujete. Nastavitve svojega brezžičnega omrežja si zapišite v spodnjem območju.
• Prosimo, da za informacije o varnosti v brezžičnih omrežjih ne stopate v stik s storitvami za stranke Brother. Ne moremo vam pomagati pri določitvi vaših nastavitev za varnost v omrežju.
Postavka Zabeležite trenutne nastavitve brezžičnega
SSID (ime omrežja) Omrežni ključ (varnostni ključ/ključ za šifriranje)
* Omrežni ključ se lahko imenuje tudi geslo, varnostni ključ ali ključ za šifriranje.
Opomba
Če teh informacij (SSID in omrežni ključ) ne poznate, ne morete nadaljevati nastavitve brezžične povezave.
• Kako lahko najdem te informacije (SSID in omrežni ključ)?
1. Glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili z brezžično dostopno točko/usmerjevalnikom.
2. Začetno ime omrežja je lahko ime proizvajalca ali modela.
3. Če ne poznate varnostnih informacij, se posvetujte s proizvajalcem usmerjevalnika, sistemskim
skrbnikom ali internetnim ponudnikom.
®
XP ali uporabljate omrežni kabel za povezovanje računalnika z brezžično
omrežja
20
Zdaj pojdite na
stran 22
Za uporabnike brezžičnega omrežja
b Ročna priprava na nadzorni plošči s čarovnikom za pripravo (Macintosh, mobilne naprave in
Windows
Če vaša brezžična dostopna točka/usmerjevalnik ne podpira funkcije WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ali AOSS™, si spodaj zapišite nastavitve brezžičnega omrežja za svojo brezžično dostopno točko/usmerjevalnik.
Pomembno
Prosimo, da za informacije o varnosti v brezžičnih omrežjih ne stopate v stik s storitvami za stranke Brother. Ne moremo vam pomagati pri določitvi vaših nastavitev za varnost v omrežju.
Postavka Zabeležite trenutne nastavitve brezžičnega
SSID (ime omrežja) Omrežni ključ (varnostni ključ/ključ za šifriranje)
* Omrežni ključ se lahko imenuje tudi geslo, varnostni ključ ali ključ za šifriranje.
Opomba
Če teh informacij (SSID in omrežni ključ) ne poznate, ne morete nadaljevati nastavitve brezžične povezave.
• Kako lahko najdem te informacije (SSID in omrežni ključ)?
1. Glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili z brezžično dostopno točko/usmerjevalnikom.
2. Začetno ime omrežja je lahko ime proizvajalca ali modela.
3. Če ne poznate varnostnih informacij, se posvetujte s proizvajalcem usmerjevalnika, sistemskim
skrbnikom ali internetnim ponudnikom.
®
)
omrežja
Zdaj pojdite na
c Priprava z enim dotikom z uporabo funkcije WPS ali AOSS™ (Windows
Če brezžična dostopna točka/usmerjevalnik podpira samodejno brezžično nastavitev (z eno tipko) (WPS ali AOSS™).
®
in Macintosh)
Zdaj pojdite na
stran 24
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
stran 26
21
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Priprava s CD-jem za namestitev in začasno uporabo USB-kabla (samo Windows
Priprava brezžičnih
®
)
c Izberite Wireless Network Connection in
kliknite Next.
21
Pomembno
• Med konfiguracijo morate začasno uporabiti USB-kabel (ni priložen).
Če uporabljate Windows omrežni kabel za povezovanje računalnika z brezžično dostopno točko/usmerjevalnikom, morate pred nadaljevanjem poznati SSID-ime in omrežni ključ svoje brezžične dostopne točke/usmerjevalnika, ki ste jih zapisali v koraku 20-a na strani 20.
Opomba
Če napravo uporabljate v brezžičnem omrežju s podporo za standard IEEE 802.1x, glejte »Using
IEEE 802.1x authentication« v »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).
nastavitev
®
XP ali uporabljate
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik tiskalnika BR-Script3), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu.
d Ko se prikaže zaslon Firewall/AntiVirus
detected, izberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) in kliknite Next.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows preberite Navodila za uporabnika za svojo programsko opremo, da najdete informacije o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za prejemanje faksa preko omrežja v osebni
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 161 in 137.
e Izberite Yes, I have a USB cable to use for
installation in kliknite Next.
®
,
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
b Kliknite Install MFL-Pro Suite in kliknite Yes,
če sprejemate licenčne pogodbe.
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte s korakom b za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
• Za uporabnike operacijskega sistema Windows Vista zaslon Nadzor uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
®
in Windows
®
7: Ko se prikaže
Opomba
Če se prikaže zaslon Important Notice, preberite obvestilo. Ko preverite SSID-ime in ključ omrežja, potrdite potrditveno polje ter kliknite Next.
f Na računalnik in napravo začasno priključite
USB-kabel (ni priložen).
g Storite nekaj izmed naslednjega:
Če se prikaže zaslon Installation
confirmation, potrdite potrditveno polje in kliknite Next, pojdite na h.
Sicer pojdite na i.
22
Za uporabnike brezžičnega omrežja
h Izberite Yes, če se želite povezati s prikazanim
SSID-imenom. Kliknite Next in pojdite na k.
i Čarovnik bo poiskal brezžična omrežja, ki so
na voljo za vašo napravo. Izberite SSID-ime, ki ste si ga zapisali za svoje omrežje v koraku 20-a na 20, nato pa kliknite Next.
Opomba
Če je seznam prazen, preverite, ali ima brezžična dostopna točka/usmerjevalnik napajanje in ali oddaja SSID-ime, nato pa preverite, ali sta naprava in brezžična dostopna točka/usmerjevalnik v dosegu za brezžično komunikacijo. Nato kliknite Refresh.
Če dostopna točka/usmerjevalnik ne objavlja svojega SSID-imena, ga lahko dodate ročno s klikom na gumb Advanced. Sledite navodilom na zaslonu za vnos Name (SSID) in kliknite
Next.
Opomba
• Nastavitve bodo ostale nespremenjene, če
kliknete Cancel.
Če želite ročno vnesti nastavitve za IP-naslov
za svojo napravo, kliknite Change IP Address in vnesite potrebne nastavitve za IP-naslov za svoje omrežje.
Če se prikaže zaslon o neuspeli nastavitvi
brezžičnega omrežja, kliknite Retry.
l Izključite USB-kabel med računalnikom in
napravo ter kliknite Next.
Brezžične nastavitve so zdaj končane. Na desni strani LCD-prikazovalnika naprave se prikaže štiristopenjski znak, ki kaže moč signala za vašo brezžično dostopno točko/usmerjevalnik.
Za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite nadaljujte s korakom 23-e na strani 31.
Zdaj pojdite na
stran 31
j Vnesite nastavitev Network Key, ki ste jo
zapisali v koraku 20-a na strani 20, in kliknite
Next.
Opomba
Če vaše omrežje ni konfigurirano za overjanje in šifriranje, se prikaže zaslon ATTENTION!. Za nadaljevanje konfiguracije kliknite OK.
k Potrdite nastavitve brezžičnega omrežja in
kliknite Next. Nastavitve bodo poslane v napravo.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
23
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Ročna priprava na nadzorni plošči s čarovnikom za pripravo (Macintosh, mobilne naprave in Windows
®
)
Priprava brezžičnih
21
Pomembno
Pred nadaljevanjem morate imeti nastavitve svojega brezžičnega omrežja, ki ste si jih zapisali v koraku 20-b na strani 21.
Opomba
Če napravo uporabljate v brezžičnem omrežju s podporo za standard IEEE 802.1x, glejte »Using
IEEE 802.1x authentication« v »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).
nastavitev
a Če ste pripravo brezžičnega omrežja začeli s
korakom 7 na strani 6 (za operacijski sistem Macintosh in mobilne naprave), pritisnite Setup Wizard.
Pojdite na c. Vsi drugi uporabniki pojdite na b.
b Na napravi pritisnite Menu.
Pritisnite a ali b, da se prikaže Network, in pritisnite Network. Pritisnite WLAN in nato Setup Wizard.
c Ko se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On.
S tem boste zagnali čarovnik za brezžične nastavitve.
Sicer pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod) za izhod iz časovnika za nastavitve brezžičnega omrežja.
d Naprava bo poiskala razpoložljiva SSID-imena.
Pred prikazom seznama SSID-imen lahko mine nekaj sekund.
Če se prikaže seznam SSID-imen, stipkamaa ali b izberite SSID-ime, ki ste si ga zapisali v koraku 20-b na strani 21.
e Storite nekaj izmed naslednjega:
Če brezžična dostopna točka/usmerjevalnik
z izbranim SSID-imenom podpira funkcijo WPS in se prikaže obvestilo The selected
access point / router supports WPS. Use WPS?, pojdite na f.
Če uporabljate način overjanja in šifriranja,
ki zahteva omrežni ključ, pojdite na g.
Če je vaš način overjanja Odprti sistem in
je vaš način šifriranja Brez, pojdite na h.
Opomba
Če se seznam SSID-imen ne prikaže, poskrbite, da je vaša brezžična dostopna točka/ usmerjevalnik vključen. Napravo premaknite bliže brezžični dostopni točki/usmerjevalniku in poskusite znova s korakom b.
Če brezžična dostopna točka/usmerjevalnik ni nastavljen za oddajanje SSID-imena, boste morali ročno dodati SSID-ime. Za več podrobnosti glejte »Configuring your machine
when the SSID is not broadcast« v »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).
f Če želite svojo napravo povezati s samodejnim
brezžičnim načinom, pritisnite Yes. (Če izberete No (Manual), pojdite na g za vnos omrežnega ključa.) Ko se prikaže Start WPS on your
wireless access point / router , then press Next., pritisnite gumb WPS
na svoji dostopni točki WLAN/usmerjevalniku in pritisnite Next. Pojdite na h.
g Vnesite omrežni ključ, ki ste si ga zapisali v
koraku 20-b na strani 21, z gumbi na zaslonu na dotik, tako da izberete posamezne črke in številke. Če želite izbrisati vnesene črke, pritisnite .
Če želite vnesti številke ali posebne znake, večkrat pritisnite , dokler se v naboru znakov ne prikaže želeni znak, nato pa pritisnite želeni znak. Pritisnite , da preklopite med velikimi in malimi črkami.
Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 30.
Pritisnite OK, ko ste vnesli vse znake, nato pritisnite Yes, da uporabite nastavitve.
h Naprava se bo zdaj poskusila povezati z
brezžičnim omrežjem s pomočjo vnesenih informacij.
Na LCD-prikazovalniku se prikaže obvestilo z rezultatom povezave, WLAN-poročilo se samodejno natisne.
Če povezovanje ni uspelo, preverite kodo napake na natisnjenem poročilu in glejte Odpravljanje težav na strani 27.
Brezžične nastavitve so zdaj končane. Na desni strani LCD-prikazovalnika naprave se prikaže štiristopenjski znak, ki kaže moč signala za vašo brezžično dostopno točko/usmerjevalnik.
24
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Uporabniki računalnika namestite MFL-Pro Suite.
Uporabniki operacijskega sistema Macintosh:
Zdaj pojdite na
korak 22 na strani 33
Za uporabnike operacijskega sistema Windows
Zdaj pojdite na
korak 22 na strani 31
Uporabniki mobilnih naprav, ki so pripravo začeli s korakom 7 na strani 6, se morajo vrniti na korak 8, da nadaljujejo nastavljanje naprave.
Opomba
Uporabniki mobilnih naprav naj preberejo navodila za uporabo za aplikacijo, ki jo uporabljajo, za dodatne podrobnosti o uporabi naprave z aplikacijo. Če želite prenesti navodila za uporabo za aplikacijo, ki jo uporabljate, pojdite na izbiro prenosa priročnikov na domači strani svojega modela na spletnem mestu Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
®
:
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
25
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Priprava z enim dotikom z uporabo funkcije WPS (Wi-Fi Protected Setup) ali AOSS™ (Windows
®
in Macintosh)
Nastavljanje brezžičnih
21
nastavitev
a Preverite, ali ima brezžična dostopna
točka/usmerjevalnik simbol WPS ali AOSS™, kot je prikazano spodaj.
b Napravo Brother postavite v doseg dostopne
točke/usmerjevalnika WPS ali AOSS™. Doseg se lahko razlikuje glede na okolje. Glejte navodila, ki so bila priložena dostopni točki/usmerjevalniku.
Če ste začeli pripravo brezžičnega omrežja s korakom 7 na strani 6, pritisnite WPS/AOSS.
Pojdite na d. Vsi drugi uporabniki pojdite na c.
c Na napravi pritisnite Menu.
Pritisnite a ali b, da se prikaže Network, in pritisnite Network. Pritisnite WLAN in nato WPS/AOSS.
d Ko se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On.
S tem boste zagnali čarovnik za brezžične nastavitve.
Sicer pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod) za izhod iz časovnika za nastavitve brezžičnega omrežja.
e Ko se prikaže Start WPS or AOSS on your
wireless access point / router , then press OK., pritisnite gumb WPS
ali AOSS™ na svoji dostopni točki/ usmerjevalniku. Glejte navodila za uporabo brezžične dostopne točke/usmerjevalnika. Nato pritisnite OK.
Opomba
Če dostopna točka/usmerjevalnik podpira funkcijo WPS (način s PIN-kodo) in želite napravo konfigurirati s PIN-kodo (osebna identifikacijska številka) glejte »Configuration using the PIN
Method of WPS (Wi-Fi Protected Setup)« v »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).
f Na LCD-prikazovalniku se prikaže obvestilo z
rezultatom povezave, WLAN-poročilo se samodejno natisne.
Če povezovanje ni uspelo, preverite kodo napake na natisnjenem poročilu in glejte Odpravljanje težav na strani 27.
Brezžične nastavitve so zdaj končane. Na desni strani LCD-prikazovalnika naprave se prikaže štiristopenjski znak, ki kaže moč signala za vašo brezžično dostopno točko/usmerjevalnik.
Za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite nadaljujte s korakom 22.
Za uporabnike operacijskega sistema Windows
Zdaj pojdite na
stran 31
Uporabniki operacijskega sistema Macintosh:
Zdaj pojdite na
stran 33
®
:
26
Ta funkcija bo samodejno zaznala način (WPS ali AOSS™), ki ga uporablja vaša brezžična dostopna točka/usmerjevalnik, za konfiguracijo naprave.
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Odpravljanje težav

Pomembno
Prosimo, da za informacije o varnosti v brezžičnih omrežjih ne stopate v stik s storitvami za stranke Brother. Ne moremo vam pomagati pri določitvi vaših nastavitev za varnost v omrežju.

Kako lahko najdem nastavitve brezžičnega omrežja (ime omrežja (SSID) in omrežni ključ)

1. Glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili z brezžično dostopno točko/usmerjevalnikom.
2. Začetno ime omrežja je lahko ime proizvajalca ali modela.
3. Če ne poznate varnostnih nastavitev, se posvetujte s proizvajalcem usmerjevalnika, sistemskim skrbnikom ali internetnim ponudnikom.
* Omrežni ključ se lahko imenuje tudi geslo, varnostni ključ ali ključ za šifriranje. * Če brezžična dostopna točka/usmerjevalnik ni nastavljen tako, da objavlja svoje SSID-ime, SSID-imena ni
mogoče samodejno zaznati. SSID-ime boste morali vnesti ročno. Glejte »Configuring your machine when the SSID is not broadcast« v »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).

WLAN-poročilo

Če je v natisnjenem dokumentu WLAN-poročilo navedeno, da povezovanje ni uspelo, preverite kodo napake na natisnjenem poročilu in glejte naslednja navodila.
Koda napake Priporočene rešitve
Brezžična nastavitev ni vključena, VKLJUČITE brezžično nastavitev.
- Če imate na napravo priključek LAN-kabel, ga odklopite in VKLJUČITE brezžično nastavitev naprave.
TS-01
TS-02
1. Na napravi pritisnite Menu.
2. Pritisnite a ali b, da se prikaže Network, in pritisnite Network.
3. Pritisnite WLAN in nato Setup Wizard.
4. Ko se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On. S tem boste zagnali čarovnik za brezžične
nastavitve.
Brezžične dostopne točke/usmerjevalnika ni mogoče zaznati.
1. Preverite naslednje 4 točke.
- Poskrbite, da je brezžična dostopna točka/usmerjevalnik vključen.
- Napravo premaknite v območje brez ovir ali bliže brezžični dostopni
točki/usmerjevalniku.
-Napravo začasno premaknite približno en meter od brezžič
točke/usmerjevalnika, kadar konfigurirate brezžične nastavitve.
- Če vaša brezžična dostopna točka/usmerjevalnik uporablja filtriranje MAC-naslovov,
preverite, ali je MAC-naslov naprave Brother dovoljen v filtru.
ne dostopne
Windows
Brezžično omrežje
2. Če ste ročno vnesli SSID-ime in informacije o varnosti (SSID/način overjanja/način šifriranja/omrežni ključ), so lahko informacije napačne. Preverite SSID in informacije o varnosti ter po potrebi vnesite pravilne informacije.
Za potrditev glejte Kako lahko najdem nastavitve brezžičnega omrežja (ime omrežja (SSID) in omrežni ključ) na strani 27.
®
Macintosh
27
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Koda napake Priporočene rešitve
Vneseno brezžično omrežje in varnostne nastavitve so lahko napačne. Potrdite nastavitve brezžičnega omrežja.
TS-03
TS-04
* Preverite, ali so vnesene ali izbrane nastavitve za SSID-ime/način overjanja/način šifriranja/
uporabniško ime/geslo pravilne.
Za potrditev glejte Kako lahko najdem nastavitve brezžičnega omrežja (ime omrežja (SSID) in omrežni ključ) na strani 27.
Vaša naprava ne podpira načinov overjanja/šifriranja, ki jih uporablja izbrana brezžična dostopna točka/usmerjevalnik.
Za način infrastrukture spremenite načine overjanja in šifriranja za brezžično dostopno točko/usmerjevalnik. Vaša naprava podpira naslednje načine overjanja: WPA™, WPA2™, odprto in ključ v skupni rabi. Način WPA podpira načina šifriranja TKIP in AES. Način WPA2 podpira način šifriranja AES. Odprto omrežje in ključ v skupni rabi uporabljata WEP-šifriranje.
Če svoje težave ne morete rešiti, so lahko napačne vnesene omrežne nastavitve ali SSID-ime. Potrdite nastavitve brezžičnega omrežja.
Tabela kombinacij načinov overjanja in šifriranja
Način overjanja Način šifriranja
WPA-osebno
WPA2-osebno AES
Odprto
Ključ v skupni rabi WEP
TKIP
AES
WEP
Brez (ni šifriranja)
TS-05
TS-06
Za potrditev glejte Kako lahko najdem nastavitve brezžičnega omrežja (ime omrežja (SSID) in omrežni ključ) na strani 27.
Za način ad-hoc spremenite načine overjanja in šifriranja svojega računalnika za brezžično nastavitev. Vaša naprava podpira samo odprto način overjanja z možnostjo vklopa WEP-šifriranja.
Informacije o varnosti (SSID/omrežni ključ) so napačne. Potrdite SSID in informacije o varnosti (omrežni ključ). Če vaš usmerjevalnik uporablja WEP-šifriranje, vnesite prvi uporabljeni ključ kot prvi WEP-ključ. Vaša naprava Brother podpira samo uporabo prvega WEP-ključa.
Za potrditev glejte Kako lahko najdem nastavitve brezžičnega omrežja (ime omrežja (SSID) in omrežni ključ) na strani 27.
Informacije o varnosti brezžičnega omrežja (način overjanja/način šifriranja/omrežni ključ) so napačne. Znova potrdite brezžične informacije o varnosti (način overjanja/način šifriranja/omrežni ključ) v tabeli za TS-04. Če vaš usmerjevalnik uporablja WEP-šifriranje, vnesite prvi uporabljeni ključ kot prvi WEP-ključ. Vaša naprava Brother podpira samo uporabo prvega WEP-ključa.
Za potrditev glejte Kako lahko najdem nastavitve brezžičnega omrežja (ime omrežja (SSID) in omrežni ključ) na strani 27.
28
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Koda napake Priporočene rešitve
Naprava ne more zaznati brezžične dostopne točke/usmerjevalnika, ki ima omogočeno funkcijo WPS ali AOSS™.
Če želite nastaviti svoje brezžične nastavitve s funkcijo WPS ali AOSS™, morate za to vključiti hkrati svojo napravo in brezžično dostopno točko/usmerjevalnik. Preverite, ali vaša brezžična dostopna točka podpira funkcijo WPS ali AOSS™ in poskusite znova.
TS-07
Če ne veste, kako vključiti svojo brezžično dostopno točko/usmerjevalnik s funkcijo WPS ali AOSS™, glejte dokumentacijo, ki je bila priložena vaši brezžični dostopni točki/ usmerjevalniku, se obrnite na proizvajalca svoje brezžične točke/usmerjevalnika ali se obrnite na svojega omrežnega skrbnika.
Zaznani sta vsaj dve brezžični dostopni točki z vključeno funkcijo WPS ali AOSS™.
TS-08
- Preverite, ali ima funkcijo WPS ali AOSS™ vključena samo ena brezžična dostopna točka v dosegu, in poskusite znova.
- Poskusite postopek začeti znova čez nekaj minut, da se izognete motnjam zaradi drugih brezžičnih dostopnih točk/usmerjevalnikov.
Windows
Brezžično omrežje
29
®
Macintosh
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Vnašanje besedila za brezžične nastavitve

Ko nastavljate določene možnosti menija, morate v napravo vnesti besedilo. Večkrat pritisnite za preklop med črkami, številkami in posebnimi znaki. Pritisnite , da preklopite med velikimi in malimi črkami.
Vstavljanje presledkov
Za vnos presledka pritisnite gumb za presledek ali c.
Popravljanje
Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti, pritisnite d ali c, da premaknete kazalec na napačen znak. Nato pritisnite . Vnesite pravilni znak.
Opomba
• Razpoložljivi jeziki se lahko razlikujejo glede na državo.
• Postavitev tipkovnice se lahko razlikuje glede na funkcijo, ki jo nastavljate.
30
Brezžično omrežje
Namestitev gonilnikov in programske opreme (Windows Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
Windows
®
Preden začnete
22
Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Opomba
• CD za namestitev vključuje programsko opremo Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows XP Professional x64 Edition (SP2 ali višji), Windows Vista Pred namestitvijo MFL-Pro Suite namestite najnovejši Windows
•Onemogočite vso osebno programsko opremo za požarni zid (razen požarnega zidu Windows programski opremi ali virusom.
namestitev
®
XP (SP3 ali višji),
®
(SP2 ali višji) in Windows
®
Service Pack.
®
) in programe proti vohunski
®
Namestitev programske
23
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
7.
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte s korakom b za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
• Za uporabnike operacijskega sistema Windows Vista zaslon Nadzor uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
®
in Windows
®
7: Ko se prikaže
c Izberite Wireless Network Connection in
kliknite Next.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik tiskalnika BR-Script3), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu.
d Ko se prikaže zaslon Firewall/AntiVirus
detected, izberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) in kliknite Next.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows preberite navodila za uporabnika za svojo programsko opremo, da najdete informacije o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za prejemanje faksa preko omrežja v osebni
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 161 in 137.
e Napravo izberite s seznama in kliknite Next.
®
,
b Kliknite Install MFL-Pro Suite in kliknite Yes,
če sprejemate licenčne pogodbe.
Opomba
Če uporabljate WEP in je na LCD-prikazovalniku prikazano ‘Connected’ vendar naprave ni mogoče najti, preverite, ali ste pravilno vpisali WEP-ključ. WEP-ključ razlikuje med velikimi in malimi črkami.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
31
Brezžično omrežje
Windows
®
f Namestitev se bo samodejno začela.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim. Na zahtevo upoštevajte navodila na zaslonu.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Uporabniki operacijskega sistema Windows Vista zaslon Varnost sistema Windows, izberite potrditveno polje in kliknite Namesti, da pravilno dokončate namestitev.
®
ali Windows
®
7: Ko se prikaže
g Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na zaslonu. Ko končate postopek registracije, kliknite Next.
h Ko se prikaže zaslon Setup Complete,
označite potrditveno polje dejanja, ki ga želite opraviti, in kliknite Next.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
25
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 23 na strani 31.
Opomba
Omrežna licenca (Windows
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik za do 5 uporabnikov. Ta licenca omogoča namestitev programske opreme MFL-Pro Suite, ki vključuje programsko opremo Nuance™ PaperPort™ 12SE, v največ 5 osebnih računalnikov v omrežju. Če želite uporabljati več kot 5 osebnih računalnikov z nameščeno programsko opremo Nuance™ PaperPort™ 12SE, prosimo, da kupite paket Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za največ 5 dodatnih uporabnikov. Če želite kupiti paket NL-5, se obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca Brother ali na storitve za stranke Brother.
®
)
Zaključek in ponovni
24
Znova zaženite računalnik, tako da kliknete Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(kjer MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
• Odvisno od vaših varnostnih nastavitev se lahko pri uporabi naprave ali programske opreme prikaže okno za varnost operacijskega sistema Windows opreme. Za nadaljevanje dovolite dejanje.
zagon
®
ali protivirusne programske
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Windows Vista tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
®
in Windows
®
7 za
32
Brezžično omrežje

Namestitev gonilnikov in programske opreme (Mac OS X 10.5.8–10.7.x)

Macintosh
Preden začnete
22
Poskrbite, da je naprava priključena na napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
Uporabniki operacijskega sistema Mac OS X 10.5.7 ali nižjega posodobite na Mac OS X 10.5.8–10.7.x. (Za najnovejše posodobitve gonilnikov in informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki ga uporabljate, obiščite http://solutions.brother.com/
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik tiskalnika BR-Script3), pojdite na spletno mesto Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/ obiščite stran s pogostimi vprašanji na strani za svoj model.
namestitev
)
in za navodila
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
1) Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh
v polje Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov).
2) Če želite za optično branje preko omrežja uporabiti tipko Scan, morate označiti potrditveno polje Register your computer
with the "Scan To" function on the machine.
3) Kliknite OK. Pojdite na f.
Namestitev programske
23
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev.
b Dvokliknite ikono Start Here OSX. Na zahtevo
izberite model.
c Izberite Wireless Network Connection in
kliknite Next.
d Sledite navodilom na zaslonu.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Namestitev lahko traja nekaj minut.
Opomba
Če vaše brezžične nastavitve odpovejo, se prikaže zaslon Wireless Device Setup Wizard. Sledite navodilom na zaslonu, da dokončate konfiguracijo brezžičnega omrežja.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku na napravi, če pritisnete tipko Scan in izberete možnost za optično branje. (Za več informacij glejte »Network Scanning (For network
models)« v »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme).)
f Ko se prikaže ta zaslon, kliknite Next.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 24 na strani 34.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
e Na seznamu izberite svojo napravo in kliknite
OK.
33
Brezžično omrežje
Prenos in namestitev programske opreme
24
Ko je programska oprema Presto! PageManager nameščena, je programu Brother ControlCenter2 dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programsko opremo Presto! PageManager boste lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije ter dokumente in jih delili z drugimi.
Na zaslonu Brother Support kliknite Presto! PageManager in sledite navodilom na zaslonu.
Presto! PageManager
Macintosh
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
25
vdodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 23 na strani 33.
Namestitev programske
Konec
Opomba
Če ste pripravo brezžičnega omrežja začeli s korakom 7 na strani 6, se vrnite na korak 8, da nadaljujete nastavljanje naprave.
opreme je zdaj končana.
34
Možnosti in potrošni material

Možnosti

Naprava ima naslednjo dodatno opremo. Zmožnosti naprave lahko izboljšate tako, da ji dodate to opremo. Za podrobnejše informacije o dodatni enoti spodnjega pladnja in združljivem SO-DIMM-pomnilniku nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Za namestitev SO-DIMM-pomnilnika glejte »Installing extra memory« v »Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike).
Enota spodnjega pladnja tiskalnika
za MFC-8950DW
LT-5400 Pomnilnik lahko povečate z namestitvijo ene
Enota spodnjega pladnja za papir lahko hrani do 500 listov papirja. Ko namestite pladenj, se zmogljivost naprave poveča na 1.050 listov.
SO-DIMM-enote (pomnilniška enota z dvojnimi zaporednimi priključki v majhnem ohišju).
SO-DIMM-pomnilnik

Potrošni material

Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku na nadzorni plošči prikaže napaka. Za več informacij o potrošnem materialu za tiskalnik nas obiščite na naslovu http://www.brother.com/original/ ali stopite v stik s krajevnim prodajalcem Brother.
Toner Enota bobna
Standardni toner: TN-3330
Veliki toner: TN-3380
Zelo veliki toner: TN-3390
DR-3300
35
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke ali blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Apple, Macintosh, Safari in Mac OS so blagovne znamke družbe Apple Inc., registrirane v ZDA ter drugih državah. Linux je zaščitena blagovna znamka Linusa Torvaldsa v ZDA in drugih državah. Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup, WPA in WPA2 so blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance. AOSS je blagovna znamka družbe Buffalo Inc. Android je blagovna znamka družbe Google Inc. Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc., ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah. Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo.
Vsa blagovna imena in imena izdelkov drugih podjetij, ki se navajajo na izdelkih, dokumentaciji ter drugih gradivih družbe Brother, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka. Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake ter druge napake v zvezi z objavo.
Avtorske pravice in licenca
© 2012 Brother Industries, Ltd. Vse pravice pridržane. Ta izdelek vključuje programsko opremo, ki so jo razvili naslednji ponudniki: © 1983–1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. VSE PRAVICE PRIDRŽANE. © 2008 Devicescape Software, Inc. Vse pravice pridržane. Ta izdelek vključuje programsko opremo KASAGO TCP/IP, ki jo je razvila družba ZUKEN ELMIC, Inc.
Loading...