Brother MFC-8480DN, MFC-8680DN, MFC-8690DW, MFC-8890DW User's Guide

GUÍA DEL USUARIO
MFC-8480DN MFC-8680DN MFC-8690DW MFC-8890DW
Nota: No todos los modelos están disponibles en todos los países.
Versión B
USA-SPA
cliente
Complete la siguiente información para consultarla cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-8480DN, MFC-8680DN, MFC-8690DW y MFC-8890DW (marque su número de modelo con un círculo)
Número de serie:
1
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie aparece en la parte posterior de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el recibo de compra de forma permanente como comprobante de su compra, para que lo pueda utilizar en caso de robo, incendio o como garantía del servicio posventa.
Registre su producto en línea en el sitio
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto en Brother, quedará registrado como propietario original del producto. Su registro en Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo;
puede ayudarle para reclamar un seguro en caso de que la pérdida
de este producto estuviera asegurada; y
nos servirá de ayuda para notificarle de posibles mejoras del
producto y ofertas especiales.
La forma más sencilla y eficaz de registrar su nuevo producto es a través del sitio web http://www.brother.com/registration/
© 2009 Brother Industries, Ltd.

números de Brother

IMPORTANTE
Para obtener asistencia técnica, debe llamar al país donde compró el equipo. Las llamadas deben realizarse desde dicho país.

Registre su producto

Al registrar su producto en Brother International Corporation, quedará registrado como propietario original del producto. Su registro en Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda
el recibo;
puede ayudarle para reclamar un seguro en caso de que la pérdida de este producto estuviera
asegurada; y,
nos servirá de ayuda para notificarle de posibles mejoras del producto y ofertas especiales.
Complete y envíe por fax la Hoja de registro y prueba de garantía de Brother o, si prefiere registrar su nuevo producto de una forma más cómoda y eficaz, regístrelo en línea en
http://www.brother.com/registration/

FAQ (preguntas más frecuentes)

Brother Solutions Center es su punto de referencia para todas las necesidades de su equipo de fax o centro multifunción. Puede descargar el software y las utilidades más recientes y leer las preguntas más frecuentes y las sugerencias de solución de problemas para aprender cómo puede obtener el máximo partido de su producto Brother.
http://solutions.brother.com/
Nota
Puede comprobar aquí si hay actualizaciones de controladores Brother. Para mantener actualizado el rendimiento del equipo, compruebe aquí si hay actualizaciones
del firmware (Windows
®
).

Para servicio de atención al cliente

En Estados Unidos:
En Canadá: 1-877-BROTHER
1-877-BROTHER (1-877-276-8437) 1-901-379-1215 (fax)
(514) 685-4898 (fax)
i
Ubicador de Centros de Servicio Autorizados Brother (sólo en Estados Unidos)
Si desea saber la ubicación de un Centro de Servicio Autorizado Brother, llame al 1-877­BROTHER (1-877-276-8437).
Ubicaciones de Centros de Servicio Autorizados Brother (sólo en Canadá)
Si desea saber la ubicación de un Centro de Servicio Autorizado Brother, llame al 1­877-BROTHER.

Pedido de accesorios y consumibles

Para obtener los mejores resultados, utilice exclusivamente consumibles originales de Brother, disponibles en la mayoría de los distribuidores de Brother. Si no encuentra los consumibles que necesita y cuenta con una tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express, puede realizar un pedido de consumibles directamente a Brother. (Puede visitar nuestro sitio web para ver una completa selección de accesorios y consumibles de Brother disponibles para su adquisición.)
Nota
En Canadá sólo se aceptan tarjetas Visa y MasterCard.
En Estados Unidos:
1-877-552-MALL (1-877-552-6255) 1-800-947-1445 (fax)
http://www.brothermall.com/
En Canadá: 1-877-BROTHER
http://www.brother.ca/
Descripción Elemento
Cartucho de tóner estándar
Cartucho de tóner de larga duración
Unidad de tambor
TN-620 (Aproximadamente 3.000 páginas)
TN-650 (Aproximadamente 8.000 páginas)
DR-620 (Aproximadamente 25.000 páginas) Cable de línea telefónica LG3077001 Guía del usuario LX2704001 (en inglés para EE.UU. y Canadá)
LS7438002 (en francés para Canadá) Guía de configuración rápida (MFC-8480DN, MFC-8680DN) LX2021001 (en inglés para EE.UU.
y Canadá)
(MFC-8690DW, MFC-8890DW) LX2702001 (en inglés para EE.UU.
y Canadá)
(MFC-8480DN) LS7493002 (en francés para Canadá)
(MFC-8890DW) LS7450002 (en francés para Canadá)
1
1
2
1
Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19752.
2
La duración del tambor es aproximada y puede variar según el tipo de uso.
ii
Aviso - Exclusión de garantías
(Estados Unidos y Canadá)
EL OTORGANTE O LOS OTORGANTES DE LA LICENCIA DE BROTHER Y SUS CONSEJEROS, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES (COLECTIVAMENTE, EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER) NO OFRECEN GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CON RESPECTO AL SOFTWARE INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN. EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER NO GARANTIZA NI SE RESPONSABILIZA DEL USO O DE LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE CON RESPECTO A SU EXACTITUD, PRECISIÓN, CONFIABILIDAD, ACTUALIDAD U OTRO ASPECTO. USTED ASUME PLENAMENTE CUALQUIER RIESGO RELACIONADO CON LOS RESULTADOS Y EL RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS NO SE PERMITE EN ALGUNOS ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS NI EN ALGUNAS PROVINCIAS DE CANADÁ. ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
EN NINGÚN CASO EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚN DAÑO RESULTANTE, FORTUITO O INDIRECTO (INCLUYENDO DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL O SIMILAR) DERIVADO DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL SOFTWARE, AUN EN EL CASO DE QUE SE HUBIERA INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS AL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER. ALGUNOS ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS Y ALGUNAS PROVINCIAS DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS RESULTANTES O FORTUITOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER POR LOS DAÑOS REALES CAUSADOS POR CUALQUIER MOTIVO E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE LA ACCIÓN (TANTO SI ES UNA ACCIÓN CONTRACTUAL, UN AGRAVIO [INCLUYENDO NEGLIGENCIA], RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O CUALQUIER OTRA) SE LIMITARÁ A $50.

Compilación e información sobre esta publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el resultante) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros relacionados con esta publicación.
iii
Garantía Limitada de Un Año y Servicio de Reemplazo Brother™
(E.U.A. Solamente)
Quién está cubierto:
Esta garantía limitada (“garantía”) es
otorgada solamente al usuario/comprador detallista original (referido aquí como “Comprador Original) del producto acompañante, consumibles y accesorios (colectivamente refiriéndose en esta garantía como “este Producto”.
Si ha comprado un producto de alguien
diferente a su vendedor autorizado de Brother en los Estados Unidos o si el producto fue usado (incluyendo y no limitando modelos de exhibición o productos reconstruidos por alguien que no sea Brother), antes de usted comprarlo usted no es el Comprador Original y el producto que ha comprado no está cubierto bajo esta garantía.
Que está cubierto:
Este Producto incluye un Máquina y
Consumibles y Accesorios. Consumibles y Accesorios incluyen pero no están limitados a cabezales de impresión, tóner, drums, cartuchos de tinta, cartuchos de impresión, baterías de auricular inalámbrico, cintas de repuesto, papel térmico PLUS y papel térmico.
Al menos que se indique lo contrario en este
documento, Brother garantiza que la Máquina y Consumibles y Accesorios acompañantes estarán libre de defectos en sus materiales y mano de obra, al ser utilizados bajo condiciones normales.
Esta garantía se aplica solo a productos
comprados y utilizados en los Estados Unidos. Para productos comprados en, pero utilizados fuera de los Estados Unidos, esta garantía solamente cubre el servicio dentro de los Estados Unidos (y no incluye envío fuera de los Estados Unidos).
Cuál es la duración de los Períodos de Garantía:
Máquinas: un año de la fecha de compra
original.
Consumibles y Accesorios acompañantes:
90 días de la fecha de compra original o la vida clasificada del consumible o cualquiera de los dos que se cumpla primero.
Qué NO está cubierto:
Esta garantía no cubre: 1 Daño físico a este Producto; 2 Daño causado por instalación incorrecta,
uso incorrecto o anormal, mal uso, negligencia o accidente (incluyendo pero no limitando la transportación de este Producto sin la debida preparación y/o empaque;
3 Daño causado por otro dispositivo o
programa utilizado con este Producto (incluyendo pero no limitando daños ocasionados por partes y Consumibles y Accesorios no- Brother™);
4 Consumibles y Accesorios expirados en
conformidad con la vida clasificada;
5 Problemas causantes de otros defectos
diferentes a materiales o mano de obra; y,
6 Artículos de Mantenimiento Periódico
Normal, tal como Caja Absorbedora de Tinta, Conjunto Alimentador del Papel,
Unidad Fusora y Láser. Esta garantía limitada es ANULADA si este Producto ha sido alterado o modificado en cualquier manera (incluyendo y no limitando el intento de reparo bajo garantía sin la autorización de Brother y/o alteración/extirpación del número de serie).
Qué hacer si cree que su Producto es elegible para servicio bajo garantía:
Reportar su problema llamando a nuestra Línea Directa de Servicio al Cliente al 1-877­BROTHER (1-877-276-8437) o a un Centro de Servicio Autorizado Brother dentro del período aplicable de garantía. Proporcionar a Brother o al Centro de Servicio Autorizado Brother con una copia de su factura fechada mostrando que el Producto fue comprado dentro de los E.U.A. Para el nombre de un Centro(s) de Servicio Autorizado Brother local, llamar al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) o visitar la página de internet www.brother-usa.com.
Qué le pedirá Brother que haga:
Después de contactar Brother o un Centro de Servicio Autorizado, se le puede requerir entregar la máquina (personalmente, si lo prefiere) o enviar el Producto debidamente empacado, envío prepagado, al Centro de Servicio Autorizado junto con una fotocopia de su factura. Usted es responsable por el
costo del envío, empaque del producto, y seguro (si lo desea). Usted también es responsable por pérdida o daños a este producto durante el envío. Qué hará Brother:
Si el problema reportado se refiere a su Máquina y/o Consumibles y Accesorios Acompañantes y está cubierto por esta garantía y a Brother o a un Centro de Servicio Autorizado Brother dentro del período de garantía aplicable, Brother o su Centro de Servicio Autorizado reparará o reemplazará la Máquina y/o Consumibles y Accesorios acompañantes sin costo alguno a usted por partes o mano de obra. La decisión sobre cómo reparar o reemplazar la Máquina y/o Consumibles y Accesorios es tomada a discreción total de Brother. Brother se reserva el derecho de
si usted primero reporta el problema
iv
Garantía Limitada de Un Año y Servicio de Reemplazo Brother™
(E.U.A. Solamente)
suministrar una Máquina acondicionada o re manufacturada y/o Consumibles y Accesorios acompañantes y utilizar partes reconstruidas siempre y cuando dichos productos estén conformes con las especificaciones del fabricante de nuevos productos y partes. La máquina reparada o reemplazada y/o Consumibles y Accesorios acompañantes serán devueltos a usted por envío pre-pagado o estarán disponibles para ser recogidos, tan pronto le sea conveniente, en un Centro de Servicio Autorizado cercano a usted.
Si la máquina y/o Consumibles y Accesorios acompañantes no están cubiertos bajo esta garantía (en cualquier condición), usted será responsable por el costo de envío de la Máquina y/o Consumibles y Accesorios acompañantes de vuelta a usted y por el servicio y/o reemplazo de partes/productos a las tarifas actuales publicadas de Brother
Los precedentes son sus únicos y exclusivos remedios bajo esta garantía.
Qué pasa cuando Brother decide reemplazar su máquina:
Cuando una Máquina de reemplazo es autorizada por Brother, y usted ha entregado la Máquina a un Centro de Servicio Autorizado, el Centro de Servicio Autorizado le proveerá con una Máquina de reemplazo después de haber recibido una de Brother. Si está lidiando con el Servicio de Intercambio Inmediato de Brother, Brother le enviará una Máquina de reemplazo enviada para ser recibida en dos días de trabajo, con el entendimiento que usted, después de haber recibido la Máquina de reemplazo, suministrará la información requerida de prueba de compra, junto con la Máquina que Brother acordó en reemplazar. Esperamos que empaque la Máquina que Brother acordó en reemplazar en la caja de la Máquina reemplazada y regresarla a Brother utilizando el recibo de envío pre-pagado suministrado por Brother de acuerdo a las instrucciones indicadas por Brother. Debido a usted estará en posesión de dos máquinas, Brother le requerirá proveer el número de una tarjeta de crédito mayor. Brother emitirá un cargo “en espera” contra el número de cuenta de la tarjeta de crédito suministrada hasta que Brother reciba su Producto original y determine que su Producto original sea elegible para la cobertura de garantía. Su tarjeta de crédito será cargada hasta el costo total de un nuevo Producto si: (i) no regresa el Producto original a Brother a más tardar de cinco (5) días de trabajo; (ii) los problemas con su Producto original no están cubiertos por la garantía limitada; (iii) las instrucciones adecuadas de empaque no han sido llevadas a cabo ocasionado daños al producto; o (iv) el período
de garantía de su Producto original se ha vencido o no ha suministrado suficiente prueba de compra válida (recibo de compra). La máquina de reemplazo que reciba (aún así sea acondicionada o re manufacturada) estará cubierta bajo el balance del período de tiempo de la garantía limitada del Producto, más treinta (30) días adicionales. Usted mantendrá la Máquina enviada a usted y su Máquina original se convertirá en propiedad de Brother.
Guarde sus Accesorios originales y una copia del recibo de devolución, firmado por el mensajero. Limitaciones:
Brother no es responsable por daños o pérdida de cualquier equipo, media, programas o datos relacionados al uso de este Producto. Excepto por el reparo según descrito arriba, Brother no será responsable por ningún incidente directo e indirecto o daños consecuentes o alivio específico. Debido a que algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o accidentales, la previa limitación puede no solo aplicar a usted. ESTA GARANTÍA LIMITADA ES OTORGADA EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES, YA SEAN EXPRESADAS POR AFIRMACIÓN, PROMESA, DESCRIPCIÓN, DIBUJO, MODELO O MUESTRA. CUALQUIERA Y TODA GARANTÍA APARTE DE ESTA, YA SEA EXPRESADAS O INSINUADAS, INCLUYENDO GARANTÍAS INSINUADAS PARA COMERCIALIZACIÓN Y CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, QUEDAN AQUÍ RECHAZADAS.
Esta Garantía Limitada es la única garantía
que Brother ofrece para este Producto. Es la expresión final y la exclusiva y única declaración de las obligaciones de Brother para con usted. La misma reemplaza todo otros acuerdos y entendimientos que usted haya establecido con Brother o sus representantes.
Esta garantía le otorga ciertos derechos y
por igual puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado.
Esta Garantía Limitada (y obligación de
Brother para con usted) puede no cambiar de ninguna manera al menos que usted y Brother firmen el mismo documento en el cual nosotros (1) nos refiramos a este Producto y la fecha de compra de su factura, (2) describa el cambio a esta garantía y (3) acepte hacer dicho cambio.
Importante: Le recomendamos mantener todos los materiales de empaque original, en caso de necesitar devolver este Producto
© 2011 Brother International Corporation
v

Tabla de contenido

Sección I Especificaciones generales
1 Información general 2
Uso de la documentación ......................................................................................2
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación ..............................2
Acceso a la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red ...............3
Visualización de documentación .....................................................................3
Acceso al soporte técnico de Brother (en Windows
Información general del panel de control...............................................................8
Indicaciones del LED Status..........................................................................11
2 Carga del papel y de documentos 13
Carga de papel y soportes de impresión .............................................................13
Carga de papel en la bandeja de papel.........................................................13
Carga de papel en la bandeja multipropósito (bandeja MP) .........................15
Área no imprimible.........................................................................................17
Papel y otros soportes de impresión aceptables .................................................18
Papel y soportes de impresión recomendados .............................................18
Tipo y tamaño de papel.................................................................................19
Manipulación y uso de papel especial ...........................................................21
Carga de documentos .........................................................................................25
Uso del alimentador automático de documentos (ADF) ................................25
Uso del cristal de escaneado ........................................................................26
®
)...........................................6
3 Configuración general 27
Temporizador de modo........................................................................................27
Ajustes de papel ..................................................................................................27
Tipo de papel.................................................................................................27
Tamaño del papel..........................................................................................28
Tray Use en modo de copia ..........................................................................29
Tray Use en modo de fax ..............................................................................29
Tray Use en modo de impresión ...................................................................30
Ajustes de volumen .............................................................................................30
Volumen del timbre........................................................................................30
Volumen de la alarma....................................................................................30
Volumen del altavoz ......................................................................................31
Opción automática de horario de verano.............................................................31
Funciones Ecología .............................................................................................32
Ahorro tóner...................................................................................................32
Modo espera..................................................................................................32
Apagado de la lámpara del escáner....................................................................33
Contraste de LCD................................................................................................33
Prefijo...................................................................................................................34
Configuración del prefijo................................................................................34
Cambio del prefijo..........................................................................................34
vi
4 Funciones de seguridad 35
Bloqueo seguro de funciones 2.0 ........................................................................35
Definición de la contraseña para el administrador ........................................36
Cambio de la contraseña para el administrador............................................36
Configuración del modo de usuario público ..................................................37
Configuración de usuarios restringidos .........................................................37
Activación y desactivación del bloqueo seguro de funciones........................38
Cambio de usuarios.......................................................................................39
Bloqueo de configuración ....................................................................................40
Configuración de la contraseña.....................................................................40
Cambio de la contraseña de bloqueo de configuración ................................41
Activación/desactivación del bloqueo de configuración ................................41
Restricción de marcación ....................................................................................42
Restricción del teclado de marcación............................................................42
Restricción de una marcación .......................................................................42
Restricción de marcación abreviada .............................................................42
Restricción de servidor LDAP (MFC-8690DW y MFC-8890DW) ..................43
Sección II Fax
5 Envío de un fax 46
Cómo enviar un fax..............................................................................................46
Entrada al modo Fax .....................................................................................46
Envío de un fax de un solo lado desde el ADF .............................................46
Envío de un fax de dos lados desde el ADF
(MFC-8680DN, MFC-8690DW y MFC-8890DW) .....................................46
Envío de un fax desde el cristal de escaneado.............................................47
Envío de faxes tamaño A4/Legal/Folio desde el cristal de escaneado .........48
Cancelación de un fax que se está enviando................................................48
Multienvío ............................................................................................................49
Cancelación de un multienvío en curso.........................................................49
Operaciones de envíos adicionales.....................................................................50
Envío de faxes con múltiples configuraciones...............................................50
Portada electrónica........................................................................................50
Contraste.......................................................................................................52
Cambio de resolución de fax.........................................................................53
Acceso doble.................................................................................................54
Transmisión en tiempo real ...........................................................................54
Modo Satélite................................................................................................. 55
Fax Diferido ...................................................................................................55
Transmisión diferida por lotes .......................................................................56
Comprobación y cancelación de tareas pendientes......................................56
Envío manual de un fax.................................................................................56
Envío de un fax al final de una conversación ................................................57
Mensaje sin memoria ....................................................................................57
vii
6 Recepción de un fax 58
Selección del modo de recepción correcto..........................................................58
Uso de los modos de recepción ..........................................................................59
Sólo fax..........................................................................................................59
Fax/Tel...........................................................................................................59
Manual...........................................................................................................59
Contestador automático externo ...................................................................59
Ajustes del modo de recepción............................................................................60
Número de timbres........................................................................................60
Duración del timbre F/T
(sólo para el modo Fax/Tel).......................................................................60
Recepción Fácil .............................................................................................61
Ajuste de la densidad de la impresión...........................................................61
Operaciones adicionales de recepción ................................................................62
Impresión reducida de faxes entrantes .........................................................62
Impresión dúplex (dos lados) para el modo Fax ...........................................62
Ajuste de la estampilla de recepción de fax ..................................................63
Recepción de un fax al final de una conversación ........................................63
Impresión de un fax desde la memoria .........................................................63
Recepción de faxes en la memoria cuando la bandeja de papel
está vacía ..................................................................................................63
7 Teléfono (servicios) y dispositivos externos 64
Servicios de la línea telefónica ............................................................................64
Buzón de voz.................................................................................................64
Timbre distintivo ............................................................................................64
Conexión de un TAD externo (contestador automático)......................................67
Conexiones....................................................................................................68
Grabación de un mensaje saliente (OGM)....................................................68
Consideraciones especiales sobre la línea ...................................................69
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ..........................................................70
Teléfonos externos y extensiones telefónicas .....................................................71
Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas....................................71
Sólo para el modo Fax/Tel ............................................................................71
Conexión de un teléfono externo o una extensión telefónica ........................72
Uso de un auricular inalámbrico externo que no sea de Brother ..................72
Uso de códigos remotos................................................................................72
8 Marcación y almacenamiento de números 74
Cómo marcar.......................................................................................................74
Marcación manual .........................................................................................74
Marcación Abreviada.....................................................................................74
Marcación abreviada .....................................................................................74
Búsqueda ......................................................................................................75
Búsqueda LDAP (MFC-8690DW y MFC-8890DW) .......................................75
Remarcación de fax.......................................................................................75
viii
Cómo almacenar los números.............................................................................76
Almacenamiento de pausa ............................................................................76
Almacenamientos de números de una marcación ........................................76
Almacenamiento de números de marcación abreviada ................................78
Cambio de los números de una marcación y de marcación abreviada.........80
Configuración de grupos para multienvío......................................................81
Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito .....................................82
Pausa ............................................................................................................82
Tonos o pulsos (sólo en Canadá)..................................................................83
9 Opciones de fax remoto 84
Reenvío de faxes.................................................................................................84
Paginación...........................................................................................................85
Almacenamiento de fax .......................................................................................85
Recepción de PC Fax..........................................................................................86
Cambio de las opciones de fax remoto ...............................................................87
Activación de opciones de fax remoto ...........................................................88
Recuperación remota ..........................................................................................88
Configuración de un código de acceso remoto .............................................88
Uso del código de acceso remoto.................................................................89
Recuperación de mensajes de fax ................................................................89
Cambio del número de reenvío de faxes.......................................................90
Comandos de fax remoto ....................................................................................91
10 Sondeo 92
Recepción por sondeo.........................................................................................92
Sondeo secuencial ........................................................................................92
Transmisión por sondeo......................................................................................93
Configuración de la transmisión por sondeo .................................................93
11 Impresión de informes 94
Informes de fax....................................................................................................94
Informe de verificación de la transmisión ......................................................94
Diario del fax..................................................................................................95
Informes...............................................................................................................95
Cómo imprimir un informe .............................................................................96
ix
Sección III Copia
12 Cómo hacer copias 98
Cómo copiar ........................................................................................................98
Entrada al modo copia...................................................................................98
Cómo hacer una sola copia...........................................................................98
Cómo hacer varias copias .............................................................................98
Cómo detener la copia ..................................................................................98
Opciones de copia (configuración temporal) .......................................................99
Ampliación o reducción de la imagen copiada ..............................................99
Mejora de la calidad de copia......................................................................100
Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF ..................................101
Cambio de la resolución de copia de texto..................................................101
Ajuste del contraste y del brillo ....................................................................101
Cómo hacer copias N en 1 (formato de página)..........................................102
Copia dúplex (2 lados).......................................................................................104
Copia Dúplex (por el borde más largo)........................................................104
Copia Dúplex avanzada (por el borde corto)...............................................105
Selección de bandeja ........................................................................................107
Mensaje sin memoria.........................................................................................107
Sección IVImpresión directa
13 Impresión de datos desde una unidad de memoria Flash USB
o desde una cámara digital apta para almacenamiento masivo 110
Formatos de archivo admitidos..........................................................................110
Creación de un archivo PRN o PostScript Impresión de datos directamente desde la unidad de memoria Flash USB
o de una cámara digital que admite almacenamiento masivo........................111
Significado de los mensajes de error.................................................................114
®
3™ para impresión directa............111
Sección V Software
14 Funciones del software y de la red 116
Cómo leer la Guía del usuario en HTML ...........................................................116
Windows
Macintosh ....................................................................................................117
®
....................................................................................................116
x
Sección VIApéndices
A Seguridad y normativa 120
Elección de la ubicación....................................................................................120
Para utilizar el equipo de forma segura.............................................................122
Instrucciones de seguridad importantes ......................................................126
Avisos de FCC y de teléfonos estándar ......................................................128
Declaración de conformidad con Industry Canada (sólo en Canadá) .........130
Seguridad del láser (para modelos de 110-120 V únicamente) ..................130
Normas de la FDA (Food & Drug Administration) Administración de
Alimentos y Drogas (para modelos de 110-120 V únicamente) ..............131
Desconexión del dispositivo ........................................................................131
Conexión LAN .............................................................................................132
Declaración de calificación de ENERGY STAR
Aviso de copyright y licencia de Libtiff...............................................................133
Marcas comerciales...........................................................................................134
B Opciones 135
Opciones ...........................................................................................................135
Bandeja de papel opcional (LT-5300)................................................................136
Placa de memoria..............................................................................................136
Instalación de memoria adicional ................................................................137
®
internacional...................132
C Solución de problemas y mantenimiento rutinario 138
Solución de problemas......................................................................................138
Si tiene problemas con el equipo ................................................................138
Mejora de la calidad de impresión...............................................................148
Configuración de la detección del tono de marcación.................................156
Interferencia de línea telefónica ..................................................................156
Mensajes de error y de mantenimiento .............................................................157
Transferencia de faxes o del informe de actividad de fax ...........................162
Atasco de documentos................................................................................164
Atascos de papel .........................................................................................166
Mantenimiento rutinario .....................................................................................173
Limpieza del exterior del equipo..................................................................173
Limpieza del cristal de escaneado ..............................................................174
Limpieza de la ventana del escáner láser ...................................................174
Limpieza del filamento de corona................................................................176
Limpieza de la unidad de tambor ................................................................177
Sustitución de consumibles...............................................................................180
Sustitución de un cartucho de tóner ............................................................181
Sustitución de la unidad de tambor .............................................................184
xi
Sustitución de elementos de mantenimiento periódico .....................................186
Información sobre el equipo ..............................................................................187
Comprobación del número de serie ............................................................187
Comprobación de los contadores de páginas .............................................187
Comprobación de la vida útil restante de las piezas ...................................187
Restablecimiento.........................................................................................188
Cómo restablecer el equipo.........................................................................188
Embalaje y transporte del equipo ......................................................................189
D Menú y funciones 191
Programación en pantalla..................................................................................191
Tabla de menús...........................................................................................191
Almacenamiento de memoria ......................................................................191
Botones de menú...............................................................................................191
Cómo acceder al modo de menú ................................................................192
Tabla de menús.................................................................................................193
Introducción de texto .........................................................................................215
E Especificaciones 217
Especificaciones generales ...............................................................................217
Soportes de impresión .......................................................................................219
Fax.....................................................................................................................221
Copia .................................................................................................................223
Escaneado.........................................................................................................224
Impresión...........................................................................................................225
Interfaces ...........................................................................................................226
Función de impresión directa.............................................................................227
Requisitos de la computadora ...........................................................................228
Consumibles......................................................................................................230
Red Ethernet cableada......................................................................................231
Red inalámbrica Ethernet
(MFC-8690DW y MFC-8890DW)....................................................................233
Autentificación y encriptación para usuarios inalámbricos únicamente ......235
Configuración inalámbrica pulsando un solo botón.....................................237
F Glosario 238
ndice 242
xii
Sección I
Especificaciones generales
Información general 2 Carga del papel y de documentos 13 Configuración general 27 Funciones de seguridad 35
I
1

Información general 1

Uso de la documentación

¡Gracias por adquirir un equipo Brother! La lectura de la documentación le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación 1
Los siguientes símbolos y convenciones se utilizan en toda la documentación.
Negrita La tipografía en negrita
identifica botones especiales del panel de control del equipo.
Cursiva La tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Courier
New
La tipografía Courier New identifica los mensajes mostrados en la pantalla LCD del equipo.
1
ADVERTENCIA
Las advertencias le indican lo que debe hacer para evitar posibles daños personales.
AVISO
En las precauciones se indican los procedimientos que debe seguir o eludir para evitar lesiones menores.
IMPORTANTE
En estos avisos se indican los procedimientos que debe seguir o eludir para evitar posibles daños en el equipo o en otros objetos.
Los iconos sobre Peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible descarga eléctrica.
Los iconos Superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo con temperatura elevada.
Las Notas indican cómo debería reaccionar ante situaciones que podrían surgir o le ofrecen consejos sobre cómo funciona la operación con otras características.
2
Información general

Acceso a la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red

Esta Guía del usuario no contiene toda la información sobre el equipo; no se explica, por ejemplo, el uso de las funciones avanzadas del fax, impresora, escáner, PC Fax y red. Cuando quiera obtener más información sobre estas funciones, consulte las siguientes publicaciones:
Guía del usuario del software y Guía del usuario en red.
Visualización de documentación 1
Visualización de documentación (Windows
Para consultar la documentación, en el menú Inicio, seleccione Brother,MFC-XXXX (donde XXXX es el número de modelo de su equipo) del grupo de programas y, a continuación, haga clic en GuíasdelusuarioenformatoHTML.
Si no ha instalado ya el software, puede encontrar la documentación siguiendo las instrucciones descritas abajo:
a Encienda la computadora.
b Si aparece la pantalla de selección de
®
) 1
Introduzca el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
c Si aparece la pantalla de nombre de
modelo, haga clic en el nombre del modelo de su equipo. Aparecerá el menú principal del CD-ROM.
1
Si esta ventana no aparece, utilice el
Explorador de Windows encontrar y ejecutar el programa start.exe desde el directorio raíz del CD­ROM de Brother.
d Haga clic en Documentación. e Haga clic en la documentación que
desee leer:
Documentos HTML (2 manuales):
Guía del usuario del software y Guía del usuario en red en formato
HTML. Se recomienda este formato para
visualizar esta información en la computadora.
Documentos PDF (4 manuales):
Guía del usuario para operaciones independientes,
Guía del usuario del software, Guía del usuario en red y Guía de configuración rápida.
Se recomienda este formato para imprimir los manuales. Haga clic para ir a Brother Solutions Center, donde puede visualizar y descargar los documentos en PDF. (Se requiere acceso a Internet y software de PDF Reader.)
®
para
1
3
Capítulo 1
Cómo encontrar las instrucciones de escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software 1
Escaneado de un documento con el
controlador TWAIN en el capítulo 2
Escaneado de un documento con el
controlador WIA (Windows
®
Vista
) en el capítulo 2
Uso de ControlCenter3 en el capítulo 3Escaneado en red en el capítulo 4
®
XP/Windows
Guías básicas de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR: 1
Las Guías básicas de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR completas se pueden ver al seleccionar Ayuda en la aplicación ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Visualización de documentación
1
(Macintosh)
a Encienda la computadora Macintosh.
Introduzca el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
b Aparecerá la ventana siguiente.
c Haga doble clic en el icono
Documentation.
d Si aparece la pantalla de selección de
idioma, haga doble clic en el idioma de su preferencia.
1
Cómo encontrar las instrucciones de configuración de la red
(MFC-8690DW
y MFC-8890DW) 1
Su equipo se puede conectar a una red cableada o inalámbrica. En la Guía de configuración rápida encontrará las instrucciones básicas de configuración. Si su punto de acceso inalámbrico admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™ siga los pasos que se describen en la Guía de configuración rápida. Para obtener más información sobre la configuración de la red, consulte la Guía del usuario en red.
e Haga doble clic en el archivo de la
página superior para ver las publicaciones
Guíadelusuariodelsoftware y Guía del usuario en red en formato
HTML.
f Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario del softwareGuía del usuario en red
4
Información general
Nota
Los documentos también están disponibles en formato PDF (cuatro manuales): Guía del usuario para operaciones independientes,
Guíadelusuariodelsoftware, Guía del usuario en red y Guía de configuración rápida. Se
recomienda el formato PDF para imprimir los manuales.
Haga doble clic en el icono Brother Solutions Center para ir a Brother Solutions Center, donde puede visualizar o descargar los documentos PDF. (Se requiere acceso a Internet y software de PDF Reader.)
Cómo encontrar las instrucciones de escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software 1
Escaneado en el capítulo 9Uso de ControlCenter2 en el capítulo 10Escaneado en red en el capítulo 11
Guía del usuario de Presto! PageManager:
La Guía del usuario completa de Presto!
PageManager se puede ver al seleccionar Help (Ayuda) en la aplicación Presto! PageManager.
Cómo encontrar las instrucciones de configuración de la red
(MFC-8690DW
y MFC-8890DW) 1
1
1
1
Su equipo se puede conectar a una red cableada o inalámbrica. En la Guía de configuración rápida encontrará las instrucciones básicas de configuración. Si su punto de acceso inalámbrico admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™ siga los pasos que se describen en la Guía de configuración rápida. Para obtener más información sobre la configuración de la red, consulte la Guía del usuario en red.
5
Capítulo 1
Acceso al soporte técnico de Brother (en
®
Windows
Puede encontrar toda la información de contacto que necesite, por ejemplo el soporte técnico de la Web (Brother Solutions Center), el Servicio de atención al cliente y los centros de servicio técnico autorizados de Brother en Números de Brother en la página i o en el CD-ROM de Brother.
Haga clic en
Soporte técnico de Brother en el menú principal. A continuación se abrirá la siguiente pantalla:Haga clic en Soporte técnico de Brother en el menú principal. Aparecerá la pantalla siguiente:
) 1
Para obtener información sobre las
noticias más recientes y la compatibilidad de productos (http://solutions.brother.com/ en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio web para obtener
suministros de Brother originales/genuinos (http://www.brother.com/original/ clic en Información de suministros.
Para volver a la página principal, haga clic
en Anterior o, si ha terminado, haga clic en Salir.
), haga clic
), haga
Para acceder a nuestro sitio web
(http://www.brother.com/ Página de inicio de Brother.
Para ver todos los números de Brother,
incluyendo los números del Servicio de atención al cliente para EE. UU. y Canadá, haga clic Información de soporte técnico.
Para acceder al centro comercial de
compras en línea de Brother de EE. UU. (http://www.brothermall.com/ obtener información adicional de productos y servicios, haga clic en
Brother Mall.com.
6
), haga clic en
) para
Información general
1
7
Capítulo 1

Información general del panel de control 1

MFC-8480DN, MFC-8680DN, MFC-8690DW y MFC-8890DW tienen los mismos botones.
1 Teclas de 1 marcación
Mediante estas 20 teclas podrá acceder instantáneamente a 40 números previamente almacenados.
Shift
Le permite acceder a los números de una marcación del 21 al 40 cuando se mantiene pulsada la tecla correspondiente.
2 LED Status (Estado)
El LED parpadeará y cambiará de color según el estado del equipo.
3LCD
Muestra mensajes para ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
(MFC-8690DW y MFC-8890DW) Un indicador de cuatro niveles muestra la intensidad de la señal inalámbrica actual si se utiliza una conexión inalámbrica.
0Máx
4 Botones de menú:
Menu
Le permite acceder al menú para programar la configuración de este equipo.
Clear/Back
Elimina los datos introducidos o le permite cancelar la configuración actual.
OK
Le permite almacenar la configuración en el equipo.
Botones de volumen
d o bien c
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia atrás en las selecciones del menú. Pulse para cambiar el volumen cuando se encuentre en modo fax o en espera.
a o bien b Pulse para desplazarse por los menús y las
opciones.
8
Información general
1
5 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de teléfono y de fax y como teclado para introducir información en el equipo.
(Solamente Canadá) La tecla # permite cambiar temporalmente el modo de marcación de Pulsos a Tono durante una llamada telefónica.
6 Stop/Exit
Detiene una operación o sale del menú.
7Start
Permite comenzar a enviar faxes, realizar copias o escanear.
8 Copybotones:
Duplex
Puede elegir Dúplex para copiar en ambos lados de la hoja de papel.
Contrast/Quality
Le permite cambiar la calidad o el contraste de la próxima copia.
Enlarge/Reduce
Reduce o amplía copias.
Tray Select
Le permite cambiar de bandeja para la próxima copia.
Sort
Ordena varias copias mediante el ADF.
Nin1
Puede elegir N en 1 para copiar dos o cuatro páginas en una.
9 Botones de modo:
Fax
Establece el equipo en modo Fax.
Scan
Pone el equipo en modo Escáner. (Si desea obtener información más detallada
acerca del escaneado, consulte la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM).
Copy
Pone el equipo en modo Copia.
9
Capítulo 1
10 Botones del fax y teléfono:
Hook
Púlselo antes de marcar para asegurarse de que el equipo de fax conteste y, a continuación, pulse Start. También puede pulsar este botón después de levantar el auricular de un teléfono externo durante la llamada F/T (doble timbre rápido).
Resolution
Ajusta la resolución al enviar un fax.
Search/Speed Dial
Permite consultar los números almacenados en memoria. También permite acceder a los números de marcación abreviada directamente si mantiene pulsado el botón Shift mientras se pulsa Buscar/M. rápida y, a continuación, se introduce un número de tres dígitos.
Redial/Pause
Vuelve a marcar el último número al que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa al programar los números de marcación abreviada o al marcar un número manualmente.
11 Botones de impresión:
Secure/Direct
Este botón desempeña dos funciones.
Secure
Puede imprimir datos guardados en la memoria si introduce su clave de cuatro dígitos. (Si desea obtener información más detallada acerca del uso del botón Secure, consulte la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM).
Cuando utiliza el bloqueo seguro de funciones, puede cambiar de usuarios restringidos pulsando Shift mientras pulsa
Secure. (Consulte Bloqueo seguro de funciones 2.0 en la página 35.)
Direct
Le permite imprimir datos de una unidad de memoria Flash USB conectada directamente al equipo. El botón Direct permanecerá activo mientras la unidad de memoria Flash USB esté conectada a la interfaz directa USB del equipo.
(Consulte Impresión de datos directamente
desde la unidad de memoria Flash USB o de una cámara digital que admite almacenamiento masivo
en la página 111.)
Job Cancel
Cancela un trabajo de impresión programado y lo borra de la memoria del equipo.
Para cancelar varios trabajos de impresión, mantenga pulsado este botón hasta que en la pantalla LCD aparezca Canc trbj (Todo).
10
Información general
Indicaciones del LED Status 1
El LED (diodo emisor de luz) Status parpadeará y cambiará de color según el estado del equipo.
1
LED Estado del
equipo
Modo Espera El equipo está apagado o en el modo Espera.
Calentamiento El equipo se está calentando para imprimir.
Verde
(parpadea)
Preparado El equipo está listo para imprimir.
Verde
El equipo recibe datos.
Amarillo
(parpadea)
Quedan datos en la memoria
Amarillo
Error de servicio Siga los pasos que se indican a continuación.
Rojo
(parpadea)
Descripción
El equipo está recibiendo datos de la computadora, procesando datos en la memoria o imprimiendo datos.
Los datos de impresión permanecen en la memoria del equipo.
1. Apague el equipo.
2. Espere unos segundos, vuelva a encenderlo y vuelva a intentar imprimir.
Si se borra el error pero aparece la misma indicación de servicio al volver a encender el equipo, llame al Servicio de Atención al Cliente de Brother. (Llame a números de Brother en la página i.)
11
Capítulo 1
Cubierta abierta La cubierta delantera o la cubierta de fusión está abierta. Cierre
la cubierta.
Rojo
Vida útil del tóner
Sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo.
finalizada Error de papel Coloque papel en la bandeja o solucione el atasco de papel.
Compruebe el mensaje en la pantalla LCD.
Escaneado bloqueado
Compruebe si la palanca de bloqueo del escáner no está en la posición de bloqueo.
Otros Compruebe el mensaje en la pantalla LCD.
Nota
Cuando el equipo está apagado o en el modo Espera, el LED está apagado.
12
Carga del papel y de
2
documentos

Carga de papel y soportes de impresión

El equipo puede alimentar el papel desde la bandeja estándar o desde la bandeja inferior o multipropósito opcional.
Cuando coloque papel en la bandeja, tenga en cuenta lo siguiente:
Si el software de su aplicación es
compatible con la selección de tamaño del papel realizada en el menú de impresión, puede seleccionarla mediante el software. Si el software de su aplicación no es compatible, puede establecer el tamaño del papel en el controlador de impresora o mediante los botones del panel de control.
Carga de papel en la bandeja de papel 2
2
Impresión en papel normal, papel fino, papel reciclado o transparencias desde la bandeja de papel
a Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
2
2
2
b Pulsando la palanca azul de
desbloqueo de las guías de papel (1), deslice las guías de papel para adaptarlas al tamaño del papel. Cerciórese de que las guías queden firmemente encajadas en las ranuras.
13
Capítulo 2
Nota
Para los tamaños de papel Legal y Folio, presione los pasadores internos (1) y extraiga la parte trasera de la bandeja de papel. (El tamaño de papel Legal o Folio no se consigue en algunas regiones.)
1
c Airee bien el papel para evitar atascos
de papel o su incorrecta alimentación.
IMPORTANTE
Asegúrese de que las guías de papel tocan los bordes del papel de forma que éste se alimente correctamente.
e Introduzca con firmeza la bandeja de
papel en el equipo. Asegúrese de que queda completamente insertada en el equipo.
f Despliegue la aleta de soporte (1) para
evitar que el papel se deslice fuera de la bandeja de salida.
1
d Coloque papel en la bandeja y
asegúrese de que el papel queda por debajo de la marca máxima de carga (1). El lado donde se va a imprimir debe quedar boca abajo.
14
1
Carga del papel y de documentos
Carga de papel en la bandeja multipropósito (bandeja MP) 2
En la bandeja MP puede cargar hasta tres sobre o soportes de impresión especiales o hasta 50 hojas de papel normal. Use esta bandeja para imprimir o copiar en papel grueso, papel bond, sobres, etiquetas o transparencias.
Impresión en papel grueso, papel bond, sobres, etiquetas y transparencias
Antes de cargar el papel, presiones los bordes y los lados de los sobres de modo que queden nivelados.
Cuando se baja la bandeja MP, el equipo dispone de una vía de papel directa desde la bandeja multipropósito por la parte trasera del equipo. Utilice este método de alimentación y salida de papel si desea imprimir en papel grueso, papel bond, sobre, etiquetas o transparencias.
IMPORTANTE
Retire cada hoja o sobre impreso inmediatamente para evitar un atasco de papel.
a Abra la cubierta trasera (bandeja de
salida trasera).
b Abra la bandeja MP y bájela
suavemente.
2
c Tire del soporte de la bandeja MP (1) y
despliegue la aleta (2).
1
d Mientras presiona la bandeja de
desbloqueo de las guías de papel laterales, deslice las guías hasta que se correspondan con el ancho del papel que se dispone a usar.
IMPORTANTE
Asegúrese de que las guías de papel tocan los bordes del papel de forma que éste se alimente correctamente.
2
15
Capítulo 2
e Coloque los sobres (hasta tres), el papel
grueso, las etiquetas o las transparencias en la bandeja MP con el borde superior hacia delante y el lado en que se va a imprimir hacia arriba. Asegúrese de que el papel no supere la marca máxima de carga (b).
16
Carga del papel y de documentos
Área no imprimible 2
Área no imprimible de faxes y copias 2
Las figuras siguientes muestran las áreas no imprimibles.
2
1
2
Uso Tamaño de
documento
Superior (1)
Inferior (1)
Izquierda (2)
Derecha (2)
Fax Carta 0,12 pulgadas (3 mm) 0,16 pulgadas (4 mm)
A4 0,12 pulgadas (3 mm) 0,16 pulgadas (4 mm)
Copia Carta 0,12 pulgadas (3 mm) 0,16 pulgadas (4 mm)
1
A4 0,12 pulgadas (3 mm) 0,08 pulgadas (2 mm)
Nota
Esta área no imprimible que aparece indicada arriba corresponde a sola copia o a una copia de 1 en 1 con tamaño de papel Carta. El área no imprimible varía dependiendo del tamaño del papel.
Área no imprimible al imprimir desde una computadora 2
Al utilizar el controlador , el área imprimible es más pequeña que el tamaño del papel, como se indica a continuación.
Vertical Horizontal
2
1
2
2
1
2
2
1
1
Controlador de impresora Windows® y Controlador de impresora Macintosh
Controlador BRScript para Windows y Macintosh
Vertical 1 0,16 pulgadas (4,23 mm) 0,16 pulgadas (4,23 mm)
2 0,25 pulgadas (6,35 mm) 0,16 pulgadas (4,23 mm)
Horizontal 1 0,16 pulgadas (4,23 mm) 0,16 pulgadas (4,23 mm)
2 0,2 pulgadas (5,08 mm) 0,16 pulgadas (4,23 mm)
Nota
El área no imprimible mostrada anteriormente corresponde al tamaño del papel Carta. El área no imprimible varía dependiendo del tamaño del papel.
®
17
Capítulo 2

Papel y otros soportes de impresión aceptables

La calidad de impresión puede variar de acuerdo con el tipo de papel que utilice.
Puede utilizar los siguientes tipos de soportes de impresión: papel fino, papel normal, papel grueso, papel bond, papel reciclado, transparencias, etiquetas o sobres.
Para obtener resultados óptimos, siga los pasos descritos a continuación:
Utilice papel elaborado para fotocopias en
papel normal.
Utilice papel que tenga un peso de 16 a
28 lb (60 a 105 g/m
Utilice etiquetas y transparencias
diseñadas para uso en equipos láser.
NO coloque diferentes tipos de papel en la
bandeja de papel al mismo tiempo porque podría causar atascos o alimentación de papel incorrecta.
2
).
Papel y soportes de impresión recomendados 2
Para obtener la mejor calidad de impresión,
2
sugerimos usar el siguiente papel.
Tipo de papel Elemento
Papel normal Xerox 4200DP 20 lb
Hammermill Laser Print (24 lb=90 g/m
Papel reciclado Ninguna marca específica
recomendada Transparencia 3M CG3300 Etiquetas Etiquetas blancas Avery
laser #5160 Sobre Ninguna marca específica
recomendada
2
)
Para realizar una correcta impresión,
debe seleccionar en la aplicación de software el mismo tamaño que el que tiene el papel que hay en la bandeja de papel.
Evite tocar la superficie impresa del papel
inmediatamente después de imprimir.
Cuando utilice transparencias, retire cada
hoja inmediatamente para evitar manchas o atascos de papel.
Utilice papel de fibra larga con un valor de
Ph neutro y una humedad de aproximadamente 5%.
18
Carga del papel y de documentos
Tipo y tamaño de papel 2
El equipo puede cargar el papel desde la bandeja estándar o la bandeja inferior o multipropósito opcional.
Bandeja de papel estándar 2
Debido a que la bandeja de papel estándar es de un tipo universal, puede utilizar cualquier tamaño de papel (el mismo tipo y tamaño de papel cada vez) de los que se enumeran en la tabla en Capacidad de las bandejas de papel en la página 20. La bandeja de papel estándar puede contener hasta 250 hojas de papel de tamaño
Carta/A4, Legal o Folio (20 lb o 80 g/m papel se puede cargar hasta alcanzar la marca máxima de carga en la guía deslizante de ancho del papel.
Bandeja multipropósito (Bandeja MP) 2
La bandeja MP puede contener hasta 50 hojas de papel normal (20 lb u 80 g/m
tres sobres. El papel se puede cargar hasta alcanzar la marca máxima de carga en la guía deslizante de ancho del papel.
2
2
) o
). El
En esta Guía, los nombres de las bandejas de papel en el controlador de la impresora son los siguientes:
Bandeja y unidad opcional
Bandeja de papel estándar Bandeja 1 Bandeja inferior opcional Bandeja 2 Bandeja multipropósito Bandeja MP
Nombre
2
2
Bandeja inferior opcional (LT-5300) 2
La bandeja de papel inferior opcional puede contener hasta 250 hojas de papel de tamaño Carta/A4, Legal o Folio (20 lb o 80
2
g/m
). El papel se puede cargar hasta alcanzar la línea superior de la marca máxima de carga en la guía deslizante de ancho del papel.
19
Capítulo 2
Capacidad de las bandejas de papel 2
Tamaño del papel Tipos de papel Nº de hojas
Bandeja de papel (Bandeja 1)
Bandeja multipropósito
(Bandeja MP)
A4, Carta, Legal, Ejecutivo, A5, A5 (borde largo), A6, B5, B6 y
1
Folio
.
Ancho: 2,75 a 8,5 pulgadas (69,8 a 216 mm)
Largo: 4,57 a 16 pulgadas (116 a 406,4 mm)
Bandeja de papel
(Bandeja 2)
1
El tamaño Folio es de 8,5 × 13 pulgadas (215,9 mm x 330,2 mm)
A4, Carta, Legal, Ejecutivo, A5, B5, B6 y
1
Folio
.
Papel normal, papel fino, papel bond y papel reciclado
Transparencia Hasta 10 Papel normal, papel fino,
papel grueso, papel bond, papel reciclado, sobres y etiquetas.
Transparencia Hasta 10 Papel fino, papel normal,
papel bond y papel reciclado
hasta 250 20 lb (80 g/m
2
)
hasta 50 20 lb (80 g/m
2
)
hasta 3 (sobres)
hasta 250 20 lb (80 g/m
2
)
Especificaciones de papel recomendadas 2
Las siguientes especificaciones de papel son adecuadas para este equipo.
Peso base
20-24 lb (75-90 g/m Grosor 80-110 µm Aspereza Superior a 20 sec. Rigidez
90-150 cm
3
/100 Orientación de fibras Fibra larga Resistividad de volumen
Resistividad de superficie
Relleno CaCO
9
-10e11 ohm
10e
9
-10e12 ohm-cm
10e
(Neutro)
3
Contenido de ceniza Inferior a 23 wt% Brillo Superior a 80% Opacidad Superior a 85%
2
)
20
Carga del papel y de documentos
Manipulación y uso de papel especial 2
El equipo está diseñado para trabajar bien con muchos tipos de papel bond y papel xerográfico. Sin embargo, algunas variables de papel pueden afectar a la calidad de impresión o a fiabilidad de manipulación. Compruebe siempre las muestras de papel antes de comprarlo para asegurar un rendimiento deseable. Mantenga el papel guardado en su embalaje original, que deberá permanecer cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
Pautas importantes para seleccionar el papel:
No utilice papel de inyección de tinta
porque podría provocar un atasco de papel o dañar el equipo.
El papel preimpreso debe utilizar tintas
que puedan soportar la temperatura del proceso de fusión del equipo (200 grados centígrados).
Si utiliza papel bond, papel áspero,
arrugado o doblado, el papel puede presentar un resultado poco satisfactorio.
Tipos de papel que debe evitar 2
IMPORTANTE
Es posible que algunos tipos de papel no ofrezcan un buen resultado o causen daños al equipo.
NO utilice papel:
• con demasiado relieve
• extremadamente suave o brillante
• que esté enrollado o combado
1
1
1 Curvaturas de 0,08 pulgadas (2 mm)
o mayores podrían producir atascos.
• revestido o con un acabado químico
• dañado, con dobleces o plegado
• que exceda la especificación de peso recomendada en esta guía
• con etiquetas o grapas
• con membretes que utilizan tintas a baja temperatura o termografía
• papel multicopia o sin carbón
2
• diseñado para impresión de inyección de tinta
Si utiliza cualquiera de los tipos de papel enumerados anteriormente, podría dañar su equipo. Ni la garantía de Brother ni el contrato de servicio cubren este daño.
21
Capítulo 2
Sobres 2
La mayoría de los sobres serán adecuados para su equipo. Sin embargo, algunos sobres pueden tener problemas en cuanto a la alimentación y la calidad de impresión debido al modo en que se han fabricado. Un sobre adecuado debe tener extremos con dobleces rectos y bien definidos, y el extremo principal no debe ser más grueso que dos hojas de papel juntas. El sobre debe ser plano y no tener una construcción poco sólida o abombada. Debe comprar sobres de calidad a un proveedor que sepa que va a utilizar dichos sobres en un equipo láser.
Los sobres sólo se pueden alimentar desde la bandeja MP. No imprima sobres en el modo de impresión dúplex. Antes de imprimir o comprar una gran cantidad de sobres, se recomienda imprimir un sobre de prueba para asegurarse de que el resultado es el esperado.
Compruebe lo siguiente:
El sobre debe tener una solapa de cierre
longitudinal.
Las solapas de cierre deben estar
correctamente dobladas (los sobres doblados o cortados de forma irregular pueden causar atascos).
Los sobres deben tener dos capas de
papel en las áreas rodeadas con un círculo que se muestran a continuación.
Tipos de sobres que debe evitar 2
IMPORTANTE
NO utilice sobres:
• dañados, enrollados, arrugados o con una forma poco habitual
• extremadamente brillantes o con mucho relieve
• con hebillas, grapas, enganches o cordeles
• con cierres autoadhesivos
• de construcción abombada
• que no están plegados correctamente
• con letras o grabados en relieve (relieve de escritura muy pronunciado)
• impresos previamente por un equipo láser
• previamente impresos en el interior
• que no se pueden ordenar correctamente cuando se apilan
• hechos de papel que supera el peso de las especificaciones de peso de papel para el equipo
• con extremos que no son rectos o regularmente cuadrados
• con ventanas, orificios, partes recortables o perforaciones
• con pegamento en la superficie, como se muestra en la ilustración inferior
1
1 Orientación de alimentación
1
Las uniones del sobre cerradas por el
fabricante deben ser seguras.
Se recomienda no imprimir a menos de
0,6 pulgadas (15 mm) de distancia de los bordes de los sobres.
22
Carga del papel y de documentos
• con solapas dobles, como se muestra en la ilustración inferior
• con solapas de cierre que no se han doblado de fábrica
• con solapas de cierre, como se muestra en la ilustración inferior
• con cada lateral doblado, como se muestra en la ilustración inferior
Etiquetas 2
El equipo imprimirá en la mayoría de etiquetas diseñadas para uso en equipos láser. Las etiquetas deben tener un adhesivo basado en acrílico, ya que este material es más estable a altas temperaturas en la unidad de fusión. Los adhesivos no deben entrar en contacto con ninguna parte del equipo porque las etiquetas se podrían pegar a la unidad de tambor o a los rodillos, y podrían causar atascos y problemas de calidad de impresión. No se debe exponer ningún material adhesivo entre las etiquetas. Las etiquetas se deben ordenar de forma que cubran completamente la longitud y el ancho de la hoja. El uso de etiquetas con espacios puede dar lugar a que las etiquetas se despeguen o puede causar atascos o problemas de impresión.
Todas las etiquetas utilizadas en este equipo deben poder soportar una temperatura de 392 grados Fahrenheit (200 grados centígrados) durante un periodo de 0,1 segundos.
2
Si utiliza cualquiera de los tipos de sobre enumerados anteriormente, podría dañar su equipo. Ni la garantía de Brother ni el contrato de servicio cubren este daño.
De forma ocasional, puede tener problemas de alimentación de papel causados por el grosor, el tamaño y la forma de la solapa de los sobres que utiliza.
Los pliegos de etiquetas no deben exceder las especificaciones de peso de papel descritas en la Guía del usuario. Las etiquetas que superan estas especificaciones no garantizan una alimentación ni impresión adecuadas y pueden dañar el equipo.
Las etiquetas sólo se pueden alimentar desde la bandeja MP.
23
Capítulo 2
Tipos de etiquetas que debe evitar 2
No utilice etiquetas dañadas, enrolladas, arrugadas o que tengan una forma poco habitual.
IMPORTANTE
Evite utilizar etiquetas con la hoja portadora expuesta porque podría dañar el equipo.
24
Carga del papel y de documentos

Carga de documentos 2

Uso del alimentador automático de documentos (ADF) 2
El ADF puede contener hasta 50 páginas y proporciona cada hoja de forma individual.
Utilice papel estándar de 20 lb (80 g/m airee siempre las páginas antes de colocarlas en el ADF.
Condiciones ambientales recomendadas
Temperatura: 68° F a 86° F (20 a 30° C)
Humedad: 50% - 70%
Papel: Xerox 4200 (20 lb/Carta)
IMPORTANTE
• NO deje documentos gruesos en el cristal de escaneado. De lo contrario, el ADF podría atascarse.
2
) y
Los documentos que se vayan a enviar
por fax deben tener de 5,8 a 8,5 pulgadas (148 a 215,9 mm) de ancho y de 5,8 a 14 pulgadas (148 a 355,6 mm) de largo, y
un peso estándar de [20 lb (80 g/m
a Despliegue la aleta de soporte de salida
de documentos del ADF (1) y la aleta de soporte del ADF (2).
2
b Airee bien las páginas. c Coloque los documentos boca arriba,
introduciendo primero el extremo superior en la unidad ADF, hasta que
toquen el rodillo de alimentación.
2
)].
2
2
1
• NO utilice papel que esté enrollado, arrugado, plegado, rasgado, grapado, con clips, pegado o sujeto con cinta adhesiva.
• NO utilice cartón, papel de periódico o tejido.
• Para evitar dañar al equipo durante el uso del ADF, NO tire del documento mientras se esté alimentando.
Nota
Para escanear documentos no estándar, consulte Uso del cristal de escaneado en la página 26.
Asegúrese de que los documentos
escritos con tinta están completamente secos.
d Ajuste las guías de papel (1) al ancho de
los documentos.
1
25
Capítulo 2
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax, copiar o escanear las páginas de un libro, o una sola página a la vez.
Los documentos pueden tener hasta 8,5 pulgadas de ancho y 14 pulgadas de largo (215,9 mm de ancho y 355,6 mm de largo).
Nota
Para utilizar el cristal de escaneado, la unidad ADF tiene que estar vacía.
a Levante la cubierta de documentos. b Utilizando las guías para documentos
que hay a la izquierda, centre el documento colocado boca abajo sobre el cristal de escaneado.
c Cierre la cubierta de documentos.
IMPORTANTE
Si el documento es un libro o si es grueso, no cierre la cubierta de golpe ni haga presión sobre ella.
26
3

Configuración general 3

Temporizador de modo3

El equipo tiene tres botones de modo en el panel de control: Fax, Scan y Copy.
Puede configurar el tiempo que debe tardar el equipo en volver al modo Fax tras haber finalizado la última operación de copia o escaneado. Si selecciona No, el equipo permanecerá en el último modo utilizado.
Este ajuste también permite configurar el momento en el que el equipo debe pasar del usuario individual al usuario público al utilizar el bloqueo seguro de funciones. (Consulte Cambio de usuarios en la página 39.)
a Pulse Menu, 1, 1.
11.Temporiz. modo a 2 Mins
5 Mins
b No Selecc. ab uOK

Ajustes de papel 3

Tipo de papel 3
Configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando. Esto le ofrecerá la mejor calidad de impresión.
a Realice uno de los siguientes pasos:
Para seleccionar el tipo de papel de
la Band MP, pulse Menu, 1, 2, 1, 1.
Para seleccionar el tipo de papel de
la Superior, pulse Menu, 1, 2, 1, 2.
Para seleccionar el tipo de papel de
la Inferior 3 si ha instalado la bandeja opcional.
1
Bandeja 2 sólo o T2 aparece únicamente si ha instalado la bandeja opcional.
21.Tipo de papel
1.Band MP
a Normal b Grueso Selecc. ab uOK
1
, pulse Menu, 1, 2, 1,
3
b Pulse a o b para seleccionar 0 Seg.,
30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins o No.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
b Pulse a o b para seleccionar Fino,
Normal, Grueso, Más grueso, Transparencia o Papel Reciclado.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
Nota
Puede elegir Transparencia para las bandejas 1 y MP.
27
Capítulo 3
Tamaño del papel 3
Puede usar diez tamaños de papel para imprimir copias: Carta, Legal, Ejecutivo, A5, A5 L, A6, B5, B6 , Folio y A4 y cuatro tamaños para imprimir faxes: A4, Carta, Legal o Folio (8,5"×13").
Cuando cambie el tamaño del papel en la bandeja, también deberá cambiar la configuración del tamaño del papel al mismo tiempo, de manera que el equipo pueda ajustar el documento o un fax entrante en la página.
a Realice uno de los siguientes pasos:
Para seleccionar el tamaño de papel
de la Band MP pulse Menu, 1, 2, 2,
1.
Para seleccionar el tamaño de papel
de la Superior pulse Menu, 1, 2, 2,
2.
Para seleccionar el tamaño de papel
de la Inferior 2, 3 si ha instalado la bandeja opcional.
1
Bandeja 2 sólo o T2 aparece únicamente si ha instalado la bandeja opcional.
22.Tamaño papel
1.Band MP
a Carta b Legal Selecc. ab uOK
1
pulse Menu, 1, 2,
Nota
• Aparece el tamaño Todos únicamente cuando se selecciona la bandeja MP.
• Si selecciona Todos para el tamaño de papel de la bandeja MP: debe seleccionar MP sólo para el ajuste Tray Use. No se puede usar la selección de tipo de papel Todos para la bandeja MP cuando realiza copias N en 1. Debe elegir una de las otras selecciones de tamaño de papel disponibles para la bandeja MP.
• Los tamaños A5 L y A6 no están disponibles para la Bandeja2 opcional.
• Si elige Transparencia para el tipo de papel, sólo podrá elegir el tamaño de papel Carta, Legal, Folio o A4 en el paso b.
b Pulse a o b para seleccionar Carta,
Legal, Ejecutivo, A5, A5 L, A6, B5, B6, Folio, A4 o Todos .
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
28
Configuración general
Tray Use en modo de copia 3
Se puede cambiar la prioridad de las bandejas que usará el equipo para la impresión de copias.
Cuando elige Bandeja 1 sólo, MP sólo o Bandeja 2 sólo
1
, el equipo toma el papel únicamente de esa bandeja. Si la bandeja seleccionada está vacía, se leerá Sin papel en la pantalla LCD. Cargue papel en la bandeja vacía.
Para cambiar la configuración de la bandeja, siga estas instrucciones:
a Pulse Menu, 1, 6, 1.
16.Selec. Bandeja
1.Copia
a MP>T1 b T1>MP Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo, Bandeja 2 sólo MP>T1>T2
1
o T1>T21>MP.
Pulse OK.
1
Bandeja 2 sólo o T2 aparece únicamente si ha instalado la bandeja opcional.
1
, MP sólo,
c Pulse Stop/Exit.
Nota
• Al cargar los documentos en el ADF y MP>T1>T2 o T1>T2>MP está seleccionado, el equipo busca la bandeja con el papel más apropiado y se alimenta de esa bandeja. Si ninguna de las bandejas tiene un papel apropiado, el equipo toma el papel de la bandeja de mayor prioridad.
• Cuando se usa el cristal de escaneado para copiar los documentos se utiliza la bandeja de mayor prioridad aun cuando el papel adecuado se encuentre en otra bandeja.
Tray Use en modo de fax 3
Se puede cambiar la bandeja predeterminada que usará el equipo para la impresión de los faxes recibidos.
Cuando elige Bandeja 1 sólo, MP sólo o Bandeja 2 sólo
papel únicamente de esa bandeja. Si la bandeja seleccionada está vacía, se leerá Sin papel en la pantalla LCD. Cargue papel en la bandeja vacía.
Cuando elige T1>T2 alimenta de la bandeja 1 hasta que se vacía, luego toma el papel de la bandeja 2 y, por último de la bandeja MP. Cuando elige
MP>T1>T2
1
, el equipo se alimenta de la bandeja MP hasta que se vacía, luego toma el papel de la bandeja 1 y, por último, de la bandeja 2.
Nota
• Se pueden usar cuatro tamaños de papel para imprimir faxes: A4, Carta, Legal o Folio. En caso de que ninguna bandeja tenga papel del tamaño adecuado, los faxes recibidos se guardarán en la memoria del equipo y en la pantalla LCD se verá Tmño no coincide. (Para obtener más detalles, consulte Mensajes de error y de mantenimiento en la página 157).
• Si la bandeja no tiene papel y los faxes recibidos están en la memoria del equipo, en la pantalla LCD se leerá Sin papel . Cargue papel en la bandeja vacía.
a Pulse Menu, 1, 6, 2.
16.Selec. Bandeja
2.Fax
a MP>T1 b T1>MP
Selecc. ab uOK
1
, el equipo toma el
1
>MP, el equipo se
3
29
Capítulo 3
b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo, Bandeja 2 sólo MP>T1>T2
Pulse OK.
1
Bandeja 2 sólo o T2 aparece únicamente si ha instalado la bandeja opcional.
1
o T1>T21>MP.
1
, MP sólo,
c Pulse Stop/Exit.
Tray Use en modo de impresión 3
Se puede cambiar la bandeja predeterminada que el equipo usará para las impresiones enviadas desde la computadora.
a Pulse Menu, 1, 6, 3.
16.Selec. Bandeja
3.Impresión
a MP>T1 b T1>MP Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo, Bandeja 2 sólo MP>T1>T2
Pulse OK.
1
Bandeja 2 sólo o T2 aparece únicamente si ha instalado la bandeja opcional.
1
o T1>T21>MP.
1
, MP sólo,

Ajustes de volumen 3

Volumen del timbre 3
Puede seleccionar un nivel de volumen del timbre dentro de un intervalo de ajustes, de Alto a No.
En modo Fax, pulse o para ajustar el nivel del volumen. En la pantalla LCD, aparece el ajuste actual y cada vez que se pulse, cambiará el volumen al siguiente ajuste. El equipo mantendrá el nuevo ajuste hasta que usted lo cambie.
También puede cambiar el volumen del timbre mediante el menú:
a Pulse Menu, 1, 3, 1.
13.Volumen
1.Timbre
a Med b Alto Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar No, Bajo,
Med o Alto.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
Volumen de la alarma 3
c Pulse Stop/Exit.
Nota
• El ajuste del controlador de impresora tendrá prioridad sobre el ajuste realizado en el panel de control.
• Si el panel de control está definido en
Bandeja 1 sólo, MP sólo o Bandeja 2 sólo
Selección automática en el controlador de impresora, el equipo tomará el papel de esa bandeja.
1
Bandeja 2 sólo aparece únicamente si ha instalado la bandeja opcional.
30
1
y usted elige
Cuando la alarma está activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax. Puede seleccionar varios niveles de volumen, de Alto a No.
a Pulse Menu, 1, 3, 2.
13.Volumen
2.Alarma
a Med b Alto
Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar No, Bajo,
Med o Alto.
Pulse OK.
Configuración general
c Pulse Stop/Exit.
Volumen del altavoz 3
Puede seleccionar varios niveles de volumen del altavoz, de Alto a No.
a Pulse Menu, 1, 3, 3.
13.Volumen
3.Altavoz
a Med b Alto
Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar No, Bajo,
Med o Alto.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
También puede ajustar el volumen del altavoz con los botones del panel de control.
a Pulse (Fax).

Opción automática de horario de verano

Puede ajustar el equipo para que cambie automáticamente a Horario de verano. Con ello el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño.
a Pulse Menu 1, 4.
14.Luz día auto
a Si b No Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
3
3
b Pulse Hook.
c Pulse o .
Este ajuste se conservará hasta que vuelva a cambiarlo.
d Pulse Hook.
31
Capítulo 3

Funciones Ecología 3

Ahorro tóner 3
Puede ahorrar tóner mediante esta función. Si configura Ahorro de tóner como Si, aparecerá la impresión más clara. La configuración predeterminada es No.
a Pulse Menu, 1, 5, 1.
15.Ecología
1.Ahorro tóner
a Si b No Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
Nota
No se recomienda utilizar la función Ahorro tóner para imprimir fotografías o imágenes de escala de grises.
Modo espera 3
El ajuste del Modo espera puede reducir el consumo de energía al desconectar la unidad de fusión mientras el equipo está inactivo.
Puede seleccionar el tiempo durante el cual el equipo debe estar inactivo antes de pasar al modo de espera. Cuando el equipo recibe un fax, datos de la computadora o hace una copia, el temporizador se ajustará de nuevo. El ajuste predeterminado es 05 minutos.
Mientras el equipo está en modo de espera, en la pantalla LCD aparece el mensaje Espera. Al imprimir o copiar en modo de espera, habrá un poco de retraso mientras la unidad de fusión se está calentando.
a Pulse Menu 1, 5, 2.
15.Ecología
2.Tiempo reposo
005Min
Intro Tecla OK
b Especifique el tiempo durante el cual el
equipo deberá estar inactivo antes de entrar en modo de espera. Pulse OK.
32
c Pulse Stop/Exit.
Apagado de la lámpara
Configuración general
del escáner
La lámpara del escáner se apaga automáticamente después de 16 horas de encendida para conservar su vida útil y reducir el consumo de energía.
Para apagar la lámpara manualmente, pulse d y c simultáneamente. La lámpara del escáner permanecerá apagada hasta que se vuelva a usar la función de escaneado.
Nota
Si se apaga la lámpara regularmente, se reducirá su vida útil.

Contraste de LCD 3

Puede modificar el contraste para que el texto de la pantalla LCD aparezca más claro o más oscuro.
a Pulse Menu, 1, 7.
17.Contraste LCD
3
3
-nnonn+
Selec. dcyOK
b Pulse d para que la pantalla LCD
aparezca más clara. O bien pulse c para que la pantalla LCD aparezca más oscura. Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
33
Capítulo 3

Prefijo 3

El ajuste del prefijo permite marcar automáticamente un número predefinido antes de cada número de fax que marque. Por ejemplo: si su sistema telefónico requiere el uso de un 9 para marcar un número externo, utilice este ajuste para marcar 9 automáticamente en cada fax que envíe.
Configuración del prefijo 3
a (Estados Unidos) Pulse Menu, 0, 5.
(Canadá) Pulse Menu, 0, 6.
b Introduzca el prefijo (hasta 5 dígitos)
mediante el teclado de marcación. Pulse OK.
Nota
• Puede utilizar los números del 0 al 9, #, l y !. (Pulse Hook para mostrar “!”.)
No puede utilizar ! con ningún otro número o carácter.
Si su sistema telefónico exige rellamadas por interrupción temporal, pulse Hook para indicar la interrupción.
Cambio del prefijo 3
a (Estados Unidos) Pulse Menu, 0, 5.
(Canadá) Pulse Menu, 0, 6.
b Realice uno de los siguientes pasos:
Para cambiar el prefijo, pulse 1.Para salir sin realizar ningún cambio,
pulse 2 y vaya al paso d.
c Introduzca un nuevo número de prefijo
utilizando el teclado de marcación (hasta cinco dígitos), pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
• (Solamente Canadá) Si el modo de marcación de pulsos está activado, # y l no se pueden utilizar.
c Pulse Stop/Exit.
34
4

Funciones de seguridad 4

Bloqueo seguro de funciones 2.0

El bloqueo seguro de funciones le permite limitar el acceso público a las siguientes funciones del equipo:
Impresión a PCUSB Direct PrintCopiaFax TxFax RxEscaneo
Esta función también evita que los usuarios cambien la configuración predeterminada del equipo ya que limita el acceso a los ajustes del menú.
Antes de utilizar las funciones de seguridad, debe introducir una contraseña de administrador.
Se permite el acceso a las operaciones restringidas creando un usuario restringido. Los usuarios restringidos deben introducir una contraseña de usuario para poder utilizar el equipo.
Nota
4
• El bloqueo seguro de funciones se puede ajustar manualmente en el panel de control o mediante el uso de la gestión a través de la web. Recomendamos usar la gestión a través de la web para configurar esta función. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario en red en el CD-ROM.
• Sólo los administradores pueden ajustar las limitaciones y hacer modificaciones para cada usuario.
• Cuando la función de bloqueo seguro de funciones esté activada, sólo podrá utilizar 1.Contraste y
7.Conf.cubierta en el menú de fax. Si Fax Tx está desactivada, no puede
utilizar ninguna función del menú de fax.
• La función de recepción por sondeo sólo se activa cuando ambas funciones Fax Tx y Fax Rx están activadas.
4
Anote con cuidado su contraseña. Si no la recuerda, tendrá que restablecer la contraseña guardada en el equipo. Para averiguar cómo restablecer la contraseña, llame al Servicio de Atención al Cliente de Brother.
35
Capítulo 4
Definición de la contraseña para el administrador 4
La contraseña que ha determinado en estos pasos es para el administrador. Esta contraseña se utiliza para configurar los usuarios, y activa o desactiva el bloqueo seguro de funciones. (Consulte Configuración de usuarios restringidos en la página 37 y Activación y desactivación del bloqueo seguro de funciones en la página 38.)
a Pulse Menu, 1, 8, 1.
18.Seguridad
1.Bloqueo func.
Clave nueva:XXXX
Intro Tecla OK
b Introduzca un número de cuatro dígitos
para la contraseña utilizando números del 0 al 9. Pulse OK.
c Vuelva a introducir la contraseña
cuando en la pantalla LCD aparezca Verif clave:. Pulse OK.
Cambio de la contraseña para el administrador 4
a Pulse Menu, 1, 8, 1.
18.Seguridad
1.Bloqueo func.
a Bloquear Noi b Configurar clave Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Configurar clave. Pulse OK.
c Introduzca la contraseña de cuatro
dígitos registrada. Pulse OK.
d Introduzca un número de cuatro dígitos
como nueva clave. Pulse OK.
e Si en la pantalla LCD aparece
Verif clave:, repita la nueva contraseña. Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
d Pulse Stop/Exit.
36
Funciones de seguridad
Configuración del modo de usuario público 4
El modo de usuario público restringe las funciones disponibles para los usuarios públicos. Los usuarios públicos no necesitan contraseña para usar las funciones que se le autorizan gracias a este ajuste. Puede configurar un usuario público.
a Pulse Menu, 1, 8, 1.
18.Seguridad
1.Bloqueo func.
a Bloquear Noi b Configurar clave Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Configuración ID. Pulse OK.
c Introduzca la contraseña del
administrador. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Modo público. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Activado
o Desactivado en Transmisión Fax. Pulse OK. Una vez que haya ajustado Transmisión Fax, repita este paso para Recepción Fax, Copia, Escanear, USB Direct y Impr. PC. Cuando haya terminado de cambiar los ajustes, presione d o c para seleccionar Salir y presione OK.
f Pulse Stop/Exit.
Configuración de usuarios restringidos 4
Puede configurar usuarios con restricciones y una contraseña para las funciones que pueden usar. Puede configurar opciones de restricción más avanzadas, por ejemplo, por cantidad de páginas o por nombre de inicio de sesión de usuario de PC, mediante la gestión a través de la web. (Para obtener más información, consulte la Guía del usuario en red en el CD-ROM.) Le permite configurar hasta 25 usuarios restringidos con restricciones y una contraseña.
a Pulse Menu, 1, 8, 1.
18.Seguridad
1.Bloqueo func.
a Bloquear Noi b Configurar clave Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Configuración ID. Pulse OK.
c Introduzca la contraseña del
administrador. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Usuario01. Pulse OK.
e Use los botones numéricos para
introducir el nombre de usuario. (Consulte Introducción de texto en la página 215.) Pulse OK.
f Introduzca una contraseña de cuatro
dígitos para el usuario. Pulse OK.
4
37
Capítulo 4
g Pulse a o b para seleccionar Activado
o Desactivado en Transmisión Fax.
Pulse OK. Una vez que haya ajustado Transmisión Fax, repita este paso para Recepción Fax, Copia, Escanear, USB Direct y Impr. PC Cuando haya terminado de cambiar los ajustes, presione d o c para seleccionar Salir y presione OK.
h Repita los pasos d a g para introducir
cada usuario adicional y su contraseña.
i Pulse Stop/Exit.
Nota
No puede utilizar el mismo nombre que el de otro usuario.
Activación y desactivación del bloqueo seguro de funciones 4
Si introduce una contraseña incorrecta, en la pantalla LCD se verá Clave errónea. Vuelva a introducir la contraseña.
Activación del bloqueo seguro de funciones
a Pulse Menu, 1, 8, 1.
18.Seguridad
1.Bloqueo func.
a Bloquear Noi b Configurar clave Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Bloquear Noi. Pulse OK.
c Especifique la contraseña de cuatro
dígitos del administrador. Pulse OK.
Desactivación del bloqueo seguro de funciones
a Pulse Menu, 1, 8, 1.
18.Seguridad
1.Bloqueo func.
a Bloquear SíiNo b Cambiar ID
Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Bloquear SíiNo. Pulse OK.
c Especifique la contraseña de cuatro
dígitos del administrador. Pulse OK.
38
Cambio de usuarios 4
Esta configuración permite alternar entre usuarios registrados, restringidos o modo público cuando está activado el bloqueo seguro de funciones.
Cambio al modo de usuario restringido
a Mantenga pulsado el botón Shift
mientras pulsa Secure/Direct.
Bloqueo func.
Cambiar ID
a Brother b ABC Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar su nombre.
Pulse OK.
c Especifique la contraseña de cuatro
dígitos. Pulse OK.
Funciones de seguridad
4
Nota
Si pulsa un botón de Modo que está restringido, en la pantalla LCD se verá Acceso rechazado y el equipo le solicitará su nombre. Si usted es un usuario restringido con acceso a ese modo, pulse a o b para seleccionar su nombre y, a continuación, introduzca la contraseña de cuatro dígitos. Pulse OK.
Cambio al modo Público
Cuando un usuario restringido ha terminado de usar el equipo, éste volverá al modo Público en el tiempo establecido en el ajuste del temporizador (Menu, 1, 1). (Consulte Temporizador de modo en la página 27.) También puede salir del modo de usuario restringido pulsado el botón del modo activo. Luego, en la pantalla LCD aparecerá la siguiente pregunta ¿Va a modo pub?.
Pulse a o b para seleccionar 1. Sí. Pulse OK.
39
Capítulo 4

Bloqueo de configuración

El bloqueo de configuración le permite ajustar una clave para impedir que otra persona cambie los ajustes del equipo por accidente.
Anote con cuidado su contraseña. Si no la recuerda, tendrá que restablecer las contraseñas guardadas en el equipo. Llame al administrador o al Servicio de atención al cliente de Brother.
Mientras el bloqueo de configuración está ajustado como Si, no puede cambiar los siguientes ajustes sin introducir una clave:
Fecha/HoraID del equipoAjustes de marcación abreviadaTemporizador de modoTipo de papel
Configuración de la contraseña 4
4
a Pulse Menu, 1, 8, 2.
18.Seguridad
2.Bloq. configu.
Clave nueva:XXXX
Intro Tecla OK
b Introduzca un número de cuatro dígitos
para la contraseña utilizando números del 0 al 9. Pulse OK.
c Vuelva a introducir su contraseña
cuando en la pantalla LCD aparezca Verif clave:. Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
Tamaño del papelVolumenLuz diurna automáticaEcologíaTray UseContraste de LCDEscanear un documentoBloqueo de configuraciónBloqueo seguro de funcionesRestricción de marcación
40
Funciones de seguridad
Cambio de la contraseña de bloqueo de configuración 4
a Pulse Menu, 1, 8, 2.
18.Seguridad
2.Bloq. configu.
a Si b Configurar clave Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Configurar clave. Pulse OK.
c Introduzca la contraseña de cuatro
dígitos. Pulse OK.
d Introduzca un número de cuatro dígitos
como nueva contraseña. Pulse OK.
e Vuelva a introducir su nueva contraseña
cuando en la pantalla LCD aparezca Verif clave:. Pulse OK.
Activación/desactivación del bloqueo de configuración 4
Si ha introducido la contraseña incorrecta al seguir las instrucciones descritas abajo, en la pantalla LCD aparecerá Clave errónea. Vuelva a introducir la contraseña.
Activación del bloqueo de configuración
a Pulse Menu, 1, 8, 2.
18.Seguridad
2.Bloq. configu.
a Si b Configurar clave
Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar Si.
Pulse OK.
c Introduzca la contraseña de cuatro
dígitos. Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
Desactivación del bloqueo de configuración
4
f Pulse Stop/Exit.
a Pulse Menu, 1, 8, 2.
18.Seguridad
2.Bloq. configu.
Clave:XXXX
Intro Tecla OK
b Introduzca la contraseña de cuatro
dígitos. Pulse OK dos veces.
c Pulse Stop/Exit.
41
Capítulo 4

Restricción de marcación

Esta función le permite evitar que los usuarios envíen un fax o llamen a un número erróneo por equivocación. Puede configurar el equipo para restringir la marcación mediante el teclado, teclas de una marcación
o marcación rápidao búsqueda LDAP Si selecciona Desactivada, el equipo no
restringe ningún método de marcación. Si selecciona # dos veces, el equipo le
pedirá que vuelva a introducir el número y, si introduce de nuevo el mismo número correctamente, el equipo iniciará la marcación. Si el segundo número introducido es incorrecto, la pantalla LCD mostrará un mensaje de error.
Si selecciona Activada, el equipo restringirá todos los envíos de faxes y llamadas salientes .
1
La búsqueda LDAP no está disponible para MFC-8480DN y MFC-8680DN.
1
.
Restricción de una marcación4
4
a Pulse Menu, 2, 6, 2.
26.Restric marcad
2.Una pulsación
a Desactivada b # dos veces Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Desactivada, # dos veces o Activada.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
Restricción de marcación abreviada 4
a Pulse Menu, 2, 6, 3.
26.Restric marcad
3.M. abreviado
a Desactivada b # dos veces Selecc. ab uOK
Restricción del teclado de marcación 4
a Pulse Menu, 2, 6, 1.
26.Restric marcad
1.Teclas marcac.
a Desactivada b # dos veces
Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Desactivada, # dos veces o Activada.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
b Pulse a o b para seleccionar
Desactivada, # dos veces o Activada.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
42
Restricción de servidor LDAP (MFC-8690DW y MFC-8890DW) 4
a Pulse Menu, 2, 6, 4.
26.Restric marcad
4.Servidor LDAP
a Desactivada b # dos veces
Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Desactivada, # dos veces o Activada.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
Nota
•El ajuste # dos veces no funcionará si
usa un teléfono externo o pulsa Hook antes de introducir el número. No se le pedirá que vuelva a introducir el número.
Funciones de seguridad
4
• Puede puede restringir la marcación si
usa Redial/Pause.
• Si ha seleccionado Activada o # dos veces, no podrá usar la función de multienvíos ni combinar números de marcación abreviada al marcar.
43
Capítulo 4
44
Sección II
Fax II
Envío de un fax 46 Recepción de un fax 58 Teléfono (servicios) y dispositivos externos 64 Marcación y almacenamiento de números 74 Opciones de fax remoto 84 Sondeo 92 Impresión de informes 94
5

Envío de un fax 5

Cómo enviar un fax 5

Entrada al modo Fax 5
Para entrar en el modo de fax pulse
(Fax), y el botón se iluminará en azul.
Envío de un fax de un solo lado desde el ADF 5
La manera más fácil de enviar los faxes es mediante el ADF. Para cancelar un fax que se está enviando, pulse Stop/Exit.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Coloque el documento boca arriba en el
ADF.
c Marque el número de fax. (Consulte
Cómo marcar en la página 74.)
d Pulse Start.
El equipo escanea las páginas, las almacena en la memoria y envía el documento.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria al escanear un documento en la memoria, pulseStop/Exit para cancelar la operación o Start para enviar las páginas escaneadas.
Envío de un fax de dos lados desde el ADF (MFC-8680DN, MFC-8690DW y MFC-8890DW) 5
Se puede enviar un documento de dos lados desde el ADF. Para cancelar un fax que se está enviando, pulse Stop/Exit.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Coloque el documento en el ADF. c Pulse Duplex. d Marque el número de fax. (Consulte
Cómo marcar en la página 74.)
e Pulse Start.
El equipo escaneará el documento y lo enviará.
Nota
• Los documentos de tamaño Legal de dos lados no se pueden enviar por fax desde el ADF.
• Si el equipo está preparado para escanear documentos de dos lados, en la
pantalla LCD se verá por Dúplex en la esquina inferior derecha.
46
Envío de un fax
Cambio al formato de fax de dos lados
Tendrá que elegir el formato de escaneo dúplex antes de enviar un fax. El formato que elija dependerá del formato del documento de dos lados.
a Pulse Menu, 1, 9, 3.
19.Escan. docume.
3.Escan. dúplex
a Borde largo b Borde corto
Selecc. ab uOK
b Realice uno de los siguientes pasos:
Si la encuadernación del documento
está sobre el borde más largo, pulse a o b para seleccionar Borde largo.
Pulse OK.
Borde largo
Vertical Horizontal
Si la encuadernación del documento
está en el borde más corto, pulse a o b para seleccionar Borde corto.
Pulse OK.
Borde corto
Vertical Horizontal
c Pulse Stop/Exit.
Envío de un fax desde el cristal de escaneado 5
Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax las páginas de un libro, o una sola página a la vez. Los documentos pueden tener el tamaño Carta, A4, Legal o Folio. Pulse Stop/Exit para cancelar el fax que se está enviando.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Coloque el documento boca abajo en el
cristal de escaneado.
c Marque el número de fax. (Consulte
Cómo marcar en la página 74.)
d Pulse Start.
El equipo comienza a escanear la primera página.
e Después de que el equipo haya
escaneado la página, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje indicándole que elija una de las opciones que se describen a continuación:
Escanea Fax:
Siguient página?
a 1.Sí b 2.No (Enviar) Selecc. ab uOK
Pulse 1 para enviar otra página.
Vaya al paso f.
Pulse 2 o Start para enviar el
documento. Vaya al paso g.
f Coloque la siguiente página en el cristal
de escaneado, pulse OK. Repita los pasos e y f para cada página adicional.
Escanea Fax:
5
Ajuste sig. pág. Desp. Pulse OK
47
Capítulo 5
g El equipo enviará el fax
automáticamente.
Nota
Al enviar varias páginas por fax desde el cristal de escaneado, la transmisión inmediata debe ajustarse como No. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 54.)
Envío de faxes tamaño A4/Legal/Folio desde el cristal de escaneado 5
Cuando envía por fax documentos de tamaño A4/Legal/Folio, tendrá que definir el tamaño del cristal de escaneado en A4o Legal/Folio; de lo contrario, al fax le faltará parte del contenido.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 1, 9, 1.
19.Escan. docume.
1.Tamañ.Escan.Cr
a Carta b Legal/Folio
Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar A4 o
Legal/Folio.
Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
Cancelación de un fax que se está enviando 5
Pulse Stop/Exit para cancelar el fax. Si pulsa Stop/Exit mientras el equipo está marcando
o enviando el fax, en la pantalla LCD aparecerá lo siguiente:
Eliminar fax?
a 1.Sí b 2.No
Selecc. ab uOK
Pulse 1 para cancelar el fax.
48
Envío de un fax

Multienvío 5

La opción multienvío le permite enviar el mismo mensaje de fax a varios números de fax. En un mismo multienvío puede incluir grupos, números de una marcación y de marcación abreviada, así como un máximo de 50 números marcados manualmente.
Puede hacer un multienvío hasta a 390 números diferentes. Esto dependerá de cuántos grupos, códigos de acceso o números de tarjeta de crédito tenga almacenados y de la cantidad de faxes diferidos o almacenados en la memoria.
Nota
Use Search/Speed Dial para facilitar la elección de los números.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento. c Introduzca un número.
Pulse OK. Puede utilizar un número de una marcación, marcación abreviada o grupo, o un número introducido manualmente mediante el teclado de marcación. (Consulte Cómo marcar en la página 74.)
d Repita el paso c hasta que haya
introducido todos los números de fax que desee incluir en el multienvío.
e Pulse Start.
Una vez concluido el multienvío, el equipo imprimirá un informe para permitirle saber los resultados.
Nota
• El perfil de escaneo del número de marcación de un número, marcación abreviada o de grupo que elija primero se utilizará para el multienvío.
• (MFC-8690DW y MFC-8890DW) Si el ajuste de resolución de fax del número de fax que ha elegido primero es Superfina e introduce un número de I-Fax guardado, en la pantalla LCD se verá Selec. Est./Fina. Pulse Stop/Exit. Pulse Resolution y elija Estándar, Fina o Foto, a continuación, vuelva a introducir el número de I-Fax. Si desea introducir otro número, vuelva al paso c.
Cancelación de un multienvío en curso 5
Mientras se está efectuando el multienvío, puede cancelar el fax que se está enviando o bien la tarea entera de multienvío.
a Pulse Menu, 2, 7.
En la pantalla LCD se verá el número de tarea multienvío seguido del número de fax marcado (por ejemplo, #001 0123456789) y el número de la tarea multienvío (por ejemplo, Multenvío#001).
27.Trab restantes
a #001 0123456789 b Multenvío#001
Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar el número
de tarea que desee cancelar. Pulse OK.
c Pulse 1 para borrar el número de tarea
o 2 para salir. Si ha seleccionado la opción de cancelar solamente el fax que se está enviando actualmente en el paso b, el equipo le preguntará si desea cancelar el multienvío. Pulse 1 para borrar la tarea de multienvío en su totalidad o 2 para salir.
d Pulse Stop/Exit.
5
49
Capítulo 5

Operaciones de envíos adicionales

Envío de faxes con múltiples configuraciones 5
Antes de enviar un fax, podrá seleccionar cualquier combinación de los siguientes ajustes: contraste, resolución, modo satélite, temporizador de fax diferido, transmisión por sondeo, transmisión en tiempo real, ajustes de transmisión o de portada.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax . Una vez aceptada cada opción de configuración, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje preguntando si desea configurar más opciones:
22.Conf.envío Otras Especific.?
a 1.Sí b 2.No Selecc. ab uOK
b Realice uno de los siguientes pasos:
Para seleccionar más ajustes, pulse
1. La pantalla LCD vuelve al menú
Conf.envío para que pueda seleccionar otra configuración.
Si ha terminado de seleccionar los
ajustes, pulse 2 y vaya al paso siguiente para enviar el fax.
Portada electrónica 5
5
Esta función no funcionará a menos que haya programado ya la ID de su equipo. (Consulte la Guía de configuración rápida).
Puede enviar automáticamente una portada junto con cada fax. La portada incluye la ID de su equipo, un comentario, y el nombre (o número) almacenado en la memoria de una marcación o de marcación abreviada.
Si selecciona Sig.fax:Si también puede hacer que aparezca el número de páginas en la portada.
Puede seleccionar uno de los siguientes comentarios predeterminados.
1.Ninguna nota
2.Llame P.F
3.!Urgente!
4.Confidencial
En lugar de utilizar uno de los comentarios predeterminados, puede introducir dos mensajes personales propios de hasta 27 caracteres. Utilice la gráfica de página 215 si necesita ayuda para introducir los caracteres.
(Consulte Redacción de sus comentarios en la página 51.)
5.(Definido por el usuario)
6.(Definido por el usuario)
50
Envío de un fax
Redacción de sus comentarios 5
Puede redactar un máximo de dos comentarios propios.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 2, 8.
22.Conf.envío
8.Pág Intr Mens
a 5. b 6. Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar 5. o 6.
para almacenar su propio documento. Pulse OK.
d Introduzca su propio comentario
mediante el teclado de marcación. Pulse OK.
Utilice la gráfica en página 215 si necesita ayuda para introducir caracteres.
Envío de una página de portada para el siguiente fax 5
Si desea enviar una portada sólo para el siguiente fax, el equipo le pedirá que introduzca el número de páginas que está enviando de modo que se imprima en la portada.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
e Pulse a o b para seleccionar un
comentario. Pulse OK.
f Introduzca dos dígitos para indicar el
número de páginas que va a enviar. Pulse OK. Por ejemplo, introduzca 0, 2 para 2 páginas o 0, 0 para dejar en blanco el número de páginas. Si comete un error, pulse d o bien Clear/Back para realizar una copia de seguridad y volver a introducir el número de páginas.
Envío de una portada para todos los faxes 5
Puede configurar el equipo para que envíe una portada cada vez que envíe un fax.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 2, 7.
22.Conf.envío
7.Conf.cubierta
a Sig.fax:Si b Sig.fax:No Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar un
comentario. Pulse OK.
5
b Cargue el documento. c Pulse Menu, 2, 2, 7.
22.Conf.envío
7.Conf.cubierta
a Sig.fax:Si b Sig.fax:No
Selecc. ab uOK
d Pulse a o b para seleccionar
Sig.fax:Si (o Sig.fax:No). Pulse OK.
51
Capítulo 5
Uso de una portada impresa 5
Si desea utilizar una portada impresa sobre la cual puede escribir, puede imprimir la página de muestra y adjuntarla al fax.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 2, 7.
22.Conf.envío
7.Conf.cubierta
a Sig.fax:Si b Sig.fax:No Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar
Impr.ejemplo. Pulse OK.
d Pulse Start. e Después de que el equipo imprima una
copia de la portada, pulse Stop/Exit.
Contraste 5
Para la mayoría de documentos, el ajuste predeterminado de Automático le ofrecerá los mejores resultados. Esta función escoge automáticamente el contraste adecuado para el documento.
Si el documento aparece muy claro u oscuro, el cambio de contraste puede mejorar la calidad del fax.
Utilice Oscuro para que el documento enviado por fax sea más claro.
Utilice Claro para que el documento enviado por fax sea más oscuro.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento. c Pulse Menu, 2, 2, 1.
22.Conf.envío
1.Contraste
a Automático b Claro Selecc. ab uOK
52
d Pulse a o b para seleccionar
Automático, Claro o Oscuro. Pulse OK.
Nota
Incluso si selecciona Claro o Oscuro, el equipo enviará el fax utilizando la configuración Automático si selecciona Foto como resolución de fax.
Envío de un fax
Cambio de resolución de fax 5
La calidad de un fax puede mejorarse cambiando su resolución. La resolución se puede cambiar para el siguiente fax o para todos los faxes.
Para cambiar la resolución de fax para el siguiente fax
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento. c Pulse Resolution y, a continuación, a o
b para seleccionar la resolución. Pulse OK.
Para cambiar la resolución de fax predeterminada 5
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
Nota
Puede seleccionar cuatro resoluciones diferentes.
Estándar la opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.
Fina opción idónea para letra pequeña;
5
la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar.
Superfina idónea para letra pequeña o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.
Foto utilice esta opción si el documento contiene distintas tonalidades de gris o es una fotografía. Tiene el tiempo de transmisión más lento.
5
b Pulse Menu, 2, 2, 2.
22.Conf.envío
2.Fax resolución
a Estándar b Fina Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar la
resolución que desee. Pulse OK.
53
Capítulo 5
Acceso doble 5
Puede marcar un número y comenzar a almacenar el fax en la memoria incluso si el equipo está enviando faxes desde la memoria, recibiendo faxes o imprimiendo datos de una PC. La pantalla LCD mostrará el nuevo número de tarea.
El número de páginas que pueden escanearse para quedar guardadas en la memoria dependerá del contenido de información que incluyan.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria mientras escanea la primera página de un fax, pulse Stop/Exit para cancelar el escaneado. Si recibe un mensaje Sin memoria mientras escanea una página de una serie, podrá pulsar Start para copiar las páginas escaneadas hasta ese momento o bien Stop/Exit para cancelar la operación.
Transmisión en tiempo real 5
Al enviar un fax, el equipo escaneará los documentos y guardará la información en la memoria antes de enviarlos. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío.
Si la memoria está llena, el equipo enviará el documento en tiempo real (incluso si se ha configurado la opciónTrans.t.real en No).
Si desea enviar un documento importante inmediatamente, sin esperar a la transmisión desde la memoria. Puede establecer Trans.t.real en Si para todos los documentos o Sig.fax:Si sólo para el siguiente fax.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona durante el uso del cristal de escaneado.
54
Envío de un fax
Envío en tiempo real para todos los faxes
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 2, 5.
22.Conf.envío
5.Trans.t.real
a Si b No Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar Si.
Pulse OK.
Envío en tiempo real sólo para el fax siguiente
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 2, 5.
22.Conf.envío
5.Trans.t.real
a Si b No Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar
Sig.fax:Si. Pulse OK.
Modo Satélite 5
Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero debido a posibles malas conexiones, active el modo Satélite.
Se trata de un ajuste temporal, y se activará sólo para el siguiente fax.
c Pulse Menu, 2, 2, 9.
5
22.Conf.envío
9.Modo satélite
a Si b No Selecc. ab uOK
d Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
Fax Diferido 5
Puede almacenar en la memoria un máximo de 50 faxes que se van a enviar dentro de un período de 24 horas.
a Asegúrese de que se encuentra en
5
modo Fax .
b Cargue el documento. c Pulse Menu, 2, 2, 3.
22.Conf.envío
3.Horario
Poner hora=00:00
Intro Tecla OK
d Especifique a qué hora desea que se
envíe el fax (en formato de 24 horas).
(Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea que se envíe a las ocho menos cuarto de la noche.)
Pulse OK.
Nota
El número de páginas que puede escanear y guardar en la memoria dependerá del volumen de datos que haya en cada página.
5
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento.
55
Capítulo 5
Transmisión diferida por lotes 5
Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudará a ahorrar clasificando todos los documentos guardados en la memoria por destino y por hora programada.
Todos los faxes diferidos cuyo envío esté programado para la misma hora y el mismo destinatario serán enviados como un único fax para reducir el tiempo de transmisión.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 2, 4.
22.Conf.envío
4.Trans.diferida
a Si b No
Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
Comprobación y cancelación de tareas pendientes 5
En todo caso, recomendamos verificar qué tareas hay pendientes de envío en la memoria. Si no existe ninguna tarea, la pantalla LCD mostrará el mensaje Ningún trabajo. Es posible cancelar cualquier tarea de envío de fax almacenada en la memoria y pendiente de envío.
a Pulse Menu, 2, 7.
Se visualizará el número de tareas pendientes de envío.
b Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse a o b para recorrer las tareas
pendientes, pulse OK para seleccionar una y, a continuación, pulse 1 para cancelarla.
Pulse 2para salir sin cancelar.
c Cuando haya finalizado, pulse
Stop/Exit.
d Pulse Stop/Exit.
Envío manual de un fax 5
Transmisión manual 5
La transmisión manual le permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción de fax durante el envío de un fax.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento. c Pulse Hook y espere hasta escuchar el
tono de marcación. O bien levante el auricular del teléfono externo y espere hasta escuchar el tono de marcación.
d Marque el número de fax al que desea
llamar.
56
Envío de un fax
e Cuando oiga los tonos de fax, pulse
Start
Si está utilizando el cristal de
escaneado, pulse 1 para enviar un fax.
f Si descolgó el auricular de un teléfono
externo, vuelva a colocarlo en su sitio.
Envío de un fax al final de una conversación 5
Al finalizar una conversación, puede enviar un fax a su interlocutor antes de que ambos cuelguen el auricular.
a Pida a su interlocutor que espere a oír
los tonos de fax (pitidos) y entonces pulse usted el botón de inicio o envío antes de colgar.
b Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
Mensaje sin memoria 5
Si aparece el mensaje Sin memoria mientras escanea la primera página de un fax, pulse Stop/Exit para cancelar el fax.
Si recibe un mensaje Sin memoria mientras escanea una página de una serie, podrá optar entre pulsar Start para enviar las páginas escaneadas hasta ese momento o bien, Stop/Exit para cancelar la operación.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria mientras está enviando un fax y no desea borrar los faxes almacenados para eliminar datos de la memoria, puede enviar el fax en modo de tiempo real. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 54.)
5
c Cargue el documento. d Pulse Start.
Si está utilizando el cristal de
escaneado, pulse 1 para enviar un fax.
e Cuelgue el auricular del teléfono
externo.
57

Recepción de un fax 6

6

Selección del modo de recepción correcto 6

El modo de recepción correcto viene determinado por los dispositivos externos y los servicios de telefonía a los que esté suscrito (buzón de voz, timbre distintivo, etc.) y que utilice (o vaya a utilizar) en la misma línea que el equipo Brother.
¿Va a utilizar un número con timbre distintivo para recibir faxes?
Brother utiliza el término "timbre distintivo" pero las distintas compañías telefónicas ofrecen este servicio bajo otras designaciones (en inglés) como, por ejemplo:Custom Ringing, RingMaster, Personalized Ring, Teen Ring, Ident-A-Ring, Ident-A-Call, Date Ident-A-Call, Smart Ring and SimpleBiz Fax y Alternate Number Ringing. (Consulte Timbre distintivo en la página 64 para obtener instrucciones sobre la configuración de esta función en el equipo.)
¿Va a utilizar el servicio de buzón de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Si dispone de un servicio de buzón de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, es muy probable que ambos, el buzón de voz y el equipo Brother, entren en conflicto durante la recepción de llamadas entrantes. (Consulte Buzón de voz en la página 64 para obtener instrucciones sobre la configuración de este servicio en el equipo.)
¿Va a utilizar un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Su contestador automático (TAD) contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se guardan en el contestador automático y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione TAD externo como modo de recepción. (Consulte Conexión de un TAD externo (contestador automático) en la página 67.)
¿Va a utilizar el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará todas las llamadas de forma automática como un fax. Seleccione Sólo fax como modo de recepción. (Consulte Sólo fax en la página 59.)
¿Va a utilizar el equipo Brother en la misma línea que el teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se utiliza cuando el equipo Brother y el teléfono comparten la misma línea. Seleccione Fax/Tel como modo de recepción. (Consulte Fax/Tel en la página 59.)
Nota importante: no puede recibir mensajes de voz en el servicio de buzón de voz ni en un contestador automático si selecciona el modo Fax/Tel.
¿Cree que va a recibir muy pocos faxes?
Seleccione Manual como modo de recepción. Usted controla la línea telefónica y debe contestar personalmente todas las llamadas. (Consulte Manual en la página 59.)
Para ajustar un modo de recepción, siga estas instrucciones:
a Pulse Menu, 0, 1. b Pulse a o b para seleccionar el modo de recepción.
Pulse OK.
01.Modo recepción a Sólo fax
Fax/Tel
b TAD externo Selecc. ab uOK
c Pulse Stop/Exit.
En la pantalla LCD aparecerá el modo de recepción actual.
58
Recepción de un fax

Uso de los modos de recepción

Algunos modos de recepción contestan de forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Es posible que desee cambiar el número de timbres antes de utilizar estos modos. (Consulte Número de timbres en la página 60.)
Sólo fax 6
El modo Sólo fax contestará todas las llamadas de forma automática como un fax.
Fax/Tel 6
El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar automáticamente las llamadas entrantes, al reconocer si son de fax o llamadas de voz y las tratará de una de las siguientes maneras:
Se recibirán los faxes automáticamente.Las llamadas de voz harán sonar el timbre
F/T para indicarle que descuelgue la línea. El timbre F/T es un timbre doble que suena en el equipo.
(Consulte también Duración del timbre F/T
(sólo para el modo Fax/Tel) en la página 60 y Número de timbres en la página 60.)
Manual 6
6
El modo Manual desactiva todas las funciones de contestación automática a menos que esté utilizando la función de timbres distintivos.
Para recibir un fax en modo Manual levante el auricular del teléfono externo o pulse Hook. Cuando escuche los tonos de fax (pitidos cortos repetidos), pulse Start y, a continuación, 2 para recibir un fax. También puede utilizar la función de recepción simplificada para recibir faxes levantando el auricular que se encuentra en la misma línea que el equipo.
(Consulte también Recepción Fácil en la página 61.)
Contestador automático externo 6
El modo TAD externo permite que un dispositivo de contestador externo gestione las llamadas entrantes. Las llamadas entrantes se tratarán de una de las siguientes formas:
Se recibirán los faxes automáticamente.Las llamadas pueden grabar un mensaje
en un TAD externo.
(Si desea más información, consulte
Conexión de un TAD externo (contestador automático) en la página 67.)
6
59
Capítulo 6

Ajustes del modo de recepción

Número de timbres 6
El ajuste de Número de timbres establece el número de veces que suena el equipo antes de contestar en los modos Sólo fax y Fax/Tel.
Si en la misma línea que está instalado el equipo hay teléfonos externos o extensiones, defina el ajuste de Número de timbres en 4. (Consulte Uso de teléfonos externos y
extensiones telefónicas en la página 71 y Recepción Fácil en la página 61.)
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 1, 1.
21.Conf.recepción
1.Núm. timbres
a 03 b 04 Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar 00, 01, 02,
03 o 04 para seleccionar cuántas veces
suena el timbre antes de que el equipo conteste. Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
Nota
Seleccione 00 en el paso c para que el equipo conteste de inmediato.
Duración del timbre F/T (sólo para el modo Fax/Tel) 6
6
Cuando alguien llama al equipo, usted y su interlocutor oirán el sonido de timbre telefónico normal. El número de timbres se ajusta mediante el valor de Número de timbres.
Si la llamada es un fax, el equipo lo recibirá. Sin embargo, si es una llamada de voz, el equipo emitirá el timbre F/T (un timbre doble rápido) durante el tiempo que se haya establecido para la duración del timbre F/T. Si oye el timbre F/T significa que hay una llamada de voz en línea.
Debido a que el timbre F/T es emitido por el equipo, las extensiones y los teléfonos externos no sonarán; sin embargo, usted podrá contestar la llamada. (Si desea más información, consulte Uso de códigos remotos en la página 72.)
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 1, 2.
21.Conf.recepción
2.Dur.Timbre F/T
a 20 Segs b 30 Segs
Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar el tiempo
durante el cuál sonará el equipo para alertarle de que tiene una llamada de voz (20, 30, 40 ó 70 segundos). Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
60
Recepción de un fax
Recepción Fácil 6
Si el ajuste de Recepción Fácil es Si: 6
El equipo puede recibir automáticamente las llamadas de fax aun cuando usted conteste la llamada. Cuando en la pantalla LCD aparece Recibiendo o cuando se oye un clic en la línea telefónica por el auricular, cuelgue el auricular. El equipo se ocupará del resto.
Si el ajuste de Recepción Fácil es No: 6
Si está cerca del equipo y atiende la llamada de fax levantando el auricular externo, pulse Start y luego, 2 para recibirlo.
Si atendió en una extensión telefónica, pulse
l51. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 71.)
Nota
• Si esta función está establecida en Si, pero el equipo no conecta una llamada de fax cuando levanta el auricular de una extensión telefónica, pulse el código de recepción de fax l51.
Ajuste de la densidad de la impresión 6
Podrá ajustar la densidad de impresión para que las páginas se impriman más claras o más oscuras.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 1, 6.
21.Conf.recepción
6.Densid imprsn.
-nnonn+
Selec. dcyOK
c Pulse d para obtener una impresión
más oscura. O pulse c para obtener una impresión más clara. Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
6
• Si envía faxes desde una computadora instalada en la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, defina la recepción simplificada en No.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 1, 3.
21.Conf.recepción
3.Recep. Fácil
a Si b No
Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
61
Capítulo 6

Operaciones adicionales de recepción

Impresión reducida de faxes entrantes 6
Si selecciona Si, el equipo automáticamente reduce todas las páginas de un fax entrante para que se ajusten al tamaño de una página A4, Carta, Legal o Folio.
El equipo calcula el porcentaje de reducción mediante el tamaño de papel del fax y el ajuste de Tamaño de papel (Menu, 1, 2, 2).
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 1, 5.
21.Conf.recepción
5.Reducción auto
a Si b No Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
Impresión dúplex (dos lados) para el modo Fax 6
El equipo puede imprimir automáticamente
6
los faxes recibidos en ambos lados del papel si Dúplex está ajustado en Si.
Puede usar los tamaños de papel Carta, Legal, A4 o Folio (8,5 x 13 pulgadas) para
esta función (16 a 28 lb/60 a 105 g/m
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 1, 9.
21.Conf.recepción
9.Dúplex
a Si b No Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
Nota
Cuando se activa la función Dúplex también se activa la reducción automática.
2
).
62
Recepción de un fax
Ajuste de la estampilla de recepción de fax 6
Puede ajustar el equipo para imprimir la fecha y hora de los datos recibidos en la parte central superior de cada página de fax recibido.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 1, 8.
21.Conf.recepción
8.Estamp Fax Rx
a Activada b Desactivada Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar Activada
o Desactivada. Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
Nota
• La hora y la fecha de recepción no aparecerán si se usa Fax de Internet.
• Asegúrese de haber ajustado la fecha y la hora correctas en el equipo.
Recepción de un fax al final de una conversación 6
Al finalizar una conversación, puede pedirle a su interlocutor que le envíe un fax antes de que ambos cuelguen el auricular.
a Pida a su interlocutor que coloque el
documento en su equipo y pulse el botón de inicio o envío.
Impresión de un fax desde la memoria 6
Si usa la función de almacenamiento de faxes (Menu, 2, 5, 1), puede imprimir un fax desde la memoria del equipo. (Consulte Almacenamiento de fax en la página 85.)
a Pulse Menu, 2, 5, 3.
25.Opcn fax remot
3.Imprimir Fax
Pulse Start
b Pulse Start. c Pulse Stop/Exit.
Recepción de faxes en la memoria cuando la bandeja de papel está vacía 6
En cuanto la bandeja de papel se queda vacía durante la recepción de un fax, en la pantalla aparece el mensaje Sin papel y el equipo comienza a recibir faxes en la memoria de la máquina. Coloque papel en la bandeja de papel. (Consulte Carga de papel y soportes de impresión en la página 13.)
El equipo continuará la recepción de fax, mientras se mantienen almacenadas las páginas restantes en la memoria, si dispone de memoria suficiente.
Los futuros faxes entrantes también se almacenarán en la memoria hasta que la memoria esté llena. Cuando la memoria esté llena, el equipo dejará automáticamente de contestar llamadas. Para imprimir los faxes, cargue papel nuevo en la bandeja.
6
b Si oye los tonos CNG (pitidos lentos y
repetidos), pulse Start.
c Pulse 2 para recibir un fax. d Cuelgue el auricular externo.
63
Teléfono (servicios) y
7
dispositivos externos

Servicios de la línea telefónica

Buzón de voz 7
Si dispone de un servicio de buzón de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, ambos entrarán en conflicto durante la recepción de llamadas entrantes.
Por ejemplo, si tiene configurado que el buzón de voz conteste después de 4 timbres y que el equipo Brother conteste después de 2 timbres, éste contestará primero. De esta forma impedirá que los que llaman puedan dejar un mensaje en el buzón de voz.
De forma similar, si tiene configurado que el equipo Brother conteste después de 4 timbres y que el buzón de voz conteste después de 2 timbres, éste contestará primero. De esta forma impedirá que el equipo Brother pueda recibir un fax entrante, ya que el buzón de voz no puede transferir el fax entrante nuevamente al equipo Brother.
Para evitar conflictos entre el equipo Brother y el servicio de buzón de voz, realice una de las acciones siguientes:
Contrate el servicio de timbre distintivo de su compañía telefónica. El timbre distintivo es una función del equipo Brother que permite que una persona con una sola línea pueda recibir faxes y llamadas de voz a través de dos números de teléfono distintos en una sola línea. Brother utiliza el término "timbre distintivo" pero las distintas compañías telefónicas ofrecen este servicio bajo otras designaciones (en inglés) como, por ejemplo: Custom Ringing, Personalized Ring, Smart Ring, RingMaster, Ident-A-Ring, Ident-A-Call, Data Ident-A-Call, Teen Ring y SimpleBiz Fax y Alternate Number Ringing. Este servicio establece un segundo número de teléfono en la misma línea y asigna a cada uno de los números su propio patrón de timbre.
Normalmente, el número original suena con el patrón de timbre estándar y se utiliza para recibir llamadas de voz, y el segundo número
7
suena con un patrón de timbre distinto y se utiliza para recibir faxes. (Consulte Timbre distintivo en la página 64.)
O BIEN
Ajuste el modo de recepción del equipo Brother en "Manual". En el modo manual, es necesario que conteste personalmente todas las llamadas entrantes si desea poder recibir un fax. Si la llamada entrante es una llamada telefónica, complete la llamada de la manera habitual. Si oye tonos de envío de fax, debe transferir la llamada al equipo Brother. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 71.) Las llamadas de voz y faxes no contestados irán a parar al buzón de voz. (Para ajustar el equipo en el modo MANUAL, consulte Selección del modo de recepción correcto en la página 58.)
Timbre distintivo 7
El timbre distintivo es una función del equipo Brother que permite que una persona con una sola línea pueda recibir faxes y llamadas de voz a través de dos números de teléfono distintos en una sola línea. Si bien Brother emplea el término "timbre distintivo", las distintas compañías ofrecen este servicio con otras designaciones en inglés, como por ejemplo, Smart Ring, Ring Master o Ident-a­Ring. Este servicio establece un segundo número de teléfono en la misma línea y asigna a cada uno de los números su propio patrón de timbre. Normalmente, el número original suena con el patrón de timbre estándar y se utiliza para recibir llamadas de voz, y el segundo número suena con un patrón de timbre distinto y se utiliza para recibir faxes.
7
64
Teléfono (servicios) y dispositivos externos
Nota
• Debe tener contratado el servicio de timbre distintivo de su compañía telefónica para poder programar el equipo para que funcione con dicho servicio.
• Llame a su compañía telefónica para informarse sobre la disponibilidad y las tarifas de este servicio.
¿En qué consiste el servicio de timbre distintivo de su compañía telefónica?7
El servicio de timbre distintivo de su compañía telefónica le permite tener más de un número en una misma línea de teléfono.
Si necesita más de un número de teléfono, resulta más económico que pagar una línea adicional. Cada número de teléfono
tiene su propio patrón de timbre distintivo, que le permitirá saber qué número de teléfono está sonando. Es uno de los métodos que le permitirá tener otro número de teléfono en el equipo.
Nota
Llame a su compañía telefónica para informarse sobre la disponibilidad y las tarifas de este servicio.
¿En qué consiste la función de timbre distintivo de Brother? 7
¿Tiene un buzón de voz? 7
Si dispone de buzón de voz en la línea de teléfono en la que va a instalar el nuevo equipo, es muy posible que el buzón de voz y
el equipo entren en conflicto durante la recepción de llamadas entrantes. Sin
embargo, la función de timbre distintivo le permite utilizar más de un número en la línea, de modo que el buzón de voz y el equipo pueden funcionan conjuntamente sin problemas. Si cada uno tiene un número
de teléfono independiente, no interferirán en las operaciones del otro.
Si decide contratar el servicio de timbre distintivo de su compañía telefónica, necesitará seguir las indicaciones que se describen a continuación para ‘registrar’ el nuevo patrón de timbre distintivo proporcionado. De esta forma, el equipo podrá reconocer sus llamadas entrantes.
Nota
Puede cambiar o cancelar el patrón de timbre distintivo en cualquier momento. También puede desactivarlo temporalmente y volver a activarlo más tarde. Cuando obtenga un nuevo número de fax, asegúrese de reajustar esta función.
7
El equipo Brother incluye una función de timbre distintivo que le permite utilizar el equipo para beneficiarse de forma óptima del servicio de timbre distintivo de su compañía telefónica. El nuevo número de teléfono de la línea sólo puede recibir faxes.
Nota
Debe tener contratado el servicio de timbre distintivo de su compañía telefónica para poder programar el equipo para que funcione con dicho servicio.
65
Capítulo 7
Antes de seleccionar el patrón de timbre que va a registrar
Sólo puede registrar un patrón de timbre distintivo en el equipo. Algunos patrones de timbres no pueden registrarse. El equipo Brother admite los siguientes patrones de timbres. Registre el patrón proporcionado por su compañía telefónica.
Patrón de timbre
1 largo-largo 2 corto-largo-corto 3 corto-corto-largo 4muy largo
Timbres
(patrón normal)
Nota
• El patrón de timbre #1 a menudo se denomina corto-corto y es el más habitual.
• Si el patrón de timbre recibido no aparece en esta tabla, llame a su compañía
telefónica y solicite uno que sí aparezca.
El equipo sólo contestará las llamadas a
su número registrado.
Los primeros dos timbres no suenan en el
equipo. El motivo es que el fax debe <<escuchar>> el patrón de timbre (para compararlo con el patrón ‘registrado’). (Otros teléfonos en la misma línea sonarán.)
Registro del patrón de timbre
7
distintivo (muy importante)
Después de activar la función de timbre distintivo, el número de timbre distintivo recibirá faxes automáticamente. El modo de recepción se ajusta automáticamente en Manual y no es posible cambiarlo mientras el timbre distintivo está activado. De esta forma, se garantiza que el equipo Brother sólo contestará al número de timbre distintivo y no interferirá en las llamadas al número de teléfono principal.
a Pulse Menu, 2, 0, 2.
20.Varios
2.Distintivo
a No b Set Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar Set. c Pulse OK. d Pulse a o b para seleccionar el patrón
de timbre predefinido que desea utilizar. Pulse OK. (Cuando se desplace por los cuatro patrones, oirá el sonido de cada uno de ellos. Asegúrese de que elige el patrón proporcionado por su compañía telefónica.)
e Pulse Stop/Exit.
El timbre distintivo ya está activado.
7
Si programa correctamente el equipo,
éste reconocerá el patrón de timbre registrado del ‘número de fax’ entre los dos patrones de timbre y contestará con un tono de fax. Cuando se llame al ‘número de voz’, el equipo no contestará.
66
Teléfono (servicios) y dispositivos externos
Desactivación del timbre distintivo 7
a Pulse Menu, 2, 0, 2.
20.Varios
2.Distintivo
a Si b No Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar No.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
Nota
Si no desea recibir faxes en el número de timbre distintivo, puede desactivar la función de timbre distintivo. El equipo permanecerá en el modo de recepción Manual, de modo que deberá volver a configurar el modo de recepción. (Consulte Selección del modo de recepción correcto en la página 58.)

Conexión de un TAD externo (contestador automático)

Puede conectar un contestador automático (TAD) a la misma línea de su equipo. Si el TAD contesta una llamada, en el equipo “se oirán” los tonos CNG (llamada de fax) emitidos por un aparato de fax de origen. Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax. Si no se oyen los tonos, el equipo permite al TAD que grabe un mensaje de voz y en la pantalla aparecerá Teléfono.
El TAD externo debe contestar antes de que suenen los primeros cuatro timbres (recomendamos que lo ajuste a dos timbres). Esto es debido a que el equipo no puede oír los tonos CNG hasta que el TAD externo descuelgue la llamada. El equipo de origen emitirá los tonos CNG sólo de ocho a diez segundos más. No recomendamos utilizar la función de ahorro de tarifa en el TAD externo si necesita más de cuatro timbres para activarla.
A menos que utilice la función de timbre distintivo, el TAD debe esta conectado a la clavija EXT del equipo.
7
7
Antes de conectar un TAD externo (contestador automático), retire la tapa protectora (2) de la clavija EXT. del equipo.
1
1
2
1TAD 2 Tapa protectora
67
Capítulo 7
Nota
Si tiene problemas al recibir faxes, reduzca el ajuste de número de timbres configurado en el TAD externo.
Conexiones 7
Debe conectar el TAD externo en la clavija EXT situada en la parte trasera del equipo. El equipo no funcionará correctamente si conecta el TAD a una toma de pared (a menos que utilice la función de timbre distintivo).
a Conecte el cable de la línea telefónica
de la toma de teléfono de pared en la clavija LINE situada en la parte trasera del equipo.
b Conecte el cable de la línea telefónica
del TAD externo en la clavija EXT situada en la parte trasera del equipo. (Asegúrese de que este cable está conectado a la clavija de la línea telefónica del contestador y no a la clavija del auricular.)
c Ajuste el TAD externo como cuatro
timbres o menos. (El ajuste de número de timbres del equipo no se aplica.)
Grabación de un mensaje saliente (OGM) 7
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. De este modo, el equipo tiene tiempo de escuchar los tonos de fax.
b Limite la duración del mensaje a 20
segundos.
c Al final de su mensaje de 20 segundos,
proporcione su código de recepción de fax para las personas que envíen faxes manuales. Por ejemplo: “Después de la señal, deje su mensaje o envíe un fax pulsando l51 y Start.”
Nota
Recomendamos comenzar el mensaje saliente del contestador con un silencio inicial de 5 segundos, ya que el equipo no es capaz de detectar los tonos mientras suena la voz en volumen alto. Puede intentar omitir esta pausa, pero si el equipo tiene problemas de recepción, deberá volver a grabar el mensaje saliente del contestador para incluirla.
d Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
e Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
f Establezca el modo de recepción en
TAD externo. (Consulte Selección del modo de recepción correcto
en la página 58.)
68
Teléfono (servicios) y dispositivos externos
Consideraciones especiales sobre la línea 7
Líneas telefónicas de rotación 7
Un sistema telefónico de rotación es un grupo de dos o más líneas telefónicas independientes que se pasan las llamadas entrantes de una a otra si están ocupadas. Las llamadas normalmente pasan o “rotan” a la siguiente línea telefónica disponible en el orden predefinido.
El equipo puede funcionar en un sistema de rotación siempre que ocupe el último puesto de la secuencia, de forma que la llamada no pueda perderse. No ponga el equipo en ningún otro puesto de la secuencia porque, si las otras líneas están ocupadas y se recibe una segunda llamada de fax, la llamada de fax se transferirá a una línea sin equipo de fax. El equipo funcionará mejor en una
línea especial.
Conversión de tomas de teléfono de pared
Existen tres maneras de convertir a una clavija RJ11. En las dos primeras se requiere asistencia por parte de la compañía telefónica. Puede cambiar las tomas de pared de una clavija RJ14 a dos clavijas RJ11. O bien, puede tener instalada una toma de pared RJ11 y pasar uno de los números de teléfono a esta toma.
El tercer método de conversión es el más sencillo y consiste en utilizar un adaptador triple. Puede conectar un adaptador triple a una toma RJ14. Separa los cables en dos clavijas RJ11 independientes (línea 1, línea
2) y una tercera clavija RJ14 (líneas 1 y 2). Si su equipo está en la línea 1, conéctelo a la toma L1 del adaptador triple. Si su equipo está en la línea 2, conéctelo a la toma L2 del adaptador triple.
RJ14
7
7
Sistema telefónico de dos líneas 7
Un sistema telefónico de dos líneas se compone básicamente de dos números de teléfono independientes en una misma toma de pared. Ambos números de teléfono pueden estar en clavijas separadas (RJ11) o pueden combinarse en una sola clavija (RJ14). El equipo debe estar conectado a una clavija RJ11. Las clavijas RJ11 y RJ14 deben tener el mismo tamaño y aspecto, y ambas deben contener cuatro cables (negro, rojo, verde, amarillo). Para probar el tipo de clavija, conecte un teléfono de dos líneas y compruebe si puede acceder a ambas líneas. Si puede, debe separar la línea del equipo. (Consulte Recepción Fácil en la página 61.)
RJ11
RJ14
Instalación del equipo, el TAD externo de dos líneas y el teléfono de dos líneas
Si instala un contestador automático externo de dos líneas y un teléfono de dos líneas, el equipo debe estar aislado en una línea, tanto en la clavija de la pared como en el TAD. La conexión más habitual consiste en conectar el equipo en la línea 2, tal y como se explica en los siguientes pasos. La parte trasera del TAD de dos líneas debe tener dos clavijas de teléfono: una denominada L1 o L1/L2 y la otra denominada L2. Necesitará por lo menos tres cables de línea telefónica: uno suministrado con el equipo y dos para el TAD externo de dos líneas. Si añade un teléfono de dos líneas, necesitará un cuarto cable.
Coloque el TAD de dos líneas y el teléfono de dos líneas junto al equipo.
7
69
Capítulo 7
Conecte un extremo del cable de la línea telefónica del equipo a la clavija L2 del adaptador triple. Conecte el otro extremo a la clavija LINE situada en la parte trasera del equipo.
Conecte un extremo del primer cable de la línea telefónica del TAD a la clavija L1 del adaptador triple. Conecte el otro extremo a la clavija L1 o L1/L2 del TAD de dos líneas.
Conecte un extremo del segundo cable de la línea telefónica del TAD a la clavija L2 del TAD de dos líneas. Conecte el otro extremo a la clavija EXT. situada en el lado izquierdo del equipo.
1
3
1 Adaptador triple 2 Teléfono de dos líneas 3 TAD externo de dos líneas 4 Equipo
4
2
Puede mantener los teléfonos de dos líneas en otras tomas de pared, como de costumbre. Existen dos maneras de añadir un teléfono de dos líneas a la toma de pared del equipo. Puede conectar el cable de la línea telefónica de dos líneas a la clavija L1+L2 del adaptador triple. O bien, puede conectar el teléfono de dos líneas a la clavija TEL del TAD de dos líneas.
Conexiones de líneas múltiples (PBX) 7
Para conectar el equipo, aconsejamos que se lo pida a la compañía que le instaló el PBX. Si tiene un sistema de líneas múltiples, aconsejamos que pida al instalador que conecte la unidad a la última línea en el sistema. Con esto se evita tener que activar el equipo cada vez que el sistema recibe las llamadas telefónicas. Si todas las llamadas entrantes son respondidas por una operadora, recomendamos que ajuste el modo de recepción en Manual.
No podemos garantizar que el equipo funcione correctamente en todas las circunstancias cuando se conecte a una PBX. Si se producen problemas al enviar o recibir faxes, debe informar primero a la compañía que gestiona la PBX.
70
Teléfono (servicios) y dispositivos externos

Teléfonos externos y extensiones telefónicas

Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas 7
Uso de extensiones telefónicas 7
Si contesta una llamada de fax en un teléfono de extensión, puede hacer que el equipo reciba el fax si pulsa el código de recepción de fax l51.
Si el equipo contesta una llamada de voz y emite un semitimbre o doble timbre para que descuelgue, utilice el código de contestación telefónica #51 para contestar la llamada en una extensión telefónica l51.
(Consulte Duración del timbre F/T (sólo para el modo Fax/Tel) en la página 60.)
Nota
También puede utilizar la función de recepción simplificada para que el equipo
7
conteste automáticamente la llamada. (Consulte Recepción Fácil en la página 61.)
Sólo para el modo Fax/Tel 7
Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará la duración del timbre F/T (semitimbre/doble timbre) para avisarle de que debe contestar una llamada de voz.
Para contestar, levante el auricular del teléfono externo y pulse Hook.
Si está utilizando una extensión telefónica, deberá levantar el auricular mientras está sonando el timbre F/T y, a continuación, pulsar #51 entre cada semitimbre/doble timbre. Si no hay nadie en la línea o si alguien desea enviarle un fax, reenvíe la llamada al equipo pulsando l51.
7
Uso de un teléfono externo (conectado a la clavija EXT. del equipo)
Si contesta una llamada de fax desde un teléfono externo, pulse Start para que el equipo reciba el fax.
Si el equipo contesta una llamada de voz y emite un semitimbre o doble timbre para que descuelgue, utilice el código de contestación telefónica Hook para contestar la llamada en una extensión telefónica.
Si contesta una llamada y no hay nadie en la línea: 7
Debe suponer que está recibiendo un fax manual.
Pulse l51 y espere a que se oigan los pitidos o hasta que en la pantalla LCD aparezca Recibiendo y, a continuación, cuelgue.
7
71
Capítulo 7
Conexión de un teléfono externo o una extensión telefónica 7
Puede conectar un teléfono separado directamente al equipo como se indica en el diagrama de abajo.
Conecte el cable de la línea telefónica a la clavija EXT.
Antes de conectar el teléfono externo, retire la tapa protectora (3) de la clavija EXT. del equipo.
1
2
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo 3 Tapa protectora
Cuando está utilizando una teléfono externo, la pantalla LCD muestra Teléfono.
Uso de un auricular inalámbrico externo que no sea de Brother 7
Si el teléfono inalámbrico está conectado a la clavija EXT. del equipo (consulte página 72) y normalmente lleva consigo el teléfono inalámbrico, le resultará más fácil contestar las llamadas mientras está sonando el timbre.
Si deja que el equipo conteste primero, tendrá que dirigirse hacia él para pulsar Hook a fin de transferir la llamada al aparato inalámbrico.
Uso de códigos remotos 7
Código de recepción de fax 7
Si contesta una llamada de fax en una extensión telefónica o un teléfono externo, puede indicarle a su equipo que lo reciba pulsando el código de recepción de fax l51. Espere a que el pitido suene y, a continuación, cuelgue el auricular. (Consulte Recepción Fácil en la página 61.)
Si contesta una llamada de fax desde un teléfono externo, pulse Start y seleccione Recibir para que el equipo reciba el fax.
72
Código de recepción de fax 7
Si recibe una llamada de voz y el equipo está en modo F/T, comenzará a sonar el timbre F/T (doble) después del número de timbres inicial. Si descuelga la llamada en una extensión telefónica, puede desactivar el timbre F/T pulsando #51 (asegúrese de pulsar esto mientras los timbres están sonando).
Si el equipo contesta una llamada de voz y emite un semitimbre o doble timbre para que descuelgue, utilice el código de contestación telefónica Hook para contestar la llamada en un aparato telefónico conectado al conector EXT del equipo.
Cambio de los códigos remotos 7
El código de recepción de fax predeterminado es l51. El código de contestación telefónica predeterminado es #51. Si se encuentra siempre desconectado al acceder al TAD externo, procure cambiar los códigos remotos de tres dígitos, por ejemplo ### y 999.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu 2, 1, 4.
21.Conf.recepción
4.Activ. remota
a Si b No Selecc. ab uOK
Teléfono (servicios) y dispositivos externos
c Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
d Si selecciona Si en el paso c,
introduzca el nuevo código de recepción de fax. Pulse OK.
e Introduzca el nuevo código de
recepción de fax Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
7
73
Marcación y almacenamiento de
8
números

Cómo marcar 8

Puede marcar de cualquiera de los siguientes modos.
Marcación manual 8
Utilice el teclado de marcación para introducir todos los dígitos del número de teléfono o de fax.
8
Marcación abreviada 8
Pulse Search/Speed Dial y Shift simultáneamente y, a continuación, los tres dígitos del número de marcación abreviada. (Consulte Almacenamiento de números de marcación abreviada en la página 78.)
Marcación Abreviada 8
Pulse la tecla de una marcación en la que está almacenado el número al que desea llamar. (Consulte Almacenamientos de números de una marcación en la página 76.)
Para usar los números 21 a 40 de una marcación, mantenga pulsado Shift mientras pulsa la tecla de una marcación.
Número de tres dígitos
Nota
Si la pantalla LCD muestra ¿Regist. ahora? cuando se ingresa un número de una marcación o de marcación abreviada, significa que el número no está almacenado allí.
74
Marcación y almacenamiento de números
Búsqueda 8
Puede buscar por orden alfabético los nombres que quedan almacenados en las memorias de una marcación y de marcación abreviada. (Consulte Almacenamientos de
números de una marcación en la página 76 y Almacenamiento de números de marcación abreviada en la página 78.)
a Pulse Search/Speed Dial. b En el teclado de marcación, pulse las
teclas correspondientes a las primeras letras del nombre. (Utilice la gráfica en Introducción de texto en la página 215 para ayudarle a introducir letras.) Pulse OK.
c Pulse a o b para desplazarse hasta que
encuentre el nombre que esté buscando. Pulse OK.
Nota
• (MFC-8690DW y MFC-8890DW) Si utiliza nombres LDAP almacenados en la libreta de direcciones LDAP, en la pantalla LCD se verá una c junto a los nombres.
• Puede pulsar Resolution para cambiar la resolución del fax.
d Pulse Start.
Búsqueda LDAP (MFC-8690DW y MFC-8890DW) 8
Si el equipo está conectado a un servidor LDAP, puede buscar información, por ejemplo, números de fax y direcciones de correo electrónico, desde su servidor. (Si desea obtener información más detallada acerca de la configuración LDAP, consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD­ROM.)
Remarcación de fax 8
Si está enviando un fax manualmente y la línea está ocupada, pulse Redial/Pause, espere hasta que el otro equipo de fax conteste y, a continuación, presione Start para volver a intentar. Si desea realizar una segunda llamada al último número marcado, puede ahorrar tiempo pulsando
Redial/Pause y Start. Redial/Pause sólo tendrá efecto si ha
marcado el número desde el panel de control.
Si está enviando un fax automáticamente y la línea está comunicando, el equipo remarcará automáticamente el número una vez después de 5 minutos.
8
Nota
• Si no ingresa una letra y pulsa OK en el paso b, aparecerán todos los nombres registrados. Pulse a o b para desplazarse hasta que encuentre el nombre que esté buscando. Si usa LDAP, deberá ingresar las letras de la búsqueda en el paso b.
• Si en la pantalla LCD aparece el mensaje No encontrada al introducir la primera letra del nombre, significa que el nombre correspondiente a la letra no está almacenado.
75
Capítulo 8

Cómo almacenar los números

Puede configurar el equipo para realizar los siguientes tipos de marcación simplificada: una marcación, marcación abreviada y grupos para multienvío de faxes. También puede especificar la resolución predeterminada para cada número de una marcación y de marcación abreviada. Si marca un número de marcación abreviada, en la pantalla LCD aparece el nombre, si está almacenado, o el número. Un perfil de escaneado también se puede almacenar junto con el número de fax.
Si se produce un corte de corriente eléctrica, los números de marcación abreviada guardados en la memoria no se perderán.
Un perfil de escaneado contiene las configuraciones de resolución y otras configuraciones de escaneado que selecciona cuando almacena un número. Por ejemplo, se le solicitará que seleccione Normal, Fina, Superfina o Foto si ha seleccionado la opción Fax/Tel. Se le solicitará que seleccione B/N 200 ppp, B/N 200 x 100 ppp, Gris 100 ppp, Gris 200 ppp, Gris 300 ppp, Color 100 ppp, Color 200 ppp, Color 300 ppp o Color 600 ppp si ha seleccionado la opción de correo electrónico.
Almacenamiento de pausa 8
Pulse Redial/Pause para añadir una pausa de 3,5 segundos entre números. Puede pulsar Redial/Pause tantas veces como sea necesario para aumentar la duración de la pausa.
Almacenamientos de números de una marcación 8
8
El equipo dispone de 20 teclas de una marcación donde puede almacenar 40 números de teléfono o fax para una marcación automática. Para acceder a los números 21 a 40, mantenga pulsado Shift mientras pulsa la tecla de una marcación.
MFC-8480DN y MFC-8680DN: 8
a Pulse la tecla de una marcación en la
que desee almacenar el número. Si no hay ningún número almacenado allí, la pantalla LCD muestra ¿Regist. ahora?. Pulse 1 para seleccionar Si.
b Introduzca el número de teléfono o de
fax (hasta 20 caracteres). Pulse OK.
c Seleccione una de las siguientes
opciones:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta 15 caracteres). Utilice la tabla en Introducción de texto en la página 215 para ayudarle a introducir letras.
Pulse OK.
Pulse OK para almacenar el número
sin un nombre.
76
Marcación y almacenamiento de números
d Si desea guardar una resolución de fax
junto con el número, seleccione unas de las opciones siguientes:
Para guardar la resolución de fax,
pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina, SuperFina o Foto.
Pulse OK.
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
MFC-8690DW y MFC-8890DW: 8
a Pulse la tecla de una marcación en la
que desee almacenar el número. Si no hay ningún número almacenado allí, la pantalla LCD muestra ¿Regist. ahora?. Pulse 1 para seleccionar .
b Pulse a o b para seleccionar F/T,
E-Mail o IFAX.
Pulse OK.
c Seleccione una de las siguientes
opciones:
Introduzca el número (hasta 20
caracteres) si ha seleccionado F/T. Pulse OK.
Introduzca la dirección de correo
electrónico (hasta 60 caracteres) si ha seleccionado E-Mail o IFAX. Utilice la tabla en Introducción de texto en la página 215 para ayudarle a introducir letras.
Pulse OK.
Nota
Si seleccionó E-Mail y guarda la dirección de correo electrónico, sólo podrá usar la dirección de correo electrónico si está en el modo Escáner. Si seleccionó IFAX y guarda la dirección de correo electrónico, sólo podrá usar la dirección de correo electrónico si está en el modo Fax.
d Seleccione una de las siguientes
opciones:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta 15 caracteres).
Pulse OK.
Pulse OK para almacenar la
dirección de correo electrónico sin un nombre.
e Si desea guardar una resolución de fax
o de escaneado junto con el número, seleccione unas de las opciones siguientes:
Si seleccionó F/T en el paso b,
pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina, SuperFina o Foto.
Pulse OK.
Si seleccionó E-Mail en el paso b,
pulse a o b para seleccionar
Res:Color100ppp, Res:Color200ppp, Res:Color300ppp, Res:Color600ppp, Res:Gris100ppp, Res:Gris200ppp, Res:Gris300ppp, ByN200ppp o ByN200x100.
Pulse OK y vaya al paso f.
Si seleccionó IFAX en el paso b,
pulse a o b para seleccionar Estándar, Fina o Foto.
Pulse OK.
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
8
77
Capítulo 8
f Seleccione una de las siguientes
opciones: Si seleccionó Blanco y negro en el paso e, seleccione el formato de archivo (TIFF, PDF o Secure PDF) que la PC usará para enviar. Si seleccionó Gris o Color en el paso e, seleccione el formato de archivo (PDF, Secure PDF, JPEG o XPS) que la PC usará para enviar. Pulse OK.
Nota
• Cuando proceda al multienvío y haya guardado un perfil de escaneado junto con el número o la dirección de correo de electrónico, se aplicará al multienvío el perfil de escaneado de una marcación, marcación abreviada o el número de grupo que seleccione primero.
• También puede almacenar el número pulsando Menu, 2, 3, 1.
Almacenamiento de números de marcación abreviada 8
Puede almacenar los números más usados como números de marcación rápida, de modo que pueda marcarlos presionando unas pocas teclas. (Mantenga pulsada la tecla Shift, mientras pulsa Search/Speed Dial, el número de tres dígitos y Start). El equipo puede almacenar 300 números de marcación rápida (001 -
300).
MFC-8480DN y MFC-8680DN: 8
a Mantenga pulsado Shift mientras
presiona Search/Speed Dial e introduzca un número de ubicación de marcación abreviada de tres dígitos (001-300). Si no hay ningún número almacenado allí, la pantalla LCD muestra ¿Regist. ahora?. Pulse 1 para seleccionar Si.
b Introduzca el número de teléfono o de
fax (hasta 20 caracteres). Pulse OK.
c Seleccione una de las siguientes
opciones:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta 15 caracteres). Utilice la tabla en Introducción de texto en la página 215 para ayudarle a introducir letras.
Pulse OK.
Pulse OK para almacenar el número
sin un nombre.
d Si desea guardar una resolución de fax
junto con el número, seleccione unas de las opciones siguientes:
Para guardar la resolución de fax,
pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina, SuperFina o Foto.
Pulse OK.
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
MFC-8690DW y MFC-8890DW 8
a Mantenga pulsado Shift mientras
presiona Search/Speed Dial e introduzca un número de ubicación de marcación abreviada de tres dígitos (001-300). Si no hay ningún número almacenado allí, la pantalla LCD muestra ¿Regist. ahora?. Pulse 1 para seleccionar .
b Pulse a o b para seleccionar F/T,
E-Mail o IFAX.
Pulse OK.
78
Marcación y almacenamiento de números
c Seleccione una de las siguientes
opciones:
Introduzca el número (hasta 20
caracteres) si ha seleccionado F/T. Pulse OK.
Introduzca la dirección de correo
electrónico (hasta 60 caracteres) si ha seleccionado E-Mail o IFAX. Utilice la tabla en Introducción de texto en la página 215 para ayudarle a introducir letras.
Pulse OK.
Nota
Si seleccionó E-Mail y guarda la dirección de correo electrónico, sólo podrá usar la dirección de correo electrónico si está en el modo Escáner. Si seleccionó IFAX y guarda la dirección de correo electrónico, sólo podrá usar la dirección de correo electrónico si está en el modo Fax.
d Seleccione una de las siguientes
opciones:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta 15 caracteres).
Pulse OK.
Pulse OK para almacenar la
dirección de correo electrónico sin un nombre.
e Si desea guardar una resolución de fax
o de escaneado junto con el número, seleccione unas de las opciones siguientes:
Si seleccionó F/T en el paso b,
pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina, SuperFina o Foto.
Si seleccionó E-Mail en el paso b,
pulse a o b para seleccionar
Res:Color100ppp, Res:Color200ppp, Res:Color300ppp, Res:Color600ppp, Res:Gris100ppp, Res:Gris200ppp, Res:Gris300ppp, ByN200ppp o ByN200x100.
Pulse OK y vaya al paso f.
Si seleccionó IFAX en el paso b,
pulse a o b para seleccionar Estándar, Fina o Foto.
Pulse OK.
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
f Si seleccionó Blanco y negro en el paso
e, seleccione el formato de archivo
(TIFF, PDF o Secure PDF) que su PC usará para enviar. Si seleccionó Gris o Color en el paso e, seleccione el formato de archivo (PDF, Secure PDF, JPEG o XPS) que la PC usará para enviar. Pulse OK.
Nota
• Cuando proceda al multienvío y haya guardado un perfil de escaneado junto con el número o la dirección de correo de electrónico, se aplicará al multienvío el perfil de escaneado de una marcación, marcación abreviada o el número de grupo que seleccione primero.
• También puede almacenar el número pulsando Menu, 2, 3, 2.
8
Pulse OK.
79
Capítulo 8
Cambio de los números de una marcación y de marcación abreviada 8
Si intenta guardar un número de una marcación o marcación abreviada sobre un número existente, en la pantalla LCD aparecerá el nombre o el número que ya queda guardado en ese lugar. Si el equipo tiene una tarea programada o ha configurado un número de reenvío de faxes, la pantalla LCD le preguntará si desea cambiar el número.
a Realice uno de los siguientes pasos:
Para cambiar un número de una
marcación guardado, presione Menu, 2, 3, 1.
Elija el número de una marcación que desee cambiar.
Para cambiar un número de una
marcación rápida, presione Menu, 2, 3, 2.
d Introduzca un número o carácter nuevo.
Pulse OK.
e Pulse d o c para colocar el cursor
debajo del carácter que desee cambiar y, a continuación, pulse Clear/Back para borrarlo. Repita esta operación con cada carácter que desee borrar.
f Siga las indicaciones a partir del paso d
de Almacenamiento de números de una marcación y Almacenamiento de números de marcación abreviada. (Consulte Almacenamientos de números de una marcación en la página 76 y Almacenamiento de números de marcación abreviada en la página 78.)
Elija el número de marcación rápida que desea cambiar y presione OK.
b Realice uno de los siguientes pasos:
Para cambiar el número
almacenado, pulse 1.
Para salir sin efectuar ninguna
modificación, pulse 2.
23.Libr. direc. #005:MIKE
a 1.Cambiar b 2.Salir Selecc. ab uOK
MFC-8480DN y MFC-8680DN, vaya al paso d. MFC-8690DW y MFC-8890DW, vaya al paso c.
c (MFC-8690DW y MFC-8890DW)
Pulse a o b para seleccionar F/T, E-Mail o IFAX.
Pulse OK.
80
Marcación y almacenamiento de números
Configuración de grupos para multienvío 8
Si a menudo desea enviar el mismo mensaje de fax a varios números de fax, puede configurar un grupo.
Los grupos se almacenan en una tecla de una marcación o en un número de marcación abreviada. Cada grupo utiliza una tecla de una marcación o una ubicación de marcación abreviada. Puede enviar el mensaje de fax a todos los números almacenados en un grupo con solo pulsar la tecla de una marcación o introduciendo el número de marcación abreviada y pulsando luego Start.
Antes de poder agregar números a un grupo, es necesario almacenarlos como números de una marcación o de marcación abreviada. Puede configurar hasta 20 grupos pequeños, o bien asignar hasta 339 números a un único grupo grande.
a Pulse Menu, 2, 3, 3.
23.Libr. direc.
3.Conf. grupos
Marc. grupo:
Pulse Speed Dial
b Seleccione una ubicación vacía donde
desee guardar el grupo de una de las siguientes maneras:
Pulse una tecla de una marcación.Mantenga pulsado Shift mientras
presiona Search/Speed Dial e introduzca luego una ubicación de marcación abreviada.
d (MFC-8690DW y MFC-8890DW)
Pulse a o b para seleccionar Fax/IFAX o E-Mail. Pulse OK.
e Para agregar números de una
marcación o de marcación abreviada, siga las siguientes instrucciones:
Para los números de una marcación,
pulse las teclas de una marcación una tras otra.
Para los números de marcación
abreviada, mantenga pulsado Shift mientras presiona Search/Speed Dial e introduzca luego una ubicación de marcación abreviada.
En la pantalla LCD aparecerán los números de marcación directa con un l y los números de marcación abreviada con un # (por ejemplo, l006, #009).
f Pulse OK cuando haya terminado de
agregar números.
g Realice uno de los siguientes pasos:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta 15 caracteres). Utilice la tabla en Introducción de texto en la página 215 para ayudarle a introducir letras.
Pulse OK.
Pulse OK para almacenar el número
sin un nombre. Vaya al paso h o i.
8
Pulse OK.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número del grupo (de 01 a
20). Pulse OK. (MFC-8480DN y MFC-8680DN) Vaya al paso e. (MFC-8690DW y MFC-8890DW) Vaya al paso d.
h (MFC-8480DN y MFC-8680DN)
Si desea guardar una resolución de fax junto con el número, seleccione unas de las opciones siguientes:
Para guardar la resolución de fax,
pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina, SuperFina o Foto.
Pulse OK.
81
Capítulo 8
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
i (MFC-8690DW y MFC-8890DW)
Puede guardar una resolución de fax o de escaneado junto con el nombre. Realice uno de los siguientes pasos:
Si seleccionó Fax/IFAX en el paso
d, pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina, SuperFina o Foto.
Pulse OK.
Si seleccionó Correo electrónico en
el paso d, pulse a o b para seleccionar Res:Color100ppp,
Res:Color200ppp, Res:Color300ppp, Res:Color600ppp, Res:Gris100ppp, Res:Gris200ppp, Res:Gris300ppp, ByN200ppp o ByN200x100.
Pulse OK.
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
Nota
Si seleccionó Fax/IFAX en el paso d y agregó números de una marcación o de marcación abreviada que fueron almacenados como ‘I-Fax’, no puede seleccionar SuperFina.
j (MFC-8690DW y MFC-8890DW)
Si seleccionó Blanco y negro en el paso e, seleccione el formato de archivo (TIFF, PDF o Secure PDF) que su PC usará para enviar. Si seleccionó Gris o Color en el paso e, seleccione el formato de archivo (PDF, Secure PDF, JPEG o XPS) que la PC usará para enviar. Pulse OK.
Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito 8
Puede combinar más de un número de marcación abreviada cuando marca. Esta función puede ser útil si necesita marcar un código de acceso de una compañía telefónica a larga distancia que ofrece una tarifa más económica.
Por ejemplo, puede que haya guardado ‘555’ en la marcación abreviada #003 y ‘7000’ en la marcación abreviada #002. Puede usar ambas para marcar ‘555-7000’ si pulsa las siguientes teclas:
Mantenga pulsado el botón Shift mientras pulsa Search/Speed Dial, 003.
Mantenga pulsado el botón Shift mientras pulsa Search/Speed Dial, 002 y Start.
Los números se pueden agregar manualmente introduciéndolos mediante el teclado de marcación:
Mantenga pulsado el botón Shift mientras pulsa Search/Speed Dial, 003, 7001 (en el teclado de marcación) y Start.
Con esto se marcaría el número ‘555-7001’. También puede agregar una pausa pulsando
Redial/Pause.
Pausa 8
Pulse Redial/Pause para añadir una pausa de 3,5 segundos entre números. Puede pulsar Redial/Pause tantas veces como sea necesario para aumentar la duración de la pausa.
82
Tonos o pulsos (sólo en Canadá) 8
Si dispone de un servicio de marcación de pulsos pero necesita enviar señales de tonos (por ejemplo, para operaciones de banca telefónica), efectúe el siguiente procedimiento. Si tiene una línea de marcación por tonos, no necesitará esta función para enviar señales de tonos.
a Pulse Hook. b Pulse # en el panel de control del
equipo. Todos los dígitos marcados después de esta secuencia enviarán señales de tonos. Al colgar, el equipo volverá a la modalidad de marcación de pulsos.
Marcación y almacenamiento de números
8
83
9

Opciones de fax remoto 9

Las opciones de fax remoto le permiten recibir faxes mientras se encuentra alejado del equipo.
Puede utilizar sólo una opción de fax remoto al mismo tiempo.

Reenvío de faxes 9

La función de reenvío de faxes le permite enviar automáticamente los faxes recibidos a otro equipo.
a Pulse Menu, 2, 5, 1.
25.Opcn fax remot
1.Reenv/pág/guar
a No b Reenvío de fax Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Reenvío de fax. Pulse OK. En la pantalla LCD, aparecerá un mensaje que le indicará que introduzca el número de fax al que desea que se reenvíen los faxes.
Nota
• Si almacena un grupo en una tecla de una marcación o una ubicación de marcación abreviada, los faxes se reenviarán a varios números de fax.
• También puede introducir una dirección de correo electrónico si el equipo ha sido configurado con la función de fax por Internet. (Si desea obtener información más detallada acerca de fax por Internet, consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM). Para obtener información sobre cómo reenviar un fax a una dirección de correo electrónico, visite el Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
)
d Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
25.Opcn fax remot Impres Segur.
b No a Si Selecc. ab uOK
e Pulse Stop/Exit.
c Introduzca el número de reenvío
utilizando el teclado de marcación (hasta 20 dígitos), una tecla de una marcación o manteniendo pulsado Shift mientras pulsa Search/Speed Dial y la ubicación de tres dígitos . Pulse OK.
84
IMPORTANTE
Si ha activado la opción Backup Print On, el equipo imprimirá también el fax que hay en el equipo, por lo que tendrá una copia. Se trata de una medida de seguridad en caso de que se produzca un corte del suministro eléctrico antes de efectuar el reenvío o en caso de que haya un problema en el equipo receptor. El equipo puede almacenar faxes durante 60 horas aproximadamente si hay un corte de suministro eléctrico.
Opciones de fax remoto

Paginación 9

Si se selecciona Paginación, el equipo marca el número de teléfono móvil o localizador programado. De esta forma se activa el teléfono móvil o el localizador, que le permitirá saber si tiene un mensaje de fax en la memoria.
a Pulse Menu, 2, 5, 1.
25.Opcn fax remot
1.Reenv/pág/guar
a No b Reenvío de fax Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Aviso de fax. Pulse OK.
c Introduzca el número de teléfono móvil
o del localizador, seguido de # # (hasta 20 dígitos). Pulse OK. No incluya el código de área si éste coincide con el del equipo. Por ejemplo, pulse 1 8 0 0 5 5 5 1 2 3 4 # #
d Realice uno de los siguientes pasos:
Si el localizar utiliza un PIN,
ingréselo y pulse #, pulse Redial/Pause, ingrese el número de
fax seguido de # #. Pulse OK (Por ejemplo, pulse:1 2 3 4 5 #
Redial/Pause 1 8 0 0 5 5 5 6 7 8 9 # #)
Si no necesita un PIN, pulse OK.
Nota
• Si ha configurado la función Paginación, se imprimirá automáticamente una copia de seguridad en el equipo.
• No puede cambiar un número de localizador ni de PIN de forma remota.

Almacenamiento de fax 9

La función de almacenamiento de faxes le permite guardar los faxes recibidos en la memoria del equipo. Puede recuperar los mensajes de fax almacenados en un equipo de fax que se encuentra en otro lugar mediante los comandos de recuperación remota. (Consulte Recuperación de mensajes de fax en la página 89.) El equipo imprimirá automáticamente una copia del fax almacenado.
a Pulse Menu, 2, 5, 1.
25.Opcn fax remot
1.Reenv/pág/guar
a No b Reenvío de fax Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Almacenado fax. Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
9
Si se dispone a programar un
número de teléfono móvil, pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
85
Capítulo 9

Recepción de PC Fax 9

Si activa la función de recepción de PC Fax, el equipo almacenará los faxes recibidos en la memoria y los enviará al PC automáticamente. Puede utilizar la computadora para ver y almacenar estos faxes.
Incluso si apaga la computadora (por la noche o durante el fin de semana, por ejemplo), el equipo recibirá y almacenará los faxes en la memoria. La pantalla LCD mostrará el número de faxes almacenados recibidos, por ejemplo, Mens. PC FAX:001.
Cuando inicia el PC y se ejecuta el software PC-FAX Receive, el equipo transfiere los faxes al PC automáticamente.
Para que la opción Recepción de PC Fax funcione, debe ejecutarse en el PC el software PC-FAX Receive. (Para obtener más información, consulte Recepción de PC- FAX en la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM.)
Si ha activado la opción Impresión de seguridad, el equipo imprimirá el fax también.
a Pulse Menu, 2, 5, 1.
25.Opcn fax remot
1.Reenv/pág/guar
a No b Reenvío de fax Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Recibir PC Fax. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar (<USB> o
<Paralelo>), o bien, el nombre de la
computadora si el equipo está conectado a una red.
25.Opcn fax remot
1.Reenv/pág/guar
a <USB> b <Paralelo> Selecc. ab uOK
d Pulse a o b para seleccionar Si o No.
25.Opcn fax remot Impres Segur.
a No b Si Selecc. ab uOK
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
IMPORTANTE
Si ha activado la opción Backup Print On, el equipo imprimirá también el fax que hay en el equipo, por lo que tendrá una copia. Se trata de una medida de seguridad en caso de que se produzca un corte del suministro eléctrico antes de efectuar el reenvío o en caso de que haya un problema en el equipo receptor. El equipo puede almacenar faxes durante 60 horas aproximadamente si hay un corte de suministro eléctrico.
Nota
• Para poder configurar la recepción de PC Fax, es necesario instalar el software MFL-Pro Suite en el PC. Asegúrese de que la PC está conectada y encendida. (Para obtener más información, consulte
Recepción de PC-FAX en la Guía del usuario del software incluida en el
CD-ROM.)
• Si el equipo tiene un problema y no puede imprimir faxes de la memoria, puede utilizar este ajuste para transferir los faxes a una PC. (Para obtener más detalles, consulte Mensajes de error y de mantenimiento en la página 157).
• La función de recepción de PC Fax no es compatible con Mac OS. (Consulte
Recepción de PC-FAX en la Guía del usuario del software incluida en el CD-
ROM.)
86
Pulse OK.
Loading...