Nota: No todos los modelos están disponibles en
todos los países.
Versión B
USA-SPA
Si necesita llamar al Servicio de atención al
cliente
Complete la siguiente información para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-8480DN, MFC-8680DN,
MFC-8690DW y MFC-8890DW
(marque su número de modelo con un círculo)
Número de serie:
1
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie aparece en la parte posterior de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de compra de forma permanente como
comprobante de su compra, para que lo pueda
utilizar en caso de robo, incendio o como garantía del
servicio posventa.
Registre su producto en línea en el sitio
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto en Brother, quedará registrado como propietario
original del producto. Su registro en Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo;
puede ayudarle para reclamar un seguro en caso de que la pérdida
de este producto estuviera asegurada; y
nos servirá de ayuda para notificarle de posibles mejoras del
producto y ofertas especiales.
La forma más sencilla y eficaz de registrar su nuevo producto es a través
del sitio web http://www.brother.com/registration/
Para obtener asistencia técnica, debe llamar al país donde compró el equipo. Las llamadas
deben realizarse desde dicho país.
Registre su producto
Al registrar su producto en Brother International Corporation, quedará registrado como propietario
original del producto. Su registro en Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda
el recibo;
puede ayudarle para reclamar un seguro en caso de que la pérdida de este producto estuviera
asegurada; y,
nos servirá de ayuda para notificarle de posibles mejoras del producto y ofertas especiales.
Complete y envíe por fax la Hoja de registro y prueba de garantía de Brother o, si prefiere registrar
su nuevo producto de una forma más cómoda y eficaz, regístrelo en línea en
http://www.brother.com/registration/
FAQ (preguntas más frecuentes)
Brother Solutions Center es su punto de referencia para todas las necesidades de su equipo de
fax o centro multifunción. Puede descargar el software y las utilidades más recientes y leer las
preguntas más frecuentes y las sugerencias de solución de problemas para aprender cómo
puede obtener el máximo partido de su producto Brother.
http://solutions.brother.com/
Nota
Puede comprobar aquí si hay actualizaciones de controladores Brother.
Para mantener actualizado el rendimiento del equipo, compruebe aquí si hay actualizaciones
Ubicador de Centros de Servicio Autorizados Brother (sólo en Estados Unidos)
Si desea saber la ubicación de un Centro de Servicio Autorizado Brother, llame al 1-877BROTHER (1-877-276-8437).
Ubicaciones de Centros de Servicio Autorizados Brother (sólo en Canadá)
Si desea saber la ubicación de un Centro de Servicio Autorizado Brother, llame al 1877-BROTHER.
Pedido de accesorios y consumibles
Para obtener los mejores resultados, utilice exclusivamente consumibles originales de Brother,
disponibles en la mayoría de los distribuidores de Brother. Si no encuentra los consumibles que
necesita y cuenta con una tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express,
puede realizar un pedido de consumibles directamente a Brother. (Puede visitar nuestro sitio web
para ver una completa selección de accesorios y consumibles de Brother disponibles para su
adquisición.)
Nota
En Canadá sólo se aceptan tarjetas Visa y MasterCard.
DR-620 (Aproximadamente 25.000 páginas)
Cable de línea telefónicaLG3077001
Guía del usuarioLX2704001 (en inglés para EE.UU. y Canadá)
LS7438002 (en francés para Canadá)
Guía de configuración rápida(MFC-8480DN, MFC-8680DN) LX2021001 (en inglés para EE.UU.
y Canadá)
(MFC-8690DW, MFC-8890DW) LX2702001 (en inglés para EE.UU.
y Canadá)
(MFC-8480DN) LS7493002 (en francés para Canadá)
(MFC-8890DW) LS7450002 (en francés para Canadá)
1
1
2
1
Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19752.
2
La duración del tambor es aproximada y puede variar según el tipo de uso.
ii
Aviso - Exclusión de garantías
(Estados Unidos y Canadá)
EL OTORGANTE O LOS OTORGANTES DE LA LICENCIA DE BROTHER Y SUS
CONSEJEROS, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES (COLECTIVAMENTE, EL
OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER) NO OFRECEN GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, CON RESPECTO AL SOFTWARE INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO
FIN. EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER NO GARANTIZA NI SE
RESPONSABILIZA DEL USO O DE LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE CON
RESPECTO A SU EXACTITUD, PRECISIÓN, CONFIABILIDAD, ACTUALIDAD U OTRO
ASPECTO. USTED ASUME PLENAMENTE CUALQUIER RIESGO RELACIONADO CON LOS
RESULTADOS Y EL RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
IMPLÍCITAS NO SE PERMITE EN ALGUNOS ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS NI EN
ALGUNAS PROVINCIAS DE CANADÁ. ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE
APLIQUE EN SU CASO.
EN NINGÚN CASO EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER SERÁ RESPONSABLE
ANTE USTED DE NINGÚN DAÑO RESULTANTE, FORTUITO O INDIRECTO (INCLUYENDO
DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN COMERCIAL O SIMILAR) DERIVADO DEL USO O INCAPACIDAD DE USO
DEL SOFTWARE, AUN EN EL CASO DE QUE SE HUBIERA INFORMADO DE LA POSIBILIDAD
DE DICHOS DAÑOS AL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER. ALGUNOS ESTADOS
DE LOS ESTADOS UNIDOS Y ALGUNAS PROVINCIAS DE CANADÁ NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS RESULTANTES O
FORTUITOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE
EN SU CASO. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD DEL OTORGANTE DE LA
LICENCIA DE BROTHER POR LOS DAÑOS REALES CAUSADOS POR CUALQUIER MOTIVO
E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE LA ACCIÓN (TANTO SI ES UNA ACCIÓN
CONTRACTUAL, UN AGRAVIO [INCLUYENDO NEGLIGENCIA], RESPONSABILIDAD DEL
PRODUCTO O CUALQUIER OTRA) SE LIMITARÁ A $50.
Compilación e información sobre esta publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y
contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus
especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los
materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido
el resultante) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros
relacionados con esta publicación.
iii
Garantía Limitada de Un Año y Servicio de Reemplazo Brother™
(E.U.A. Solamente)
Quién está cubierto:
Esta garantía limitada (“garantía”) es
otorgada solamente al usuario/comprador
detallista original (referido aquí como
“Comprador Original) del producto
acompañante, consumibles y accesorios
(colectivamente refiriéndose en esta
garantía como “este Producto”.
Si ha comprado un producto de alguien
diferente a su vendedor autorizado de
Brother en los Estados Unidos o si el
producto fue usado (incluyendo y no
limitando modelos de exhibición o
productos reconstruidos por alguien que no
sea Brother), antes de usted comprarlo
usted no es el Comprador Original y el
producto que ha comprado no está cubierto
bajo esta garantía.
Que está cubierto:
Este Producto incluye un Máquina y
Consumibles y Accesorios. Consumibles y
Accesorios incluyen pero no están limitados
a cabezales de impresión, tóner, drums,
cartuchos de tinta, cartuchos de impresión,
baterías de auricular inalámbrico, cintas de
repuesto, papel térmico PLUS y papel
térmico.
Al menos que se indique lo contrario en este
documento, Brother garantiza que la
Máquina y Consumibles y Accesorios
acompañantes estarán libre de defectos en
sus materiales y mano de obra, al ser
utilizados bajo condiciones normales.
Esta garantía se aplica solo a productos
comprados y utilizados en los Estados
Unidos. Para productos comprados en,
pero utilizados fuera de los Estados Unidos,
esta garantía solamente cubre el servicio
dentro de los Estados Unidos (y no incluye
envío fuera de los Estados Unidos).
Cuál es la duración de los Períodos de
Garantía:
Máquinas: un año de la fecha de compra
original.
Consumibles y Accesorios acompañantes:
90 días de la fecha de compra original o la
vida clasificada del consumible o cualquiera
de los dos que se cumpla primero.
Qué NO está cubierto:
Esta garantía no cubre:
1 Daño físico a este Producto;
2 Daño causado por instalación incorrecta,
uso incorrecto o anormal, mal uso,
negligencia o accidente (incluyendo pero no
limitando la transportación de este Producto
sin la debida preparación y/o empaque;
3 Daño causado por otro dispositivo o
programa utilizado con este Producto
(incluyendo pero no limitando daños
ocasionados por partes y Consumibles y
Accesorios no- Brother™);
4 Consumibles y Accesorios expirados en
conformidad con la vida clasificada;
5 Problemas causantes de otros defectos
diferentes a materiales o mano de obra; y,
6 Artículos de Mantenimiento Periódico
Normal, tal como Caja Absorbedora de
Tinta, Conjunto Alimentador del Papel,
Unidad Fusora y Láser.
Esta garantía limitada es ANULADA si este
Producto ha sido alterado o modificado en
cualquier manera (incluyendo y no limitando el
intento de reparo bajo garantía sin la
autorización de Brother y/o
alteración/extirpación del número de serie).
Qué hacer si cree que su Producto es
elegible para servicio bajo garantía:
Reportar su problema llamando a nuestra
Línea Directa de Servicio al Cliente al 1-877BROTHER (1-877-276-8437) o a un Centro de
Servicio Autorizado Brother dentro delperíodo aplicable de garantía. Proporcionar a
Brother o al Centro de Servicio Autorizado
Brother con una copia de su factura fechada
mostrando que el Producto fue comprado
dentro de los E.U.A. Para el nombre de un
Centro(s) de Servicio Autorizado Brother local,
llamar al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) o
visitar la página de internet
www.brother-usa.com.
Qué le pedirá Brother que haga:
Después de contactar Brother o un Centro de
Servicio Autorizado, se le puede requerir
entregar la máquina (personalmente, si lo
prefiere) o enviar el Producto debidamente
empacado, envío prepagado, al Centro de
Servicio Autorizado junto con una fotocopia de
su factura. Usted es responsable por el
costo del envío, empaque del producto, y
seguro (si lo desea). Usted también es
responsable por pérdida o daños a este
producto durante el envío.
Qué hará Brother:
Si el problema reportado se refiere a su
Máquina y/o Consumibles y Accesorios
Acompañantes y está cubierto por esta
garantía y
a Brother o a un Centro de Servicio Autorizado
Brother dentro del período de garantía
aplicable, Brother o su Centro de Servicio
Autorizado reparará o reemplazará la Máquina
y/o Consumibles y Accesorios acompañantes
sin costo alguno a usted por partes o mano de
obra. La decisión sobre cómo reparar o
reemplazar la Máquina y/o Consumibles y
Accesorios es tomada a discreción total de
Brother. Brother se reserva el derecho de
si usted primero reporta el problema
iv
Garantía Limitada de Un Año y Servicio de Reemplazo Brother™
(E.U.A. Solamente)
suministrar una Máquina acondicionada o re
manufacturada y/o Consumibles y Accesorios
acompañantes y utilizar partes reconstruidas
siempre y cuando dichos productos estén
conformes con las especificaciones del
fabricante de nuevos productos y partes. La
máquina reparada o reemplazada y/o
Consumibles y Accesorios acompañantes
serán devueltos a usted por envío pre-pagado
o estarán disponibles para ser recogidos, tan
pronto le sea conveniente, en un Centro de
Servicio Autorizado cercano a usted.
Si la máquina y/o Consumibles y Accesorios
acompañantes no están cubiertos bajo esta
garantía (en cualquier condición), usted será
responsable por el costo de envío de la
Máquina y/o Consumibles y Accesorios
acompañantes de vuelta a usted y por el
servicio y/o reemplazo de partes/productos a
las tarifas actuales publicadas de Brother
Los precedentes son sus únicos y
exclusivos remedios bajo esta garantía.
Qué pasa cuando Brother decide
reemplazar su máquina:
Cuando una Máquina de reemplazo es
autorizada por Brother, y usted ha entregado la
Máquina a un Centro de Servicio Autorizado, el
Centro de Servicio Autorizado le proveerá con
una Máquina de reemplazo después de haber
recibido una de Brother. Si está lidiando con el
Servicio de Intercambio Inmediato de Brother,
Brother le enviará una Máquina de reemplazo
enviada para ser recibida en dos días de
trabajo, con el entendimiento que usted,
después de haber recibido la Máquina de
reemplazo, suministrará la información
requerida de prueba de compra, junto con la
Máquina que Brother acordó en reemplazar.
Esperamos que empaque la Máquina que
Brother acordó en reemplazar en la caja de la
Máquina reemplazada y regresarla a Brother
utilizando el recibo de envío pre-pagado
suministrado por Brother de acuerdo a las
instrucciones indicadas por Brother. Debido a
usted estará en posesión de dos máquinas,
Brother le requerirá proveer el número de una
tarjeta de crédito mayor. Brother emitirá un
cargo “en espera” contra el número de cuenta
de la tarjeta de crédito suministrada hasta que
Brother reciba su Producto original y determine
que su Producto original sea elegible para la
cobertura de garantía. Su tarjeta de crédito
será cargada hasta el costo total de un nuevo
Producto si: (i) no regresa el Producto original
a Brother a más tardar de cinco (5) días de
trabajo; (ii) los problemas con su Producto
original no están cubiertos por la garantía
limitada; (iii) las instrucciones adecuadas de
empaque no han sido llevadas a cabo
ocasionado daños al producto; o (iv) el período
de garantía de su Producto original se ha
vencido o no ha suministrado suficiente prueba
de compra válida (recibo de compra). La
máquina de reemplazo que reciba (aún así sea
acondicionada o re manufacturada) estará
cubierta bajo el balance del período de tiempo
de la garantía limitada del Producto, más
treinta (30) días adicionales. Usted mantendrá
la Máquina enviada a usted y su Máquina
original se convertirá en propiedad de Brother.
Guarde sus Accesorios originales y una
copia del recibo de devolución, firmado por
el mensajero.
Limitaciones:
Brother no es responsable por daños o pérdida
de cualquier equipo, media, programas o datos
relacionados al uso de este Producto. Excepto
por el reparo según descrito arriba, Brother no
será responsable por ningún incidente directo e
indirecto o daños consecuentes o alivio
específico. Debido a que algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños
consecuentes o accidentales, la previa
limitación puede no solo aplicar a usted.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES OTORGADA
EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS
GARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES, YA
SEAN EXPRESADAS POR AFIRMACIÓN,
PROMESA, DESCRIPCIÓN, DIBUJO,
MODELO O MUESTRA. CUALQUIERA Y
TODA GARANTÍA APARTE DE ESTA, YA
SEA EXPRESADAS O INSINUADAS,
INCLUYENDO GARANTÍAS INSINUADAS
PARA COMERCIALIZACIÓN Y
CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO
PARTICULAR, QUEDAN AQUÍ
RECHAZADAS.
Esta Garantía Limitada es la única garantía
que Brother ofrece para este Producto. Es
la expresión final y la exclusiva y únicadeclaración de las obligaciones de Brother
para con usted. La misma reemplaza todo
otros acuerdos y entendimientos que usted
haya establecido con Brother o sus
representantes.
Esta garantía le otorga ciertos derechos y
por igual puede tener otros derechos que
pueden variar de estado a estado.
Esta Garantía Limitada (y obligación de
Brother para con usted) puede no cambiar
de ninguna manera al menos que usted y
Brother firmen el mismo documento en el
cual nosotros (1) nos refiramos a este
Producto y la fecha de compra de su
factura, (2) describa el cambio a esta
garantía y (3) acepte hacer dicho cambio.
Importante: Le recomendamos mantener
todos los materiales de empaque original, en
caso de necesitar devolver este Producto
Red Ethernet cableada......................................................................................231
Red inalámbrica Ethernet
(MFC-8690DW y MFC-8890DW)....................................................................233
Autentificación y encriptación para usuarios inalámbricos únicamente ......235
Configuración inalámbrica pulsando un solo botón.....................................237
FGlosario238
GÍndice242
xii
Sección I
Especificaciones generales
Información general2
Carga del papel y de documentos13
Configuración general27
Funciones de seguridad35
I
1
Información general1
Uso de la
documentación
¡Gracias por adquirir un equipo Brother! La
lectura de la documentación le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
Los siguientes símbolos y convenciones se
utilizan en toda la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica botones especiales
del panel de control del equipo.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
Courier
New
La tipografía Courier New
identifica los mensajes
mostrados en la pantalla LCD
del equipo.
1
ADVERTENCIA
Las advertencias le indican lo que debe
hacer para evitar posibles daños
personales.
AVISO
En las precauciones se indican los
procedimientos que debe seguir o eludir
para evitar lesiones menores.
IMPORTANTE
En estos avisos se indican los
procedimientos que debe seguir o eludir
para evitar posibles daños en el equipo o
en otros objetos.
Los iconos sobre Peligro de
descarga eléctrica le alertan sobre
una posible descarga eléctrica.
Los iconos Superficie caliente le
advierten que no toque las partes del
equipo con temperatura elevada.
Las Notas indican cómo debería
reaccionar ante situaciones que
podrían surgir o le ofrecen consejos
sobre cómo funciona la operación
con otras características.
2
Información general
Acceso a la Guía del
usuario del software y
la Guía del usuario en
red
Esta Guía del usuario no contiene toda la
información sobre el equipo; no se explica,
por ejemplo, el uso de las funciones
avanzadas del fax, impresora, escáner, PC
Fax y red. Cuando quiera obtener más
información sobre estas funciones, consulte
las siguientes publicaciones:
Guía del usuario del software y
Guía del usuario en red.
Visualización de
documentación1
Visualización de documentación
(Windows
Para consultar la documentación, en el menú
Inicio, seleccione Brother,MFC-XXXX
(donde XXXX es el número de modelo de su
equipo) del grupo de programas y, a
continuación, haga clic en
GuíasdelusuarioenformatoHTML.
Si no ha instalado ya el software, puede
encontrar la documentación siguiendo las
instrucciones descritas abajo:
a Encienda la computadora.
b Si aparece la pantalla de selección de
®
)1
Introduzca el CD-ROM de Brother en la
unidad de CD-ROM.
idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
c Si aparece la pantalla de nombre de
modelo, haga clic en el nombre del
modelo de su equipo. Aparecerá el
menú principal del CD-ROM.
1
Si esta ventana no aparece, utilice el
Explorador de Windows
encontrar y ejecutar el programa
start.exe desde el directorio raíz del CDROM de Brother.
d Haga clic en Documentación.
e Haga clic en la documentación que
desee leer:
Documentos HTML (2 manuales):
Guía del usuario del software y
Guía del usuario en red en formato
HTML.
Se recomienda este formato para
visualizar esta información en la
computadora.
Documentos PDF (4 manuales):
Guía del usuario para operaciones
independientes,
Guía del usuario del software,
Guía del usuario en red y
Guía de configuración rápida.
Se recomienda este formato para
imprimir los manuales. Haga clic
para ir a Brother Solutions Center,
donde puede visualizar y descargar
los documentos en PDF. (Se
requiere acceso a Internet y software
de PDF Reader.)
®
para
1
3
Capítulo 1
Cómo encontrar las instrucciones de
escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software1
Escaneado de un documento con el
controlador TWAIN en el capítulo 2
Escaneado de un documento con el
controlador WIA (Windows
®
Vista
) en el capítulo 2
Uso de ControlCenter3 en el capítulo 3
Escaneado en red en el capítulo 4
®
XP/Windows
Guías básicas de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR:1
Las Guías básicas de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR completas
se pueden ver al seleccionar Ayuda en la
aplicación ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Visualización de documentación
1
(Macintosh)
a Encienda la computadora Macintosh.
Introduzca el CD-ROM de Brother en la
unidad de CD-ROM.
b Aparecerá la ventana siguiente.
c Haga doble clic en el icono
Documentation.
d Si aparece la pantalla de selección de
idioma, haga doble clic en el idioma de
su preferencia.
1
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de la red
(MFC-8690DW
y MFC-8890DW)1
Su equipo se puede conectar a una red
cableada o inalámbrica. En la Guía de
configuración rápida encontrará las
instrucciones básicas de configuración. Si su
punto de acceso inalámbrico admite
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup
o AOSS™ siga los pasos que se describen
en la Guía de configuración rápida. Para
obtener más información sobre la
configuración de la red, consulte la Guía del
usuario en red.
e Haga doble clic en el archivo de la
página superior para ver las
publicaciones
Guíadelusuariodelsoftware y
Guía del usuario en red en formato
HTML.
f Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario del software
Guía del usuario en red
4
Información general
Nota
Los documentos también están
disponibles en formato PDF (cuatro
manuales): Guía del usuario para
operaciones independientes,
Guíadelusuariodelsoftware,
Guía del usuario en red y
Guía de configuración rápida. Se
recomienda el formato PDF para imprimir
los manuales.
Haga doble clic en el icono Brother Solutions Center para ir a Brother
Solutions Center, donde puede visualizar
o descargar los documentos PDF. (Se
requiere acceso a Internet y software de
PDF Reader.)
Cómo encontrar las instrucciones de
escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software1
Escaneado en el capítulo 9
Uso de ControlCenter2 en el capítulo 10
Escaneado en red en el capítulo 11
Guía del usuario de Presto!
PageManager:
La Guía del usuario completa de Presto!
PageManager se puede ver al seleccionar
Help (Ayuda) en la aplicación Presto!
PageManager.
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de la red
(MFC-8690DW
y MFC-8890DW)1
1
1
1
Su equipo se puede conectar a una red
cableada o inalámbrica. En la Guía de
configuración rápida encontrará las
instrucciones básicas de configuración. Si su
punto de acceso inalámbrico admite
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup
o AOSS™ siga los pasos que se describen
en la Guía de configuración rápida. Para
obtener más información sobre la
configuración de la red, consulte la Guía del
usuario en red.
5
Capítulo 1
Acceso al soporte
técnico de Brother (en
®
Windows
Puede encontrar toda la información de
contacto que necesite, por ejemplo el soporte
técnico de la Web (Brother Solutions Center),
el Servicio de atención al cliente y los centros
de servicio técnico autorizados de Brother en
Números de Brother en la página i o en el
CD-ROM de Brother.
Haga clic en
Soporte técnico de Brother en el menú
principal. A continuación se abrirá la
siguiente pantalla:Haga clic en
Soporte técnico de Brother en el menú
principal. Aparecerá la pantalla siguiente:
)1
Para obtener información sobre las
noticias más recientes y la compatibilidad
de productos
(http://solutions.brother.com/
en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio web para obtener
suministros de Brother
originales/genuinos
(http://www.brother.com/original/
clic en Información de suministros.
Para volver a la página principal, haga clic
en Anterior o, si ha terminado, haga clic
en Salir.
), haga clic
), haga
Para acceder a nuestro sitio web
(http://www.brother.com/
Página de inicio de Brother.
Para ver todos los números de Brother,
incluyendo los números del Servicio de
atención al cliente para EE. UU. y
Canadá, haga clic
Información de soporte técnico.
Para acceder al centro comercial de
compras en línea de Brother de EE. UU.
(http://www.brothermall.com/
obtener información adicional de
productos y servicios, haga clic en
Brother Mall.com.
6
), haga clic en
) para
Información general
1
7
Capítulo 1
Información general del panel de control1
MFC-8480DN, MFC-8680DN, MFC-8690DW y MFC-8890DW tienen los mismos botones.
1 Teclas de 1 marcación
Mediante estas 20 teclas podrá acceder
instantáneamente a 40 números previamente
almacenados.
Shift
Le permite acceder a los números de una
marcación del 21 al 40 cuando se mantiene
pulsada la tecla correspondiente.
2 LED Status (Estado)
El LED parpadeará y cambiará de color según
el estado del equipo.
3LCD
Muestra mensajes para ayudarle a configurar y
utilizar el equipo.
(MFC-8690DW y MFC-8890DW) Un indicador
de cuatro niveles muestra la intensidad de la
señal inalámbrica actual si se utiliza una
conexión inalámbrica.
0Máx
4 Botones de menú:
Menu
Le permite acceder al menú para programar la
configuración de este equipo.
Clear/Back
Elimina los datos introducidos o le permite
cancelar la configuración actual.
OK
Le permite almacenar la configuración en el
equipo.
Botones de volumen
d o bien c
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia
atrás en las selecciones del menú. Pulse para
cambiar el volumen cuando se encuentre en
modo fax o en espera.
a o bien b
Pulse para desplazarse por los menús y las
opciones.
8
Información general
1
5 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de
teléfono y de fax y como teclado para introducir
información en el equipo.
(Solamente Canadá) La tecla # permite
cambiar temporalmente el modo de marcación
de Pulsos a Tono durante una llamada
telefónica.
6 Stop/Exit
Detiene una operación o sale del menú.
7Start
Permite comenzar a enviar faxes, realizar
copias o escanear.
8 Copybotones:
Duplex
Puede elegir Dúplex para copiar en ambos
lados de la hoja de papel.
Contrast/Quality
Le permite cambiar la calidad o el contraste de
la próxima copia.
Enlarge/Reduce
Reduce o amplía copias.
Tray Select
Le permite cambiar de bandeja para la próxima
copia.
Sort
Ordena varias copias mediante el ADF.
Nin1
Puede elegir N en 1 para copiar dos o cuatro
páginas en una.
9 Botones de modo:
Fax
Establece el equipo en modo Fax.
Scan
Pone el equipo en modo Escáner.
(Si desea obtener información más detallada
acerca del escaneado, consulte la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM).
Copy
Pone el equipo en modo Copia.
9
Capítulo 1
10 Botones del fax y teléfono:
Hook
Púlselo antes de marcar para asegurarse de
que el equipo de fax conteste y, a
continuación, pulse Start. También puede
pulsar este botón después de levantar el
auricular de un teléfono externo durante la
llamada F/T (doble timbre rápido).
Resolution
Ajusta la resolución al enviar un fax.
Search/Speed Dial
Permite consultar los números almacenados
en memoria. También permite acceder a los
números de marcación abreviada
directamente si mantiene pulsado el botón
Shift mientras se pulsa Buscar/M. rápida y, a
continuación, se introduce un número de tres
dígitos.
Redial/Pause
Vuelve a marcar el último número al que se ha
llamado. Asimismo, introduce una pausa al
programar los números de marcación
abreviada o al marcar un número
manualmente.
11 Botones de impresión:
Secure/Direct
Este botón desempeña dos funciones.
Secure
Puede imprimir datos guardados en la
memoria si introduce su clave de cuatro
dígitos. (Si desea obtener información más
detallada acerca del uso del botón Secure,
consulte la Guía del usuario del software
incluida en el CD-ROM).
Cuando utiliza el bloqueo seguro de
funciones, puede cambiar de usuarios
restringidos pulsando Shift mientras pulsa
Secure. (Consulte Bloqueo seguro de
funciones 2.0 en la página 35.)
Direct
Le permite imprimir datos de una unidad de
memoria Flash USB conectada
directamente al equipo. El botón Direct
permanecerá activo mientras la unidad de
memoria Flash USB esté conectada a la
interfaz directa USB del equipo.
(Consulte Impresión de datos directamente
desde la unidad de memoria Flash USB o
de una cámara digital que admite
almacenamiento masivo
en la página 111.)
Job Cancel
Cancela un trabajo de impresión programado y
lo borra de la memoria del equipo.
Para cancelar varios trabajos de impresión,
mantenga pulsado este botón hasta que en la
pantalla LCD aparezca Canc trbj (Todo).
10
Información general
Indicaciones del LED Status1
El LED (diodo emisor de luz) Status parpadeará y cambiará de color según el estado del equipo.
1
LEDEstado del
equipo
Modo EsperaEl equipo está apagado o en el modo Espera.
CalentamientoEl equipo se está calentando para imprimir.
Verde
(parpadea)
PreparadoEl equipo está listo para imprimir.
Verde
El equipo recibe
datos.
Amarillo
(parpadea)
Quedan datos en
la memoria
Amarillo
Error de servicioSiga los pasos que se indican a continuación.
Rojo
(parpadea)
Descripción
El equipo está recibiendo datos de la computadora,
procesando datos en la memoria o imprimiendo datos.
Los datos de impresión permanecen en la memoria del equipo.
1. Apague el equipo.
2. Espere unos segundos, vuelva a encenderlo y vuelva a
intentar imprimir.
Si se borra el error pero aparece la misma indicación de
servicio al volver a encender el equipo, llame al Servicio de
Atención al Cliente de Brother. (Llame a números de Brother
en la página i.)
11
Capítulo 1
Cubierta abiertaLa cubierta delantera o la cubierta de fusión está abierta. Cierre
la cubierta.
Rojo
Vida útil del tóner
Sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo.
finalizada
Error de papelColoque papel en la bandeja o solucione el atasco de papel.
Compruebe el mensaje en la pantalla LCD.
Escaneado
bloqueado
Compruebe si la palanca de bloqueo del escáner no está en la
posición de bloqueo.
OtrosCompruebe el mensaje en la pantalla LCD.
Nota
Cuando el equipo está apagado o en el modo Espera, el LED está apagado.
12
Carga del papel y de
2
documentos
Carga de papel y
soportes de impresión
El equipo puede alimentar el papel desde la
bandeja estándar o desde la bandeja inferior
o multipropósito opcional.
Cuando coloque papel en la bandeja, tenga
en cuenta lo siguiente:
Si el software de su aplicación es
compatible con la selección de tamaño del
papel realizada en el menú de impresión,
puede seleccionarla mediante el software.
Si el software de su aplicación no es
compatible, puede establecer el tamaño
del papel en el controlador de impresora o
mediante los botones del panel de control.
Carga de papel en la bandeja
de papel2
2
Impresión en papel normal, papel fino,
papel reciclado o transparencias
desde la bandeja de papel
a Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
2
2
2
b Pulsando la palanca azul de
desbloqueo de las guías de papel (1),
deslice las guías de papel para
adaptarlas al tamaño del papel.
Cerciórese de que las guías queden
firmemente encajadas en las ranuras.
13
Capítulo 2
Nota
Para los tamaños de papel Legal y Folio,
presione los pasadores internos (1) y
extraiga la parte trasera de la bandeja de
papel. (El tamaño de papel Legal o Folio
no se consigue en algunas regiones.)
1
c Airee bien el papel para evitar atascos
de papel o su incorrecta alimentación.
IMPORTANTE
Asegúrese de que las guías de papel
tocan los bordes del papel de forma que
éste se alimente correctamente.
e Introduzca con firmeza la bandeja de
papel en el equipo. Asegúrese de que
queda completamente insertada en el
equipo.
f Despliegue la aleta de soporte (1) para
evitar que el papel se deslice fuera de la
bandeja de salida.
1
d Coloque papel en la bandeja y
asegúrese de que el papel queda por
debajo de la marca máxima de carga
(1). El lado donde se va a imprimir debe
quedar boca abajo.
14
1
Carga del papel y de documentos
Carga de papel en la bandeja
multipropósito (bandeja MP) 2
En la bandeja MP puede cargar hasta tres
sobre o soportes de impresión especiales o
hasta 50 hojas de papel normal. Use esta
bandeja para imprimir o copiar en papel
grueso, papel bond, sobres, etiquetas o
transparencias.
Impresión en papel grueso, papel
bond, sobres, etiquetas y
transparencias
Antes de cargar el papel, presiones los
bordes y los lados de los sobres de modo que
queden nivelados.
Cuando se baja la bandeja MP, el equipo
dispone de una vía de papel directa desde la
bandeja multipropósito por la parte trasera
del equipo. Utilice este método de
alimentación y salida de papel si desea
imprimir en papel grueso, papel bond, sobre,
etiquetas o transparencias.
IMPORTANTE
Retire cada hoja o sobre impreso
inmediatamente para evitar un atasco de
papel.
a Abra la cubierta trasera (bandeja de
salida trasera).
b Abra la bandeja MP y bájela
suavemente.
2
c Tire del soporte de la bandeja MP (1) y
despliegue la aleta (2).
1
d Mientras presiona la bandeja de
desbloqueo de las guías de papel
laterales, deslice las guías hasta que se
correspondan con el ancho del papel
que se dispone a usar.
IMPORTANTE
Asegúrese de que las guías de papel
tocan los bordes del papel de forma que
éste se alimente correctamente.
2
15
Capítulo 2
e Coloque los sobres (hasta tres), el papel
grueso, las etiquetas o las
transparencias en la bandeja MP con el
borde superior hacia delante y el lado en
que se va a imprimir hacia arriba.
Asegúrese de que el papel no supere la
marca máxima de carga (b).
16
Carga del papel y de documentos
Área no imprimible2
Área no imprimible de faxes y copias2
Las figuras siguientes muestran las áreas no imprimibles.
Esta área no imprimible que aparece indicada arriba corresponde a sola copia o a una copia
de 1 en 1 con tamaño de papel Carta. El área no imprimible varía dependiendo del tamaño del
papel.
Área no imprimible al imprimir desde una computadora2
Al utilizar el controlador , el área imprimible es más pequeña que el tamaño del papel, como se
indica a continuación.
VerticalHorizontal
2
1
2
2
1
2
2
1
1
Controlador de impresora Windows® y
Controlador de impresora Macintosh
El área no imprimible mostrada anteriormente corresponde al tamaño del papel Carta. El área
no imprimible varía dependiendo del tamaño del papel.
®
17
Capítulo 2
Papel y otros soportes
de impresión
aceptables
La calidad de impresión puede variar de
acuerdo con el tipo de papel que utilice.
Puede utilizar los siguientes tipos de
soportes de impresión: papel fino, papel
normal, papel grueso, papel bond, papel
reciclado, transparencias, etiquetas o sobres.
Para obtener resultados óptimos, siga los
pasos descritos a continuación:
Utilice papel elaborado para fotocopias en
papel normal.
Utilice papel que tenga un peso de 16 a
28 lb (60 a 105 g/m
Utilice etiquetas y transparencias
diseñadas para uso en equipos láser.
NO coloque diferentes tipos de papel en la
bandeja de papel al mismo tiempo porque
podría causar atascos o alimentación de
papel incorrecta.
debe seleccionar en la aplicación de
software el mismo tamaño que el que
tiene el papel que hay en la bandeja de
papel.
Evite tocar la superficie impresa del papel
inmediatamente después de imprimir.
Cuando utilice transparencias, retire cada
hoja inmediatamente para evitar manchas
o atascos de papel.
Utilice papel de fibra larga con un valor de
Ph neutro y una humedad de
aproximadamente 5%.
18
Carga del papel y de documentos
Tipo y tamaño de papel2
El equipo puede cargar el papel desde la
bandeja estándar o la bandeja inferior o
multipropósito opcional.
Bandeja de papel estándar2
Debido a que la bandeja de papel estándar
es de un tipo universal, puede utilizar
cualquier tamaño de papel (el mismo tipo y
tamaño de papel cada vez) de los que se
enumeran en la tabla en Capacidad de las bandejas de papel en la página 20. La
bandeja de papel estándar puede contener
hasta 250 hojas de papel de tamaño
Carta/A4, Legal o Folio (20 lb o 80 g/m
papel se puede cargar hasta alcanzar la
marca máxima de carga en la guía deslizante
de ancho del papel.
Bandeja multipropósito (Bandeja MP) 2
La bandeja MP puede contener hasta 50
hojas de papel normal (20 lb u 80 g/m
tres sobres. El papel se puede cargar hasta
alcanzar la marca máxima de carga en la
guía deslizante de ancho del papel.
2
2
) o
). El
En esta Guía, los nombres de las
bandejas de papel en el controlador
de la impresora son los siguientes:
Bandeja y unidad
opcional
Bandeja de papel estándar Bandeja 1
Bandeja inferior opcionalBandeja 2
Bandeja multipropósitoBandeja MP
Nombre
2
2
Bandeja inferior opcional (LT-5300)2
La bandeja de papel inferior opcional puede
contener hasta 250 hojas de papel de
tamaño Carta/A4, Legal o Folio (20 lb o 80
2
g/m
). El papel se puede cargar hasta
alcanzar la línea superior de la marca
máxima de carga en la guía deslizante de
ancho del papel.
El tamaño Folio es de 8,5 × 13 pulgadas (215,9 mm x 330,2 mm)
A4, Carta, Legal,
Ejecutivo, A5, B5, B6 y
1
Folio
.
Papel normal, papel fino,
papel bond y papel
reciclado
TransparenciaHasta 10
Papel normal, papel fino,
papel grueso, papel
bond, papel reciclado,
sobres y etiquetas.
TransparenciaHasta 10
Papel fino, papel normal,
papel bond y papel
reciclado
hasta 250
20 lb (80 g/m
2
)
hasta 50
20 lb (80 g/m
2
)
hasta 3 (sobres)
hasta 250
20 lb (80 g/m
2
)
Especificaciones de papel recomendadas2
Las siguientes especificaciones de papel son adecuadas para este equipo.
Peso base
20-24 lb (75-90 g/m
Grosor80-110 µm
AsperezaSuperior a 20 sec.
Rigidez
90-150 cm
3
/100
Orientación de fibrasFibra larga
Resistividad de volumen
Resistividad de superficie
RellenoCaCO
9
-10e11 ohm
10e
9
-10e12 ohm-cm
10e
(Neutro)
3
Contenido de cenizaInferior a 23 wt%
BrilloSuperior a 80%
OpacidadSuperior a 85%
2
)
20
Carga del papel y de documentos
Manipulación y uso de papel
especial2
El equipo está diseñado para trabajar bien
con muchos tipos de papel bond y papel
xerográfico. Sin embargo, algunas variables
de papel pueden afectar a la calidad de
impresión o a fiabilidad de manipulación.
Compruebe siempre las muestras de papel
antes de comprarlo para asegurar un
rendimiento deseable. Mantenga el papel
guardado en su embalaje original, que
deberá permanecer cerrado. Mantenga el
papel alisado y evite exponerlo a la
humedad, la luz solar directa y cualquier
fuente de calor.
Pautas importantes para seleccionar el
papel:
No utilice papel de inyección de tinta
porque podría provocar un atasco de
papel o dañar el equipo.
El papel preimpreso debe utilizar tintas
que puedan soportar la temperatura del
proceso de fusión del equipo (200 grados
centígrados).
Si utiliza papel bond, papel áspero,
arrugado o doblado, el papel puede
presentar un resultado poco satisfactorio.
Tipos de papel que debe evitar2
IMPORTANTE
Es posible que algunos tipos de papel no
ofrezcan un buen resultado o causen
daños al equipo.
NO utilice papel:
• con demasiado relieve
• extremadamente suave o brillante
• que esté enrollado o combado
1
1
1 Curvaturas de 0,08 pulgadas (2 mm)
o mayores podrían producir atascos.
• revestido o con un acabado químico
• dañado, con dobleces o plegado
• que exceda la especificación de peso
recomendada en esta guía
• con etiquetas o grapas
• con membretes que utilizan tintas a
baja temperatura o termografía
• papel multicopia o sin carbón
2
• diseñado para impresión de inyección
de tinta
Si utiliza cualquiera de los tipos de papel
enumerados anteriormente, podría dañar
su equipo. Ni la garantía de Brother ni el
contrato de servicio cubren este daño.
21
Capítulo 2
Sobres2
La mayoría de los sobres serán adecuados
para su equipo. Sin embargo, algunos sobres
pueden tener problemas en cuanto a la
alimentación y la calidad de impresión debido
al modo en que se han fabricado. Un sobre
adecuado debe tener extremos con dobleces
rectos y bien definidos, y el extremo principal
no debe ser más grueso que dos hojas de
papel juntas. El sobre debe ser plano y no
tener una construcción poco sólida o
abombada. Debe comprar sobres de calidad
a un proveedor que sepa que va a utilizar
dichos sobres en un equipo láser.
Los sobres sólo se pueden alimentar desde
la bandeja MP. No imprima sobres en el
modo de impresión dúplex. Antes de imprimir
o comprar una gran cantidad de sobres, se
recomienda imprimir un sobre de prueba
para asegurarse de que el resultado es el
esperado.
Compruebe lo siguiente:
El sobre debe tener una solapa de cierre
longitudinal.
Las solapas de cierre deben estar
correctamente dobladas (los sobres
doblados o cortados de forma irregular
pueden causar atascos).
Los sobres deben tener dos capas de
papel en las áreas rodeadas con un
círculo que se muestran a continuación.
Tipos de sobres que debe evitar2
IMPORTANTE
NO utilice sobres:
• dañados, enrollados, arrugados o con
una forma poco habitual
• extremadamente brillantes o con
mucho relieve
• con hebillas, grapas, enganches o
cordeles
• con cierres autoadhesivos
• de construcción abombada
• que no están plegados correctamente
• con letras o grabados en relieve
(relieve de escritura muy pronunciado)
• impresos previamente por un equipo
láser
• previamente impresos en el interior
• que no se pueden ordenar
correctamente cuando se apilan
• hechos de papel que supera el peso
de las especificaciones de peso de
papel para el equipo
• con extremos que no son rectos o
regularmente cuadrados
• con ventanas, orificios, partes
recortables o perforaciones
• con pegamento en la superficie, como
se muestra en la ilustración inferior
1
1 Orientación de alimentación
1
Las uniones del sobre cerradas por el
fabricante deben ser seguras.
Se recomienda no imprimir a menos de
0,6 pulgadas (15 mm) de distancia de los
bordes de los sobres.
22
Carga del papel y de documentos
• con solapas dobles, como se muestra
en la ilustración inferior
• con solapas de cierre que no se han
doblado de fábrica
• con solapas de cierre, como se
muestra en la ilustración inferior
• con cada lateral doblado, como se
muestra en la ilustración inferior
Etiquetas2
El equipo imprimirá en la mayoría de
etiquetas diseñadas para uso en equipos
láser. Las etiquetas deben tener un adhesivo
basado en acrílico, ya que este material es
más estable a altas temperaturas en la
unidad de fusión. Los adhesivos no deben
entrar en contacto con ninguna parte del
equipo porque las etiquetas se podrían pegar
a la unidad de tambor o a los rodillos, y
podrían causar atascos y problemas de
calidad de impresión. No se debe exponer
ningún material adhesivo entre las etiquetas.
Las etiquetas se deben ordenar de forma que
cubran completamente la longitud y el ancho
de la hoja. El uso de etiquetas con espacios
puede dar lugar a que las etiquetas se
despeguen o puede causar atascos o
problemas de impresión.
Todas las etiquetas utilizadas en este equipo
deben poder soportar una temperatura de
392 grados Fahrenheit (200 grados
centígrados) durante un periodo de 0,1
segundos.
2
Si utiliza cualquiera de los tipos de sobre
enumerados anteriormente, podría dañar
su equipo. Ni la garantía de Brother ni el
contrato de servicio cubren este daño.
De forma ocasional, puede tener
problemas de alimentación de papel
causados por el grosor, el tamaño y la
forma de la solapa de los sobres que
utiliza.
Los pliegos de etiquetas no deben exceder
las especificaciones de peso de papel
descritas en la Guía del usuario. Las
etiquetas que superan estas
especificaciones no garantizan una
alimentación ni impresión adecuadas y
pueden dañar el equipo.
Las etiquetas sólo se pueden alimentar
desde la bandeja MP.
23
Capítulo 2
Tipos de etiquetas que debe evitar2
No utilice etiquetas dañadas, enrolladas,
arrugadas o que tengan una forma poco
habitual.
IMPORTANTE
Evite utilizar etiquetas con la hoja
portadora expuesta porque podría dañar
el equipo.
24
Carga del papel y de documentos
Carga de documentos 2
Uso del alimentador
automático de documentos
(ADF)2
El ADF puede contener hasta 50 páginas y
proporciona cada hoja de forma individual.
Utilice papel estándar de 20 lb (80 g/m
airee siempre las páginas antes de
colocarlas en el ADF.
Condiciones ambientales
recomendadas
Temperatura: 68° F a 86° F (20 a 30° C)
Humedad: 50% - 70%
Papel: Xerox 4200 (20 lb/Carta)
IMPORTANTE
• NO deje documentos gruesos en el cristal
de escaneado. De lo contrario, el ADF
podría atascarse.
2
) y
Los documentos que se vayan a enviar
por fax deben tener de 5,8 a 8,5 pulgadas
(148 a 215,9 mm) de ancho y de 5,8 a
14 pulgadas (148 a 355,6 mm) de largo, y
un peso estándar de [20 lb (80 g/m
a Despliegue la aleta de soporte de salida
de documentos del ADF (1) y la aleta de
soporte del ADF (2).
2
b Airee bien las páginas.
c Coloque los documentos boca arriba,
introduciendo primero el extremo
superior en la unidad ADF, hasta que
toquen el rodillo de alimentación.
2
)].
2
2
1
• NO utilice papel que esté enrollado,
arrugado, plegado, rasgado, grapado, con
clips, pegado o sujeto con cinta adhesiva.
• NO utilice cartón, papel de periódico o
tejido.
• Para evitar dañar al equipo durante el uso
del ADF, NO tire del documento mientras
se esté alimentando.
Nota
Para escanear documentos no estándar,
consulte Uso del cristal de escaneado
en la página 26.
Asegúrese de que los documentos
escritos con tinta están completamente
secos.
d Ajuste las guías de papel (1) al ancho de
los documentos.
1
25
Capítulo 2
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar por fax, copiar o escanear las páginas
de un libro, o una sola página a la vez.
Los documentos pueden tener hasta
8,5 pulgadas de ancho y 14 pulgadas de
largo (215,9 mm de ancho y 355,6 mm de
largo).
Nota
Para utilizar el cristal de escaneado, la
unidad ADF tiene que estar vacía.
a Levante la cubierta de documentos.
b Utilizando las guías para documentos
que hay a la izquierda, centre el
documento colocado boca abajo sobre
el cristal de escaneado.
c Cierre la cubierta de documentos.
IMPORTANTE
Si el documento es un libro o si es grueso,
no cierre la cubierta de golpe ni haga
presión sobre ella.
26
3
Configuración general3
Temporizador de modo3
El equipo tiene tres botones de modo en el
panel de control: Fax, Scan y Copy.
Puede configurar el tiempo que debe tardar
el equipo en volver al modo Fax tras haber
finalizado la última operación de copia o
escaneado. Si selecciona No, el equipo
permanecerá en el último modo utilizado.
Este ajuste también permite configurar el
momento en el que el equipo debe pasar del
usuario individual al usuario público al utilizar
el bloqueo seguro de funciones. (Consulte
Cambio de usuarios en la página 39.)
a Pulse Menu, 1, 1.
11.Temporiz. modo
a2 Mins
5 Mins
bNo
Selecc. ab uOK
Ajustes de papel3
Tipo de papel3
Configure el equipo para el tipo de papel que
esté utilizando. Esto le ofrecerá la mejor
calidad de impresión.
a Realice uno de los siguientes pasos:
Para seleccionar el tipo de papel de
la Band MP, pulse Menu, 1, 2, 1, 1.
Para seleccionar el tipo de papel de
la Superior, pulse Menu, 1, 2, 1, 2.
Para seleccionar el tipo de papel de
la Inferior3 si ha instalado la bandeja opcional.
1
Bandeja 2 sólo o T2 aparece
únicamente si ha instalado la bandeja
opcional.
21.Tipo de papel
1.Band MP
aNormal
bGruesoSelecc. ab uOK
1
, pulse Menu, 1, 2, 1,
3
b Pulse a o b para seleccionar 0 Seg.,
30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins o
No.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
b Pulse a o b para seleccionar Fino,
Normal, Grueso, Más grueso,
Transparencia o
Papel Reciclado.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
Nota
Puede elegir Transparencia para las
bandejas 1 y MP.
27
Capítulo 3
Tamaño del papel3
Puede usar diez tamaños de papel para
imprimir copias: Carta, Legal, Ejecutivo, A5,
A5 L, A6, B5, B6 , Folio y A4 y cuatro
tamaños para imprimir faxes: A4, Carta,
Legal o Folio (8,5"×13").
Cuando cambie el tamaño del papel en la
bandeja, también deberá cambiar la
configuración del tamaño del papel al mismo
tiempo, de manera que el equipo pueda
ajustar el documento o un fax entrante en la
página.
a Realice uno de los siguientes pasos:
Para seleccionar el tamaño de papel
de la Band MP pulse Menu, 1, 2, 2,
1.
Para seleccionar el tamaño de papel
de la Superior pulse Menu, 1, 2, 2,
2.
Para seleccionar el tamaño de papel
de la Inferior2, 3 si ha instalado la bandeja
opcional.
1
Bandeja 2 sólo o T2 aparece
únicamente si ha instalado la bandeja
opcional.
22.Tamaño papel
1.Band MP
aCarta
bLegalSelecc. ab uOK
1
pulse Menu, 1, 2,
Nota
• Aparece el tamaño Todos únicamente
cuando se selecciona la bandeja MP.
• Si selecciona Todos para el tamaño de
papel de la bandeja MP: debe seleccionar
MP sólo para el ajuste Tray Use. No se
puede usar la selección de tipo de papel
Todos para la bandeja MP cuando
realiza copias N en 1. Debe elegir una de
las otras selecciones de tamaño de papel
disponibles para la bandeja MP.
• Los tamaños A5 L y A6 no están
disponibles para la Bandeja2 opcional.
• Si elige Transparencia para el tipo de
papel, sólo podrá elegir el tamaño de
papel Carta, Legal, Folio o A4 en el
paso b.
b Pulse a o b para seleccionar Carta,
Legal, Ejecutivo, A5, A5 L, A6, B5,
B6, Folio, A4 o Todos .
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
28
Configuración general
Tray Use en modo de copia3
Se puede cambiar la prioridad de las
bandejas que usará el equipo para la
impresión de copias.
Cuando elige Bandeja 1 sólo, MP sólo
o Bandeja 2 sólo
1
, el equipo toma el
papel únicamente de esa bandeja. Si la
bandeja seleccionada está vacía, se leerá
Sin papel en la pantalla LCD. Cargue
papel en la bandeja vacía.
Para cambiar la configuración de la bandeja,
siga estas instrucciones:
a Pulse Menu, 1, 6, 1.
16.Selec. Bandeja
1.Copia
aMP>T1
bT1>MPSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo,
Bandeja 2 sólo
MP>T1>T2
1
o T1>T21>MP.
Pulse OK.
1
Bandeja 2 sólo o T2 aparece únicamente
si ha instalado la bandeja opcional.
1
, MP sólo,
c Pulse Stop/Exit.
Nota
• Al cargar los documentos en el ADF y
MP>T1>T2 o T1>T2>MP está
seleccionado, el equipo busca la bandeja
con el papel más apropiado y se alimenta
de esa bandeja. Si ninguna de las
bandejas tiene un papel apropiado, el
equipo toma el papel de la bandeja de
mayor prioridad.
• Cuando se usa el cristal de escaneado
para copiar los documentos se utiliza la
bandeja de mayor prioridad aun cuando el
papel adecuado se encuentre en otra
bandeja.
Tray Use en modo de fax3
Se puede cambiar la bandeja
predeterminada que usará el equipo para la
impresión de los faxes recibidos.
Cuando elige Bandeja 1 sólo, MP sólo
o Bandeja 2 sólo
papel únicamente de esa bandeja. Si la
bandeja seleccionada está vacía, se leerá
Sin papel en la pantalla LCD. Cargue
papel en la bandeja vacía.
Cuando elige T1>T2
alimenta de la bandeja 1 hasta que se vacía,
luego toma el papel de la bandeja 2 y, por
último de la bandeja MP. Cuando elige
MP>T1>T2
1
, el equipo se alimenta de la
bandeja MP hasta que se vacía, luego toma
el papel de la bandeja 1 y, por último, de la
bandeja 2.
Nota
• Se pueden usar cuatro tamaños de papel
para imprimir faxes: A4, Carta, Legal o
Folio. En caso de que ninguna bandeja
tenga papel del tamaño adecuado, los
faxes recibidos se guardarán en la
memoria del equipo y en la pantalla LCD
se verá Tmño no coincide. (Para
obtener más detalles, consulte Mensajes de error y de mantenimiento
en la página 157).
• Si la bandeja no tiene papel y los faxes
recibidos están en la memoria del equipo,
en la pantalla LCD se leerá Sin papel .
Cargue papel en la bandeja vacía.
a Pulse Menu, 1, 6, 2.
16.Selec. Bandeja
2.Fax
aMP>T1
bT1>MP
Selecc. ab uOK
1
, el equipo toma el
1
>MP, el equipo se
3
29
Capítulo 3
b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo,
Bandeja 2 sólo
MP>T1>T2
Pulse OK.
1
Bandeja 2 sólo o T2 aparece únicamente
si ha instalado la bandeja opcional.
1
o T1>T21>MP.
1
, MP sólo,
c Pulse Stop/Exit.
Tray Use en modo de
impresión3
Se puede cambiar la bandeja
predeterminada que el equipo usará para las
impresiones enviadas desde la computadora.
a Pulse Menu, 1, 6, 3.
16.Selec. Bandeja
3.Impresión
aMP>T1
bT1>MPSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo,
Bandeja 2 sólo
MP>T1>T2
Pulse OK.
1
Bandeja 2 sólo o T2 aparece únicamente
si ha instalado la bandeja opcional.
1
o T1>T21>MP.
1
, MP sólo,
Ajustes de volumen3
Volumen del timbre3
Puede seleccionar un nivel de volumen del
timbre dentro de un intervalo de ajustes, de
Alto a No.
En modo Fax, pulse o para ajustar el
nivel del volumen. En la pantalla LCD,
aparece el ajuste actual y cada vez que se
pulse, cambiará el volumen al siguiente
ajuste. El equipo mantendrá el nuevo ajuste
hasta que usted lo cambie.
También puede cambiar el volumen del
timbre mediante el menú:
a Pulse Menu, 1, 3, 1.
13.Volumen
1.Timbre
aMed
bAltoSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar No, Bajo,
Med o Alto.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
Volumen de la alarma3
c Pulse Stop/Exit.
Nota
• El ajuste del controlador de impresora
tendrá prioridad sobre el ajuste realizado
en el panel de control.
• Si el panel de control está definido en
Bandeja 1 sólo, MP sólo o
Bandeja 2 sólo
Selección automática en el controlador
de impresora, el equipo tomará el papel
de esa bandeja.
1
Bandeja 2 sólo aparece únicamente si ha
instalado la bandeja opcional.
30
1
y usted elige
Cuando la alarma está activada, el equipo
emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla
o cometa un error, así como al finalizar el
envío o la recepción de un fax. Puede
seleccionar varios niveles de volumen, de
Alto a No.
a Pulse Menu, 1, 3, 2.
13.Volumen
2.Alarma
aMed
bAlto
Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar No, Bajo,
Med o Alto.
Pulse OK.
Configuración general
c Pulse Stop/Exit.
Volumen del altavoz3
Puede seleccionar varios niveles de volumen
del altavoz, de Alto a No.
a Pulse Menu, 1, 3, 3.
13.Volumen
3.Altavoz
aMed
bAlto
Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar No, Bajo,
Med o Alto.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
También puede ajustar el volumen del
altavoz con los botones del panel de control.
a Pulse (Fax).
Opción automática de
horario de verano
Puede ajustar el equipo para que cambie
automáticamente a Horario de verano. Con
ello el horario se adelanta una hora en
primavera y se retrasa una hora en otoño.
a Pulse Menu1, 4.
14.Luz día auto
aSi
bNoSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
3
3
b Pulse Hook.
c Pulse o .
Este ajuste se conservará hasta que
vuelva a cambiarlo.
d Pulse Hook.
31
Capítulo 3
Funciones Ecología3
Ahorro tóner3
Puede ahorrar tóner mediante esta función.
Si configura Ahorro de tóner como Si,
aparecerá la impresión más clara. La
configuración predeterminada es No.
a Pulse Menu, 1, 5, 1.
15.Ecología
1.Ahorro tóner
aSi
bNoSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
Nota
No se recomienda utilizar la función
Ahorro tóner para imprimir fotografías o
imágenes de escala de grises.
Modo espera3
El ajuste del Modo espera puede reducir el
consumo de energía al desconectar la unidad
de fusión mientras el equipo está inactivo.
Puede seleccionar el tiempo durante el cual
el equipo debe estar inactivo antes de pasar
al modo de espera. Cuando el equipo recibe
un fax, datos de la computadora o hace una
copia, el temporizador se ajustará de nuevo.
El ajuste predeterminado es 05 minutos.
Mientras el equipo está en modo de espera,
en la pantalla LCD aparece el mensaje
Espera. Al imprimir o copiar en modo de
espera, habrá un poco de retraso mientras la
unidad de fusión se está calentando.
a Pulse Menu 1, 5, 2.
15.Ecología
2.Tiempo reposo
005Min
Intro Tecla OK
b Especifique el tiempo durante el cual el
equipo deberá estar inactivo antes de
entrar en modo de espera.
Pulse OK.
32
c Pulse Stop/Exit.
Apagado de la lámpara
Configuración general
del escáner
La lámpara del escáner se apaga
automáticamente después de 16 horas de
encendida para conservar su vida útil y
reducir el consumo de energía.
Para apagar la lámpara manualmente, pulse
d y c simultáneamente. La lámpara del
escáner permanecerá apagada hasta que se
vuelva a usar la función de escaneado.
Nota
Si se apaga la lámpara regularmente, se
reducirá su vida útil.
Contraste de LCD3
Puede modificar el contraste para que el
texto de la pantalla LCD aparezca más claro
o más oscuro.
a Pulse Menu, 1, 7.
17.Contraste LCD
3
3
-nnonn+
Selec. dcyOK
b Pulse d para que la pantalla LCD
aparezca más clara. O bien pulse c para
que la pantalla LCD aparezca más
oscura.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
33
Capítulo 3
Prefijo3
El ajuste del prefijo permite marcar
automáticamente un número predefinido
antes de cada número de fax que marque.
Por ejemplo: si su sistema telefónico requiere
el uso de un 9 para marcar un número
externo, utilice este ajuste para marcar 9
automáticamente en cada fax que envíe.
Configuración del prefijo3
a (Estados Unidos) Pulse Menu, 0, 5.
(Canadá) Pulse Menu, 0, 6.
b Introduzca el prefijo (hasta 5 dígitos)
mediante el teclado de marcación.
Pulse OK.
Nota
• Puede utilizar los números del 0 al 9, #, l
y !. (Pulse Hook para mostrar “!”.)
No puede utilizar ! con ningún otro número
o carácter.
Si su sistema telefónico exige rellamadas
por interrupción temporal, pulse Hook
para indicar la interrupción.
Cambio del prefijo3
a (Estados Unidos) Pulse Menu, 0, 5.
(Canadá) Pulse Menu, 0, 6.
b Realice uno de los siguientes pasos:
Para cambiar el prefijo, pulse 1.
Para salir sin realizar ningún cambio,
pulse 2 y vaya al paso d.
c Introduzca un nuevo número de prefijo
utilizando el teclado de marcación
(hasta cinco dígitos), pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
• (Solamente Canadá) Si el modo de
marcación de pulsos está activado, # y l
no se pueden utilizar.
c Pulse Stop/Exit.
34
4
Funciones de seguridad4
Bloqueo seguro de
funciones 2.0
El bloqueo seguro de funciones le permite
limitar el acceso público a las siguientes
funciones del equipo:
Impresión a PC
USB Direct Print
Copia
Fax Tx
Fax Rx
Escaneo
Esta función también evita que los usuarios
cambien la configuración predeterminada del
equipo ya que limita el acceso a los ajustes
del menú.
Antes de utilizar las funciones de seguridad,
debe introducir una contraseña de
administrador.
Se permite el acceso a las operaciones
restringidas creando un usuario restringido.
Los usuarios restringidos deben introducir
una contraseña de usuario para poder utilizar
el equipo.
Nota
4
• El bloqueo seguro de funciones se puede
ajustar manualmente en el panel de
control o mediante el uso de la gestión a
través de la web. Recomendamos usar la
gestión a través de la web para configurar
esta función. Para obtener más
información, consulte la Guía del usuario en red en el CD-ROM.
• Sólo los administradores pueden ajustar
las limitaciones y hacer modificaciones
para cada usuario.
• Cuando la función de bloqueo seguro de
funciones esté activada, sólo podrá
utilizar 1.Contraste y
7.Conf.cubierta en el menú de fax.
Si Fax Tx está desactivada, no puede
utilizar ninguna función del menú de fax.
• La función de recepción por sondeo sólo
se activa cuando ambas funciones Fax Tx
y Fax Rx están activadas.
4
Anote con cuidado su contraseña. Si no la
recuerda, tendrá que restablecer la
contraseña guardada en el equipo. Para
averiguar cómo restablecer la contraseña,
llame al Servicio de Atención al Cliente de
Brother.
35
Capítulo 4
Definición de la contraseña
para el administrador4
La contraseña que ha determinado en estos
pasos es para el administrador. Esta
contraseña se utiliza para configurar los
usuarios, y activa o desactiva el bloqueo
seguro de funciones. (Consulte
Configuración de usuarios restringidos
en la página 37 y Activación y desactivación del bloqueo seguro de funciones
en la página 38.)
a Pulse Menu, 1, 8, 1.
18.Seguridad
1.Bloqueo func.
Clave nueva:XXXX
Intro Tecla OK
b Introduzca un número de cuatro dígitos
para la contraseña utilizando números
del 0 al 9.
Pulse OK.
c Vuelva a introducir la contraseña
cuando en la pantalla LCD aparezca
Verif clave:.
Pulse OK.
Cambio de la contraseña para
el administrador4
a Pulse Menu, 1, 8, 1.
18.Seguridad
1.Bloqueo func.
aBloquear NoiSí
bConfigurar claveSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Configurar clave.
Pulse OK.
c Introduzca la contraseña de cuatro
dígitos registrada.
Pulse OK.
d Introduzca un número de cuatro dígitos
como nueva clave.
Pulse OK.
e Si en la pantalla LCD aparece
Verif clave:, repita la nueva
contraseña.
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
d Pulse Stop/Exit.
36
Funciones de seguridad
Configuración del modo de
usuario público4
El modo de usuario público restringe las
funciones disponibles para los usuarios
públicos. Los usuarios públicos no necesitan
contraseña para usar las funciones que se le
autorizan gracias a este ajuste. Puede
configurar un usuario público.
a Pulse Menu, 1, 8, 1.
18.Seguridad
1.Bloqueo func.
aBloquear NoiSí
bConfigurar claveSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Configuración ID.
Pulse OK.
c Introduzca la contraseña del
administrador.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Modo público.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Activado
o Desactivado en
Transmisión Fax.
Pulse OK.
Una vez que haya ajustado
Transmisión Fax, repita este paso
para Recepción Fax, Copia,
Escanear, USB Direct y Impr. PC.
Cuando haya terminado de cambiar los
ajustes, presione d o c para seleccionar
Salir y presione OK.
f Pulse Stop/Exit.
Configuración de usuarios
restringidos4
Puede configurar usuarios con restricciones
y una contraseña para las funciones que
pueden usar. Puede configurar opciones de
restricción más avanzadas, por ejemplo, por
cantidad de páginas o por nombre de inicio
de sesión de usuario de PC, mediante la
gestión a través de la web. (Para obtener
más información, consulte la Guía del usuario en red en el CD-ROM.) Le permite
configurar hasta 25 usuarios restringidos con
restricciones y una contraseña.
a Pulse Menu, 1, 8, 1.
18.Seguridad
1.Bloqueo func.
aBloquear NoiSí
bConfigurar claveSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Configuración ID.
Pulse OK.
c Introduzca la contraseña del
administrador.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Usuario01.
Pulse OK.
e Use los botones numéricos para
introducir el nombre de usuario.
(Consulte Introducción de texto
en la página 215.)
Pulse OK.
f Introduzca una contraseña de cuatro
dígitos para el usuario.
Pulse OK.
4
37
Capítulo 4
g Pulse a o b para seleccionar Activado
o Desactivado en
Transmisión Fax.
Pulse OK.
Una vez que haya ajustado
Transmisión Fax, repita este paso
para Recepción Fax, Copia,
Escanear, USB Direct y Impr. PC
Cuando haya terminado de cambiar los
ajustes, presione d o c para seleccionar
Salir y presione OK.
h Repita los pasos d a g para introducir
cada usuario adicional y su contraseña.
i Pulse Stop/Exit.
Nota
No puede utilizar el mismo nombre que el
de otro usuario.
Activación y desactivación
del bloqueo seguro de
funciones4
Si introduce una contraseña incorrecta, en la
pantalla LCD se verá Clave errónea.
Vuelva a introducir la contraseña.
Activación del bloqueo seguro de
funciones
a Pulse Menu, 1, 8, 1.
18.Seguridad
1.Bloqueo func.
aBloquear NoiSí
bConfigurar claveSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Bloquear NoiSí.
Pulse OK.
c Especifique la contraseña de cuatro
dígitos del administrador.
Pulse OK.
Desactivación del bloqueo seguro de
funciones
a Pulse Menu, 1, 8, 1.
18.Seguridad
1.Bloqueo func.
aBloquear SíiNo
bCambiar ID
Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Bloquear SíiNo.
Pulse OK.
c Especifique la contraseña de cuatro
dígitos del administrador.
Pulse OK.
38
Cambio de usuarios4
Esta configuración permite alternar entre
usuarios registrados, restringidos o modo
público cuando está activado el bloqueo
seguro de funciones.
Cambio al modo de usuario restringido
a Mantenga pulsado el botón Shift
mientras pulsa Secure/Direct.
Bloqueo func.
Cambiar ID
aBrother
bABCSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar su nombre.
Pulse OK.
c Especifique la contraseña de cuatro
dígitos.
Pulse OK.
Funciones de seguridad
4
Nota
Si pulsa un botón de Modo que está
restringido, en la pantalla LCD se verá
Acceso rechazado y el equipo le
solicitará su nombre. Si usted es un
usuario restringido con acceso a ese
modo, pulse a o b para seleccionar su
nombre y, a continuación, introduzca la
contraseña de cuatro dígitos. Pulse OK.
Cambio al modo Público
Cuando un usuario restringido ha terminado
de usar el equipo, éste volverá al modo
Público en el tiempo establecido en el ajuste
del temporizador (Menu, 1, 1). (Consulte
Temporizador de modo en la página 27.)
También puede salir del modo de usuario
restringido pulsado el botón del modo activo.
Luego, en la pantalla LCD aparecerá la
siguiente pregunta ¿Va a modo pub?.
Pulse a o b para seleccionar 1. Sí.
Pulse OK.
39
Capítulo 4
Bloqueo de
configuración
El bloqueo de configuración le permite
ajustar una clave para impedir que otra
persona cambie los ajustes del equipo por
accidente.
Anote con cuidado su contraseña. Si no la
recuerda, tendrá que restablecer las
contraseñas guardadas en el equipo. Llame
al administrador o al Servicio de atención al
cliente de Brother.
Mientras el bloqueo de configuración está
ajustado como Si, no puede cambiar los
siguientes ajustes sin introducir una clave:
Fecha/Hora
ID del equipo
Ajustes de marcación abreviada
Temporizador de modo
Tipo de papel
Configuración de la
contraseña4
4
a Pulse Menu, 1, 8, 2.
18.Seguridad
2.Bloq. configu.
Clave nueva:XXXX
Intro Tecla OK
b Introduzca un número de cuatro dígitos
para la contraseña utilizando números
del 0 al 9.
Pulse OK.
c Vuelva a introducir su contraseña
cuando en la pantalla LCD aparezca
Verif clave:.
Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
Tamaño del papel
Volumen
Luz diurna automática
Ecología
Tray Use
Contraste de LCD
Escanear un documento
Bloqueo de configuración
Bloqueo seguro de funciones
Restricción de marcación
40
Funciones de seguridad
Cambio de la contraseña de
bloqueo de configuración4
a Pulse Menu, 1, 8, 2.
18.Seguridad
2.Bloq. configu.
aSi
bConfigurar claveSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Configurar clave.
Pulse OK.
c Introduzca la contraseña de cuatro
dígitos.
Pulse OK.
d Introduzca un número de cuatro dígitos
como nueva contraseña.
Pulse OK.
e Vuelva a introducir su nueva contraseña
cuando en la pantalla LCD aparezca
Verif clave:.
Pulse OK.
Activación/desactivación del
bloqueo de configuración4
Si ha introducido la contraseña incorrecta al
seguir las instrucciones descritas abajo, en la
pantalla LCD aparecerá Clave errónea.
Vuelva a introducir la contraseña.
Activación del bloqueo de configuración
a Pulse Menu, 1, 8, 2.
18.Seguridad
2.Bloq. configu.
aSi
bConfigurar clave
Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar Si.
Pulse OK.
c Introduzca la contraseña de cuatro
dígitos.
Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
Desactivación del bloqueo de
configuración
4
f Pulse Stop/Exit.
a Pulse Menu, 1, 8, 2.
18.Seguridad
2.Bloq. configu.
Clave:XXXX
Intro Tecla OK
b Introduzca la contraseña de cuatro
dígitos. Pulse OK dos veces.
c Pulse Stop/Exit.
41
Capítulo 4
Restricción de
marcación
Esta función le permite evitar que los
usuarios envíen un fax o llamen a un número
erróneo por equivocación. Puede configurar
el equipo para restringir la marcación
mediante el teclado, teclas de una marcación
o marcación rápidao búsqueda LDAP
Si selecciona Desactivada, el equipo no
restringe ningún método de marcación.
Si selecciona # dos veces, el equipo le
pedirá que vuelva a introducir el número y, si
introduce de nuevo el mismo número
correctamente, el equipo iniciará la
marcación. Si el segundo número introducido
es incorrecto, la pantalla LCD mostrará un
mensaje de error.
Si selecciona Activada, el equipo
restringirá todos los envíos de faxes y
llamadas salientes .
1
La búsqueda LDAP no está disponible para
MFC-8480DN y MFC-8680DN.
1
.
Restricción de una marcación4
4
a Pulse Menu, 2, 6, 2.
26.Restric marcad
2.Una pulsación
aDesactivada
b# dos vecesSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Desactivada, # dos veces o
Activada.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
Restricción de marcación
abreviada4
a Pulse Menu, 2, 6, 3.
26.Restric marcad
3.M. abreviado
aDesactivada
b# dos vecesSelecc. ab uOK
Restricción del teclado de
marcación4
a Pulse Menu, 2, 6, 1.
26.Restric marcad
1.Teclas marcac.
aDesactivada
b# dos veces
Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Desactivada, # dos veces o
Activada.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
b Pulse a o b para seleccionar
Desactivada, # dos veces o
Activada.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
42
Restricción de servidor LDAP
(MFC-8690DW y
MFC-8890DW)4
a Pulse Menu, 2, 6, 4.
26.Restric marcad
4.Servidor LDAP
aDesactivada
b# dos veces
Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Desactivada, # dos veces o
Activada.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
Nota
•El ajuste # dos veces no funcionará si
usa un teléfono externo o pulsa Hook
antes de introducir el número. No se le
pedirá que vuelva a introducir el número.
Funciones de seguridad
4
• Puede puede restringir la marcación si
usa Redial/Pause.
• Si ha seleccionado Activada o
# dos veces, no podrá usar la función
de multienvíos ni combinar números de
marcación abreviada al marcar.
43
Capítulo 4
44
Sección II
FaxII
Envío de un fax46
Recepción de un fax58
Teléfono (servicios) y dispositivos externos64
Marcación y almacenamiento de números74
Opciones de fax remoto84
Sondeo92
Impresión de informes94
5
Envío de un fax5
Cómo enviar un fax5
Entrada al modo Fax5
Para entrar en el modo de fax pulse
(Fax), y el botón se iluminará en azul.
Envío de un fax de un solo
lado desde el ADF5
La manera más fácil de enviar los faxes es
mediante el ADF. Para cancelar un fax que
se está enviando, pulse Stop/Exit.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Coloque el documento boca arriba en el
ADF.
c Marque el número de fax. (Consulte
Cómo marcar en la página 74.)
d Pulse Start.
El equipo escanea las páginas, las
almacena en la memoria y envía el
documento.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria al
escanear un documento en la memoria,
pulseStop/Exit para cancelar la
operación o Start para enviar las páginas
escaneadas.
Envío de un fax de dos lados
desde el ADF (MFC-8680DN,
MFC-8690DW y MFC-8890DW) 5
Se puede enviar un documento de dos lados
desde el ADF. Para cancelar un fax que se
está enviando, pulse Stop/Exit.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Coloque el documento en el ADF.
c Pulse Duplex.
d Marque el número de fax. (Consulte
Cómo marcar en la página 74.)
e Pulse Start.
El equipo escaneará el documento y lo
enviará.
Nota
• Los documentos de tamaño Legal de dos
lados no se pueden enviar por fax desde
el ADF.
• Si el equipo está preparado para
escanear documentos de dos lados, en la
pantalla LCD se verá por Dúplex en la
esquina inferior derecha.
46
Envío de un fax
Cambio al formato de fax de dos lados
Tendrá que elegir el formato de escaneo
dúplex antes de enviar un fax. El formato que
elija dependerá del formato del documento
de dos lados.
a Pulse Menu, 1, 9, 3.
19.Escan. docume.
3.Escan. dúplex
aBorde largo
bBorde corto
Selecc. ab uOK
b Realice uno de los siguientes pasos:
Si la encuadernación del documento
está sobre el borde más largo, pulse
a o b para seleccionar
Borde largo.
Pulse OK.
Borde largo
VerticalHorizontal
Si la encuadernación del documento
está en el borde más corto, pulse a o
b para seleccionar Borde corto.
Pulse OK.
Borde corto
VerticalHorizontal
c Pulse Stop/Exit.
Envío de un fax desde el
cristal de escaneado5
Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar por fax las páginas de un libro, o una
sola página a la vez. Los documentos
pueden tener el tamaño Carta, A4, Legal o
Folio. Pulse Stop/Exit para cancelar el fax
que se está enviando.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Coloque el documento boca abajo en el
cristal de escaneado.
c Marque el número de fax. (Consulte
Cómo marcar en la página 74.)
d Pulse Start.
El equipo comienza a escanear la
primera página.
e Después de que el equipo haya
escaneado la página, en la pantalla
LCD aparecerá un mensaje indicándole
que elija una de las opciones que se
describen a continuación:
Escanea Fax:
Siguient página?
a1.Sí
b2.No (Enviar)Selecc. ab uOK
Pulse 1 para enviar otra página.
Vaya al paso f.
Pulse 2 o Start para enviar el
documento. Vaya al paso g.
f Coloque la siguiente página en el cristal
de escaneado, pulse OK. Repita los
pasos e y f para cada página
adicional.
Escanea Fax:
5
Ajuste sig. pág.
Desp. Pulse OK
47
Capítulo 5
g El equipo enviará el fax
automáticamente.
Nota
Al enviar varias páginas por fax desde el
cristal de escaneado, la transmisión
inmediata debe ajustarse como No.
(Consulte Transmisión en tiempo real
en la página 54.)
Envío de faxes tamaño
A4/Legal/Folio desde el cristal
de escaneado5
Cuando envía por fax documentos de
tamaño A4/Legal/Folio, tendrá que definir el
tamaño del cristal de escaneado en A4o
Legal/Folio; de lo contrario, al fax le
faltará parte del contenido.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 1, 9, 1.
19.Escan. docume.
1.Tamañ.Escan.Cr
aCarta
bLegal/Folio
Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar A4 o
Legal/Folio.
Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
Cancelación de un fax que se
está enviando5
Pulse Stop/Exit para cancelar el fax. Si pulsa
Stop/Exit mientras el equipo está marcando
o enviando el fax, en la pantalla LCD
aparecerá lo siguiente:
Eliminar fax?
a1.Sí
b2.No
Selecc. ab uOK
Pulse 1 para cancelar el fax.
48
Envío de un fax
Multienvío5
La opción multienvío le permite enviar el
mismo mensaje de fax a varios números de
fax. En un mismo multienvío puede incluir
grupos, números de una marcación y de
marcación abreviada, así como un máximo
de 50 números marcados manualmente.
Puede hacer un multienvío hasta a 390
números diferentes. Esto dependerá de
cuántos grupos, códigos de acceso o
números de tarjeta de crédito tenga
almacenados y de la cantidad de faxes
diferidos o almacenados en la memoria.
Nota
Use Search/Speed Dial para facilitar la
elección de los números.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento.
c Introduzca un número.
Pulse OK.
Puede utilizar un número de una
marcación, marcación abreviada o
grupo, o un número introducido
manualmente mediante el teclado de
marcación. (Consulte Cómo marcar
en la página 74.)
d Repita el paso c hasta que haya
introducido todos los números de fax
que desee incluir en el multienvío.
e Pulse Start.
Una vez concluido el multienvío, el equipo
imprimirá un informe para permitirle saber los
resultados.
Nota
• El perfil de escaneo del número de
marcación de un número, marcación
abreviada o de grupo que elija primero se
utilizará para el multienvío.
• (MFC-8690DW y MFC-8890DW) Si el
ajuste de resolución de fax del número de
fax que ha elegido primero es Superfina
e introduce un número de I-Fax guardado,
en la pantalla LCD se verá
Selec. Est./Fina. Pulse Stop/Exit.
Pulse Resolution y elija Estándar, Fina o Foto, a continuación, vuelva a
introducir el número de I-Fax. Si desea
introducir otro número, vuelva al paso c.
Cancelación de un multienvío
en curso5
Mientras se está efectuando el multienvío,
puede cancelar el fax que se está enviando o
bien la tarea entera de multienvío.
a Pulse Menu, 2, 7.
En la pantalla LCD se verá el número de
tarea multienvío seguido del número de
fax marcado (por ejemplo,
#001 0123456789) y el número de la
tarea multienvío (por ejemplo,
Multenvío#001).
27.Trab restantes
a #001 0123456789
b Multenvío#001
Selecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar el número
de tarea que desee cancelar.
Pulse OK.
c Pulse 1 para borrar el número de tarea
o 2 para salir.
Si ha seleccionado la opción de
cancelar solamente el fax que se está
enviando actualmente en el paso b, el
equipo le preguntará si desea cancelar
el multienvío. Pulse 1 para borrar la
tarea de multienvío en su totalidad o 2
para salir.
d Pulse Stop/Exit.
5
49
Capítulo 5
Operaciones de envíos
adicionales
Envío de faxes con múltiples
configuraciones5
Antes de enviar un fax, podrá seleccionar
cualquier combinación de los siguientes
ajustes: contraste, resolución, modo satélite,
temporizador de fax diferido, transmisión por
sondeo, transmisión en tiempo real, ajustes
de transmisión o de portada.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
Una vez aceptada cada opción de
configuración, en la pantalla LCD
aparecerá un mensaje preguntando si
desea configurar más opciones:
22.Conf.envío
Otras Especific.?
a1.Sí
b2.NoSelecc. ab uOK
b Realice uno de los siguientes pasos:
Para seleccionar más ajustes, pulse
1. La pantalla LCD vuelve al menú
Conf.envío para que pueda
seleccionar otra configuración.
Si ha terminado de seleccionar los
ajustes, pulse 2 y vaya al paso
siguiente para enviar el fax.
Portada electrónica5
5
Esta función no funcionará a menos que
haya programado ya la ID de su equipo.
(Consulte la Guía de configuración rápida).
Puede enviar automáticamente una portada
junto con cada fax. La portada incluye la ID
de su equipo, un comentario, y el nombre (o
número) almacenado en la memoria de una
marcación o de marcación abreviada.
Si selecciona Sig.fax:Si también puede
hacer que aparezca el número de páginas en
la portada.
Puede seleccionar uno de los siguientes
comentarios predeterminados.
1.Ninguna nota
2.Llame P.F
3.!Urgente!
4.Confidencial
En lugar de utilizar uno de los comentarios
predeterminados, puede introducir dos
mensajes personales propios de hasta 27
caracteres. Utilice la gráfica de página 215 si
necesita ayuda para introducir los caracteres.
(Consulte Redacción de sus comentarios
en la página 51.)
5.(Definido por el usuario)
6.(Definido por el usuario)
50
Envío de un fax
Redacción de sus comentarios5
Puede redactar un máximo de dos
comentarios propios.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 2, 8.
22.Conf.envío
8.Pág Intr Mens
a5.
b6.Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar 5. o 6.
para almacenar su propio documento.
Pulse OK.
d Introduzca su propio comentario
mediante el teclado de marcación.
Pulse OK.
Utilice la gráfica en página 215 si necesita
ayuda para introducir caracteres.
Envío de una página de portada para
el siguiente fax5
Si desea enviar una portada sólo para el
siguiente fax, el equipo le pedirá que
introduzca el número de páginas que está
enviando de modo que se imprima en la
portada.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
e Pulse a o b para seleccionar un
comentario.
Pulse OK.
f Introduzca dos dígitos para indicar el
número de páginas que va a enviar.
Pulse OK.
Por ejemplo, introduzca 0, 2 para 2
páginas o 0, 0 para dejar en blanco el
número de páginas. Si comete un error,
pulse d o bien Clear/Back para realizar
una copia de seguridad y volver a
introducir el número de páginas.
Envío de una portada para todos los
faxes5
Puede configurar el equipo para que envíe
una portada cada vez que envíe un fax.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 2, 7.
22.Conf.envío
7.Conf.cubierta
aSig.fax:Si
bSig.fax:NoSelecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar un
comentario.
Pulse OK.
5
b Cargue el documento.
c Pulse Menu, 2, 2, 7.
22.Conf.envío
7.Conf.cubierta
aSig.fax:Si
bSig.fax:No
Selecc. ab uOK
d Pulse a o b para seleccionar
Sig.fax:Si (o Sig.fax:No).
Pulse OK.
51
Capítulo 5
Uso de una portada impresa5
Si desea utilizar una portada impresa sobre
la cual puede escribir, puede imprimir la
página de muestra y adjuntarla al fax.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 2, 7.
22.Conf.envío
7.Conf.cubierta
aSig.fax:Si
bSig.fax:NoSelecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar
Impr.ejemplo.
Pulse OK.
d Pulse Start.
e Después de que el equipo imprima una
copia de la portada, pulse Stop/Exit.
Contraste5
Para la mayoría de documentos, el ajuste
predeterminado de Automático le ofrecerá
los mejores resultados. Esta función escoge
automáticamente el contraste adecuado para
el documento.
Si el documento aparece muy claro u oscuro,
el cambio de contraste puede mejorar la
calidad del fax.
Utilice Oscuro para que el documento
enviado por fax sea más claro.
Utilice Claro para que el documento
enviado por fax sea más oscuro.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Menu, 2, 2, 1.
22.Conf.envío
1.Contraste
aAutomático
bClaroSelecc. ab uOK
52
d Pulse a o b para seleccionar
Automático, Claro o Oscuro.
Pulse OK.
Nota
Incluso si selecciona Claro o Oscuro, el
equipo enviará el fax utilizando la
configuración Automático si selecciona
Foto como resolución de fax.
Envío de un fax
Cambio de resolución de fax 5
La calidad de un fax puede mejorarse
cambiando su resolución. La resolución se
puede cambiar para el siguiente fax o para
todos los faxes.
Para cambiar la resolución de fax para
el siguiente fax
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Resolution y, a continuación, a o
b para seleccionar la resolución.
Pulse OK.
Para cambiar la resolución de fax
predeterminada5
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
Nota
Puede seleccionar cuatro resoluciones
diferentes.
Estándar la opción más idónea para la
mayoría de los documentos
mecanografiados.
Fina opción idónea para letra pequeña;
5
la velocidad de transmisión es un poco
más lenta que la de la resolución
Estándar.
Superfina idónea para letra pequeña o
gráficos; la velocidad de transmisión es
más lenta que la de la resolución Fina.
Foto utilice esta opción si el documento
contiene distintas tonalidades de gris o es
una fotografía. Tiene el tiempo de
transmisión más lento.
5
b Pulse Menu, 2, 2, 2.
22.Conf.envío
2.Fax resolución
aEstándar
bFinaSelecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar la
resolución que desee.
Pulse OK.
53
Capítulo 5
Acceso doble5
Puede marcar un número y comenzar a
almacenar el fax en la memoria incluso si el
equipo está enviando faxes desde la
memoria, recibiendo faxes o imprimiendo
datos de una PC. La pantalla LCD mostrará
el nuevo número de tarea.
El número de páginas que pueden
escanearse para quedar guardadas en la
memoria dependerá del contenido de
información que incluyan.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria
mientras escanea la primera página de un
fax, pulse Stop/Exit para cancelar el
escaneado. Si recibe un mensaje
Sin memoria mientras escanea una
página de una serie, podrá pulsar Start
para copiar las páginas escaneadas hasta
ese momento o bien Stop/Exit para
cancelar la operación.
Transmisión en tiempo real5
Al enviar un fax, el equipo escaneará los
documentos y guardará la información en la
memoria antes de enviarlos. Seguidamente,
en cuanto la línea telefónica esté libre, el
equipo comenzará el proceso de marcación y
envío.
Si la memoria está llena, el equipo enviará el
documento en tiempo real (incluso si se ha
configurado la opciónTrans.t.real en
No).
Si desea enviar un documento importante
inmediatamente, sin esperar a la transmisión
desde la memoria. Puede establecer
Trans.t.real en Si para todos los
documentos o Sig.fax:Si sólo para el
siguiente fax.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona durante el uso del cristal de
escaneado.
54
Envío de un fax
Envío en tiempo real para todos los
faxes
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 2, 5.
22.Conf.envío
5.Trans.t.real
aSi
bNoSelecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar Si.
Pulse OK.
Envío en tiempo real sólo para el fax
siguiente
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 2, 5.
22.Conf.envío
5.Trans.t.real
aSi
bNoSelecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar
Sig.fax:Si.
Pulse OK.
Modo Satélite5
Si tiene problemas para enviar un fax al
extranjero debido a posibles malas
conexiones, active el modo Satélite.
Se trata de un ajuste temporal, y se activará
sólo para el siguiente fax.
c Pulse Menu, 2, 2, 9.
5
22.Conf.envío
9.Modo satélite
aSi
bNoSelecc. ab uOK
d Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
Fax Diferido5
Puede almacenar en la memoria un máximo
de 50 faxes que se van a enviar dentro de un
período de 24 horas.
a Asegúrese de que se encuentra en
5
modo Fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Menu, 2, 2, 3.
22.Conf.envío
3.Horario
Poner hora=00:00
Intro Tecla OK
d Especifique a qué hora desea que se
envíe el fax (en formato de 24 horas).
(Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea
que se envíe a las ocho menos cuarto
de la noche.)
Pulse OK.
Nota
El número de páginas que puede
escanear y guardar en la memoria
dependerá del volumen de datos que
haya en cada página.
5
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento.
55
Capítulo 5
Transmisión diferida por
lotes5
Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le
ayudará a ahorrar clasificando todos los
documentos guardados en la memoria por
destino y por hora programada.
Todos los faxes diferidos cuyo envío esté
programado para la misma hora y el mismo
destinatario serán enviados como un único
fax para reducir el tiempo de transmisión.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 2, 4.
22.Conf.envío
4.Trans.diferida
aSi
bNo
Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
Comprobación y cancelación
de tareas pendientes5
En todo caso, recomendamos verificar qué
tareas hay pendientes de envío en la
memoria. Si no existe ninguna tarea, la
pantalla LCD mostrará el mensaje
Ningún trabajo. Es posible cancelar
cualquier tarea de envío de fax almacenada
en la memoria y pendiente de envío.
a Pulse Menu, 2, 7.
Se visualizará el número de tareas
pendientes de envío.
b Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse a o b para recorrer las tareas
pendientes, pulse OK para
seleccionar una y, a continuación,
pulse 1 para cancelarla.
Pulse 2para salir sin cancelar.
c Cuando haya finalizado, pulse
Stop/Exit.
d Pulse Stop/Exit.
Envío manual de un fax5
Transmisión manual5
La transmisión manual le permite oír la
marcación, el timbre y los tonos de recepción
de fax durante el envío de un fax.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Hook y espere hasta escuchar el
tono de marcación.
O bien levante el auricular del teléfono
externo y espere hasta escuchar el tono
de marcación.
d Marque el número de fax al que desea
llamar.
56
Envío de un fax
e Cuando oiga los tonos de fax, pulse
Start
Si está utilizando el cristal de
escaneado, pulse 1 para enviar un
fax.
f Si descolgó el auricular de un teléfono
externo, vuelva a colocarlo en su sitio.
Envío de un fax al final de una
conversación5
Al finalizar una conversación, puede enviar
un fax a su interlocutor antes de que ambos
cuelguen el auricular.
a Pida a su interlocutor que espere a oír
los tonos de fax (pitidos) y entonces
pulse usted el botón de inicio o envío
antes de colgar.
b Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
Mensaje sin memoria5
Si aparece el mensaje Sin memoria
mientras escanea la primera página de un
fax, pulse Stop/Exit para cancelar el fax.
Si recibe un mensaje Sin memoria
mientras escanea una página de una serie,
podrá optar entre pulsar Start para enviar las
páginas escaneadas hasta ese momento o
bien, Stop/Exit para cancelar la operación.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria
mientras está enviando un fax y no desea
borrar los faxes almacenados para
eliminar datos de la memoria, puede
enviar el fax en modo de tiempo real.
(Consulte Transmisión en tiempo real
en la página 54.)
5
c Cargue el documento.
d Pulse Start.
Si está utilizando el cristal de
escaneado, pulse 1 para enviar un
fax.
e Cuelgue el auricular del teléfono
externo.
57
Recepción de un fax6
6
Selección del modo de recepción correcto6
El modo de recepción correcto viene determinado por los dispositivos externos y los servicios de
telefonía a los que esté suscrito (buzón de voz, timbre distintivo, etc.) y que utilice (o vaya a
utilizar) en la misma línea que el equipo Brother.
¿Va a utilizar un número con timbre distintivo para recibir faxes?
Brother utiliza el término "timbre distintivo" pero las distintas compañías telefónicas ofrecen este servicio
bajo otras designaciones (en inglés) como, por ejemplo:Custom Ringing, RingMaster, Personalized Ring,
Teen Ring, Ident-A-Ring, Ident-A-Call, Date Ident-A-Call, Smart Ring and SimpleBiz Fax y Alternate
Number Ringing. (Consulte Timbre distintivo en la página 64 para obtener instrucciones sobre la
configuración de esta función en el equipo.)
¿Va a utilizar el servicio de buzón de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Si dispone de un servicio de buzón de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, es muy
probable que ambos, el buzón de voz y el equipo Brother, entren en conflicto durante la recepción de
llamadas entrantes. (Consulte Buzón de voz en la página 64 para obtener instrucciones sobre la
configuración de este servicio en el equipo.)
¿Va a utilizar un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Su contestador automático (TAD) contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz
se guardan en el contestador automático y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione TAD externo
como modo de recepción. (Consulte Conexión de un TAD externo (contestador automático)
en la página 67.)
¿Va a utilizar el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará todas las llamadas de forma automática como un fax. Seleccione Sólo fax como
modo de recepción. (Consulte Sólo fax en la página 59.)
¿Va a utilizar el equipo Brother en la misma línea que el teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se utiliza cuando el equipo Brother y el teléfono comparten la
misma línea. Seleccione Fax/Tel como modo de recepción. (Consulte Fax/Tel en la página 59.)
Nota importante: no puede recibir mensajes de voz en el servicio de buzón de voz ni en un
contestador automático si selecciona el modo Fax/Tel.
¿Cree que va a recibir muy pocos faxes?
Seleccione Manual como modo de recepción. Usted controla la línea telefónica y debe contestar
personalmente todas las llamadas. (Consulte Manual en la página 59.)
Para ajustar un modo de recepción, siga estas
instrucciones:
a Pulse Menu, 0, 1.
b Pulse a o b para seleccionar el modo de recepción.
Pulse OK.
01.Modo recepción
aSólo fax
Fax/Tel
bTAD externo
Selecc. ab uOK
c Pulse Stop/Exit.
En la pantalla LCD aparecerá el modo de recepción actual.
58
Recepción de un fax
Uso de los modos de
recepción
Algunos modos de recepción contestan de
forma automática (Sólo fax y Fax/Tel).
Es posible que desee cambiar el número de
timbres antes de utilizar estos modos.
(Consulte Número de timbres
en la página 60.)
Sólo fax6
El modo Sólo fax contestará todas las
llamadas de forma automática como un fax.
Fax/Tel6
El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar
automáticamente las llamadas entrantes, al
reconocer si son de fax o llamadas de voz y
las tratará de una de las siguientes maneras:
Se recibirán los faxes automáticamente.
Las llamadas de voz harán sonar el timbre
F/T para indicarle que descuelgue la
línea. El timbre F/T es un timbre doble que
suena en el equipo.
(Consulte también Duración del timbre F/T
(sólo para el modo Fax/Tel) en la página 60 y
Número de timbres en la página 60.)
Manual6
6
El modo Manual desactiva todas las
funciones de contestación automática a
menos que esté utilizando la función de
timbres distintivos.
Para recibir un fax en modo Manual levante el
auricular del teléfono externo o pulse Hook.
Cuando escuche los tonos de fax (pitidos
cortos repetidos), pulse Start y, a
continuación, 2 para recibir un fax. También
puede utilizar la función de recepción
simplificada para recibir faxes levantando el
auricular que se encuentra en la misma línea
que el equipo.
(Consulte también Recepción Fácil
en la página 61.)
Contestador automático
externo6
El modo TAD externo permite que un
dispositivo de contestador externo gestione
las llamadas entrantes. Las llamadas
entrantes se tratarán de una de las siguientes
formas:
Se recibirán los faxes automáticamente.
Las llamadas pueden grabar un mensaje
en un TAD externo.
(Si desea más información, consulte
Conexión de un TAD externo (contestador
automático) en la página 67.)
6
59
Capítulo 6
Ajustes del modo de
recepción
Número de timbres6
El ajuste de Número de timbres establece el
número de veces que suena el equipo antes
de contestar en los modos Sólo fax y
Fax/Tel.
Si en la misma línea que está instalado el
equipo hay teléfonos externos o extensiones,
defina el ajuste de Número de timbres en 4.
(Consulte Uso de teléfonos externos y
extensiones telefónicas en la página 71 y
Recepción Fácil en la página 61.)
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 1, 1.
21.Conf.recepción
1.Núm. timbres
a03
b04Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar 00, 01, 02,
03 o 04 para seleccionar cuántas veces
suena el timbre antes de que el equipo
conteste.
Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
Nota
Seleccione 00 en el paso c para que el
equipo conteste de inmediato.
Duración del timbre F/T
(sólo para el modo Fax/Tel)6
6
Cuando alguien llama al equipo, usted y su
interlocutor oirán el sonido de timbre
telefónico normal. El número de timbres se
ajusta mediante el valor de Número de
timbres.
Si la llamada es un fax, el equipo lo recibirá.
Sin embargo, si es una llamada de voz, el
equipo emitirá el timbre F/T (un timbre doble
rápido) durante el tiempo que se haya
establecido para la duración del timbre F/T.
Si oye el timbre F/T significa que hay una
llamada de voz en línea.
Debido a que el timbre F/T es emitido por el
equipo, las extensiones y los teléfonos
externos no sonarán; sin embargo, usted
podrá contestar la llamada. (Si desea más
información, consulte Uso de códigos remotos en la página 72.)
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 1, 2.
21.Conf.recepción
2.Dur.Timbre F/T
a20 Segs
b30 Segs
Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar el tiempo
durante el cuál sonará el equipo para
alertarle de que tiene una llamada de
voz (20, 30, 40 ó 70 segundos).
Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
60
Recepción de un fax
Recepción Fácil6
Si el ajuste de Recepción Fácil es Si: 6
El equipo puede recibir automáticamente las
llamadas de fax aun cuando usted conteste
la llamada. Cuando en la pantalla LCD
aparece Recibiendo o cuando se oye un
clic en la línea telefónica por el auricular,
cuelgue el auricular. El equipo se ocupará del
resto.
Si el ajuste de Recepción Fácil es No: 6
Si está cerca del equipo y atiende la llamada
de fax levantando el auricular externo, pulse
Start y luego, 2 para recibirlo.
Si atendió en una extensión telefónica, pulse
l51. (Consulte Uso de teléfonos externos y
extensiones telefónicas en la página 71.)
Nota
• Si esta función está establecida en Si,
pero el equipo no conecta una llamada de
fax cuando levanta el auricular de una
extensión telefónica, pulse el código de
recepción de fax l51.
Ajuste de la densidad de la
impresión6
Podrá ajustar la densidad de impresión para
que las páginas se impriman más claras o
más oscuras.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 1, 6.
21.Conf.recepción
6.Densid imprsn.
-nnonn+
Selec. dcyOK
c Pulse d para obtener una impresión
más oscura.
O pulse c para obtener una impresión
más clara.
Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
6
• Si envía faxes desde una computadora
instalada en la misma línea telefónica y el
equipo los intercepta, defina la recepción
simplificada en No.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 1, 3.
21.Conf.recepción
3.Recep. Fácil
aSi
bNo
Selecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
61
Capítulo 6
Operaciones
adicionales de
recepción
Impresión reducida de faxes
entrantes6
Si selecciona Si, el equipo automáticamente
reduce todas las páginas de un fax entrante
para que se ajusten al tamaño de una página
A4, Carta, Legal o Folio.
El equipo calcula el porcentaje de reducción
mediante el tamaño de papel del fax y el
ajuste de Tamaño de papel (Menu, 1, 2, 2).
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 1, 5.
21.Conf.recepción
5.Reducción auto
aSi
bNoSelecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
Impresión dúplex (dos lados)
para el modo Fax6
El equipo puede imprimir automáticamente
6
los faxes recibidos en ambos lados del papel
si Dúplex está ajustado en Si.
Puede usar los tamaños de papel Carta,
Legal, A4 o Folio (8,5 x 13 pulgadas) para
esta función (16 a 28 lb/60 a 105 g/m
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 1, 9.
21.Conf.recepción
9.Dúplex
aSi
bNoSelecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
Nota
Cuando se activa la función Dúplex
también se activa la reducción
automática.
2
).
62
Recepción de un fax
Ajuste de la estampilla de
recepción de fax6
Puede ajustar el equipo para imprimir la
fecha y hora de los datos recibidos en la parte
central superior de cada página de fax
recibido.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu, 2, 1, 8.
21.Conf.recepción
8.Estamp Fax Rx
aActivada
bDesactivadaSelecc. ab uOK
c Pulse a o b para seleccionar Activada
o Desactivada.
Pulse OK.
d Pulse Stop/Exit.
Nota
• La hora y la fecha de recepción no
aparecerán si se usa Fax de Internet.
• Asegúrese de haber ajustado la fecha y la
hora correctas en el equipo.
Recepción de un fax al final
de una conversación6
Al finalizar una conversación, puede pedirle a
su interlocutor que le envíe un fax antes de
que ambos cuelguen el auricular.
a Pida a su interlocutor que coloque el
documento en su equipo y pulse el
botón de inicio o envío.
Impresión de un fax desde la
memoria6
Si usa la función de almacenamiento de
faxes (Menu, 2, 5, 1), puede imprimir un fax
desde la memoria del equipo. (Consulte
Almacenamiento de fax en la página 85.)
a Pulse Menu, 2, 5, 3.
25.Opcn fax remot
3.Imprimir Fax
Pulse Start
b Pulse Start.
c Pulse Stop/Exit.
Recepción de faxes en la
memoria cuando la bandeja
de papel está vacía6
En cuanto la bandeja de papel se queda
vacía durante la recepción de un fax, en la
pantalla aparece el mensaje Sin papel y el
equipo comienza a recibir faxes en la
memoria de la máquina. Coloque papel en la
bandeja de papel. (Consulte Carga de papel y soportes de impresión en la página 13.)
El equipo continuará la recepción de fax,
mientras se mantienen almacenadas las
páginas restantes en la memoria, si dispone
de memoria suficiente.
Los futuros faxes entrantes también se
almacenarán en la memoria hasta que la
memoria esté llena. Cuando la memoria esté
llena, el equipo dejará automáticamente de
contestar llamadas. Para imprimir los faxes,
cargue papel nuevo en la bandeja.
6
b Si oye los tonos CNG (pitidos lentos y
repetidos), pulse Start.
c Pulse 2 para recibir un fax.
d Cuelgue el auricular externo.
63
Teléfono (servicios) y
7
dispositivos externos
Servicios de la línea
telefónica
Buzón de voz7
Si dispone de un servicio de buzón de voz en
la misma línea telefónica que el equipo
Brother, ambos entrarán en conflicto durante
la recepción de llamadas entrantes.
Por ejemplo, si tiene configurado que el
buzón de voz conteste después de 4 timbres
y que el equipo Brother conteste después de
2 timbres, éste contestará primero. De esta
forma impedirá que los que llaman puedan
dejar un mensaje en el buzón de voz.
De forma similar, si tiene configurado que el
equipo Brother conteste después de 4
timbres y que el buzón de voz conteste
después de 2 timbres, éste contestará
primero. De esta forma impedirá que el
equipo Brother pueda recibir un fax entrante,
ya que el buzón de voz no puede transferir el
fax entrante nuevamente al equipo Brother.
Para evitar conflictos entre el equipo Brother
y el servicio de buzón de voz, realice una de
las acciones siguientes:
Contrate el servicio de timbre distintivo de su
compañía telefónica. El timbre distintivo es
una función del equipo Brother que permite
que una persona con una sola línea pueda
recibir faxes y llamadas de voz a través de
dos números de teléfono distintos en una
sola línea. Brother utiliza el término "timbre
distintivo" pero las distintas compañías
telefónicas ofrecen este servicio bajo otras
designaciones (en inglés) como, por ejemplo:
Custom Ringing, Personalized Ring, Smart
Ring, RingMaster, Ident-A-Ring, Ident-A-Call,
Data Ident-A-Call, Teen Ring y SimpleBiz
Fax y Alternate Number Ringing. Este
servicio establece un segundo número de
teléfono en la misma línea y asigna a cada
uno de los números su propio patrón de
timbre.
Normalmente, el número original suena con
el patrón de timbre estándar y se utiliza para
recibir llamadas de voz, y el segundo número
7
suena con un patrón de timbre distinto y se
utiliza para recibir faxes. (Consulte Timbre distintivo en la página 64.)
O BIEN
Ajuste el modo de recepción del equipo
Brother en "Manual". En el modo manual, es
necesario que conteste personalmente todas
las llamadas entrantes si desea poder recibir
un fax. Si la llamada entrante es una llamada
telefónica, complete la llamada de la manera
habitual. Si oye tonos de envío de fax, debe
transferir la llamada al equipo Brother.
(Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 71.) Las
llamadas de voz y faxes no contestados irán
a parar al buzón de voz. (Para ajustar el
equipo en el modo MANUAL, consulte
Selección del modo de recepción correcto
en la página 58.)
Timbre distintivo7
El timbre distintivo es una función del equipo
Brother que permite que una persona con
una sola línea pueda recibir faxes y llamadas
de voz a través de dos números de teléfono
distintos en una sola línea. Si bien Brother
emplea el término "timbre distintivo", las
distintas compañías ofrecen este servicio con
otras designaciones en inglés, como por
ejemplo, Smart Ring, Ring Master o Ident-aRing. Este servicio establece un segundo
número de teléfono en la misma línea y
asigna a cada uno de los números su propio
patrón de timbre. Normalmente, el número
original suena con el patrón de timbre
estándar y se utiliza para recibir llamadas de
voz, y el segundo número suena con un
patrón de timbre distinto y se utiliza para
recibir faxes.
7
64
Teléfono (servicios) y dispositivos externos
Nota
• Debe tener contratado el servicio de
timbre distintivo de su compañía
telefónica para poder programar el equipo
para que funcione con dicho servicio.
• Llame a su compañía telefónica para
informarse sobre la disponibilidad y las
tarifas de este servicio.
¿En qué consiste el servicio de timbre
distintivo de su compañía telefónica?7
El servicio de timbre distintivo de su
compañía telefónica le permite tener más de
un número en una misma línea de teléfono.
Si necesita más de un número de teléfono,
resulta más económico que pagar una
línea adicional. Cada número de teléfono
tiene su propio patrón de timbre distintivo,
que le permitirá saber qué número de
teléfono está sonando. Es uno de los
métodos que le permitirá tener otro número
de teléfono en el equipo.
Nota
Llame a su compañía telefónica para
informarse sobre la disponibilidad y las
tarifas de este servicio.
¿En qué consiste la función de timbre
distintivo de Brother?7
¿Tiene un buzón de voz?7
Si dispone de buzón de voz en la línea de
teléfono en la que va a instalar el nuevo
equipo, es muy posible que el buzón de voz y
el equipo entren en conflicto durante la
recepción de llamadas entrantes. Sin
embargo, la función de timbre distintivo le
permite utilizar más de un número en la
línea, de modo que el buzón de voz y el
equipo pueden funcionan conjuntamente
sin problemas. Si cada uno tiene un número
de teléfono independiente, no interferirán en
las operaciones del otro.
Si decide contratar el servicio de timbre
distintivo de su compañía telefónica,
necesitará seguir las indicaciones que se
describen a continuación para ‘registrar’ el
nuevo patrón de timbre distintivo
proporcionado. De esta forma, el equipo
podrá reconocer sus llamadas entrantes.
Nota
Puede cambiar o cancelar el patrón de
timbre distintivo en cualquier momento.
También puede desactivarlo
temporalmente y volver a activarlo más
tarde. Cuando obtenga un nuevo número
de fax, asegúrese de reajustar esta
función.
7
El equipo Brother incluye una función de
timbre distintivo que le permite utilizar el
equipo para beneficiarse de forma óptima del
servicio de timbre distintivo de su compañía
telefónica. El nuevo número de teléfono de la
línea sólo puede recibir faxes.
Nota
Debe tener contratado el servicio de
timbre distintivo de su compañía
telefónica para poder programar el equipo
para que funcione con dicho servicio.
65
Capítulo 7
Antes de seleccionar el patrón de
timbre que va a registrar
Sólo puede registrar un patrón de timbre
distintivo en el equipo. Algunos patrones de
timbres no pueden registrarse. El equipo
Brother admite los siguientes patrones de
timbres. Registre el patrón proporcionado por
su compañía telefónica.
Patrón
de
timbre
1largo-largo
2corto-largo-corto
3corto-corto-largo
4muy largo
Timbres
(patrón normal)
Nota
• El patrón de timbre #1 a menudo se
denomina corto-corto y es el más habitual.
• Si el patrón de timbre recibido no aparece
en esta tabla, llame a su compañía
telefónica y solicite uno que sí
aparezca.
El equipo sólo contestará las llamadas a
su número registrado.
Los primeros dos timbres no suenan en el
equipo. El motivo es que el fax debe
<<escuchar>> el patrón de timbre (para
compararlo con el patrón ‘registrado’).
(Otros teléfonos en la misma línea
sonarán.)
Registro del patrón de timbre
7
distintivo (muy importante)
Después de activar la función de timbre
distintivo, el número de timbre distintivo
recibirá faxes automáticamente. El modo de
recepción se ajusta automáticamente en
Manual y no es posible cambiarlo mientras el
timbre distintivo está activado. De esta forma,
se garantiza que el equipo Brother sólo
contestará al número de timbre distintivo y no
interferirá en las llamadas al número de
teléfono principal.
a Pulse Menu, 2, 0, 2.
20.Varios
2.Distintivo
aNo
bSetSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar Set.
c Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar el patrón
de timbre predefinido que desea utilizar.
Pulse OK.
(Cuando se desplace por los cuatro
patrones, oirá el sonido de cada uno de
ellos. Asegúrese de que elige el patrón
proporcionado por su compañía
telefónica.)
e Pulse Stop/Exit.
El timbre distintivo ya está activado.
7
Si programa correctamente el equipo,
éste reconocerá el patrón de timbre
registrado del ‘número de fax’ entre los
dos patrones de timbre y contestará con
un tono de fax. Cuando se llame al
‘número de voz’, el equipo no contestará.
66
Teléfono (servicios) y dispositivos externos
Desactivación del timbre distintivo7
a Pulse Menu, 2, 0, 2.
20.Varios
2.Distintivo
aSi
bNoSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar No.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
Nota
Si no desea recibir faxes en el número de
timbre distintivo, puede desactivar la
función de timbre distintivo. El equipo
permanecerá en el modo de recepción
Manual, de modo que deberá volver a
configurar el modo de recepción.
(Consulte Selección del modo de recepción correcto en la página 58.)
Conexión de un TAD
externo (contestador
automático)
Puede conectar un contestador automático
(TAD) a la misma línea de su equipo. Si el
TAD contesta una llamada, en el equipo “se
oirán” los tonos CNG (llamada de fax)
emitidos por un aparato de fax de origen. Si
los detecta, el equipo se encargará de
contestar la llamada y de recibir el fax. Si no
se oyen los tonos, el equipo permite al TAD
que grabe un mensaje de voz y en la pantalla
aparecerá Teléfono.
El TAD externo debe contestar antes de que
suenen los primeros cuatro timbres
(recomendamos que lo ajuste a dos timbres).
Esto es debido a que el equipo no puede oír
los tonos CNG hasta que el TAD externo
descuelgue la llamada. El equipo de origen
emitirá los tonos CNG sólo de ocho a diez
segundos más. No recomendamos utilizar la
función de ahorro de tarifa en el TAD externo
si necesita más de cuatro timbres para
activarla.
A menos que utilice la función de timbre
distintivo, el TAD debe esta conectado a la
clavija EXT del equipo.
7
7
Antes de conectar un TAD externo
(contestador automático), retire la tapa
protectora (2) de la clavija EXT. del equipo.
1
1
2
1TAD
2 Tapa protectora
67
Capítulo 7
Nota
Si tiene problemas al recibir faxes,
reduzca el ajuste de número de timbres
configurado en el TAD externo.
Conexiones7
Debe conectar el TAD externo en la clavija
EXT situada en la parte trasera del equipo. El
equipo no funcionará correctamente si
conecta el TAD a una toma de pared (a
menos que utilice la función de timbre
distintivo).
a Conecte el cable de la línea telefónica
de la toma de teléfono de pared en la
clavija LINE situada en la parte trasera
del equipo.
b Conecte el cable de la línea telefónica
del TAD externo en la clavija EXT
situada en la parte trasera del equipo.
(Asegúrese de que este cable está
conectado a la clavija de la línea
telefónica del contestador y no a la
clavija del auricular.)
c Ajuste el TAD externo como cuatro
timbres o menos. (El ajuste de número
de timbres del equipo no se aplica.)
Grabación de un mensaje
saliente (OGM)7
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. De este modo, el equipo
tiene tiempo de escuchar los tonos de
fax.
b Limite la duración del mensaje a 20
segundos.
c Al final de su mensaje de 20 segundos,
proporcione su código de recepción de
fax para las personas que envíen faxes
manuales. Por ejemplo: “Después de la
señal, deje su mensaje o envíe un fax
pulsando l51 y Start.”
Nota
Recomendamos comenzar el mensaje
saliente del contestador con un silencio
inicial de 5 segundos, ya que el equipo no
es capaz de detectar los tonos mientras
suena la voz en volumen alto. Puede
intentar omitir esta pausa, pero si el
equipo tiene problemas de recepción,
deberá volver a grabar el mensaje
saliente del contestador para incluirla.
d Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
e Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
f Establezca el modo de recepción en
TAD externo. (Consulte Selección del
modo de recepción correcto
en la página 58.)
68
Teléfono (servicios) y dispositivos externos
Consideraciones especiales
sobre la línea7
Líneas telefónicas de rotación7
Un sistema telefónico de rotación es un
grupo de dos o más líneas telefónicas
independientes que se pasan las llamadas
entrantes de una a otra si están ocupadas.
Las llamadas normalmente pasan o “rotan” a
la siguiente línea telefónica disponible en el
orden predefinido.
El equipo puede funcionar en un sistema de
rotación siempre que ocupe el último puesto
de la secuencia, de forma que la llamada no
pueda perderse. No ponga el equipo en
ningún otro puesto de la secuencia porque, si
las otras líneas están ocupadas y se recibe
una segunda llamada de fax, la llamada de
fax se transferirá a una línea sin equipo de
fax. El equipo funcionará mejor en una
línea especial.
Conversión de tomas de teléfono de
pared
Existen tres maneras de convertir a una
clavija RJ11. En las dos primeras se requiere
asistencia por parte de la compañía
telefónica. Puede cambiar las tomas de
pared de una clavija RJ14 a dos clavijas
RJ11. O bien, puede tener instalada una
toma de pared RJ11 y pasar uno de los
números de teléfono a esta toma.
El tercer método de conversión es el más
sencillo y consiste en utilizar un adaptador
triple. Puede conectar un adaptador triple a
una toma RJ14. Separa los cables en dos
clavijas RJ11 independientes (línea 1, línea
2) y una tercera clavija RJ14 (líneas 1 y 2). Si
su equipo está en la línea 1, conéctelo a la
toma L1 del adaptador triple. Si su equipo
está en la línea 2, conéctelo a la toma L2 del
adaptador triple.
RJ14
7
7
Sistema telefónico de dos líneas 7
Un sistema telefónico de dos líneas se
compone básicamente de dos números de
teléfono independientes en una misma toma
de pared. Ambos números de teléfono
pueden estar en clavijas separadas (RJ11) o
pueden combinarse en una sola clavija
(RJ14). El equipo debe estar conectado a
una clavija RJ11. Las clavijas RJ11 y RJ14
deben tener el mismo tamaño y aspecto, y
ambas deben contener cuatro cables (negro,
rojo, verde, amarillo). Para probar el tipo de
clavija, conecte un teléfono de dos líneas y
compruebe si puede acceder a ambas líneas.
Si puede, debe separar la línea del equipo.
(Consulte Recepción Fácil en la página 61.)
RJ11
RJ14
Instalación del equipo, el TAD externo
de dos líneas y el teléfono de dos
líneas
Si instala un contestador automático externo
de dos líneas y un teléfono de dos líneas, el
equipo debe estar aislado en una línea, tanto
en la clavija de la pared como en el TAD. La
conexión más habitual consiste en conectar
el equipo en la línea 2, tal y como se explica
en los siguientes pasos. La parte trasera del
TAD de dos líneas debe tener dos clavijas de
teléfono: una denominada L1 o L1/L2 y la otra
denominada L2. Necesitará por lo menos tres
cables de línea telefónica: uno suministrado
con el equipo y dos para el TAD externo de
dos líneas. Si añade un teléfono de dos
líneas, necesitará un cuarto cable.
Coloque el TAD de dos líneas y el teléfono de
dos líneas junto al equipo.
7
69
Capítulo 7
Conecte un extremo del cable de la línea
telefónica del equipo a la clavija L2 del
adaptador triple. Conecte el otro extremo a la
clavija LINE situada en la parte trasera del
equipo.
Conecte un extremo del primer cable de la
línea telefónica del TAD a la clavija L1 del
adaptador triple. Conecte el otro extremo a la
clavija L1 o L1/L2 del TAD de dos líneas.
Conecte un extremo del segundo cable de la
línea telefónica del TAD a la clavija L2 del
TAD de dos líneas. Conecte el otro extremo
a la clavija EXT. situada en el lado izquierdo
del equipo.
1
3
1 Adaptador triple
2 Teléfono de dos líneas
3 TAD externo de dos líneas
4 Equipo
4
2
Puede mantener los teléfonos de dos líneas
en otras tomas de pared, como de
costumbre. Existen dos maneras de añadir
un teléfono de dos líneas a la toma de pared
del equipo. Puede conectar el cable de la
línea telefónica de dos líneas a la clavija
L1+L2 del adaptador triple. O bien, puede
conectar el teléfono de dos líneas a la clavija
TEL del TAD de dos líneas.
Conexiones de líneas
múltiples (PBX)7
Para conectar el equipo, aconsejamos que
se lo pida a la compañía que le instaló el
PBX. Si tiene un sistema de líneas múltiples,
aconsejamos que pida al instalador que
conecte la unidad a la última línea en el
sistema. Con esto se evita tener que activar
el equipo cada vez que el sistema recibe las
llamadas telefónicas. Si todas las llamadas
entrantes son respondidas por una
operadora, recomendamos que ajuste el
modo de recepción en Manual.
No podemos garantizar que el equipo
funcione correctamente en todas las
circunstancias cuando se conecte a una
PBX. Si se producen problemas al enviar o
recibir faxes, debe informar primero a la
compañía que gestiona la PBX.
70
Teléfono (servicios) y dispositivos externos
Teléfonos externos y
extensiones
telefónicas
Uso de teléfonos externos y
extensiones telefónicas7
Uso de extensiones telefónicas7
Si contesta una llamada de fax en un teléfono
de extensión, puede hacer que el equipo
reciba el fax si pulsa el código de recepción
de fax l51.
Si el equipo contesta una llamada de voz y
emite un semitimbre o doble timbre para que
descuelgue, utilice el código de contestación
telefónica #51 para contestar la llamada en
una extensión telefónica l51.
(Consulte Duración del timbre F/T (sólo para el modo Fax/Tel) en la página 60.)
Nota
También puede utilizar la función de
recepción simplificada para que el equipo
7
conteste automáticamente la llamada.
(Consulte Recepción Fácil
en la página 61.)
Sólo para el modo Fax/Tel7
Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará
la duración del timbre F/T (semitimbre/doble
timbre) para avisarle de que debe contestar
una llamada de voz.
Para contestar, levante el auricular del
teléfono externo y pulse Hook.
Si está utilizando una extensión telefónica,
deberá levantar el auricular mientras está
sonando el timbre F/T y, a continuación,
pulsar #51 entre cada semitimbre/doble
timbre. Si no hay nadie en la línea o si alguien
desea enviarle un fax, reenvíe la llamada al
equipo pulsando l51.
7
Uso de un teléfono externo
(conectado a la clavija EXT. del
equipo)
Si contesta una llamada de fax desde un
teléfono externo, pulse Start para que el
equipo reciba el fax.
Si el equipo contesta una llamada de voz y
emite un semitimbre o doble timbre para que
descuelgue, utilice el código de contestación
telefónica Hook para contestar la llamada en
una extensión telefónica.
Si contesta una llamada y no hay
nadie en la línea:7
Debe suponer que está recibiendo un fax
manual.
Pulse l51 y espere a que se oigan los pitidos
o hasta que en la pantalla LCD aparezca
Recibiendo y, a continuación, cuelgue.
7
71
Capítulo 7
Conexión de un teléfono
externo o una extensión
telefónica7
Puede conectar un teléfono separado
directamente al equipo como se indica en el
diagrama de abajo.
Conecte el cable de la línea telefónica a la
clavija EXT.
Antes de conectar el teléfono externo, retire
la tapa protectora (3) de la clavija EXT. del
equipo.
1
2
1 Extensión telefónica
2 Teléfono externo
3 Tapa protectora
Cuando está utilizando una teléfono externo,
la pantalla LCD muestra Teléfono.
Uso de un auricular
inalámbrico externo que no
sea de Brother7
Si el teléfono inalámbrico está conectado a la
clavija EXT. del equipo (consulte página 72)
y normalmente lleva consigo el teléfono
inalámbrico, le resultará más fácil contestar
las llamadas mientras está sonando el
timbre.
Si deja que el equipo conteste primero,
tendrá que dirigirse hacia él para pulsar
Hook a fin de transferir la llamada al aparato
inalámbrico.
Uso de códigos remotos7
Código de recepción de fax7
Si contesta una llamada de fax en una
extensión telefónica o un teléfono externo,
puede indicarle a su equipo que lo reciba
pulsando el código de recepción de fax l51.
Espere a que el pitido suene y, a
continuación, cuelgue el auricular. (Consulte
Recepción Fácil en la página 61.)
Si contesta una llamada de fax desde un
teléfono externo, pulse Start y seleccione
Recibir para que el equipo reciba el fax.
72
Código de recepción de fax7
Si recibe una llamada de voz y el equipo está
en modo F/T, comenzará a sonar el timbre
F/T (doble) después del número de timbres
inicial. Si descuelga la llamada en una
extensión telefónica, puede desactivar el
timbre F/T pulsando #51 (asegúrese de
pulsar esto mientras los timbres están
sonando).
Si el equipo contesta una llamada de voz y
emite un semitimbre o doble timbre para que
descuelgue, utilice el código de contestación
telefónica Hook para contestar la llamada en
un aparato telefónico conectado al conector
EXT del equipo.
Cambio de los códigos remotos7
El código de recepción de fax
predeterminado es l51. El código de
contestación telefónica predeterminado es
#51. Si se encuentra siempre desconectado
al acceder al TAD externo, procure cambiar
los códigos remotos de tres dígitos, por
ejemplo ### y 999.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menu2, 1, 4.
21.Conf.recepción
4.Activ. remota
aSi
bNoSelecc. ab uOK
Teléfono (servicios) y dispositivos externos
c Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
d Si selecciona Si en el paso c,
introduzca el nuevo código de recepción
de fax.
Pulse OK.
e Introduzca el nuevo código de
recepción de fax
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
7
73
Marcación y almacenamiento de
8
números
Cómo marcar8
Puede marcar de cualquiera de los
siguientes modos.
Marcación manual8
Utilice el teclado de marcación para introducir
todos los dígitos del número de teléfono o de
fax.
8
Marcación abreviada8
Pulse Search/Speed Dial y Shift
simultáneamente y, a continuación, los tres
dígitos del número de marcación abreviada.
(Consulte Almacenamiento de números de marcación abreviada en la página 78.)
Marcación Abreviada8
Pulse la tecla de una marcación en la que
está almacenado el número al que desea
llamar. (Consulte Almacenamientos de números de una marcación en la página 76.)
Para usar los números 21 a 40 de una
marcación, mantenga pulsado Shift mientras
pulsa la tecla de una marcación.
Número de tres dígitos
Nota
Si la pantalla LCD muestra
¿Regist. ahora? cuando se ingresa
un número de una marcación o de
marcación abreviada, significa que el
número no está almacenado allí.
74
Marcación y almacenamiento de números
Búsqueda8
Puede buscar por orden alfabético los
nombres que quedan almacenados en las
memorias de una marcación y de marcación
abreviada. (Consulte Almacenamientos de
números de una marcación en la página 76 y
Almacenamiento de números de marcación
abreviada en la página 78.)
a Pulse Search/Speed Dial.
b En el teclado de marcación, pulse las
teclas correspondientes a las primeras
letras del nombre. (Utilice la gráfica en
Introducción de texto en la página 215
para ayudarle a introducir letras.)
Pulse OK.
c Pulse a o b para desplazarse hasta que
encuentre el nombre que esté
buscando.
Pulse OK.
Nota
• (MFC-8690DW y MFC-8890DW) Si utiliza
nombres LDAP almacenados en la libreta
de direcciones LDAP, en la pantalla LCD
se verá una c junto a los nombres.
• Puede pulsar Resolution para cambiar la
resolución del fax.
d Pulse Start.
Búsqueda LDAP
(MFC-8690DW y
MFC-8890DW)8
Si el equipo está conectado a un servidor
LDAP, puede buscar información, por
ejemplo, números de fax y direcciones de
correo electrónico, desde su servidor. (Si
desea obtener información más detallada
acerca de la configuración LDAP, consulte la
Guía del usuario en red incluida en el CDROM.)
Remarcación de fax8
Si está enviando un fax manualmente y la
línea está ocupada, pulse Redial/Pause,
espere hasta que el otro equipo de fax
conteste y, a continuación, presione Start
para volver a intentar. Si desea realizar una
segunda llamada al último número marcado,
puede ahorrar tiempo pulsando
Redial/Pause y Start.
Redial/Pause sólo tendrá efecto si ha
marcado el número desde el panel de
control.
Si está enviando un fax automáticamente y la
línea está comunicando, el equipo remarcará
automáticamente el número una vez
después de 5 minutos.
8
Nota
• Si no ingresa una letra y pulsa OK en el
paso b, aparecerán todos los nombres
registrados. Pulse a o b para desplazarse
hasta que encuentre el nombre que esté
buscando. Si usa LDAP, deberá ingresar
las letras de la búsqueda en el paso b.
• Si en la pantalla LCD aparece el mensaje
No encontrada al introducir la primera
letra del nombre, significa que el nombre
correspondiente a la letra no está
almacenado.
75
Capítulo 8
Cómo almacenar los
números
Puede configurar el equipo para realizar los
siguientes tipos de marcación simplificada:
una marcación, marcación abreviada y
grupos para multienvío de faxes. También
puede especificar la resolución
predeterminada para cada número de una
marcación y de marcación abreviada. Si
marca un número de marcación abreviada,
en la pantalla LCD aparece el nombre, si está
almacenado, o el número. Un perfil de
escaneado también se puede almacenar
junto con el número de fax.
Si se produce un corte de corriente eléctrica,
los números de marcación abreviada
guardados en la memoria no se perderán.
Un perfil de escaneado contiene las
configuraciones de resolución y otras
configuraciones de escaneado que
selecciona cuando almacena un número. Por
ejemplo, se le solicitará que seleccione
Normal, Fina, Superfina o Foto si ha
seleccionado la opción Fax/Tel. Se le
solicitará que seleccione B/N 200 ppp,
B/N 200 x 100 ppp, Gris 100 ppp, Gris 200
ppp, Gris 300 ppp, Color 100 ppp,
Color 200 ppp, Color 300 ppp o
Color 600 ppp si ha seleccionado la opción
de correo electrónico.
Almacenamiento de pausa8
Pulse Redial/Pause para añadir una pausa
de 3,5 segundos entre números. Puede
pulsar Redial/Pause tantas veces como sea
necesario para aumentar la duración de la
pausa.
Almacenamientos de
números de una marcación8
8
El equipo dispone de 20 teclas de una
marcación donde puede almacenar 40
números de teléfono o fax para una
marcación automática. Para acceder a los
números 21 a 40, mantenga pulsado Shift
mientras pulsa la tecla de una marcación.
MFC-8480DN y MFC-8680DN:8
a Pulse la tecla de una marcación en la
que desee almacenar el número.
Si no hay ningún número almacenado
allí, la pantalla LCD muestra
¿Regist. ahora?.
Pulse 1 para seleccionar Si.
b Introduzca el número de teléfono o de
fax (hasta 20 caracteres).
Pulse OK.
c Seleccione una de las siguientes
opciones:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta 15
caracteres). Utilice la tabla en
Introducción de texto
en la página 215 para ayudarle a
introducir letras.
Pulse OK.
Pulse OK para almacenar el número
sin un nombre.
76
Marcación y almacenamiento de números
d Si desea guardar una resolución de fax
junto con el número, seleccione unas de
las opciones siguientes:
Para guardar la resolución de fax,
pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina, SuperFina o
Foto.
Pulse OK.
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
MFC-8690DW y MFC-8890DW:8
a Pulse la tecla de una marcación en la
que desee almacenar el número.
Si no hay ningún número almacenado
allí, la pantalla LCD muestra
¿Regist. ahora?.
Pulse 1 para seleccionar Sí.
b Pulse a o b para seleccionar F/T,
E-Mail o IFAX.
Pulse OK.
c Seleccione una de las siguientes
opciones:
Introduzca el número (hasta 20
caracteres) si ha seleccionado F/T.
Pulse OK.
Introduzca la dirección de correo
electrónico (hasta 60 caracteres) si
ha seleccionado E-Mail o IFAX.
Utilice la tabla en Introducción de texto en la página 215 para ayudarle
a introducir letras.
Pulse OK.
Nota
Si seleccionó E-Mail y guarda la
dirección de correo electrónico, sólo
podrá usar la dirección de correo
electrónico si está en el modo Escáner. Si
seleccionó IFAX y guarda la dirección de
correo electrónico, sólo podrá usar la
dirección de correo electrónico si está en
el modo Fax.
d Seleccione una de las siguientes
opciones:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta 15
caracteres).
Pulse OK.
Pulse OK para almacenar la
dirección de correo electrónico sin
un nombre.
e Si desea guardar una resolución de fax
o de escaneado junto con el número,
seleccione unas de las opciones
siguientes:
Si seleccionó F/T en el paso b,
pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina, SuperFina o
Foto.
Pulse OK.
Si seleccionó E-Mail en el paso b,
pulse a o b para seleccionar
Res:Color100ppp,
Res:Color200ppp,
Res:Color300ppp,
Res:Color600ppp,
Res:Gris100ppp,
Res:Gris200ppp,
Res:Gris300ppp, ByN200ppp o
ByN200x100.
Pulse OK y vaya al paso f.
Si seleccionó IFAX en el paso b,
pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina o Foto.
Pulse OK.
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
8
77
Capítulo 8
f Seleccione una de las siguientes
opciones:
Si seleccionó Blanco y negro en el paso
e, seleccione el formato de archivo
(TIFF, PDF o Secure PDF) que la PC
usará para enviar. Si seleccionó Gris o
Color en el paso e, seleccione el
formato de archivo (PDF, Secure PDF,
JPEG o XPS) que la PC usará para
enviar.
Pulse OK.
Nota
• Cuando proceda al multienvío y haya
guardado un perfil de escaneado junto
con el número o la dirección de correo de
electrónico, se aplicará al multienvío el
perfil de escaneado de una marcación,
marcación abreviada o el número de
grupo que seleccione primero.
• También puede almacenar el número
pulsando Menu, 2, 3, 1.
Almacenamiento de números
de marcación abreviada8
Puede almacenar los números más usados
como números de marcación rápida, de
modo que pueda marcarlos presionando
unas pocas teclas. (Mantenga pulsada la
tecla Shift, mientras pulsa
Search/Speed Dial, el número de tres
dígitos y Start). El equipo puede almacenar
300 números de marcación rápida (001 -
300).
MFC-8480DN y MFC-8680DN:8
a Mantenga pulsado Shift mientras
presiona Search/Speed Dial e
introduzca un número de ubicación de
marcación abreviada de tres dígitos
(001-300).
Si no hay ningún número almacenado
allí, la pantalla LCD muestra
¿Regist. ahora?.
Pulse 1 para seleccionar Si.
b Introduzca el número de teléfono o de
fax (hasta 20 caracteres).
Pulse OK.
c Seleccione una de las siguientes
opciones:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta 15
caracteres). Utilice la tabla en
Introducción de texto
en la página 215 para ayudarle a
introducir letras.
Pulse OK.
Pulse OK para almacenar el número
sin un nombre.
d Si desea guardar una resolución de fax
junto con el número, seleccione unas de
las opciones siguientes:
Para guardar la resolución de fax,
pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina, SuperFina o
Foto.
Pulse OK.
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
MFC-8690DW y MFC-8890DW8
a Mantenga pulsado Shift mientras
presiona Search/Speed Dial e
introduzca un número de ubicación de
marcación abreviada de tres dígitos
(001-300).
Si no hay ningún número almacenado
allí, la pantalla LCD muestra
¿Regist. ahora?.
Pulse 1 para seleccionar Sí.
b Pulse a o b para seleccionar F/T,
E-Mail o IFAX.
Pulse OK.
78
Marcación y almacenamiento de números
c Seleccione una de las siguientes
opciones:
Introduzca el número (hasta 20
caracteres) si ha seleccionado F/T.
Pulse OK.
Introduzca la dirección de correo
electrónico (hasta 60 caracteres) si
ha seleccionado E-Mail o IFAX.
Utilice la tabla en Introducción de texto en la página 215 para ayudarle
a introducir letras.
Pulse OK.
Nota
Si seleccionó E-Mail y guarda la
dirección de correo electrónico, sólo
podrá usar la dirección de correo
electrónico si está en el modo Escáner. Si
seleccionó IFAX y guarda la dirección de
correo electrónico, sólo podrá usar la
dirección de correo electrónico si está en
el modo Fax.
d Seleccione una de las siguientes
opciones:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta 15
caracteres).
Pulse OK.
Pulse OK para almacenar la
dirección de correo electrónico sin
un nombre.
e Si desea guardar una resolución de fax
o de escaneado junto con el número,
seleccione unas de las opciones
siguientes:
Si seleccionó F/T en el paso b,
pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina, SuperFina o
Foto.
Si seleccionó E-Mail en el paso b,
pulse a o b para seleccionar
Res:Color100ppp,
Res:Color200ppp,
Res:Color300ppp,
Res:Color600ppp,
Res:Gris100ppp,
Res:Gris200ppp,
Res:Gris300ppp, ByN200ppp o
ByN200x100.
Pulse OK y vaya al paso f.
Si seleccionó IFAX en el paso b,
pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina o Foto.
Pulse OK.
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
f Si seleccionó Blanco y negro en el paso
e, seleccione el formato de archivo
(TIFF, PDF o Secure PDF) que su PC
usará para enviar. Si seleccionó Gris o
Color en el paso e, seleccione el
formato de archivo (PDF, Secure PDF,
JPEG o XPS) que la PC usará para
enviar.
Pulse OK.
Nota
• Cuando proceda al multienvío y haya
guardado un perfil de escaneado junto
con el número o la dirección de correo de
electrónico, se aplicará al multienvío el
perfil de escaneado de una marcación,
marcación abreviada o el número de
grupo que seleccione primero.
• También puede almacenar el número
pulsando Menu, 2, 3, 2.
8
Pulse OK.
79
Capítulo 8
Cambio de los números de
una marcación y de
marcación abreviada8
Si intenta guardar un número de una
marcación o marcación abreviada sobre un
número existente, en la pantalla LCD
aparecerá el nombre o el número que ya
queda guardado en ese lugar. Si el equipo
tiene una tarea programada o ha configurado
un número de reenvío de faxes, la pantalla
LCD le preguntará si desea cambiar el
número.
a Realice uno de los siguientes pasos:
Para cambiar un número de una
marcación guardado, presione
Menu, 2, 3, 1.
Elija el número de una marcación
que desee cambiar.
Para cambiar un número de una
marcación rápida, presione Menu, 2,
3, 2.
d Introduzca un número o carácter nuevo.
Pulse OK.
e Pulse d o c para colocar el cursor
debajo del carácter que desee cambiar
y, a continuación, pulse Clear/Back
para borrarlo. Repita esta operación con
cada carácter que desee borrar.
f Siga las indicaciones a partir del paso d
de Almacenamiento de números de una
marcación y Almacenamiento de
números de marcación abreviada.
(Consulte Almacenamientos de números de una marcación
en la página 76 y Almacenamiento de números de marcación abreviada
en la página 78.)
Elija el número de marcación rápida
que desea cambiar y presione OK.
b Realice uno de los siguientes pasos:
Para cambiar el número
almacenado, pulse 1.
Para salir sin efectuar ninguna
modificación, pulse 2.
23.Libr. direc.
#005:MIKE
a1.Cambiar
b2.SalirSelecc. ab uOK
MFC-8480DN y MFC-8680DN, vaya al
paso d.
MFC-8690DW y MFC-8890DW, vaya al
paso c.
c (MFC-8690DW y MFC-8890DW)
Pulse a o b para seleccionar F/T,
E-Mail o IFAX.
Pulse OK.
80
Marcación y almacenamiento de números
Configuración de grupos para
multienvío8
Si a menudo desea enviar el mismo mensaje
de fax a varios números de fax, puede
configurar un grupo.
Los grupos se almacenan en una tecla de
una marcación o en un número de marcación
abreviada. Cada grupo utiliza una tecla de
una marcación o una ubicación de marcación
abreviada. Puede enviar el mensaje de fax a
todos los números almacenados en un grupo
con solo pulsar la tecla de una marcación o
introduciendo el número de marcación
abreviada y pulsando luego Start.
Antes de poder agregar números a un grupo,
es necesario almacenarlos como números de
una marcación o de marcación abreviada.
Puede configurar hasta 20 grupos pequeños,
o bien asignar hasta 339 números a un único
grupo grande.
a Pulse Menu, 2, 3, 3.
23.Libr. direc.
3.Conf. grupos
Marc. grupo:
Pulse Speed Dial
b Seleccione una ubicación vacía donde
desee guardar el grupo de una de las
siguientes maneras:
Pulse una tecla de una marcación.
Mantenga pulsado Shift mientras
presiona Search/Speed Dial e
introduzca luego una ubicación de
marcación abreviada.
d (MFC-8690DW y MFC-8890DW)
Pulse a o b para seleccionar Fax/IFAX
o E-Mail.
Pulse OK.
e Para agregar números de una
marcación o de marcación abreviada,
siga las siguientes instrucciones:
Para los números de una marcación,
pulse las teclas de una marcación
una tras otra.
Para los números de marcación
abreviada, mantenga pulsado Shift
mientras presiona
Search/Speed Dial e introduzca
luego una ubicación de marcación
abreviada.
En la pantalla LCD aparecerán los
números de marcación directa con un l
y los números de marcación abreviada
con un # (por ejemplo, l006, #009).
f Pulse OK cuando haya terminado de
agregar números.
g Realice uno de los siguientes pasos:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta 15
caracteres). Utilice la tabla en
Introducción de texto
en la página 215 para ayudarle a
introducir letras.
Pulse OK.
Pulse OK para almacenar el número
sin un nombre.
Vaya al paso h o i.
8
Pulse OK.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número del grupo (de 01 a
20).
Pulse OK.
(MFC-8480DN y MFC-8680DN) Vaya al
paso e.
(MFC-8690DW y MFC-8890DW) Vaya
al paso d.
h (MFC-8480DN y MFC-8680DN)
Si desea guardar una resolución de fax
junto con el número, seleccione unas de
las opciones siguientes:
Para guardar la resolución de fax,
pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina, SuperFina o
Foto.
Pulse OK.
81
Capítulo 8
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
i (MFC-8690DW y MFC-8890DW)
Puede guardar una resolución de fax o
de escaneado junto con el nombre.
Realice uno de los siguientes pasos:
Si seleccionó Fax/IFAX en el paso
d, pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina, SuperFina o
Foto.
Pulse OK.
Si seleccionó Correo electrónico en
el paso d, pulse a o b para
seleccionar Res:Color100ppp,
Res:Color200ppp,
Res:Color300ppp,
Res:Color600ppp,
Res:Gris100ppp,
Res:Gris200ppp,
Res:Gris300ppp, ByN200ppp o
ByN200x100.
Pulse OK.
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
Nota
Si seleccionó Fax/IFAX en el paso d y
agregó números de una marcación o de
marcación abreviada que fueron
almacenados como ‘I-Fax’, no puede
seleccionar SuperFina.
j (MFC-8690DW y MFC-8890DW)
Si seleccionó Blanco y negro en el paso
e, seleccione el formato de archivo
(TIFF, PDF o Secure PDF) que su PC
usará para enviar. Si seleccionó Gris o
Color en el paso e, seleccione el
formato de archivo (PDF, Secure PDF,
JPEG o XPS) que la PC usará para
enviar.
Pulse OK.
Códigos de acceso y números
de tarjeta de crédito8
Puede combinar más de un número de
marcación abreviada cuando marca. Esta
función puede ser útil si necesita marcar un
código de acceso de una compañía
telefónica a larga distancia que ofrece una
tarifa más económica.
Por ejemplo, puede que haya guardado ‘555’
en la marcación abreviada #003 y ‘7000’ en la
marcación abreviada #002. Puede usar
ambas para marcar ‘555-7000’ si pulsa las
siguientes teclas:
Mantenga pulsado el botón Shift mientras
pulsa Search/Speed Dial, 003.
Mantenga pulsado el botón Shift mientras
pulsa Search/Speed Dial, 002 y Start.
Los números se pueden agregar
manualmente introduciéndolos mediante el
teclado de marcación:
Mantenga pulsado el botón Shift mientras
pulsa Search/Speed Dial, 003, 7001 (en el
teclado de marcación) y Start.
Con esto se marcaría el número ‘555-7001’.
También puede agregar una pausa pulsando
Redial/Pause.
Pausa8
Pulse Redial/Pause para añadir una pausa
de 3,5 segundos entre números. Puede
pulsar Redial/Pause tantas veces como sea
necesario para aumentar la duración de la
pausa.
82
Tonos o pulsos (sólo en
Canadá)8
Si dispone de un servicio de marcación de
pulsos pero necesita enviar señales de tonos
(por ejemplo, para operaciones de banca
telefónica), efectúe el siguiente
procedimiento. Si tiene una línea de
marcación por tonos, no necesitará esta
función para enviar señales de tonos.
a Pulse Hook.
b Pulse # en el panel de control del
equipo. Todos los dígitos marcados
después de esta secuencia enviarán
señales de tonos.
Al colgar, el equipo volverá a la
modalidad de marcación de pulsos.
Marcación y almacenamiento de números
8
83
9
Opciones de fax remoto9
Las opciones de fax remoto le permiten
recibir faxes mientras se encuentra alejado
del equipo.
Puede utilizar sólo una opción de fax remoto
al mismo tiempo.
Reenvío de faxes9
La función de reenvío de faxes le permite
enviar automáticamente los faxes recibidos a
otro equipo.
a Pulse Menu, 2, 5, 1.
25.Opcn fax remot
1.Reenv/pág/guar
aNo
bReenvío de faxSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Reenvío de fax.
Pulse OK.
En la pantalla LCD, aparecerá un
mensaje que le indicará que introduzca
el número de fax al que desea que se
reenvíen los faxes.
Nota
• Si almacena un grupo en una tecla de una
marcación o una ubicación de marcación
abreviada, los faxes se reenviarán a
varios números de fax.
• También puede introducir una dirección
de correo electrónico si el equipo ha sido
configurado con la función de fax por
Internet. (Si desea obtener información
más detallada acerca de fax por Internet,
consulte la Guía del usuario en red
incluida en el CD-ROM). Para obtener
información sobre cómo reenviar un fax a
una dirección de correo electrónico, visite
el Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
)
d Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
25.Opcn fax remot
Impres Segur.
bNo
aSiSelecc. ab uOK
e Pulse Stop/Exit.
c Introduzca el número de reenvío
utilizando el teclado de marcación
(hasta 20 dígitos), una tecla de una
marcación o manteniendo pulsado Shift
mientras pulsa Search/Speed Dial y la
ubicación de tres dígitos .
Pulse OK.
84
IMPORTANTE
Si ha activado la opción Backup Print On,
el equipo imprimirá también el fax que hay
en el equipo, por lo que tendrá una copia.
Se trata de una medida de seguridad en
caso de que se produzca un corte del
suministro eléctrico antes de efectuar el
reenvío o en caso de que haya un
problema en el equipo receptor. El equipo
puede almacenar faxes durante 60 horas
aproximadamente si hay un corte de
suministro eléctrico.
Opciones de fax remoto
Paginación9
Si se selecciona Paginación, el equipo marca
el número de teléfono móvil o localizador
programado. De esta forma se activa el
teléfono móvil o el localizador, que le
permitirá saber si tiene un mensaje de fax en
la memoria.
a Pulse Menu, 2, 5, 1.
25.Opcn fax remot
1.Reenv/pág/guar
aNo
bReenvío de faxSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Aviso de fax.
Pulse OK.
c Introduzca el número de teléfono móvil
o del localizador, seguido de # # (hasta
20 dígitos). Pulse OK.
No incluya el código de área si éste
coincide con el del equipo.
Por ejemplo, pulse
18005551234##
d Realice uno de los siguientes pasos:
Si el localizar utiliza un PIN,
ingréselo y pulse #, pulse
Redial/Pause, ingrese el número de
fax seguido de # #.
Pulse OK
(Por ejemplo, pulse:1 2 3 4 5 #
Redial/Pause 1 8 0 0 5 5 5 6 7 8 9 #
#)
Si no necesita un PIN, pulse OK.
Nota
• Si ha configurado la función Paginación,
se imprimirá automáticamente una copia
de seguridad en el equipo.
• No puede cambiar un número de
localizador ni de PIN de forma remota.
Almacenamiento de
fax9
La función de almacenamiento de faxes le
permite guardar los faxes recibidos en la
memoria del equipo. Puede recuperar los
mensajes de fax almacenados en un equipo
de fax que se encuentra en otro lugar
mediante los comandos de recuperación
remota. (Consulte Recuperación de mensajes de fax en la página 89.) El equipo
imprimirá automáticamente una copia del fax
almacenado.
a Pulse Menu, 2, 5, 1.
25.Opcn fax remot
1.Reenv/pág/guar
aNo
bReenvío de faxSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Almacenado fax.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
9
Si se dispone a programar un
número de teléfono móvil, pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
85
Capítulo 9
Recepción de PC Fax9
Si activa la función de recepción de PC Fax,
el equipo almacenará los faxes recibidos en
la memoria y los enviará al PC
automáticamente. Puede utilizar la
computadora para ver y almacenar estos
faxes.
Incluso si apaga la computadora (por la
noche o durante el fin de semana, por
ejemplo), el equipo recibirá y almacenará los
faxes en la memoria. La pantalla LCD
mostrará el número de faxes almacenados
recibidos, por ejemplo,
Mens. PC FAX:001.
Cuando inicia el PC y se ejecuta el software
PC-FAX Receive, el equipo transfiere los
faxes al PC automáticamente.
Para que la opción Recepción de PC Fax
funcione, debe ejecutarse en el PC el
software PC-FAX Receive. (Para obtener
más información, consulte Recepción de PC-FAX en la Guía del usuario del software
incluida en el CD-ROM.)
Si ha activado la opción Impresión de
seguridad, el equipo imprimirá el fax también.
a Pulse Menu, 2, 5, 1.
25.Opcn fax remot
1.Reenv/pág/guar
aNo
bReenvío de faxSelecc. ab uOK
b Pulse a o b para seleccionar
Recibir PC Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar (<USB> o
<Paralelo>), o bien, el nombre de la
computadora si el equipo está
conectado a una red.
25.Opcn fax remot
1.Reenv/pág/guar
a<USB>
b<Paralelo>Selecc. ab uOK
d Pulse a o b para seleccionar Si o No.
25.Opcn fax remot
Impres Segur.
aNo
bSiSelecc. ab uOK
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
IMPORTANTE
Si ha activado la opción Backup Print On,
el equipo imprimirá también el fax que hay
en el equipo, por lo que tendrá una copia.
Se trata de una medida de seguridad en
caso de que se produzca un corte del
suministro eléctrico antes de efectuar el
reenvío o en caso de que haya un
problema en el equipo receptor. El equipo
puede almacenar faxes durante 60 horas
aproximadamente si hay un corte de
suministro eléctrico.
Nota
• Para poder configurar la recepción de PC
Fax, es necesario instalar el software
MFL-Pro Suite en el PC. Asegúrese de
que la PC está conectada y encendida.
(Para obtener más información, consulte
Recepción de PC-FAX en la Guía del
usuario del software incluida en el
CD-ROM.)
• Si el equipo tiene un problema y no puede
imprimir faxes de la memoria, puede
utilizar este ajuste para transferir los faxes
a una PC. (Para obtener más detalles,
consulte Mensajes de error y de mantenimiento en la página 157).
• La función de recepción de PC Fax no es
compatible con Mac OS. (Consulte
Recepción de PC-FAX en la Guía del
usuario del software incluida en el CD-
ROM.)
86
Pulse OK.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.