Antes de utilizar el equipo, es necesario configurar el hardware e instalar el software.
Lea esta “Guía de configuración rápida” para consultar el correcto procedimiento de
configuración así como las instrucciones sobre la instalación.
Paso 1
Configuración del equipo
®
®
Configuración
del equipo
USB
Windows
Paso 2
Instalación del controlador
y el software
¡Ha terminado la configuración!
Guarde esta "Guía de configuración rápida", la Guía del usuario y el CD-ROM que se suministra
en un lugar apropiado como referencia rápida y fácil en todo momento.
Paralelo
Windows
4.0
®
NT
Paralelo
Windows
®
Red
Windows
Instalación del controlador y el software
®
USB
Macintosh
Guía de configuración rápida
®
Red
Macintosh
de red
Administradores
Versión A
AdvertenciaAviso
Las llamadas de
atención le informan
sobre lo que debe
hacer para evitar
posibles lesiones
físicas.
En los Avisos se
indican los
procedimientos que
deben seguirse para
evitar posibles
daños al equipo o a
otros objetos.
Configuración incorrecta
Los iconos
Configuración
incorrecta alertan
sobre dispositivos y
operaciones
incompatibles con el
equipo.
NotaGuía del usuario
Las notas indican
cómo responder
ante situaciones que
pueden presentarse ,
y ofrecen consejos
sobre cómo actúa la
función tratada
combinada con
otras funciones.
Indica una
referencia al Manual
del usuario.
■ Introducción
Contenido de la caja
1
2
3
4
8
7
Guía de configuración
rápida
6
5
CD-ROMs
Para Windows
Para Macintosh
1
. Alimentador automático de
documentos (ADF)
2
. Panel de control
3
. Bandeja de salida boca abajo
Aleta de soporte
(Aleta de soporte)
Conjunto de la unidad de tambor
(incluyendo cartucho de tóner)
El contenido de la caja puede variar según el país.
Recomendamos guardar todos los materiales de embalaje y la caja.
El cable de interfaz no se incluye. Por favor adquiera el cable apropiado para la interfaz que vaya a utilizar
(Paralelo, USB o de red).
NO conecte el cable de interfaz en este momento. La conexión del cable de interfaz debe efectuarse
durante el proceso de instalación del software.
■ Cable de interfaz USB
Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB 2.0 cuya longitud no supere los 2,0 metros.
Cuando utilice un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto de USB del ordenador y a lo
contrario no lo conecte a un puerto en un teclado ó a un hub USB no alimentado.
■ Cable de interfaz paralelo
Asegúrese de utilizar un cable de interfaz paralelo cuya longitud no supere los 2,0 metros.
Utilice un cable de interfaz blindado compatible con IEEE 1284.
■ Cable de interfaz
Utilice un cable recto o torcido de categoría 5 (o superior) para 10BASE-T o bien red Ethernet rápida
100BASE-TX.
4
. Cubierta delantera
5
. Bandeja de papel
6
. Interruptor de encendido
7
. Cubierta de documentos
8
. Aleta del soporte de salida de
documentos de la unidad ADF
Cable de alimentación
CA
Guía del usuario
Cable de la línea
telefónica
®
®
1
Panel de control
MFC-8460N
12345
6
981011
7
MFC-8860DN
12345
981011
6
7
1Botones de marcación rápida2LED de estado3LCD (pantalla de cristal líquido)
4Botones Menú5Teclado de marcación6Botón Detener/Salir
7Botón Inicio8Botones de la función Copiar9Botones de modo
10 Botones del fax y teléfono11 Botones de impresión
Consulte la información detallada acerca del panel de control en la sección "Información general del panel
de control", en el Capítulo 1 del Manual del usuario.
Al mover el equipo, tómelo por los asideros laterales que hay debajo del escáner. NO levante el equipo
tomándolo por su parte inferior.
Para usuarios de cable de interfaz USB
(Para Windows
Para usuarios de cable de interfaz paralelo
(Para Windows
Para usuarios de Windows NT
Para usuarios de cable de interfaz de red
(Para Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Para usuarios de cable de interfaz USB .......................................................................24
Para usuarios de cable de interfaz de red ....................................................................29
Configuración del equipo
1. Instale el conjunto de la unidad de tambor ....................................................4
2. Cargue papel en la bandeja de papel ..............................................................5
3. Acople la tapa del panel de control .................................................................6
4. Desbloquee el bloqueo del escáner ................................................................6
5. Instale el cable de alimentación y la línea telefónica ....................................6
6. Especifique su país ...........................................................................................7
7. Seleccione el idioma de su preferencia ..........................................................7
8. Ajuste de la fecha y la hora ..............................................................................8
9. Configuración de la identificación del equipo ...............................................9
10. Selección del modo de marcación por Tonos o por pulsos .......................10
11. Ajuste del tipo de línea telefónica .................................................................10
12. Selección del modo de Recepción ................................................................11
13. Ajuste del contraste de la pantalla LCD ........................................................11
Instalación del controlador y el software
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ...14
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ...16
Para el sistema operativo Mac OS® de 9.1 a 9.2 .............................................24
■
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o sistema operativo superior ...............26
■
Para el sistema operativo Mac OS® de 9.1 a 9.2 .............................................29
■
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o sistema operativo superior ...............31
■
®
Workstation versión 4.0 ...........................................19
...21
Para usuarios y administradores de la red
■
Utilidad de Configuración de BRAdmin Professional
(para usuarios de Windows
Utilidad de configuración de BRAdmin Light (para usuarios de Mac OS
NO conecte el cable de interfaz. La
conexión del cable de interfaz debe
efectuarse durante el proceso de
instalación del software.
Abra la cubierta delantera pulsando el botón
de desbloqueo de la cubierta delantera (1).
2
Desembale el conjunto de unidad de tambor
y cartucho de tóner.
3
Balancee el conjunto de lado a lado varias
veces suavemente para distribuir el tóner
de modo uniforme en el interior del
conjunto.
(1)
4
Inserte el conjunto de unidad de tambor en
el equipo hasta que quede encajado en su
lugar.
5
Cierre la cubierta delantera del equipo.
4
2Cargue papel en la bandeja de papel
1
Extraiga totalmente la bandeja de papel del
equipo.
2
Pulsando la palanca de desbloqueo de las
guías del papel (1), deslice los ajustadores
para adaptarlos al tamaño del papel.
Cerciórese de que las guías queden
firmemente encajadas en las ranuras.
3
Aviente bien la pila de papel para evitar que
se produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
4
Coloque el papel en la bandeja.
Asegúrese de que el papel de la bandeja no
esté arrugado y que éste esté por debajo de
la marca de nivel máximo (1).
(1)
del equipo
Configuración
®
USB
Windows
®
Paralelo
Windows
4.0
®
NT
Paralelo
Windows
(1)
5
Vuelva a colocar firmemente la bandeja de
papel en el equipo y despliegue la aleta de
soporte de la bandeja de salida (1) antes de
utilizar el equipo.
(1)
Si desea información detallada acerca de las
especificaciones del papel, consulte “Papel
aceptable y otros materiales” en el Capítulo 2
de la Guía del usuario.
®
Red
Windows
®
USB
Macintosh
®
Red
Macintosh
de red
Administradores
5
Paso 1
Configuración del equipo
Acople la tapa del panel
3
de control
1
Abra la cubierta de documentos.
2
Elija el idioma de su preferencia y fije el
panel de control sobre el equipo.
Si la cubierta del panel de control no se ha
fijado correctamente, los botones de panel
de control no funcionan.
Desbloquee el bloqueo
4
del escáner
Instale el cable de
5
alimentación y la línea
telefónica
No conecte todavía el cable paralelo
o USB.
1
Asegúrese de que el equipo esté apagado.
Conecte el cable de alimentación CA al
equipo.
2
Enchufe el cable de alimentación CA a la
toma de corriente.
Encienda el equipo accionando el
interruptor de encendido.
1
Empuje la palanca (1) hacia arriba para
desbloquear el escáner.
(la palanca de bloqueo gris del escáner está
ubicada en el lado posterior izquierdo,
debajo de la cubierta de documentos (2).)
(1)
(2)
Si aparece el mensaje Escáner bloque. en
la pantalla LCD, desbloquee inmediatamente
el bloqueo del escáner y pulse
Detener/Salir.
3
Conecte uno de los extremos del cable de la
línea telefónica al enchufe de teléfono del
equipo marcado como LINE, y el otro
extremo a la toma modular de pared.
6
Advertencia
■ El enchufe del equipo tiene que incorporar una
toma de tierra.
■ Dado que la conexión a tierra del equipo es a
través del cable de alimentación eléctrica,
recomendamos que para protegerse contra una
posible descarga eléctrica a través de la línea
telefónica, mantenga conectado el cable de
alimentación al equipo en el momento de
conectarlo a una línea telefónica. De la misma
manera, para protegerse en caso de cambiar del
lugar el equipo, desconecte primero el cable
telefónico y sólo después el cable de alimentación.
Si tiene compartida la línea telefónica con un
teléfono externo, conéctelo tal y como se
indica en la ilustración.
6Especifique su país
Debe especificar su país de modo que el equipo
funcione correctamente en las líneas de
telecomunicaciones locales adecuadas a cada país.
1
Compruebe que se conecte la alimentación
enchufando el cable de alimentación y
encienda el equipo.
2
Pulse ó para seleccionar el país.
Set Country
a
España
b
Portugal
ab
Select
& OK
del equipo
Configuración
®
USB
Windows
®
Extensión
telefónica
Teléfono
externo
Si tiene compartida la línea telefónica con un
contestador automático externo, conéctelo
tal y como se indica a continuación.
TAD
Pulse OK cuando la pantalla LCD muestra
su país.
3
En la pantalla LCD aparecerá un mensaje
para que se asegure de nuevo el país.
Especifique país
España
1.Si
2.No
Introduzca núm.
4
Si la pantalla LCD muestra el país correcto,
pulse 1 para ir al Paso
—O—
Pulse 2 para volver al Paso
seleccionar de nuevo el país.
5
Después de haber mostrado
la pantalla LCD durante dos segundos,
mostrará
Por favor espere
5
.
2
Aceptado
.
para
en
Windows
®
®
Windows
4.0
®
NT
Windows
Macintosh
Paralelo
Paralelo
Red
USB
TAD
Ajuste el modo de recepción a
Ext. Tel/Tad.
Si desea información más detallada, consulte
la sección “Conexión de un TAD externo”, en
el Capítulo 7 de la Guía del usuario.
Seleccione el idioma de
7
su preferencia
Puede cambiar el idioma de LCD a español o
portugués.
1
Pulse Menú.
2
Pulse 0.
3
Pulse 0.
4
Pulse ó para seleccionar el idioma
de su preferencia y, a continuación,
seleccione OK.
5
Pulse Detener/Salir.
®
Red
Macintosh
de red
Administradores
7
Paso 1
.
8Ajuste de la fecha y la hora
El equipo muestra la fecha y la hora, y las imprime en cada una de las hojas que se envían por fax.
Configuración del equipo
1
Pulse Menú.
2
Pulse 0.
3
Pulse 2.
4
Introduzca los dos últimos dígitos del año
con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK.
02.Fecha/Hora
Año:2006
Intro Tecla OK
(p.e., marque 0, 6 para 2006.)
5
Introduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
02.Fecha/Hora
XX/XX/2006
6
Introduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
02.Fecha/Hora
XX/03/2006
Día:25
Intro Tecla OK
(p.e. marque 2, 5.)
7
Introduzca la hora en el formato de 24 horas
con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK.
02.Fecha/Hora
25/03/2006
Hora:15:25
Intro Tecla OK
(p.e. Introduzca 1, 5, 2, 5 para las 3:25 P.M.)
Mes:03
Intro Tecla OK
(p.e. marque 0, 3 para marzo)
8
Pulse Detener/Salir.
Si comete un error, pulse Detener/Salir para
volver a empezar desde el Paso
1
.
8
9Configuración de la identificación del equipo
Guarde su nombre, o el de su organización, y número de fax para que aparezcan impresos en todas las páginas
de los faxes que envíe.
1
Pulse Menú.
2
Pulse 0.
3
Pulse 3.
4
Introduzca el número de fax (máximo 20
dígitos) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK.
03.Iden. estación
Fax:_
Intro Tecla OK
5
Introduzca el número de teléfono (máximo
20 dígitos) con el teclado de marcación, y a
continuación pulse OK.
(Si el número de teléfono y el de fax son el
mismo, teclee de nuevo el mismo número.)
03.Iden. estación
Fax:+44XXXXXXXX
Pulse la
tecla
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
Si desea información más detallada, consulte
la sección “Introducción de texto”, en el
Capítulo D de la Guía del usuario.
7
Pulse Detener/Salir.
Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
del equipo
Configuración
®
USB
Windows
®
Paralelo
Windows
4.0
®
NT
Paralelo
Windows
Tel:_
Intro Tecla OK
6
Utilice el teclado de marcación para
introducir su nombre (máximo 20
caracteres) y, a continuación, pulse OK.
en la misma tecla que el carácter
precedente, pulse para mover el
cursor hacia la derecha.
■ Si se equivocó al introducir una letra y
desea modificarla, pulse para mover
el cursor y situarlo debajo del carácter
incorrecto, pulse Borrar/Volver.
®
Red
Windows
®
USB
Macintosh
®
Red
Macintosh
de red
Administradores
9
Paso 1
Configuración del equipo
Selección del modo de
10
marcación por Tonos o
por pulsos
El equipo viene configurado para la marcación por
Tonos. Si su línea es de marcación por pulsos
(rotativa), tendrá que cambiar el modo de marcación.
1
Pulse Menú.
2
Pulse 0.
3
Pulse 4.
4
Pulse ó para seleccionar Pulso (o
Tono). Pulse OK.
5
Pulse Detener/Salir.
Ajuste del tipo de línea
11
telefónica
Si está conectando el equipo a una centralita
automática privada PABX (PBX), o RDSI para enviar
y recibir faxes, también es necesario cambiar el tipo
de línea telefónica siguiendo los pasos descritos a
continuación.
1
Pulse Menú.
2
Pulse 0.
3
Pulse 6.
4
Pulse ó para seleccionar el modo.
Pulse OK.
06.Conex. Telef.
a
b
Selec.
Normal
RDSI
PBX
ab
y OK
10
5
Pulse Detener/Salir.
Centralita automática privada y
transferencia de llamadas
Inicialmente el equipo está configurado como
Normal, que permite que el equipo conecte a una
PSTN (Red de línea telefónica pública). No obstante,
muchas oficinas utilizan un sistema telefónico
centralizado o una centralita privada (PABX). El
equipo puede conectar a la mayoría de los modelos
de centralitas (PBX). La función de rellamada del
equipo sólo admite las rellamadas por interrupción
temporizada (TBR). Las rellamadas por interrupción
temporizada (TBR) funcionan con la mayoría de las
centralitas automáticas privadas PABX (PBX),
permitiendo el acceso a líneas exteriores, o la
transferencia de llamadas a otra extensión. Esta
función se activa al pulsar el botón Teléfono/R.
Se puede programar la pulsación del botón
Teléfono/R como parte de un número
almacenado en la memoria de Marcación
rápida o Marcación abreviada. Cuando vaya
a programar un número de marcación rápida
o marcación abreviada (Menú, 2, 3, 1 o
2, 3, 2) pulse primero Teléfono/R primero
(aparece “!” en la pantalla) y, a continuación,
teclee el número de teléfono. De este modo
no tendrá que pulsar Teléfono/R cada vez
que desee utilizar un número de Marcación
rápida o de Marcación abreviada. (Consulte
“Cómo guardar los números” el Capítulo 8 de
la Guía del usuario.) No obstante, si no se ha
seleccionado PBX en la configuración del
tipo de línea telefónica, no podrá utilizar el
número de Marcación rápida o de Marcación
abreviada para el cual se ha programado la
inserción de la tecla Teléfono/R.
Selección del modo de
12
Recepción
Existen cuatro modos de recepción posibles;
Sólo fax, Fax/Tel, Manual y Ext. Tel/Tad.
Elija el Modo recepción que más acorde con sus
necesidades.
¿Va a conectar un teléfono o un contestador automático
externo al equipo?
Sí
¿Va a utilizar la función de
mensajes de voz del
contestador automático
externo?
No
¿Desea que el equipo conteste
automáticamente las llamadas de voz
y fax?
Sí
¿Desea utilizar el equipo sólo
para fax?
No
1
Pulse Menú.
2
Pulse 0.
3
Pulse 1.
4
Pulse ó para seleccionar el modo.
Pulse OK.
5
Pulse Detener/Salir.
Si desea obtener información más detallada,
consulte la sección “Recepción de un fax” en
el Capítulo 6 de la Guía del usuario.
Ajuste del contraste de
13
la pantalla LCD
Puede modificar el contraste para que el texto de la
pantalla LCD aparezca más claro o más oscuro.
1
Pulse Menú.
del equipo
Configuración
®
USB
Windows
®
Paralelo
Windows
Sí
No
No
Sí
Sólo fax
El equipo contesta
automáticamente todas
las llamadas como si
fueran de fax.
Fax/Tel
El equipo controla la
línea y contesta todas
las llamadas
automáticamente. Si la
llamada no es de fax, el
equipo sonará para
indicarle que conteste la
llamada.
Manual
En este modo, usted
controla la línea
telefónica y debe
contestar
personalmente todas
las llamadas.
Ext. Tel/Tad
El contestador
automático externo
(TAD) contesta
automáticamente todas
las llamadas. Los
mensajes de voz se
guardan en el TAD
externo. Se imprimen
los mensajes de fax.
2
Pulse 1.
3
Pulse 8.
4
Pulse para aumentar el contraste.
—O—
Pulse para reducir el contraste.
Pulse OK.
5
Pulse Detener/Salir.
Vaya a la siguiente página
para instalar los controladores y
software.
Windows
®
®
®
Administradores
4.0
®
NT
Windows
Macintosh
Macintosh
Paralelo
Red
USB
Red
de red
11
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.