Antes de usar o aparelho, tem de configurar o hardware e instalar o software.
Leia este “Guia de Instalação Rápida” para os procedimentos de configuração correcta e
as instruções de instalação.
Passo 1
Configurar o aparelho
Configurar
o aparelho
®
USB
Windows
®
Passo 2
Instalar os Controladores
e o Software
A Configuração está Concluída!
Guarde este “Guia de Instalação Rápida”, o Manual de utilização e o CD-ROM fornecido, num
local acessível para consentir a consulta rápida e fácil em qualquer altura.
Parallel
Windows
4.0
®
Parallel
NT
Windows
®
Rede
Windows
Instalar os Controladores e o Software
®
USB
Macintosh
Guia de Instalação Rápida
®
Rede
Macintosh
de Rede
Administradores
Versão A
AvisoCuidado
Os avisos indicamlhe o que fazer para
evitar possíveis
danos pessoais.
Cuidado especifica
os procedimentos
que deve seguir ou
evitar para evitar
possíveis danos no
aparelho ou outros
objectos.
Configuração incorrecta
Ícones de
Configuração
Incorrecta alertamno para os
dispositivos e as
operações não
compatíveis com o
aparelho.
Notas
As notas indicam o
que fazer se
ocorrerem
determinadas
situações ou
oferecem sugestões
sobre o progresso
de uma determinada
operação com
outras funções.
Manual do Utilizador
Indica referências
ao Manual de
utilização.
■ Como Começar
Componentes da Caixa
1
2
3
4
8
7
Guia de Instalação
Rápida
6
5
CD-ROMs
Para Windows
Para Macintosh
1
. Alimentador Automático de Papel
(ADF)
2
. Painel de Controlo
3
. Gaveta de Saída face para baixo
Aba de suporte (Aba de Suporte)
4
. Tampa dianteira
Estrutura do tambor
(incluindo o Cartucho de toner)
Os componentes incluídos na caixa podem diferir de país para país.
Guarde todos os materiais da embalagem e a própria caixa.
O cabo da interface não é um acessório padrão. Adquira o cabo de interface adequado para a interface
que pretende utilizar (Paralela, USB ou de Rede).
NÃO ligue o cabo de interface nesta altura. A ligação do cabo de interface é feita durante o processo de
instalação do software.
■ Cabo de interface USB
Utilize um cabo de interface USB 2.0 com um comprimento não superior a 2,0 metros.
O cabo de interface USB, deve ser ligado à porta USB do computador e não a uma porta USB do
teclado ou a um hub USB não ligado.
■ Cabo de interface Paralela
Utilize um cabo de interface Paralela com um comprimento não superior a 2,0 metros.
Utilize um cabo de interface revestido que seja compatível com IEEE 1284.
■ Cabo de rede
Utilize um cabo de fios de pares trançados straight-through de Categoria 5 (ou superior) para
10BASE-T ou 100BASE-TX Fast Ethernet Network
5
. Gaveta do Papel
6
. Interruptor de energia
7
. Tampa dos Documentos
8
. Aba do Suporte de Saída de
Documentos ADF
Cabo de alimentação
CA
Manual do Utilizador
Fio da Linha
Telefónica
®
®
1
Painel de Controlo
MFC-8460N
12345
6
981011
7
MFC-8860DN
12345
981011
6
7
1Teclas de Um Toque2LED Status3LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
4Teclas de Menu5Teclado de Marcação6Tecla Parar/Sair
7Tecla Iniciar8Teclas de cópia9Teclas de Modo
10 Teclas de fax e de telefone11 Teclas de impressão
Para mais informações sobre o painel de controlo, consulte o "Sumário do painel de controlo" no Capítulo
1 do Manual de utilização.
Quando deslocar o aparelho, puxe pelas pegas laterais que estão por baixo do digitalizador. NÃO
transporte o aparelho segurando-o pela parte inferior.
Para utilizadores de cabo de interface USB
(Para Windows
Para utilizadores de cabo de interface Paralela
(Para Windows
Para utilizadores de Windows NT
Para utilizadores de cabo de interface de Rede
(Para Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Para utilizadores de cabo de interface USB .................................................................24
Para utilizadores de cabo de interface de rede ............................................................29
Configurar o aparelho
1. Instalar a Estrutura do Tambor ........................................................................4
2. Colocar papel na Gaveta do Papel ..................................................................5
3. Fixar a tampa do painel de controlo ................................................................6
4. Libertar o Bloqueio do Scanner .......................................................................6
5. Instalar o Cabo de Alimentação e a Linha Telefónica ...................................6
6. Seleccionar o País ............................................................................................7
7. Seleccionar o Idioma ........................................................................................7
8. Configurar a Data e a Hora ...............................................................................8
9. Configurar a Identificação da Unidade ...........................................................9
10. Modo de marcação por Tons e Impulsos .....................................................10
11. Definir o Tipo de Linha Telefónica ................................................................10
12. Seleccionar um Modo de Recepção ..............................................................11
13. Configurar o Contraste do LCD .....................................................................11
Instalar os Controladores e o Software
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ...14
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ...16
Para Mac OS® 9.1 a 9.2 ......................................................................................24
■
Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior ..................................................................26
■
Para Mac OS® 9.1 a 9.2 ......................................................................................29
■
Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior ..................................................................31
■
®
Workstation Versão 4.0 ......................................19
...21
Para Utilizadores de Rede e Administradores
■
Utilitário de configuração BRAdmin Professional
(Para utilizadores de Windows
Utilitário de configuração BRAdmin Light (Para utilizadores de Mac OS
Abra a tampa dianteira premindo o botão de
libertação da tampa dianteira (1).
Configurar o aparelho
2
Não ligue o cabo de interface. A
ligação do cabo de interface é feita
durante o processo de instalação do
software.
3
Desembale a estrutura do tambor e do
cartucho de toner.
Abane-o suavemente várias vezes para
distribuir uniformemente o toner dentro da
estrutura.
(1)
4
Coloque a estrutura do tambor no aparelho
até encaixar no devido lugar.
5
Feche a tampa dianteira do aparelho.
4
2Colocar papel na Gaveta do Papel
1
Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do aparelho.
2
Premindo o manípulo de desbloqueio das
guias de papel (1), deslize os ajustadores
até ao tamanho do papel. Verifique se as
guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
3
Folheie a resma de papel para evitar
encravamentos de papel e problemas na
alimentação.
4
Coloque o papel na gaveta do papel.
Controle se o papel está direito na gaveta e
abaixo da marca de limite máximo (1).
(1)
Configurar
o aparelho
®
USB
Windows
®
Parallel
Windows
4.0
®
Parallel
NT
Windows
(1)
5
Coloque novamente a gaveta do papel no
aparelho e abra a aba de suporte da gaveta
de saída (1) antes de utilizar o aparelho.
(1)
Para mais informações sobre as
especificações do papel suportadas,
consulte “Papel admissivel e outros
materiais” no Capítulo 2 do Manual de
Utilização.
®
Rede
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
de Rede
Administradores
5
Passo 1
Configurar o aparelho
Fixar a tampa do painel
3
de controlo
1
Abra a tampa dos documentos.
2
Escolha o seu idioma e fixe o painel de
controlo no aparelho.
Se a tampa do painel de controlo não for
fixado correctamente, as teclas do painel de
controlo poderiam não funcionar.
Instalar o Cabo de
5
Alimentação e a Linha
Telefónica
Não ligue ainda o cabo de interface
Paralela ou USB.
1
Acerte-se de que o interruptor de energia
está desligado.
Ligue o cabo de alimentação CA ao
aparelho.
Libertar o Bloqueio do
4
Scanner
1
Puxe o manípulo (1) para desbloquear o
scanner.
(O manípulo cinzento de bloqueio do
scanner encontra-se na parte lateral
esquerda posterior, por baixo da tampa dos
documentos (2)).
(1)
(2)
2
Ligue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA.
Ligue o interruptor de energia.
Se no LCD aparecer Digit. Bloqueado,
liberte de imediato o manípulo de bloqueio do
scanner e prima Parar/Sair.
3
Ligue uma extremidade do cabo da linha
telefónica à tomada da máquina identificada
como LINE e a outra extremidade à ficha de
parede.
6
Aviso
■ Este aparelho deve ser equipado com uma ficha
com ligação à terra.
■ Sendo que o aparelho é ligado à terra através da
tomada eléctrica, pode proteger-se contra riscos
de potenciais choques eléctricos na rede telefónica
mantendo o cabo de alimentação ligado ao
aparelho quando o ligar à linha telefónica. Da
mesma forma, pode proteger-se quando mover o
aparelho, desligando primeiro a linha telefónica e,
de seguida, o cabo de alimentação.
Se partilhar a linha telefónica com um
telefone externo, ligue-a como indicado
abaixo.
Extensão do
Telefone
6Seleccionar o País
Deve seleccionar o seu País de maneira que o
aparelho funcione correctamente com as linhas de
telecomunicações locais em cada País.
1
Certifique-se de que liga a energia ligando o
cabo de alimentação e o interruptor.
2
Prima ou para seleccionar o País.
Set Country
a
España
b
Portugal
ab
Select
Prima OK quando o LCD mostra o seu País.
& OK
Configurar
o aparelho
®
USB
Windows
®
Telefone
Externo
Se estiver a partilhar a linha telefónica com
um aparelho de atendimento automático
externo, ligue-a como indicado abaixo.
TAD
TAD
3
O LCD pede-lhe de confirmar de novo o
País.
Seleccione País
Portugal
1.Sim
2.Não
Introduza Número
4
Se o LCD mostra o País correcto, prima 1
para ir para o Passo
5
.
—OU—
2
Prima 2 para ir para o Passo
para
seleccionar de novo o País.
5
Após o LCD ter mostrado
segundos, esse indica
Aceite
Aguarde
por dois
.
7Seleccionar o Idioma
Pode alterar o idioma do LCD para Espanhol ou
Português.
1
Prima Menu.
Windows
®
Windows
®
Rede
®
Macintosh
®
4.0
NT
Windows
Parallel
Parallel
USB
Defina o modo de recepção para
TAD externo.
Para mais informações, consulte “Ligar um
dispositivo de atendimento externo (TAD)” no
Capítulo 7 do Manual de Utilização.
2
Prima 0.
3
Prima 0.
4
Prima ou para seleccionar o seu
idioma e, em seguida, prima OK.
5
Prima Parar/Sair.
Rede
Macintosh
de Rede
Administradores
7
Passo 1
.
8Configurar a Data e a Hora
O aparelho indica a data e hora e imprime-as em todos os faxes que enviar.
Configurar o aparelho
1
Prima Menu.
2
Prima 0.
3
Prima 2.
4
Introduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação, e prima OK.
02.Data/Hora
Ano:2006
Prima Tecla e OK
(p.ex. Introduza 0, 6 para 2006.)
5
Introduza os últimos dois dígitos do mês no
teclado de marcação, e prima OK.
02.Data/Hora
XX/XX/2006
Mês:03
6
Introduza os últimos dois dígitos do dia no
teclado de marcação, e prima OK.
02.Data/Hora
XX/03/2006
Dia:25
Prima Tecla e OK
(p.ex. Introduza 2, 5.)
7
Introduza a hora no formato de 24 horas no
teclado de marcação, e prima OK.
02.Data/Hora
25/03/2006
Hora:15:25
Prima Tecla e OK
(p.ex. Introduza 1, 5, 2, 5 para 3:25 P.M.)
8
Prima Parar/Sair.
Prima Tecla e OK
(p.ex. Introduza 0, 3 para Março.)
Se cometer um erro, prima Parar/Sair para
1
iniciar do Passo
.
8
9Configurar a Identificação da Unidade
Deve memorizar o nome e número de fax a imprimir em todas as folhas de fax que enviar.
1
Prima Menu.
2
Prima 0.
3
Prima 3.
4
Introduza o seu número de fax (até 20
dígitos) no teclado de marcação e
prima OK.
03.ID do aparelho
Fax:_
Prima Tecla e OK
5
Introduza o seu número de telefone (até 20
dígitos) no teclado de marcação e, prima a
tecla OK.
(Se o seu número de telefone for igual ao
número de fax, introduza de novo o mesmo
número.)
Prima a
tecla
2ABC2
3DEF3
4GH I 4
5JKL5
6MNO6
7PQRS
8TUV8
9WX Y Z
7
Prima Parar/Sair.
Uma
vez
Para mais informações, consulte “Introduzir
Texto” no Capítulo D do Manual de
Utilização.
Duas
vezes
Três
vezes
Quatro
vezes
Configurar
o aparelho
®
USB
Windows
®
Parallel
Windows
4.0
®
Parallel
NT
Windows
03.ID do aparelho
Fax:+44XXXXXXXX
Tel:_
Prima Tecla e OK
6
Use o teclado de marcação para introduzir
o seu nome (até 20 caracteres) e depois
prima OK.
03.ID do aparelho
Fax:+44XXXXXXXX
Tel:+44XXXXXXXX
Nome:_
Prima Tecla e OK
■ Consulte o seguinte quadro para introduzir
o seu nome.
■ Se tem de introduzir um carácter que se
encontra na mesma tecla que o carácter
anterior, prima para mover o cursor
para a direita.
■ Se introduzir uma letra incorrectamente e
pretender alterá-la, prima para mover
o cursor para debaixo da letra incorrecta,
em seguida prima Limpar/Voltar.
®
Rede
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
de Rede
Administradores
9
Passo 1
Configurar o aparelho
Modo de marcação por
10
Tons e Impulsos
O aparelho vem definido para o serviço de marcação
por tons. Se tiver o serviço de marcação por impulsos
(rotativa), tem de alterar o modo de marcação.
1
Prima Menu.
2
Prima 0.
3
Prima 4.
4
Prima ou para seleccionar
Impulsos (ou Tons). Prima OK.
5
Prima Parar/Sair.
Definir o Tipo de Linha
11
Telefónica
Se ligar o aparelho a uma linha que funciona com
PABX (PBX), ou ISDN para enviar ou receber faxes,
também é necessário mudar o Tipo de Linha
Telefónica seguindo com os seguintes passos.
1
Prima Menu.
2
Prima 0.
3
Prima 6.
4
Prima ou para seleccionar o modo.
Prima OK.
06.Conf.Linha Tel
a
b
Selecc.
Normal
ISDN
PBX
ab
e OK
5
Prima Parar/Sair.
PABX (PBX) e TRANSFERIR
Originalmente, o aparelho está configurado para
Normal, o que consente ligar o aparelho a uma linha
PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada). No
entanto, muitos escritórios usam um sistema central
telefónico ou Posto Particular de Comutação
Automática (PABX). O seu aparelho pode ser ligado
à maioria dos tipos de PABX (PBX). A função de
remarcação do aparelho suporta somente
remarcações temporizadas (TBR). TBR pode
funcionar com vários sistemas PABX (PBX)
consentindo-lhe o acesso a uma linha externa, ou de
transferir chamadas para outra extensão. A função
apenas pode ser utilizada quando a tecla Tel/R é
premida.
Pode programar um toque de tecla Tel/R
como parte de um número memorizado
numa localização de Um Toque ou Marcação
Rápida. Quando programar o número de Um
toque ou de Marcação Rápida (Menu, 2, 3, 1
ou 2, 3, 2), prima primeiro Tel/R (o ecrã
indica “!”) e, de seguida, introduza o número
de telefone. Neste caso, não é necessário
premir R todas as vezes que marcar usando
uma localização Um Toque ou Marcação
Rápida. (Consulte “Memorizar números” no
Capítulo 8 do Manual de Utilização). No
entanto, se o PBX não estiver seleccionado
na definição do Tipo de Linha telefónica, não
pode utilizar o número Um Toque ou
Marcação Rápida no qual está programada a
tecla Tel/R.
10
Seleccionar um Modo de
12
Recepção
Existem quatro modos possíveis de recepção;
Somente Fax, Fax/Tel, Manual e TAD externo
Seleccione o Modo recepção que melhor se adapta
às suas necessidades.
Está a ligar um telefone externo ou um aparelho de
atendimento automático externo ao aparelho?
Sim
Está a utilizar a função de
mensagem de voz do aparelho
de atendimento automático
externo?
Não
Quer configurar o aparelho para
atender chamadas de fax e de telefone
automaticamente?
Sim
Deseja utilizar o aparelho
unicamente para uso Fax?
Não
1
Prima Menu.
2
Prima 0.
3
Prima 1.
4
Prima ou para seleccionar o modo.
Prima OK.
5
Prima Parar/Sair.
Para mais informações, consulte “Receber
um Fax” no Capítulo 6 do Manual de
Utilização.
Configurar o Contraste
13
do LCD
Pode alterar o contraste para que o LCD fique mais
claro ou mais escuro.
1
Prima Menu.
Configurar
o aparelho
®
USB
Windows
®
Parallel
Windows
Sim
Não
Sim
Não
Somente Fax
O aparelho atende
automaticamente cada
chamada como
chamada de fax.
Fax/Tel
O aparelho controla a
linha e atende
automaticamente todas
as chamadas. Se a
chamada não for um
fax, o aparelho indica
que pode levantar o
auscultador.
Manual
A linha telefónica é
controlada por si e tem
de atender todas as
chamadas.
TAD externo
O aparelho de
atendimento
automático do externo
(TAD) atende
automaticamente todas
as chamadas. As
mensagens de voz são
guardadas no TAD
externo. As mensagens
de fax são impressas.
2
Prima 1.
3
Prima 8.
4
Prima para aumentar o contraste.
—OU—
Prima para diminuir o contraste.
Prima OK.
5
Prima Parar/Sair.
Vá para a página Seguinte
para instalar os controladores
e o software.
®
Windows
®
Rede
®
Macintosh
®
Rede
Administradores
4.0
NT
Windows
Macintosh
de Rede
Parallel
USB
11
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.