Brother MFC-845CW Quick installation guide

MFC-845CW
Pour utiliser l'appareil, vous devez configurer le matériel et installer le logiciel. Lisez attentivement ce Guide d'installation rapide pour connaître la procédure de configuration et d'installation.
Guide d’installation rapide
Étape 1
Installation de l’appareil
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
L’installation est terminée !
Conservez ce Guide d'installation rapide, le Guide de l'utilisateur et les CD-ROM fournis dans un endroit pratique, afin de pouvoir les consulter facilement et rapidement à tout moment.
1

Symboles utilisés dans ce guide

Avertissement
Les avertissements ont pour but de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de vous blesser.
Remarque
Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente ou vous donnent des conseils sur la façon dont l'opération en cours se déroule avec d'autres fonctions.
Attention
Les avertissements "Attention" signalent les procédures à suivre ou à éviter pour ne pas endommager l'appareil ou d'autres objets.
Guide de l'utilisateur, Guide utilisateur -
Logiciel ou Guide utilisateur - Réseau
Renvoie au Guide de lutilisateur, au Guide utilisateur - Logiciel ou au Guide utilisateur - Réseau fourni.
Configuration incorrecte
Les icônes de configuration inappropriée vous signalent les périphériques ou les opérations qui ne sont pas compatibles avec l'appareil.

Table des matières

Pour commencer
Contenu de l’emballage ............................................................................................................................... 2
Panneau de commande ............................................................................................................................... 3
Étape 1 –
Dépose des protections ............................................................................................................................... 4
Connexion du cordon d'alimentation pour le support du chargeur de pile ................................................... 4
Installation de la pile..................................................................................................................................... 4
Rechargement de la pile .............................................................................................................................. 5
Configuration de votre pays ......................................................................................................................... 5
Choix d'un emplacement.............................................................................................................................. 6
Positionnement de l'antenne sur le module de base ................................................................................... 6
Chargement du papier ................................................................................................................................. 6
Branchement de la ligne téléphonique......................................................................................................... 8
Raccordement du cordon d'alimentation...................................................................................................... 9
Installation des cartouches d'encre.............................................................................................................. 9
Contrôle de la qualité d'impression ............................................................................................................ 11
Réglage du contraste de l'écran LCD ........................................................................................................ 12
Réglage de la date et de l'heure ................................................................................................................ 12
Configuration de votre ID station................................................................................................................ 13
Configuration du mode de numérotation par tonalité ou impulsions .......................................................... 14
Configuration du type de ligne téléphonique .............................................................................................. 14
Choix d'un mode de réception ................................................................................................................... 15
Configuration du REP ................................................................................................................................ 15
Étape 2 –
Installation de l'appareil
Installation des pilotes et logiciels
Windows
Si vous utilisez une interface USB (pour Windows Si vous utilisez une interface de réseau câblé (pour Windows Si vous utilisez un réseau sans fil (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition en mode infrastructure)
Macintosh
Si vous utilisez une interface USB (pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) ........................................... 34
Si vous utilisez une interface réseau câblé (pour Mac OS Si vous utilisez un réseau sans fil (pour Mac OS
®
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ................................. 18
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ................................. 21
®
®
®
X 10.2.4 ou plus récent en mode infrastructure) ....... 40
X 10.2.4 ou plus récent) .............................. 37
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire de configuration BRAdmin Professional (pour les utilisateurs de Windows®) ............................. 47
Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Professional .........................................................47
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Professional
Utilitaire de configuration BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light ..... 48
Comment régler les paramètres réseau de l'appareil pour utiliser
un réseau sans fil ou un réseau câblé ....................................................................................................... 49
Rétablissement de la valeur par défaut d'usine des paramètres du réseau .............................................. 49
Saisie de texte ........................................................................................................................................... 50
®
X)........................................ 48
.... 25
.... 47
Consommables
Remplacement des consommables........................................................................................................... 51
Cartouche d'encre................................................................................................................................. 51
1

Pour commencer

1
1
Le contenu de l'emballage peut différer d'un pays à l'autre. Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton pour le cas où vous devriez transporter l'appareil.

Contenu de l’emballage

Guide d'installation rapide
Combiné sans fil
Adaptateur CA
(Pour le chargeur de pile)
CD-ROM
Pile et couvercle de pile
Support du
chargeur de pile
Guides de l'utilisateur
Cordon de ligne
téléphonique
Cordon d'alimentation
Noir (LC1000BK)
Jaune (LC1000Y)
Cyan (LC1000C)
Magenta (LC1000M)
Cartouches d'encre
Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Vous devez acheter un câble d'interface USB 2.0 ou câble réseau approprié.
Câble USB
Veillez à ne pas utiliser de câble USB 2.0 de plus de 2 mètres de long.Votre appareil est muni d'une interface USB compatible avec la spécification USB 2.0. Ne raccordez PAS le câble d'interface pour l'instant.
Le raccordement du câble d'interface se fera pendant le processus d'installation du logiciel.
Câble réseau
Pour l'interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées de
catégorie 5 ou plus élevée.
2
Pour commencer
2

Panneau de commande

1 Microphone 2 Touche de mains libres 3 Pavé numérique 4 Touches de téléphone 5 Touches de mode 6 Touches de menu 7 Touches de démarrage
8 Touche Veille 9 Touche d'arrêt/sortie 10 LCD (écran à cristaux liquides) 11 Touche de R 12 Touche de visualisation Fax 13 Touches de REP (répondeur téléphonique)
Pour plus de détails sur le panneau de commande, consultez la section Vue d'ensemble du panneau de commande au chapitre 1 du Guide de l'utilisateur.
3
Étape 1
1

1 Dépose des protections

Installation de l'appareil

3 Installation de la pile

1 Retirez la bande et le film de protection
recouvrant la vitre du scanner.
2 Retirez le sac en plastique alvéolaire contenant
les cartouches d'encre du haut du bac à papier.
Mauvaise configuration
NE raccordez PAS le câble d'interface. Le raccordement du câble d'interface s'effectue pendant le processus d'installation du logiciel.
2 Connexion du cordon
d'alimentation pour le support du chargeur de pile
1 Vérifiez que vous avez retiré la pile, le
couvercle à pile et le combiné sans fil du carton et de l'emballage respectif.
1 Raccordez le connecteur à la prise (1) et
accrochez le câble autour de son clip de verrouillage (2) comme illustré sur le schéma.
1
2
2 Raccordez l’adaptateur CA à une prise de
courant électrique.
2 Insérez le connecteur (1) de la pile (2) dans le
sens indiqué ci-dessous.
2
1
4
3 Placez la pile dans la position indiquée.
4 Installez le couvercle de pile en le faisant
coulisser sur le dos du combiné.
Installation de l'appareil

4 Rechargement de la pile

1 Placez le combiné sans fil sur le support de
combiné avec le pavé numérique dirigé vers vous.
Remarque
• Après l'installation, vous devez configurer la date et l'heure. (Voir Date et Heure dans le guide de l'utilisateur du combiné DECT™.)
• Si votre pile est presque épuisée, vous devez la recharger. Vous pouvez voir le niveau de pile en bas à droite sur l'écran LCD.
Remarque
Faites attention de ne pas accrocher le cordon du connecteur de pile.
Attention
Rechargez la pile en laissant le combiné sans fil dans le support pendant au moins 12 heures avant de le réutiliser. Pendant ce temps-là, vous pouvez continuer la configuration du combiné.

5 Configuration de votre pays

Lorsque vous installez la pile pour la première fois, vous devez configurer votre pays de sorte que le combiné sans fil fonctionne correctement sur les lignes de communication locale.
1 L'écran LCD affiche :
Set Country Press OK Key
2 Appuyez sur Menu/OK. 3 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
votre pays. Appuyez sur Menu/OK.
4 Appuyez sur 1 pour confirmer.
Remarque
L'écran LCD du combiné affichera "RECHERCHE DE SUPPORT" ou "DETECTION DE SUPPORT IMPOSSI." jusqu'à ce que la configuration initiale
de l'appareil soit terminée.
5
Étape 1
Installation de l'appareil

6 Choix d'un emplacement

Choisissez un endroit où la température se situe
entre 10° C et 35° C.
Veillez à NE PAS installer le combiné sans fil à
proximité d'appareils de chauffage ou des conditionnements d'air, ni près d'une arrivée d'eau ou de produits chimiques.
Veillez à NE PAS choisir un endroit où le combiné
sans fil serait exposé à un ensoleillement direct, à une chaleur excessive, à l'humidité ou à la poussière.
Veillez à NE PAS utiliser le combiné sans fil à
proximité d'appareils d'électricité médicale.
Nous vous recommandons de laisser un espace
d'au moins 3 m entre l'appareil (support) ou le combiné sans fil et les sources possibles d'interférences radio.
(MFC-845CW)
3 m
(9,8 ft)
3 m
(9,8 ft)

8 Chargement du papier

Vous pouvez charger jusqu'à 100 feuilles de papier de 80 g/m
2
(20 lb). Pour plus de détails, consultez la section Papier acceptable et autres supports au chapitre 2 du Guide de l'utilisateur.
1 Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil et enlevez le couvercle du bac de sortie (1).
1
7 Positionnement de l'antenne
sur le module de base
1 Mettez l'antenne à la position verticale comme
indiqué ci-dessous.
Remarque
Evitez tout emplacement où les ondes radioélectriques pénètrent difficilement tel que dans un bâtiment en béton armé ou à proximité de meubles ou portes métalliques.
2 Saisissez et faites coulisser les guide-papiers
latéraux (1) et le guide de longueur papier (2) en fonction du format de papier.
1
2
6
Installation de l'appareil
3 Déployez en éventail la pile de papier pour
éviter les bourrages et les mauvaises alimentations.
4 Placez le papier dans le bac à papier sans
forcer, face imprimée vers le bas et haut de la page en premier. Vérifiez que le papier repose à plat dans le bac.
Remarque
Pour le papier de format Légal, appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton de libération du dispositif de guidage universel (1) en faisant glisser la partie avant du bac à papier.
5 Ajustez délicatement les guides-papier
latéraux avec les deux mains en fonction du format de papier. Vérifiez que les guides-papier latéraux touchent les bords du papier.
Remarque
Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin car il pourrait se soulever à l'arrière du bac et entraîner des problèmes d'alimentation du papier.
6 Fermez le couvercle du bac de sortie papier
(1).
1
7 Poussez lentement le bac à papier
complètement dans l'appareil.
1
7
Étape 1
8 Tout en retenant le bac à papier, tirez le
Remarque
N'utilisez pas le volet du support papier pour le format Légal.
Installation de l'appareil
support papier vers l'extérieur ( ) jusqu'à encliquetage, puis dépliez le volet du support papier ( ).
9 Branchement de la ligne
téléphonique
1 Raccordez le cordon de ligne téléphonique.
Branchez une extrémité du cordon de ligne téléphonique dans la prise de l'appareil marquée LINE et l'autre extrémité dans une prise téléphonique murale.
Remarque
• Vous pouvez utiliser le bac à papier photo qui est installé au-dessus du bac à papier pour imprimer sur du papier photo au format 10 x 15 cm (4 x 6 po.) et au format L.
• Pour plus de détails, consultez la section Chargement d'enveloppes, cartes postales et papier photo au chapitre 2 du Guide de l'utilisateur.
Mauvaise configuration
NE raccordez PAS le câble d'interface. Le raccordement du câble d'interface s'effectue pendant le processus d'installation du logiciel.
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un téléphone externe, effectuez le raccordement comme représenté ci-dessous.
1
2
1 Poste téléphonique 2 Téléphone externe
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un répondeur téléphonique externe, effectuez le raccordement comme représenté ci-dessous.
8
Installation de l'appareil
Réglez le mode de réception sur 'Manuel' si vous avez un répondeur externe. Pour plus d'informations, voir Raccordement d'un REP externe (répondeur téléphonique) au chapitre 7 du guide de l'utilisateur.
10 Raccordement du cordon
1 Raccordez le cordon d'alimentation.
d'alimentation
2 Ouvrez le couvercle de la cartouche d'encre
(1).
1
3 Tirez tous les leviers de déverrouillage vers le
bas et enlevez l'élément de protection jaune (1).
Avertissement
• L'appareil doit être équipé d'une prise raccordée à la terre.
• L'appareil étant mis à la terre par le biais de la prise électrique, vous pouvez vous protéger des risques électriques susceptibles d'être véhiculés par le réseau téléphonique en maintenant en permanence le cordon d'alimentation branché sur l'appareil lorsque vous raccordez ce dernier à une ligne téléphonique. De même, vous pouvez vous protéger lorsque vous déplacez l'appareil en débranchant d'abord le cordon de ligne téléphonique, puis le cordon d'alimentation.
11 Installation des cartouches
d'encre
Avertissement
En cas de projection d'encre dans les yeux, lavez­les immédiatement avec de l'eau et, en cas d'irritation, consultez un médecin.
1
Remarque
Ne jetez pas l'élément de protection jaune. Vous en aurez besoin pour transporter l'appareil.
4 Enlevez la cartouche d'encre.
1 Vérifiez que l'appareil est sous tension.
L'écran LCD affiche :
Sans cartouche Noir Jaune Cyan Magenta
9
Étape 1
Installation de l'appareil
5 Enlevez avec précaution le capuchon de
protection jaune (1).
1
Mauvaise configuration
NE touchez PAS la zone indiquée sur l'illustration ci-dessous.
Remarque
Si le capuchon de protection jaune s'enlève lorsque vous ouvrez l'emballage, la cartouche ne sera pas endommagée.
6 Insérez chaque cartouche d'encre dans le sens
de la flèche indiquée sur l'étiquette. Vérifiez que la couleur du levier de déverrouillage (1) correspond à la couleur de la cartouche (2), comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
7 Soulevez chaque levier de déverrouillage et
poussez-le délicatement jusqu'à encliquetage, puis refermez le couvercle de la cartouche d'encre.
Remarque
Si après l'installation des cartouches d'encre, l'écran LCD vous invite à réintroduire correctement une cartouche, assurez-vous que les cartouches sont bien installées.
L'appareil nettoie le circuit d'encre pour une première utilisation. Ce processus ne se produit qu'une fois, lors de la première installation des cartouches d'encre. Le processus de nettoyage dure approximativement quatre minutes. L'écran LCD affiche :
Nettoyage
iiiii
Initialisation Approx 4 Minutes
10
2
M
1
brother
XXXX
Installation de l'appareil
Attention
NE retirez PAS les cartouches d'encre si elles n'ont pas besoin d'être remplacées, car la quantité d'encre pourrait diminuer et l'appareil ne connaîtrait pas la quantité d'encre restant dans la cartouche.
NE secouez PAS les cartouches d'encre. En cas de taches d'encre sur la peau ou les vêtements, lavez immédiatement au savon ou au détergent.
N'insérez PAS et NE retirez PAS trop fréquemment les cartouches, car cela pourrait entraîner des fuites d'encre.
Si vous mélangez les couleurs en installant une cartouche d'encre dans le mauvais emplacement, nettoyez plusieurs fois la tête d'impression après avoir remédié à l'installation de la cartouche. (Voir la section
Nettoyage de la tête d'impression dans l'annexe B du Guide de l'utilisateur.)
Une fois que vous avez ouvert une cartouche d'encre, installez-la dans l'appareil et utilisez­la dans les six mois qui suivent l'installation. Utilisez toute cartouche d'encre non ouverte avant la date d'expiration qui figure sur l'emballage de la cartouche.
NE démontez PAS ou NE modifiez PAS la cartouche d'encre car l'encre risque de s'en échapper.
Les appareils multifonction de Brother sont conçus pour fonctionner avec une encre dont les spécifications sont particulières. En outre, ils offrent un niveau optimal de performance lorsqu'ils sont utilisés avec des cartouches d'encre de marque Brother authentiques. Brother ne peut pas garantir ces performances optimales si de l'encre ou des cartouches d'encre de spécifications différentes sont utilisées. Par conséquent, Brother déconseille l'utilisation de cartouches autres que les cartouches Brother d'origine avec cet appareil, ainsi que le remplissage de cartouches vides avec de l'encre provenant d'autres sources. Si la tête d'impression ou d'autres pièces de cet appareil sont endommagées par suite de l'utilisation de produits incompatibles avec celui-ci, les réparations nécessaires risquent de ne pas être couvertes par la garantie.
12 Contrôle de la qualité
d'impression
1 À la fin du cycle de nettoyage, l'écran LCD
indique:
Placer papier & App.sur
2 Vérifiez que le papier est chargé dans le bac à
papier. Appuyez sur Marche Couleur. L'appareil commence à imprimer la page de contrôle de la qualité de l'impression (uniquement lors de l'installation de la cartouche d'encre initiale).
3 Vérifiez la qualité des quatre blocs couleur sur
la page. (noir/jaune/cyan/magenta)
Mauvaise configuration
Evitez de toucher la surface imprimée du papier immédiatement après l'impression car il se peut que la surface ne soit pas tout à fait sèche et salisse vos doigts.
4 L'écran LCD affiche :
Qualité ok?
Oui
i
Appuyez sur 1
Non
i
Appuyez sur 2
11
Étape 1
5 Effectuez l'une des actions suivantes :
6 L'écran LCD affiche un message vous invitant
Installation de l'appareil
Si toutes les lignes sont nettes et visibles,
appuyez sur 1 (Oui) sur le pavé numérique pour terminer le contrôle de qualité.
Si vous remarquez qu'il manque de courtes
lignes, appuyez sur 2 (Non) sur le pavé numérique et passez à l'étape 6.
Correct Incorrect
à indiquer si la qualité d'impression est satisfaisante pour le noir et la couleur. Appuyez sur 1 (Oui) ou sur 2 (Non) du pavé numérique.
Noir OK?
Oui
i
Appuyez sur 1
Non
i
Appuyez sur 2
13 Réglage du contraste de
Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran LCD pour obtenir un affichage plus net et plus vif. Si vous avez des difficultés à lire l’écran LCD, essayez de changer les réglages de contraste.
l'écran LCD
1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Param. général. Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réglage LCD. Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Contraste LCD. Appuyez sur OK.
Couleur ok?
Oui
i
Appuyez sur 1
Non
i
Appuyez sur 2
Après avoir appuyé sur 1 (Oui) ou sur 2 (Non) pour le noir et la couleur, l'écran LCD affiche:
Démar.nettoyage?
Oui
i
Appuyez sur 1
Non
i
Appuyez sur 2
7 Appuyez sur 1 (Oui). L'appareil commence le
nettoyage des couleurs.
8 Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur
Marche Couleur. L'appareil imprime à nouveau la page de contrôle de la qualité de l'impression et retourne à l'étape 3.
5 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Clair, Moyen ou Foncé. Appuyez sur OK.
6 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Vous pouvez aussi régler l'angle de l'écran LCD en le soulevant.
14 Réglage de la date et de
L'appareil affiche la date et l'heure. Ces informations seront imprimées sur chaque fax si l'ID station a été configuré.
l'heure
1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Param.syst. Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Date/Heure. Appuyez sur OK.
4 Entrez les deux derniers chiffres de l'année sur
le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
12
Date/Heure Année:20 07
(par exemple, entrez 07 pour 2007.)
5 Entrez les deux chiffres du mois sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Date/Heure Mois: 03
Installation de l'appareil
15 Configuration de votre ID
Vous devez mémoriser le nom et le numéro de fax qui doivent être imprimés sur toutes les pages des fax que vous envoyez.
1 Appuyez sur Menu.
station
(par exemple, entrez 03 pour le mois de mars.)
6 Entrez les deux chiffres du jour sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Date/Heure Jour: 01
(par exemple, entrez 0 1 pour le premier jour du mois.)
7 Entrez l'heure au format 24-heures sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Date/Heure Heure: 15:25
(par exemple, entrez 1 5, 2 5 pour 3:25 de l'après-midi.)
8 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
2 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Param.syst. Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
ID station. Appuyez sur OK.
4 Entrez votre numéro de fax (jusqu'à 20 chiffres)
sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Pour saisir un "+" pour un indicatif international, appuyez sur l. Par exemple, pour saisir l'indicatif de pays du Royaume-Uni "+44", appuyez sur l, 4, 4 et entrez le reste de votre numéro.
ID station Fax: +44XXXXXXXX
5 Entrez votre nom (jusqu'à 20 caractères) sur le
pavé numérique, puis appuyez sur OK.
ID station Nom: _
Pour confirmer la date et l'heure actuelle, imprimez le rapport des réglages utilisateur. (Consultez la section Impression de rapports au chapitre 11 du Guide de l'utilisateur.)
13
Étape 1
Installation de l'appareil
Remarque
• Pour entrer votre nom, référez-vous au tableau suivant.
• Si vous devez entrer un caractère situé sur la même touche que le dernier caractère saisi,
appuyez sur pour déplacer le curseur vers la droite.
• Pour corriger une lettre tapée par erreur, appuyez sur ou sur pour déplacer le curseur sous
le caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour.
Appuyez sur
la touche
2 AB C2 3 DE F3 4 GH I 4 5 JK L5 6 MN O6 7 PQ RS 8 TU V8 9 WX YZ
1 fois 2 fois 3 fois 4 fois
6 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
4 Appuyez sur a ou b pour choisir Impuls (ou
Tonal). Appuyez sur OK.
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
17 Configuration du type de
Si vous raccordez l'appareil à une ligne PBX ou RNIS pour envoyer et recevoir des fax, vous devez également changer le type de ligne téléphonique en conséquence, en procédant comme suit.
ligne téléphonique
1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Param.syst. Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Param. ligne. Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
PBX, ISDN (ou Normal). Appuyez sur OK.
Remarque
Si vous faites une erreur et voulez recommencer, appuyez sur Arrêt/Sortie et retournez à l'étape 1.
Pour plus de détails, consultez la section Saisie de texte au chapitre C du Guide de l'utilisateur.
16 Configuration du mode de
numérotation par tonalité ou impulsions
Votre appareil est réglé pour le service de numérotation par tonalité. Si vous avez un service de numérotation par impulsions (par cadran), vous devez changer le mode de numérotation.
1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Param.syst. Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Tonal/Impuls. Appuyez sur OK.
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
PBX et TRANSFERT
Au départ, l'appareil est paramétré sur Normal, ce qui permet de le brancher sur une ligne RTPC (réseau téléphonique public commuté) standard. De nombreux bureaux, cependant, utilisent un central téléphonique ou un autocommutateur privé. Vous pouvez relier votre appareil à la plupart des types de systèmes téléphoniques PBX locaux. La fonction de rappel de l'appareil ne prend en charge que le rappel de type pause minutée (TBR). Le TBR fonctionnera avec la plupart des systèmes téléphoniques PBX locaux, vous permettant ainsi d'accéder à une ligne extérieure ou d'envoyer des appels vers un autre poste. La fonction est active quand la touche R est enfoncée.
Remarque
Vous pouvez programmer une pression sur la touche R avec un numéro stocké dans un emplacement de numéro abrégé. Lorsque vous programmez un numéro abrégé, appuyez tout d'abord sur R ("!" apparaît sur l'écran LCD), puis entrez le numéro de téléphone. Si vous procédez ainsi, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur R chaque fois que vous appelez un numéro abrégé. (Consultez la section Enregistrement des numéros au chapitre 8 du Guide de l'utilisateur.)
14
18 Choix d'un mode de
réception
Installation de l'appareil
3 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Mode réponse. Appuyez sur OK.
Trois modes de réception sont disponibles: Fax, Fax/Tél et Manuel.
Utilisez-vous le REP intégral?
Non
Voulez-vous utiliser les fonctions de téléphone de votre appareil (si disponibles) ou le r externe ou suppl que l'appareil?
Oui
Utilisez-vous la fonction message vocal d'un r
élé
phone externe?
t
Non
Voulez-vous que l'appareil
é
ponde automatiquement aux
r appels de fax et t
é
é
pondeur d'un
Oui
mentaire partageant la même ligne
élé
phoniques?
Voir REP numérique au chapitre 9 du guide de l’utilisateur
é
pondeur d'un téléphone
.
Non
Fax
Votre machine répond automatiquement à tous les appels comme
Non
s'il s'agissait de fax.
Manuel
Vous contrôlez la ligne téléphonique et vous devez répondre vous-
Oui
même à tous les appels.
Fax/Tél
Votre machine contrôle la ligne et répond automatiquement à tous les appels. Si l'appel n'est pas un fax, le téléphone émet une sonnerie pour vous demander de prendre
Oui
l'appel.
Manuel
4 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le
mode. Appuyez sur OK.
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour plus de détails, consultez la section Utilisation des modes de réception au chapitre 6 du Guide de l'utilisateur.

19 Configuration du REP

Vous pouvez passer à l'étape suivante si vous ne souhaitez pas utiliser le REP numérique. Vous devez enregistrer un message sortant pour pouvoir utiliser le mode REP.
1 Enregistrement du message sortant du REP
(Message REP).
Consultez la section Message sortant (OGM) au chapitre 9 du Guide de l'utilisateur.
2 Activez le mode REP.
Appuyez sur le dièse . Le bouton s'allume quand le mode est activé.
Si le mode REP est activé, il se substitue au paramètre du mode de réception. Le REP numérique incorporé répond à tous les appels vocaux. S'il s'agit d'un fax, vous le recevrez automatiquement. Pour plus d'informations, voir REP numérique au chapitre 9 du Guide de l'utilisateur.
l
Si vous réglez
Détection fax
les fax seront imprimés.
l
l
sur On,
1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Param.syst. Appuyez sur OK.
Maintenant, allez à
CD-ROM MFL-Pro Suite fourni à la page suivante pour installer les pilotes.
15

CD-ROM MFL-Pro Suite fourni

1
1
CD-ROM MFL-Pro Suite fourni
Windows
®
Installez le logiciel MFL-Pro Suite
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et les pilotes multifonctions.
Installer autres pilotes/utilitaires
Vous pouvez installer des utilitaires supplémentaires du logiciel MFL-Pro Suite, installer sans PaperPort
®
SE ou installer le pilote de l'imprimante seulement.
Guide de l'utilisateur
Vous pouvez accéder au Guide utilisateur - Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau au format HTML. Le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur ­Réseau comprennent les instructions pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur. (par exemple, impression, numérisation et mise en réseau)
Enregistrement en ligne
Vous serez dirigé vers la page Internet d'enregistrement des produits Brother pour l'enregistrement rapide de votre appareil.
Brother Solutions Center
Vous pouvez accéder au Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother). Ce site Web donne des informations sur votre produit Brother, y compris des réponses aux questions fréquemment posées (FAQ), des Guides de l'utilisateur, des mises à jour de pilotes et des conseils pour utiliser au mieux votre appareil.
Macintosh
®
Start Here OSX
Vous pouvez installer le logiciel MLF-Pro Suite, qui comprend les pilotes d'imprimante et de numériseur,
®
ainsi que Brother ControlCenter2 pour Mac OS
10.2.4 ou plus récent.
Presto! PageManager
Vous pouvez également installer Presto!
®
PageManager® pour ajouter à Brother ControCenter2 la capacité d'OCR et ainsi numériser, partager et organiser facilement vos photos et vos documents.
Documentation
Vous pouvez accéder au Guide utilisateur - Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau au format HTML. Le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur ­Réseau comprennent les instructions pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur. (par exemple, impression, numérisation et mise en réseau)
Brother Solutions Center
Vous pouvez accéder au Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother). Ce site Web donne des informations sur votre produit Brother, y compris des réponses aux questions fréquemment posées (FAQ), des Guides de l'utilisateur, des mises à jour de pilotes et des conseils pour utiliser au mieux votre appareil.
Réparez MFL-Pro Suite (USB uniquement)
Si une erreur s'est produite lors de l'installation du logiciel MFL-Pro Suite, utilisez cette sélection pour réparer et réinstaller automatiquement MFL-Pro Suite.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante, le pilote de scanner, le Brother ControlCenter3,
®
ScanSoft polices True Type PaperPort
PaperPort® SE avec OCR et des
®
®
SE avec OCR est une application de
.
gestion de documents permettant de numériser et de visualiser des documents.
16
On-Line Registration
Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement des produits Brother pour un enregistrement rapide de votre appareil.
Utilites
Vous pouvez utiliser des utilitaires supplémentaires suivants dans ce dossier.
Wireless LAN Setup Wizard
®
Presto!
PageManager® UnInstaller
BRAdmin Light
Étape 2
Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre d’interface. Pour obtenir les pilotes et documents les plus récents ou trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez directement au Brother Solutions Center depuis le pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com
Installation des pilotes et logiciels
.
Windows
Si vous utilisez une interface USB (pour Windows
Si vous utilisez une interface de réseau câblé (pour Windows
Si vous utilisez un réseau sans fil (pour Windows
Professional/XP/XP Professional x64 Edition en mode infrastructure) .................... 25
Pour d'autres méthodes de configuration prises en charge, consultez Guide utilisateur-Réseau sur le CD-ROM pour avoir les détails d'installation.
Macintosh
Si vous utilisez une interface USB (pour Mac OS
®
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ......... 18
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition).. 21
®
98/98SE/Me/2000
®
®
X 10.2.4 ou plus récent) ....................................................................... 34
Si vous utilisez une interface réseau câblé (pour Mac OS
Si vous utilisez un réseau sans fil (pour Mac OS
Pour d'autres méthodes de configuration prises en charge, consultez Guide utilisateur-Réseau sur le CD-ROM pour avoir les détails d'installation.
®
X 10.2.4 ou plus récent) ....................................................................... 37
®
X 10.2.4 ou plus récent en mode infrastructure)............................... 40
Les écrans Windows® de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP. Les écrans Mac OS
®
X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.4.
17
17
Étape 2
1
1
®
Installation des pilotes et logiciels
Si vous utilisez une interface USB (pour Windows
Professional x64 Edition)
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP
Windows
®
USB
Windows
Important
Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil à la page 4 à 15.
4 Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur
Installez le logiciel MFL-Pro Suite.
Remarque
• Veuillez fermer toutes les applications en cours d'utilisation avant d'installer MFL-Pro Suite.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire n'est insérée dans le lecteur correspondant de l'appareil.
1 Débranchez l'appareil de la prise de courant et
de votre ordinateur, si vous avez déjà relié ce dernier à un câble d'interface.
2 Mettez votre ordinateur sous tension.
(Sous Windows Professional x64 Edition, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.)
®
2000 Professional/XP/XP
3 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue.
Remarque
• Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez l'explorateur Windows
programme setup.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM Brother.
Si vous utilisez Windows
et si vous n'avez pas installé le service pack 3 (SP3) ou plus récent:
Pour accéder aux fonctions PhotoCapture Center™ depuis votre ordinateur, vous devrez peut-être commencer par effectuer une mise à
jour de Windows La mise à jour de Windows
le programme d'installation de MFL-Pro Suite. Pour effectuer la mise à jour, procédez comme suit: 1 Cliquez sur OK pour lancer l'installation des
mises à jour de Windows
®
pour exécuter le
®
2000.
®
2000 Professional
®
2000 est fournie avec
®
.
18
2 Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur OK pour
redémarrer votre ordinateur.
3 Après le redémarrage de l'ordinateur,
l'installation de MFL-Pro Suite se poursuit
automatiquement. Si l'installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme setup.exe dans le répertoire racine et continuez à partir de l'étape 4 pour installer MFL-Pro Suite.
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
5 Sélectionnez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. L'installation continue.
6 Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft
7 L'installation de PaperPort
automatiquement et se poursuit par l'installation de MFL-Pro Suite.
®
PaperPort® SE, cliquez sur Oui.
®
SE démarre
10 Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte.
11 Reliez le câble USB à la prise USB repérée par
le symbole . Vous trouverez la prise USB à l'intérieur de l'appareil sur le côté droit comme indiqué ci-dessous.
®
USB
Windows
8 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de licence du logiciel.
9 Quand cet écran s'affiche, passez à l'étape
suivante.
12 Guidez soigneusement le câble USB dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble à votre ordinateur.
Mauvaise configuration
• Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB de votre clavier ou d'un concentrateur USB non alimenté. Brother vous conseille de brancher l'appareil directement sur votre ordinateur.
• Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir.
• Veillez à ne pas utiliser de câble USB 2.0 de plus de 2 mètres de long.
19
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
13 Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller ( ). Sans forcer, poussez le support de capot du
scanner vers le bas ( ) et refermez le capot du
®
scanner ( ).
16 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur. (Après le redémarrage de l'ordinateur sous Windows Professional x64 Edition, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.)
®
2000 Professionnal/XP/XP
USB
Windows
Remarque
Après le redémarrage de l'ordinateur, le programme de diagnostique d'installation s'exécute automatiquement. En cas d'échec de
14 Mettez l'appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation s'affiche. Si le programme de diagnostique montre une défaillance, veuillez suivre les instructions qui s'affichent à l'écran ou lire l'aide en ligne et les FAQ dans Démarrer/Tous les programmes (Programmes)/Brother/MFC-XXXX.
L'installation des pilotes Brother démarre automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns après les autres. Veuillez
attendre quelques secondes pour que tous les écrans s'affichent.
Mauvaise configuration
N'essayez PAS de clore l'un des écrans pendant cette installation.
15 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
MFL-Pro Suite a été installé et l'installation est désormais terminée.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante, le pilote de scanner, le Brother ControlCenter3,
ScanSoft polices True Type PaperPort
gestion de documents permettant de numériser et visualiser des documents.
®
PaperPort® SE avec OCR et des
®
.
®
SE avec OCR est une application de
20
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
2
Si vous utilisez une interface de réseau câblé (pour Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP
Professional x64 Edition)
Important
Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil à la page 4 à 15.
1 Débranchez la prise de courant de l'appareil. 2 Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte.
Mauvaise configuration
Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir.
Remarque
Si vous utilisez un câble USB et un câble LAN, guidez les deux câbles dans la rainure, l'un au­dessus de l'autre.
5 Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller ( ). Sans forcer, poussez le support de capot du
scanner vers le bas ( ) et refermez le capot du scanner ( ).
®
Windows
Réseau câblé
3 Branchez le câble réseau sur la prise réseau
repérée par le symbole . Vous trouverez la prise réseau (LAN) à l'intérieur de l'appareil sur le côté gauche comme indiqué ci-dessous.
4 Guidez soigneusement le câble réseau dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble au réseau.
6 Mettez l'appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
21
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
Mauvaise configuration
Si vous avez précédemment configuré votre appareil pour un réseau sans fil et que vous souhaitez le configurer pour une réseau câblé, vous devez vous assurer que
Interface rés. de l'appareil est réglé sur LAN câblé. L'interface réseau sans fil sera
inactive avec ce réglage. Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
®
Windows
Réseau câblé
Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Interface rés. puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner LAN câblé puis appuyez sur OK.
7 Mettez l'ordinateur sous tension.
(Sous Windows Professional x64 Edition, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.) Fermez toutes les applications ouvertes avant de procéder à l'installation de MFL-Pro Suite.
Remarque
Avant de commencer l'installation, si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le.
®
2000 Professional/XP/XP
• Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez l'explorateur Windows
programme setup.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM Brother.
• Si vous voyez l'écran suivant, cliquez sur OK pour installer les mises à jour de Windows
les mises à jour installées, il est possible que l'ordinateur redémarre. L'installation se poursuit ensuite automatiquement.
Si l'installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme setup.exe dans le répertoire racine et continuez à partir de l'étape 9 pour installer MFL-Pro Suite.
®
pour exécuter le
®
. Une fois
10 Sélectionnez Connexion réseau cãblée, puis
cliquez sur Suivant.
8 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
Remarque
correspondant. Si l'écran des noms de modèle s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue.
11 Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft
®
PaperPort® SE, cliquez sur Oui.
9 Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite.
22
12 L'installation de PaperPort
automatiquement et se poursuit par l'installation de MFL-Pro Suite.
®
SE démarre
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
13 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de licence du logiciel.
14 L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns après les autres.
Veuillez attendre quelques secondes pour que tous les écrans s'affichent.
Mauvaise configuration
N'essayez PAS de clore l'un des écrans pendant cette installation.
15 Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste puis cliquez sur Suivant.
Remarque
Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil est raccordé au réseau, dans ce cas il est sélectionné automatiquement.
16 Si l'appareil n'est pas encore configuré pour
être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante s'affiche.
Cliquez sur OK. La fenêtre Configurez l'adresse IP s'affiche. Entrez l'adresse IP de votre appareil qui est adapté à votre réseau en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran.
17 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
Brother et ScanSoft s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
18 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur. (Sous Windows
Professional x64 Edition, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.)
Remarque
• Après le redémarrage de l'ordinateur, le programme de diagnostique d'installation s'exécute automatiquement. En cas d'échec de l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation s'affiche. Si le programme de diagnostique montre une défaillance, veuillez suivre les instructions qui s'affichent à l'écran ou lire l'aide en ligne et les FAQ dans Démarrer/Tous les programmes (Programmes)/Brother/MFC-XXXX.
• Quand vous êtes sûr de pouvoir imprimer après l'installation, vous pouvez relancer le logiciel de votre pare-feu.
• Selon la configuration du pare-feu de votre ordinateur, la connexion réseau nécessaire risque d'être rejetée pour la numérisation réseau et le PC-Fax. Suivez les instructions ci-dessous pour configurer le pare-feu Windows. Si vous utilisez un logiciel de pare-feu personnel, veuillez vous reporter au guide de l'utilisateur de ce logiciel ou contacter l'éditeur.
Pour les utilisateurs de Windows 1 Cliquez sur le bouton Démarrer,
Panneau de commande, puis sur Pare-feu e Windows. Vérifiez que le pare-feu Windows est activé sur l'onglet Général.
®
2000 Professional/XP/XP
®
XP SP2:
®
Windows
Réseau câblé
23
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
2 Cliquez sur l'onglet Avancé puis sur le bouton
Paramètres….
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante réseau, le pilote de scanner réseau, le Brother
ControlCenter3, ScanSoft OCR et des polices True Type PaperPort
®
SE est une application de gestion de
®
PaperPort® SE avec
®
.
documents permettant de numériser et visualiser des documents.
®
Windows
Réseau câblé
3 Cliquez sur le bouton Ajouter. 4 Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation
réseau, entrez les informations suivantes:
1) (Description)
2) Hôte local
3) 54925
4) 54925
5) Sélectionnez UDP Puis cliquez sur OK.
1
2
3
4
5
5 Cliquez sur le bouton Ajouter. 6 Pour ajouter le port 54926 pour PC-Fax en
réseau, entrez les informations suivantes:
1) (Description)
2) Hôte local
3) 54926
4) 54926
5) Sélectionnez UDP Puis cliquez sur OK.
7 Si vous avez encore un problème avec votre
connexion réseau, cliquez sur le bouton Ajouter.
8 Pour ajouter le port 137 pour la numérisation
réseau et la réception PC-Fax en réseau, entrez les informations suivantes:
1) (Description)
2) Hôte local
3) 137
4) 137
5) Sélectionnez UDP Puis cliquez sur OK.
9 Vérifiez que les nouveaux réglages s'affichent
et sont cochés, puis cliquez sur OK.
24
MFL-Pro Suite a été installé et l'installation est désormais terminée.
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
3
Si vous utilisez un réseau sans fil (pour Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP
Professional x64 Edition en mode infrastructure)
Raccordez votre appareil sans fil et le réseau sans fil ensemble: installez le piliote d'imprimante en mode infrastructure
Vous devez d'abord configurer les paramètres réseau sans fil sur votre appareil pour qu'il communique avec votre point d'accès au réseau (routeur). Une fois que l'appareil est configuré pour communiquer avec votre point d'accès (routeur), les ordinateurs de votre réseau devront accéder à l'appareil. Pour utiliser l'appareil à partir de ces ordinateurs, vous devrez installer le logiciel MFL-Pro Suite. La procédure suivante vous guidera tout au long du processus de configuration et d'installation.
Pour obtenir les meilleurs résultats d'impression en utilisation quotidienne, placez l'appareil Brother aussi près que possible du point d'accès (routeur) et éliminez au maximum les obstacles. Les objets de grandes dimensions et les murs entre les deux périphériques ainsi que les interférences avec d'autres appareils électroniques risquent de nuire à la vitesse de transfert des données de vos documents.
Important
Les instructions suivantes vous offrent deux façons d'installer votre appareil Brother dans un environnement type de réseau sans fil. Les deux méthodes sont destinées au mode infrastructure et utilisent un routeur ou un point d'accès sans fil utilisant DHCP pour l'attribution d'adresses IP. Si votre routeur ou point d'accès sans fil prend en charge SecureEasySetup™, suivez les étapes à la page page 27 Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer l'appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur ou point d'accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, suivez les étapes à la page page 29 Utilisation de l'Assistant d'installation à partir du menu réseau du panneau de commande pour la configuration réseau sans fil. Pour configurer votre machine dans un autre environnement sans fil, veuillez vous reporter au Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
®
Windows
fil
Réseau sans
Vous pouvez consulter le Guide utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Mettez votre ordinateur sous tension. Insérez le CD-ROM Brother dans votre lecteur de CD-ROM. 2 Si l'écran des noms de modèle s'affiche, cliquez sur le nom de votre modèle. 3 Si l'écran des langues s'affiche, cliquez sur la langue de votre choix. Le menu principal du CD-ROM s'affichera. 4 Cliquez sur Guide de l'utilisateur. 5 Cliquez sur Guide utilisateur - Réseau.
25
Étape 2
Confirmation de votre environnment de réseau
Il se peut que la procédure de configuration soit différente selon votre environnement de réseau.
Installation à l'aide de SecureEasySetup™
®
fil
Si votre point d'accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup, vous n'avez pas besoin d'un ordinateur pour
Windows
Réseau sans
configurer l'appareil. Le point d'accès (routeur) et votre appareil peuvent négocier automatiquement à l'aide de la procédure SecureEasySetup Pour les instructions, allez à la page page 27.
Installation des pilotes et logiciels
.
Windows
®
Mode infrastructure
Si votre point d'accès sans fil (A) ne prend pas en charge SecureEasySetup, suivez les instructions à la page page 29.
26
Installation des pilotes et logiciels
Windows
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer l'appareil pour un réseau sans fil
®
Important
Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil à la page 4 à 15.
Le logiciel SecureEasySetup™ vous permet de configurer le réseau sans fil plus facilement que si vous le faites manuellement. Par l'appui d'un bouton sur le routeur ou point d'accès sans fil, vous pouvez terminer la configuration et sécuriser le réseau sans fil. Votre routeur ou point d'accès doit également prendre en charge SecureEasySetup™. Voir le guide de l'utilisateur du routeur ou point d'accès de réseau sans fil pour les instructions concernant la configuration de l'appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur ou point d'accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, allez à la page 29 pour les instructions d'installation.
Remarque
Les routeurs ou points d'accès prenant en charge SecureEasySetup™ sont repérés par le symbole SecureEasySetup™ comme indiqué ci-dessous.
Mauvaise configuration
Si vous avez précédemment configuré les paramètres de communication sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres du réseau avant de pouvoir reconfigurer les paramètres de communication sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réinit.d'usine puis appuyez sur OK. Appuyez deux fois sur 1 pour Oui pour accepter les modifications.
2 Placez votre appareil Brother près du routeur
ou point d'accès SecureEasySetup™ (à moins de 5 m/16 pieds).
3 Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™ du
routeur ou point d'accès sans fil. Pour les instructions, voir le guide de l'utilisateur du routeur ou point d'accès sans fil.
4 Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Interface rés., puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN, puis appuyez sur OK. L'interface réseau câblé sera inactive avec ce réglage. Le menu réseau s'affiche de nouveau sur l'écran LCD au bout d'une minute environ. Appuyez sur Arrêt/Sortie.
®
Windows
fil
Réseau sans
1 Mettez l'appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
5 Lorsque le menu réseau s'affiche de nouveau,
appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Config. WLAN, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner SecureEasySetup, puis appuyez sur OK.
6 L'état de connexion du réseau sans fil à l'aide
du logiciel SecureEasySetup™ s'affichera:
Connection WLAN, Branché ou Connect. erreur.
Connection WLAN s'affiche lorsque le
serveur d'impression essaye d'établir la connexion avec votre routeur ou point d'accès. Attendez jusqu'à ce que Branché ou Connect. erreur soit affiché.
27
Étape 2
®
fil
Installation des pilotes et logiciels
Branché s'affiche lorsque le serveur d'impression est bien connecté à votre routeur ou point d'accès. A présent vous pouvez utiliser votre appareil sur un réseau sans fil.
Connect. erreur s'affiche lorsque le serveur d'impression n'arrive pas à se connecter à votre routeur ou point d'accès. Recommencez l'opération à partir de l'étape 2. Si le même message s'affiche à nouveau, réglez le serveur d'impression aux paramètres par défaut du fabricant, puis réessayez. (Voir Rétablissement de la valeur par défaut
d'usine des paramètres du réseau àlapage49.)
La configuration sans fil est maintenant terminée. Pour installer le logiciel MFL-Pro Suite, passez à l'étape 13 à la page 31.
Windows
®
Windows
Réseau sans
28
Installation des pilotes et logiciels
Windows
Utilisation de l'Assistant d'installation à partir du menu réseau du panneau de commande pour la configuration réseau sans fil
®
Important
Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil à la page 4 à 15.
1 Prenez note du réglage des paramètres réseau
sans fil de votre point d'accès ou de votre routeur sans fil. SSID (Service Set ID ou nom du réseau)
_________________________ Touche WEP (si nécessaire)
_________________________ WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si nécessaire)
WPA/WPA2-PSK est une touche pré-partagée à un accès protégé Wi-Fi
l'appareil sans fil Brother de communiquer avec des points d'accès utilisant le cryptage TKP ou AES (WPA-Personal). WPA/WPA2­PSK (TKIP ou AES) utilise une touche pré­partagée (PSK) dont la longueur est supérieure à 8 caractères et inférieure à 63.
Pour plus de détails, voir le Guide utilisateur ­Réseau.
®
qui permet à
2 Mettez l'appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
®
Windows
fil
Réseau sans
_________________________
La touche WEP concerne les réseaux cryptés en 64 bits ou en 128 bits et peut contenir des chiffres et des lettres. Si vous ne possédez pas ces informations, consultez la documentation fournie avec votre point d'accès ou votre routeur sans fil. Cette touche est une valeur de 64 bits ou de 128 bits qui doit être entrée en format ASCII ou HEXADÉCIMAL.
Par exemple:
64 bits ASCII: Utilise 5 caractères
alphabétiques. Exemple "Hello" (distinction des majuscules)
64 bits hexadécimal:
128 bits ASCII: Utilise 13 caractères
128 bits hexadécimal:
Utilise 10 caractères de données hexadécimales. Exemple "71f2234aba"
alphabétiques. Exemple "Wirelesscomms" (distinction des majuscules)
Utilise 26 caractères de données hexadécimales. Exemple “71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
Mauvaise configuration
Si vous avez précédemment configuré les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres du réseau avant de pouvoir reconfigurer les paramètres sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réinit.d'usine puis appuyez sur OK. Appuyez deux fois sur 1 pour Oui pour accepter les modifications.
3 Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Interface rés., puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN, puis appuyez sur OK. L'interface réseau câblé sera inactive avec ce réglage. Le menu réseau s'affiche de nouveau sur l'écran LCD au bout d'une minute environ. Appuyez sur Arrêt/Sortie.
29
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
®
Windows
4 Lorsque le menu réseau s'affiche de nouveau,
appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Config. WLAN, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Assis. config., puis appuyez sur OK. Cela lance l'exécution de l'Assistant d'installation sans fil.
5 L'appareil cherche les SSID disponibles. Si une
liste des noms de réseau (SSID) s'affiche, utilisez les touches a ou b pour sélectionner le SSID que vous avez noté à l'étape 1, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 9.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que la
fil
Réseau sans
liste des SSID disponibles s'affiche.
Si votre point d'accès est réglé pour ne pas diffuser de SSID, vous devrez ajouter le nom de SSID manuellement. Passez à l'étape 6.
6 Sélectionnez <Nouveau SSID> à l'aide de a
ou de b, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 7.
9 Utilisez les touches a, b et OK pour
sélectionner l'une des options suivantes: Si votre réseau est configuré pour l'authentification et le cryptage, vous devez respecter les paramètres utilisés pour votre réseau.
Pas d'authentification ou de cryptage: Sélectionnez Systéme ouvert, appuyez sur
OK, puis choisissez Sans pour Type chiffrage et appuyez sur OK.
Appuyez ensuite sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 12.
Pas d'authentification avec cryptage WEP: Sélectionnez Systéme ouvert, appuyez sur OK, puis utilisez la touche a ou b pour sélectionner WEP pour Type chiffrage et appuyez sur OK. Passez à l'étape 10.
Authentification avec cryptage WEP: Sélectionnez Touche partagée, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 10.
Authentification avec cryptage WPA/WPA2­PSK (TKIP ou AES): Sélectionnez
WPA/WPA2-PSK, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 11.
7 Entrez le SSID que vous avez noté à l'étape 1
en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque caractère ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur à gauche ou à droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Les caractères s'affichent dans l'ordre suivant: minuscules, majuscules, chiffres puis caractères spéciaux. (Pour plus d'informations, consultez la section. Saisie de texte à la page 50.)
Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi tous les caractères.
8 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Infrastructure puis appuyez sur OK.
10 Choisissez le numéro de touche approprié et
appuyez sur OK. Entrez la touche WEP que vous avez notée à l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque caractère ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur à gauche ou à droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Les caractères s'affichent dans l'ordre suivant: minuscules, majuscules, chiffres puis caractères spéciaux. (Pour plus d'informations, consultez la section. Saisie de texte à la page 50.)
Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 12.
La plupart des points d'accès et routeurs peuvent stocker plusieurs touches, mais une seule touche peut être utilisée à un instant donné pour l'authentification et le cryptage.
30
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
11 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
TKIP ou AES pour Type chiffrage, puis appuyez sur OK. Entrez le mot de passe de WPA/WPA2-PSK que vous avez noté à l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque caractère ou chiffre. Vous pouvez utiliser les
touches et pour déplacer le curseur à gauche ou à droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique.
Les caractères s'affichent dans l'ordre suivant: minuscules, majuscules, chiffres puis caractères spéciaux. (Pour plus d'informations, consultez la section. Saisie de texte àlapage50.)
Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 12.
12 Votre appareil essaie maintenant de se
connecter au réseau sans fil à l'aide des informations que vous avez entrées. En cas de succès, le message Branché s'affiche brièvement sur l'écran LCD.
Si votre appareil n'arrive pas à se connecter au réseau, répétez les étapes 4 à 11 pour être sûr que les informations correctes ont été saisies.
Si l'option DHCP n'est pas activée sur votre point d'accès, vous devrez configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l'appareil en indiquant les paramètres appropriés de votre réseau. Pour plus de détails, voir le Guide utilisateur - Réseau.
La configuration sans fil est maintenant terminée. Un témoin à 4 niveaux dans le bas de l'écran LCD de l'appareil indique la puissance du signal sans fil de votre point d'accès ou routeur. Pour installer le logiciel MFL-Pro Suite, passez à l'étape 13.
14 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue.
15 Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur
Installez le logiciel MFL-Pro Suite.
Remarque
• Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez l'explorateur Windows
programme setup.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM Brother.
• Si vous voyez l'écran suivant, cliquez sur OK pour installer les mises à jour de Windows
les mises à jour installées, il est possible que l'ordinateur redémarre. L'installation se poursuit ensuite automatiquement.
Si l'installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme setup.exe dans le répertoire racine et continuez à partir de l'étape 15 pour installer MFL-Pro Suite.
®
pour exécuter le
®
. Une fois
16 Sélectionnez Connexion réseau sans fil,
puis cliquez sur Suivant.
®
Windows
fil
Réseau sans
13 Enclenchez votre ordinateur.
(Sous Windows Professional x64 Edition, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.) Fermez toutes les applications ouvertes avant de procéder à l'installation de MFL-Pro Suite.
®
2000 Professional/XP/XP
Remarque
Avant de commencer l'installation, si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le.
31
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
®
Windows
17 Cliquez sur l'option à cocher
Vérifié et confirmé, puis cliquez sur Suivant.
18 Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft
fil
Réseau sans
19 L'installation de PaperPort
automatiquement et se poursuit par l'installation de MFL-Pro Suite.
®
PaperPort® SE, cliquez sur Oui.
®
SE démarre
22 Sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez
sur Suivant.
Remarque
Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul de ce modèle Brother est raccordé au réseau, puisqu'il est alors sélectionné automatiquement.
23 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
Brother et ScanSoft s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
20 Lorsque la fenêtre Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de licence du logiciel.
21 L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns après les autres. Veuillez
attendre quelques secondes pour que tous les écrans s'affichent.
Mauvaise configuration
• N'essayez PAS de clore l'un des écrans pendant cette installation.
• Si votre configuration sans fil présente un problème, un message d'erreur s'affiche pendant l'installation de MFL-Pro Suite et celle-ci s'arrête. Si vous rencontrez ce problème, veuillez revenir à l'étape 1 et recommencer la configuration de la connexion sans fil.
24 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur. (Sous Windows
Professional x64 Edition, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.)
®
2000 Professional/XP/XP
32
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
Remarque
• Après le redémarrage de l'ordinateur, le programme de diagnostique d'installation s'exécute automatiquement. En cas d'échec de l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation s'affiche. Si le programme de diagnostique montre une défaillance, veuillez suivre les instructions qui s'affichent à l'écran ou lire l'aide en ligne et les FAQ dans Démarrer/Tous les programmes (Programmes)/Brother/MFC-XXXX.
• Quand vous êtes sûr de pouvoir imprimer après l'installation, vous pouvez relancer le logiciel de votre pare-feu.
• Selon la configuration du pare-feu de votre ordinateur; la connexion réseau nécessaire risque d'être rejetée pour la numérisation réseau et le PC-Fax. Suivez les instructions ci-dessous pour configurer le pare-feu Windows. Si vous utilisez un logiciel de pare-feu personnel, veuillez vous reporter au guide de l'utilisateur de ce logiciel ou contacter l'éditeur.
Pour les utilisateurs de Windows 1 Cliquez sur le bouton Démarrer,
Panneau de commande, puis sur Pare-feu e Windows. Vérifiez que le pare-feu
Windows est activé sur l'onglet Général.
2 Cliquez sur l'onglet Avancé puis sur le bouton
Paramètres….
®
XP SP2:
6 Pour ajouter le port 54926 pour PC-Fax en
réseau, entrez les informations suivantes:
1) (Description)
2) Hôte local
3) 54926
4) 54926
5) Sélectionnez UDP Puis cliquez sur OK.
7 Si vous avez encore un problème avec votre
connexion réseau, cliquez sur le bouton Ajouter.
8 Pour ajouter le port 137 pour la numérisation
réseau et la réception PC-Fax en réseau, entrez les informations suivantes:
1) (Description)
2) Hôte local
3) 137
4) 137
5) Sélectionnez UDP Puis cliquez sur OK.
9 Vérifiez que les nouveaux réglages s'affichent
et sont cochés, puis cliquez sur OK.
MFL-Pro Suite a été installé et l'installation est désormais terminée.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante réseau, le pilote de scanner réseau, le Brother
ControlCenter3, ScanSoft OCR et des polices True Type PaperPort
®
SE est une application de gestion de documents permettant de numériser et visualiser des documents.
®
PaperPort® SE avec
®
.
®
Windows
fil
Réseau sans
3 Cliquez sur le bouton Ajouter. 4 Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation
réseau, entrez les informations suivantes:
1) (Description)
2) Hôte local
3) 54925
4) 54925
5) Sélectionnez UDP Puis cliquez sur OK.
1
2
3
4
5
5 Cliquez sur le bouton Ajouter.
33
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
4
Si vous utilisez une interface USB (pour Mac OS
Important
Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil à la page 4 à 15.
®
X 10.2.4 ou plus récent)
3 Guidez soigneusement le câble USB dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble à votre ordinateur.
Remarque
Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, effectuez la mise à niveau vers Mac OS
ou plus récent. (pour les dernières informations relatives à Mac OS
http://solutions.brother.com
®
X, visitez le site Web
)
1 Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte.
®
USB
Macintosh
®
X 10.2.4
Mauvaise configuration
• Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB de votre clavier ou d'un concentrateur USB non alimenté. Brother vous conseille de brancher l'appareil directement sur votre ordinateur.
• Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir.
• Veillez à ne pas utiliser de câble USB 2.0 de plus de 2 mètres de long.
4 Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller ( ). Sans forcer, poussez le support de capot du
scanner vers le bas ( ) et refermez le capot du scanner ( ).
2 Reliez le câble USB à la prise USB repérée par
le symbole . Vous trouverez la prise USB à l'intérieur de l'appareil sur le côté droit comme indiqué ci-dessous.
34
Remarque
Assurez-vous que l'appareil est enclenché en branchant le cordon d'alimentation.
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
5 Allumez votre Macintosh
®
.
6 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
7 Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour installer.
8 Sélectionnez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
11 Pour les utilisateurs de Mac OS
®
X 10.2.4 à
10.2.8: Cliquez sur Ajouter.
12 Sélectionnez USB.
13 Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX étant le nom
de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter.
®
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes jusqu'à ce que le logiciel soit installé. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel.
9 Le logiciel Brother cherche le périphérique
Brother. A ce moment, l'écran suivant s'affiche.
10 Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.3.x ou plus récent: Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante Brother, le pilote du scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés. L'installation est maintenant terminée. Passez à l'étape 15.
14 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante Brother, le pilote du scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés. L'installation est maintenant terminée.
USB
Macintosh
35
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
15 Pour installer Presto!
sur l'icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui affichent à l'écran.
®
PageManager®, cliquez
Remarque
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité d'OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!
Presto!® PageManager® a été installé et l'installation est désormais terminée.
®
PageManager®.
®
USB
Macintosh
36
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
5
Si vous utilisez une interface réseau câblé (pour Mac OS
®
X 10.2.4 ou plus récent)
Important
Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil à la page 4 à 15.
1 Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte.
Mauvaise configuration
Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir.
Remarque
Si vous utilisez un câble USB et un câble réseau, guidez les deux câbles dans la rainure, l'un au­dessus de l'autre.
4 Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller ( ). Sans forcer, poussez le support de capot du
scanner vers le bas ( ) et refermez le capot du scanner ( ).
2 Branchez le câble réseau sur la prise réseau
repérée par le symbole . Vous trouverez la prise réseau (LAN) à l'intérieur de l'appareil sur le côté gauche comme indiqué ci-dessous.
3 Guidez soigneusement le câble réseau dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble au réseau.
Remarque
Assurez-vous que l'appareil est enclenché en branchant le cordon d'alimentation.
Mauvaise configuration
Si vous avez précédemment configuré votre appareil pour un réseau sans fil et que vous souhaitez le configurer pour une réseau câblé, vous devez vous assurer que
Interface rés. de l'appareil est réglé sur LAN câblé. L'interface réseau sans fil sera
inactive avec ce réglage. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Interface rés. puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner LAN câblé puis appuyez sur OK.
®
Macintosh
Réseau câblé
37
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
5 Allumez votre Macintosh
®
.
6 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
7 Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour installer.
8 Sélectionnez Connexion réseau cãblée, puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
Remarque
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau, sélectionnez l'appareil dans la liste puis cliquez sur OK. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil est raccordé au réseau, dans ce cas il est sélectionné automatiquement. Passez à l'étape 10.
• Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
• Entrez un nom correct pour votre Macintosh® dans Nom d'affichage dont la longueur n'excède pas 15 caractères et cliquez sur OK. Passez à l'étape 10.
Veuillez attendre quelques secondes jusqu'à
®
Macintosh
Réseau câblé
ce que le logiciel soit installé. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel.
9 Le logiciel Brother cherche le périphérique
Brother. A ce moment, l'écran suivant s'affiche.
• Si vous voulez utiliser la touche Scan de l'appareil pour numériser sur le réseau, vous devez cocher l'option
Enregistrez votre ordinateur avec la fonction "Numériser vers" sur la machine.
• Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil lorsque vous appuyez sur la touche Scan et que vous choisissez une option de numérisation. (Pour plus d'informations, consultez la section Numérisation réseaule du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
38
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
10 Cliquez sur Ajouter.
Remarque
Si vous utilisez Mac OS® X 10.4, passez à l'étape 13.
11 Pour les utilisateurs de Mac OS
®
X 10.2.4 à
10.3.x: Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
12 Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX étant le nom
de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter. Passez à l'étape 14.
14 Cliquez sur Configuration d'imprimante puis
sur Quitter Configuration d'imprimante.
Remarque
Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.x, cliquez sur
Centre d'impression, puis sur Quitter Centre d'impression.
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante Brother, le pilote du scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés. L'installation est maintenant terminée.
15 Pour installer Presto!
sur l'icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui affichent à l'écran.
®
PageManager®, cliquez
®
13 Pour les utilisateurs de Mac OS
®
Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX étant le nom de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter.
X 10.4:
Remarque
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité d'OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!
Presto!® PageManager® a été installé et l'installation est maintenant terminée.
®
PageManager®.
Macintosh
Réseau câblé
39
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
6
Si vous utilisez un réseau sans fil (pour Mac OS
®
X 10.2.4 ou plus récent en mode infrastructure)
Raccordez votre appareil sans fil et le réseau sans fil ensemble: installez le piliote d'imprimante en mode infrastructure
Vous devez d'abord configurer les paramètres réseau sans fil sur votre appareil pour qu'il communique avec votre point d'accès au réseau (routeur). Une fois que l'appareil est configuré pour communiquer avec votre point d'accès (routeur), les ordinateurs de votre réseau devront accéder à l'appareil. Pour utiliser l'appareil à partir de ces ordinateurs, vous devrez installer le logiciel MFL-Pro Suite. La procédure suivante vous guidera tout au long du processus de configuration et d'installation.
Pour obtenir les meilleurs résultats d'impression en utilisation quotidienne, placez l'appareil Brother aussi près que possible du point d'accès au résau (routeur) et éliminez au maximum les obstacles. Les objets de grandes dimensions et les murs entre les deux périphériques ainsi que les interférences avec d'autres périphériques électroniques risquent de nuire à la vitesse de transfert des données de vos documents.
Important
Les instructions suivantes vous offrent deux façons d'installer votre appareil Brother dans un environnement type de réseau sans fil. Les deux méthodes sont destinées au mode infrastructure et utilisent un routeur ou un point d'accès sans fil utilisant DHCP pour l'attribution d'adresses IP. Si votre routeur ou point d'accès sans fil prend en charge SecureEasySetup™, suivez les étapes à la page page 42 Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer l'appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur ou point d'accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, suivez les étapes à la page page 43 Utilisation de l'Assistant d'installation à partir du menu réseau du panneau de commande pour la configuration réseau sans fil. Pour configurer votre machine dans un autre environnement sans fil, veuillez vous reporter au Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
Vous pouvez consulter le Guide utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Allumez votre Macintosh
2 Double-cliquez sur Documentation.
®
Macintosh
3 Double-cliquez sur le dossier de votre langue. 4 Double-cliquez sur le Guide utilisateur - Réseau.
fil
Réseau sans
®
. Insérez le CD-ROM Brother dans votre lecteur de CD-ROM.
40
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
Confirmation de votre environnment de réseau
Il se peut que la procédure de configuration soit différente selon votre environnement de réseau.
Installation à l'aide de SecureEasySetup™
Si votre point d'accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™, vous n'avez pas besoin d'un ordinateur pour configurer l'appareil. Le point d'accès (routeur) et votre appareil peuvent négocier automatiquement à l'aide de la procédure SecureEasySetup™. Pour les instructions, allez à la page page 42.
®
Mode infrastructure
Si votre point d'accès sans fil (A) ne prend pas en charge SecureEasySetup™, suivez les instructions à la page page 43.
®
fil
Macintosh
Réseau sans
41
Étape 2
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer l'appareil pour un réseau sans fil
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
Important
Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil à la page 4 à 15.
Le logiciel SecureEasySetup™ vous permet de configurer le réseau sans fil plus facilement que si vous le faites manuellement. Par l'appui d'un bouton sur le routeur ou point d'accès sans fil, vous pouvez terminer la configuration et sécuriser le réseau sans fil. Votre routeur ou point d'accès doit également prendre en charge SecureEasySetup™. Voir le guide de l'utilisateur du routeur ou point d'accès de réseau sans fil pour les instructions concernant la configuration de l'appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur ou point d'accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, allez à la page 43 pour les instructions d'installation.
1 Placez votre appareil Brother près du routeur
ou point d'accès SecureEasySetup™ (à moins de 5 m/16 pieds).
2 Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™ du
routeur ou point d'accès sans fil. Pour les instructions, voir le guide de l'utilisateur du routeur ou point d'accès sans fil.
3 Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Interface rés., puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN, puis appuyez sur OK. L'interface réseau câblé sera inactive avec ce réglage. Le menu réseau s'affiche de nouveau sur l'écran LCD au bout d'une minute environ. Appuyez sur Arrêt/Sortie.
4 Lorsque le menu réseau s'affiche de nouveau,
appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Config. WLAN, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
SecureEasySetup, puis appuyez sur OK.
Remarque
Les routeurs ou points d'accès prenant en charge SecureEasySetup™ sont repérés par le symbole SecureEasySetup™ comme indiqué ci-dessous.
®
fil
Macintosh
Réseau sans
Remarque
Assurez-vous que l'appareil est enclenché en branchant le cordon d'alimentation.
Mauvaise configuration
Si vous avez précédemment configuré les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres du réseau avant de pouvoir reconfigurer les paramètres sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réinit.d'usine puis appuyez sur OK. Appuyez deux fois sur 1 pour Oui pour accepter les modifications.
5 L'état de connexion réseau sans fil à l'aide du
logiciel SecureEasySetup™ s'affichera:
Connection WLAN, Branché ou Connect. erreur.
Connection WLAN s'affiche lorsque le
serveur d'impression essaye d'établir la connexion avec votre routeur ou point d'accès. Attendez jusqu'à ce que Branché ou
Connect. erreur soit affiché. Branché s'affiche lorsque le serveur
d'impression est bien connecté à votre routeur ou point d'accès. A présent vous pouvez utiliser votre appareil sur un réseau sans fil.
Connect. erreur s'affiche lorsque le serveur d'impression n'arrive pas à se connecter à votre routeur ou point d'accès. Recommencez l'opération à partir de l'étape 1. Si le même message s'affiche à nouveau, réglez le serveur d'impression aux paramètres par défaut du fabricant, puis réessayez. (Voir
Rétablissement de la valeur par défaut d'usine des paramètres du réseau à la page 49.)
La configuration sans fil est maintenant terminée. Pour installer le logiciel MFL-Pro Suite, passez à l'étape 12 à la page 45.
42
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
Utilisation de l'Assistant d'installation à partir du menu réseau du panneau de commande pour la configuration réseau sans fil
®
Important
Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil à la page 4 à 15.
1 Prenez note du réglage des paramètres réseau
sans fil de votre point d'accès ou de votre routeur sans fil. SSID (Service Set ID ou nom du réseau)
_________________________ Touche WEP (si nécessaire)
_________________________ WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si nécessaire) _________________________
La touche WEP concerne les réseaux cryptés en 64 bits ou en 128 bits et peut contenir des chiffres et des lettres. Si vous ne possédez pas ces informations, consultez la documentation fournie avec votre point d'accès ou votre routeur sans fil. Cette touche est une valeur de 64 bits ou de 128 bits qui doit être entrée en format ASCII ou HEXADÉCIMAL.
Par exemple:
64 bits ASCII: Utilise 5 caractères
alphabétiques. Exemple "Hello" (distinction des majuscules)
64 bits hexadécimal:
128 bits ASCII: Utilise 13 caractères
128 bits hexadécimal:
WPA/WPA2-PSK est une touche pré-partagée à un accès protégé Wi-Fi
l'appareil sans fil Brother de communiquer avec des points d'accès utilisant le cryptage TKP ou AES (WPA-Personal). WPA/WPA2­PSK (TKIP ou AES) utilise une touche pré­partagée (PSK) dont la longueur est supérieure à 8 caractères et inférieure à 63.
Pour plus de détails, voir le Guide utilisateur ­Réseau.
Utilise 10 caractères de données hexadécimales. Exemple "71f2234aba"
alphabétiques. Exemple "Wirelesscomms" (distinction des majuscules)
Utilise 26 caractères de données hexadécimales. Exemple “71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
®
qui permet à
Remarque
Assurez-vous que l'appareil est enclenché en branchant le cordon d'alimentation.
Mauvaise configuration
Si vous avez précédemment configuré les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres du réseau avant de pouvoir reconfigurer les paramètres sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réinit.d'usine puis appuyez sur OK. Appuyez deux fois sur 1 pour Oui pour accepter les modifications.
2 Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Interface rés., puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN, puis appuyez sur OK. L'interface réseau câblé sera inactive avec ce réglage. Le menu réseau s'affiche de nouveau sur l'écran LCD au bout d'une minute environ. Appuyez sur Arrêt/Sortie.
3 Lorsque le menu réseau s'affiche de nouveau,
appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Config. WLAN, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Assis. config., puis appuyez sur OK. Cela lance l'exécution de l'Assistant d'installation sans fil.
4 L'appareil cherche les SSID disponibles. Si une
liste des noms de réseau (SSID) s'affiche, utilisez les touches a ou b pour sélectionner le SSID que vous avez noté à l'étape 1, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 8.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que la liste des SSID disponibles s'affiche.
Si votre point d'accès est réglé pour ne pas diffuser de SSID, vous devrez ajouter le nom de SSID manuellement. Passez à l'étape 5.
5 Sélectionnez <Nouveau SSID> à l'aide de a
ou de b, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 6.
®
fil
Macintosh
Réseau sans
43
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
6 Entrez le SSID que vous avez noté à l'étape 1
en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque caractère ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur à gauche ou à droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Les caractères s'affichent dans l'ordre suivant: minuscules, majuscules, chiffres puis caractères spéciaux. (Pour plus d'informations, consultez la section. Saisie de texte à la page 50.)
Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi tous les caractères.
7 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Infrastructure puis appuyez sur OK.
8 Utilisez les touches a, b et OK pour
sélectionner l'une des options suivantes: Si votre réseau est configuré pour l'authentification et le cryptage, vous devez respecter les paramètres utilisés pour votre réseau.
(Pour plus d'informations, consultez la section. Saisie de texte à la page 50.)
Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11.
La plupart des points d'accès et routeurs peuvent stocker plusieurs touches, mais une seule touche peut être utilisée à un instant donné pour l'authentification et le cryptage.
10 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
TKIP ou AES pour Type chiffrage, puis appuyez sur OK. Entrez le mot de passe de WPA/WPA2-PSK que vous avez noté à l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque caractère ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur à gauche ou à droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique.
Pas d'authentification ou de cryptage: Sélectionnez Systéme ouvert, appuyez sur
OK, puis choisissez Sans pour Type chiffrage et appuyez sur OK.
Appuyez ensuite sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11.
Pas d'authentification avec cryptage WEP: Sélectionnez Systéme ouvert, appuyez sur OK, puis utilisez la touche a ou b pour sélectionner WEP pour Type chiffrage et
®
fil
Macintosh
Réseau sans
appuyez sur OK. Passez à l'étape 9.
Authentification avec cryptage WEP:
Sélectionnez Touche partagée, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 9.
Authentification avec cryptage WPA/WPA2­PSK (TKIP ou AES): Sélectionnez
WPA/WPA2-PSK, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 10.
9 Choisissez le numéro de touche approprié et
appuyez sur OK. Entrez la touche WEP que vous avez notée à l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque caractère ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur à gauche ou à droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Les caractères s'affichent dans l'ordre suivant: minuscules, majuscules, chiffres puis caractères spéciaux.
Les caractères s'affichent dans l'ordre suivant: minuscules, majuscules, chiffres puis caractères spéciaux. (Pour plus d'informations, consultez la section. Saisie de texte à la page 50.)
Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11.
11 Votre appareil essaie maintenant de se
connecter au réseau sans fil à l'aide des informations que vous avez entrées. En cas de succès, le message Branché s'affiche brièvement sur l'écran LCD.
Si votre appareil n'arrive pas à se connecter au réseau, répétez les étapes 3 à 10 pour être sûr que les informations correctes ont été saisies.
Si l'option DHCP n'est pas activée sur votre point d'accès, vous devrez configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l'appareil en indiquant les paramètres appropriés de votre réseau. Pour plus de détails, voir le Guide utilisateur - Réseau.
La configuration sans fil est maintenant terminée. Un témoin à 4 niveaux dans le bas de l'écran LCD de l'appareil indique la puissance du signal sans fil de votre point d'accès ou routeur. Pour installer le logiciel MFL-Pro Suite, passez à l'étape 12.
44
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
12 Allumez votre Macintosh
®
.
13 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
14 Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour installer.
15 Sélectionnez Connexion réseau sans fil,
puis cliquez sur Suivant.
Remarque
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau, sélectionnez l'appareil dans la liste puis cliquez sur OK. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil est raccordé au réseau, dans ce cas il est sélectionné automatiquement. Passez à l'étape 18.
• Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
• Entrez un nom correct pour votre Macintosh® dans Nom d'affichage dont la longueur n'excède pas 15 caractères et cliquez sur OK. Passez à l'étape 18.
16 Cliquez sur l'option à cocher
Vérifié et confirmé, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
Veuillez attendre quelques secondes jusqu'à ce que le logiciel soit installé. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel.
17 Le logiciel Brother cherche le périphérique
Brother. A ce moment, l'écran suivant s'affiche.
• Si vous voulez utiliser la touche Scan de l'appareil pour numériser sur le réseau, vous devez cocher l'option Enregistrez votre ordinateur avec la fonction "Numériser vers" sur la machine.
• Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil lorsque vous appuyez sur la touche Scan et que vous choisissez une option de numérisation. (Pour plus d'informations, consultez la section Numérisation réseaule du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
18 Cliquez sur Ajouter.
®
fil
Macintosh
Réseau sans
Remarque
Si vous utilisez Mac OS® X 10.4, passez à l'étape 21.
45
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
19 Pour les utilisateurs de Mac OS
10.3.x: Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
®
X 10.2.4 à
20 Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX étant le nom
de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter. Passez à l'étape 22.
21 Pour les utilisateurs de Mac OS
Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX étant le nom de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter.
®
X 10.4:
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante Brother, le pilote du scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés. L'installation est maintenant terminée.
23 Pour installer Presto!
sur l'icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui affichent à l'écran.
®
PageManager®, cliquez
Remarque
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité d'OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!
Presto!® PageManager® a été installé et l'installation est maintenant terminée.
®
PageManager®.
®
22 Cliquez sur Configuration d'imprimante puis
fil
Macintosh
Réseau sans
sur Quitter Configuration d'imprimante.
Remarque
Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.x, cliquez sur
Centre d'impression, puis sur Quitter Centre d'impression.
46

Pour les utilisateurs réseau

1
1
L'utilitaire BRAdmin Professional pour Windows® est conçu pour configurer et gérer vos périphériques Brother connectés en réseau tels que des périphériques multifonctions réseau et/ou des imprimantes réseau dans un environnement de réseau local (LAN). Pour plus d'informations sur BRAdmin Professional, visitez le site http://solutions.brother.com
Utilitaire de configuration BRAdmin Professional (pour les utilisateurs de Windows
.
®
)

Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Professional

1 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. L'écran d'ouverture s'affiche automatiquement. Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
2 Cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires
sur l'écran de menu.
3 Cliquez sur BRAdmin Professional et suivez
les instructions qui s’affichent à l'écran.
2 Cliquez sur Périphériques puis sur
Rechercher les périphériques actifs. Le
logiciel BRAdmin recherche automatiquement les nouveaux périphériques.
3 Double-cliquez sur le nouveau périphérique.
4 Entrez Adresse IP, Masque de sous-réseau
et Passerelle, puis cliquez sur OK.

Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Professional

1 Lancez BRAdmin Professional et sélectionnez
TCP/IP.
5 Les informations relatives à l'adresse sont
enregistrées sur l'appareil.
Remarque
Vous pouvez employer l'utilitaire BRAdmin Professional pour définir un mot de passe. (Consultez le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.)
47
Pour les utilisateurs réseau
2
Utilitaire de configuration BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS
®
X)
Le logiciel Brother BRAdmin Light est une application Java™ conçue pour l'environnement du Mac OS® X d'Apple. Il prend en charge les fonctions du logiciel BRAdmin Professional de Windows. En utilisant le logiciel BRAdmin Light vous pouvez par exemple modifier certains réglages réseau sur des imprimantes réseau et des périphériques multifonctions réseau de Brother. Le logiciel BRAdmin Light s'installe automatiquement lorsque vous installez l'utilitaire MFL-Pro Suite. Rapportez-vous à l'installation du pilote et du logiciel dans ce Guide d'installation rapide, si vous n'avez pas encore installé MFL-Pro Suite. Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez le site http://solutions.brother.com

Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light

.
3 Double-cliquez sur le fichier
BRAdmin Light.jar. Exécutez le logiciel BRAdmin Light. Le logiciel BRAdmin Light recherche automatiquement les nouveaux
Remarque
Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP sur
périphériques.
votre réseau, vous n'avez pas besoin d'effectuer l'opération suivante. Le serveur d'impression obtiendra automatiquement sa propre adresse IP. Assurez-vous que la version 1.4.1_07 ou plus récent du logiciel de client Java™ est installée sur votre ordinateur.
1 Double-cliquez sur l'icône Macintosh HD sur
votre bureau.
4 Double-cliquez sur le nouveau périphérique.
2 Sélectionnez Bibliothèque, Printers, Brother
puis Utilities.
xxx.xxx.xxx.xxx
5 Entrez IP Address, Subnet Mask et
Gateway, puis cliquez sur OK.
xxx.xxx.xxx.xxx
xxx.xxx.xxx.xxx
6 Les informations relatives à l'adresse sont
enregistrées sur l'appareil.
48
Pour les utilisateurs réseau
3

Comment régler les paramètres réseau de l'appareil pour utiliser un réseau sans fil ou un réseau câblé

Pour connecter votre appareil Brother à un réseau sans fil ou à un réseau câblé, vous devez configurer l'appareil à partir de son panneau de commande pour le type de réseau que vous utilisez.
Pour un réseau sans fil
Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Interface rés., puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN et appuyez sur OK. L'interface réseau câblé sera inactive avec ce réglage. Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Le menu réseau s'affiche de nouveau sur l'écran LCD au bout d'une minute environ.
Pour un réseau câblé
Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Interface rés., puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner LAN câblé et appuyez sur OK. L'interface réseau sans fil sera inactive avec ce réglage. Appuyez sur Arrêt/Sortie.
4

Rétablissement de la valeur par défaut d'usine des paramètres du réseau

Pour rétablir la valeur par défaut d'usine de tous les paramètres réseau du serveur Imprimer/Numériser interne, suivez les étapes ci-dessous.
1 Assurez-vous que l'appareil est mis hors
tension, puis débranchez tous les câbles de l'appareil (sauf le cordon d'alimentation).
2 Appuyez sur Menu. 3 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau. Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réinit.d'usine Appuyez sur OK.
5 Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. 6 Appuyez sur 1 pour sélectionner Réinit. 7 L'appareil redémarre. Ensuite; rebranchez les
câbles.
49
Pour les utilisateurs réseau
5

Saisie de texte

Quand vous configurez certaines sélections de menu comme l’ID Station, il vous faudra sans doute taper du texte dans l’appareil. Juste au-dessus de la plupart des touches du pavé numérique, il y a trois ou quatre lettres. Les touches pour 0, # et l n’ont pas de lettres imprimées car elles sont assignées à des caractères spéciaux. Pour accéder au caractère souhaité, appuyez sur la touche numérique concernée autant de fois que nécessaire.
Pour configurer un réseau sans fil
Appuyez
sur la
touche
2 abcABC2a 3 defDEF3d 4 gh iGHI 4g 5 jklJKL5j 6 mnoMNO6m 7 pqr sPQRS 8 tuvTUV8t 9 wxyzWXYZ
une fois deux fois trois fois quatre
fois
cinq fois six fois sept fois huit fois
Insertion d'espaces
Pour insérer un espace dans un numéro de fax, appuyez une fois sur entre les chiffres. Pour insérer un espace dans un nom, appuyez deux fois sur entre les caractères.
Corrections
Pour corriger une lettre tapée par erreur, appuyez sur pour déplacer le curseur sous le mauvais caractère, puis appuyez sur Effacer/Retour. Retapez le caractère souhaité. Vous pouvez également revenir en arrière et taper (par écrasement) sur les lettres non souhaitées.
Lettres répétées
Si vous devez taper un caractère assigné à la même touche que le caractère précédent, appuyez sur pour déplacer le curseur vers la droite avant d'appuyer sur la touche en question.
Caractères spéciaux et symboles
Appuyez autant de fois que nécessaire sur l, # ou 0 jusqu'à ce que le caractère spécial ou le symbole désiré soit affiché. Appuyez sur OK pour le sélectionner.
Appuyez sur l pour (espace) ! ” # $ % & ’ ( ) l + , - . /
Appuyez sur # pour : ; < = > ? @ [ ] ˆ _ Appuyez sur 0 pour 0 \ { | } ~
50

Consommables

1
1
Lorsqu'il est temps de remplacer des cartouches d'encre, un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD. Pour plus de détails sur les cartouches d'encre de votre imprimante, consultez le site http://solutions.brother.com contactez votre revendeur Brother local.

Cartouche d'encre

Remplacement des consommables

ou
Noir Jaune Cyan Magenta
LC1000BK LC1000Y LC1000C LC1000M
51
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et True Type sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. PaperPort est une marque déposée de ScanSoft, Inc. Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation. PictBridge est une marque commerciale. DECT est une marque commerciale d’ETSI. Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence de logiciel spécifique pour ses programmes privés.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d'autres erreurs concernant le manuel. Ce produit est conçu pour une utilisation dans un environnement professionnel.
Droit d'auteur et licence
©2006 Brother Industries Ltd. Ce produit comprend le logiciel développé par les fournisseurs suivants.
©1998-2006 TROY Group, Inc. ©1983-2006 PACIFIC SOFTWORKS Inc. Ce produit comprend le logiciel “KASAGO TCP/IP” développé par Elmic Systems, Inc. ©2006 Devicescape Software, Inc.
LP5836005 FRE Imprimé en Chine
Loading...