Brother MFC-8370DN, MFC-8380DN User's Guide

GUÍA DEL USUARIO
MFC-8370DN MFC-8380DN
Versión A
SPA
Si necesita llamar al Servicio de atención al
cliente
Complete la siguiente información para consultarla cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-8370DN y MFC-8380DN (marque su número de modelo con un círculo)
Número de serie:
1
F ec ha d e c om pr a:
L ug ar de co mp ra :
1
El número de serie aparece en la parte posterior de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el recibo de compra de forma permanente como justificante de su compra, para que lo pueda utilizar en caso de robo, incendio o como garantía de servicio posventa.
Registre su producto en línea en el sitio
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto en Brother, quedará registrado como propietario original del producto. Su registro en Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo; y
puede ayudarle para reclamar un seguro en caso de que la pérdida
de este producto estuviera asegurada.
© 2009 Brother Industries, Ltd.

Información de aprobación y compilación e información sobre esta publicación

ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PAPA SU UTILIZACIÓN EN UNA LÍNEA ANALÓGICA DE CABLE DOBLE PSTN (RED PÚBLICA TELEFÓNICA CONMUTADA) CONECTADA A UN CONECTOR APROPIADO.

INFORMACIÓN DE APROBACIÓN

Brother le advierte de que es posible que este producto no funcione correctamente en un país distinto al país de adquisición del mismo y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que se utilice conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.

Compilación e información sobre esta publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el resultante) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros relacionados con esta publicación.
i

Declaración de conformidad de la CE

ii
Declaración de conformidad de la CE
Fabricante Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
En el anexo declara que:
Descripción del producto : Equipo de fax Tipo : Grupo 3 Nombre del producto : MFC-8370DN, MFC-8380DN
cumplen con las disposiciones de la Directiva R & TTE (1999/5/CE) y declaramos su cumplimiento con las siguientes normas:
Normas armonizadas aplicadas:
Seguridad EN60950-1:2006 EMC EN55022:2006Clase B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
Año en el que se fijó por primera vez la marca CE: 2008
Emitido por : Brother Industries, Ltd. Fecha : 30 de septiembre de 2008 Lugar : Nagoya, Japón
iii

Tabla de contenido

Sección I Especificaciones generales
1 Información general 2
Uso de la documentación ......................................................................................2
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación.............................. 2
Acceso a la Guía del usuario del software y a la Guía del usuario en red ............3
Visualización de documentación .....................................................................3
Acceso a la asistencia de Brother (Windows
Información general del panel de control...............................................................6
Indicaciones del LED de datos ........................................................................9
2 Carga del papel y de documentos 10
Carga de papel y soportes de impresión .............................................................10
Carga de papel en la bandeja de papel estándar..........................................10
Carga de papel en la bandeja propósito (bandeja MP) .................................12
Área no imprimible.........................................................................................14
Papel y otros soportes de impresión aceptables .................................................15
Papel y soportes de impresión recomendados .............................................15
Tipo y tamaño de papel .................................................................................16
Manipulación y uso de papel especial...........................................................17
Carga de documentos ......................................................................................... 21
Uso del alimentador automático de documentos (ADF)................................21
Uso del cristal de escaneado ........................................................................ 22
®
) ...............................................5
3 Configuración general 23
Temporizador de modo........................................................................................23
Ajustes de papel ..................................................................................................23
Tipo de papel.................................................................................................23
Tamaño del papel..........................................................................................24
Selec. Bandeja en modo Copia .....................................................................25
Selec. Bandeja en modo fax..........................................................................25
Utilización de la bandeja en el modo de impresión .......................................26
Ajustes de volumen .............................................................................................27
Volumen del timbre........................................................................................ 27
Volumen de la alarma....................................................................................27
Volumen del altavoz ......................................................................................27
Horario de verano automático .............................................................................28
Funciones Ecología .............................................................................................28
Ahorro de tóner..............................................................................................28
Modo de espera.............................................................................................29
Contraste de LCD ................................................................................................29
iv
4 Funciones de seguridad 30
Bloqueo seguro de funciones 2.0 (MFC-8380DN)...............................................30
Ajuste de la clave para el administrador........................................................ 31
Cambio de la clave para el administrador .....................................................31
Configuración del usuario público .................................................................32
Configuración de usuarios restringidos .........................................................32
Activación y desactivación del bloqueo seguro de funciones........................33
Cambio de usuario ........................................................................................33
Seguridad de memoria (MFC-8370DN)............................................................... 34
Configuración de la clave ..............................................................................34
Modificación de la clave de seguridad de memoria.......................................34
Activación/desactivación de la seguridad de memoria..................................35
Bloqueo de configuración .................................................................................... 35
Configuración de la clave ..............................................................................36
Cambio de la clave de bloqueo de configuración..........................................36
Activación/desactivación del bloqueo de configuración ................................36
Restricción marcación ......................................................................................... 37
Restricción del teclado de marcación............................................................37
Restricción de marcación directa .................................................................. 37
Restricción de marcación abreviada .............................................................37
Sección II Fax
5 Envío de un fax 40
Cómo enviar un fax.............................................................................................. 40
Entrada al modo Fax .....................................................................................40
Envío de un fax de una cara desde la unidad ADF .......................................40
Envío de faxes de 2 caras desde la unidad ADF (MFC-8380DN)................. 40
Envío de un fax desde el cristal de escaneado ............................................. 41
Envío por fax de documentos de tamaño Carta desde el cristal de
escaneado.................................................................................................42
Cancelación de un fax que se está enviando................................................ 42
Multienvíos........................................................................................................... 42
Cancelación de un multienvío en curso......................................................... 43
Operaciones de envíos adicionales.....................................................................43
Envío de faxes con múltiples configuraciones............................................... 43
Portada electrónica........................................................................................ 44
Contraste.......................................................................................................46
Cambio de la resolución del fax ....................................................................46
Acceso doble ................................................................................................. 47
Transmisión en tiempo real ........................................................................... 47
Modo Satélite................................................................................................. 48
Fax diferido.................................................................................................... 49
Transmisión por lotes diferida ....................................................................... 49
Comprobación y cancelación de tareas pendientes......................................49
Envío manual de un fax.................................................................................50
Mensaje de memoria agotada .......................................................................50
Capacidad máxima de la bandeja de salida de la unidad ADF .....................51
v
6 Recepción de un fax 52
Modos de recepción ............................................................................................52
Selección del modo de recepción..................................................................52
Uso de los modos de recepción .......................................................................... 53
Sólo fax..........................................................................................................53
Fax/Tel...........................................................................................................53
Manual...........................................................................................................53
Contestador automático externo ...................................................................53
Ajustes de modo de recepción ............................................................................54
Número de timbres ........................................................................................54
Duración del timbre F/T (Modo Fax/Tel únicamente) ....................................54
Detección de fax............................................................................................55
Ajuste de la densidad de la impresión...........................................................55
Operaciones adicionales de recepción................................................................56
Impresión de un fax entrante reducido ..........................................................56
Impresión Dúplex (2 caras) para el modo Fax ..............................................56
Ajuste del sello de recepción de fax ..............................................................56
Recepción de faxes en memoria ...................................................................57
Impresión de faxes desde la memoria...........................................................57
Recepción sin papel ......................................................................................57
7 Teléfono y dispositivos externos 58
Servicios de la línea telefónica ............................................................................58
Ajuste del tipo de línea telefónica..................................................................58
Conexión de un TAD externo ..............................................................................59
Conexiones....................................................................................................59
Grabación de un mensaje saliente (OGM) ....................................................60
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ..........................................................60
Teléfonos externos y extensiones telefónicas .....................................................61
Funcionamiento desde teléfonos externos y extensiones telefónicas...........61
Sólo para el modo Fax/Tel ............................................................................61
Conexión de un teléfono externo o extensión telefónica...............................61
Uso de un auricular inalámbrico externo que no sea de Brother ..................62
Utilización de códigos remotos......................................................................62
8 Marcación y almacenamiento de números 64
Cómo realizar marcaciones .................................................................................64
Manual marcación .........................................................................................64
Marcación directa ..........................................................................................64
Marcación abreviada .....................................................................................64
Búsqueda ......................................................................................................65
Remarcación de fax.......................................................................................65
vi
Cómo almacenar los números............................................................................. 66
Almacenamiento de pausa............................................................................ 66
Almacenamiento de números de marcación directa .....................................66
Almacenamiento de números de marcación abreviada ................................67
Cambio de los números de marcación directa y marcación abreviada.........68
Configuración de grupos para multienvío...................................................... 69
Combinación de números de llamada rápida ................................................70
Tonos o pulsos ..............................................................................................70
9 Opciones de fax remoto 71
Reenvío de faxes.................................................................................................71
Almacenamiento de fax ....................................................................................... 72
Recepción de PC Fax..........................................................................................72
Modificación de las opciones de fax remoto........................................................ 73
Desactivación de las opciones de fax remoto ............................................... 74
Recuperación remota .......................................................................................... 75
Ajuste de un código de acceso remoto .........................................................75
Uso del código de acceso remoto ................................................................. 75
Recuperación de los mensajes de fax...........................................................76
Cambio del número de reenvío de faxes.......................................................76
Comandos de fax remotos...................................................................................77
10 Sondeo 78
Recepción por sondeo......................................................................................... 78
Sondeo seguro ..............................................................................................78
Sondeo diferido ............................................................................................. 79
Sondeo secuencial ........................................................................................79
Transmisión por sondeo ...................................................................................... 80
Configuración de la transmisión por sondeo .................................................80
Configuración de la transmisión por sondeo con código de seguridad.........81
11 Impresión de informes 82
Informes de fax....................................................................................................82
Informe de verificación de la transmisión ...................................................... 82
Informe de actividad de fax ...........................................................................83
Informes............................................................................................................... 83
Cómo imprimir un informe ............................................................................. 84
vii
Sección III Copia
12 Cómo hacer copias 86
Cómo copiar ........................................................................................................86
Entrada al modo de copia..............................................................................86
Cómo hacer una copia única.........................................................................86
Cómo hacer varias copias .............................................................................86
Cómo detener la copia ..................................................................................86
Opciones de copia (configuración temporal) .......................................................87
Ampliación o reducción de la imagen copiada ..............................................87
Uso del botón Opciones ................................................................................88
Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF ....................................89
Mejora de la calidad de la copia ....................................................................89
Ajuste del contraste y el brillo........................................................................90
Cómo hacer copias N en 1 (formato de página)............................................91
Selección de la bandeja ................................................................................92
Copia Dúplex (2 caras) ........................................................................................92
Copia Dúplex (vuelta por borde largo)...........................................................92
Copia Dúplex avanzada (vuelta por borde corto) ..........................................93
Mensaje de memoria agotada .............................................................................95
Sección IV Impresión directa
13 Impresión de datos desde una unidad de memoria
Flash USB o una cámara digital compatible con el almacenamiento masivo 98
Formatos de archivo admitidos............................................................................98
Creación de un archivo PRN o PostScript Impresión de datos directamente desde la unidad de memoria Flash USB
o la cámara digital compatible con dispositivos de almacenamiento masivo... 99
Comprensión de los mensajes de error.............................................................102
®
3™ para la impresión directa..........99
Sección V Software
14 Funciones de software y red 104
Cómo leer la Guía del usuario en HTML ........................................................... 104
Windows
Macintosh .................................................................................................... 105
®
....................................................................................................104
viii
Sección VI Apéndices
A Instrucciones de seguridad y aspectos legales 108
Elección de la ubicación .................................................................................... 108
Para utilizar el equipo de forma segura ............................................................. 110
Instrucciones de seguridad importantes...................................................... 114
Especificaciones IEC60825-1+A2:2001 ......................................................115
Desconexión del dispositivo ........................................................................ 116
Conexión LAN ............................................................................................. 116
Interferencias de radio.................................................................................116
Directiva de la UE 2002/96/CE y EN50419 ................................................. 117
Directiva de la UE 2006/66/CE: desecho o sustitución de la batería ..........117
Declaración de conformidad con International ENERGY STAR
Derechos de autor y licencia del software Libtiff ............................................... 118
Marcas comerciales...........................................................................................119
B Opciones 120
Bandeja de papel opcional (LT-5300) (MFC-8380DN) ......................................120
Tarjeta de memoria............................................................................................120
Instalación de la memoria extra...................................................................121
C Solución de problemas y mantenimiento rutinario 122
®
...............117
Solución de problemas ...................................................................................... 122
Si tiene problemas con el equipo ................................................................122
Mejora de la calidad de impresión............................................................... 132
Ajuste de la detección del tono de marcación .............................................139
Interferencias en la línea telefónica............................................................. 139
Mensajes de error y mantenimiento ..................................................................140
Transferencia de faxes o del informe de actividad de fax ...........................145
Atascos de documentos .............................................................................. 146
Atascos de papel ......................................................................................... 147
Mantenimiento rutinario .....................................................................................154
Limpieza del exterior del equipo.................................................................. 154
Limpieza del escáner...................................................................................155
Limpieza de la ventana del escáner láser ................................................... 156
Limpieza del filamento de corona................................................................158
Limpieza de la unidad de tambor ................................................................ 159
Sustitución de consumibles ............................................................................... 162
Sustitución de un cartucho de tóner ............................................................ 163
Sustitución de la unidad de tambor .............................................................166
Sustitución de piezas de mantenimiento periódico............................................ 168
Información sobre el equipo ..............................................................................169
Comprobación del número de serie ............................................................169
Consulta de los contadores de páginas ......................................................169
Comprobación de la vida útil restante de las piezas ...................................169
Reajustar ..................................................................................................... 170
Cómo realizar el reajuste.............................................................................171
Embalaje y transporte del equipo ...................................................................... 171
ix
D Menú y funciones 173
Programación en pantalla..................................................................................173
Tabla de menús...........................................................................................173
Almacenamiento de memoria...................................................................... 173
Botones de menú............................................................................................... 174
Cómo acceder al modo de menú ................................................................174
Tabla de menús.................................................................................................175
Introducción de texto ......................................................................................... 190
E Especificaciones 192
Especificaciones generales ...............................................................................192
Soportes de impresión.......................................................................................194
Fax.....................................................................................................................196
Copia .................................................................................................................198
Escaneado......................................................................................................... 199
Impresión ...........................................................................................................200
Interfaces ...........................................................................................................201
Función de impresión directa.............................................................................201
Requisitos del ordenador...................................................................................202
Consumibles ...................................................................................................... 204
Red Ethernet cableada ......................................................................................205
FGlosario 207
G Índice 211
x
Sección I
Especificaciones generales
Información general 2 Carga del papel y de documentos 10 Configuración general 23 Funciones de seguridad 30
I
1

Información general 1

Uso de la documentación 1

¡Gracias por adquirir un equipo Brother! La lectura de la documentación le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación 1
Los siguientes símbolos y convenciones se utilizan en toda la documentación.
Negrita La tipografía en negrita
identifica teclas especiales del panel de control del equipo.
Cursiva La tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Courier
New
La tipografía Courier New identifica los mensajes mostrados en la pantalla LCD del equipo.
ADVERTENCIA
Las advertencias le indican lo que debe hacer para evitar posibles daños personales.
AVISO
En las precauciones se indican los procedimientos que debe seguir o eludir para evitar posibles lesiones leves.
IMPORTANTE
En las secciones encabezadas mediante la palabra IMPORTANTE se describen los procedimientos que se deben seguir o eludir para evitar posibles problemas en el equipo o daños en otros objetos.
Los iconos de peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible descarga eléctrica.
Los iconos de superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo con temperatura elevada.
En las notas se especifica cómo responder a una situación que puede producirse o se proporcionan sugerencias sobre cómo funciona la operación actual con otras funciones.
2
Información general

Acceso a la Guía del usuario del software y a la Guía del usuario en red

Esta Guía del usuario no contiene toda la información sobre el equipo; en ella no se explica, por ejemplo, el uso de las funciones avanzadas de fax, impresora, escáner, PC Fax y red. Cuando esté preparado para obtener información detallada acerca de estas operaciones, lea la
Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red.
Visualización de documentación 1
Visualización de documentación (Windows
Para consultar la documentación, en el menú Inicio, seleccione Brother, MFC-XXXX (donde XXXX es el nombre del modelo) en el grupo de programas y, a continuación, haga clic en Guías del usuario en formato HTML.
Si no ha instalado ya el software, puede encontrar la documentación siguiendo las instrucciones descritas abajo:
a Encienda el ordenador.
®
) 1
Inserte el CD-ROM de Brother con la
®
etiqueta Windows ROM.
en la unidad de CD-
c Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre de su modelo. Aparecerá el menú principal del CD-ROM.
1
Si esta ventana no aparece, utilice el
Explorador de Windows encontrar y ejecutar el programa Start.exe desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
d Haga clic en Documentación. e Haga clic en la documentación que
desee leer:
Documentos HTML (2 manuales):
Guía del usuario del software y Guía del usuario en red en formato
HTML. Se recomienda este formato para
visualizar esta información en el ordenador.
Documentos PDF (4 manuales):
Guía del usuario para operaciones independientes,
Guía del usuario del software, Guía del usuario en red y Guía de configuración rápida.
®
para
1
b Si aparece la pantalla de selección de
idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Se recomienda este formato para imprimir los manuales. Haga clic para ir a Brother Solutions Center, donde puede visualizar y descargar los documentos en PDF. (Se requiere acceso a Internet y software de PDF Reader.)
3
Capítulo 1
Cómo encontrar las instrucciones de escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software: 1
Escaneado de un documento con el
controlador TWAIN en el capítulo 2
Escaneado de un documento con el
controlador WIA (Windows
®
) en el capítulo 2
Vista
Uso de ControlCenter3 en el capítulo 3Escaneado en red en el capítulo 4
®
XP/Windows
Guías básicas de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR:
Las Guías básicas de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR completas se pueden ver al seleccionar Ayuda en la aplicación ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Visualización de documentación
1
(Macintosh)
a Encienda el Macintosh.
Inserte el CD-ROM de Brother con la etiqueta Macintosh en la unidad de CD­ROM.
b Aparecerá la ventana siguiente.
1
c Haga doble clic en el icono
Documentation.
d Si aparece la pantalla de selección de
idioma, haga doble clic en el idioma de su preferencia.
1
e Haga doble clic en el archivo de la
página principal para ver la
Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red en formato
HTML.
f Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario del softwareGuía del usuario en red
4
Información general
Nota
Los documentos también están disponibles en formato PDF (4 manuales): Guía del usuario para operaciones independientes,
Guía del usuario del software, Guía del usuario en red y Guía de configuración rápida. Se
recomienda el formato PDF para imprimir los manuales.
Haga doble clic en el icono Brother Solutions Center para dirigirse a Brother Solutions Center, donde puede visualizar y descargar los documentos en PDF. (Se requiere acceso a Internet y software de PDF Reader.)
Cómo encontrar las instrucciones de escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software: 1
Escaneado en el capítulo 9Uso de ControlCenter2 en el capítulo 10Escaneado en red en el capítulo 11
Guía del usuario Presto! PageManager:
Puede consultar la Guía del usuario
completo de Presto! PageManager mediante la opción Ayuda de la aplicación Presto! PageManager.
Acceso a la asistencia de Brother (Windows®) 1
Aquí podrá toda la información de contacto que necesite relativa, por ejemplo, a la asistencia vía web (Brother Solutions Center).
Haga clic en
Soporte técnico de Brother en el menú principal. Aparecerá la pantalla siguiente:
1
Para acceder al sitio web
(http://www.brother.com/ Página de inicio de Brother.
Para obtener las noticias y la información
sobre asistencia de productos más recientes (http://solutions.brother.com/ haga clic en Brother Solutions Center.
Para visitar el sitio web para obtener
consumibles originales de Brother (http://www.brother.com/original/
1
clic en Información de suministros.
Para volver a la página principal, haga clic
en Anterior o cuando haya finalizado, haga clic en Salir.
) haga clic en
1
),
), haga
5
Capítulo 1

Información general del panel de control 1

Los modelos MFC-8370DN y MFC-8380DN tienen los mismos botones.
1 Teclas de marcación directa
Mediante estas 8 teclas podrá acceder instantáneamente a los 16 números previamente almacenados.
Cambiar
Le permite acceder a los números de marcación directa del 9 al 16 cuando se mantiene pulsada la tecla correspondiente.
2 Botones del fax y teléfono:
Teléfono/R
Este botón se utiliza para tener una conversación telefónica tras levantar el auricular externo durante el semitimbre F/T.
Cuando se conecta a una centralita digital, puede utilizar este botón para tener acceso a una línea externa, para rellamar a un operador, o para transferir una llamada a otra extensión.
Resolución
Ajusta la resolución al enviar un fax.
Remarcar/Pausa
Permite volver a marcar el último número al que se llamó. También permite introducir una pausa durante la programación de números de llamada rápida o al marcar un número manualmente.
3LCD
Muestra mensajes para ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
4LED de datos
El LED parpadeará en función del estado del equipo.
5 Botones de menú:
Menú
Le permite acceder al menú para programar la configuración de este equipo.
Borrar/Volver
Elimina los datos introducidos o le permite cancelar la configuración actual.
OK
Le permite almacenar la configuración en el equipo.
Botonesdevolumen
d o bien c
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia atrás en las selecciones del menú. Pulse para cambiar el volumen cuando se encuentre en modo fax o en espera.
a o bien b Pulse para desplazarse por los menús y las
opciones.
6
Información general
1
Permite buscar números que se encuentran almacenados en la memoria. También le permite acceder directamente a los números
de marcación abreviada si pulsa y, a continuación, introduce un número de tres dígitos.
6 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de teléfono y de fax y como teclado para introducir información en el equipo.
La tecla # permite cambiar temporalmente el modo de marcación de Pulsos a Tono durante una llamada telefónica.
7 Detener/Salir
Detiene una operación o sale del menú.
8Inicio
Permite comenzar a enviar faxes, realizar copias o escanear.
9 Botones de modo:
Fax
Establece el equipo en modo Fax.
Escáner
Pone el equipo en modo Escáner. (Si desea obtener información más detallada
acerca del escaneado, consulte la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM).
Copia
Pone el equipo en modo Copia.
10 Dúplex
Es posible seleccionar el modo Dúplex para copiar en ambas caras del papel. (Escaneado e impresión para MFC-8380DN, impresión solo para MFC-8370DN)
7
Capítulo 1
11 Impresora botones:
Impresión directa
Permite imprimir datos de una unidad de memoria Flash USB conectada directamente al equipo. (Consulte Impresión de datos
directamente desde la unidad de memoria Flash USB o la cámara digital compatible con dispositivos de almacenamiento masivo
en la página 99).
Impresión Segura
Es posible imprimir datos guardados en la memoria si introduce su clave de cuatro dígitos. (Si desea obtener información más detallada acerca del uso del botón Impresión Segura, consulte la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM).
Cuando utiliza el bloqueo seguro de funciones, puede cambiar los usuarios restringidos si mantiene pulsado Cambiar a la vez que pulsa Impresión Segura. (Consulte Bloqueo seguro de funciones 2.0 (MFC-8380DN) en la página 30).
Cancelar Trabajo
Cancela un trabajo de impresión programado y lo borra de la memoria del equipo.
Para cancelar varios trabajos de impresión, mantenga pulsado este botón hasta que en la pantalla LCD aparezca Canc trbj (Todo).
12 Copia botones:
Opciones
Puede seleccionar la configuración temporal de copia, de forma rápida y sencilla.
Ampliar/Reducir
Reduce o amplía copias.
8
Información general
Indicaciones del LED de datos 1
El LED Datos (diodo emisor de luz) parpadeará y se encenderá o se apagará en función del estado del equipo.
LED Estado del LED Estado del equipo Descripción
El LED está apagado.
Modo Preparado El equipo está preparado para
imprimir, en modo de espera, no existen datos de impresión o el interruptor de encendido está apagado.
El LED está encendido.
Datos restantes en la memoria Quedan datos de impresión en la
memoria del equipo.
El LED parpadea. Recibiendo datos. El equipo está recibiendo datos del
ordenador, procesando datos de la memoria o imprimiendo.
1
9
Carga del papel y de
2
documentos

Carga de papel y soportes de impresión 2

El equipo puede alimentar papel desde la bandeja de papel estándar, la bandeja inferior opcional (MFC-8380DN) o la bandeja propósito.
Cuando coloque papel en la bandeja de papel, tenga en cuenta lo siguiente:
Si el software de su aplicación es
compatible con la selección de tamaño del papel realizada en el menú de impresión, puede seleccionarla mediante el software. Si el software de su aplicación no es compatible, puede establecer el tamaño del papel en el controlador de impresora o mediante los botones del panel de control.
Carga de papel en la bandeja de papel estándar 2
Impresión en papel normal, papel fino, papel bond, papel reciclado o desde la bandeja de papel
a Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
2
2
b Mientras pulsa la palanca azul de
desbloqueo de las guías de papel (1), deslice las guías de papel para adaptarlas al tamaño del papel que carga en la bandeja. Cerciórese de que las guías queden firmemente encajadas en las ranuras.
10
Carga del papel y de documentos
c Airee bien la pila de papel para evitar
atascos o una alimentación de papel incorrecta.
d Coloque papel en la bandeja y
asegúrese de que el papel queda por debajo de la marca máxima de carga (1). El lado donde se va a imprimir debe quedar boca abajo.
1
f Despliegue la lengüeta de soporte (1)
para evitar que el papel se deslice fuera de la bandeja de salida.
1
2
IMPORTANTE
Asegúrese de que las guías del papel tocan los lados del papel para que la alimentación sea correcta.
e Introduzca con firmeza la bandeja de
papel en el equipo. Asegúrese de que queda completamente insertada en el equipo.
11
Capítulo 2
Carga de papel en la bandeja propósito (bandeja MP) 2
Es posible cargar hasta 3 sobres o soportes de impresión especiales en la bandeja propósito o hasta 50 hojas de papel normal. Utilice esta bandeja para realizar impresiones o copias en papel grueso, papel bond, sobres, etiquetas o transparencias.
Impresión en papel grueso, papel bond, sobres, etiquetas y transparencias
Antes de cargarlos, prense las esquinas y los lados de los sobres para aplanarlos lo máximo posible.
Cuando se baja la bandeja de salida trasera, el equipo dispone de una vía de papel directa desde la bandeja propósito hasta la parte trasera del equipo. Utilice este método de alimentación y salida de papel si desea imprimir en papel grueso, papel bond, sobres, etiquetas o transparencias.
b <Para imprimir solamente sobres>
Tire de las dos palancas azules, una a la izquierda y otra a la derecha, hacia usted tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
2
c Abra la bandeja propósito y bájela
suavemente.
IMPORTANTE
Retire cada hoja o sobre impreso inmediatamente para evitar un atasco de papel.
a Abra la cubierta trasera (bandeja de
salida trasera).
12
d Extraiga el soporte de la bandeja
propósito (1) y despliegue la lengüeta (2).
1
2
e Mientras presiona palanca lateral de
desbloqueo de las guías de papel, deslice las guías de papel para adaptarlas al ancho del papel que desee utilizar.
Carga del papel y de documentos
IMPORTANTE
Asegúrese de que las guías del papel tocan los lados del papel para que la alimentación sea correcta.
f Coloque los sobres (3 como máximo), el
papel grueso, las etiquetas o las transparencias en la bandeja propósito con el borde superior en primer lugar y la cara de impresión orientada hacia arriba. Asegúrese de que el papel no supere la marca correspondiente al límite de papel (b).
2
13
Capítulo 2
Área no imprimible 2
Área no imprimible de los faxes y copias 2
Las cifras mostradas a continuación muestran las zonas en las que no se puede imprimir.
2
1
Nota
(Para las copias) El área no imprimible mostrada anteriormente corresponde a la copia única o a la copia 1 en 1 utilizando papel de tamaño A4. El área no imprimible varía dependiendo del tamaño del papel.
2
Uso Tamaño del
documento
Parte superior (1) Parte inferior (1)
Izquierda (2) Derecha (2)
Fax A4 3 mm 1 mm
Carta 3 mm 4 mm
Copia A4 3 mm 2 mm
1
Carta 3 mm 4 mm
Área no imprimible al imprimir desde un ordenador 2
Al utilizar el controlador de impresora, el área de impresión es más pequeña que el tamaño del papel, como se indica a continuación.
Vertical Horizontal
Vertical 1 4,23 mm 4,23 mm
Horizontal 1 4,23 mm 4,23 mm
2
1
2
1
Controlador de impresora Windows® y controlador de impresora Macintosh
2
1
1
Controlador BRScript para Windows
2 6,35 mm 4,23 mm
2 5,08 mm 4,23 mm
®
y Macintosh
2
Nota
El área no imprimible mostrada anteriormente corresponde al tamaño del papel A4. El área no imprimible varía dependiendo del tamaño del papel.
14
Carga del papel y de documentos

Papel y otros soportes de impresión aceptables

La calidad de impresión puede variar de acuerdo con el tipo de papel que utilice.
Puede utilizar los siguientes tipos de soportes de impresión: papel fino, papel normal, papel grueso, papel bond, papel reciclado, transparencias, etiquetas o sobres.
Para obtener resultados óptimos, siga las instrucciones descritas a continuación:
Utilice papel elaborado para fotocopias en
papel normal.
Utilice papel que tenga un peso de 60 a
105 g/m
Utilice etiquetas y transparencias
diseñadas para uso en equipos láser.
NO coloque diferentes tipos de papel en la
bandeja de papel al mismo tiempo, ya que podrían producirse atascos o una alimentación de papel incorrecta.
2
.
Papel y soportes de impresión recomendados 2
Para obtener la mejor calidad de impresión,
2
sugerimos usar el siguiente papel.
Tipo de papel Elemento
Papel normal
Papel Reciclado
Transparencia 3M CG3300 Etiquetas Etiquetas Avery laser L7163 Sobre Antalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
2
2
2
Para realizar una buena impresión, debe
seleccionar en la aplicación de software el mismo tamaño del papel que el que tiene el papel que hay en la bandeja.
Evite tocar la superficie impresa del papel
inmediatamente después de imprimir.
Cuando utilice transparencias, retire cada
hoja inmediatamente para evitar manchas o atascos de papel.
Utilice papel de fibra larga con un valor de
Ph neutro y una humedad de aproximadamente 5%.
15
Capítulo 2
Tipo y tamaño de papel 2
El equipo alimenta papel desde la bandeja de papel estándar, la bandeja inferior opcional (MFC-8380DN) o la bandeja propósito instalada.
Bandeja de papel estándar 2
Debido a que la bandeja de papel estándar es un tipo universal, puede utilizar cualquier tamaño de papel (un tipo y tamaño de papel cada vez) de los que se enumeran en la tabla en Capacidad de las bandejas de papel en la página 16. La bandeja de papel estándar puede contener hasta 250 hojas de
papel de tamaño Carta/A4 (80 g/m se puede cargar hasta alcanzar la marca máxima de carga en la guía deslizante de ancho del papel.
Bandeja propósito (bandeja MP) 2
La bandeja MP puede contener hasta 50 hojas de papel normal (80 g/m
sobres. El papel se puede cargar hasta alcanzar la marca máxima de carga en la guía deslizante de ancho del papel.
2
). El papel
2
) o hasta 3
Bandeja inferior opcional (LT-5300)(MFC-8380DN)
La bandeja inferior opcional puede contener hasta 250 hojas de papel de tamaño
2
Carta/A4 (80 g/m
). El papel se puede cargar hasta alcanzar la línea superior de la marca máxima de carga en la guía deslizante de ancho del papel.
Los nombres asignados a las bandejas de papel del controlador de impresora de esta guía son los siguientes:
Bandeja y unidad opcional
Bandeja de papel estándar Bandeja 1 Bandeja inferior opcional
(MFC-8380DN) Bandeja propósito Bandeja MP
Nombre
Bandeja 2
2
2
Capacidad de las bandejas de papel 2
Tamaño del papel Tipos de papel N.º de hojas
Bandeja de papel (Bandeja n.º 1)
Bandeja propósito (Bandeja MP)
Bandeja de papel (Bandeja número 2) (MFC-8380DN)
16
A4, Carta, Ejecutivo, A5, A5 (borde largo), A6, B5, B6.
Ancho: entre 69,8 y 216 mm
Largo: entre 116 y 406,4 mm
A4, Carta, Ejecutivo, A5, B5 y B6.
Papel normal, fino, bond y reciclado
Transparencia Hasta 10 Papel normal, fino,
grueso, bond, reciclado, sobres y etiquetas.
Transparencia Hasta 10 Papel fino, normal, bond
y reciclado
hasta 250 [80 g/m
hasta 50 [80 g/m2]
hasta 3 (sobres)
hasta 250 [80 g/m
2
]
2
]
Carga del papel y de documentos
Especificaciones de papel recomendadas 2
Las siguientes especificaciones de papel son adecuadas para este equipo.
Peso base
Grosor 80-110 µm Aspereza Superior a 20 sec. Rigidez
Orientación de fibras Fibra larga Resistividad de volumen
Resistividad de superficie
Relleno CaCO
Contenido de ceniza Inferior a 23 wt% Brillo Superior a 80% Opacidad Superior a 85%
Entre 75 y 90 g/m
3
90-150 cm
9
10e
9
10e
/100
-10e11 ohm
-10e12 ohm-cm Neutro
3
Manipulación y uso de papel especial 2
El equipo está diseñado para trabajar bien con muchos tipos de papel bond y papel xerográfico. Sin embargo, algunas variables de papel pueden afectar a la calidad de impresión o a la fiabilidad de manipulación. Compruebe siempre las muestras de papel antes de comprarlo para asegurar un rendimiento deseable. Mantenga el papel guardado en su embalaje original, que deberá permanecer cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
Pautas importantes para seleccionar el papel:
No utilice papel de inyección de tinta
porque podría provocar un atasco de papel o dañar el equipo.
El papel preimpreso debe utilizar tintas
que puedan soportar la temperatura del proceso de fusión del equipo (200 grados centígrados).
Si utiliza papel bond, papel áspero,
arrugado o doblado, el papel puede presentar un resultado poco satisfactorio.
2
2
17
Capítulo 2
Tipos de papel que debe evitar 2
IMPORTANTE
Es posible que algunos tipos de papel no ofrezcan un buen resultado o causen daños al equipo.
NO utilice papel:
• con demasiado relieve
• extremadamente suave o brillante
• que esté enrollado o doblado
1
1
1 Una curvatura de 2 mm o superior
puede provocar que se produzcan atascos.
• revestido o con un acabado químico
• dañado, con dobleces o plegado
• que exceda la especificación de peso recomendada en esta guía
• con etiquetas o grapas
• con membretes que utilizan tintas a baja temperatura o termografía
• multicopia o sin carbón
• diseñado para impresión de inyección de tinta
Si utiliza cualquiera de los tipos de papel enumerados anteriormente, podría dañar su equipo. Es posible que ni la garantía de Brother ni el contrato de servicios cubran este daño.
Sobres 2
La mayoría de los sobres serán adecuados para su equipo. Sin embargo, algunos sobres pueden tener problemas en cuanto a la alimentación y la calidad de impresión debido al modo en que se han fabricado. Un sobre adecuado debe tener extremos con dobleces rectos y bien definidos, y el extremo principal no debe ser más grueso que dos hojas de papel juntas. El sobre debe ser plano y no tener una construcción poco sólida o abombada. Debe comprar sobres de calidad a un proveedor que sepa que va a utilizar dichos sobres en un equipo láser.
Los sobres solo pueden alimentarse desde la bandeja MP. No imprima sobres mediante la impresión dúplex. Antes de imprimir o comprar una gran cantidad de sobres, se recomienda imprimir un sobre de prueba para asegurarse de que el resultado es el esperado.
Compruebe lo siguiente:
Los sobres deben tener una solapa de
cierre longitudinal.
Las solapas de cierre deben estar
correctamente dobladas (los sobres doblados o cortados de forma irregular pueden causar atascos).
Los sobres deben tener dos capas de
papel en las áreas rodeadas con un círculo que se muestran a continuación.
18
1
1 Orientación de alimentación
1
Las uniones del sobre cerradas por el
fabricante deben ser seguras.
Se recomienda no imprimir a menos de 15
mm de distancia de los bordes de los sobres.
Carga del papel y de documentos
Tipos de que debe evitar 2
IMPORTANTE
NO utilice sobres:
• dañados, enrollados, arrugados o con una forma poco habitual
• extremadamente brillantes o con mucho relieve
• con broches, grapas, enganches o cordeles
• con cierres autoadhesivos
• de construcción abombada
• que no están plegados correctamente
• con letras o grabados en relieve (relieve de escritura muy pronunciado)
• impresos previamente por un equipo láser
• previamente impresos en el interior
• que no se pueden ordenar correctamente cuando se apilan
• hechos de papel que supera el peso de las especificaciones de peso de papel para el equipo
• con solapas dobles, como se muestra en la ilustración inferior
2
• con solapas de cierre que no se han doblado de fábrica
• con solapas de cierre, como se muestra en la ilustración inferior
• con cada lateral doblado, como se muestra en la ilustración inferior
• con extremos que no son rectos o regularmente cuadrados
• con ventanas, orificios, partes recortables o perforaciones
• con pegamento en la superficie, como se muestra en la ilustración inferior
Si utiliza cualquiera de los tipos de sobres enumerados anteriormente, puede dañar el equipo. Es posible que ni la garantía de Brother ni el contrato de servicios cubran este daño.
De forma ocasional, puede tener problemas de alimentación de papel causados por el grosor, el tamaño y la forma de la solapa de los sobres que utiliza.
19
Capítulo 2
Etiquetas 2
El equipo imprimirá en la mayoría de etiquetas diseñadas para uso en equipos láser. Las etiquetas deben tener un adhesivo basado en acrílico, ya que este material es más estable a altas temperaturas en la unidad de fusión. Los adhesivos no deben entrar en contacto con ninguna parte del equipo porque las etiquetas se podrían pegar a la unidad de tambor o a los rodillos, y podrían causar atascos y problemas de calidad de impresión. No se debe exponer ningún material adhesivo entre las etiquetas. Las etiquetas se deben ordenar de forma que cubran completamente la longitud y el ancho de la hoja. El uso de etiquetas con espacios puede dar como resultado la descamación de etiquetas o puede causar atascos o problemas de impresión.
Todas las etiquetas utilizadas en este equipo deben poder soportar una temperatura de 392 grados Fahrenheit (200 grados centígrados) durante un periodo de 0,1 segundos.
Las hojas de etiquetas no deben exceder las especificaciones de peso de papel descritas en la Guía del usuario. Las etiquetas que superan estas especificaciones no garantizan una alimentación ni impresión adecuadas y pueden dañar el equipo.
Las etiquetas pueden alimentarse desde la bandeja MP.
Tipos de etiquetas que debe evitar 2
No utilice etiquetas dañadas, enrolladas, arrugadas o que tengan una forma poco habitual.
IMPORTANTE
NO utilice pliegos de etiquetas usados. La hoja portadora expuesta dañará el equipo.
20
Carga del papel y de documentos

Carga de documentos 2

Uso del alimentador automático de documentos (ADF) 2
La unidad ADF puede contener hasta 20 páginas de papel de tamaño A4 e introduce cada hoja de forma individual. Utilice papel
estándar de 80 g/m páginas antes de colocarlas en el ADF.
Condiciones ambientales recomendadas
Temperatura: entre 20 y 30 °C Humedad: entre el 50% y el 70%
Papel: Xerox Premier TCF 80 g/m Business 80 g/m
IMPORTANTE
• NO deje documentos gruesos en el cristal de escaneado. De lo contrario, el ADF podría atascarse.
• NO utilice papel que esté enrollado, arrugado, plegado, rasgado, grapado, con clips, pegado o sujeto con cinta adhesiva.
• NO utilice cartón, papel de periódico o tejido.
2
y airee siempre las
2
2
o Xerox
Los documentos que se vayan a enviar
por fax deben tener de 148 a 215,9 mm de ancho y de 148 a 355.6 mm de largo, y un
peso estándar de [80 g/m
a Despliegue la bandeja de salida de la
unidad ADF (1).
2
b Airee bien las páginas. c Coloque los documentos boca abajo,
insertando primero el extremo superior, en la unidad ADF, hasta que
toquen el rodillo de alimentación.
2
].
2
1
• Para evitar dañar al equipo durante el uso del ADF, NO tire del documento mientras se esté alimentando.
Nota
Para escanear documentos que no sean adecuados para la unidad ADF, consulte Uso del cristal de escaneado en la página 22.
Asegúrese de que los documentos
escritos con tinta están completamente secos.
Nota
Extraiga todos los documentos impresos de la bandeja de salida de la unidad ADF antes de colocar nuevos documentos en la misma.
21
Capítulo 2
d Ajuste las guías del papel (1) al ancho
de los documentos.
1
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar faxes, escanear o copiar las páginas de un libro o las páginas una a una. Los documentos pueden tener un tamaño de hasta 215,9 mm de ancho y 297 mm de largo.
Nota
Para utilizar el cristal de escaneado, la unidad ADF tiene que estar vacía.
a Levante la cubierta de documentos.
b Siguiendo las guías para documentos
que hay a la izquierda y en la parte superior, coloque el documento boca abajo en la esquina superior izquierda del cristal de escaneado.
22
c Cierre la cubierta de documentos.
IMPORTANTE
Si el documento es un libro o es grueso, no cierre de golpe ni presione la cubierta.
3

Configuración general 3

Temporizador de modo3

El equipo tiene tres botones de modo en el panel de control: Fax, Escáner y Copia.
Puede configurar el tiempo que debe tardar el equipo en volver al modo Fax tras haber finalizado la última operación de copia o escaneado. Si selecciona No, el equipo permanecerá en el último modo utilizado.
Este ajuste también permite configurar el momento en el que el equipo debe pasar del usuario individual al usuario público al utilizar el bloqueo seguro de funciones. (Consulte Cambio de usuario en la página 33).
(MFC-8380DN)
a Pulse Menú, 1, 1. b Pulse a o b para seleccionar 0 Seg., 30
Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins o No. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.

Ajustes de papel 3

Tipo de papel 3
Configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando. Esto le ofrecerá la mejor calidad de impresión.
a Realice uno de los siguientes pasos:
Para ajustar el tipo de papel de la
Band MP pulse Menú, 1, 2, 1, 1.
Para ajustar el tipo de papel de la
Superior pulse Menú, 1, 2, 1, 2.
Para ajustar el tipo de papel de la
Inferior
ha instalado la bandeja opcional.
1
Bandeja 2 sólo o T2 aparecerán únicamente si se encuentra instalada la bandeja opcional. La bandeja opcional está disponible en el modelo MFC-8380DN.
b Pulse a o b para seleccionar Fino,
Normal, Grueso, Más grueso, Transparencia o Papel Reciclado.
Pulse OK.
1
pulse Menú, 1, 2, 1, 3 si
3
c Pulse Detener/Salir.
Nota
Puede elegir Transparencia para la bandeja 1 y la bandeja propósito.
23
Capítulo 3
Tamaño del papel 3
Es posible utilizar varios tamaños diferentes de papel para imprimir copias: A4, Carta, Legal, Ejecutivo, A5, A5 L, A6, B5, B6 y Folio, y para imprimir faxes: A4, Carta, Legal y Folio.
Cuando cambie el tamaño del papel en la bandeja, también deberá cambiar la configuración del tamaño del papel al mismo tiempo, de manera que el equipo pueda ajustar el documento o un fax entrante en la página.
a Realice uno de los siguientes pasos:
Para ajustar el tamaño de papel de la
Band MP pulse Menú, 1, 2, 2, 1.
Para ajustar el tamaño de papel de la
Superior pulse Menú, 1, 2, 2, 2.
Para ajustar el tamaño de papel de la
Inferior
1
Bandeja 2 sólo o T2 aparecerán únicamente si se encuentra instalada la bandeja opcional. La bandeja opcional está disponible en el modelo MFC-8380DN.
1
pulse Menú, 1, 2, 2, 3.
Nota
• Los tamaños Legal, Folio y Todos aparecen únicamente cuando se selecciona la bandeja propósito.
• Si selecciona Todos en la opción Tamaño de papel de la bandeja MP: deberá seleccionar MP sólo en el ajuste de utilización de la bandeja. No es posible utilizar el ajuste Todos de la opción Tamaño de papel para la bandeja MP cuando se realizan copias N en 1. Es necesario seleccionar una de las opciones de tamaño de papel disponibles para la bandeja MP.
• Los tamaños A5 L y A6 no están disponibles para la Inferior opcional.
• Si ha seleccionado Transparencia como tipo de papel, solo podrá elegir el tamaño de papel Carta, Legal, Folio o
A4 en el paso b.
b Pulse a o b para seleccionar A4, Carta,
Legal, Ejecutivo, A5, A5 L, A6, B5, B6, Folio o Todos.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
24
Configuración general
Selec. Bandeja en modo Copia 3
Es posible cambiar la bandeja que el equipo utilizará de manera prioritaria para imprimir copias.
Si selecciona Bandeja 1 sólo, MP sólo o Bandeja 2 sólo
1
, el equipo se alimentará únicamente del papel de dicha bandeja. Si la bandeja seleccionada no tiene papel, se mostrará el mensaje Sin papel en la pantalla LCD. Introduzca papel en la bandeja vacía.
Para cambiar el ajuste de la bandeja, siga las instrucciones que se indican a continuación:
a Pulse Menú, 1, 6, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo, Bandeja 2 sólo MP>T1>T2
1
o T1>T21>MP.
Pulse OK.
1
Bandeja 2 sólo o T2 aparecerán únicamente si se encuentra instalada la bandeja opcional. La bandeja opcional está disponible en el modelo MFC-8380DN.
1
, MP sólo,
c Pulse Detener/Salir.
Nota
• Si se cargan los documentos en la unidad ADF y los ajustes MP>T1>T2 o T1>T2>MP se encuentran seleccionados, el equipo buscará la bandeja que disponga del papel más adecuado y se alimentará del papel de dicha bandeja. Si ninguna de las bandejas dispone de papel adecuado, el equipo se alimentará del papel de la bandeja que disponga de mayor prioridad.
• Cuando se utiliza el cristal de escaneado, el documento se copia en papel de la bandeja que disponga de mayor prioridad, incluso si existe papel más adecuado en otra bandeja.
Selec. Bandeja en modo fax 3
Es posible cambiar la bandeja predeterminada que desea que utilice el equipo para imprimir los faxes recibidos.
Si selecciona Bandeja 1 sólo, MP sólo o Bandeja 2 sólo
alimentará únicamente del papel de dicha bandeja. Si la bandeja seleccionada no tiene papel, se mostrará el mensaje Sin papel en la pantalla LCD. Introduzca papel en la bandeja vacía.
Si selecciona T1>T2 alimentará del papel de la Bandeja n.º 1 hasta que se vacíe, a continuación, de la Bandeja n.º 2 y, por último, de la bandeja MP.
Si selecciona MP>T1>T2 alimentará del papel de la bandeja MP hasta que se vacíe, a continuación, de la Bandeja n.º 1 y, por último, de la Bandeja n.º 2.
Nota
• Es posible utilizar cuatro tamaños de papel para la impresión de faxes: A4,
Carta, Legal adecuado de papel no se encuentra disponible en ninguna de las bandejas, los faxes recibidos se almacenarán en la memoria del equipo y se mostrará el mensaje Tmño no coincide en la pantalla LCD. (Si desea obtener información detallada, consulte Mensajes de error y mantenimiento en la página 140).
• Si la bandeja no dispone de papel y los faxes recibidos se encuentran en la memoria del equipo, se mostrará el mensaje Sin papel en la pantalla LCD. Introduzca papel en la bandeja vacía.
1
Puede elegir los tamaños Legal y Folio solo para la bandeja propósito.
1
, el equipo se
1
>MP, el equipo se
1
, el equipo se
1
o Folio1. Si el tamaño
3
25
Capítulo 3
a Pulse Menú, 1, 6, 2. b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo, Bandeja 2 sólo, MP sólo, MP>T1>T2
Pulse OK.
1
Bandeja 2 sólo o T2 aparecerán únicamente si se encuentra instalada la bandeja opcional. La bandeja opcional está disponible en el modelo MFC-8380DN.
1
o T1>T21>MP.
c Pulse Detener/Salir.
Utilización de la bandeja en el modo de impresión 3
Es posible cambiar la bandeja predeterminada que desea que utilice el equipo para imprimir desde el ordenador.
a Pulse Menú, 1, 6, 3. b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo, Bandeja 2 sólo MP>T1>T2
1
o T1>T21>MP.
Pulse OK.
1
Bandeja 2 sólo o T2 aparecerán únicamente si se encuentra instalada la bandeja opcional. La bandeja opcional está disponible en el modelo MFC-8380DN.
1
, MP sólo,
c Pulse Detener/Salir.
Nota
• El ajuste del controlador de la impresora tendrá prioridad sobre el ajuste establecido en el panel de control.
• Si se ajusta el panel de control en
Bandeja 1 sólo, MP sólo o Bandeja 2 sólo
Selección automática en el controlador de impresora, el equipo se alimentará del papel de dicha bandeja.
1
Bandeja 2 sólo aparecerá únicamente si se encuentra instalada la bandeja opcional. La bandeja opcional está disponible en el modelo MFC-8380DN.
1
y selecciona
26
Configuración general

Ajustes de volumen 3

Volumen del timbre 3
Puede seleccionar un nivel de volumen del timbre dentro de un intervalo de ajustes, de Alto a No.
En modo Fax, pulse o para ajustar el nivel del volumen. En la pantalla LCD, aparece el ajuste actual y cada vez que se pulse, cambiará el volumen al siguiente ajuste. El equipo mantendrá el nuevo ajuste hasta que usted lo cambie.
También puede cambiar el volumen del timbre mediante el menú:
a Pulse Menú, 1, 3, 1. b Pulse a o b para seleccionar No, Bajo,
Med o Alto. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Volumen del altavoz 3
Puede seleccionar varios niveles de volumen del altavoz, de Alto a No.
a Pulse Menú, 1, 3, 3. b Pulse a o b para seleccionar No, Bajo,
Med o Alto. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
3
Volumen de la alarma 3
Cuando la alarma está activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax. Puede seleccionar varios niveles de volumen, de Alto a No.
a Pulse Menú, 1, 3, 2. b Pulse a o b para seleccionar No, Bajo,
Med o Alto. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
27
Capítulo 3

Horario de verano automático 3

Puede ajustar el equipo para que cambie automáticamente a Horario de verano. Con ello el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño.
a Pulse Menú, 1, 4. b Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.

Funciones Ecología 3

Ahorro de tóner 3
Puede ahorrar tóner mediante esta función. Si ajusta el ahorro de tóner en Si, aparecerá la impresión más clara. La configuración predeterminada es No.
a Pulse Menú, 1, 5, 1. b Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
No se recomienda utilizar la función Ahorro de tóner para imprimir fotografías o imágenes en escala de grises.
28
Configuración general
Modo de espera 3
El ajuste de modo de espera permite reducir el consumo de energía mediante la desconexión de la unidad de fusión mientras el equipo está inactivo.
Puede seleccionar el tiempo durante el cual el equipo debe estar inactivo antes de pasar al modo de espera. Cuando el equipo recibe un fax, datos de ordenador o hace una copia, el temporizador se ajustará de nuevo. El ajuste predeterminado es 05 minutos.
Mientras el equipo está en modo de espera, en la pantalla LCD aparece el mensaje Espera. Al imprimir o copiar en modo de espera, habrá un poco de retraso mientras la unidad de fusión se está calentando.
a Pulse Menú, 1, 5, 2. b Especifique el tiempo durante el cual el
equipo deberá estar inactivo antes de entrar en modo de espera. Pulse OK.

Contraste de LCD 3

Puede modificar el contraste para que el texto de la pantalla LCD aparezca más claro o más oscuro.
a Pulse Menú, 1, 7. b Pulse b para que la pantalla LCD
aparezca más clara. O bien pulse a para que la pantalla LCD aparezca más oscura. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
3
c Pulse Detener/Salir.
29
4

Funciones de seguridad 4

Bloqueo seguro de fun ciones 2.0 (MFC-8380DN)

La función de bloqueo seguro de funciones permite restringir el acceso público a las siguientes funciones del equipo:
Impresión a PCImpresión directa mediante USBCopiaFax TxFax RxEscanear
Límite de páginas
1
Si registra un nombre de inicio de sesión de usuario de PC a través de la gestión basada en web, podrá restringir las impresiones a PC sin necesidad de que el usuario introduzca una clave. Si desea obtener información detallada, consulte el Capítulo 11 de la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
2
Puede configurar esta función desde la gestión basada en web. Consulte el Capítulo 11 de la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
Esta función también impide a los usuarios cambiar los ajustes predeterminados del equipo mediante la limitación del acceso a los ajustes de los menús.
1
2
Anote con cuidado su clave. Si la olvida, deberá reajustar la clave almacenada en el equipo. Para obtener más información acerca de cómo reajustar la clave, llame a su
4
distribuidor de Brother para obtener asistencia técnica.
Nota
• El bloqueo seguro de funciones puede ajustarse manualmente en el panel de control o mediante la utilización de la gestión basada en web. Se recomienda el uso de la gestión basada en web para configurar esta función. Si desea obtener más información, consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
• Sólo los administradores pueden ajustar las limitaciones y hacer modificaciones para cada usuario.
• Cuando la función de bloqueo seguro de funciones esté activada, sólo podrá utilizar 1.Contraste o
7.Conf.cubierta en el menú de fax. Si Fax Tx está desactivada, no puede
utilizar ninguna función del menú de fax.
• La función de recepción por sondeo sólo se activa cuando se activan las funciones Fax Tx y Fax Rx.
Antes de utilizar las funciones de seguridad, debe introducir una contraseña de administrador.
Se permite el acceso a las operaciones restringidas creando un usuario restringido. Los usuarios restringidos deben introducir una contraseña de usuario para poder utilizar el equipo.
30
Funciones de seguridad
Ajuste de la clave para el administrador 4
La clave que ha determinado en estos pasos es para el administrador. Esta clave se utiliza para configurar los usuarios, y activa o desactiva el bloqueo seguro de funciones. (Consulte Configuración de usuarios
restringidos en la página 32 y Activación y desactivación del bloqueo seguro de funciones en la página 33).
a Pulse Menú, 1, 8, 1. b Introduzca un número de cuatro dígitos
para la clave utilizando números del 0 al
9. Pulse OK.
c Vuelva a introducir la clave cuando en la
pantalla LCD aparezca Verif clave:. Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Cambio de la clave para el administrador 4
a Pulse Menú, 1, 8, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Configurar clave. Pulse OK.
c Introduzca la clave de cuatro dígitos
registrada. Pulse OK.
d Introduzca un número de cuatro dígitos
como nueva clave. Pulse OK.
e Si en la pantalla LCD aparece
Verif clave:, vuelva a introducir su nueva clave. Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
4
31
Capítulo 4
Configuración del usuario público 4
El modo de usuario público restringe las funciones disponibles para los usuarios públicos. No es necesario que los usuarios públicos introduzcan una clave para acceder a las funciones disponibles a través de este ajuste. Es posible configurar un usuario público.
a Pulse Menú, 1, 8, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Configuración ID. Pulse OK.
c Introduzca la clave del administrador.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Modo público. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar o No en
Fax Tx.
Pulse OK. Una vez que haya ajustado Fax Tx, repita este paso para Fax Rx, Copia,
Escanear, USB Directo y Impresión PC.
Una vez ajustados los cambios, pulse d o c para seleccionar Salir y pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
Configuración de usuarios restringidos 4
Se pueden configurar restricciones para los usuarios y una contraseña para las funciones a las que pueden acceder. Puede configurar restricciones más avanzadas, como el número de páginas o el nombre de inicio de sesión del usuario del PC a través de la gestión basada en web. (Si desea obtener más información, consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM). Le permite configurar hasta 25 usuarios restringidos con restricciones y una clave.
a Pulse Menú, 1, 8, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Configuración ID. Pulse OK.
c Introduzca la clave del administrador.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Usuario01. Pulse OK.
e Use los botones numéricos para
introducir el nombre de usuario. (Consulte Introducción de texto en la página 190.) Pulse OK.
f Introduzca una clave de cuatro dígitos
para el usuario. Pulse OK.
32
g Pulse a o b para seleccionar o No en
Fax Tx. Pulse OK.
Una vez que haya ajustado Fax Tx, repita este paso para Fax Rx, Copia,
Escanear, USB Directo y Impresión PC.
Una vez ajustados los cambios, pulse d o c para seleccionar Salir y pulse OK.
h Repita los pasos de d a g para
introducir cada usuario adicional y su clave.
Funciones de seguridad
i Pulse Detener/Salir.
Nota
No puede utilizar el mismo nombre que el de otro usuario.
Activación y desactivación del bloqueo seguro de funciones 4
Si introduce una clave incorrecta, se mostrará el mensaje Clave errónea en la pantalla LCD. Vuelva a introducir la clave.
Activación del bloqueo seguro de funciones
a Pulse Menú, 1, 8, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Bloquear Noi. Pulse OK.
c Especifique la clave de cuatro dígitos
del administrador. Pulse OK.
Desactivación del bloqueo seguro de funciones
a Pulse Menú, 1, 8, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Bloquear SíiNo. Pulse OK.
c Especifique la clave de cuatro dígitos
del administrador. Pulse OK.
Cambio de usuario 4
Este ajuste le permite cambiar de usuarios restringidos a modo público cuando la función Bloqueo seguro de funciones está activada.
Cambio al modo de usuario restringido
a Mantenga pulsado Cambiar al mismo
tiempo que pulsa Impresión Segura.
b Pulse a o b para seleccionar su nombre.
Pulse OK.
c Especifique la clave de cuatro dígitos.
Pulse OK.
Nota
Si pulsa una tecla de modo restringida, se mostrará el mensaje Acceso rechazado en la pantalla LCD y, a continuación, el equipo solicitará su nombre. Si es un usuario restringido con acceso a este modo, pulse a o b para seleccionar su nombre e introduzca su clave de cuatro dígitos.
Cómo cambiar al modo público
Después de que un usuario exclusivo haya terminado de utilizar el equipo, se volverá a la configuración pública en el mismo intervalo definido para la configuración del temporizador de modo (Menú, 1, 1). (Consulte Temporizador de modo en la página 23). También puede salir del modo de usuario restringido si pulsa la tecla de modo en el que se encuentra. A continuación, la pantalla LCD le preguntará ¿Va a modo pub? Pulse 1 para seleccionar Si. Pulse OK.
4
33
Capítulo 4

Seguridad de memoria (MFC-8370DN) 4

La seguridad de memoria le permite evitar accesos no autorizados al equipo.
Cuando la Seguridad de la memoria está activada, están disponibles las siguientes operaciones:
Recepción de faxes en memoria
(limitados por la capacidad de la memoria)
Reenvío de faxes (si ya estaba activado)Recuperación remota (si el
almacenamiento de fax ya estaba activado)
Cuando la seguridad de memoria está activada, las siguientes operaciones NO están disponibles:
Impresión de faxes recibidosEnvío de faxesCopiaImpresión a PCEscaneadoRecepción de PC Fax
Nota
• Para imprimir los faxes almacenados en la memoria, desactive la seguridad de memoria.
• Deberá desactivar la recepción de PC Fax antes de activar la seguridad de memoria. (Consulte Desactivación de las opciones de fax remoto en la página 74).
Configuración de la clave 4
Nota
• Si ya ha configurado la clave, no necesitará configurarla de nuevo.
• Si olvida la clave de seguridad de memoria, llame a su distribuidor de Brother.
a Pulse Menú, 1, 8, 1. b Introduzca un número de cuatro dígitos
para la clave utilizando números del 0 al
9. Pulse OK.
c Si en la pantalla LCD aparece
Verif clave:, vuelva a introducir su nueva clave. Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Modificación de la clave de seguridad de memoria 4
a Pulse Menú, 1, 8, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Configurar clave
Pulse OK.
c Especifique la clave de cuatro dígitos.
Pulse OK.
d Introduzca un número de cuatro dígitos
como nueva clave. Pulse OK.
34
e Si en la pantalla LCD aparece
Verif clave:, vuelva a introducir su nueva clave. Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
Funciones de seguridad
Activación/desactivación de la seguridad de memoria 4
Si ha introducido la clave incorrecta al seguir las instrucciones descritas a continuación, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Clave errónea. Vuelva a introducir la clave.
Activación de la seguridad de memoria
a Pulse Menú, 1, 8, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Conf. seguridad. Pulse OK.
c Introduzca la clave de cuatro dígitos
registrada. Pulse OK. El equipo pasa a estar desconectado y en la pantalla LCD aparece el mensaje Modo seguro.
Nota
Si se produce un corte de suministro eléctrico, los datos permanecerán en la memoria durante un máximo de 4 días.
Desactivación de la seguridad de memoria
a Pulse Menú.
Introduzca la clave de cuatro dígitos registrada. Pulse OK.
b La seguridad de memoria se
desactivará automáticamente y en la pantalla LCD aparecerán la fecha y la hora.

Bloqueo de configuración 4

El bloqueo de configuración le permite ajustar una clave para impedir que otra persona cambie los ajustes del equipo por accidente.
Anote con cuidado su clave. Si la olvida, deberá reajustar la clave almacenada en el equipo. Llame a su administrador o distribuidor de Brother.
Mientras el bloqueo de configuración está ajustado como Si, no puede cambiar los siguientes ajustes sin introducir una clave:
Fecha/HoraID de estaciónLibreta de direccionesTemporizador de modoTipo de papelTamaño del papelVolumenLuz diurna automáticaEcologíaSelec. BandejaContraste de LCDEscaneado de documentosBloqueo de configuraciónBloqueo seguro de funciones
(MFC-8380DN)
Seguridad de memoria (MFC-8370DN)Restricción de marcación
4
Nota
Si introduce una clave incorrecta, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Clave errónea y permanecerá sin conexión. El equipo permanecerá en modo seguro hasta que se introduzca la clave registrada.
35
Capítulo 4
Configuración de la clave 4
a Pulse Menú, 1, 8, 2. b Introduzca un número de cuatro dígitos
para la clave utilizando números del 0 al
9. Pulse OK.
c Vuelva a introducir su clave cuando en
la pantalla LCD aparezca Verif clave:. Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Cambio de la clave de bloqueo de configuración 4
a Pulse Menú, 1, 8, 2. b Pulse a o b para seleccionar
Configurar clave. Pulse OK.
Activación/desactivación del bloqueo de configuración 4
Si ha introducido la clave incorrecta al seguir las instrucciones descritas abajo, en la pantalla LCD aparecerá Clave errónea. Vuelva a introducir la clave.
Activación del bloqueo de configuración
a Pulse Menú, 1, 8, 2. b Pulse a o b para seleccionar Si.
Pulse OK.
c Especifique la clave de cuatro dígitos.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Desactivación del bloqueo de configuración
a Pulse Menú, 1, 8, 2.
4
4
c Especifique la clave de cuatro dígitos.
Pulse OK.
d Introduzca un número de cuatro dígitos
como nueva clave. Pulse OK.
e Vuelva a introducir su nueva clave
cuando en la pantalla LCD aparezca Verif clave:. Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
b Especifique la clave de cuatro dígitos.
Pulse OK dos veces.
c Pulse Detener/Salir.
36
Funciones de seguridad

Restricción marcación 4

Esta función impide a los usuarios enviar un fax o llamar a un número incorrecto por error. Es posible ajustar el equipo para restringir la marcación mediante el teclado de marcación, la marcación directa o la abreviada.
Si selecciona Desactivada, el equipo no restringirá el método de marcación.
Si se selecciona # dos veces, el equipo le solicitará que vuelva a introducir el número y, a continuación, si vuelve a introducir el mismo número correctamente, el equipo iniciará la marcación. Si el segundo número introducido es incorrecto, la pantalla LCD mostrará un mensaje de error.
Si selecciona Activada, el equipo restringirá todos los envíos de faxes y llamadas salientes de dicho método de marcación.
Restricción del teclado de marcación 4
a Pulse Menú, 2, 6, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Desactivada, # dos veces o Activada.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Restricción de marcación directa 4
a Pulse Menú, 2, 6, 2. b Pulse a o b para seleccionar
Desactivada, # dos veces o Activada.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
4
Restricción de marcación abreviada 4
a Pulse Menú, 2, 6, 3. b Pulse a o b para seleccionar
Desactivada, # dos veces o Activada.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
• El ajuste # dos veces no funcionará si descuelga un teléfono externo o pulsa Teléfono/R antes de introducir el número.
No se le pedirá que vuelva a introducir el número.
• Si ha seleccionado Activada o # dos veces, no puede utilizar la función de multienvío ni combinar los números de llamada rápida durante la marcación.
37
Capítulo 4
38
Sección II
Fax II
Envío de un fax 40 Recepción de un fax 52 Teléfono y dispositivos externos 58 Marcación y almacenamiento de números 64 Opciones de fax remoto 71 Sondeo 78 Impresión de informes 82
5

Envío de un fax 5

Cómo enviar un fax 5

Entrada al modo Fax 5
Para entrar al modo Fax, pulse (Fax) y la tecla aparecerá iluminada en azul.
Envío de un fax de una cara desde la unidad ADF 5
La manera más fácil de enviar los faxes es mediante el ADF. Para cancelar un fax que se está enviando, pulse Detener/Salir.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Despliegue la bandeja de salida de la
unidad ADF y coloque el documento boca abajo en la bandeja de entrada de la unidad ADF.
c Marque el número de fax. (Consulte
Cómo realizar marcaciones en la página 64.)
Envío de faxes de 2 caras desde la unidad ADF (MFC-8380DN) 5
Es posible enviar documentos de 2 caras desde la unidad ADF. Para cancelar un fax que se está enviando, pulse Detener/Salir.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Despliegue la bandeja de salida de la
unidad ADF y coloque el documento boca abajo en la bandeja de entrada de la unidad ADF.
c Pulse Dúplex.
La pantalla mostrará Escaneado dúplex Si.
d Marque el número de fax. (Consulte
Cómo realizar marcaciones en la página 64.)
e Pulse Inicio.
El equipo escaneará y enviará el documento.
d Pulse Inicio.
El equipo escanea las páginas, las almacena en la memoria y envía el documento.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria mientras escanea un documento y lo almacena en la memoria, pulse Detener/Salir para cancelar o Inicio para enviar las páginas escaneadas.
40
Nota
No es posible enviar por fax documentos de 2 caras de tamaño Legal desde la unidad ADF.
Envío de un fax
Modificación de un diseño de fax de 2 caras
Antes de enviar un fax, es necesario seleccionar el formato de escaneado dúplex. El formato que seleccione dependerá del diseño del documento de 2 caras.
a Pulse Menú, 1, 9, 3. b Realice uno de los siguientes pasos:
Si el documento se encuentra
curvado por el borde más largo, pulse a o b para seleccionar Borde largo.
Pulse OK.
Borde largo
Vertical Horizontal
Si el documento se encuentra
curvado por el borde más corto, pulse a o b para seleccionar Borde corto.
Pulse OK.
Borde corto
Vertical Horizontal
Envío de un fax desde el cristal de escaneado 5
Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax las páginas de un libro, o una sola página a la vez. Los documentos pueden tener un tamaño Carta o A4. Pulse Detener/Salir para cancelar el fax que se está enviando.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Coloque el documento boca abajo en el
cristal de escaneado.
5
c Marque el número de fax. (Consulte
Cómo realizar marcaciones en la página 64.)
d Pulse Inicio.
El equipo comienza a escanear la primera página.
e Después de que el equipo haya
escaneado la página, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje indicándole que elija una de las opciones que se describen a continuación:
Siguient página?
1.Sí 2.No(Env.)
Pulse 1 para enviar otra página.
Diríjase al paso f.
Pulse 2 o Inicio para enviar el
documento. Diríjase al paso g.
c Pulse Detener/Salir.
f Coloque la siguiente página en el cristal
de escaneado y pulse OK. Repita los pasos e y f para cada página adicional.
Ajuste sig. pág. Desp. Pulse OK
g El equipo enviará el fax
automáticamente.
41
Capítulo 5
Nota
Al enviar varias páginas por fax desde el cristal de escaneado, la transmisión inmediata debe ajustarse como No. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 47.)
Envío por fax de documentos de tamaño Carta desde el cristal de escaneado 5
Para enviar por fax documentos de tamaño Carta, es necesario ajustar el tamaño del cristal de escaneado en Carta, de lo contrario, una parte de los faxes no se enviará.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 1, 9, 1. c Pulse a o b para seleccionar Carta.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Cancelación de un fax que se está enviando 5
Pulse Detener/Salir para cancelar el fax. Si pulsa Detener/Salir mientras el equipo está marcando o realizando un envío, la pantalla LCD le solicitará que seleccione 1.Cancel o
2.Salir. Pulse 1 para cancelar el fax.

Multienvíos 5

La opción multienvío le permite enviar el mismo mensaje de fax a varios números de fax. En un mismo multienvío puede incluir grupos, números de marcación directa y de marcación abreviada, así como un máximo de 50 números marcados manualmente.
Puede hacer multienvío de hasta 366 números diferentes. Esto dependerá del número que quede almacenado como grupos, códigos de acceso o números de tarjeta de crédito y será diferente en función de la cantidad de faxes diferidos o almacenados que queden en la memoria.
Nota
Utilice para seleccionar los números fácilmente.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento. c Introduzca un número.
Pulse OK. Puede utilizar un número de marcación directa, marcación abreviada o grupo, o un número introducido manualmente mediante el teclado de marcación. (Consulte Cómo realizar marcaciones en la página 64.)
d Repita el paso c hasta que haya
introducido todos los números de fax que desee incluir en el multienvío.
e Pulse Inicio.
42
Una vez concluido el multienvío, el equipo imprimirá un informe para permitirle saber los resultados.
Envío de un fax
Nota
El perfil de escaneado de la marcación rápida, marcación abreviada o el número de grupo que seleccione primero se aplicará al multienvío.
Cancelación de un multienvío en curso 5
Mientras se está efectuando el multienvío, puede cancelar el fax que se está enviando o bien la tarea entera de multienvío.
a Pulse Menú, 2, 7.
La pantalla LCD mostrará el número de la tarea de multienvío seguido del número de fax marcado (por ejemplo, #001 0123456789) y los números de tareas de multienvío (por ejemplo, Multenvío#001).
b Pulse a o b para seleccionar la
cancelación del fax enviado o el número de tarea de multienvío. Pulse OK.
c Pulse 1 para borrar el número de tarea
o 2 para salir. Si ha seleccionado la opción de cancelar solamente el fax que se está enviando actualmente en el paso b, el equipo le preguntará si desea cancelar el multienvío. Pulse 1 para borrar la tarea completa de multienvío o 2 para salir.

Operaciones de envíos adicionales 5

Envío de faxes con múltiples configuraciones 5
Antes de enviar un fax, podrá seleccionar cualquier combinación de los siguientes ajustes: contraste, resolución, modo satélite, temporizador de fax diferido, transmisión por sondeo, transmisión en tiempo real, ajustes de transmisión o de portada.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax . Una vez aceptada cada opción de configuración, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje preguntando si desea configurar más opciones.
Siguiente
1.Si 2.No
b Realice uno de los siguientes pasos:
Para seleccionar más ajustes, pulse
1. La pantalla LCD vuelve al menú
Conf.envío para que pueda seleccionar otra configuración.
Si ha terminado de seleccionar los
ajustes, pulse 2 y vaya al siguiente paso para enviar el fax.
5
d Pulse Detener/Salir.
43
Capítulo 5
Portada electrónica 5
Esta función no funcionará a menos que haya programado ya la ID de estación. (Consulte la Guía de configuración rápida.)
Puede enviar automáticamente una portada junto con cada fax. La portada incluye la ID de estación, un comentario, y el nombre (o número) almacenado en la memoria de marcación directa o marcación abreviada.
Si selecciona Sig.fax:Si también puede hacer que aparezca el número de páginas en la portada.
Puede seleccionar uno de los siguientes comentarios predeterminados.
1.Ninguna nota
2.Llame P.F
3.!Urgente!
4.Confidencial
En lugar de utilizar uno de los comentarios predeterminados, puede introducir dos mensajes personales propios de hasta 27 caracteres. Utilice la gráfica de página 190 si necesita ayuda para introducir los caracteres.
Redacción de sus propios comentarios
Puede redactar un máximo de dos comentarios propios.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 8. c Pulse a o b para seleccionar 5 o 6 para
almacenar su propio comentario. Pulse OK.
d Introduzca su propio comentario
mediante el teclado de marcación. Pulse OK.
Utilice la gráfica en página 190 si necesita ayuda para introducir caracteres.
5
(Consulte Redacción de sus propios comentarios en la página 44.)
5.(Definido por el usuario)
6.(Definido por el usuario)
44
Envío de un fax
Envío de una página de portada para el siguiente fax
Si desea enviar una portada sólo para el siguiente fax, el equipo le pedirá que introduzca el número de páginas que está enviando de modo que se imprima en la portada.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento. c Pulse Menú, 2, 2, 7. d Pulse a o b para seleccionar
Sig.fax:Si (o Sig.fax:No.) Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar un
comentario. Pulse OK.
f Introduzca dos dígitos para indicar el
número de páginas que va a enviar. Pulse OK. Por ejemplo, introduzca 0, 2 para 2 páginas o 0, 0 para dejar en blanco el número de páginas. Si comete un error, pulse d o bien Borrar/Volver para realizar una copia de seguridad y volver a introducir el número de páginas.
Uso de una portada impresa 5
5
Si desea utilizar una portada impresa sobre la cual puede escribir, puede imprimir la página de muestra y adjuntarla al fax.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 7. c Pulse a o b para seleccionar
Impr.ejemplo. Pulse OK.
d Pulse Inicio. e Después de que el equipo imprima una
copia de la portada, pulse
Detener/Salir.
5
Envío de una portada para todos los faxes
Puede configurar el equipo para que envíe una portada cada vez que envíe un fax.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 7. c Pulse a o b para seleccionar Si (o No.)
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar un
comentario. Pulse OK.
5
45
Capítulo 5
Contraste 5
Para la mayoría de documentos, el ajuste predeterminado de Automático le ofrecerá los mejores resultados. Esta función escoge automáticamente el contraste adecuado para el documento.
Si el documento aparece muy claro u oscuro, el cambio de contraste puede mejorar la calidad del fax.
Utilice Oscuro para que el documento enviado por fax sea más claro.
Utilice Claro para que el documento enviado por fax sea más oscuro.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento. c Pulse Menú, 2, 2, 1. d Pulse a o b para seleccionar
Automático, Claro o Oscuro. Pulse OK.
Cambio de la resolución del fax 5
La calidad de un fax puede mejorarse cambiando la resolución de fax. La resolución se puede cambiar para el siguiente fax o para todos los faxes.
Para cambiar la configuración de resolución de fax del siguiente fax
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento. c Pulse Resolución y después a o b para
seleccionar la resolución. Pulse OK.
Para cambiar la configuración de resolución de fax predeterminada
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
5
5
Nota
Incluso si selecciona Claro o Oscuro, el equipo enviará el fax utilizando la configuración Automático si selecciona Foto como resolución de fax.
b Pulse Menú, 2, 2, 2. c Pulse a o b para seleccionar la
resolución que desee. Pulse OK.
46
Envío de un fax
Nota
Puede seleccionar cuatro resoluciones diferentes.
Estándar:La opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.
Fina:Opción idónea para letra pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar.
Superfina:Idónea para letra pequeña o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.
Foto: Utilice esta opción si el documento contiene distintas tonalidades de gris o es una fotografía. Tiene el tiempo de transmisión más lento.
Acceso doble 5
Puede marcar un número y comenzar a almacenar el fax en la memoria incluso si el equipo está enviando faxes desde la memoria, recibiendo faxes o imprimiendo datos de un PC. La pantalla LCD mostrará el nuevo número de tarea.
El número de páginas que pueden escanearse para quedar guardadas en la memoria dependerá del contenido de información que incluyan.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria mientras escanea la primera página de un fax, pulse Detener/Salir para cancelar el escaneado. Si aparece el mensaje Sin memoria mientras está escaneando una página posterior, puede pulsar Inicio para enviar las páginas escaneadas hasta el momento o bien pulsar Detener/Salir para cancelar la operación.
5
Transmisión en tiempo real 5
Al enviar un fax, el equipo escaneará los documentos y guardará la información en la memoria antes de enviarlos. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío.
Si la memoria está llena, el equipo enviará el documento en tiempo real (incluso si se ha configurado la opción Trans.t.real en No).
A veces, puede que quiera enviar un documento importante inmediatamente, sin esperar a la transmisión desde la memoria. Puede establecer Trans.t.real en Si para todos los documentos o Sig.fax:Si sólo para el siguiente fax.
47
Capítulo 5
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona durante el uso del cristal de escaneado.
Envío en tiempo real para todos los faxes
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 5. c Pulse a o b para seleccionar Si.
Pulse OK.
Envío en tiempo real sólo para el fax siguiente
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 5.
Modo Satélite 5
Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero debido a posibles malas conexiones, active el Modo satélite.
Se trata de un ajuste temporal, y se activará sólo para el siguiente fax.
a Asegúrese de que se encuentra en
5
modo Fax .
b Cargue el documento. c Pulse Menú, 2, 2, 9. d Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
5
c Pulse a o b para seleccionar
Sig.fax:Si. Pulse OK.
No envío en tiempo real sólo para el fax siguiente
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 5. c Pulse a o b para seleccionar
Sig.fax:No. Pulse OK.
5
48
Envío de un fax
Fax diferido 5
Puede almacenar en la memoria un máximo de 50 faxes que se van a enviar dentro de un período de 24 horas.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento. c Pulse Menú, 2, 2, 3. d Especifique a qué hora desea que se
envíe el fax (en formato de 24 horas).
(Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea que se envíe a las ocho menos cuarto de la tarde).
Pulse OK.
Nota
El número de páginas que puede escanear y guardar en la memoria dependerá del volumen de datos que haya en cada página.
Comprobación y cancelación de tareas pendientes 5
En todo caso, recomendamos verificar qué tareas hay pendientes de envío en la memoria. Si no existe ninguna tarea, la pantalla LCD mostrará el mensaje Ningún trabajo. Es posible cancelar cualquier tarea de envío de fax almacenada en la memoria y pendiente de envío.
a Pulse Menú, 2, 7.
Se visualizará el número de tareas pendientes de envío.
5
b Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse a o b para desplazarse por las
tareas pendientes, pulse OK para seleccionar una tarea y, a continuación, pulse 1 para cancelarla.
Pulse 2 para salir sin cancelar.
c Cuando haya finalizado, pulse
Detener/Salir.
Transmisión por lotes diferida 5
Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudará a ahorrar clasificando todos los documentos guardados en la memoria por destino y por hora programada.
Todos los faxes diferidos cuyo envío esté programado para la misma hora y el mismo destinatario serán enviados como un único fax para reducir el tiempo de transmisión.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 4. c Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
49
Capítulo 5
Envío manual de un fax 5
Transmisión manual 5
La transmisión manual le permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción de fax durante el envío de un fax.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento. c Descuelgue el auricular de un teléfono
externo y escuche el tono de marcación.
d Marque el número de fax al que desea
llamar.
e Cuando oiga el tono de fax, pulse Inicio.
Si está utilizando el cristal de
escaneado, pulse 1 para enviar un fax.
f Cuelgue el auricular.
Mensaje de memoria agotada 5
Si aparece el mensaje Sin memoria mientras escanea la primera página de un fax, pulse Detener/Salir para cancelar el fax.
Si aparece el mensaje Sin memoria mientras está escaneando una página posterior, podrá pulsar Inicio para enviar las páginas escaneadas hasta el momento o bien pulsar Detener/Salir para cancelar la operación.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria mientras está enviando un fax y no desea borrar los faxes almacenados para eliminar datos de la memoria, puede enviar el fax en modo de tiempo real. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 47.)
50
Capacidad máxima de la bandeja de salida de la unidad ADF 5
Si se alcanza la capacidad máxima de la bandeja de salida durante el uso, el equipo detendrá el escaneado y en la pantalla LCD se mostrará el mensaje Lím. de 20 hojas.
Realice uno de los siguientes pasos:
Para enviar las páginas escaneadas
hasta el momento, pulse 1.Env..
Envío de un fax
Para eliminar las páginas escaneadas,
pulse 2.Borrar.
Si envía las páginas que ya se han escaneado y desea enviar las páginas restantes, retire las hojas escaneadas de la bandeja de salida de la unidad ADF y, a continuación, marque el número de fax y pulse Inicio.
5
51

Recepción de un fax 6

6

Modos de recepción 6

Debe seleccionar un modo de recepción en función de los dispositivos externos y los servicios de telefonía disponibles en su línea. Los siguientes diagramas le ayudarán a seleccionar el modo correcto. (Si desea obtener información más detallada acerca de los modos de recepción, consulte Uso de los modos de recepción en la página 53.)
Selección del modo de recepción 6
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea que el equipo?
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de un contestador automático externo?
No
¿
Desea que el equipo conteste automáticamente
las llamadas de voz y fax?
Para ajustar un modo de recepción, siga estas instrucciones.
a Pulse Menú, 0, 1. b Pulse a o b para seleccionar el modo de recepción.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
En la pantalla LCD aparecerá el modo de recepción actual.
No
Sólo fax
Manual
No
Fax/Tel
Si
TAD externo
Si
52
Recepción de un fax

Uso de los modos de recepción 6

Algunos modos de recepción contestan de forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Es posible que desee cambiar el número de timbres antes de utilizar estos modos. (Consulte Número de timbres en la página 54.)
Sólo fax 6
El modo Sólo fax contestará todas las llamadas de forma automática como un fax.
Fax/Tel 6
El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar automáticamente las llamadas entrantes, al reconocer si son de fax o llamadas de voz y las tratará de una de las siguientes maneras:
Se recibirán los faxes automáticamente.Las llamadas de voz harán sonar el timbre
F/T para indicarle que descuelgue la línea. El timbre F/T es un timbre doble que suena en el equipo.
(Consulte también Duración del timbre F/T
(Modo Fax/Tel únicamente) en la página 54 y Número de timbres en la página 54.)
Manual 6
El modo Manual permite desactivar todas las funciones de respuesta automática.
Para recibir un fax en el modo Manual, descuelgue el auricular del teléfono externo. Cuando escuche los tonos de fax (repetición de pitidos cortos), pulse Inicio y, a continuación, pulse 2 para recibir un fax. También puede utilizar la función de detección de fax para recibir faxes si descuelga el auricular que se encuentra en la misma línea que el equipo.
(Consulte también Detección de fax en la página 55.)
Contestador automático externo 6
El modo TAD externo permite que un contestador automático externo atienda sus llamadas entrantes. Las llamadas entrantes se tratarán de una de las siguientes formas:
Se recibirán los faxes automáticamente.Las llamadas pueden grabar un mensaje
en un TAD externo.
(Si desea obtener información detallada, consulte Conexión de un TAD externo en la página 59).
6
53
Capítulo 6

Ajustes de modo de recepción 6

Número de timbres 6
La configuración de Número de timbres establece el número de veces que desea que suene el equipo antes de contestar en los modos Sólo fax y Fax/Tel.
Si dispone de teléfonos externos o extensiones telefónicas en la misma línea que el equipo, seleccione el número máximo de timbres. (Consulte Funcionamiento desde teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 61 y Detección de fax en la página 55).
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 1. c Pulse a o b para seleccionar cuántas
veces desea que suene el timbre antes de que el equipo conteste. Pulse OK.
Duración del timbre F/T (Modo Fax/Tel únicamente) 6
Cuando alguien llama al equipo, usted y su interlocutor oirán el sonido de timbre telefónico normal. El número de timbres se establece mediante el ajuste Número de timbres.
Si la llamada es un fax, el equipo lo recibirá. Sin embargo, si es una llamada de voz, el equipo emitirá el timbre F/T (un timbre doble rápido) durante el tiempo que haya establecido para la duración del timbre F/T. Si oye el timbre F/T, significa que tiene una llamada de voz en la línea.
Debido a que el equipo emite el timbre F/T, las extensiones telefónicas y los teléfonos externos no sonarán; sin embargo, todavía puede contestar la llamada por cualquier teléfono. (Si desea obtener información detallada, consulte Utilización de códigos remotos en la página 62).
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 2.
d Pulse Detener/Salir.
54
c Pulse a o b para seleccionar el tiempo
durante el cuál sonará el equipo para alertarle de que tiene una llamada de voz (20, 30, 40 ó 70 segundos). Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Recepción de un fax
Detección de fax 6
Si la detección de fax está Si:
El equipo podrá recibir un fax automáticamente, aunque conteste la llamada. Si ve el mensaje Recibiendo en la pantalla LCD o escucha un clic en la línea telefónica a través del auricular que utiliza, simplemente sustituya el auricular. El equipo realizará el resto del proceso.
Si la detección de fax está No:
Si se encuentra al lado del equipo y responde a una llamada de fax descolgando el auricular externo, pulse Inicio y, a continuación, pulse 2 para recibir el fax.
Si ha respondido desde una extensión telefónica, pulse l51. (Consulte
Funcionamiento desde teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 61).
Nota
• Si esta función está ajustada en Si, pero el equipo no conecta una llamada de fax cuando levanta el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica, pulse el código de activación remota l51.
• Si envía faxes desde un ordenador en la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, ajuste la función de detección de faxes en No.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
Ajuste de la densidad de la impresión 6
Podrá ajustar la configuración de densidad de la impresión para que las páginas se impriman más claras o más oscuras.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 7. c Pulse a para obtener una impresión
más oscura. O pulse b para obtener una impresión más clara. Pulse OK.
6
d Pulse Detener/Salir.
b Pulse Menú, 2, 1, 3. c Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
55
Capítulo 6

Operaciones adicionales de recepción

Impresión de un fax entrante reducido 6
Si selecciona Si, el equipo automáticamente reduce todas las páginas de un fax entrante para que se ajuste a una página de tamaño
A4, Carta, Legal
1
Puede elegir los tamaños Legal y Folio solo para la bandeja propósito.
El equipo calcula el porcentaje de reducción mediante el tamaño de página del fax y de la configuración de tamaño del papel (Menú, 1, 2, 2).
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 5. c Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
1
o Folio1.
Impresión Dúplex (2 caras) para el modo Fax 6
El equipo puede imprimir automáticamente
6
los faxes recibidos en ambas caras del papel si Dúplex está ajustado en Si.
Puede utilizar papel de tamaño A4 (de 60 a 105 g/m
2
) para esta función.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 0. c Pulse a o b para seleccionar Si (o No.)
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Nota
Si se activa el modo Dúplex, la función Reducción automática también se activará.
Ajuste del sello de recepción de fax 6
d Pulse Detener/Salir.
56
Puede ajustar el equipo para imprimir la fecha y hora de los datos recibidos en la parte central superior de cada página de fax recibida.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 9. c Pulse a o b para seleccionar Activada
o Desactivada. Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Nota
Asegúrese de haber ajustado la fecha y la hora correctas en el equipo.
Recepción de un fax
Recepción de faxes en memoria 6
En cuanto la bandeja de papel se quede vacía durante la recepción de un fax, en la pantalla aparecerá el mensaje Sin papel, solicitándole que cargue papel en la bandeja de papel. (Consulte Carga de papel y soportes de impresión en la página 10.) Si no puede cargar papel en la bandeja, ocurrirá lo siguiente:
Si Recepcn.memo está en Si: 6
El equipo continuará la recepción de fax, mientras se mantienen almacenadas las páginas restantes en la memoria, si dispone de memoria suficiente. Los futuros faxes entrantes también se almacenarán en la memoria hasta que la memoria esté llena. Cuando la memoria esté llena, el equipo dejará automáticamente de contestar llamadas. Para imprimir los faxes, cargue papel nuevo en la bandeja.
Si Recepcn.memo está en No: 6
El equipo continuará la recepción de fax, mientras se mantienen almacenadas las páginas restantes en la memoria, si dispone de memoria suficiente. El equipo dejará automáticamente de contestar las llamadas hasta que se cargue papel en la bandeja de papel. Para imprimir el último fax que ha recibido, cargue papel en la bandeja.
Impresión de faxes desde la memoria 6
Si está utilizando la función de almacenamiento de faxes (Menú, 2, 5, 1), aún puede imprimir un fax desde la memoria cuando esté en el equipo. (Consulte Almacenamiento de fax en la página 72.)
a Pulse Menú, 2, 5, 3. b Pulse Inicio. c Pulse Detener/Salir.
Recepción sin papel 6
En el momento en el que se vacíe la bandeja de papel durante la recepción de faxes, la pantalla LCD mostrará el mensaje Sin papel. Coloque papel en la bandeja de papel. (Consulte Carga de papel y soportes de impresión en la página 10).
El equipo continuará la recepción de fax, mientras se mantienen almacenadas las páginas restantes en la memoria, si dispone de memoria suficiente.
Los futuros faxes entrantes también se almacenarán en la memoria hasta que la memoria esté llena. Cuando la memoria esté llena, el equipo dejará automáticamente de contestar llamadas. Para imprimir los faxes, cargue papel nuevo en la bandeja.
6
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 6. c Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
57
7

Teléfono y dispositivos externos7

Servicios de la línea telefónica 7

Ajuste del tipo de línea telefónica 7
Si está conectando el equipo a una centralita automática privada PBX o RDSI para enviar y recibir faxes, también es necesario cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo los pasos que se describen a continuación. Si está utilizando una centralita automática privada PBX, puede ajustar el equipo para que tenga acceso a una línea externa siempre, o no.
a Pulse Menú, 0, 6. b Pulse a o b para seleccionar RDSI, PBX
(o Normal). Pulse OK.
c Realice uno de los siguientes pasos:
Si ha seleccionado RDSI o Normal,
diríjase al paso f.
Si se ha seleccionado PBX, diríjase
al paso d.
d Realice uno de los siguientes pasos:
Si desea cambiar el prefijo actual,
pulse 1 y diríjase al paso e.
Si no desea cambiar el prefijo actual,
pulse 2 y diríjase al paso f.
Nota
• Puede utilizar los números del 0 al 9, #, l y !.
(Pulse Teléfono/R para visualizar “!”).
• Si selecciona Si y pulsa Teléfono/R (en la pantalla aparece “!”), podrá tener acceso a una línea externa.
• Si selecciona Siempre, puede tener acceso a una línea externa sin necesidad de pulsar Teléfono/R.
f Pulse Detener/Salir.
Centralita automática privada y transferencia de llamadas
Inicialmente el equipo está configurado en Normal, que permite que el equipo se conecte a una línea PSTN (Red de línea telefónica pública). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PBX). El equipo puede conectarse a la mayoría de los tipos de centralitas PBX. La función de rellamada del equipo sólo admite las rellamadas por interrupción temporizada (TBR). Las rellamadas por interrupción temporizada (TBR) funcionan con la mayoría de las centralitas automáticas privadas PBX, lo cual permite el acceso a líneas exteriores o la transferencia de llamadas a otra extensión. La función tiene efecto cuando se pulsa Teléfono/R.
7
e Introduzca el prefijo (hasta 5 dígitos)
mediante el teclado de marcación. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Si o Siempre. Pulse OK.
58
Teléfono y dispositivos externos

Conexión de un TAD externo 7

Puede conectar un contestador automático (TAD) a la misma línea de su equipo. Si el TAD contesta una llamada, en el equipo “se oirán” los tonos CNG (llamada de fax) emitidos por un aparato de fax de origen. Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax. Si no se oyen los tonos, el equipo permite al TAD que grabe un mensaje de voz y en la pantalla aparecerá Teléfono.
El TAD externo debe contestar antes de que suenen los primeros cuatro timbres (recomendamos que lo ajuste a dos timbres). Esto es debido a que el equipo no puede oír los tonos CNG hasta que el TAD externo descuelgue la llamada. El equipo de origen emitirá los tonos CNG sólo de ocho a diez segundos más. No recomendamos utilizar la función de ahorro de tarifa en el TAD externo si necesita más de cuatro timbres para activarla.
Nota
Si tiene problemas al recibir faxes, reduzca el ajuste de número de timbres configurado en el TAD externo.
Conexiones 7
El TAD externo deberá estar conectado tal y como se indica en la siguiente ilustración.
1
1
2
1TAD 2 Tapa de protección
a Ajuste el TAD externo a uno o dos
timbres. (El ajuste de número de timbres del equipo no se aplica).
b Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
c Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
d Ajuste el modo de recepción en
TAD externo. (Consulte Selección del modo de recepción en la página 52.)
7
59
Capítulo 7
Grabación de un mensaje saliente (OGM) 7
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. De este modo, el equipo tiene tiempo de escuchar los tonos de fax.
b Limite la duración del mensaje a 20
segundos.
c Al final de su mensaje de 20 segundos,
proporcione su código de activación remota para las personas que envíen faxes manuales. Por ejemplo: “Después de la señal, deje su mensaje o envíe un fax pulsando l51 y el botón de inicio”.
Nota
• Necesita activar la configuración de códigos remotos para utilizar el código de recepción de fax l51. (Consulte Utilización de códigos remotos en la página 62.)
• Recomendamos comenzar el mensaje saliente del contestador con un silencio inicial de 5 segundos, ya que el equipo no es capaz de detectar los tonos mientras suena la voz en volumen alto. Puede intentar omitir esta pausa, pero si el equipo tiene problemas de recepción, deberá volver a grabar el mensaje saliente del contestador para incluirla.
Conexiones de líneas múltiples (PBX) 7
Para conectar el equipo, aconsejamos que se lo pida a la compañía que le instaló el PBX. Si tiene un sistema de líneas múltiples, aconsejamos que pida al instalador que conecte la unidad a la última línea en el sistema. Con esto se evita tener que activar el equipo cada vez que el sistema recibe las llamadas telefónicas. Si todas las llamadas entrantes son respondidas por una operadora, recomendamos que ajuste el modo de recepción en Manual.
No podemos garantizar que el equipo funcione correctamente en todas las circunstancias cuando se conecte a una PBX. Si se producen problemas al enviar o recibir faxes, debe informar primero a la compañía que gestiona la PBX.
60
Teléfono y dispositivos externos

Teléfonos externos y extensiones telefónicas

Nota
Necesita activar la configuración de códigos remotos para utilizar el código de activación remota l51 y el código de desactivación remota #51. (Consulte Utilización de códigos remotos en la página 62.)
Funcionamiento desde teléfonos externos y extensiones telefónicas 7
Si responde a una llamada de fax desde una extensión telefónica o un teléfono externo correctamente conectado al equipo en la toma adecuada del mismo, podrá hacer que el equipo reciba la llamada mediante el código de activación remota. Al pulsar el código de activación remota l51, el equipo comenzará a recibir el fax.
Sólo para el modo Fax/Tel 7
Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará la duración del timbre F/T (semitimbre/doble
7
timbre) para avisarle de que debe contestar una llamada de voz.
Descuelgue el auricular del teléfono externo y pulse Teléfono/R para contestar.
Si está utilizando una extensión telefónica, deberá levantar el auricular mientras está sonando el timbre F/T y, a continuación, pulsar #51 entre cada semitimbre/doble timbre. Si no hay nadie en la línea o si alguien desea enviarle un fax, reenvíe la llamada al equipo pulsando l51.
Conexión de un teléfono externo o extensión telefónica 7
Puede conectar un teléfono separado directamente al equipo como se indica en el diagrama de abajo.
7
1
Si contesta una llamada y no hay nadie en la línea:
Debe suponer que está recibiendo un fax manual.
Pulse l51 y espere a que se oigan los pitidos o hasta que aparezca Recibiendo en la pantalla LCD y, a continuación, cuelgue.
Nota
También puede utilizar la función de detección de fax para que el equipo reciba la llamada. (Consulte Detección de fax en la página 55.)
7
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo 3 Tapa de protección
Cuando está utilizando una teléfono externo, la pantalla LCD muestra Teléfono.
2
61
Capítulo 7
Uso de un auricular inalámbrico externo que no sea de Brother 7
Si el teléfono inalámbrico no perteneciente a Brother está conectado al cable de la línea telefónica (consulte página 61) y normalmente lleva consigo el teléfono inalámbrico, le resultará más fácil contestar las llamadas mientras está sonando el timbre.
Si deja que el equipo conteste primero, tendrá que ir al mismo equipo para poder pulsar Teléfono/R para transferir la llamada al teléfono inalámbrico.
Utilización de códigos remotos 7
Código de activación remota 7
Si contesta una llamada de fax en una extensión telefónica o un teléfono externo, puede indicarle a su equipo que lo reciba pulsando el código de activación remota l51. Espere a que el pitido suene y, a continuación, cuelgue el auricular. (Consulte Detección de fax en la página 55.) El autor de la llamada deberá pulsar el botón de inicio para enviar el fax.
Si responde a una llamada de fax desde un teléfono externo, es posible hacer que el equipo reciba el fax al pulsar Inicio y seleccionar Recib.
Código de desactivación remota 7
Si recibe una llamada de voz y el equipo está en modo F/T, comenzará a sonar el timbre F/T (doble) después del número de timbres inicial. Si descuelga la llamada en una extensión telefónica, puede desactivar el timbre F/T pulsando #51 (asegúrese de pulsar esto mientras los timbres están sonando).
Si el equipo contesta una llamada de voz y emite un semitimbre o doble timbre para que descuelgue, es posible atender la llamada desde una extensión telefónica mediante la pulsación de Teléfono/R.
Activación de los códigos remotos 7
Necesita activar la configuración de códigos remotos para utilizar el código de recepción de fax y el código de contestación telefónica.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 4. c Pulse a o b para seleccionar Si.
Pulse OK.
d Si no desea cambiar el código de
recepción de fax, pulse OK.
e Si no desea cambiar el código de
contestación telefónica, pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
62
Cambio de los códigos remotos 7
El código predeterminado de activación remota es l51. El código predeterminado de desactivación remota es #51. Si se encuentra siempre desconectado al acceder al TAD externo, procure cambiar los códigos remotos de tres dígitos, por ejemplo ### y
555.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 4. c Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
d Si selecciona Si en el paso c,
introduzca el nuevo código de activación remota. Pulse OK.
Teléfono y dispositivos externos
7
e Introduzca el nuevo código de
desactivación remota. Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
63
Marcación y almacenamiento de
8
números

Cómo realizar marcaciones 8

Puede marcar de cualquiera de los siguientes modos.
Manual marcación 8
Utilice el teclado de marcación para introducir todos los dígitos del número de teléfono o de fax.
8
Marcación abreviada 8
Pulse y, a continuación, el número de marcación abreviada de tres dígitos. (Consulte Almacenamiento de números de marcación abreviada en la página 67.)
Nota
Si en la pantalla LCD aparece el mensaje ¿Regist. ahora? cuando introduce un número de marcación directa o abreviada, significa que no hay ningún número almacenado.
Marcación directa 8
Pulse la tecla de marcación directa en la que está almacenado el número al que desea llamar. (Consulte Almacenamiento de números de marcación directa en la página 66.)
Para marcar los números de marcación directa del 9 al 16, mantenga pulsado Cambiar a la vez que pulsa la tecla de marcación directa.
64
Marcación y almacenamiento de números
Búsqueda 8
Puede buscar por orden alfabético los nombres que quedan almacenados en las memorias de marcación directa y marcación abreviada. (Consulte Almacenamiento de números de marcación directa en la página 66 y Almacenamiento de números de marcación abreviada en la página 67).
a Pulse dos veces. b En el teclado de marcación, pulse las
teclas correspondientes a la primeras letras del nombre. (Utilice la gráfica en Introducción de texto en la página 190 para ayudarle a introducir letras.) Pulse OK.
c Pulse a o b para desplazarse hasta que
encuentre el nombre que esté buscando. Pulse OK.
Remarcación de fax 8
Si está enviando un fax automáticamente y la línea está comunicando, el equipo remarcará automáticamente el número tres veces en intervalos de 5 minutos.
Si está enviando manualmente un fax y la línea está comunicando, pulse Remarcar/Pausa, espere a que el otro aparato de fax conteste y, a continuación, pulse Inicio para volver a intentarlo. Si desea realizar una segunda llamada al último número marcado, puede ahorrar tiempo pulsando Remarcar/Pausa y Inicio.
Remarcar/Pausa sólo tendrá efecto si ha marcado el número desde el panel de control.
8
d Pulse Inicio.
Nota
• Si no introduce ninguna letra y pulsa OK
en el paso b, aparecerán todos los nombres registrados. Pulse a o b para desplazarse hasta que encuentre el nombre que esté buscando.
• Si en la pantalla LCD aparece el mensaje No encontrada al introducir la primera letra del nombre, significa que el nombre correspondiente a la letra no está almacenado.
65
Capítulo 8

Cómo almacenar los números 8

Puede configurar el equipo para realizar los siguientes tipos de marcación simplificada: marcación directa, marcación abreviada y grupos para multienvío de faxes. También puede especificar la resolución predeterminada para cada número de marcación directa y de marcación abreviada. Si marca un número de llamada rápida, en la pantalla LCD aparece el nombre, si está almacenado, o el número. Un perfil de escaneado también se puede almacenar junto con el número de fax.
Si se produce un corte de corriente eléctrica, los números de llamada rápida guardados en la memoria no se perderán.
Almacenamiento de pausa 8
Pulse Remarcar/Pausa para insertar una pausa de 3,5 segundos entre números. Puede pulsar Remarcar/Pausa tantas veces como sea necesario para aumentar la duración de la pausa.
Almacenamiento de números de marcación directa 8
El equipo dispone de 8 teclas de marcación directa donde puede almacenar 16 números de teléfono o fax para la marcación automática. Para acceder a los números del 9 al 16, mantenga pulsado Cambiar mientras pulsa la tecla de marcación directa correspondiente.
a Pulse la tecla de marcación directa en la
que desee almacenar el número. Si un número no está almacenado, aparecerá el mensaje ¿Regist. ahora? en la pantalla LCD. Pulse 1 para seleccionar .
66
b Introduzca el número (hasta 20
caracteres). Pulse OK.
c Seleccione una de las siguientes
opciones:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta 15 caracteres).
Pulse OK.
Pulse OK para guardar el número sin
asignarle un nombre.
Marcación y almacenamiento de números
d Si desea guardar una resolución de fax
junto con el número, seleccione una de las opciones mostradas a continuación:
Para almacenar la resolución de fax,
pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina, SuperFina o Foto. Pulse OK.
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada. La configuración predeterminada es Estándar.
Nota
También puede almacenar el número pulsando Menú, 2, 3, 1.
Almacenamiento de números de marcación abreviada 8
Puede almacenar los números utilizados con frecuencia como números de marcación abreviada, para que cuando los marque sólo
tenga que pulsar algunas teclas ( , el número de tres dígitos y Inicio). El equipo puede almacenar 300 números de marcación abreviada (001 -300).
d Realice uno de los siguientes pasos:
Si desea guardar una resolución de
fax junto con el número, pulse a o b para seleccionar Estándar, Fina, SuperFina o Foto.
Pulse OK.
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
Nota
• Cuando proceda al multienvío y haya guardado un perfil de escaneado junto con el número, se aplicará al multienvío el perfil de escaneado de la marcación rápida, marcación abreviada o el número de grupo que seleccione primero.
• También puede almacenar el número pulsando Menú, 2, 3, 2.
8
a Pulse e introduzca el número de
marcación abreviada de tres dígitos (001-300). Si un número no está almacenado, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje ¿Regist. ahora?. Pulse 1 para seleccionar .
b Introduzca el número (hasta 20
caracteres). Pulse OK.
c Realice uno de los siguientes pasos:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta 15 caracteres).
Pulse OK.
Pulse OK para guardar el número sin
asignarle un nombre.
67
Capítulo 8
Cambio de los números de marcación directa y marcación abreviada 8
Si intenta almacenar un número en una ubicación de marcación directa o marcación abreviada que ya tiene un número almacenado, aparecerá dicho nombre o número existente en la pantalla LCD. Si el equipo tiene una tarea programada o ha configurado un número de reenvío de faxes a un número almacenado, la pantalla LCD le preguntará si desea editar el número en primer lugar.
a Realice uno de los siguientes pasos:
Para modificar un número de
marcación directa almacenado, pulse Menú, 2, 3, 1.
Seleccione el número de marcación directa que desea modificar.
Para modificar un número de
marcación abreviada almacenado, pulse Menú, 2, 3, 2.
Seleccione el número de marcación abreviada que desea modificar y pulse OK.
e Siga las indicaciones desde el paso d
acerca de cómo almacenar números de marcación directa y abreviada. (Consulte Almacenamiento de números
de marcación directa en la página 66 y Almacenamiento de números de marcación abreviada en la página 67).
b Realice uno de los siguientes pasos:
Para cambiar el número
almacenado, pulse 1.
Para salir sin efectuar ninguna
modificación, pulse 2.
#005:MIKE
1.Modif 2.Salir
c Introduzca un número o carácter nuevo.
Pulse OK.
d Pulse d o c para colocar el cursor
debajo del carácter que desee cambiar y, a continuación, pulse Borrar/Volver para borrarlo. Repita esta operación para cada carácter que desee borrar.
68
Marcación y almacenamiento de números
Configuración de grupos para multienvío 8
Si a menudo desea enviar el mismo mensaje de fax a varios números de fax, puede configurar un grupo.
Los grupos se almacenan en una tecla de marcación directa o en un número de marcación abreviada. Cada grupo utiliza una tecla de marcación directa o una ubicación de marcación abreviada. En este caso, puede enviar el mensaje de fax a todos los números almacenados en un grupo si pulsa una tecla de marcación directa o introduce un número de marcación abreviada y, a continuación, selecciona Inicio.
Antes de poder añadir números a un grupo, es necesario almacenarlos como números de marcación directa o marcación abreviada. Puede configurar hasta 20 grupos pequeños, o bien asignar hasta 315 números a un único grupo grande.
Para los números de marcación
abreviada, pulse seguido del número de marcación abreviada de tres dígitos.
En la pantalla LCD aparecerán los números de marcación directa con un l y los números de marcación abreviada con un # (por ejemplo, l006, #009).
e Pulse OK cuando haya terminado de
añadir los números.
f Realice uno de los siguientes pasos:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta 15 caracteres). Utilice la tabla en Introducción de texto en la página 190 para ayudarle a introducir letras.
Pulse OK.
Pulse OK para guardar el grupo sin
asignarle un nombre.
8
a Pulse Menú, 2, 3, 3. b Seleccione una ubicación vacía donde
desee guardar el grupo de una de las siguientes maneras:
Pulse una tecla de marcación
directa.
Pulse y, a continuación,
introduzca el número de marcación abreviada de tres dígitos.
Pulse OK.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número del grupo (de 01 a
20). Pulse OK.
d Para añadir los números de marcación
directa o marcación abreviada, siga las siguientes instrucciones:
Para los números de marcación
directa, pulse las teclas de marcación directa una tras otra.
g Si desea guardar una resolución de fax
junto con el número, seleccione una de las opciones mostradas a continuación:
Para almacenar la resolución de fax,
pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina, SuperFina o Foto.
Pulse OK.
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
h Realice uno de los siguientes pasos:
Para guardar otro grupo para
multienvíos, pulse OK. Diríjase al paso b.
Para finalizar el almacenamiento de
grupos para multienvío, pulse
Detener/Salir.
69
Capítulo 8
Combinación de números de llamada rápida 8
Puede combinar más de un número de llamada rápida cuando marca. Esta función puede ser útil si necesita marcar un código de acceso de una compañía telefónica a larga distancia que ofrece una tarifa más económica.
Por ejemplo, puede que haya guardado “555” en la marcación abreviada #003 y “7000” en la marcación abreviada #002. Puede utilizar ambos para marcar “555-7000” si pulsa las siguientes teclas:
Pulse , 003. Pulse , 002 y Inicio. Los números se pueden añadir manualmente
introduciéndolos mediante el teclado de marcación:
Pulse , 003, 7001 (en el teclado de marcación), e Inicio.
Con esto se marcaría el número “555–7001”. También puede añadir una pausa si pulsa
Remarcar/Pausa.
Tonos o pulsos 8
Si dispone de un servicio de marcación por pulsos pero necesita enviar señales de tonos (por ejemplo, para operaciones de banca telefónica), efectúe el siguiente procedimiento. Si tiene una línea de marcación por tonos, no necesitará esta función para enviar señales de tonos.
a Levante el auricular del teléfono
externo.
b Pulse # en el panel de control del
equipo. Todos los dígitos marcados después de esta secuencia enviarán señales de tonos. Al colgar, el equipo volverá a la modalidad de marcación por pulsos.
70

Opciones de fax remoto 9

9
Las opciones de fax remoto le permiten recibir faxes mientras se encuentra alejado del equipo.
Puede utilizar sólo una opción de fax remoto al mismo tiempo.

Reenvío de faxes 9

La función Reenvío de faxes le permite enviar automáticamente los faxes recibidos a otro equipo. Si ha activado la opción Impresión de seguridad, el equipo también imprimirá el fax.
a Pulse Menú, 2, 5, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Reenvío de fax. Pulse OK. En la pantalla LCD, aparecerá un mensaje que le indicará que introduzca el número de fax al que desea que se reenvíen los faxes.
IMPORTANTE
Si ha activado la opción Impresión de seguridad, el equipo imprimirá también el fax que hay en el equipo, por lo que tendrá una copia. Se trata de una medida de seguridad en caso de que se produzca un corte del suministro eléctrico antes de efectuar el reenvío o haya un problema en el equipo receptor. El equipo puede almacenar faxes durante 60 horas como máximo si hay un corte de suministro eléctrico.
9
c Introduzca el número de reenvío (hasta
20 dígitos). Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
Impres Segur. Si
e Pulse Detener/Salir.
71
Capítulo 9

Almacenamiento de fax 9

La función de almacenamiento de faxes le permite guardar los faxes recibidos en la memoria del equipo. Puede recuperar los mensajes de fax almacenados en un equipo de fax que se encuentra en otro lugar mediante los comandos de recuperación remota. (Consulte Recuperación de los mensajes de fax en la página 76.) El equipo imprimirá automáticamente una copia del fax almacenado.
a Pulse Menú, 2, 5, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Almacenado fax. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.

Recepción de PC Fax 9

Si activa la función de recepción de PC Fax, el equipo almacenará los faxes recibidos en la memoria y los enviará al PC automáticamente. Puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos faxes.
Incluso si apaga el ordenador (por la noche o durante el fin de semana, por ejemplo), el equipo recibirá y almacenará los faxes en la memoria. La pantalla LCD mostrará el número de faxes recibidos que se han almacenado. Por ejemplo: Mens. PC FAX:001 Cuando inicie el PC y se ejecute el software PC Fax Receiving, el equipo transferirá los faxes al PC automáticamente.
Para transferir al PC los faxes recibidos, debe tener el software Recepción PC-FAX en ejecución en el PC. (Si desea obtener más información, consulte Recepción PC-Fax en la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM).
a Pulse Menú, 2, 5, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Recibir PC Fax. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar <USB>, o el
nombre del ordenador si el equipo se encuentra conectado a una red. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Impres Segur. Si
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
72
Opciones de fax remoto
IMPORTANTE
Si ha activado la opción Impresión de seguridad, el equipo imprimirá también el fax que hay en el equipo, por lo que tendrá una copia. Se trata de una medida de seguridad en caso de que se produzca un corte del suministro eléctrico antes de efectuar el reenvío o haya un problema en el equipo receptor. El equipo puede almacenar faxes durante 60 horas como máximo si hay un corte de suministro eléctrico.
Nota
• Para poder configurar la recepción de PC Fax, es necesario instalar el software MFL-Pro Suite en el PC. Asegúrese de que el PC está conectado y encendido. (Si desea obtener más información, consulte
Recepción PC-Fax en la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM).
• Si el equipo tiene un problema y no puede imprimir faxes de la memoria, puede utilizar este ajuste para transferir los faxes a un PC. (Si desea obtener información detallada, consulte Mensajes de error y mantenimiento en la página 140).
• La función de recepción de PC Fax no es compatible con Mac OS. (Consulte
Recepción PC Fax en la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM).

Modificación de las opciones de fax remoto

Si los faxes recibidos permanecen almacenados en la memoria del equipo cuando cambia la opción de fax remoto, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla LCD:
Borrar todo doc?
1.Si 2.No
o bien
Imprimir faxes?
1.Si 2.No
Si pulsa 1, los faxes almacenados en la
memoria se borrarán o se imprimirán antes de efectuar cambios de configuración. Si ya se ha impreso una copia de seguridad, no se volverá a imprimir.
Si pulsa 2, los faxes almacenados en la
memoria no se borrarán ni se imprimirán y la configuración no será modificada.
Si los faxes recibidos permanecen almacenados en la memoria del equipo cuando cambia a Recibir PC Fax desde otra opción de fax remoto (Reenvío de fax o Almacenado fax), aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla LCD:
Enviar Fax a PC?
1.Si 2.No
9
9
Si pulsa 1, los faxes almacenados en la
memoria se enviarán al PC antes de efectuar cambios de configuración.
Si pulsa 2, los faxes de la memoria no se
borrarán ni se transferirán al PC y la configuración permanecerá sin modificación.
73
Capítulo 9
IMPORTANTE
Si ha activado la opción Impresión de seguridad, el equipo imprimirá también el fax que hay en el equipo, por lo que tendrá una copia. Se trata de una medida de seguridad en caso de que se produzca un corte del suministro eléctrico antes de efectuar el reenvío o haya un problema en el equipo receptor. El equipo puede almacenar faxes durante 60 horas como máximo si hay un corte de suministro eléctrico.
Desactivación de las opciones de fax remoto 9
a Pulse Menú, 2, 5, 1. b Pulse a o b para seleccionar No.
Pulse OK.
Nota
La pantalla LCD le ofrecerá opciones si aún hay faxes recibidos en la memoria del equipo. (Consulte Modificación de las opciones de fax remoto en la página 73.)
c Pulse Detener/Salir.
74
Opciones de fax remoto

Recuperación remota 9

La función de recuperación remota le permite recuperar los mensajes de fax almacenados cuando no se encuentre al lado del equipo. Puede llamar al equipo desde cualquier aparato de teléfono de marcación por tonos o equipo de fax, y después utilizar el código de acceso remoto para recuperar los mensajes.
Ajuste de un código de acceso remoto 9
La función código de acceso remoto le permite acceder a las funciones de recuperación remota cuando se encuentre alejado del equipo. Para poder utilizar las funciones de acceso remoto y de recuperación, deberá configurar su propio código. El código predeterminado es un código inactivo: – – –l.
a Pulse Menú, 2, 5, 2. b Especifique un código de tres dígitos
mediante los números del 0 al 9, l o #. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
No utilice los mismos dígitos que aparecen en el código de activación remota (l51) o en el código de desactivación remota (#51).(Consulte Cambio de los códigos remotos en la página 63).
Puede modificar su código cuando desee. Si desea desactivar su código, pulse Borrar/Volver y OK en b para restaurar la configuración predeterminada – – –l.
Uso del código de acceso remoto 9
a Marque el número de su fax desde un
teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos.
b Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente su código de acceso remoto
c El equipo emite señales si se han
recibido mensajes:
No hay pitidos
No ha recibido ningún mensaje.
1 pitido largo
Mensaje de fax recibido.
d El equipo emite dos pitidos cortos para
indicarle que introduzca un comando. El equipo colgará si usted tarda más de 30 segundos en introducir un comando. Si introduce un comando no válido, el equipo emitirá tres pitidos.
e Pulse 9 0 para reajustar el equipo
cuando haya finalizado.
f Cuelgue.
Nota
Si el equipo está establecido en el modo Manual, todavía puede acceder a las funciones de recuperación remota. Marque el número de fax de manera normal y deje que suene el equipo. Aproximadamente 100 segundos después oirá un pitido largo que le indicará que debe introducir el código de acceso remoto. A continuación, dispone de 30 segundos para introducir el código.
9
75
Capítulo 9
Recuperación de los mensajes de fax 9
a Marque el número de su fax desde un
teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos.
b Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l). Si oye un pitido largo, es señal de que hay mensajes.
c Si oye dos pitidos cortos, utilice el
teclado de marcación para pulsar 9 6 2.
d Espere a que suene un pitido largo y, a
continuación, utilice el teclado de marcación para marcar el número del equipo de fax remoto al que desea que se envíen los mensajes de fax, seguido de ## (máximo 20 dígitos).
e Cuelgue cuando oiga el pitido del
aparato. El equipo llamará al otro aparato, que seguidamente imprimirá los mensajes de fax.
Nota
Puede insertar una pausa en un número de fax mediante la tecla #.
Cambio del número de reenvío de faxes 9
Es posible cambiar el número predeterminado de reenvío de faxes desde otro teléfono o aparato de fax empleando la marcación por tonos.
a Marque el número de su fax desde un
teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos.
b Cuando el equipo conteste, introduzca
su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l). Si oye un pitido largo, es señal de que hay mensajes.
c Si oye dos pitidos cortos, utilice el
teclado de marcación para pulsar 9 5 4.
d Espere a que suene un pitido largo y, a
continuación, utilice el teclado de marcación para marcar el número nuevo del equipo de fax remoto al que desea que se reenvíen los mensajes de fax, seguido de ## (máximo 20 dígitos).
e Pulse 9 0 para reajustar el equipo
cuando haya finalizado.
f Cuelgue cuando oiga el pitido del
aparato.
Nota
Puede insertar una pausa en un número de fax mediante la tecla #.
76
Opciones de fax remoto

Comandos de fax remotos 9

Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas funciones. Al llamar al equipo e introducir el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l), el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual deberá introducir un comando remoto.
Comandos remotos Detalles del funcionamiento 95 Cambiar la configuración de
reenvío de faxes o de almacenamiento de fax
1 NO Puede seleccionar No una vez recuperados o borrados todos
los mensajes. 2 Reenvío de faxes Un pitido largo significa que se ha aceptado el cambio. Si oye 4 Número de reenvío de faxes 6 Almacenamiento de fax
96 Recuperar un fax
2 Recuperar todos los faxes Introduzca el número de un aparato de fax remoto para recibir
3 Borrar los faxes de la memoria Si oye un pitido largo, los mensajes de fax se habrán borrado
97 Comprobar el estado de la
recepción
1 Fax Puede comprobar si el equipo ha recibido algún fax. En caso
98 Cambiar el modo de recepción
1 TAD externo Un pitido largo indicará que se ha aceptado el cambio. 2 Fax/Tel 3 Sólo fax
90 Salir Pulse 90 para salir de la recuperación remota. Espere hasta
tres pitidos cortos, no podrá realizar el cambio debido a que las
condiciones no se han cumplido (por ejemplo, no se ha
registrado un número de reenvío de faxes). Puede registrar el
número máximo de timbres. (Consulte Cambio del número de
reenvío de faxes en la página 76.) Una vez registrado el
número, la función de reenvío de faxes funcionará.
los mensajes de fax almacenados. (Consulte Recuperación de
los mensajes de fax en la página 76.)
de la memoria. (El equipo imprimirá los faxes no impresos en
la memoria antes de borrarlos.)
afirmativo, oirá un pitido largo. En caso negativo, oirá tres
pitidos cortos.
escuchar un tono largo y cuelgue el auricular.
9
77
10

Sondeo 10

La función de sondeo le permite configurar el equipo de modo que otra persona pueda recibir faxes enviados por usted, siendo el receptor quien pague la llamada. Esta opción también le permite llamar al equipo de fax de otra persona y recibir faxes del mismo, pero será usted quien pague la llamada. La función de sondeo necesita configurarse en ambos equipos para que funcione. No todos los equipos de fax son compatibles con la función sondeo.

Recepción por sondeo10

La recepción por sondeo le permite llamar a otro equipo de fax para recibir un fax.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 8. c Pulse a o b para seleccionar Estándar.
Pulse OK.
d Introduzca el número del equipo de fax
desde el que vaya a transmitir. Pulse Inicio.
Sondeo seguro 10
El sondeo seguro le permite restringir las personas que pueden obtener los documentos configurados para sondeo. El sondeo seguro sólo funciona con los equipos de fax de Brother. Si desea recuperar un fax de un equipo Brother seguro, debe introducir el código de seguridad.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 8. c Pulse a o b para seleccionar Seguro.
Pulse OK.
d Introduzca un código de seguridad de
cuatro dígitos. Pulse OK. Se trata del código de seguridad del equipo de fax desde el que pretende transmitir.
e Introduzca el número del equipo de fax
desde el que vaya a transmitir.
f Pulse Inicio.
78
Sondeo
Sondeo diferido 10
El sondeo diferido le permite configurar el equipo para iniciar una recepción por sondeo en otro momento. Puede configurar sólo una de las operaciones para el sondeo diferido.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 8. c Pulse a o b para seleccionar Diferido.
Pulse OK.
d Especifique a qué hora (en formato de
24 horas) desea que se inicie el sondeo. Pulse OK. Por ejemplo, especifique 21:45 si desea que se inicie a las diez menos cuarto de la noche.
e Introduzca el número del equipo de fax
desde el que vaya a transmitir. Pulse Inicio. El equipo realizará la llamada de sondeo a la hora especificada.
Sondeo secuencial 10
El sondeo secuencial le permite solicitar documentos de varios equipos de fax con una sola operación.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 8. c Pulse a o b para seleccionar Estándar,
Seguro o Diferido. Pulse OK.
d Seleccione una de las siguientes
opciones.
Si selecciona Estándar, diríjase al
paso e.
Si selecciona Seguro, especifique
un número de cuatro dígitos, pulse OK y diríjase al paso e.
Si selecciona Diferido,
especifique la hora (en formato de 24 horas) a la que desea iniciar el sondeo, pulse OK y diríjase al paso
e.
e Especifique los equipos de fax de
destino que desea sondear utilizando la marcación directa, la marcación abreviada, la búsqueda, un grupo o bien el teclado de marcación. Deberá pulsar OK entre cada ubicación.
Pulse Detener/Salir mientras el equipo esté marcando para cancelar el proceso de sondeo.
10
Para cancelar todos los trabajos de recepción de sondeo secuencial, pulse
Menú, 2, 7. (Consulte Comprobación y cancelación de tareas pendientes
en la página 49.)
79
Capítulo 10

Transmisión por sondeo 10

La transmisión por sondeo le permite configurar el equipo para que espere antes de enviar un documento para que otro equipo de fax lo recupere.
Configuración de la transmisión por sondeo 10
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento. c Pulse Menú, 2, 2, 6. d Pulse a o b para seleccionar Estándar.
Pulse OK.
e Pulse 2 para seleccionar 2.No si no
desea introducir más ajustes cuando la pantalla LCD le muestre el siguiente mensaje:
Siguiente
1.Si 2.No
Nota
El documento se almacena y se puede recuperar desde cualquier otro equipo de fax hasta que borre el fax de la memoria.
Para borrar el fax de la memoria, pulse
Menú, 2, 7. (Consulte Comprobación y cancelación de tareas pendientes
en la página 49.)
f Pulse Inicio. g Si utiliza el cristal de escaneado, en la
pantalla LCD aparecerá un mensaje indicándole que seleccione una de las siguientes opciones:
Siguient página?
1.Sí 2.No(Env.)
Pulse 1 para enviar otra página.
Diríjase al paso h.
Pulse 2 o Inicio para enviar el
documento.
h Coloque la siguiente página en el cristal
de escaneado y pulse OK. Repita los pasos g y h para cada página adicional. El equipo enviará el fax automáticamente.
80
Sondeo
Configuración de la transmisión por sondeo con código de seguridad 10
El sondeo seguro le permite restringir las personas que pueden obtener los documentos configurados para sondeo. El sondeo seguro sólo funciona con los equipos de fax de Brother. Si otra persona desea recuperar un fax del equipo, tendrá que introducir el código de seguridad.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento. c Pulse Menú, 2, 2, 6. d Pulse a o b para seleccionar Seguro.
Pulse OK.
e Especifique un número de cuatro
dígitos. Pulse OK.
i Coloque la siguiente página en el cristal
de escaneado y pulse OK. Repita los pasos h y i para cada página adicional.
Ajuste sig. pág. Desp. Pulse OK
El equipo enviará el fax automáticamente.
f Pulse 2 para seleccionar 2.No si no
desea introducir más ajustes cuando la pantalla LCD le muestre el siguiente mensaje:
Siguiente
1.Si 2.No
g Pulse Inicio. h Si utiliza el cristal de escaneado, en la
pantalla LCD aparecerá un mensaje indicándole que seleccione una de las siguientes opciones:
Siguient página?
1.Sí 2.No(Env.)
Pulse 1 para enviar otra página.
Diríjase al paso i.
Pulse 2 o Inicio para enviar el
documento.
10
81
11

Impresión de informes 11

Informes de fax 11

Algunos informes de fax (informes de verificación de la transmisión y actividad de fax) pueden imprimirse manual y automáticamente.
Informe de verificación de la transmisión 11
El informe de verificación de la transmisión se puede utilizar como comprobante del envío de faxes. Este informe indica el nombre o número de fax del destinatario, la hora y la fecha de transmisión, la duración de la transmisión, el número de páginas enviadas y si esta se realizó correctamente.
Existen varios ajustes disponibles para el informe de verificación de la transmisión:
Si: permite imprimir un informe después
de cada fax que envíe.
Si+Imagen: permite imprimir un informe
después de cada fax que envíe. En el informe aparece una parte de la primera página del fax.
Nota
• Si la transmisión es correcta, aparecerá el mensaje OK al lado de RESULT en el informe de verificación de la transmisión. Si la transmisión no es correcta, aparecerá el mensaje ERROR al lado de RESULT.
• Si selecciona Si+Imagen o No+Imagen, la imagen únicamente aparecerá en el informe de verificación de la transmisión si se ajusta la transmisión en tiempo real en No. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 47.)
a Pulse Menú, 2, 4, 1. b Pulse a o b para seleccionar Si,
Si+Imagen, No o No+Imagen. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
No: permite imprimir un informe
solamente si el fax no se ha enviado correctamente debido a un error de transmisión. No es el ajuste predeterminado.
No+Imagen: permite imprimir un informe
solamente si el fax no se ha enviado correctamente debido a un error de transmisión. En el informe aparece una parte de la primera página del fax.
82
Impresión de informes
Informe de actividad de fax 11
Puede ajustar el equipo para que imprima un informe de actividad de fax a intervalos específicos (cada 50 faxes, cada 6, 12 ó 24 horas, cada 2 ó 7 días). La configuración predeterminada es Cada 50 faxes, lo que significa que el equipo imprimirá el informe cuando haya almacenado 50 tareas.
Si el intervalo se configura como No, puede imprimir el informe realizando los pasos indicados en la página siguiente.
a Pulse Menú, 2, 4, 2. b Pulse a o b para seleccionar un
intervalo. Pulse OK. Si ha seleccionado 7 días, se le pedirá que elija el día de la semana en que desee iniciar la cuenta atrás de 7 días.
c Especifique la hora en que debe
iniciarse la impresión, en formato de 24 horas. Pulse OK. Por ejemplo, especifique 19:45 para las ocho menos cuarto de la tarde.
d Pulse Detener/Salir.
Si selecciona 6, 12 ó 24 horas, o bien 2 ó 7 días, el equipo imprimirá el informe en el momento seleccionado y, a continuación, borrará todas las tareas de la memoria. Si la memoria del equipo se llena con 200 tareas antes de haberse alcanzado la hora especificada, el equipo imprimirá el informe en ese momento y, a continuación, borrará todas las tareas de la memoria.
Si desea imprimir un informe adicional antes de que llegue el momento especificado para imprimirlo, podrá hacerlo manualmente sin borrar las tareas de la memoria.

Informes 11

Los informes siguientes están disponibles: 1 Verif. Trans.
Muestra el informe de verificación de la transmisión correspondiente a los 200 últimos faxes salientes e imprime el informe más reciente.
2 Ayuda
Permite imprimir una lista de funciones de uso frecuente para ayudarle a programar el equipo.
3 Lista Núm.Tel
Permite imprimir una lista de los nombres y números guardados en la memoria de marcación directa y de marcación abreviada en orden numérico y alfabético.
4 Diario del fax
Imprime una lista con información acerca de los 200 mensajes de fax entrantes y salientes más recientes. (TX: transmisión). (RX: recepción).
5 Ajust. usuario
Imprime una lista de los ajustes de configuración actuales.
6 Configur. red
11
Imprime una lista de la configuración de red.
7 Hoja de pedido
Esta opción permite imprimir un formulario para solicitar accesorios, que podrá cumplimentar y enviar a su distribuidor de Brother.
83
Capítulo 11
Cómo imprimir un informe 11
a Pulse Menú, 6. b Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse a o b para seleccionar el
informe de su preferencia. Pulse OK.
Introduzca el número del informe
que desee imprimir. Por ejemplo, pulse 2 para imprimir la lista de ayuda.
c Pulse Inicio. d Pulse Detener/Salir.
84
Sección III
Copia III
Cómo hacer copias 86
12

Cómo hacer copias 12

Cómo copiar 12

Entrada al modo de copia 12
Pulse (Copia) para entrar al modo Copia.
Apilar copias:01 100%
1 Apilar/Ordenar/Dúplex 2 Porcentaje de copia y formato de copia 3 Contraste 4 Calidad 5 Número de copias
Cómo hacer una copia única 12
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Copia .
Auto
Cómo hacer varias copias 12
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Copia .
b Cargue el documento. c Use el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Inicio.
Nota
Para ordenar las copias, consulte
Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF en la página 89.
Cómo detener la copia 12
Para detener la copia, pulse Detener/Salir.
b Cargue el documento. c Pulse Inicio.
86
Cómo hacer copias

Opciones de copia (configuración temporal)

Si desea cambiar temporalmente la configuración sólo para la copia siguiente, utilice los botones temporales de Copia. Se pueden utilizar diferentes combinaciones.
El equipo vuelve a la configuración predeterminada un minuto después de la copia, a menos que se haya ajustado un tiempo de 30 segundos o menos en el temporizador de modo. (Consulte Temporizador de modo en la página 23.)
Ampliación o reducción de la imagen copiada 12
* Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco.
Si se ajusta en Automático, el equipo
12
calcula el porcentaje de reducción más apropiado para el tamaño de papel establecido en la bandeja de papel. (Consulte Tamaño del papel en la página 24).
El ajuste Automático sólo está disponible cuando se carga papel desde el ADF.
Pers. (25-400%) le permite introducir un porcentaje del 25% al 400%.
Para ampliar o reducir la siguiente copia, siga las instrucciones descritas a continuación:
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Copia .
b Cargue el documento. c Use el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Ampliar/Reducir.
Puede seleccionar cualquiera de los siguientes porcentajes de ampliación o de reducción:
Pulse
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Toda pág.
85% LTRiEXE
83%
78%
70% A4iA5
50%
Pers. (25-400%)
Automático
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
e Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse a o b para seleccionar el
porcentaje de ampliación o de reducción que desea.
Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
Pers. (25-400%). Pulse OK. Utilice el teclado de marcación para
introducir un porcentaje de ampliación o reducción del 25% al 400%. (Por ejemplo, pulse 53 para introducir 53%).
Pulse OK.
f Pulse Inicio.
Nota
Las opciones de formato de página 2 en 1(V), 2 en 1(H), 4 en 1(V) o 4 en 1(H) no están disponibles con las funciones Ampliar/Reducir.
12
87
Capítulo 12
Uso del botón Opciones 12
Utilice el botón Opciones para ajustar temporalmente la configuración de copia sólo para la copia siguiente.
Pulse
Selecciones de menú Opciones Página Pulse a o b y después pulse OK
Apilar/Ordenar
(aparece cuando el documento
Pulse a o b y después pulse OK
Apilar*
Ordenar
89
está en el ADF)
Calidad Automático*
89
Foto
Texto
Brillo b-nnnno+a
90
b-nnnon+a b-nnonn+a* b-nonnn+a b-onnnn+a
Contraste b-nnnno+a
90
b-nnnon+a b-nnonn+a* b-nonnn+a b-onnnn+a
Formato Pág. Normal (1 en 1)*
91
2 en 1 (Vert) 2 en 1 (Hori) 4 en 1 (Vert) 4 en 1 (Hori)
Selec. Bandeja MP>T1* o bien MP>T1>T2*
92
T1>MP o bien T1>T2>MP #1(XXX) #2(XXX) MP(XXX)
1
1
1
1
“XXX” corresponde al tamaño de papel. (T2 o número 2 aparecen únicamente si se encuentra instalada la bandeja de papel opcional).
88
Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco.
Loading...