Preden začnete napravo uporabljati, preberite ta Priročnik za hitro pripravo, da boste pravilno namestili
programsko in strojno opremo.
Da bi vam pomagali napravo čim hitreje pripraviti na uporabo, je v teh navodilih večina nastavitev naprave
nastavljenih na tovarniško privzete nastavitve. Za podrobne informacije o uporabi vseh funkcij, spreminjanju
privzetih nastavitev ali odpravljanju napak s svojo napravo glejte Navodila za uporabo.
Če si želite Priročnik za hitro pripravo ogledati v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com/
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
Odstranite napravo iz embalaže in preverite vsebino škatle
1
Navodila za uporaboCD-ja
(Windows
(Macintosh)
Sklop enote bobna
(skupaj z začetno kartušo za toner)
®
)
Telefonski kabelPriročnik za hitro pripravo
Izmenični napajalni kabel
OPOZORILO
V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, hranite vreče
zunaj dosega dojenčkov in otrok.
Opomba
• Deli v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste kupili izdelek.
• Ves pakirni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj poslati.
• Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen vmesniški kabel, ki ga nameravate
uporabiti (USB ali omrežni).
USB-kabel
• Uporabite USB-kabel 2.0 (vrsta A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel boste priključili med postopkom namestitve
programske opreme MFL-Pro.
• Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vhod na računalniku in ne na USB-vhod
na tipkovnici ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
Omrežni kabel
Uporabite kabel s paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX.
SVN Različica 0
1
V tem priročniku uporabljeni simboli
OPOZORILO
POZOR
POMEMBNO
OPOZORILA označujejo navodila za preprečevanje morebitnih telesnih
poškodb.
POZOR označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati,
da preprečite morebitne lažje telesne poškodbe.
POMEMBNO označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate
izogibati, da preprečite težave z napravo ali škodo na napravi ali drugih
predmetih.
Ikone za nevarnost električnega udara vas opozarjajo na možnost električnega
udara.
Ikone za vročo površino vas opozarjajo, da se ne dotikajte vročih delov naprave.
Opomba
Navodila za uporabo
Software User’s Guide
(Navodila za uporabo
programske opreme)
NetworkUser’sGuide
(Navodila za mrežne
nastavitve)
CAUTION
POZOR
Ko premikate napravo, primite za stranske ročaje na spodnji strani naprave. Naprave NE prenašajte tako, da jo
držite za enoto optičnega bralnika.
Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju
trenutnega postopka z drugimi funkcijami.
Označuje sklic na Navodila za uporabo, Software User’s Guide (Navodila za
uporabo programske opreme) ali Network User’s Guide (Navodila za mrežne
nastavitve).
Opomba
Naprava mora biti določeno razdaljo odmaknjena od okoliških predmetov, kot je prikazano na sliki.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
2
Namestite sklop enote
2
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
bobna in kartuše za toner
dPrevidno ga stresite v stranski smeri, da toner
enakomerno razdelite po notranjosti sklopa.
aOdstranite zaščitni trak in folijo, ki pokriva
steklo optičnega bralnika.
bPritisnite gumb za sprostitev sprednjega
pokrova in odprite sprednji pokrov a.
1
eSklop enote bobna vstavite v napravo, da se
zaskoči.
fZaprite sprednji pokrov naprave.
cSklop enote bobna in kartuše za toner
odstranite iz embalaže.
3
Vstavite papir v pladenj
3
za papir
aPladenj za papir popolnoma potegnite iz
naprave.
bKo pritiskate modro ročico za sprostitev vodil
papirja a, premaknite vodila papirja, da jih
prilagodite velikosti papirja, ki jo vstavljate
v pladenj. Poskrbite, da so vodila trdno
vstavljena v reže.
dPapir vstavite v pladenj in poskrbite, da je pod
oznako za največjo količino papirja a. Stran za
tiskanje mora biti obrnjena navzdol.
1
POMEMBNO
Poskrbite, da se vodila papirja dotikajo robov
snopa papirja, da bo omogočeno pravilno
podajanje papirja.
ePladenj za papir trdno vstavite nazaj v napravo.
Poskrbite, da je v napravo vstavljen v celoti.
cSnop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
fIzvlecite podporno loputo a, da preprečite
padanje papirja z izhodnega pladnja za papir
z natisnjeno stranjo navzdol.
1
1
4
Priključite napajalni
4
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
in telefonski kabel
aPoskrbite, da je glavno stikalo naprave
izključeno. Izmenični napajalni kabel priključite
na napravo.
cPriključite telefonski kabel. En konec
telefonskega kabla priključite v vtičnico
zoznako LINE na napravi, drugega pa
v modularno zidno vtičnico.
POMEMBNO
Telefonski kabel MORA biti priključen
vvtičnico na napravi z oznako LINE.
bIzmenični napajalni kabel priključite v izmenično
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
OPOZORILO
Naprava mora biti ozemljena z ustreznim
vtičem.
Ker je naprava ozemljena z električno vtičnico,
se lahko pred mogočimi nevarnimi električnimi
stanji v telefonskem omrežju zaščitite tako,
da ob priključitvi naprave na telefonsko linijo
pustite napajalni kabel priključen na napravo.
Podobno se lahko med premikanjem naprave
zaščitite tako, da najprej odklopite telefonsko
linijo in šele nato napajalni kabel.
5
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi
zunanji telefon, linijo priključite, kot je prikazano
spodaj.
1
2
Izbira načina prejemanja
5
Na voljo so štirje načini prejemanja: Fax Only,
Fax/Tel, Manual in External TAD.
Želite uporabljati telefonske funkcije svoje naprave
(če so na voljo) ali zunanji telefon ali telefonski
odzivnik, ki je priključen na isti liniji kot naprava?
1 Interni telefon
2 Zunanji telefon
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi
zunanji telefonski odzivnik, linijo priključite, kot
je prikazano spodaj.
Če uporabljate zunanji telefonski odzivnik,
nastavite način prejemanja na External TAD.
Glejte Izbira načina prejemanja na strani 6.
Podrobnejše informacije lahko preberete
v razdelku Priključitev zunanje TAD-enote
(telefonski odzivnik) v poglavju 7 Navodil
za uporabo.
Da
Ali uporabljate funkcijo za
glasovno pošto na zunanjem
telefonskem odzivniku?
Ne
Želite, da naprava samodejno
sprejema fakse in telefonske
klice?
Da
Ne
Da
Ne
Fax Only
Vaša naprava
samodejno sprejme
vsak klic kot faks.
Fax/Tel
Vaša naprava nadzoruje
linijo in samodejno
sprejme vsak klic.
Če klic ni faks,
bo telefon zvonil,
da bi lahko sprejeli klic.
Manual
Vi nadzorujete linijo
in morate sprejeti
vsak klic.
External TAD
Zunanji telefonski
odzivnik (TAD)
samodejno sprejme
vsak klic. Glasovna
pošta se shrani na
zunanjo enoto TAD.
Faksi se samodejno
natisnejo.
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite 0.
cPritisnite 1.
dPritisnite ali , da izberete način
prejemanja.
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Podrobnejše informacije lahko preberete
v razdelku Sprejemanje faksa v poglavju 6
Navodil za uporabo.
6
Nastavite kontrast
6
LCD-prikazovalnika
(po potrebi)
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika,
poskusite spremeniti nastavitev kontrasta.
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite 1.
cPritisnite 7.
dPritisnite , da povečate kontrast.
Nastavite datum in čas
7
Naprava prikazuje datum in čas; če imate vključeno
identifikacijo postaje, ju vključi v vsak poslan faks.
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite 0.
cPritisnite 2.
dNa številčnici vnesite zadnji dve številki
trenutnega leta in pritisnite OK.
— ALI —
Pritisnite , da zmanjšate kontrast.
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Date&Time
Year:2009
(Npr. vnesite 0, 9 za 2009.)
eNa številčnici vnesite dve številki za mesec
in pritisnite OK.
Date&Time
Month:03
(Npr. vnesite 0, 3 za marec.)
fNa številčnici vnesite dve številki za dan in
pritisnite OK.
Date&Time
Day:25
(Npr. vnesite 2, 5.)
gNa številčnici vnesite čas v 24-urni obliki in
pritisnite OK.
Date&Time
Time:15:25
(Npr. vnesite 1 5, 2 5 za 15:25.)
hPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
7
Vnesite osebne podatke
8
Priporočamo, da nastavite, da se vaša ime in številka
faksa dodata na vse strani, ki jih pošljete po faksu.
(identifikacijo postaje)
gPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če se zmotite in želite začeti znova, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod) in pojdite nazaj na korak a.
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite 0.
cPritisnite 3.
dNa številčnici vnesite svojo številko faksa
(do 20 mest) in pritisnite OK.
Station ID
Fax:
eNa številčnici vnesite svojo telefonsko številko
(do 20-mestno) in pritisnite OK. Če sta številki
telefona in faksa enaki, še enkrat vnesite isto
številko.
Station ID
Tel:
fS številčnico vnesite svoje ime (do 20 znakov)
in pritisnite OK.
Station ID
Name:
Poročilo o prenosu faksa
9
Vaša naprava Brother je opremljena s funkcijo za
poročilo o preverjanju prenosa podatkov, ki jo lahko
uporabite kot potrditev, da ste poslali faks. To poročilo
navaja ime ali številko faksa sprejemnika, datum,
čas in trajanje prenosa, število prenesenih strani
ter rezultat prenosa. Če želite uporabiti funkcijo za
poročilo o prenosu faksa, glejte razdelek Tiskanje poročil v poglavju 11 Navodil za uporabo.
Opomba
• Za podrobnosti o vnosu svojega imena glejte
naslednjo tabelo.
• Če morate vnesti znak, ki je na isti tipki kot
prejšnji, pritisnite , da premaknete kazalec
v desno.
• Če ste vnesli napačen znak in ga želite spremeniti,
pritisnite ali , da kazalec premaknete
na napačen znak, in pritisnite Clear/Back
(Briši/Nazaj).
Pritisnite
tipko
Enkrat Dvakrat Trikrat Štirikrat Petkrat
2ABC 2 A
3DEF 3 D
4GH I 4 G
5JKL5 J
6MNO 6 M
7PQRS 7
8TUV 8 T
9WXY Z 9
Za podrobnejše informacije glejte Vnašanje
besedila v Navodilih za uporabo.
8
Nastavite način izbiranja
10
Naprava je ob nakupu nastavljena na tonsko izbiranje.
Če imate storitev za pulzno izbiranje (z vrtenjem),
morate spremeniti način izbiranja.
s tonom ali pulzom
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite 0.
fNa številčnici vnesite številko predpone
(do 5 mest), nato pa pritisnite OK.
Opomba
Uporabite lahko številke od 0 do 9, #, l in !.
(Pritisnite Tel/R, da se prikaže »!«.)
Znaka ! ne morete uporabljati z drugimi številkami
ali znaki.
Če vaš telefonski sistem zahteva ponovno klicanje
s časovno določeno prekinitvijo, pritisnite Tel/R,
da vnesete prekinitev.
cPritisnite 4.
dPritisnite ali , da izberete Pulse (ali Tone).
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavitev vrste
11
Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje in
prejemanje faksov uporablja PABX-centralo (PBX)
ali ISDN-omrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto
telefonske linije, tako da opravite naslednje korake.
telefonske linije
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite 0.
cPritisnite 6.
dPritisnite ali , da izberete PBX, ISDN
ali Normal.
Pritisnite OK.
Storite nekaj izmed naslednjega:
Če izberete ISDN ali Normal, pojdite na
korak h.
Če izberete PBX, pojdite na korak e.
gPritisnite ali , da izberete On ali Always,
in pritisnite OK.
Opomba
• Če izberete On, lahko s pritiskom na Tel/R
(prikaže se »!«) dostopate do zunanje linije.
• Če izberete Always, lahko do zunanje linije
dostopate, ne da bi pritisnili Tel/R.
hPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
PBX in PRENOS
Naprava je ob nakupu nastavljena na Normal,
kar omogoča priključitev na standardno linijo
javnega komutiranega telefonskega omrežja
(PSTN). Veliko pisarn pa uporablja centralni
telefonski sistem ali hišno samodejno telefonsko
centralo (PBX). Napravo lahko priključite na
večino vrst PABX-central (PBX). Funkcija za
ponovno klicanje v napravi podpira ponovno
klicanje s časovno določeno prekinitvijo (TBR).
TBR-funkcija deluje v večini PABX-sistemov
(PBX) in omogoča dostop do zunanje linije
ali prenos klicev na drugo interno številko.
Ta funkcija deluje, če pritisnete Tel/R.
eStorite nekaj izmed naslednjega:
Če želite spremeniti trenutno številko
predpone, pritisnite 1 in pojdite na korak f.
Če ne želite spremeniti trenutne številke
predpone, pritisnite 2 in pojdite na korak h.
Opomba
Privzeta nastavitev je »!«. Ko pritisnete Tel/R,
se na LCD-prikazovalniku prikaže »!«.
9
Samodejni preklop
12
Napravo lahko nastavite na samodejni preklop na
poletni čas. Spomladi se bo samodejno prestavila
za eno uro naprej, v jeseni pa za eno uro nazaj.
na poletni čas
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite 1.
cPritisnite 4.
dPritisnite ali , da izberete On (ali Off).
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
10
Izberite vrsto povezave
13
Uporabniki USB-vmesniškega
kabla
Windows®: pojdite na stran 12
Macintosh: pojdite na stran 16
Za žično omrežje
Windows®: pojdite na stran 18
Macintosh: pojdite na stran 22
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
Za Windows Server® 2003/2008 glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) na CD-ju.
11
USB
Uporabniki vmesnika USB
(za operacijske sisteme Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
®
2000 Professional/XP/
®
Windows
®
)
Preden začnete
14
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• USB-kabla še NE priklapljajte.
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, da na napravo ni priključen
USB-pomnilniški pogon.
• Zaslon se lahko razlikuje glede na operacijski
sistem.
• Priloženi CD vključuje programsko
opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Ta programska oprema podpira
Windows
ali novejši), XP Professional x64 Edition
in Windows Vista
programske opreme MFL-Pro Suite sistem
posodobite z najnovejšim servisnim
paketom Windows
bNapravo izključite in odklopite iz izmenične
vtičnice ter prekinite povezavo z računalnikom,
če ste že povezali vmesniški kabel.
®
2000 (SP4 ali novejši), XP (SP2
®
. Pred namestitvijo
®
.
Namestite programsko
15
opremo MFL-Pro Suite
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če
se prikaže zaslon z imenom modela, izberite
napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite
v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono
CD in nato dvokliknite Start.exe.
bPrikazal se bo glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
12
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
USB
Windows
®
Opomba
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova
odprite glavni meni, tako da izvržete in znova
vstavite CD ali da dvokliknete program Start.exe
v korenski mapi, in nadaljujte pri koraku c, da
namestite programsko opremo MFL-Pro Suite.
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
dKo se prikaže okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kliknite Yes
(Da), če se z License Agreement (Licenčno
pogodbo) programske opreme strinjate.
gIzberite Local Connection in kliknite Next.
Namestitev se bo nadaljevala.
Windows
®
®
USB
Macintosh
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script
Driver), izberite Custom Install in sledite
navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon
Select Features, potrdite polje PS Printer Driver,
nato pa sledite navodilom na zaslonu.
hČe ne želite preko računalnika spremljati stanja
naprave in obvestil o napakah, počistite polje
Enable Status Monitor in kliknite Next.
eNamestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene,
temu pa sledi namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
fKo se odpre okno z License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme
Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če
soglašate z License Agreement (Licenčna
pogodbo) programske opreme.
Opomba
Če uporabljate sistem Windows Vista®, kliknite
potrditveno polje, ko se prikaže ta zaslon, nato
pa še Install (Namesti), da končate namestitev.
iKo se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
korak.
13
USB
Windows
®
Priključite USB-kabel
16
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez
lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na računalnik.
aOdstranite nalepko z opozorilom na
USB-vmesniškem priključku.
bPriključite USB-kabel na USB-vrata na
računalniku, označena z znakom .
Kabel nato priključite na računalnik.
Priključite napajalni
17
kabel
aIzmenični napajalni kabel priključite v izmenično
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
Samodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother.
Zasloni se prikažejo drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega
izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi
zasloni, lahko mine nekaj sekund.
bKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom
na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite
spletni brskalnik, da se vrnete na to okno.
Nato kliknite Next.
14
USB
Zaključek in ponovni
18
aKliknite Finish, da znova zaženete računalnik.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX (kjer
MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
zagon
Po ponovnem zagonu računalnika se morate
prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Windows
®
Windows
®
USB
Macintosh
bČe se prikaže ta zaslon, izberite posodobitev
vdelane programske opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vdelane programske opreme
potrebujete internetni dostop.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz
aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prenesite najnovejši
gonilnik iz središča Brother Solutions Center na
mestu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
15
USB
Za uporabnike z vmesnikom USB
(za Mac OS X 10.3.9 ali novejši)
Preden začnete
14
aPoskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh
VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi
pravicami.
POMEMBNO
Preverite, da na napravo ni priključen
USB-pomnilniški pogon.
Macintosh
bPriključite USB-kabel na USB-vrata na
računalniku, označena z znakom .
Kabel nato priključite na računalnik.
Priključite USB-kabel
15
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez
lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na svoj
Macintosh.
aOdstranite nalepko z opozorilom na
USB-vmesniškem priključku.
Namestitev programske
16
opreme MFL-Pro Suite
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
bZa namestitev dvokliknite Start Here OSX.
16
Počakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi kliknite
Restart (Znova zaženi), da končate namestitev
programske opreme.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik, glejte Software
User’s Guide (Navodila za uporabo programske
opreme) na CD-ju (Brother BR-Script Driver).
USB
cProgramska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže naslednji
zaslon.
dNa seznamu izberite napravo in kliknite OK.
eKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Macintosh
Namestitev programa
17
Če je nameščen program Presto! PageManager,
se v program Brother ControlCenter2 doda funkcija
OCR (prepoznavanje besedila). S programom
Presto! PageManager zlahka optično berete,
objavljate in urejate fotografije ter dokumente.
aDvokliknite ikono Presto! PageManager
Presto! PageManager
in sledite navodilom na zaslonu.
Windows
®
USB
Macintosh
Namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 17 na strani 17.
Konec
Namestitev programske
opreme je zdaj končana.
17
Žično omrežje
Za uporabnike žičnega omrežnega vmesnika
(samo Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Preden začnete
14
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, da na napravo ni priključen
USB-pomnilniški pogon.
• Ta prikaz se lahko v različnih operacijskih
sistemih razlikuje.
• Priloženi CD vključuje programsko
opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Ta programska oprema podpira
Windows
novejši), XP Professional x64 Edition
in Windows Vista
programske opreme MFL-Pro Suite sistem
posodobite z najnovejšim servisnim
paketom Windows
®
2000 (SP4 ali novejši), XP (SP2 ali
®
. Pred namestitvijo
®
.
Povežite omrežni kabel
15
aPriključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga
priključite na prost priključek na razdelilniku.
Priključite napajalni
16
kabel
POMEMBNO
Onemogočite vso osebno
programsko opremo za požarni
zid (razen požarnega zidu
Windows®) in programe proti
vohunski programski opremi
ali virusom.
bNapravo iztaknite iz električne vtičnice.
aIzmenični napajalni kabel priključite v izmenično
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
18
Žično omrežje
Windows
®
Namestitev programske
17
opreme MFL-Pro Suite
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če
se prikaže zaslon z imenom modela, izberite
napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite
v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono
CD in nato dvokliknite Start.exe.
bPrikazal se bo glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
Opomba
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
Start.exe v korenski mapi, in nadaljujte pri
koraku c, da namestite programsko opremo
MFL-Pro Suite.
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
dKo se prikaže okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kliknite Yes
(Da), če se z License Agreement (Licenčno
pogodbo) programske opreme strinjate.
®
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
eNamestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene,
temu pa sledi namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
fKo se odpre okno z License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme
Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če
soglašate z License Agreement (Licenčno
pogodbo) programske opreme.
19
Žično omrežje
Windows
®
gIzberite Network Connection in kliknite Next.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script
Driver), izberite Custom Install in sledite
navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon
Select Features, potrdite polje PS Printer Driver,
nato pa sledite navodilom na zaslonu.
hČe uporabljate Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
izberite Change the Firewall port settings
to enable network connection and continue
with the installation. (Recommended), ko se
prikaže ta zaslon, in kliknite Next.
®
XP SP2/
®
Opomba
• IP-naslov in ime vozlišča za svojo napravo
lahko najdete s tiskanjem seznama
konfiguracije omrežja. Glejte Tiskanje seznama konfiguracije omrežja na strani 26.
• Če naprava ni najdena v omrežju, bo prikazan
ta zaslon.
Upoštevajte navodila na zaslonu, da potrdite
nastavitev omrežja.
• Če naprava še ni konfigurirana za uporabo
,
v vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows
preberite Navodila za uporabo za svojo
programsko opremo, da najdete informacije
o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za PC-FAX-sprejem faksa prek omrežja v
osebni računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
iČe je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next.
Kliknite OK in nato Configure IP Address.
Za svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je
primeren za vaše omrežje, pri tem pa
upoštevajte navodila na zaslonu.
jČe ne želite preko računalnika spremljati stanja
,
naprave in obvestil o napakah, počistite polje
Enable Status Monitor in kliknite Next.
kSamodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Namestitveni zasloni se bodo
prikazovali drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega
izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni,
lahko mine nekaj sekund.
20
Žično omrežje
Windows
®
Opomba
Če uporabljate sistem Windows Vista®, kliknite
potrditveno polje, ko se prikaže ta zaslon, nato
pa še Install (Namesti), da končate namestitev.
lKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom
na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite
spletni brskalnik, da se vrnete na to okno.
Nato kliknite Next.
Zaključek in ponovni
18
zagon
aKliknite Finish, da znova zaženete računalnik.
Po ponovnem zagonu računalnika se morate
prijaviti s skrbniškimi pravicami.
bČe se prikaže ta zaslon, izberite posodobitev
vdelane programske opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vdelane programske opreme
potrebujete internetni dostop.
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
19
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v
omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro
Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 17
na strani 19.
Opomba
Licenca za programsko opremo MFL-Pro Suite
dovoljuje namestitev v največ 5 računalnikih. Če želite namestiti programsko opremo MFL-Pro
Suite v dodatne računalnike, lahko kupite dodatne
licenčne pogodbe NL-5 (pet uporabnikov) od
svojega prodajalca Brother ali se obrnite na službo
za storitve za stranke Brother.
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(kjer MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz
aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prenesite najnovejši
gonilnik iz središča Brother Solutions Center na
mestu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
21
Žično omrežje
Za uporabnike z žičnim omrežnim vmesnikom
(za operacijski sistem Mac OS X 10.3.9 ali novejši)
Macintosh
Preden začnete
14
aPoskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh
VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi
pravicami.
POMEMBNO
Preverite, da na napravo ni priključen
USB-pomnilniški pogon.
Povežite omrežni kabel
15
aPriključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga
priključite na prost priključek na razdelilniku.
Namestitev programske
16
opreme MFL-Pro Suite
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
bDvokliknite Start Here OSX za namestitev.
Počakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi kliknite
Restart (Znova zaženi), da končate namestitev
programske opreme.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik, glejte Network
User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve)
na CD-ju (Brother BR-Script Driver).
cProgramska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže naslednji
zaslon.
22
Žično omrežje
dČe je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite OK.
Macintosh
Namestitev programa
17
Če je nameščen program Presto! PageManager,
se v program Brother ControlCenter2 doda funkcija
OCR (prepoznavanje besedila). S programom
Presto! PageManager zlahka optično berete,
objavljate in urejate fotografije ter dokumente.
Presto! PageManager
Opomba
• IP-naslov in ime vozlišča za svojo napravo lahko
najdete s tiskanjem seznama konfiguracije
omrežja. Glejte Tiskanje seznama konfiguracije omrežja na strani 26.
• Če naprava ni najdena v omrežju, preverite
omrežne nastavitve.
• Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
• Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh v polje
Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov)
in kliknite OK. Pojdite na korak e.
aDvokliknite ikono Presto! PageManager
in sledite navodilom na zaslonu.
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
18
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v
omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro
Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 16
na strani 22.
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
• Če želite za optično branje prek omrežja
uporabiti tipko Scan (Skeniranje) na napravi,
morate označiti potrditveno polje Register your
computer with the "Scan To" function on the
machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku
na napravi, če pritisnete tipko in izberete
možnost za optično branje (za več informacij
glejte Network Scanning (Omrežno optično
branje) v Software User’s Guide (Navodilih
za uporabo programske opreme) na CD-ju).
eKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 17 na strani 23.
Konec
Namestitev programske
opreme je zdaj končana.
23
Za omrežne uporabnike
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother
v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov.
Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Opomba
Če potrebujete zmogljivejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico orodja Brother BRAdmin
Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com/
Namestitev orodja za konfiguracijo
BRAdmin Light
Nastavitev IP-naslova, maske
podomrežja in prehoda s
®
)
programom BRAdmin Light
aNa zaslonu z menijem kliknite Network Utilities.
Opomba
Če imate v omrežju strežnik DHCP/BOOTP/RARP,
vam ni treba izvesti naslednjega koraka. Naprava
bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
aZaženite program BRAdmin Light. Program bo
samodejno poiskal nove naprave.
bKliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.
bDvokliknite nekonfigurirano napravo.
Opomba
Privzeto geslo za napravo je »access«. To geslo
lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
cIzberite možnost STATIC za nastavitev
Boot Method. Vnesite nastavitve IP Address,
Subnet Mask in Gateway ter kliknite OK.
24
dInformacije o naslovu se shranijo v napravo.
Za omrežne uporabnike
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Mac OS X)
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Poišče lahko tudi druge izdelke Brother
v omrežju in omogoča, da z računalnikom z operacijskim sistemom Mac OS X 10.3.9 ali novejšim prikažete in
spremenite stanje osnovnih omrežnih nastavitev, kot je IP-naslov.
Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob namestitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik
tiskalnika že namestili, programske opreme BRAdmin Light ni treba znova nameščati. Za več informacij o orodju
BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Nastavitev IP-naslova, maske
podomrežja in prehoda s
programom BRAdmin Light
Opomba
• Če imate v omrežju strežnik
DHCP/BOOTP/RARP, vam ni treba izvesti
naslednjega koraka. Naprava bo samodejno
pridobila svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da bo v računalniku nameščena
različica 1.4.2 ali novejša odjemalske
programske opreme Java.
• Privzeto geslo za napravo je »access«.
To geslo lahko spremenite s programom
BRAdmin Light.
aDvokliknite ikono Macintosh HD na namizju.
dDvokliknite nekonfigurirano napravo.
eIzberite možnost STATIC za nastavitev
Boot Method. Vnesite nastavitve IP Address,
Subnet Mask in Gateway ter kliknite OK.
fInformacije o naslovu se shranijo v napravo.
bIzberite Library (Knjižnica), Printers, Brother
in nato Utilities.
cDvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar
in zaženite programsko opremo. Program
BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove
naprave.
25
Za omrežne uporabnike
Spletno upravljanje
(spletni brskalnik)
Tiskalni strežnik Brother je opremljen s spletnim
strežnikom, ki omogoča nadzor stanja ali
spreminjanje nekaterih konfiguracijskih nastavitev s
HTTP-protokolom (protokol za prenos hiperteksta).
Opomba
• Uporabniško ime je »admin«, privzeto geslo
pa je »access«. To geslo lahko spremenite
s spletnim brskalnikom.
• Priporočamo, da uporabite Microsoft
Explorer
(ali višjega) za Windows
Macintosh. Ne glede na brskalnik, ki ga
uporabljate, poskrbite, da bodo vedno vklopljeni
JavaScript in Cookies. Če želite uporabiti
spletni brskalnik, morate poznati IP-naslov za
tiskalni strežnik. IP-naslov tiskalnega strežnika
je naveden na seznamu konfiguracije omrežja.
(»printer_ip_address« nadomestite z dejanskim
IP-naslovom tiskalnika ali z imenom tiskalnega
strežnika).
IP-naslov naprave je naveden na seznamu
konfiguracije omrežja. Glejte Tiskanje seznama konfiguracije omrežja na strani 26.
Primer: http://192.168.1.2/
Tiskanje seznama konfiguracije
omrežja
Seznam konfiguracije omrežja natisnite, če želite
potrditi trenutne nastavitve omrežja. Tiskanje seznama
konfiguracije omrežja:
aPoskrbite, da je sprednji pokrov zaprt in da je
priključen izmenični napajalni kabel.
bVključite napravo in počakajte, da preide
v pripravljenost.
cPritisnite Menu (Meni), 6, 6.
dPritisnite Start.
Naprava natisne trenutne nastavitve omrežja.
Ponastavitev omrežnih nastavitev
na tovarniške privzete vrednosti
Če želite vse mrežne nastavitve notranjega strežnika
za tiskanje in optično branje ponastaviti na tovarniške
privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom.
aPoskrbite, da naprava ne deluje, nato z nje
odklopite vse kable (razen napajalnega).
bPritisnite Menu (Meni), 7, 0.
cPritisnite 1, da izberete Reset.
Glejte poglavje 11 v Network User’s Guide
(Navodila za mrežne nastavitve).
dPritisnite 1, da izberete Yes.
eNaprava se bo znova zagnala, znova povežite
kable, ko je to končano.
26
Možnosti in potrošni material
Možnosti
Enota spodnjega pladnja tiskalnika
(samo za MFC-8380DN)
LT-5300
V drugo enoto spodnjega pladnja za papir lahko
naložite do 250 listov papirja. Ko pladenj namestite,
se celotna kapaciteta tiskalnika poveča na 550 listov.
Podrobnejše informacije o dodatni enoti spodnjega pladnja tiskalnika in združljivem pomnilniku SO-DIMM najdete
v Navodilih za uporabo ali na strani http://solutions.brother.com/
Spomin lahko razširite tako, da namestite pomnilniško
enoto (144-polno SO-DIMM-enoto).
Pomnilnik SO-DIMM
Nadomestni potrošni material
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki. Podrobnejše
informacije o potrošnem materialu za napravo najdete na strani http://www.brother.com/original/
obrnete tudi na najbližjega prodajalca izdelkov Brother.
, lahko pa se
Kartuša za tonerEnota bobna
TN-3230/TN-3280DR-3200
27
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je zaščitena blagovna znamka družbe Brother International Corporation.
Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah.
Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih
državah.
Apple, Macintosh, Safari in TrueType so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA ter drugih državah.
Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc.,
ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah.
Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo.
Vse druge blagovne znamke so last ustreznih lastnikov.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo najnovejše opise
in tehnične lastnosti izdelka.
Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema
odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake
ter druge napake v zvezi z objavo.