Brother MFC-8370DN, MFC-8380DN Setup Guide

Priročnik za hitro pripravo

Začnite tukaj

MFC-8370DN MFC-8380DN
Preden začnete napravo uporabljati, preberite ta Priročnik za hitro pripravo, da boste pravilno namestili programsko in strojno opremo. Da bi vam pomagali napravo čim hitreje pripraviti na uporabo, je v teh navodilih večina nastavitev naprave nastavljenih na tovarniško privzete nastavitve. Za podrobne informacije o uporabi vseh funkcij, spreminjanju privzetih nastavitev ali odpravljanju napak s svojo napravo glejte Navodila za uporabo. Če si želite Priročnik za hitro pripravo ogledati v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com/
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.

Odstranite napravo iz embalaže in preverite vsebino škatle

1
Navodila za uporabo CD-ja
(Windows (Macintosh)
Sklop enote bobna
(skupaj z začetno kartušo za toner)
®
)
Telefonski kabel Priročnik za hitro pripravo
Izmenični napajalni kabel
OPOZORILO
V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, hranite vreče zunaj dosega dojenčkov in otrok.
Opomba
• Deli v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste kupili izdelek.
• Ves pakirni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj poslati.
• Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen vmesniški kabel, ki ga nameravate uporabiti (USB ali omrežni).
USB-kabel
• Uporabite USB-kabel 2.0 (vrsta A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel boste priključili med postopkom namestitve programske opreme MFL-Pro.
Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vhod na računalniku in ne na USB-vhod na tipkovnici ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
Omrežni kabel
Uporabite kabel s paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX.
SVN Različica 0
1
V tem priročniku uporabljeni simboli
OPOZORILO
POZOR
POMEMBNO
OPOZORILA označujejo navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
POZOR označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da preprečite morebitne lažje telesne poškodbe.
POMEMBNO označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da preprečite težave z napravo ali škodo na napravi ali drugih predmetih.
Ikone za nevarnost električnega udara vas opozarjajo na možnost električnega udara.
Ikone za vročo površino vas opozarjajo, da se ne dotikajte vročih delov naprave.
Opomba
Navodila za uporabo Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme) NetworkUser’sGuide (Navodila za mrežne nastavitve)
CAUTION
POZOR
Ko premikate napravo, primite za stranske ročaje na spodnji strani naprave. Naprave NE prenašajte tako, da jo držite za enoto optičnega bralnika.
Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju trenutnega postopka z drugimi funkcijami.
Označuje sklic na Navodila za uporabo, Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme) ali Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve).
Opomba
Naprava mora biti določeno razdaljo odmaknjena od okoliških predmetov, kot je prikazano na sliki.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
2
Namestite sklop enote
2
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
bobna in kartuše za toner
d Previdno ga stresite v stranski smeri, da toner
enakomerno razdelite po notranjosti sklopa.
a Odstranite zaščitni trak in folijo, ki pokriva
steklo optičnega bralnika.
b Pritisnite gumb za sprostitev sprednjega
pokrova in odprite sprednji pokrov a.
1
e Sklop enote bobna vstavite v napravo, da se
zaskoči.
f Zaprite sprednji pokrov naprave.
c Sklop enote bobna in kartuše za toner
odstranite iz embalaže.
3
Vstavite papir v pladenj
3
za papir
a Pladenj za papir popolnoma potegnite iz
naprave.
b Ko pritiskate modro ročico za sprostitev vodil
papirja a, premaknite vodila papirja, da jih prilagodite velikosti papirja, ki jo vstavljate v pladenj. Poskrbite, da so vodila trdno vstavljena v reže.
d Papir vstavite v pladenj in poskrbite, da je pod
oznako za največjo količino papirja a. Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzdol.
1
POMEMBNO
Poskrbite, da se vodila papirja dotikajo robov snopa papirja, da bo omogočeno pravilno podajanje papirja.
e Pladenj za papir trdno vstavite nazaj v napravo.
Poskrbite, da je v napravo vstavljen v celoti.
c Snop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
f Izvlecite podporno loputo a, da preprečite
padanje papirja z izhodnega pladnja za papir z natisnjeno stranjo navzdol.
1
1
4
Priključite napajalni
4
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
in telefonski kabel
a Poskrbite, da je glavno stikalo naprave
izključeno. Izmenični napajalni kabel priključite na napravo.
c Priključite telefonski kabel. En konec
telefonskega kabla priključite v vtičnico zoznako LINE na napravi, drugega pa v modularno zidno vtičnico.
POMEMBNO
Telefonski kabel MORA biti priključen vvtičnico na napravi z oznako LINE.
b Izmenični napajalni kabel priključite v izmenično
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
OPOZORILO
Naprava mora biti ozemljena z ustreznim vtičem.
Ker je naprava ozemljena z električno vtičnico, se lahko pred mogočimi nevarnimi električnimi stanji v telefonskem omrežju zaščitite tako, da ob priključitvi naprave na telefonsko linijo pustite napajalni kabel priključen na napravo. Podobno se lahko med premikanjem naprave zaščitite tako, da najprej odklopite telefonsko linijo in šele nato napajalni kabel.
5
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi zunanji telefon, linijo priključite, kot je prikazano spodaj.
1
2

Izbira načina prejemanja

5
Na voljo so štirje načini prejemanja: Fax Only, Fax/Tel, Manual in External TAD.
Želite uporabljati telefonske funkcije svoje naprave (če so na voljo) ali zunanji telefon ali telefonski odzivnik, ki je priključen na isti liniji kot naprava?
1 Interni telefon 2 Zunanji telefon
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi zunanji telefonski odzivnik, linijo priključite, kot je prikazano spodaj.
Če uporabljate zunanji telefonski odzivnik, nastavite način prejemanja na External TAD. Glejte Izbira načina prejemanja na strani 6. Podrobnejše informacije lahko preberete v razdelku Priključitev zunanje TAD-enote
(telefonski odzivnik) v poglavju 7 Navodil za uporabo.
Da
Ali uporabljate funkcijo za glasovno pošto na zunanjem telefonskem odzivniku?
Ne
Želite, da naprava samodejno sprejema fakse in telefonske klice?
Da
Ne
Da
Ne
Fax Only
Vaša naprava samodejno sprejme vsak klic kot faks.
Fax/Tel
Vaša naprava nadzoruje linijo in samodejno sprejme vsak klic. Če klic ni faks, bo telefon zvonil, da bi lahko sprejeli klic.
Manual
Vi nadzorujete linijo in morate sprejeti vsak klic.
External TAD
Zunanji telefonski odzivnik (TAD) samodejno sprejme vsak klic. Glasovna pošta se shrani na zunanjo enoto TAD. Faksi se samodejno natisnejo.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite 0. c Pritisnite 1.
d Pritisnite ali , da izberete način
prejemanja. Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Podrobnejše informacije lahko preberete v razdelku Sprejemanje faksa v poglavju 6
Navodil za uporabo.
6
Nastavite kontrast
6
LCD-prikazovalnika (po potrebi)
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika, poskusite spremeniti nastavitev kontrasta.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite 1. c Pritisnite 7. d Pritisnite , da povečate kontrast.

Nastavite datum in čas

7
Naprava prikazuje datum in čas; če imate vključeno identifikacijo postaje, ju vključi v vsak poslan faks.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite 0. c Pritisnite 2. d Na številčnici vnesite zadnji dve številki
trenutnega leta in pritisnite OK.
— ALI —
Pritisnite , da zmanjšate kontrast.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Date&Time Year:2009
(Npr. vnesite 0, 9 za 2009.)
e Na številčnici vnesite dve številki za mesec
in pritisnite OK.
Date&Time Month:03
(Npr. vnesite 0, 3 za marec.)
f Na številčnici vnesite dve številki za dan in
pritisnite OK.
Date&Time Day:25
(Npr. vnesite 2, 5.)
g Na številčnici vnesite čas v 24-urni obliki in
pritisnite OK.
Date&Time Time:15:25
(Npr. vnesite 1 5, 2 5 za 15:25.)
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
7
Vnesite osebne podatke
8
Priporočamo, da nastavite, da se vaša ime in številka faksa dodata na vse strani, ki jih pošljete po faksu.
(identifikacijo postaje)
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če se zmotite in želite začeti znova, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod) in pojdite nazaj na korak a.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite 0. c Pritisnite 3. d Na številčnici vnesite svojo številko faksa
(do 20 mest) in pritisnite OK.
Station ID Fax:
e Na številčnici vnesite svojo telefonsko številko
(do 20-mestno) in pritisnite OK. Če sta številki telefona in faksa enaki, še enkrat vnesite isto številko.
Station ID Tel:
f S številčnico vnesite svoje ime (do 20 znakov)
in pritisnite OK.
Station ID Name:

Poročilo o prenosu faksa

9
Vaša naprava Brother je opremljena s funkcijo za poročilo o preverjanju prenosa podatkov, ki jo lahko uporabite kot potrditev, da ste poslali faks. To poročilo navaja ime ali številko faksa sprejemnika, datum, čas in trajanje prenosa, število prenesenih strani ter rezultat prenosa. Če želite uporabiti funkcijo za poročilo o prenosu faksa, glejte razdelek Tiskanje poročil v poglavju 11 Navodil za uporabo.
Opomba
• Za podrobnosti o vnosu svojega imena glejte naslednjo tabelo.
Če morate vnesti znak, ki je na isti tipki kot prejšnji, pritisnite , da premaknete kazalec v desno.
Če ste vnesli napačen znak in ga želite spremeniti, pritisnite ali , da kazalec premaknete na napačen znak, in pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj).
Pritisnite
tipko
Enkrat Dvakrat Trikrat Štirikrat Petkrat
2 ABC 2 A 3 DEF 3 D 4 GH I 4 G 5 JKL5 J 6 MNO 6 M 7 PQRS 7 8 TUV 8 T 9 WXY Z 9
Za podrobnejše informacije glejte Vnašanje besedila v Navodilih za uporabo.
8
Nastavite način izbiranja
10
Naprava je ob nakupu nastavljena na tonsko izbiranje. Če imate storitev za pulzno izbiranje (z vrtenjem), morate spremeniti način izbiranja.
s tonom ali pulzom
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite 0.
f Na številčnici vnesite številko predpone
(do 5 mest), nato pa pritisnite OK.
Opomba
Uporabite lahko številke od 0 do 9, #, l in !. (Pritisnite Tel/R, da se prikaže »!«.)
Znaka ! ne morete uporabljati z drugimi številkami ali znaki.
Če vaš telefonski sistem zahteva ponovno klicanje s časovno določeno prekinitvijo, pritisnite Tel/R, da vnesete prekinitev.
c Pritisnite 4. d Pritisnite ali , da izberete Pulse (ali Tone).
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavitev vrste
11
Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje in prejemanje faksov uporablja PABX-centralo (PBX) ali ISDN-omrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto telefonske linije, tako da opravite naslednje korake.
telefonske linije
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite 0. c Pritisnite 6. d Pritisnite ali , da izberete PBX, ISDN
ali Normal.
Pritisnite OK.
Storite nekaj izmed naslednjega:
Če izberete ISDN ali Normal, pojdite na
korak h.
Če izberete PBX, pojdite na korak e.
g Pritisnite ali , da izberete On ali Always,
in pritisnite OK.
Opomba
Če izberete On, lahko s pritiskom na Tel/R
(prikaže se »!«) dostopate do zunanje linije.
Če izberete Always, lahko do zunanje linije
dostopate, ne da bi pritisnili Tel/R.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
PBX in PRENOS
Naprava je ob nakupu nastavljena na Normal, kar omogoča priključitev na standardno linijo javnega komutiranega telefonskega omrežja (PSTN). Veliko pisarn pa uporablja centralni telefonski sistem ali hišno samodejno telefonsko centralo (PBX). Napravo lahko priključite na večino vrst PABX-central (PBX). Funkcija za ponovno klicanje v napravi podpira ponovno klicanje s časovno določeno prekinitvijo (TBR). TBR-funkcija deluje v večini PABX-sistemov (PBX) in omogoča dostop do zunanje linije ali prenos klicev na drugo interno številko. Ta funkcija deluje, če pritisnete Tel/R.
e Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite spremeniti trenutno številko
predpone, pritisnite 1 in pojdite na korak f.
Če ne želite spremeniti trenutne številke
predpone, pritisnite 2 in pojdite na korak h.
Opomba
Privzeta nastavitev je »!«. Ko pritisnete Tel/R, se na LCD-prikazovalniku prikaže »!«.
9
Samodejni preklop
12
Napravo lahko nastavite na samodejni preklop na poletni čas. Spomladi se bo samodejno prestavila za eno uro naprej, v jeseni pa za eno uro nazaj.
na poletni čas
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite 1. c Pritisnite 4. d Pritisnite ali , da izberete On (ali Off).
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
10

Izberite vrsto povezave

13
Uporabniki USB-vmesniškega kabla
Windows®: pojdite na stran 12 Macintosh: pojdite na stran 16
Za žično omrežje
Windows®: pojdite na stran 18 Macintosh: pojdite na stran 22
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
Za Windows Server® 2003/2008 glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) na CD-ju.
11
USB
Uporabniki vmesnika USB (za operacijske sisteme Windows XP Professional x64 Edition/Windows Vista
®
2000 Professional/XP/
®
Windows
®
)

Preden začnete

14
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• USB-kabla še NE priklapljajte.
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, da na napravo ni priključen
USB-pomnilniški pogon.
• Zaslon se lahko razlikuje glede na operacijski
sistem.
• Priloženi CD vključuje programsko
opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira Windows ali novejši), XP Professional x64 Edition in Windows Vista programske opreme MFL-Pro Suite sistem posodobite z najnovejšim servisnim paketom Windows
b Napravo izključite in odklopite iz izmenične
vtičnice ter prekinite povezavo z računalnikom, če ste že povezali vmesniški kabel.
®
2000 (SP4 ali novejši), XP (SP2
®
. Pred namestitvijo
®
.
Namestite programsko
15
opremo MFL-Pro Suite
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če
se prikaže zaslon z imenom modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD in nato dvokliknite Start.exe.
b Prikazal se bo glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
12
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
USB
Windows
®
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova
odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program Start.exe v korenski mapi, in nadaljujte pri koraku c, da namestite programsko opremo MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
d Ko se prikaže okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kliknite Yes (Da), če se z License Agreement (Licenčno pogodbo) programske opreme strinjate.
g Izberite Local Connection in kliknite Next.
Namestitev se bo nadaljevala.
Windows
®
®
USB
Macintosh
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script Driver), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon Select Features, potrdite polje PS Printer Driver, nato pa sledite navodilom na zaslonu.
h Če ne želite preko računalnika spremljati stanja
naprave in obvestil o napakah, počistite polje Enable Status Monitor in kliknite Next.
e Namestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
f Ko se odpre okno z License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če soglašate z License Agreement (Licenčna pogodbo) programske opreme.
Opomba
Če uporabljate sistem Windows Vista®, kliknite potrditveno polje, ko se prikaže ta zaslon, nato pa še Install (Namesti), da končate namestitev.
i Ko se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
korak.
13
USB
Windows
®

Priključite USB-kabel

16
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na računalnik.
a Odstranite nalepko z opozorilom na
USB-vmesniškem priključku.
b Priključite USB-kabel na USB-vrata na
računalniku, označena z znakom . Kabel nato priključite na računalnik.
Priključite napajalni
17
kabel
a Izmenični napajalni kabel priključite v izmenično
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
Samodejno se začne namestitev gonilnikov Brother.
Zasloni se prikažejo drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
b Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite spletni brskalnik, da se vrnete na to okno. Nato kliknite Next.
14
USB
Zaključek in ponovni
18
a Kliknite Finish, da znova zaženete računalnik.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX (kjer
MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
zagon
Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Windows
®
Windows
®
USB
Macintosh
b Če se prikaže ta zaslon, izberite posodobitev
vdelane programske opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vdelane programske opreme potrebujete internetni dostop.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prenesite najnovejši gonilnik iz središča Brother Solutions Center na mestu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
15
USB

Za uporabnike z vmesnikom USB (za Mac OS X 10.3.9 ali novejši)

Preden začnete

14
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
Preverite, da na napravo ni priključen USB-pomnilniški pogon.
Macintosh
b Priključite USB-kabel na USB-vrata na
računalniku, označena z znakom . Kabel nato priključite na računalnik.

Priključite USB-kabel

15
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na svoj
Macintosh.
a Odstranite nalepko z opozorilom na
USB-vmesniškem priključku.
Namestitev programske
16
opreme MFL-Pro Suite
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
b Za namestitev dvokliknite Start Here OSX.
16
Počakajte nekaj sekund, da se namesti programska oprema. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik, glejte Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme) na CD-ju (Brother BR-Script Driver).
USB
c Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
d Na seznamu izberite napravo in kliknite OK.
e Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Macintosh
Namestitev programa
17
Če je nameščen program Presto! PageManager, se v program Brother ControlCenter2 doda funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programom Presto! PageManager zlahka optično berete, objavljate in urejate fotografije ter dokumente.
a Dvokliknite ikono Presto! PageManager
Presto! PageManager
in sledite navodilom na zaslonu.
Windows
®
USB
Macintosh
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 17 na strani 17.
Konec
Namestitev programske opreme je zdaj končana.
17
Žično omrežje
Za uporabnike žičnega omrežnega vmesnika (samo Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Preden začnete

14
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, da na napravo ni priključen
USB-pomnilniški pogon.
• Ta prikaz se lahko v različnih operacijskih
sistemih razlikuje.
• Priloženi CD vključuje programsko
opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira Windows novejši), XP Professional x64 Edition in Windows Vista programske opreme MFL-Pro Suite sistem posodobite z najnovejšim servisnim paketom Windows
®
2000 (SP4 ali novejši), XP (SP2 ali
®
. Pred namestitvijo
®
.

Povežite omrežni kabel

15
a Priključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga priključite na prost priključek na razdelilniku.
Priključite napajalni
16
kabel
POMEMBNO
Onemogočite vso osebno programsko opremo za požarni zid (razen požarnega zidu Windows®) in programe proti vohunski programski opremi ali virusom.
b Napravo iztaknite iz električne vtičnice.
a Izmenični napajalni kabel priključite v izmenično
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
18
Žično omrežje
Windows
®
Namestitev programske
17
opreme MFL-Pro Suite
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če
se prikaže zaslon z imenom modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD in nato dvokliknite Start.exe.
b Prikazal se bo glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program Start.exe v korenski mapi, in nadaljujte pri koraku c, da namestite programsko opremo MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
d Ko se prikaže okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kliknite Yes (Da), če se z License Agreement (Licenčno pogodbo) programske opreme strinjate.
®
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
e Namestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
f Ko se odpre okno z License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če soglašate z License Agreement (Licenčno pogodbo) programske opreme.
19
Žično omrežje
Windows
®
g Izberite Network Connection in kliknite Next.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script Driver), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon Select Features, potrdite polje PS Printer Driver, nato pa sledite navodilom na zaslonu.
h Če uporabljate Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista izberite Change the Firewall port settings
to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), ko se
prikaže ta zaslon, in kliknite Next.
®
XP SP2/
®
Opomba
• IP-naslov in ime vozlišča za svojo napravo
lahko najdete s tiskanjem seznama konfiguracije omrežja. Glejte Tiskanje seznama konfiguracije omrežja na strani 26.
Če naprava ni najdena v omrežju, bo prikazan
ta zaslon.
Upoštevajte navodila na zaslonu, da potrdite nastavitev omrežja.
Če naprava še ni konfigurirana za uporabo
,
v vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows preberite Navodila za uporabo za svojo programsko opremo, da najdete informacije o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za PC-FAX-sprejem faksa prek omrežja v
osebni računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
i Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next.
Kliknite OK in nato Configure IP Address. Za svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte navodila na zaslonu.
j Če ne želite preko računalnika spremljati stanja
,
naprave in obvestil o napakah, počistite polje Enable Status Monitor in kliknite Next.
k Samodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
20
Žično omrežje
Windows
®
Opomba
Če uporabljate sistem Windows Vista®, kliknite potrditveno polje, ko se prikaže ta zaslon, nato pa še Install (Namesti), da končate namestitev.
l Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite spletni brskalnik, da se vrnete na to okno. Nato kliknite Next.
Zaključek in ponovni
18
zagon
a Kliknite Finish, da znova zaženete računalnik.
Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
b Če se prikaže ta zaslon, izberite posodobitev
vdelane programske opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vdelane programske opreme potrebujete internetni dostop.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
19
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 17 na strani 19.
Opomba
Licenca za programsko opremo MFL-Pro Suite dovoljuje namestitev v največ 5 računalnikih. Če želite namestiti programsko opremo MFL-Pro Suite v dodatne računalnike, lahko kupite dodatne licenčne pogodbe NL-5 (pet uporabnikov) od svojega prodajalca Brother ali se obrnite na službo za storitve za stranke Brother.
v dodatne računalnike (po potrebi)
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(kjer MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prenesite najnovejši gonilnik iz središča Brother Solutions Center na mestu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
21
Žično omrežje

Za uporabnike z žičnim omrežnim vmesnikom (za operacijski sistem Mac OS X 10.3.9 ali novejši)

Macintosh

Preden začnete

14
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
Preverite, da na napravo ni priključen USB-pomnilniški pogon.

Povežite omrežni kabel

15
a Priključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga priključite na prost priključek na razdelilniku.
Namestitev programske
16
opreme MFL-Pro Suite
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
b Dvokliknite Start Here OSX za namestitev.
Počakajte nekaj sekund, da se namesti programska oprema. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik, glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve)
na CD-ju (Brother BR-Script Driver).
c Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
22
Žično omrežje
d Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite OK.
Macintosh
Namestitev programa
17
Če je nameščen program Presto! PageManager, se v program Brother ControlCenter2 doda funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programom Presto! PageManager zlahka optično berete, objavljate in urejate fotografije ter dokumente.
Presto! PageManager
Opomba
• IP-naslov in ime vozlišča za svojo napravo lahko
najdete s tiskanjem seznama konfiguracije omrežja. Glejte Tiskanje seznama konfiguracije omrežja na strani 26.
Če naprava ni najdena v omrežju, preverite
omrežne nastavitve.
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
• Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh v polje
Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov) in kliknite OK. Pojdite na korak e.
a Dvokliknite ikono Presto! PageManager
in sledite navodilom na zaslonu.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
18
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 16 na strani 22.
v dodatne računalnike (po potrebi)
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
Če želite za optično branje prek omrežja
uporabiti tipko Scan (Skeniranje) na napravi, morate označiti potrditveno polje Register your
computer with the "Scan To" function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku
na napravi, če pritisnete tipko in izberete možnost za optično branje (za več informacij glejte Network Scanning (Omrežno optično
branje) v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme) na CD-ju).
e Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 17 na strani 23.
Konec
Namestitev programske opreme je zdaj končana.
23

Za omrežne uporabnike

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Opomba
Če potrebujete zmogljivejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico orodja Brother BRAdmin Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com/

Namestitev orodja za konfiguracijo BRAdmin Light

Nastavitev IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s
®
)
programom BRAdmin Light
a Na zaslonu z menijem kliknite Network Utilities.
Opomba
Če imate v omrežju strežnik DHCP/BOOTP/RARP, vam ni treba izvesti naslednjega koraka. Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
a Zaženite program BRAdmin Light. Program bo
samodejno poiskal nove naprave.
b Kliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.
b Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
Opomba
Privzeto geslo za napravo je »access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
c Izberite možnost STATIC za nastavitev
Boot Method. Vnesite nastavitve IP Address, Subnet Mask in Gateway ter kliknite OK.
24
d Informacije o naslovu se shranijo v napravo.
Za omrežne uporabnike

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Mac OS X)

BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Poišče lahko tudi druge izdelke Brother v omrežju in omogoča, da z računalnikom z operacijskim sistemom Mac OS X 10.3.9 ali novejšim prikažete in spremenite stanje osnovnih omrežnih nastavitev, kot je IP-naslov. Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob namestitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik tiskalnika že namestili, programske opreme BRAdmin Light ni treba znova nameščati. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/

Nastavitev IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light

Opomba
Če imate v omrežju strežnik
DHCP/BOOTP/RARP, vam ni treba izvesti naslednjega koraka. Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da bo v računalniku nameščena različica 1.4.2 ali novejša odjemalske programske opreme Java.
• Privzeto geslo za napravo je »access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
a Dvokliknite ikono Macintosh HD na namizju.
d Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
e Izberite možnost STATIC za nastavitev
Boot Method. Vnesite nastavitve IP Address, Subnet Mask in Gateway ter kliknite OK.
f Informacije o naslovu se shranijo v napravo.
b Izberite Library (Knjižnica), Printers, Brother
in nato Utilities.
c Dvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar
in zaženite programsko opremo. Program BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove naprave.
25
Za omrežne uporabnike

Spletno upravljanje (spletni brskalnik)

Tiskalni strežnik Brother je opremljen s spletnim strežnikom, ki omogoča nadzor stanja ali spreminjanje nekaterih konfiguracijskih nastavitev s HTTP-protokolom (protokol za prenos hiperteksta).
Opomba
• Uporabniško ime je »admin«, privzeto geslo pa je »access«. To geslo lahko spremenite s spletnim brskalnikom.
• Priporočamo, da uporabite Microsoft Explorer (ali višjega) za Windows Macintosh. Ne glede na brskalnik, ki ga uporabljate, poskrbite, da bodo vedno vklopljeni JavaScript in Cookies. Če želite uporabiti spletni brskalnik, morate poznati IP-naslov za tiskalni strežnik. IP-naslov tiskalnega strežnika je naveden na seznamu konfiguracije omrežja.
®
6.0 (ali višjega) ali Firefox 1.0
®
in Safari 1.3 za
®
Internet
a Odprite brskalnik. b V brskalnik vpišite http://printer_ip_address/
(»printer_ip_address« nadomestite z dejanskim IP-naslovom tiskalnika ali z imenom tiskalnega strežnika).
IP-naslov naprave je naveden na seznamu konfiguracije omrežja. Glejte Tiskanje seznama konfiguracije omrežja na strani 26.
Primer: http://192.168.1.2/

Tiskanje seznama konfiguracije omrežja

Seznam konfiguracije omrežja natisnite, če želite potrditi trenutne nastavitve omrežja. Tiskanje seznama konfiguracije omrežja:
a Poskrbite, da je sprednji pokrov zaprt in da je
priključen izmenični napajalni kabel.
b Vključite napravo in počakajte, da preide
v pripravljenost.
c Pritisnite Menu (Meni), 6, 6. d Pritisnite Start.
Naprava natisne trenutne nastavitve omrežja.

Ponastavitev omrežnih nastavitev na tovarniške privzete vrednosti

Če želite vse mrežne nastavitve notranjega strežnika za tiskanje in optično branje ponastaviti na tovarniške privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom.
a Poskrbite, da naprava ne deluje, nato z nje
odklopite vse kable (razen napajalnega).
b Pritisnite Menu (Meni), 7, 0. c Pritisnite 1, da izberete Reset.
Glejte poglavje 11 v Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve).
d Pritisnite 1, da izberete Yes. e Naprava se bo znova zagnala, znova povežite
kable, ko je to končano.
26

Možnosti in potrošni material

Možnosti

Enota spodnjega pladnja tiskalnika
(samo za MFC-8380DN)
LT-5300
V drugo enoto spodnjega pladnja za papir lahko naložite do 250 listov papirja. Ko pladenj namestite, se celotna kapaciteta tiskalnika poveča na 550 listov.
Podrobnejše informacije o dodatni enoti spodnjega pladnja tiskalnika in združljivem pomnilniku SO-DIMM najdete v Navodilih za uporabo ali na strani http://solutions.brother.com/
Spomin lahko razširite tako, da namestite pomnilniško enoto (144-polno SO-DIMM-enoto).
Pomnilnik SO-DIMM

Nadomestni potrošni material

Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki. Podrobnejše informacije o potrošnem materialu za napravo najdete na strani http://www.brother.com/original/ obrnete tudi na najbližjega prodajalca izdelkov Brother.
, lahko pa se
Kartuša za toner Enota bobna
TN-3230/TN-3280 DR-3200
27
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je zaščitena blagovna znamka družbe Brother International Corporation. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah. Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Apple, Macintosh, Safari in TrueType so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA ter drugih državah. Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc., ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah. Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo.
Vse druge blagovne znamke so last ustreznih lastnikov.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka. Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake ter druge napake v zvezi z objavo.
Avtorske pravice in licenca
© 2009 Brother Industries, Ltd. Ta izdelek vključuje programsko opremo, ki so jo razvili naslednji ponudniki: © 1983–1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ta izdelek vključuje programsko opremo »KASAGO TCP/IP«, ki jo je razvila družba ELMIC WESCOM, Inc. © 2009 Devicescape Software, Inc.
Loading...