Înainte de a putea utiliza aparatul, citiţi acest Ghid de instalare rapidă pentru a efectua corect instalarea şi
configurarea. Pentru informaţii detaliate privind modul de utilizare a tuturor caracteristicilor, de schimbare a
setărilor implicite sau de depanare a echipamentului dvs., consultaţi Ghidul utilizatorului. Pentru a vizualiza Ghidul
de instalare rapidă în alte limbi, accesaţi http://solutions.brother.com/
IMPORTANT
Încă NU conectaţi cablul de interfaţă.
.
Despachetaţi aparatul
1
AVERTIZARE
Pentru ambalarea aparatului sunt utilizate pungi de plastic. Pentru a evita pericolul de sufocare, nu
lăsaţi aceste pungi la îndemâna bebeluşilor şi a copiilor.
Notă
Cablu USB
Asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu USB 2.0 (tip A/B) care nu are o lungime mai mare de 2 metri.
Cablu de reţea
Utilizaţi un cablu bifilar torsadat direct, categoria 5 (sau mai mare), pentru reţea Ethernet rapidă 10BASE-T sau
100BASE-TX.
Simboluri utilizate în acest ghid
AVERTIZARE
ATENŢIE
IMPORTANT
Notă
Manualul utilizatorului
Ghidului utilizatorului de
software
Ghidul utilizatorului de reţea
AVERTIZARE vă previn asupra acţiunilor care pot provoca leziuni corporale.
ATENŢIE specifică procedurile pe care trebuie să le urmaţi sau să le evitaţi pentru
a împiedica producerea unor leziuni minore.
Notele IMPORTANT descriu procedurile pe care trebuie să le urmaţi sau să le evitaţi
pentru a împiedica apariţia anumitor posibile probleme ale aparatului sau a
deteriorărilor acestuia ori a deteriorării altor obiecte.
Pictogramele Pericol de electrocutare vă alertează asupra unor posibile şocuri
electrice.
Pictogramele Suprafaţă fierbinte vă avertizează să nu atingeţi părţile fierbinţi ale
aparatului.
Observaţiile vă informează despre modul în care trebuie să reacţionaţi în cazul unor
situaţii ce pot apărea şi vă dau indicaţii despre modul în care operaţiunea curentă
colaborează cu alte caracteristici.
Indică referinţe la Ghidul utilizatorului, la Ghidul utilizatorului de software sau la
Ghidul utilizatorului de reţea.
ROM Versiunea 0
1
Instalaţi unitatea cilindru
2
IMPORTANT
Încă NU conectaţi cablul de interfaţă.
şi cartuşul de toner
aÎndepărtaţi banda protectoare şi folia ce
acoperă sticla scannerului.
bApăsaţi pe butonul de eliberare a capacului
frontal şi deschideţi capacul frontal a.
dScuturaţi-l uşor dintr-o parte în alta de mai
multe ori pentru a distribui în mod egal tonerul
în interiorul ansamblului.
eAmplasaţi ansamblul unităţii cilindru în aparat
până se fixează printr-un clic în locul
corespunzător.
1
cDespachetaţi unitatea cilindru şi cartuşul de
toner.
fÎnchideţi capacul frontal al aparatului.
2
3
Încărcaţi hârtia în tava
pentru hârtie
dPuneţi hârtie în tavă şi asiguraţi-vă că aceasta
se află sub marcajul nivelului maxim de hârtie
a. Partea pe care doriţi să se imprime trebuie
să fie în jos.
aTrageţi complet tava de hârtie din aparat.
bÎn timp ce apăsaţi pe maneta albastră de
deblocare a ghidajului hârtiei a, glisaţi
ghidajele hârtiei pentru a se potrivi dimensiunii
de hârtie pe care o încărcaţi în tavă. Asiguraţi-
vă că ghidajele sunt fixate ferm în fante.
1
IMPORTANT
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie ating
părţile laterale ale hârtiei pentru ca aceasta să
se alimenteze corect.
eAmplasaţi ferm tava de hârtie înapoi în aparat.
Asiguraţi-vă că este introdusă complet în
aparat.
1
cAmplasaţi bine stiva de hârtie pentru a evita
blocajele de hârtie şi alimentările greşite.
fDesfaceţi clapeta suportului a pentru a
preveni glisarea hârtiei în afara tăvii de ieşire a
hârtiei cu faţa în jos.
1
3
Conectaţi cablului de
alimentare şi linia
4
IMPORTANT
Încă NU conectaţi cablul de interfaţă.
telefonică
aAsiguraţi-vă că întrerupătorul de alimentare
este decuplat. Conectaţi cablul de alimentare
la aparat.
cConectaţi cablul liniei telefonice. Conectaţi un
capăt al cablului pentru linia telefonică la priza
de pe aparat marcată LINE, iar celălalt capăt la
o priză modulară de perete.
IMPORTANT
Cablul liniei telefonice TREBUIE să fie
conectat la mufa de pe aparat marcată LINIE.
bConectaţi cablul de alimentare în curent
alternativ la o priză de curent alternativ. Cuplaţi
întrerupătorul de alimentare.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie prevăzut cu fişă cu
împământare.
Deoarece aparatul este împământat prin
intermediul prizei din perete, vă puteţi proteja
faţă de problemele electrice potenţial
periculoase apărute în reţeaua telefonică prin
păstrarea tensiunii de alimentare atunci când
conectaţi aparatul la o linie telefonică. În mod
similar, vă puteţi proteja atunci când doriţi să
mutaţi aparatul deconectând mai întâi linia
telefonică şi apoi cablul de alimentare.
4
Notă
În cazul în care partajaţi o linie telefonică cu un
telefon extern, conectarea se face după cum
urmează.
Înainte de a conecta telefonul extern, îndepărtaţi
capacul protector a de la mufa EXT. a aparatului.
1
2
1
Setarea ţării
5
Trebuie să setaţi ţara dumneavoastră pentru ca
aparatul să funcţioneze corect pe liniile de
comunicaţii locale din fiecare ţară.
dumneavoastră
aVerificaţi dacă alimentarea cu electricitate este
pornită conectând cablul de alimentare şi
punând comutatorul de pornire în poziţia pornit.
Apăsaţi OK.
Set Country
Press OK Key
1 Telefon cu interior
2 Telefon extern
Notă
În cazul în care partajaţi o linie telefonică cu un
robot de telefon extern, conectarea se face după
cum urmează.
Înainte de a conecta robotul de telefon extern,
îndepărtaţi capacul protector a de la mufa EXT.
a aparatului.
1
Setaţi modul de recepţionare la TAD Extern
dacă aveţi un robot telefonic extern.
Consultaţi Alegeţi un Mod de recepţionare
la pagina 6. Pentru detalii suplimentare,
consultaţi Conectarea unui TAD extern
(dispozitiv robot telefonic) din Capitolul 7 al
Ghidului utilizatorului.
bApăsaţi sau pentru a alege ţara.
cApăsaţi pe OK când ecranul LCD afişează ţara
dvs.
dEcranul LCD vă solicită să vă asiguraţi din nou
căţara este corectă.
eDacă ecranul LCD afişează ţara corectă,
apăsaţi pe 1 pentru a sări la pasul f.
—SAU—
Apăsaţi pe 2 pentru a reveni la pasul b pentru
a alege din nou ţara.
fDupă ce ecranul LCD afişează Acceptat,
aparatul se va reporni automat. După
repornire, ecranul LCD afişează Asteptati.
Alegeţi limba dvs
6
(dacă este nevoie)
aApăsaţi Menu (Meniu).
bApăsaţi 0.
cApăsaţi 0.
dApăsaţi pe sau pe pentru a vă alege
limba.
Apăsaţi pe OK.
eApăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
7
Alegeţi un Mod de
recepţionare
Setaţi contrastul
ecranului LCD
8
(dacă este necesar)
aApăsaţi Menu (Meniu).
bApăsaţi 1.
cApăsaţi 7.
dApăsaţi pentru a mări contrastul.
—SAU—
Apăsaţi pentru a micşora contrastul.
Apăsaţi OK.
eApăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setaţi data şi ora
aApăsaţi Menu (Meniu).
bApăsaţi 0.
cApăsaţi 1.
dApăsaţi pe sau pe pentru a alege un mod
9
aApăsaţi Menu (Meniu).
bApăsaţi 0.
cApăsaţi 2.
dTastaţi ultimele două cifre ale anului pe
tastatură şi apoi apăsaţi OK.
(De ex., introduceţi 0, 9 pentru 2009.)
eTastaţi cele două cifre corespunzătoare lunii pe
tastatură şi apoi apăsaţi OK.
(De ex., introduceţi 0, 3 pentru martie.)
fTastaţi cele două cifre corespunzătoare zilei pe
tastatură şi apoi apăsaţi OK.
(De ex., introduceţi 2, 5.)
gTastaţi ora în formatul cu 24 de ore pe tastatură
şi apoi apăsaţi OK.
(De ex., introduceţi 1 5, 2 5 pentru 15:25.)
de recepţionare.
Apăsaţi pe OK.
eApăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea
Recepţionarea unui fax din Capitolul 6 din
Ghidul utilizatorului.
6
hApăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Introduceţi informaţiile
10
Trebuie să configuraţi aparatul astfel încât numele şi
numărul dumneavoastră de fax să fie adăugate pe
toate paginile pe care le trimiteţi prin fax.
personale (ID-ul staţiei)
gApăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Dacă faceţi o greşeală şi doriţi să începeţi din
nou, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a
reveni la pasul a.
aApăsaţi Menu (Meniu).
bApăsaţi 0.
cApăsaţi 3.
dTastaţi numărul de fax (până la 20 de cifre) pe
tastatură şi apoi apăsaţi OK.
eTastaţi numărul de telefon (până la 20 de cifre)
pe tastatură şi apoi apăsaţi pe OK. Dacă
numărul de telefon şi cel de fax sunt identice,
introduceţi acelaşi număr din nou.
fUtilizaţi tastatura pentru a vă tasta numele
(până la 20 de caractere) şi apoi apăsaţi OK.
Notă
•Consultaţi următoarea diagramă pentru
introducerea numelui dvs.
•Dacă trebuie să introduceţi un caracter care
este pe aceeaşi tastă cu ultimul, apăsaţi
pentru a deplasa cursorul la dreapta.
•Dacă aţi tastat incorect o literă şi doriţi să o
schimbaţi, apăsaţi pe sau pe pentru
a muta cursorul la caracterul incorect, apăsaţi
pe Clear/Back (Şterge/Înapoi).
Setaţi modul de formare
11
cu ton sau cu impuls
aApăsaţi Menu (Meniu).
bApăsaţi 0.
cApăsaţi 4.
dApăsaţi pe sau pe pentru a alege Puls
(sau Ton).
Apăsaţi pe OK.
eApăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Apăsaţi
pe
tastă
O datăDe
două
ori
2ABC2A
3DEF3D
4GH I 4G
5JKL5J
6MNO6M
7PQRS7
8TUV8T
9WXY Z 9
Pentru detalii suplimentare, consultaţi
secţiunea Introducerea textului din Ghidul utilizatorului.
De trei
ori
De
patru
ori
De
cinci
ori
7
12
Setaţi tipul de linie
telefonică
Orarul de vară automat
13
aApăsaţi Menu (Meniu).
bApăsaţi 0.
cApăsaţi 6.
dApăsaţi pe sau pe pentru a alege PBX,
ISDN sau Normal.
Apăsaţi OK.
Procedaţi conform uneia dintre metodele de
mai jos:
Dacă alegeţi ISDN sau Normal, mergeţi la
pasul h.
Dacă alegeţi PBX, mergeţi la pasul e.
eProcedaţi conform uneia dintre metodele de
mai jos:
Dacă doriţi să schimbaţi prefixul actual,
apăsaţi pe 1 şi mergeţi la pasul f.
Dacă nu doriţi să schimbaţi prefixul actual,
apăsaţi pe 2 şi mergeţi la pasul h.
Notă
Setarea implicită este „!”. Când apăsaţi pe Tel/R,
se va afişa „!” pe ecranul LCD.
aApăsaţi Menu (Meniu).
bApăsaţi 1.
cApăsaţi 4.
dApăsaţi pe sau pe pentru a alege
Pornit (sau Oprit).
Apăsaţi pe OK.
eApăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
fTastaţi prefixul telefonic (până la 5 cifre) pe
tastatură şi apoi apăsaţi OK.
Notă
Puteţi utiliza numerele de la 0 la 9 , # , l şi !.
(Apăsaţi pe Tel/R pentru a se afişa „!”.)
Nu puteţi folosi ! cu niciun alt număr sau caracter.
Dacă sistemul telefonului dvs. necesită
reformarea numărului după un interval, apăsaţi
pe Tel/R pentru a introduce intervalul.
gApăsaţi sau pentru a alege Pornit sau
Mereu şi apăsaţi OK.
Notă
•Dacă alegeţi Pornit, apăsarea pe Tel/R
(ecranul afişează „!”) vă va permite accesarea
unei linii externe.
•Dacă alegeţi Mereu, puteţi să accesaţi o linie
exterioară fără a apăsa Tel/R.
hApăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
8
Alegeţi tipul de conexiune dorit
14
Pentru utilizatorii interfeţei USB
Windows®, accesaţi pagina 10
Macintosh, accesaţi pagina 12
Pentru reţeaua cu fir
Windows®, accesaţi pagina 13
Macintosh, accesaţi pagina 15
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Reţea cu fir
®
Macintosh
Pentru Windows Server® 2003/2008, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe
CD-ROM.
9
USB
Pentru utilizatorii de interfaţă USB
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Înainte de instalare
15
aAsiguraţi-vă că este PORNIT calculatorul dvs.
şi că sunteţi conectat cu drepturi de
Administrator.
bÎnchideţi aparatul şi scoateţi din priză cablul de
alimentare şi apoi deconectaţi aparatul de la
computerul dumneavoastră dacă aţi conectat
deja un cablu de interfaţă.
Windows
®
gAlegeţi Local Connection (Conexiune
locală), apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
Instalarea continuă.
hDacă nu doriţi să monitorizaţi starea aparatului
şi notificările de eroare de la calculator, debifaţi
Enable Status Monitor (Activare Monitor de
stare) şi faceţi clic pe Next (Următorul).
iCând apare acest ecran, mergeţi la pasul
următor.
Instalaţi MFL-Pro Suite
16
aIntroduceţi CD-ROM-ul livrat cu aparatul în
unitatea CD-ROM. Dacă apare ecranul cu
numele modelelor, alegeţi aparatul
dumneavoastră. Dacă apare ecranul pentru
limbă, alegeţi limba dumneavoastră.
Notă
Dacă ecranul Brother nu apare automat, accesaţi
My Computer (Computer) (Computerul meu
(Computer)), faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM, apoi faceţi dublu clic pe Start.exe.
bVa fi afişat meniul principal al discului
CD-ROM. Faceţi clic pe Initial Installation
(Instalare iniţială).
cFaceţi clic pe Install MFL-Pro Suite (Instalare
MFL-Pro Suite).
dCând apare fereastra ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Contract de
licenţă), faceţi clic pe Yes (Da) dacă sunteţi de acord cu aplicaţia software License
Agreement (Contract de licenţă).
eInstalarea ScanSoft™ PaperPort™ 11SE va
începe automat şi este urmată de instalarea
MFL-Pro Suite.
Conectaţi cablul USB
17
aÎndepărtaţi eticheta care acoperă conectorul
interfeţei USB.
bConectaţi cablul USB la conectorul USB de pe
aparatul marcat cu simbolul . Apoi
conectaţi cablul la calculatorul dvs.
fCând apare fereastra aplicaţiei software
Brother MFL-Pro Suite License Agreement
(Contract de licenţă), faceţi clic pe Yes (Da)
dacă sunteţi de acord cu aplicaţia software
License Agreement (Contract de licenţă).
10
USB
Windows
®
Conectaţi cablul de
18
alimentare
aConectaţi cablul de alimentare în curent
alternativ la o priză de curent alternativ. Cuplaţi
întrerupătorul de alimentare.
Instalarea driverelor Brother va începe
automat.
Ecranele apar succesiv.
IMPORTANT
NU anulaţi niciunul dintre aceste ecrane pe
durata instalării. Apariţia tuturor ecranelor
este posibil să dureze câteva secunde.
bAtunci când este afişat ecranul On-Line
Registration (Inregistrare On-Line), efectuaţi
selecţia corespunzătoare şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran. După ce aţi încheiat
procesul de înregistrare, închideţi navigatorul
web pentru a reveni la această fereastră.
Apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
Notă
Driver de imprimantă pentru XML Paper
Specification
Driverul de imprimantă pentru XML Paper
Specification este cel mai potrivit driver pentru
imprimarea din aplicaţii care utilizează
documente XML Paper Specification. Descărcaţi
cel mai recent driver prin accesarea Centrului de
soluţii Brother la http://solutions.brother.com/
.
Windows
®
USB
Macintosh
Terminaţi şi reporniţi
19
aFaceţi clic pe Finish (Finalizare) pentru a
reporni calculatorul.
După repornirea calculatorului, trebuie să fiţi
conectat cu drepturi de administrator.
bÎn ecranul Check for Firmware Updates
(Verificare actualizări firmware), alegeţi
setarea de actualizare a componentelor
firmware pe care o doriţi şi faceţi clic pe OK.
Dacă aţi dezactivat setarea Monitor de stare la
pasul h, nu va apărea ecranul.
Notă
Accesul la Internet este necesar pentru
actualizarea componentelor firmware.
Instalarea este completă
Finalizare
acum.
11
USB
Pentru utilizatorii interfeţei USB
(Mac OS X 10.3.9 sau o versiune ulterioară)
Macintosh
Înainte de instalare
15
aAsiguraţi-vă că aparatul este conectat la
alimentare şi că sistemul dvs. Macintosh este
PORNIT. Trebuie să fiţi conectat cu drepturi de
administrator.
Conectaţi cablul USB
16
IMPORTANT
• NU conectaţi aparatul la un port USB de pe o
tastatură sau la un distribuitor USB
nealimentat.
•Conectaţi aparatul direct la sistemul dvs.
Macintosh.
aÎndepărtaţi eticheta care acoperă conectorul
interfeţei USB.
Instalare MFL-Pro Suite
17
aIntroduceţi CD-ROM-ul livrat cu aparatul în
unitatea CD-ROM.
bFaceţi dublu clic pe Start Here OSX (Pornire
OSX) pentru a instala.
cSoftware-ul Brother va căuta dispozitivul
Brother. În acest timp va fi afişat următorul
ecran.
dAlegeţi aparatul din listă, apoi faceţi clic pe OK.
eCând apare acest ecran, faceţi clic pe OK.
Instalarea MFL-Pro Suite este completă
acum.
Mergeţi la pasul 18 de la pagina 12.
bConectaţi cablul USB la conectorul USB de pe
aparatul marcat cu simbolul . Apoi
conectaţi cablul la calculatorul dvs.
12
Instalaţi
18
Când este instalat Presto! PageManager, se adaugă
capacitatea OCR la Brother ControlCenter2. Puteţi
scana, partaja şi organiza fotografiile şi documentele
cu uşurinţă utilizând Presto! PageManager.
Presto! PageManager
aFaceţi dublu clic pe Presto! PageManager şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Instalarea este completă
Finalizare
acum.
Reţea cu fir
Pentru utilizatorii interfeţei reţelei cu fir
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Înainte de instalare
15
aAsiguraţi-vă că este PORNIT calculatorul dvs.
şi că sunteţi conectat cu drepturi de
Administrator.
IMPORTANT
Dezactivaţi toate aplicaţiile
software personale de tip
®
firewall (altele decât Windows
Firewall), antispyware sau
antivirus pe toată perioada
instalării.
bDeconectaţi aparatul de la ieşirea de curent
alternativ.
Conectaţi cablul de reţea
16
aConectaţi cablul de interfaţă de reţea la
conectorul LAN marcat cu un simbol şi
apoi conectaţi-l la un port liber din hub.
Conectaţi cablul de
17
aConectaţi cablul de alimentare în curent
alimentare
alternativ la o priză de curent alternativ. Cuplaţi
întrerupătorul de alimentare.
Instalare MFL-Pro Suite
18
aIntroduceţi CD-ROM-ul livrat cu aparatul în
unitatea CD-ROM. Dacă apare ecranul cu
numele modelelor, alegeţi aparatul
dumneavoastră. Dacă apare ecranul pentru
limbă, alegeţi limba dumneavoastră.
Notă
Dacă ecranul Brother nu apare automat, accesaţi
My Computer (Computer) (Computerul meu
(Computer)), faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM, apoi faceţi dublu clic pe Start.exe.
bVa fi afişat meniul principal al discului
CD-ROM. Faceţi clic pe Initial Installation (Instalare iniţială).
cFaceţi clic pe Install MFL-Pro Suite (Instalare
MFL-Pro Suite).
dCând apare fereastra ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Contract de
licenţă), faceţi clic pe Yes (Da) dacă sunteţi de acord cu aplicaţia software License
Agreement (Contract de licenţă).
eInstalarea ScanSoft™ PaperPort™ 11SE va
începe automat şi este urmată de instalarea
MFL-Pro Suite.
fCând apare fereastra aplicaţiei software
Brother MFL-Pro Suite License Agreement
(Contract de licenţă), faceţi clic pe Yes (Da)
dacă sunteţi de acord cu aplicaţia software
License Agreement (Contract de licenţă).
gAlegeţi Network Connection (Conexiune
reţea), apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
hDacă sunteţi utilizator al sistemelor Windows
XP SP2/XP Professional x64 Edition/Windows
®
Vista
, când apare acest ecran, alegeţi
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended) (Schimbaţi
setările de port Firewall pentru a permite
conectarea în reţea şi pentru a continua
instalarea. (Recomandat)) şi faceţi clic pe
Next (Următorul).
®
Windows
Reţea cu fir
®
Macintosh
13
Reţea cu fir
Windows
®
Dacă nu folosiţi Windows® Firewall, consultaţi Ghidul utilizatorului pentru aplicaţia dvs. pentru
informaţii despre modul în care se adaugă
următoarele porturi de reţea.
Pentru scanarea reţelei, adăugaţi portul
UDP 54925.
Pentru primire PC-Fax în reţea, adăugaţi
portul UDP 54926.
Dacă problemele cu conexiunea la reţea
persistă, adăugaţi portul UDP 137.
iDacă aparatul este configurat pentru reţeaua
dvs., selectaţi aparatul din listă şi apoi faceţi
clic pe Next (Următorul).
Notă
•Dacă aparatul dvs. nu este găsit pe reţea, va
apărea următorul ecran.
lAtunci când este afişat ecranul On-Line
Registration (Inregistrare On-Line), efectuaţi
selecţia corespunzătoare şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran. După ce aţi încheiat
procesul de înregistrare, închideţi navigatorul
web pentru a reveni la această fereastră.
Apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
Terminaţi şi reporniţi
19
aFaceţi clic pe Finish (Finalizare) pentru a
reporni calculatorul. După repornirea
calculatorului, trebuie să fiţi conectat cu
drepturi de administrator.
bÎn ecranul Check for Firmware Updates
(Verificare actualizări firmware), alegeţi
setarea de actualizare a componentelor
firmware pe care o doriţi şi faceţi clic pe OK.
Dacă aţi dezactivat setarea Monitor de stare la
pasul j, nu va apărea ecranul.
Confirmaţi setarea reţelei dvs. urmând
instrucţiunile de pe ecran.
•Dacă aparatul nu este încă configurat pentru
utilizarea pe ecranul dvs., va apărea următorul
ecran.
Faceţi clic pe OKşi apoi pe Configure IP Adress (Configurare adresă IP). Introduceţi o
adresă IP pentru aparat care se potriveşte cu
reţeaua dvs. urmând instrucţiunile de pe ecran.
jDacă nu doriţi să monitorizaţi starea aparatului
şi notificările de eroare de la calculator, debifaţi
Enable Status Monitor (Activare Monitor de
stare) şi faceţi clic pe Next (Următorul).
kInstalarea driverelor Brother va începe
automat. Ecranele de instalare apar succesiv.
Notă
Accesul la Internet este necesar pentru
actualizarea componentelor firmware.
Instalarea este completă
Finalizare
Notă
Driver de imprimantă pentru XML Paper
Specification
Driverul de imprimantă pentru XML Paper
Specification este cel mai potrivit driver pentru
imprimarea din aplicaţii care utilizează
documente XML Paper Specification. Descărcaţi
cel mai recent driver prin accesarea Centrului de
soluţii Brother la http://solutions.brother.com/
acum.
.
14
IMPORTANT
NU anulaţi niciunul dintre aceste ecrane pe
durata instalării. Apariţia tuturor ecranelor
este posibil să dureze câteva secunde.
Reţea cu fir
Pentru utilizatorii interfeţei de reţea cu fir
(Mac OS X 10.3.9 sau o versiune ulterioară)
Macintosh
Înainte de instalare
15
aAsiguraţi-vă că aparatul este conectat la
alimentare şi că sistemul dvs. Macintosh este
PORNIT. Trebuie să fiţi conectat cu drepturi de
administrator.
Conectaţi cablul de reţea
16
aConectaţi cablul de interfaţă de reţea la
conectorul LAN marcat cu un simbol şi
apoi conectaţi-l la un port liber din hub.
Instalare MFL-Pro Suite
17
aIntroduceţi CD-ROM-ul livrat cu aparatul în
unitatea CD-ROM.
bFaceţi dublu clic pe Start Here OSX (Pornire
OSX) pentru a instala.
cSoftware-ul Brother va căuta dispozitivul
Brother. În acest timp va fi afişat următorul
ecran.
Notă
•Dacă aparatul dvs. nu este găsit pe reţea,
confirmaţi setarea de reţea.
•Dacă apare acest ecran, faceţi clic pe OK.
• Introduceţi un nume de până la 15 caractere
pentru sistemul dvs. Macintosh în Display Name (Nume Ecran) şi faceţi clic pe OK.
Mergeţi la e.
•Dacă doriţi să folosiţi tasta aparatului Scan
(Scanare) pentru a scana prin reţea, trebuie să
bifaţi caseta Register your computer with the “Scan To” function on the machine
(Înregistraţi calculatorul dumneavoastră cu
funcţia „Scan To” la aparat).
• Numele pe care îl introduceţi va apărea pe
ecranul LCD al aparatului atunci când apăsaţi
pe şi alegeţi o opţiune de scanare (pentru
informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea
Scanarea în reţea din Ghidul utilizatorului de
software de pe CD-ROM).
Windows
Reţea cu fir
®
Macintosh
dDacă aparatul este configurat pentru reţeaua
dvs., selectaţi aparatul din listă şi apoi faceţi
clic pe OK.
eCând apare acest ecran, faceţi clic pe OK.
Instalarea MFL-Pro Suite este completă
acum.
Mergeţi la pasul 18 de la pagina 16.
15
Reţea cu fir
Instalaţi
18
Când este instalat Presto! PageManager, se adaugă
capacitatea OCR la Brother ControlCenter2. Puteţi
scana, partaja şi organiza fotografiile şi documentele
cu uşurinţă utilizând Presto! PageManager.
aFaceţi dublu clic pe Presto! PageManagerşi
Finalizare
Presto! PageManager
urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Instalarea este completă
acum.
Macintosh
16
Altă informaţie
Pentru a utiliza aparatul în siguranţă
Păstraţi aceste instrucţiuni pentru consultarea ulterioarăşi citiţi-le înainte de efectuarea oricărei operaţii de
întreţinere.
AVERTIZARE
Există electrozi de tensiune înaltă în interiorul aparatului.
Înainte de a curăţa interiorul aparatului, asiguraţi-vă că aţi
deconectat cablul de alimentare de la priză electrică. Acest
lucru va împiedica provocarea unui şoc electric.
NU mânuiţi priza cu mâinile umede. Acest lucru poate provoca
un şoc electric. Asiguraţi-vă întotdeauna că fişa este introdusă
complet.
Acest produs trebuie instalat lângă o priză electrică uşor
accesibilă. În caz de urgenţă, trebuie să deconectaţi cablul de
alimentare de la priză electrică pentru a opri complet
alimentarea.
NU utilizaţi substanţe inflamabile, vreun tip de spray sau de
substanţă solvabilă/lichide organice care conţin alcool sau
amoniac pentru a curăţa interiorul sau exteriorul aparatului.
Acest lucru poate cauza provocarea unui incendiu sau a unui
şoc electric. Consultaţi secţiunea Întreţinere de rutină din
Ghidul utilizatorului pentru modul de curăţare a aparatului.
NU utilizaţi un aspirator pentru a curăţa tonerul risipit. Acest
lucru poate cauza aprinderea prafului din toner în interiorul
aspiratorului şi poate cauza un incendiu. Curăţaţi praful
tonerului cu atenţie cu o pânză uscată, moale şi fără puf,
eliminându-l din uz în conformitate cu regulile locale.
17
Altă informaţie
CAUTION
ATENŢIE
După utilizarea aparatului, unele părţi interne ale acestuia
vor fi extrem de fierbinţi. Când deschideţi capacul frontal
sau din spatele aparatului, NU atingeţi părţile colorate gri în
imagini.
Pentru a împiedica apariţia leziunilor, fiţi atent să nu puneţi
mâinile pe marginea aparatului sub capacul pentru
documente sau capacul scannerului, aşa cum se arată în
ilustraţii.
Pentru a preveni leziunile, fiţi atent să nu puneţi degetele în
zona arătată în ilustraţie.
Atunci când transportaţi aparatul, apucaţi de suporturile
laterale pentru mâini amplasate pe partea inferioară a
aparatului. NU transportaţi aparatul ţinându-l de unitatea de
scanner.
IMPORTANT
Unitatea de siguranţe este marcată cu o etichetă de
Atenţionare. NU eliminaţi şi nu deterioraţi eticheta.
Notă
Menţineţi un spaţiu liber suficient în jurul aparatului, aşa cum se arată în ilustraţie.
300 mm
200 mm
500 mm
18
130 mm
Altă informaţie
Reglementări
Declaraţia de conformitate CE
Specificaţie IEC60825-1+A2:2001
Acest aparat este un produs laser din Clasa 1
conform definiţiei din specificaţiile IEC608251+A2:2001. Eticheta arătată mai jos este ataşată în
ţările în care este necesară.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Acest aparat are o diodă laser din Clasa 3B care
emite radiaţii laser invizibile în scaner. Scanerul nu
trebuie să fie deschis în nicio împrejurare.
Radiatie laser internă
Lungimea de undă: 770 - 810 nm
Ieşire: maximum 5 mW
Clasa laser: Clasa 3B
AVERTIZARE
Folosirea altor comenzi, reglaje sau
desfăşurare a procedurilor decât cele
specificate în acest manual pot provoca
expunerea la radiaţii periculoase.
Declaraţia de conformitate CE
Producător
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Descrierea produselor: Aparat fax
Tip: Grupa 3
Numele produsului: MFC-8370DN, MFC-8380DN
sunt în conformitate cu prevederile Directivei privind echipamentele radio şi
echipamentele terminale de telecomunicaţii (1999/5/CE) şi declarăm
conformitatea cu următoarele standarde:
Acest produs trebuie să fie instalat în apropierea unei
surse de curent alternativ care este uşor accesibilă. În
caz de urgenţe, trebuie să deconectaţi cablul de
alimentare de la de curent alternativ pentru a opri
complet alimentarea.
Conexiunea LAN
CAUTION
ATENŢIE
NU conectaţi acest produs la o conexiune LAN
care este supusă la supratensiuni.
Interferenţa radio
Acest produs este conform cu EN55022 (Publicaţia
22 CISPR)/Clasa B.
Anul în care a fost ataşat prima dată marcajul CE: 2008
Emis de: Brother Industries, Ltd.
Data: 30 septembrie 2008
Locul: Nagoya, Japonia
19
Altă informaţie
Directiva UE 2002/96/CE şi EN50419
Numai Uniunea
Europeană
Acest echipament poartă simbolul de reciclare de mai
sus. Aceasta înseamnă că la sfârşitul duratei de viaţă
a echipamentului, acesta trebuie predat la un punct
de colectare corespunzător şi respectiv nu trebuie
introdus în sistemul domestic obişnuit de deşeuri
nesortat. Aceasta este o contribuţie la protecţia
mediului înconjurător în avantajul tuturor. (numai
pentru Uniunea Europeană)
Directiva UE 2006/66/CE - Îndepărtarea sau
înlocuirea bateriei
Acest produs conţine o baterie care este concepută
să funcţioneze întreaga durată de viaţă a produsului.
Nu trebuie înlocuită de utilizator. Trebuie să fie
eliminată ca parte din procesul de reciclare a
aparatului la sfârşitul duratei de viaţă şi trebuie
asigurate precauţiile adecvate de către persoana
care reciclează.
Declaraţie internaţională de conformitate
ENERGY STAR
Scopul programului internaţional ENERGY STAR®
este de a promova dezvoltarea şi popularizarea
echipamentului de birou eficient din punct de vedere
energetic.
În calitate de partener ENERGY STAR
Industries, Ltd. a stabilit că acest produs respectă
liniile directoare ENERGY STAR
energetică.
®
®
, Brother
®
pentru eficienţa
20
Opţiuni şi consumabile
Opţiuni
Unitate de tavă inferioară (numai la MFC-8380DN)Memorie SO-DIMM
LT-5300
A doua unitate de tavă de hârtie inferioară poate
conţine până la 250 de coli de hârtie. Când este
instalată tava, aparatul îşi măreşte capacitatea totală
de alimentare cu până la 550 de coli.
Pentru detalii suplimentare privind Unitatea de tavă inferioară şi modulul de memorie SO-DIMM compatibil,
consultaţi Ghidul utilizatorului sau accesaţi http://solutions.brother.com/
Puteţi mări memoria instalând un modul de memorie
SO-DIMM cu 144 de pini.
.
Articole consumabile de înlocuire
În momentul în care trebuie înlocuite articole consumabile, ecranul LCD va afişa un mesaj de eroare. Pentru mai
multe informaţii despre articolele consumabile pentru aparatul dvs., accesaţi http://www.brother.com/original/
contactaţi distribuitorul dvs. local Brother.
Cartuş de tonerUnitatea cilindru
TN-3230/TN-3280DR-3200
sau
21
Mărci comerciale
Sigla Brother este marcă comercială înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd.
Brother este marcă comercială înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link este marcă comercială înregistrată a Corporaţiei Brother International.
Windows Vista este fie o marcă comercială înregistrată, fie o marcă înregistrată a Microsoft Corporation în Statele Unite şi în alte ţări.
Microsoft, Windows, Windows Server şi Internet Explorer sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau
în alte ţări.
Apple, Macintosh, Safari şi TrueType sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în Statele Unite şi în alte ţări.
Nuance, sigla Nuance, PaperPort şi ScanSoft sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale companiei Nuance
Communications, Inc. sau ale sucursalelor sale în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Fiecare companie care are un software menţionat în acest manual are un Acord de licenţă software specific programelor sale brevetate.
Toate celelalte mărci comerciale sunt proprietatea deţinătorilor respectivi.
Compilare şi publicare
Acest manual, care acoperă cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produselor, a fost compilat şi publicat sub supravegherea companiei
Brother Industries Ltd.
Conţinutul acestui manual precum şi specificaţiile produselor se pot modifica fără o notificare prealabilă.
Compania Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări, fără notificare prealabilă, ale specificaţiilor şi materialelor conţinute în acest
document şi nu poate fi făcută răspunzătoare pentru nici un fel de daune (inclusiv rezultate pe cale de consecinţă) cauzate de încrederea în
materialele prezentate, inclusiv, dar fără a se limita la, erorile tipografice şi alte erori aferente procesului de publicare.