Brother MFC-8370DN, MFC-8380DN Setup Guide

Ghid de instalare şi configurare rapidă

Start aici

MFC-8370DN MFC-8380DN
Înainte de a putea utiliza aparatul, citiţi acest Ghid de instalare rapidă pentru a efectua corect instalarea şi configurarea. Pentru informaţii detaliate privind modul de utilizare a tuturor caracteristicilor, de schimbare a setărilor implicite sau de depanare a echipamentului dvs., consultaţi Ghidul utilizatorului. Pentru a vizualiza Ghidul de instalare rapidă în alte limbi, accesaţi http://solutions.brother.com/
IMPORTANT
Încă NU conectaţi cablul de interfaţă.
.

Despachetaţi aparatul

1
AVERTIZARE
Pentru ambalarea aparatului sunt utilizate pungi de plastic. Pentru a evita pericolul de sufocare, nu lăsaţi aceste pungi la îndemâna bebeluşilor şi a copiilor.
Notă
Cablu USB
Asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu USB 2.0 (tip A/B) care nu are o lungime mai mare de 2 metri.
Cablu de reţea
Utilizaţi un cablu bifilar torsadat direct, categoria 5 (sau mai mare), pentru reţea Ethernet rapidă 10BASE-T sau 100BASE-TX.
Simboluri utilizate în acest ghid
AVERTIZARE ATENŢIE
IMPORTANT
Notă
Manualul utilizatorului Ghidului utilizatorului de software Ghidul utilizatorului de reţea
AVERTIZARE vă previn asupra acţiunilor care pot provoca leziuni corporale.
ATENŢIE specifică procedurile pe care trebuie să le urmaţi sau să le evitaţi pentru a împiedica producerea unor leziuni minore.
Notele IMPORTANT descriu procedurile pe care trebuie să le urmaţi sau să le evitaţi pentru a împiedica apariţia anumitor posibile probleme ale aparatului sau a deteriorărilor acestuia ori a deteriorării altor obiecte.
Pictogramele Pericol de electrocutare vă alertează asupra unor posibile şocuri electrice.
Pictogramele Suprafaţă fierbinte vă avertizează să nu atingeţi părţile fierbinţi ale aparatului.
Observaţiile vă informează despre modul în care trebuie să reacţionaţi în cazul unor situaţii ce pot apărea şi vă dau indicaţii despre modul în care operaţiunea curentă colaborează cu alte caracteristici.
Indică referinţe la Ghidul utilizatorului, la Ghidul utilizatorului de software sau la Ghidul utilizatorului de reţea.
ROM Versiunea 0
1
Instalaţi unitatea cilindru
2
IMPORTANT
Încă NU conectaţi cablul de interfaţă.
şi cartuşul de toner
a Îndepărtaţi banda protectoare şi folia ce
acoperă sticla scannerului.
b Apăsaţi pe butonul de eliberare a capacului
frontal şi deschideţi capacul frontal a.
d Scuturaţi-l uşor dintr-o parte în alta de mai
multe ori pentru a distribui în mod egal tonerul în interiorul ansamblului.
e Amplasaţi ansamblul unităţii cilindru în aparat
până se fixează printr-un clic în locul corespunzător.
1
c Despachetaţi unitatea cilindru şi cartuşul de
toner.
f Închideţi capacul frontal al aparatului.
2
3

Încărcaţi hârtia în tava pentru hârtie

d Puneţi hârtie în tavă şi asiguraţi-vă că aceasta
se află sub marcajul nivelului maxim de hârtie
a. Partea pe care doriţi să se imprime trebuie
să fie în jos.
a Trageţi complet tava de hârtie din aparat.
b În timp ce apăsaţi pe maneta albastră de
deblocare a ghidajului hârtiei a, glisaţi ghidajele hârtiei pentru a se potrivi dimensiunii de hârtie pe care o încărcaţi în tavă. Asiguraţi- vă că ghidajele sunt fixate ferm în fante.
1
IMPORTANT
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie ating părţile laterale ale hârtiei pentru ca aceasta să se alimenteze corect.
e Amplasaţi ferm tava de hârtie înapoi în aparat.
Asiguraţi-vă că este introdusă complet în aparat.
1
c Amplasaţi bine stiva de hârtie pentru a evita
blocajele de hârtie şi alimentările greşite.
f Desfaceţi clapeta suportului a pentru a
preveni glisarea hârtiei în afara tăvii de ieşire a hârtiei cu faţa în jos.
1
3
Conectaţi cablului de alimentare şi linia
4
IMPORTANT
Încă NU conectaţi cablul de interfaţă.
telefonică
a Asiguraţi-vă că întrerupătorul de alimentare
este decuplat. Conectaţi cablul de alimentare la aparat.
c Conectaţi cablul liniei telefonice. Conectaţi un
capăt al cablului pentru linia telefonică la priza de pe aparat marcată LINE, iar celălalt capăt la o priză modulară de perete.
IMPORTANT
Cablul liniei telefonice TREBUIE să fie conectat la mufa de pe aparat marcată LINIE.
b Conectaţi cablul de alimentare în curent
alternativ la o priză de curent alternativ. Cuplaţi întrerupătorul de alimentare.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie prevăzut cu fişă cu împământare.
Deoarece aparatul este împământat prin intermediul prizei din perete, vă puteţi proteja faţă de problemele electrice potenţial periculoase apărute în reţeaua telefonică prin păstrarea tensiunii de alimentare atunci când conectaţi aparatul la o linie telefonică. În mod similar, vă puteţi proteja atunci când doriţi să mutaţi aparatul deconectând mai întâi linia telefonică şi apoi cablul de alimentare.
4
Notă
În cazul în care partajaţi o linie telefonică cu un telefon extern, conectarea se face după cum urmează.
Înainte de a conecta telefonul extern, îndepărtaţi capacul protector a de la mufa EXT. a aparatului.
1
2
1
Setarea ţării
5
Trebuie să setaţi ţara dumneavoastră pentru ca aparatul să funcţioneze corect pe liniile de comunicaţii locale din fiecare ţară.
dumneavoastră
a Verificaţi dacă alimentarea cu electricitate este
pornită conectând cablul de alimentare şi punând comutatorul de pornire în poziţia pornit.
Apăsaţi OK.
Set Country Press OK Key
1 Telefon cu interior 2 Telefon extern
Notă
În cazul în care partajaţi o linie telefonică cu un robot de telefon extern, conectarea se face după cum urmează.
Înainte de a conecta robotul de telefon extern, îndepărtaţi capacul protector a de la mufa EXT. a aparatului.
1
Setaţi modul de recepţionare la TAD Extern dacă aveţi un robot telefonic extern. Consultaţi Alegeţi un Mod de recepţionare la pagina 6. Pentru detalii suplimentare, consultaţi Conectarea unui TAD extern
(dispozitiv robot telefonic) din Capitolul 7 al Ghidului utilizatorului.
b Apăsaţi sau pentru a alege ţara.
c Apăsaţi pe OK când ecranul LCD afişează ţara
dvs.
d Ecranul LCD vă solicită să vă asiguraţi din nou
că ţara este corectă.
e Dacă ecranul LCD afişează ţara corectă,
apăsaţi pe 1 pentru a sări la pasul f. —SAU— Apăsaţi pe 2 pentru a reveni la pasul b pentru
a alege din nou ţara.
f După ce ecranul LCD afişează Acceptat,
aparatul se va reporni automat. După repornire, ecranul LCD afişează Asteptati.
Alegeţi limba dvs
6
(dacă este nevoie)
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi 0. c Apăsaţi 0.
d Apăsaţi pe sau pe pentru a vă alege
limba. Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
7

Alegeţi un Mod de recepţionare

Setaţi contrastul ecranului LCD
8
(dacă este necesar)
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi 1. c Apăsaţi 7.
d Apăsaţi pentru a mări contrastul.
—SAU—
Apăsaţi pentru a micşora contrastul.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Setaţi data şi ora

a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi 0. c Apăsaţi 1.
d Apăsaţi pe sau pe pentru a alege un mod
9
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi 0. c Apăsaţi 2. d Tastaţi ultimele două cifre ale anului pe
tastatură şi apoi apăsaţi OK. (De ex., introduceţi 0, 9 pentru 2009.)
e Tastaţi cele două cifre corespunzătoare lunii pe
tastatură şi apoi apăsaţi OK. (De ex., introduceţi 0, 3 pentru martie.)
f Tastaţi cele două cifre corespunzătoare zilei pe
tastatură şi apoi apăsaţi OK. (De ex., introduceţi 2, 5.)
g Tastaţi ora în formatul cu 24 de ore pe tastatură
şi apoi apăsaţi OK.
(De ex., introduceţi 1 5, 2 5 pentru 15:25.)
de recepţionare. Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea
Recepţionarea unui fax din Capitolul 6 din Ghidul utilizatorului.
6
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Introduceţi informaţiile
10
Trebuie să configuraţi aparatul astfel încât numele şi numărul dumneavoastră de fax să fie adăugate pe toate paginile pe care le trimiteţi prin fax.
personale (ID-ul staţiei)
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Dacă faceţi o greşeală şi doriţi să începeţi din nou, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a reveni la pasul a.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi 0. c Apăsaţi 3. d Tastaţi numărul de fax (până la 20 de cifre) pe
tastatură şi apoi apăsaţi OK.
e Tastaţi numărul de telefon (până la 20 de cifre)
pe tastatură şi apoi apăsaţi pe OK. Dacă numărul de telefon şi cel de fax sunt identice, introduceţi acelaşi număr din nou.
f Utilizaţi tastatura pentru a vă tasta numele
(până la 20 de caractere) şi apoi apăsaţi OK.
Notă
•Consultaţi următoarea diagramă pentru introducerea numelui dvs.
•Dacă trebuie să introduceţi un caracter care este pe aceeaşi tastă cu ultimul, apăsaţi
pentru a deplasa cursorul la dreapta.
•Dacă aţi tastat incorect o literă şi doriţi să o schimbaţi, apăsaţi pe sau pe pentru
a muta cursorul la caracterul incorect, apăsaţi pe Clear/Back (Şterge/Înapoi).
Setaţi modul de formare
11
cu ton sau cu impuls
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi 0. c Apăsaţi 4.
d Apăsaţi pe sau pe pentru a alege Puls
(sau Ton). Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Apăsaţi
pe
tastă
O dată De
două
ori 2 ABC2A 3 DEF3D 4 GH I 4G 5 JKL5J 6 MNO6M 7 PQRS7 8 TUV8T 9 WXY Z 9
Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea Introducerea textului din Ghidul utilizatorului.
De trei
ori
De
patru
ori
De
cinci
ori
7
12

Setaţi tipul de linie telefonică

Orarul de vară automat

13
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi 0. c Apăsaţi 6.
d Apăsaţi pe sau pe pentru a alege PBX,
ISDN sau Normal. Apăsaţi OK. Procedaţi conform uneia dintre metodele de
mai jos:
Dacă alegeţi ISDN sau Normal, mergeţi la
pasul h.
Dacă alegeţi PBX, mergeţi la pasul e.
e Procedaţi conform uneia dintre metodele de
mai jos:
Dacă doriţi să schimbaţi prefixul actual,
apăsaţi pe 1 şi mergeţi la pasul f.
Dacă nu doriţi să schimbaţi prefixul actual,
apăsaţi pe 2 şi mergeţi la pasul h.
Notă
Setarea implicită este „!”. Când apăsaţi pe Tel/R, se va afişa „!” pe ecranul LCD.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi 1. c Apăsaţi 4.
d Apăsaţi pe sau pe pentru a alege
Pornit (sau Oprit). Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
f Tastaţi prefixul telefonic (până la 5 cifre) pe
tastatură şi apoi apăsaţi OK.
Notă
Puteţi utiliza numerele de la 0 la 9 , # , l şi !. (Apăsaţi pe Tel/R pentru a se afişa „!”.)
Nu puteţi folosi ! cu niciun alt număr sau caracter. Dacă sistemul telefonului dvs. necesită
reformarea numărului după un interval, apăsaţi pe Tel/R pentru a introduce intervalul.
g Apăsaţi sau pentru a alege Pornit sau
Mereu şi apăsaţi OK.
Notă
•Dacă alegeţi Pornit, apăsarea pe Tel/R (ecranul afişează „!”) vă va permite accesarea unei linii externe.
•Dacă alegeţi Mereu, puteţi să accesaţi o linie exterioară fără a apăsa Tel/R.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
8

Alegeţi tipul de conexiune dorit

14
Pentru utilizatorii interfeţei USB
Windows®, accesaţi pagina 10 Macintosh, accesaţi pagina 12
Pentru reţeaua cu fir
Windows®, accesaţi pagina 13 Macintosh, accesaţi pagina 15
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Reţea cu fir
®
Macintosh
Pentru Windows Server® 2003/2008, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe CD-ROM.
9
USB
Pentru utilizatorii de interfaţă USB
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)

Înainte de instalare

15
a Asiguraţi-vă că este PORNIT calculatorul dvs.
şi că sunteţi conectat cu drepturi de
Administrator.
b Închideţi aparatul şi scoateţi din priză cablul de
alimentare şi apoi deconectaţi aparatul de la computerul dumneavoastră dacă aţi conectat deja un cablu de interfaţă.
Windows
®
g Alegeţi Local Connection (Conexiune
locală), apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
Instalarea continuă.
h Dacă nu doriţi să monitorizaţi starea aparatului
şi notificările de eroare de la calculator, debifaţi
Enable Status Monitor (Activare Monitor de stare) şi faceţi clic pe Next (Următorul).
i Când apare acest ecran, mergeţi la pasul
următor.

Instalaţi MFL-Pro Suite

16
a Introduceţi CD-ROM-ul livrat cu aparatul în
unitatea CD-ROM. Dacă apare ecranul cu numele modelelor, alegeţi aparatul dumneavoastră. Dacă apare ecranul pentru limbă, alegeţi limba dumneavoastră.
Notă
Dacă ecranul Brother nu apare automat, accesaţi
My Computer (Computer) (Computerul meu (Computer)), faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM, apoi faceţi dublu clic pe Start.exe.
b Va fi afişat meniul principal al discului
CD-ROM. Faceţi clic pe Initial Installation (Instalare iniţială).
c Faceţi clic pe Install MFL-Pro Suite (Instalare
MFL-Pro Suite).
d Când apare fereastra ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Contract de licenţă), faceţi clic pe Yes (Da) dacă sunteţi de acord cu aplicaţia software License Agreement (Contract de licenţă).
e Instalarea ScanSoft™ PaperPort™ 11SE va
începe automat şi este urmată de instalarea MFL-Pro Suite.

Conectaţi cablul USB

17
a Îndepărtaţi eticheta care acoperă conectorul
interfeţei USB.
b Conectaţi cablul USB la conectorul USB de pe
aparatul marcat cu simbolul . Apoi conectaţi cablul la calculatorul dvs.
f Când apare fereastra aplicaţiei software
Brother MFL-Pro Suite License Agreement (Contract de licenţă), faceţi clic pe Yes (Da)
dacă sunteţi de acord cu aplicaţia software License Agreement (Contract de licenţă).
10
USB
Windows
®
Conectaţi cablul de
18
alimentare
a Conectaţi cablul de alimentare în curent
alternativ la o priză de curent alternativ. Cuplaţi întrerupătorul de alimentare.
Instalarea driverelor Brother va începe automat.
Ecranele apar succesiv.
IMPORTANT
NU anulaţi niciunul dintre aceste ecrane pe durata instalării. Apariţia tuturor ecranelor este posibil să dureze câteva secunde.
b Atunci când este afişat ecranul On-Line
Registration (Inregistrare On-Line), efectuaţi
selecţia corespunzătoare şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. După ce aţi încheiat procesul de înregistrare, închideţi navigatorul web pentru a reveni la această fereastră. Apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
Notă
Driver de imprimantă pentru XML Paper Specification
Driverul de imprimantă pentru XML Paper Specification este cel mai potrivit driver pentru imprimarea din aplicaţii care utilizează documente XML Paper Specification. Descărcaţi cel mai recent driver prin accesarea Centrului de soluţii Brother la http://solutions.brother.com/
.
Windows
®
USB
Macintosh

Terminaţi şi reporniţi

19
a Faceţi clic pe Finish (Finalizare) pentru a
reporni calculatorul. După repornirea calculatorului, trebuie să fiţi conectat cu drepturi de administrator.
b În ecranul Check for Firmware Updates
(Verificare actualizări firmware), alegeţi
setarea de actualizare a componentelor firmware pe care o doriţi şi faceţi clic pe OK. Dacă aţi dezactivat setarea Monitor de stare la pasul h, nu va apărea ecranul.
Notă
Accesul la Internet este necesar pentru actualizarea componentelor firmware.
Instalarea este completă
Finalizare
acum.
11
USB

Pentru utilizatorii interfeţei USB (Mac OS X 10.3.9 sau o versiune ulterioară)

Macintosh

Înainte de instalare

15
a Asiguraţi-vă că aparatul este conectat la
alimentare şi că sistemul dvs. Macintosh este PORNIT. Trebuie să fiţi conectat cu drepturi de administrator.

Conectaţi cablul USB

16
IMPORTANT
• NU conectaţi aparatul la un port USB de pe o
tastatură sau la un distribuitor USB nealimentat.
•Conectaţi aparatul direct la sistemul dvs.
Macintosh.
a Îndepărtaţi eticheta care acoperă conectorul
interfeţei USB.

Instalare MFL-Pro Suite

17
a Introduceţi CD-ROM-ul livrat cu aparatul în
unitatea CD-ROM.
b Faceţi dublu clic pe Start Here OSX (Pornire
OSX) pentru a instala.
c Software-ul Brother va căuta dispozitivul
Brother. În acest timp va fi afişat următorul ecran.
d Alegeţi aparatul din listă, apoi faceţi clic pe OK. e Când apare acest ecran, faceţi clic pe OK.
Instalarea MFL-Pro Suite este completă acum. Mergeţi la pasul 18 de la pagina 12.
b Conectaţi cablul USB la conectorul USB de pe
aparatul marcat cu simbolul . Apoi conectaţi cablul la calculatorul dvs.
12
Instalaţi
18
Când este instalat Presto! PageManager, se adaugă capacitatea OCR la Brother ControlCenter2. Puteţi scana, partaja şi organiza fotografiile şi documentele cu uşurinţă utilizând Presto! PageManager.
Presto! PageManager
a Faceţi dublu clic pe Presto! PageManager şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Instalarea este completă
Finalizare
acum.
Reţea cu fir
Pentru utilizatorii interfeţei reţelei cu fir
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Înainte de instalare

15
a Asiguraţi-vă că este PORNIT calculatorul dvs.
şi că sunteţi conectat cu drepturi de
Administrator.
IMPORTANT
Dezactivaţi toate aplicaţiile software personale de tip
®
firewall (altele decât Windows Firewall), antispyware sau antivirus pe toată perioada instalării.
b Deconectaţi aparatul de la ieşirea de curent
alternativ.

Conectaţi cablul de reţea

16
a Conectaţi cablul de interfaţă de reţea la
conectorul LAN marcat cu un simbol şi apoi conectaţi-l la un port liber din hub.
Conectaţi cablul de
17
a Conectaţi cablul de alimentare în curent
alimentare
alternativ la o priză de curent alternativ. Cuplaţi întrerupătorul de alimentare.

Instalare MFL-Pro Suite

18
a Introduceţi CD-ROM-ul livrat cu aparatul în
unitatea CD-ROM. Dacă apare ecranul cu numele modelelor, alegeţi aparatul dumneavoastră. Dacă apare ecranul pentru limbă, alegeţi limba dumneavoastră.
Notă
Dacă ecranul Brother nu apare automat, accesaţi
My Computer (Computer) (Computerul meu (Computer)), faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM, apoi faceţi dublu clic pe Start.exe.
b Va fi afişat meniul principal al discului
CD-ROM. Faceţi clic pe Initial Installation (Instalare iniţială).
c Faceţi clic pe Install MFL-Pro Suite (Instalare
MFL-Pro Suite).
d Când apare fereastra ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Contract de licenţă), faceţi clic pe Yes (Da) dacă sunteţi de acord cu aplicaţia software License Agreement (Contract de licenţă).
e Instalarea ScanSoft™ PaperPort™ 11SE va
începe automat şi este urmată de instalarea MFL-Pro Suite.
f Când apare fereastra aplicaţiei software
Brother MFL-Pro Suite License Agreement (Contract de licenţă), faceţi clic pe Yes (Da)
dacă sunteţi de acord cu aplicaţia software License Agreement (Contract de licenţă).
g Alegeţi Network Connection (Conexiune
reţea), apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
h Dacă sunteţi utilizator al sistemelor Windows
XP SP2/XP Professional x64 Edition/Windows
®
Vista
, când apare acest ecran, alegeţi
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) (Schimbaţi setările de port Firewall pentru a permite conectarea în reţea şi pentru a continua instalarea. (Recomandat)) şi faceţi clic pe Next (Următorul).
®
Windows
Reţea cu fir
®
Macintosh
13
Reţea cu fir
Windows
®
Dacă nu folosiţi Windows® Firewall, consultaţi Ghidul utilizatorului pentru aplicaţia dvs. pentru informaţii despre modul în care se adaugă următoarele porturi de reţea.
Pentru scanarea reţelei, adăugaţi portul
UDP 54925.
Pentru primire PC-Fax în reţea, adăugaţi
portul UDP 54926.
Dacă problemele cu conexiunea la reţea
persistă, adăugaţi portul UDP 137.
i Dacă aparatul este configurat pentru reţeaua
dvs., selectaţi aparatul din listă şi apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
Notă
•Dacă aparatul dvs. nu este găsit pe reţea, va apărea următorul ecran.
l Atunci când este afişat ecranul On-Line
Registration (Inregistrare On-Line), efectuaţi
selecţia corespunzătoare şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. După ce aţi încheiat procesul de înregistrare, închideţi navigatorul web pentru a reveni la această fereastră. Apoi faceţi clic pe Next (Următorul).

Terminaţi şi reporniţi

19
a Faceţi clic pe Finish (Finalizare) pentru a
reporni calculatorul. După repornirea calculatorului, trebuie să fiţi conectat cu drepturi de administrator.
b În ecranul Check for Firmware Updates
(Verificare actualizări firmware), alegeţi
setarea de actualizare a componentelor firmware pe care o doriţi şi faceţi clic pe OK. Dacă aţi dezactivat setarea Monitor de stare la pasul j, nu va apărea ecranul.
Confirmaţi setarea reţelei dvs. urmând instrucţiunile de pe ecran.
•Dacă aparatul nu este încă configurat pentru utilizarea pe ecranul dvs., va apărea următorul ecran.
Faceţi clic pe OK şi apoi pe Configure IP Adress (Configurare adresă IP). Introduceţi o adresă IP pentru aparat care se potriveşte cu reţeaua dvs. urmând instrucţiunile de pe ecran.
j Dacă nu doriţi să monitorizaţi starea aparatului
şi notificările de eroare de la calculator, debifaţi
Enable Status Monitor (Activare Monitor de stare) şi faceţi clic pe Next (Următorul).
k Instalarea driverelor Brother va începe
automat. Ecranele de instalare apar succesiv.
Notă
Accesul la Internet este necesar pentru actualizarea componentelor firmware.
Instalarea este completă
Finalizare
Notă
Driver de imprimantă pentru XML Paper Specification
Driverul de imprimantă pentru XML Paper Specification este cel mai potrivit driver pentru imprimarea din aplicaţii care utilizează documente XML Paper Specification. Descărcaţi cel mai recent driver prin accesarea Centrului de soluţii Brother la http://solutions.brother.com/
acum.
.
14
IMPORTANT
NU anulaţi niciunul dintre aceste ecrane pe durata instalării. Apariţia tuturor ecranelor este posibil să dureze câteva secunde.
Reţea cu fir

Pentru utilizatorii interfeţei de reţea cu fir (Mac OS X 10.3.9 sau o versiune ulterioară)

Macintosh

Înainte de instalare

15
a Asiguraţi-vă că aparatul este conectat la
alimentare şi că sistemul dvs. Macintosh este PORNIT. Trebuie să fiţi conectat cu drepturi de administrator.

Conectaţi cablul de reţea

16
a Conectaţi cablul de interfaţă de reţea la
conectorul LAN marcat cu un simbol şi apoi conectaţi-l la un port liber din hub.

Instalare MFL-Pro Suite

17
a Introduceţi CD-ROM-ul livrat cu aparatul în
unitatea CD-ROM.
b Faceţi dublu clic pe Start Here OSX (Pornire
OSX) pentru a instala.
c Software-ul Brother va căuta dispozitivul
Brother. În acest timp va fi afişat următorul ecran.
Notă
•Dacă aparatul dvs. nu este găsit pe reţea, confirmaţi setarea de reţea.
•Dacă apare acest ecran, faceţi clic pe OK.
• Introduceţi un nume de până la 15 caractere pentru sistemul dvs. Macintosh în Display Name (Nume Ecran) şi faceţi clic pe OK. Mergeţi la e.
•Dacă doriţi să folosiţi tasta aparatului Scan (Scanare) pentru a scana prin reţea, trebuie să bifaţi caseta Register your computer with the “Scan To” function on the machine (Înregistraţi calculatorul dumneavoastră cu funcţia „Scan To” la aparat).
• Numele pe care îl introduceţi va apărea pe ecranul LCD al aparatului atunci când apăsaţi
pe şi alegeţi o opţiune de scanare (pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea
Scanarea în reţea din Ghidul utilizatorului de software de pe CD-ROM).
Windows
Reţea cu fir
®
Macintosh
d Dacă aparatul este configurat pentru reţeaua
dvs., selectaţi aparatul din listă şi apoi faceţi clic pe OK.
e Când apare acest ecran, faceţi clic pe OK.
Instalarea MFL-Pro Suite este completă acum. Mergeţi la pasul 18 de la pagina 16.
15
Reţea cu fir
Instalaţi
18
Când este instalat Presto! PageManager, se adaugă capacitatea OCR la Brother ControlCenter2. Puteţi scana, partaja şi organiza fotografiile şi documentele cu uşurinţă utilizând Presto! PageManager.
a Faceţi dublu clic pe Presto! PageManager şi
Finalizare
Presto! PageManager
urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Instalarea este completă acum.
Macintosh
16

Altă informaţie

Pentru a utiliza aparatul în siguranţă

Păstraţi aceste instrucţiuni pentru consultarea ulterioară şi citiţi-le înainte de efectuarea oricărei operaţii de întreţinere.
AVERTIZARE
Există electrozi de tensiune înaltă în interiorul aparatului. Înainte de a curăţa interiorul aparatului, asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare de la priză electrică. Acest lucru va împiedica provocarea unui şoc electric.
NU mânuiţi priza cu mâinile umede. Acest lucru poate provoca un şoc electric. Asiguraţi-vă întotdeauna că fişa este introdusă complet.
Acest produs trebuie instalat lângă o priză electrică uşor accesibilă. În caz de urgenţă, trebuie să deconectaţi cablul de alimentare de la priză electrică pentru a opri complet alimentarea.
NU utilizaţi substanţe inflamabile, vreun tip de spray sau de substanţă solvabilă/lichide organice care conţin alcool sau amoniac pentru a curăţa interiorul sau exteriorul aparatului. Acest lucru poate cauza provocarea unui incendiu sau a unui
şoc electric. Consultaţi secţiunea Întreţinere de rutină din Ghidul utilizatorului pentru modul de curăţare a aparatului.
NU utilizaţi un aspirator pentru a curăţa tonerul risipit. Acest lucru poate cauza aprinderea prafului din toner în interiorul aspiratorului şi poate cauza un incendiu. Curăţaţi praful tonerului cu atenţie cu o pânză uscată, moale şi fără puf, eliminându-l din uz în conformitate cu regulile locale.
17
Altă informaţie
CAUTION
ATENŢIE
După utilizarea aparatului, unele părţi interne ale acestuia vor fi extrem de fierbinţi. Când deschideţi capacul frontal sau din spatele aparatului, NU atingeţi părţile colorate gri în imagini.
Pentru a împiedica apariţia leziunilor, fiţi atent să nu puneţi mâinile pe marginea aparatului sub capacul pentru documente sau capacul scannerului, aşa cum se arată în ilustraţii.
Pentru a preveni leziunile, fiţi atent să nu puneţi degetele în zona arătată în ilustraţie.
Atunci când transportaţi aparatul, apucaţi de suporturile laterale pentru mâini amplasate pe partea inferioară a aparatului. NU transportaţi aparatul ţinându-l de unitatea de scanner.
IMPORTANT
Unitatea de siguranţe este marcată cu o etichetă de Atenţionare. NU eliminaţi şi nu deterioraţi eticheta.
Notă
Menţineţi un spaţiu liber suficient în jurul aparatului, aşa cum se arată în ilustraţie.
300 mm
200 mm
500 mm
18
130 mm
Altă informaţie

Reglementări

Declaraţia de conformitate CE
Specificaţie IEC60825-1+A2:2001
Acest aparat este un produs laser din Clasa 1 conform definiţiei din specificaţiile IEC60825­1+A2:2001. Eticheta arătată mai jos este ataşată în ţările în care este necesară.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Acest aparat are o diodă laser din Clasa 3B care emite radiaţii laser invizibile în scaner. Scanerul nu trebuie să fie deschis în nicio împrejurare.
Radiatie laser internă
Lungimea de undă: 770 - 810 nm Ieşire: maximum 5 mW Clasa laser: Clasa 3B
AVERTIZARE
Folosirea altor comenzi, reglaje sau desfăşurare a procedurilor decât cele specificate în acest manual pot provoca expunerea la radiaţii periculoase.
Declaraţia de conformitate CE
Producător Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Fabrică Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Prin prezenta declară următoarele:
Descrierea produselor : Aparat fax Tip : Grupa 3 Numele produsului : MFC-8370DN, MFC-8380DN
sunt în conformitate cu prevederile Directivei privind echipamentele radio şi echipamentele terminale de telecomunicaţii (1999/5/CE) şi declarăm conformitatea cu următoarele standarde:
Standarde armonizate aplicabile:
Siguranţă EN60950-1:2006 EMC EN55022:2006 Clasa B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
Deconectarea dispozitivului
Acest produs trebuie să fie instalat în apropierea unei surse de curent alternativ care este uşor accesibilă. În caz de urgenţe, trebuie să deconectaţi cablul de alimentare de la de curent alternativ pentru a opri complet alimentarea.
Conexiunea LAN
CAUTION
ATENŢIE
NU conectaţi acest produs la o conexiune LAN care este supusă la supratensiuni.
Interferenţa radio
Acest produs este conform cu EN55022 (Publicaţia 22 CISPR)/Clasa B.
Anul în care a fost ataşat prima dată marcajul CE: 2008
Emis de : Brother Industries, Ltd. Data : 30 septembrie 2008 Locul : Nagoya, Japonia
19
Altă informaţie
Directiva UE 2002/96/CE şi EN50419
Numai Uniunea Europeană
Acest echipament poartă simbolul de reciclare de mai sus. Aceasta înseamnă că la sfârşitul duratei de viaţă a echipamentului, acesta trebuie predat la un punct de colectare corespunzător şi respectiv nu trebuie introdus în sistemul domestic obişnuit de deşeuri nesortat. Aceasta este o contribuţie la protecţia mediului înconjurător în avantajul tuturor. (numai pentru Uniunea Europeană)
Directiva UE 2006/66/CE - Îndepărtarea sau înlocuirea bateriei
Acest produs conţine o baterie care este concepută să funcţioneze întreaga durată de viaţă a produsului. Nu trebuie înlocuită de utilizator. Trebuie să fie eliminată ca parte din procesul de reciclare a aparatului la sfârşitul duratei de viaţă şi trebuie asigurate precauţiile adecvate de către persoana care reciclează.
Declaraţie internaţională de conformitate ENERGY STAR
Scopul programului internaţional ENERGY STAR® este de a promova dezvoltarea şi popularizarea echipamentului de birou eficient din punct de vedere energetic.
În calitate de partener ENERGY STAR Industries, Ltd. a stabilit că acest produs respectă
liniile directoare ENERGY STAR energetică.
®
®
, Brother
®
pentru eficienţa
20

Opţiuni şi consumabile

Opţiuni

Unitate de tavă inferioară (numai la MFC-8380DN) Memorie SO-DIMM
LT-5300
A doua unitate de tavă de hârtie inferioară poate conţine până la 250 de coli de hârtie. Când este instalată tava, aparatul îşi măreşte capacitatea totală de alimentare cu până la 550 de coli.
Pentru detalii suplimentare privind Unitatea de tavă inferioară şi modulul de memorie SO-DIMM compatibil, consultaţi Ghidul utilizatorului sau accesaţi http://solutions.brother.com/
Puteţi mări memoria instalând un modul de memorie SO-DIMM cu 144 de pini.
.

Articole consumabile de înlocuire

În momentul în care trebuie înlocuite articole consumabile, ecranul LCD va afişa un mesaj de eroare. Pentru mai multe informaţii despre articolele consumabile pentru aparatul dvs., accesaţi http://www.brother.com/original/ contactaţi distribuitorul dvs. local Brother.
Cartuş de toner Unitatea cilindru
TN-3230/TN-3280 DR-3200
sau
21
Mărci comerciale
Sigla Brother este marcă comercială înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd. Brother este marcă comercială înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link este marcă comercială înregistrată a Corporaţiei Brother International. Windows Vista este fie o marcă comercială înregistrată, fie o marcă înregistrată a Microsoft Corporation în Statele Unite şi în alte ţări. Microsoft, Windows, Windows Server şi Internet Explorer sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Apple, Macintosh, Safari şi TrueType sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în Statele Unite şi în alte ţări. Nuance, sigla Nuance, PaperPort şi ScanSoft sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale companiei Nuance Communications, Inc. sau ale sucursalelor sale în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Fiecare companie care are un software menţionat în acest manual are un Acord de licenţă software specific programelor sale brevetate.
Toate celelalte mărci comerciale sunt proprietatea deţinătorilor respectivi.
Compilare şi publicare
Acest manual, care acoperă cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produselor, a fost compilat şi publicat sub supravegherea companiei Brother Industries Ltd. Conţinutul acestui manual precum şi specificaţiile produselor se pot modifica fără o notificare prealabilă. Compania Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări, fără notificare prealabilă, ale specificaţiilor şi materialelor conţinute în acest document şi nu poate fi făcută răspunzătoare pentru nici un fel de daune (inclusiv rezultate pe cale de consecinţă) cauzate de încrederea în materialele prezentate, inclusiv, dar fără a se limita la, erorile tipografice şi alte erori aferente procesului de publicare.
Drepturile de autor şi licenţa
©2009 Brother Industries, Ltd. Acest produs include aplicaţii software dezvoltate de următorii producători: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Acest produs include aplicaţia software „KASAGO TCP/IP” dezvoltată de ELMIC WESCOM, Inc. ©2009 Devicescape Software, Inc.
Loading...