Prije korištenja uređaja pročitajte Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju.
Kako biste svoj uređaj što prije pripremili za upotrebu, ovaj je priručnik ostavio većinu značajki vašeg uređaja
na tvornički zadanim postavkama. Za detaljnije informacije o tome kako koristiti sve značajke, promijeniti zadane
postavke ili riješiti probleme s uređajem, molimo, pogledajte Korisnički priručnik.
Za pregled Kratkog korisničkog priručnika na drugim jezicima, molimo, posjetite http://solutions.brother.com/
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
Raspakirajte uređaj i provjerite komponente
1
Korisnički priručnikCD-ROM-ovi
(Windows
(Macintosh)
®
Sklop jedinice bubnja
(uključujući početni toner uložak)
Telefonski kabelKratki korisnički priručnik
)
AC kabel napajanja
UPOZORENJE
Za pakiranje vašeg uređaja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja,
molimo, držite ove vrećice podalje od beba i djece.
Napomena
• Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
•Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate transportirati uređaj.
• Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Molimo, kupite odgovarajući kabel sučelja za sučelje
koje namjeravate koristiti (USB ili mrežno).
USB kabel
• Obavezno koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra.
• NEMOJTE zasad spajati kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije MFL-Pro-a.
• Kad koristite USB kabel, pazite da ste ga spojili na USB ulaz vašeg računala, a ne na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
Mrežni kabel
Koristite ravni, upleteni, dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mrežu.
CRO Verzija 0
1
Simboli korišteni u ovom priručniku
Znakovi UPOZORENJA vam pokazuju što uraditi kako biste spriječili moguće
UPOZORENJE
OPREZ
VAŽNO
ozljede.
Znakovi OPREZA određuju koji postupak morate slijediti kako biste izbjegli ili
spriječili moguće lakše ozljede.
Znakovi VAŽNOSTI opisuju koje postupke morate slijediti ili izbjegavati kako
biste spriječili moguće probleme s uređajem ili oštećenje uređaja ili drugih
predmeta.
Ikone opasnosti od strujnog udara vas upozoravaju na mogući strujni udar.
Ikone o vrućoj površini vas upozoravaju da ne dirate dijelove uređaja koji su vrući.
Napomena
Korisnički priručnik
Software User’s Guide
(Upute za upotrebu
softvera)
Network User’s Guide
(Upute za
podešavanje mreže)
CAUTION
OPREZ
Kad pomičete uređaj, uhvatite ga za bočne ručke koje se nalaze na dnu uređaja. NEMOJTE nositi uređaj držeći
ga za jedinicu skenera.
Napomene vam pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili vam
daju savjete kako trenutna radnja djeluje s ostalim značajkama.
Ukazuje na referencu u Korisničkom priručniku, Software User’s Guide (Upute
za upotrebu softvera) ili Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže).
Napomena
Držite minimalan razmak oko pisača, kao što je prikazano na slici.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
2
Umetnite sklop jedinice
2
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
bubnja i toner uloška
aUklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju
staklo skenera.
bPritisnite gumb za otpuštanje prednjeg
poklopca i otvorite prednji poklopac a.
dPažljivo ga protresite nekoliko puta s jedne
strane na drugu kako biste ravnomjerno
raspodijelili toner unutar sklopa.
eStavite sklop jedinice bubnja u uređaj tako da
se uglavi na mjesto.
1
cRaspakirajte sklop jedinice bubnja i toner
uloška.
fZatvorite prednji poklopac uređaja.
3
3
Stavite papir u ladicu za
papir
dStavite papir u ladicu i pazite da je papir u ladici
ispod oznake za maksimalnu količinu papira a.
Strana koja treba biti ispisana mora biti okrenuta
licem prema dolje.
aPotpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
bDok pritišćete plavu polugu za otpuštanje
vodilice papira a, namjestite klizne vodilice
kako bi točno odgovarale veličini papira koji
stavljate u ladicu. Pazite da su vodilice čvrsto
uglavljene u prorezima.
1
VAŽNO
Pazite da vodilice papira dodiruju stranice
papira kako bi se papir pravilno ulagao.
eLadicu papira čvrstim pokretom vratite natrag
uuređaj. Pazite da bude u potpunosti umetnuta
u uređaj.
1
cDobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
fIzvucite dodatni držač a kako biste spriječili
da papir sklizne s izlazne ladice prema dolje
ispisanih listova.
1
4
Spojite kabel napajanja i
4
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
telefonsku liniju
aPazite da prekidač napajanja uređaja bude
isključen. Spojite AC kabel napajanja s uređajem.
bUključite AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
cSpojite telefonski kabel. Spojite jedan kraj
telefonskog kabela na uređaj u utičnicu s
oznakom LINE, a drugi kraj na modularnu
zidnu utičnicu.
VAŽNO
Telefonski kabel MORA biti spojen na utičnicu
s oznakom LINE na uređaju.
UPOZORENJE
Uređaj mora biti uzemljen putem uzemljenog
utikača.
Budući da je uređaj uzemljen preko električne
utičnice, možete se zaštititi od potencijalno
opasnih električnih stanja u povezanosti s
telefonskom mrežom tako da kabel napajanja
bude spojen na vaš uređaj za vrijeme spajanja
na telefonsku liniju. Na sličan način možete se
zaštititi ukoliko želite pomicati uređaj, tako da
prvo isključite telefonsku liniju, a tek onda
kabel napajanja.
5
Napomena
Ukoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim
telefonom, spojite je na dolje prikazan način.
Odaberite način prijama
5
1
2
1 Interni telefon
2 Vanjski telefon
Napomena
Ukoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom
telefonskom sekretaricom, spojite je na dolje
prikazan način.
Postavite način prijama na External TAD
ako imate vanjsku telefonsku sekretaricu.
Pogledajte Odaberite način prijama na stranici 6. Za dodatne detalje
pogledajte Spajanje vanjskog TAD-a
(telefonski govorni automat) u 7. poglavlju
Korisničkog priručnika.
Postoje četiri moguća načina prijama: Fax Only,
Fax/Tel, Manual i External TAD.
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja
(ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni
automat spojen na istu liniju kao i uređaj?
Da
Koristite li funkciju glasovnih
poruka vanjskog govornog
automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski
odgovori na faks i telefonske
pozive?
Ne
Fax Only
Vaš uređaj automatski
odgovara na svaki
Da
Ne
Da
poziv kao faks.
Fax/Tel
Vaš uređaj kontrolira
liniju i automatski
odgovara na svaki
poziv. Ako poziv
nije faks, telefon će
zvoniti dok netko
ne preuzme poziv.
Manual
Vi kontrolirate telefonsku
liniju i morate sami
odgovoriti na svaki poziv.
External TAD
Vaš govorni automat
(TAD) automatski
odgovara na svaki poziv.
Glasovne poruke
spremljene su na
vanjskom TAD-u.
Faks poruke se
automatski ispisuju.
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite 0.
cPritisnite 1.
dPritisnite ili za odabir načina prijama.
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za više detalja pogledajte Primanje faksa u
6. poglavlju Korisničkog priručnika.
6
6
Podesite LCD kontrast
(ako je potrebno)
Podesite datum i vrijeme
7
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte
promijeniti postavku kontrasta.
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite 1.
cPritisnite 7.
dPritisnite da povećate kontrast.
— ILI —
Pritisnite da smanjite kontrast.
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Uređaj prikazuje vrijeme, a ukoliko postavite
stacionarni ID, datum i vrijeme bit će pridodani
svakom faksu koji pošaljete.
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite 0.
cPritisnite 2.
dPutem brojčanika unesite posljednje dvije
znamenke godine, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Year:2009
(Npr. unesite 0, 9 za 2009.)
ePutem brojčanika unesite dvije znamenke za
mjesec, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Month:03
(Npr. unesite 0, 3 za ožujak.)
fPutem brojčanika unesite dvije znamenke za
dan, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Day:25
(Npr. unesite 2, 5.)
gPutem brojčanika unesite vrijeme u 24-satnom
obliku, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Time:15:25
(Npr. unesite 1 5, 2 5 za 15:25.)
hPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
8
Unesite osobne
informacije (stacionarni ID)
Za više detalja pogledajte Unošenje teksta
u Korisničkom priručniku.
gPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Trebali biste pohraniti svoje ime i broj faksa kako bi
bili ispisani na svim faks stranicama koje šaljete.
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite 0.
cPritisnite 3.
dUnesite broj svog faksa (do 20 znamenki)
pomoću brojčanika, zatim pritisnite OK.
Station ID
Faks:
eUnesite svoj telefonski broj (do 20 znamenki)
pomoću brojčanika, zatim pritisnite OK. Ako
imate isti broj telefona i faksa, ponovno unesite
isti broj.
Station ID
Tel:
fKoristite brojčanik kako biste unijeli svoje ime
(do 20 znamenki), zatim pritisnite OK.
Napomena
Ako pogriješite i želite ponovno započeti, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na korak a.
Izvještaj o prijenosu
9
Vaš Brother uređaj opremljen je izvještajem provjere
prijenosa koji se može koristiti kao potvrda da ste
poslali faks. Ovaj izvještaj navodi ime i broj faksa
primatelja faks poruke, datum, vrijeme i trajanje
prijenosa, broj poslanih stranica i je li prijenos bio
uspješan ili ne. Ako želite koristiti značajku izvještaja
o prijenosu faksa, pogledajte 11. poglavlje Izvještaji o ispisu u Korisničkom priručniku.
faksa
Station ID
Name:
Napomena
• Za unošenje vašeg imena pogledajte sljedeću
tablicu.
• Ukoliko trebate unijeti znak koji se nalazi na istoj
tipki kao i prethodno uneseni znak, pritisnite
kako biste pomaknuli kursor udesno.
• Ukoliko ste unijeli pogrešno slovo i želite ga
promijeniti, pritisnite ili kako biste
pomaknuli kursor do netočnog znaka, zatim
pritisnite Clear/Back (Obrisati/Natrag).
Pritisnite
tipku
2ABC2A
3DEF 3D
4GH I 4G
5JKL5J
6MNO 6 M
7PQRS7
8TUV8T
9WXY Z 9
Jednom
DvaputTriputČetiri
puta
Pet
puta
8
Postavite tonski ili pulsni
10
Vaš je uređaj podešen za tonsku uslugu biranja.
Ako imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik),
trebate promijeniti način biranja.
način biranja
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite 0.
cPritisnite 4.
dPritisnite ili za izbor Pulse (ili Tone).
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Podesite tip telefonske
11
linije
fPutem brojčanika unesite predbroj (do
5 znamenki) i pritisnite OK.
Napomena
Možete koristiti brojeve od 0 do 9, #, l i !.
(Pritisnite Tel/R za prikaz „!”.)
Ne možete koristiti ! s ostalim brojevima i
znakovima.
Ako vaš telefonski sustav zahtijeva vremenski
određen opoziv, pritisnite Tel/R za unos prekida.
gPritisnite ili za izbor On ili Always i
pritisnite OK.
Napomena
• Ako odaberete On, pritiskanje na Tel/R (zaslon
prikazuje „!”) će vam omogućiti pristup vanjskoj
liniji.
• Ako odaberete Always, možete pristupiti
vanjskoj liniji bez pritiskanja Tel/R.
hPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Ukoliko spajate uređaj na liniju tipa PABX (PBX) ili
ISDN kako biste slali i primali faksove, neophodno
je u skladu s tim promijeniti tip telefonske linije
izvršavanjem sljedećih koraka.
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite 0.
cPritisnite 6.
dPritisnite ili za izbor PBX, ISDN ili
Normal.
Pritisnite OK.
Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete ISDN ili Normal, idite na
korak h.
Ako odaberete PBX, idite na korak e.
eNapravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite 1 i idite na korak f.
Ako ne želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite 2 i idite na korak h.
Napomena
PBX i PRIJENOS
Uređaj je početno podešen na Normal, što
omogućuje uređaju da se spoji na standardnu
PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju.
Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski
sustav ili privatnu pretplatničku automatsku
centralu (PABX). Vaš uređaj može se spojiti na
većinu tipova PABX-a (PBX). Značajku opoziva
koju uređaj posjeduje podržava samo vremenski
određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom
PABX (PBX) sustava omogućujući vam pristup
vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni
broj. Ova značajka radi kad je pritisnut Tel/R.
Napomena
Zadana postavka je „!”. Kad pritisnete Tel/R, na
LCD-u će se pojaviti „!”.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.