Prije korištenja uređaja pročitajte Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju.
Kako biste svoj uređaj što prije pripremili za upotrebu, ovaj je priručnik ostavio većinu značajki vašeg uređaja
na tvornički zadanim postavkama. Za detaljnije informacije o tome kako koristiti sve značajke, promijeniti zadane
postavke ili riješiti probleme s uređajem, molimo, pogledajte Korisnički priručnik.
Za pregled Kratkog korisničkog priručnika na drugim jezicima, molimo, posjetite http://solutions.brother.com/
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
Raspakirajte uređaj i provjerite komponente
1
Korisnički priručnikCD-ROM-ovi
(Windows
(Macintosh)
®
Sklop jedinice bubnja
(uključujući početni toner uložak)
Telefonski kabelKratki korisnički priručnik
)
AC kabel napajanja
UPOZORENJE
Za pakiranje vašeg uređaja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja,
molimo, držite ove vrećice podalje od beba i djece.
Napomena
• Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
•Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate transportirati uređaj.
• Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Molimo, kupite odgovarajući kabel sučelja za sučelje
koje namjeravate koristiti (USB ili mrežno).
USB kabel
• Obavezno koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra.
• NEMOJTE zasad spajati kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije MFL-Pro-a.
• Kad koristite USB kabel, pazite da ste ga spojili na USB ulaz vašeg računala, a ne na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
Mrežni kabel
Koristite ravni, upleteni, dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mrežu.
CRO Verzija 0
1
Simboli korišteni u ovom priručniku
Znakovi UPOZORENJA vam pokazuju što uraditi kako biste spriječili moguće
UPOZORENJE
OPREZ
VAŽNO
ozljede.
Znakovi OPREZA određuju koji postupak morate slijediti kako biste izbjegli ili
spriječili moguće lakše ozljede.
Znakovi VAŽNOSTI opisuju koje postupke morate slijediti ili izbjegavati kako
biste spriječili moguće probleme s uređajem ili oštećenje uređaja ili drugih
predmeta.
Ikone opasnosti od strujnog udara vas upozoravaju na mogući strujni udar.
Ikone o vrućoj površini vas upozoravaju da ne dirate dijelove uređaja koji su vrući.
Napomena
Korisnički priručnik
Software User’s Guide
(Upute za upotrebu
softvera)
Network User’s Guide
(Upute za
podešavanje mreže)
CAUTION
OPREZ
Kad pomičete uređaj, uhvatite ga za bočne ručke koje se nalaze na dnu uređaja. NEMOJTE nositi uređaj držeći
ga za jedinicu skenera.
Napomene vam pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili vam
daju savjete kako trenutna radnja djeluje s ostalim značajkama.
Ukazuje na referencu u Korisničkom priručniku, Software User’s Guide (Upute
za upotrebu softvera) ili Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže).
Napomena
Držite minimalan razmak oko pisača, kao što je prikazano na slici.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
2
Umetnite sklop jedinice
2
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
bubnja i toner uloška
aUklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju
staklo skenera.
bPritisnite gumb za otpuštanje prednjeg
poklopca i otvorite prednji poklopac a.
dPažljivo ga protresite nekoliko puta s jedne
strane na drugu kako biste ravnomjerno
raspodijelili toner unutar sklopa.
eStavite sklop jedinice bubnja u uređaj tako da
se uglavi na mjesto.
1
cRaspakirajte sklop jedinice bubnja i toner
uloška.
fZatvorite prednji poklopac uređaja.
3
3
Stavite papir u ladicu za
papir
dStavite papir u ladicu i pazite da je papir u ladici
ispod oznake za maksimalnu količinu papira a.
Strana koja treba biti ispisana mora biti okrenuta
licem prema dolje.
aPotpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
bDok pritišćete plavu polugu za otpuštanje
vodilice papira a, namjestite klizne vodilice
kako bi točno odgovarale veličini papira koji
stavljate u ladicu. Pazite da su vodilice čvrsto
uglavljene u prorezima.
1
VAŽNO
Pazite da vodilice papira dodiruju stranice
papira kako bi se papir pravilno ulagao.
eLadicu papira čvrstim pokretom vratite natrag
uuređaj. Pazite da bude u potpunosti umetnuta
u uređaj.
1
cDobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
fIzvucite dodatni držač a kako biste spriječili
da papir sklizne s izlazne ladice prema dolje
ispisanih listova.
1
4
Spojite kabel napajanja i
4
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
telefonsku liniju
aPazite da prekidač napajanja uređaja bude
isključen. Spojite AC kabel napajanja s uređajem.
bUključite AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
cSpojite telefonski kabel. Spojite jedan kraj
telefonskog kabela na uređaj u utičnicu s
oznakom LINE, a drugi kraj na modularnu
zidnu utičnicu.
VAŽNO
Telefonski kabel MORA biti spojen na utičnicu
s oznakom LINE na uređaju.
UPOZORENJE
Uređaj mora biti uzemljen putem uzemljenog
utikača.
Budući da je uređaj uzemljen preko električne
utičnice, možete se zaštititi od potencijalno
opasnih električnih stanja u povezanosti s
telefonskom mrežom tako da kabel napajanja
bude spojen na vaš uređaj za vrijeme spajanja
na telefonsku liniju. Na sličan način možete se
zaštititi ukoliko želite pomicati uređaj, tako da
prvo isključite telefonsku liniju, a tek onda
kabel napajanja.
5
Napomena
Ukoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim
telefonom, spojite je na dolje prikazan način.
Odaberite način prijama
5
1
2
1 Interni telefon
2 Vanjski telefon
Napomena
Ukoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom
telefonskom sekretaricom, spojite je na dolje
prikazan način.
Postavite način prijama na External TAD
ako imate vanjsku telefonsku sekretaricu.
Pogledajte Odaberite način prijama na stranici 6. Za dodatne detalje
pogledajte Spajanje vanjskog TAD-a
(telefonski govorni automat) u 7. poglavlju
Korisničkog priručnika.
Postoje četiri moguća načina prijama: Fax Only,
Fax/Tel, Manual i External TAD.
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja
(ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni
automat spojen na istu liniju kao i uređaj?
Da
Koristite li funkciju glasovnih
poruka vanjskog govornog
automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski
odgovori na faks i telefonske
pozive?
Ne
Fax Only
Vaš uređaj automatski
odgovara na svaki
Da
Ne
Da
poziv kao faks.
Fax/Tel
Vaš uređaj kontrolira
liniju i automatski
odgovara na svaki
poziv. Ako poziv
nije faks, telefon će
zvoniti dok netko
ne preuzme poziv.
Manual
Vi kontrolirate telefonsku
liniju i morate sami
odgovoriti na svaki poziv.
External TAD
Vaš govorni automat
(TAD) automatski
odgovara na svaki poziv.
Glasovne poruke
spremljene su na
vanjskom TAD-u.
Faks poruke se
automatski ispisuju.
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite 0.
cPritisnite 1.
dPritisnite ili za odabir načina prijama.
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za više detalja pogledajte Primanje faksa u
6. poglavlju Korisničkog priručnika.
6
6
Podesite LCD kontrast
(ako je potrebno)
Podesite datum i vrijeme
7
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte
promijeniti postavku kontrasta.
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite 1.
cPritisnite 7.
dPritisnite da povećate kontrast.
— ILI —
Pritisnite da smanjite kontrast.
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Uređaj prikazuje vrijeme, a ukoliko postavite
stacionarni ID, datum i vrijeme bit će pridodani
svakom faksu koji pošaljete.
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite 0.
cPritisnite 2.
dPutem brojčanika unesite posljednje dvije
znamenke godine, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Year:2009
(Npr. unesite 0, 9 za 2009.)
ePutem brojčanika unesite dvije znamenke za
mjesec, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Month:03
(Npr. unesite 0, 3 za ožujak.)
fPutem brojčanika unesite dvije znamenke za
dan, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Day:25
(Npr. unesite 2, 5.)
gPutem brojčanika unesite vrijeme u 24-satnom
obliku, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Time:15:25
(Npr. unesite 1 5, 2 5 za 15:25.)
hPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
8
Unesite osobne
informacije (stacionarni ID)
Za više detalja pogledajte Unošenje teksta
u Korisničkom priručniku.
gPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Trebali biste pohraniti svoje ime i broj faksa kako bi
bili ispisani na svim faks stranicama koje šaljete.
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite 0.
cPritisnite 3.
dUnesite broj svog faksa (do 20 znamenki)
pomoću brojčanika, zatim pritisnite OK.
Station ID
Faks:
eUnesite svoj telefonski broj (do 20 znamenki)
pomoću brojčanika, zatim pritisnite OK. Ako
imate isti broj telefona i faksa, ponovno unesite
isti broj.
Station ID
Tel:
fKoristite brojčanik kako biste unijeli svoje ime
(do 20 znamenki), zatim pritisnite OK.
Napomena
Ako pogriješite i želite ponovno započeti, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na korak a.
Izvještaj o prijenosu
9
Vaš Brother uređaj opremljen je izvještajem provjere
prijenosa koji se može koristiti kao potvrda da ste
poslali faks. Ovaj izvještaj navodi ime i broj faksa
primatelja faks poruke, datum, vrijeme i trajanje
prijenosa, broj poslanih stranica i je li prijenos bio
uspješan ili ne. Ako želite koristiti značajku izvještaja
o prijenosu faksa, pogledajte 11. poglavlje Izvještaji o ispisu u Korisničkom priručniku.
faksa
Station ID
Name:
Napomena
• Za unošenje vašeg imena pogledajte sljedeću
tablicu.
• Ukoliko trebate unijeti znak koji se nalazi na istoj
tipki kao i prethodno uneseni znak, pritisnite
kako biste pomaknuli kursor udesno.
• Ukoliko ste unijeli pogrešno slovo i želite ga
promijeniti, pritisnite ili kako biste
pomaknuli kursor do netočnog znaka, zatim
pritisnite Clear/Back (Obrisati/Natrag).
Pritisnite
tipku
2ABC2A
3DEF 3D
4GH I 4G
5JKL5J
6MNO 6 M
7PQRS7
8TUV8T
9WXY Z 9
Jednom
DvaputTriputČetiri
puta
Pet
puta
8
Postavite tonski ili pulsni
10
Vaš je uređaj podešen za tonsku uslugu biranja.
Ako imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik),
trebate promijeniti način biranja.
način biranja
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite 0.
cPritisnite 4.
dPritisnite ili za izbor Pulse (ili Tone).
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Podesite tip telefonske
11
linije
fPutem brojčanika unesite predbroj (do
5 znamenki) i pritisnite OK.
Napomena
Možete koristiti brojeve od 0 do 9, #, l i !.
(Pritisnite Tel/R za prikaz „!”.)
Ne možete koristiti ! s ostalim brojevima i
znakovima.
Ako vaš telefonski sustav zahtijeva vremenski
određen opoziv, pritisnite Tel/R za unos prekida.
gPritisnite ili za izbor On ili Always i
pritisnite OK.
Napomena
• Ako odaberete On, pritiskanje na Tel/R (zaslon
prikazuje „!”) će vam omogućiti pristup vanjskoj
liniji.
• Ako odaberete Always, možete pristupiti
vanjskoj liniji bez pritiskanja Tel/R.
hPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Ukoliko spajate uređaj na liniju tipa PABX (PBX) ili
ISDN kako biste slali i primali faksove, neophodno
je u skladu s tim promijeniti tip telefonske linije
izvršavanjem sljedećih koraka.
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite 0.
cPritisnite 6.
dPritisnite ili za izbor PBX, ISDN ili
Normal.
Pritisnite OK.
Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete ISDN ili Normal, idite na
korak h.
Ako odaberete PBX, idite na korak e.
eNapravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite 1 i idite na korak f.
Ako ne želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite 2 i idite na korak h.
Napomena
PBX i PRIJENOS
Uređaj je početno podešen na Normal, što
omogućuje uređaju da se spoji na standardnu
PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju.
Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski
sustav ili privatnu pretplatničku automatsku
centralu (PABX). Vaš uređaj može se spojiti na
većinu tipova PABX-a (PBX). Značajku opoziva
koju uređaj posjeduje podržava samo vremenski
određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom
PABX (PBX) sustava omogućujući vam pristup
vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni
broj. Ova značajka radi kad je pritisnut Tel/R.
Napomena
Zadana postavka je „!”. Kad pritisnete Tel/R, na
LCD-u će se pojaviti „!”.
9
Automatsko ljetno/
12
Možete postaviti uređaj da automatski mijenja ljetno i
zimsko računanje vremena. Sam će se pomaknuti
jedan sat unaprijed u proljeće i jedan sat unazad u
jesen.
zimsko računanje
vremena
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite 1.
cPritisnite 4.
dPritisnite ili za izbor On (ili Off).
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10
Odaberite svoju vrstu veze
13
Za korisnike USB sučelja
Windows®: Idite na stranicu 12
Macintosh: Idite na stranicu 16
Za žičanu mrežu
Windows®: Idite na stranicu 18
Macintosh: Idite na stranicu 22
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
Za Windows Server® 2003/2008: Pogledajte Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
11
USB
Za korisnike kabela USB sučelja
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Prije instalacije
14
aPazite da je vaše računalo UKLJUČENO i da
ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
• NEMOJTE još spajati USB kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da USB Flash memorijski uređaj ne
bude umetnut u uređaj.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o
operativnom sustavu.
• Priloženi CD-ROM sadrži ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava
Windows
noviji), XP Professional x64 Edition i
Windows Vista
Windows
MFL-Pro Suite-a.
bIsključite uređaj te ga iskopčajte iz AC utičnice
i računala ako ste već spojili kabel sučelja.
®
2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2 ili
®
®
. Ažurirajte na najnoviji
servisni paket prije instaliranja
Instalirajte MFL-Pro Suite
15
aStavite priloženi CD-ROM u svoj CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom
modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi
zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon automatski ne pojavi, idite
na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite
ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite Start.exe.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Initial Installation.
12
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
USB
Windows
®
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi,
ponovno otvorite glavni izbornik, vađenjem
i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a, ili dvaput
kliknite program Start.exe iz korijenske mape
i nastavite od koraka c kako biste instalirali
MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnom sustavu Windows Vista
pojavi zaslon User Account Control
(Kontrola korisničkog računa), kliknite Allow
(Dozvoli).
®
dKad se pojavi prozor ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčni ugovor),
kliknite Yes (Da) ako se slažete s
License Agreement(Licenčnim ugovorom)
softvera.
gOdaberite Local Connection, zatim kliknite
Next. Instalacija se nastavlja.
Napomena
Ako želite instalirati PS pokretački program
(Brotherov BR-Script Driver), odaberite
Custom Install i slijedite upute na zaslonu. Kad
se pojavi zaslon Select Features, označite PS Printer Driver, zatim nastavite slijediti upute
na zaslonu.
hAko ne želite nadzirati status uređaja i
obavještenja o pogreškama s vašeg računala,
isključite Enable Status Monitor i kliknite
Next.
Windows
®
USB
Macintosh
eInstalacija programa ScanSoft™ PaperPort™
11SE automatski će započeti, a nakon nje
slijedi instalacija MFL-Pro Suite-a.
fKad se pojavi prozor Brother MFL-Pro Suite
softver License Agreement (Licenčni ugovor),
kliknite Yes (Da) ako se slažete s
License Agreement(Licenčnim ugovorom)
softvera.
Napomena
Kad se u operativnom sustavu Windows Vista®
pojavi ovaj zaslon, kliknite potvrdi okvir te kliknite
Install (Instaliraj) kako biste pravilno dovršili
instalaciju.
iKad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći
korak.
13
USB
Windows
®
Spojite USB kabel
16
VAŽNO
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na
napajanje.
• Spojite uređaj izravno na svoje računalo.
aUklonite oznaku koja prekriva priključak USB
sučelja.
bSpojite USB kabel na USB priključak na
uređaju označen simbolom . Zatim spojite
kabel na svoje računalo.
Spojite kabel napajanja
17
aUključite AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
Instalacija Brother pokretačkih programa
automatski će započeti.
Zasloni se pojavljuju jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
bKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite svoj odabir i slijedite upute na zaslonu.
Kad završite s postupkom registracije, zatvorite
svoj web preglednik kako biste se vratili na ovaj
prozor.
Zatim kliknite Next.
14
USB
Kraj i ponovno
18
aKliknite Finish za ponovno pokretanje
pokretanje
računala.
Nakon ponovnog pokretanja računala morate
biti prijavljeni s pravima administratora.
Windows
®
Windows
®
USB
Macintosh
Napomena
Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka
o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics
koja se nalazi u Start/Svi programi/Brother/ MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX naziv vašeg
modela).
bAko se ovaj zaslon pojavi, odaberite postavku
ažuriranja programske opreme i kliknite OK.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme potreban je
pristup internetu.
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji pokretački program kad ispisujete
s aplikacija koje koriste dokumente s XML
specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji
pokretački program tako da pristupite Brother
Solutions Center na http://solutions.brother.com/
gotova.
15
USB
Za korisnike USB sučelja
(Mac OS X 10.3.9 ili noviji)
Prije instalacije
14
aPazite da je vaš uređaj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh UKLJUČEN. Morate biti
prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Pazite da USB Flash memorijski uređaj
ne bude umetnut u uređaj.
Macintosh
bSpojite USB kabel na USB priključak na
uređaju označen simbolom . Zatim spojite
kabel na svoje računalo.
Spojite USB kabel
15
VAŽNO
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na
napajanje.
• Spojite uređaj izravno na svoj Macintosh.
aUklonite oznaku koja prekriva priključak USB
sučelja.
Instalirajte MFL-Pro Suite
16
aStavite priloženi CD-ROM u svoj CD-ROM
uređaj.
bZa instalaciju dvaput kliknite Start Here OSX.
16
Molimo vas da pričekate, trebat će nekoliko
sekunda za instalaciju softvera. Nakon
instalacije kliknite Restart (Ponovno pokretanje) kako biste završili s instalacijom
softvera.
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa, molimo,
pogledajte Software User’s Guide (Upute za upotrebu softvera) na CD-ROM-u (Brotherov
BR-Script Driver).
USB
cBrother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom ovog vremena pojavit će se sljedeći
zaslon.
dOdaberite uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
Macintosh
Instalirajte
17
Kad je Presto! PageManager instaliran, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako
skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.
Presto! PageManager
Windows
®
USB
eKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Instalacija MFL-Pro Suite-a sad je gotova.
Idite na korak 17 na stranici 17.
aDvaput kliknite Presto! PageManager i
slijedite upute na zaslonu.
Instalacija je sada
Kraj
gotova.
Macintosh
17
Žičana mreža
Za korisnike sučelja žičane mreže
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Prije instalacije
14
aPazite da je vaše računalo UKLJUČENO i da
ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da USB Flash memorijski uređaj ne
bude umetnut u uređaj.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o
operativnom sustavu.
• Priloženi CD-ROM sadrži ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava
Windows
noviji), XP Professional x64 Edition i
Windows Vista
Windows
MFL-Pro Suite-a.
VAŽNO
Za vrijeme trajanja instalacije
isključite sav softver za osobni
®
2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2 ili
®
®
. Ažurirajte na najnoviji
servisni paket prije instaliranja
Spojite mrežni kabel
15
aSpojite kabel mrežnog sučelja na LAN
priključak označen simbolom , zatim ga
spojite na slobodan ulaz na vašem razvodniku.
Spojite kabel napajanja
16
aUključite AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
vatrozid (osim Windows®
vatrozida), anti-spyware ili
antivirusne aplikacije.
bIskopčajte uređaj iz AC utičnice.
18
Žičana mreža
Windows
®
Instalirajte MFL-Pro Suite
17
aStavite priloženi CD-ROM u svoj CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom
modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi
zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon automatski ne pojavi, idite
na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite
ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite Start.exe.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Initial Installation.
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi,
ponovno otvorite glavni izbornik, vađenjem i
ponovnim stavljanjem CD-ROM-a, ili dvaput
kliknite program Start.exe iz korijenske mape i
nastavite od c kako biste instalirali
MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnom sustavu Windows Vista
pojavi zaslon User Account Control
(Kontrola korisničkog računa), kliknite Allow
(Dozvoli).
®
dKad se pojavi prozor ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčni ugovor),
kliknite Yes (Da) ako se slažete s
License Agreement (Licenčnim ugovorom)
softvera.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
eInstalacija programa ScanSoft™ PaperPort™
11SE automatski će započeti, a nakon nje
slijedi instalacija MFL-Pro Suite-a.
fKad se pojavi prozor Brother MFL-Pro Suite
softver License Agreement (Licenčni ugovor),
kliknite Yes (Da) ako se slažete s
License Agreement(Licenčnim ugovorom)
softvera.
19
Žičana mreža
Windows
®
gOdaberite Network Connection, zatim kliknite
Next.
Napomena
Ako želite instalirati PS pokretački program
(Brotherov BR-Script Driver), odaberite
Custom Install i slijedite upute na zaslonu. Kad
se pojavi zaslon Select Features, označite PS Printer Driver, zatim nastavite slijediti upute
na zaslonu.
hZa korisnike Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Kad se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network
connection and continue
with the installation. (Recommended) i
kliknite Next.
®
XP SP2/
®
:
Napomena
• IP adresu vašeg uređaja i ime čvora pronaći
ćete kad ispišete popis mrežne konfiguracije.
Pogledajte Ispišite popis mrežne
konfiguracije na stranici 26.
• Ako se vaš pisač ne pronađe u mreži, pojavit
će se sljedeći zaslon.
Potvrdite svoju mrežnu postavku slijedeći
upute na zaslonu.
•Ako uređaj još nije podešen za korištenje
u vašoj mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.
Kliknite OK, zatim Configure IP Address.
Unesite IP adresu za svoj uređaj koja odgovara
vašoj mreži slijedeći upute na zaslonu.
Ako ne koristite Windows
Korisnički priručnik za vaš softver da biste
saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje dodajte UDP ulaz
54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća s vašom
mrežnom vezom, dodajte UDP ulaz 137.
®
vatrozid, pogledajte
iAko je uređaj konfiguriran za vašu mrežu,
odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite Next.
jAko ne želite nadzirati status uređaja i
obavještenja o pogreškama s vašeg računala,
isključite Enable Status Monitor i kliknite
Next.
kInstalacija Brother pokretačkih programa
automatski će započeti. Zasloni instalacije
pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
20
Žičana mreža
Windows
®
Napomena
Kad se u operativnom sustavu Windows Vista®
pojavi ovaj zaslon, kliknite potvrdi okvir te kliknite
Install (Instaliraj) kako biste pravilno dovršili
instalaciju.
lKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite svoj odabir i slijedite upute na zaslonu.
Kad završite s postupkom registracije, zatvorite
svoj web preglednik kako biste se vratili na ovaj
prozor.
Zatim kliknite Next.
bAko se pojavi ovaj zaslon, odaberite postavku
ažuriranja programske opreme i kliknite OK.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme potreban je
pristup internetu.
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
19
(po potrebi)
Windows
Žičana mreža
®
Kraj i ponovno
18
pokretanje
aKliknite Finish za ponovno pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja
računala morate biti prijavljeni s pravima
administratora.
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na
mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu.
Idite na korak 17 na stranici 19.
Napomena
Licenca za softver MFL-Pro Suite dozvoljava
instalaciju na najviše 5 mrežnih računala. Ako
želite instalirati MFL-Pro Suite na dodatna
računala, možete kupiti dodatnih NL-5
(5 korisnika) licenčnih ugovora od svog
ovlaštenog prodavača Brother proizvoda ili
kontaktirati Brother službu za korisnike.
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji pokretački program kad ispisujete
s aplikacija koje koriste dokumente s XML
specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji
pokretački program tako da pristupite Brother
Solutions Center na http://solutions.brother.com/
gotova.
Macintosh
Napomena
Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka
o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics
koja se nalazi u Start/Svi programi/Brother/ MFC-XXXX LAN (gdje je MFC-XXXX naziv
vašeg modela).
21
Žičana mreža
Za korisnike sučelja žičane mreže
(Mac OS X 10.3.9 ili noviji)
Macintosh
Prije instalacije
14
aPazite da je vaš uređaj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh UKLJUČEN. Morate biti
prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Pazite da USB Flash memorijski uređaj
ne bude umetnut u uređaj.
Spojite mrežni kabel
15
aSpojite kabel mrežnog sučelja na LAN
priključak označen simbolom , zatim ga
spojite na slobodan ulaz na vašem razvodniku.
Instalirajte MFL-Pro Suite
16
aStavite priloženi CD-ROM u svoj CD-ROM
uređaj.
bZa instalaciju dvaput kliknite Start Here OSX.
Molimo vas da pričekate, trebat će nekoliko
sekunda za instalaciju softvera. Nakon
instalacije kliknite Restart (Ponovno
pokretanje) kako biste završili s instalacijom
softvera.
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa, molimo,
pogledajte Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) na CD-ROM-u (Brotherov
BR-Script Driver).
cBrother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom ovog vremena pojavit će se sljedeći
zaslon.
22
Žičana mreža
dAko je uređaj konfiguriran za vašu mrežu,
odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
Napomena
• IP adresu vašeg uređaja i ime čvora pronaći
ćete kad ispišete popis mrežne konfiguracije.
Pogledajte Ispišite popis mrežne
konfiguracije na stranici 26.
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži,
potvrdite vašu mrežnu postavku.
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Macintosh
Instalirajte
17
Kad je Presto! PageManager instaliran, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako
skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.
aDvaput kliknite Presto! PageManager i
Presto! PageManager
slijedite upute na zaslonu.
Windows
Žičana mreža
• Unesite naziv za svoj Macintosh u
Display Name od najviše 15 znakova i kliknite
OK. Idite na e.
• Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku
Scan (Skeniranje) na uređaju, morate označiti
okvir Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u
uređaja kad pritisnete i odaberete opciju
skeniranja (za više informacija pogledajte
Network Scanning (Mrežno skeniranje) u
Software User’s Guide (Upute za upotrebu
softvera) na CD-ROM-u).
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
18
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na
mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu.
Idite na korak 16 na stranici 22.
Kraj
(po potrebi)
Instalacija je sada
gotova.
®
Macintosh
eKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Instalacija MFL-Pro Suite-a sada je
gotova. Idite na korak 17 na stranici 23.
23
Za korisnike mreže
Uslužni program BRAdmin Light (za korisnike Windows®)
BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti
Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa.
Za više informacija o programu BRAdmin Light posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako vam je potrebno naprednije upravljanje pisačem, koristite najnoviju inačicu uslužnog programa Brother
BRAdmin Professional koja se može preuzeti s http://solutions.brother.com/
Instalirajte BRAdmin Light uslužni
program za konfiguraciju
aKliknite Network Utilities na zaslonu izbornika.
bKliknite na BRAdmin Light i slijedite upute na
zaslonu.
Postavite IP adresu, masku
podmreže i prevoditelja protokola
pomoću programa BRAdmin Light
Napomena
Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj
u svojoj mreži, ne trebate izvršiti sljedeću radnju.
Uređaj će automatski dobiti svoju IP adresu.
aPokrenite BRAdmin Light. Automatski će
potražiti nove uređaje.
bDvaput kliknite na nepodešeni uređaj.
24
Napomena
Zadana lozinka za uređaj je „access”. Za promjenu
ove lozinke možete koristiti BRAdmin Light.
cOdaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address, Subnet Mask i Gateway, zatim
kliknite OK.
dInformacije o adresi bit će pohranjene na uređaju.
Za korisnike mreže
Uslužni program BRAdmin Light (za Mac OS X korisnike)
BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti
Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i konfigurirati osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa
sračunala s pokrenutim Mac OS X 10.3.9 ili novijim.
Softver BRAdmin Light automatski će se instalirati kad instalirate pokretački program pisača. Ako ste već instalirali
pokretački program pisača, ne morate ponovno instalirati BRAdmin Light. Za više informacija o BRAdmin Light
posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Postavite IP adresu, masku
podmreže i prevoditelja protokola
pomoću programa BRAdmin Light
Napomena
• Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj u
svojoj mreži, ne trebate izvršiti sljedeću radnju.
Uređaj će automatski dobiti svoju IP adresu.
• Pobrinite se da inačica 1.4.2 (ili novija) Java
klijentskog softvera bude instalirana na vašem
računalu.
• Zadana lozinka za uređaj je „access”. Za
promjenu ove lozinke možete koristiti BRAdmin
Light.
aDvaput kliknite Macintosh HD na svom
desktopu.
dDvaput kliknite na nepodešeni uređaj.
eOdaberite STATIC za Boot Method (Metoda
pokretanja). Unesite IP Address (IP adresa),
Subnet Mask (Maska podmreže) i Gateway (Pristupnik), zatim kliknite OK.
i pokrenite softver. BRAdmin Light će onda
automatski tražiti nove uređaje.
fInformacije o adresi bit će pohranjene na uređaju.
25
Za korisnike mreže
Upravljanje temeljeno na web-u
(web preglednik)
Brother ispisni poslužitelj opremljen je web
poslužiteljem koji vam omogućava nadzor nad
statusom ili izmjenu nekih njegovih konfiguracijskih
postavki pomoću HTTP-a (protokol za prijenos
hiperteksta).
Napomena
•Korisničko ime je „admin”, a zadana lozinka je
„access”. Možete koristiti web preglednik za
promjenu lozinke.
• Preporučujemo Microsoft
Explorer
za Windows
Također, molimo, pazite da JavaScript i
Cookies budu uvijek uključeni pri uporabi bilo
kojeg preglednika. Za korištenje web
preglednika morat ćete znati IP adresu
ispisnog poslužitelja. IP adresa ispisnog
poslužitelja nalazi se na popisu mrežne
konfiguracije.
®
6.0 (ili noviji) ili Firefox 1.0 (ili noviji)
®
i Safari 1.3 za Macintosh.
®
Internet
aOtvorite svoj preglednik.
Ispišite popis
mrežne konfiguracije
Možete ispisati popis mrežne konfiguracije kako biste
potvrdili trenutne mrežne postavke. Za ispis popisa
mrežne konfiguracije:
aPazite da je prednji poklopac zatvoren i da
je priključen AC kabel napajanja.
bUključite uređaj i pričekajte dok ne bude
u stanju pripravnosti za rad.
cPritisnite Menu (Izbor), 6, 6.
dPritisnite Start.
Uređaj će ispisati trenutne mrežne postavke.
Vratite mrežne postavke na
tvornički zadane postavke
Za vraćanje svih mrežnih postavki internog
poslužitelja za skeniranje/ispis na tvornički zadane
postavke, molimo, slijedite niže navedene korake.
bUtipkajte http://printer_ip_address/ u svoj
pregledni (gdje je „printer_ip_address” IP
adresa pisača ili naziv ispisnog poslužitelja).
IP adresu uređaja možete pronaći na popisu
mrežne konfiguracije. Pogledajte Ispišite popis mrežne konfiguracije na stranici 26.
Na primjer http://192.168.1.2/
aPazite da uređaj ne radi, zatim isključite sve
kablove iz uređaja (osim kabela napajanja).
bPritisnite Menu (Izbor), 7, 0.
cPritisnite 1 za izbor Reset.
dPritisnite 1 za izbor Yes.
eUređaj će se ponovno pokrenuti. Ponovno
spojite kablove čim to završi.
26
Pogledajte 11. poglavlje Network User’s
Guide (Upute za podešavanje mreže).
Opcije i potrošni materijal
Opcije
Jedinica donje ladice (samo MFC-8380DN)SO-DIMM memorija
LT-5300
Druga donja ladica za papir može držati do 250
listova papira. Kad je ladica ugrađena, uređaj
proširuje ukupan kapacitet unosa na 550 listova.
Za više detalja o opcijskoj jedinici donje ladice i kompatibilnoj SO-DIMM memoriji, molimo, pogledajte Korisnički priručnik ili posjetite http://solutions.brother.com/
Kad dođe vrijeme za zamjenu potrošnog materijala, poruka o pogrešci pojavit će se na LCD-u. Za više informacija
o potrošnim materijalima za vaš uređaj posjetite http://www.brother.com/original/
Brother prodavaču.
Toner uložakJedinica bubnja
TN-3230/TN-3280DR-3200
ili se obratite svom lokalnom
27
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je registrirani zaštitni znak Brother International Corporation.
Windows Vista je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili
drugim zemljama.
Apple, Macintosh, Safari i TrueType su zaštitni znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih
udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Svaka tvrtka čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.
Svi drugi zaštitni znaci u vlasništvu su njihovih odgovarajućih vlasnika.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te pokriva najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu
(uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge pogreške vezane
uz izdavanje.