Skôr ako začnete používať toto zariadenie, prečítajte si tento Stručný návod na obsluhu, ktorý obsahuje pokyny
na správne nastavenie a inštaláciu. Podrobné informácie o spôsobe používania všetkých funkcií, zmene
predvolených nastavení alebo riešení problémov so zariadením nájdete v Príručke užívateľa. Ak si chcete prečítať
Stručný návod na obsluhu v iných jazykoch, navštívte internetovú stránku http://solutions.brother.com/
DÔLEŽITÉ
Zatiaľ NEPRIPÁJAJTE kábel rozhrania.
.
Vybaľte zariadenie
1
VAROVANIE
Zariadenie je zabalené do plastových vriec. Tieto vrecia uchovávajte mimo dosahu detí a batoliat, aby
sa nimi nemohli udusiť.
Poznámka
USB kábel
Použite kábel typu USB 2.0 (typ A/B) s dĺžkou maximálne 2 metre.
Kábel sieťového rozhrania
Použite priamy skrútený kábel kategórie 5 (alebo vyššej) pre siete 10BASE-T alebo 100BASE-TX Fast Ethernet
Network.
Symboly použité v tejto príručke
VAROVANIE
UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ
VAROVANIA vás informujú o tom, ako zabrániť možným zraneniam.
UPOZORNENIA určujú postupy, ktoré musíte dodržiavať, alebo sa im vyhýbať, aby
ste zabránili možným ľahším zraneniam.
V poznámkach označených ako DÔLEŽITÉ sú opísané postupy, ktoré musíte
dodržiavať, alebo sa im vyhýbať, aby ste zabránili možným problémom so
zariadením alebo poškodeniu zariadenia alebo poškodeniu iných objektov.
Symboly „Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom“ upozorňujú na možnosť
zásahu elektrickým prúdom.
Symboly „Horúci povrch“ varujú pred dotykom s horúcimi časťami zariadenia.
„Poznámky“ vás informujú o tom, ako by ste mali reagovať v situácii, ku ktorej môže
dôjsť alebo poskytuje tipy týkajúce sa toho, ako aktuálna funkcia pracuje s ďalšími
funkciami.
Označuje odkaz na Príručku užívateľa, Príručku užívateľa programov alebo
Príručku sieťových aplikácií.
SVK Verzia 0
1
Nainštalujte súpravu
jednotky valca a
2
DÔLEŽITÉ
Zatiaľ NEPRIPÁJAJTE kábel rozhrania.
tonerovej kazety
aOdstráňte ochrannú pásku a fóliu chrániacu
sklo skenera.
bStlačte tlačidlo na uvoľnenie predného krytu a
otvorte predný kryt a.
dSúpravou niekoľkokrát mierne zatraste zboka
nabok, aby sa toner rovnomerne rozložil vnútri
súpravy.
eSúpravu jednotky valca vložte do zariadenia
tak, aby s cvaknutím zapadla na svoje miesto.
1
cVybaľte súpravu jednotky valca a tonerovej
kazety.
fZatvorte predný kryt zariadenia.
2
3
Vložte papier do
zásobníka na papier
dVložte papier do zásobníka a uistite sa, že
papier je pod značkou maximálneho množstva
papiera a. Strana, na ktorú sa má tlačiť, musí
smerovať nadol.
aZásobník na papier úplne vytiahnite zo
zariadenia.
bPo stlačení uvoľňovacej páčky modrých
vodidiel papiera a upravte polohu vodidiel
papiera presne podľa rozmerov papiera, ktorý
budete vkladať do zásobníka. Uistite sa, že
vodidlá pevne sedia v príslušných štrbinách.
1
DÔLEŽITÉ
Uistite sa, že vodidlá papiera sa dotýkajú
bočných hrán papiera, aby sa správne
podával.
eZásobník na papier riadne zasuňte späť do
zariadenia. Uistite sa, že zásobník je úplne
vložený do zariadenia.
1
cPapier pred vložením riadne prevetrajte, aby
nedochádzalo k jeho uviaznutiu alebo zlému
podávaniu.
fOtvorte vysúvaciu podperu a, ktorá bude
brániť zosúvaniu papiera z výstupného
zásobníka lícom nadol.
1
3
Pripojte napájací kábel a
4
DÔLEŽITÉ
Zatiaľ NEPRIPÁJAJTE kábel rozhrania.
telefónnu linku
aUistite sa, že sieťový vypínač zariadenia je
vypnutý. Pripojte napájací kábel k zariadeniu.
bPripojte napájací kábel k elektrickej zásuvke.
Zapnite spínač zariadenia.
cPripojte telefónny kábel. Pripojte jeden koniec
telefónneho kábla k zásuvke na zariadení
označenej LINE a druhý koniec k príslušnej
nástennej zásuvke.
DÔLEŽITÉ
Telefónny kábel MUSÍTE zapojiť do zásuvky
na zariadení označenej nápisom LINE.
VAROVANIE
Zariadenie musí byť uzemnené cez uzemnenú
zástrčku.
Pretože je zariadenie uzemnené
prostredníctvom sieťovej zásuvky, môžete sa
chrániť pred prípadným nebezpečným napätím
na telefónnej sieti tak, že pri pripojení
telefónnej linky ponecháte napájací kábel
pripojený k zariadeniu. Rovnako tak sa môžete
chrániť pri presúvaní zariadenia - v takom
prípade najprv odpojte telefónnu linku a až
potom napájací kábel.
4
Poznámka
Ak zdieľate jednu telefónnu linku s externým
telefónom, pripojte ju podľa obrázka nižšie.
Pred pripojením externého telefónu odstráňte
ochranný kryt a z konektora EXT. na zariadení.
1
2
1
Nastavte vašu krajinu
5
Aby vaše zariadenie fungovalo správne v rámci
miestnych telekomunikačných liniek v rôznych
krajinách, je potrebné, aby ste nastavili vašu krajinu.
aZapnite prívod elektrickej energie pripojením
sieťového kábla a zapnutím hlavného spínača.
Stlačte tlačidlo OK.
Set Country
Press OK Key
1 Pobočkový telefón
2 Externý telefón
Poznámka
Ak zdieľate jednu telefónnu linku s externým
telefónnym záznamníkom, pripojte ho podľa
obrázka nižšie.
Pred pripojením externého telefónneho
záznamníka odstráňte ochranný kryt a z
konektora EXT. na zariadení.
1
Ak máte externý telefónny záznamník,
nastavte režim príjmu na Ext. TAD. Pozri
Zvoľte režim príjmu na strane 6. Viac
podrobností nájdete v časti Pripájanie externého telefónneho záznamníka (TAD) v
kapitole 7 Príručky užívateľa.
bStlačte alebo a vyberte krajinu.
cKeď sa na LCD displeji zobrazí vaša krajina,
stlačte tlačidlo OK.
dNa LCD displeji sa zobrazí výzva na opätovné
potvrdenie krajiny.
eAk sa na LCD displeji zobrazí správna krajina,
stlačením tlačidla 1 prejdite ku kroku f.
—ALEBO—
Stlačením tlačidla 2 prejdite späť ku kroku b a
zvoľte krajinu znova.
fPo tom, ako sa na LCD displeji zobrazí
Prijate, dôjde k automatickému
reštartovaniu zariadenia. Po reštartovaní sa
zobrazí Cakajte, prosim.
Môžete použiť číslice 0 až 9 , # , l a !. (Stlačením
tlačidla Tel/R zobrazíte „!“.)
Znak ! nemôžete použiť so žiadnymi inými číslami
ani znakmi.
Ak váš telefónny systém vyžaduje interval
opätovného volania, stlačením tlačidla Tel/R
zadajte interval.
gStlačte alebo , ak chcete zvoliť Zapnute
alebo Vzdy a stlačte OK.
Poznámka
• Ak zvolíte Zapnute, stlačením Tel/R (na
obrazovke sa objaví „!“) získate prístup na
vonkajšiu linku.
• Ak zvolíte Vzdy, na vonkajšiu linku budete mať
prístup aj bez stlačenia tlačidla Tel/R.
hStlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
8
Zvoľte si typ pripojenia
14
Pri použití rozhrania USB
Windows®, prejdite na strana 10
Macintosh, prejdite na strana 12
V prípade káblovej siete
Windows®, prejdite na strana 13
Macintosh, prejdite na strana 15
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Drôtová sieť
®
Macintosh
V prípade systému Windows Server® 2003/2008 postupujte podľa Príručky sieťových aplikácií na disku CD-ROM.
9
USB
Pri použití rozhrania USB
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Pred inštaláciou
15
aUistite sa, že máte zapnutý počítač a ste
prihlásený s právami správcu.
bVypnite a odpojte zariadenie od elektrickej
siete a od počítača v prípade, že ste už pripojili
kábel rozhrania.
Windows
®
iKeď sa zobrazí táto obrazovka, prejdite na
ďalší krok.
Nainštalujte program
16
MFL-Pro Suite
aDo CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM. Ak sa zobrazí obrazovka s názvami
modelov, zvoľte svoje zariadenie. Ak sa
zobrazí obrazovka jazyka, vyberte požadovaný
jazyk.
Poznámka
Ak sa obrazovka Brother nezobrazí automaticky,
prejdite do Tento počítač (Počítač), dvakrát
kliknite na ikonu CD-ROM a potom dvakrát
kliknite na Start.exe.
bZobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na Úvodná inštalácia.
cKliknite na Inštalácia MFL-Pro Suite.
dKeď sa zobrazí okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE Licenčná zmluva, kliknite na Áno, ak
súhlasíte s podmienkami dokumentu
Licenčná zmluva k softvéru.
Pripojte USB kábel
17
aOdstráňte nálepku zakrývajúcu konektor
rozhrania USB.
bZapojte USB kábel do USB konektora na
zariadení označeného symbolom . Potom
kábel pripojte k vášmu počítaču.
eInštalácia aplikácie ScanSoft™ PaperPort™
11SE sa spustí automaticky a po nej bude
nasledovať inštalácia MFL-Pro Suite.
fKeď sa zobrazí okno Licenčná zmluva
softvéru Brother MFL-Pro Suite, kliknite na
Áno, ak súhlasíte s podmienkami dokumentu
Licenčná zmluva k softvéru.
gZvoľte Lokálne pripojenie a potom kliknite na
Ďalej. Inštalácia bude pokračovať.
hAk nechcete z vášho počítača sledovať stav
zariadenia a hlásenia o chybách, zrušte
označenie políčka Povoliť Monitor stavu a
potom kliknite na Ďalej.
10
USB
Zapojte napájací kábel
Windows
®
18
aPripojte napájací kábel k elektrickej zásuvke.
Zapnite spínač zariadenia.
Inštalácia ovládačov Brother sa spustí
automaticky.
Postupne sa budú zobrazovať jednotlivé
obrazovky.
DÔLEŽITÉ
Počas inštalácie NERUŠTE žiadnu z týchto
obrazoviek. Zobrazenie všetkých obrazoviek
môže trvať niekoľko sekúnd.
bKeď sa zobrazí obrazovka Online registrácia,
urobte výber a postupujte podľa pokynov na
obrazovke. Po dokončení procesu registrácie
zatvorte internetový prehliadač a vráťte sa k
tomuto oknu.
Potom kliknite na Ďalej.
Windows
®
USB
Macintosh
Dokončenie a
19
reštartovanie
aKliknutím na tlačidlo Dokončiť reštartujete
počítač.
Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásiť s
právami správcu.
bNa obrazovke Kontrola aktualizácií firmvéru
zvoľte nastavenie aktualizácie firmvéru podľa
vášho želania a kliknite na OK. Ak ste vypli
nastavenie Sledovania stavu v kroku h,
obrazovka sa nezobrazí.
Poznámka
Na aktualizáciu firmvéru je potrebné pripojenie na
internet.
Dokončiť
Poznámka
Ovládač tlačiarne XML Paper Specification
Ovládač tlačiarne XML Paper Specification je
najvhodnejší vtedy, keď tlačíte z aplikácií, ktoré
používajú dokumenty XML Paper Specification.
Najnovší ovládač si prevezmite na stránke
Brother Solutions Center s adresou
http://solutions.brother.com/
Inštalácia je dokončená.
.
11
USB
Pri použití rozhrania USB
(Mac OS X 10.3.9 alebo vyšší)
Macintosh
Pred inštaláciou
15
aUistite sa, že zariadenie je pripojené k
elektrickej sieti a váš počítač Macintosh je
zapnutý. Musíte byť prihlásený s právami
správcu.
Pripojte USB kábel
16
DÔLEŽITÉ
• NEPRIPÁJAJTE zariadenie k USB portu na
klávesnici alebo k nenapájanému USB
rozbočovaču.
• Zariadenie pripojte priamo k vášmu
počítaču Macintosh.
aOdstráňte nálepku zakrývajúcu konektor
rozhrania USB.
Nainštalujte program
17
MFL-Pro Suite
aDo CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM.
bDvojitým kliknutím na Start Here OSX
(Tu spustiť OSX) spustite inštaláciu.
cProgram Brother vyhľadá zariadenie Brother. V
tomto čase sa zobrazí nasledujúca obrazovka.
dZvoľte zariadenie zo zoznamu a potom kliknite
na OK.
eKeď sa zobrazí toto okno, kliknite na tlačidlo
OK.
bZapojte USB kábel do USB konektora na
zariadení označeného symbolom . Potom
kábel pripojte k vášmu počítaču.
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je
dokončená.
Prejdite na krok 18 na strane 12.
Nainštalujte program
18
Po nainštalovaní programu Presto! PageManager
získa aplikácia Brother ControlCenter2 funkciu OCR.
Pomocou programu Presto! PageManager môžete
pohodlne skenovať, zdieľať a organizovať fotografie
a dokumenty.
Presto! PageManager
aDvakrát kliknite na Presto! PageManager a
postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Dokončiť
Inštalácia je dokončená.
12
Drôtová sieť
Pri použití rozhrania káblovej siete
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Pred inštaláciou
15
aUistite sa, že máte zapnutý počítač a ste
prihlásený s právami správcu.
DÔLEŽITÉ
Pred inštaláciou deaktivujte
každý osobný softvér firewall
®
(iný než Windows
anti-spyware a antivírusové
programy.
bOdpojte zariadenie od elektrickej zásuvky.
Pripojte kábel sieťového
16
rozhrania
Firewall),
Nainštalujte program
18
MFL-Pro Suite
aDo CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM. Ak sa zobrazí obrazovka s názvami
modelov, zvoľte svoje zariadenie. Ak sa
zobrazí obrazovka jazyka, vyberte požadovaný
jazyk.
Poznámka
Ak sa obrazovka Brother nezobrazí automaticky,
prejdite do Tento počítač (Počítač), dvakrát
kliknite na ikonu CD-ROM a potom dvakrát
kliknite na Start.exe.
bZobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na Úvodná inštalácia.
cKliknite na Inštalácia MFL-Pro Suite.
dKeď sa zobrazí okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE Licenčná zmluva, kliknite na Áno, ak
súhlasíte s podmienkami dokumentu
Licenčná zmluva k softvéru.
Windows
Drôtová sieť
®
Macintosh
aZapojte kábel sieťového rozhrania do
konektora LAN označeného symbolom a
jeho druhý koniec zapojte do voľného portu na
vašom sieťovom rozbočovači.
Zapojte napájací kábel
17
aPripojte napájací kábel k elektrickej zásuvke.
Zapnite spínač zariadenia.
eInštalácia aplikácie ScanSoft™ PaperPort™
11SE sa spustí automaticky a po nej bude
nasledovať inštalácia MFL-Pro Suite.
fKeď sa zobrazí okno Licenčná zmluva
softvéru Brother MFL-Pro Suite, kliknite na
Áno, ak súhlasíte s podmienkami dokumentu
Licenčná zmluva k softvéru.
gZvoľte Sieťové pripojenie a potom kliknite na
Ďalej.
hAk užívate operačný systém Windows
SP2/XP Professional x64 Edition/Windows
®
Vista
, po zobrazení tejto obrazovky zvoľte
Zmeniť nastavenia portu brány firewall, aby
bolo možné nadviazať sieťové pripojenie, a
pokračovať v inštalácii. (Odporúča sa) a
kliknite na Ďalej.
Ak nepoužívate bránu firewall operačného
®
systému Windows
pridať nasledujúce sieťové porty, nájdete v
Príručke užívateľa k vášmu softvéru.
Pre sieťové skenovanie pridajte UDP port
54925.
Pre príjem sieťového PC-Faxu pridajte UDP
port 54926.
, informácie o tom, ako
®
XP
13
Drôtová sieť
Ak máte aj naďalej problémy so sieťovým
pripojením, pridajte UDP port 137.
iAk je zariadenie nakonfigurované pre vašu
sieť, zvoľte zariadenie v zozname a potom
kliknite na Ďalej.
Poznámka
• Ak sa vaše zariadenie nenájde na sieti, zobrazí
sa nasledujúca obrazovka.
Skontrolujte svoje sieťové nastavenia podľa
pokynov na obrazovke.
• Ak zariadenie ešte nie je nakonfigurované na
prácu vo vašej sieti, zobrazí sa nasledujúca
obrazovka.
Windows
®
Dokončenie a
19
aKliknutím na tlačidlo Dokončiť reštartujete
bNa obrazovke Kontrola aktualizácií firmvéru
Poznámka
Na aktualizáciu firmvéru je potrebné pripojenie na
internet.
Dokončiť
reštartovanie
počítač. Po reštartovaní počítača sa musíte
prihlásiť s právami správcu.
zvoľte nastavenie aktualizácie firmvéru podľa
vášho želania a kliknite na OK. Ak ste vypli
nastavenie Sledovania stavu v kroku j,
obrazovka sa nezobrazí.
Inštalácia je dokončená.
Kliknite na OK a potom na
Konfigurácia adresy IP. Podľa pokynov na
obrazovke zadajte pre vaše zariadenie IP
adresu, ktorá je vhodná pre vašu sieť.
jAk nechcete z vášho počítača sledovať stav
zariadenia a hlásenia o chybách, zrušte
označenie políčka Povoliť Monitor stavu a
potom kliknite na Ďalej.
kInštalácia ovládačov Brother sa spustí
automaticky. Postupne sa budú zobrazovať
obrazovky inštalačného procesu.
DÔLEŽITÉ
Počas inštalácie NERUŠTE žiadnu z týchto
obrazoviek. Zobrazenie všetkých obrazoviek
môže trvať niekoľko sekúnd.
Poznámka
Ovládač tlačiarne XML Paper Specification
Ovládač tlačiarne XML Paper Specification je
najvhodnejší vtedy, keď tlačíte z aplikácií, ktoré
používajú dokumenty XML Paper Specification.
Najnovší ovládač si prevezmite na stránke
Brother Solutions Center s adresou
http://solutions.brother.com/
.
lKeď sa zobrazí obrazovka Online registrácia,
urobte výber a postupujte podľa pokynov na
obrazovke. Po dokončení procesu registrácie
zatvorte internetový prehliadač a vráťte sa k
tomuto oknu.
Potom kliknite na Ďalej.
14
Drôtová sieť
Pri použití rozhrania káblovej siete
(Mac OS X 10.3.9 alebo vyšší)
Macintosh
Pred inštaláciou
15
aUistite sa, že zariadenie je pripojené k
elektrickej sieti a váš počítač Macintosh je
zapnutý. Musíte byť prihlásený s právami
správcu.
Pripojte kábel sieťového
16
aZapojte kábel sieťového rozhrania do
17
aDo CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
bDvojitým kliknutím na Start Here OSX
cProgram Brother vyhľadá zariadenie Brother. V
rozhrania
konektora LAN označeného symbolom a
jeho druhý koniec zapojte do voľného portu na
vašom sieťovom rozbočovači.
Nainštalujte program
MFL-Pro Suite
CD-ROM.
(Tu spustiť OSX) spustite inštaláciu.
tomto čase sa zobrazí nasledujúca obrazovka.
Poznámka
• Ak sa vaše zariadenie nenájde na sieti,
skontrolujte sieťové nastavenia.
•Keď sa zobrazí toto okno, kliknite na tlačidlo
OK.
• V poli Display Name (Zobraziť názov) zadajte
názov pre váš počítač Macintosh (maximálne
15 znakov) a kliknite na OK. Prejdite na e.
• Ak chcete tlačidlo Scan (Sken) na zariadení
používať na skenovanie cez sieť, označte
políčko Register your computer with the "Scan To" function on the machine
(Zaregistrovať počítač pre funkciu „Skenovať
do“ na zariadení).
• Názov, ktorý zadáte, sa zobrazí na LCD displeji
zariadenia, keď stlačíte a zvolíte možnosť
skenovania (viac informácií nájdete v časti
Sieťové skenovanie v Príručke užívateľa
programov na disku CD-ROM).
Windows
Drôtová sieť
®
Macintosh
dAk je zariadenie nakonfigurované pre vašu
sieť, zvoľte zariadenie v zozname a potom
kliknite na OK.
eKeď sa zobrazí toto okno, kliknite na tlačidlo
OK.
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je
dokončená.
Prejdite na krok 18 na strane 16.
15
Drôtová sieť
Nainštalujte program
18
Po nainštalovaní programu Presto! PageManager
získa aplikácia Brother ControlCenter2 funkciu OCR.
Pomocou programu Presto! PageManager môžete
pohodlne skenovať , zdieľať a organizovať fotografie
a dokumenty.
aDvakrát kliknite na Presto! PageManager a
Presto! PageManager
postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Macintosh
Dokončiť
Inštalácia je dokončená.
16
Druhá informácia
Bezpečné používanie zariadenia
Tieto inštrukcie si uchovajte, aby ste si ich mohli v budúcnosti prečítať pred vykonaním prípadnej údržby
zariadenia.
VAROVANIE
Vo vnútri zariadenia sa nachádzajú elektródy s vysokým
napätím. Pred čistením vnútra zariadenia odpojte napájací
kábel od elektrickej zásuvky. Predídete tým zásahu elektrickým
prúdom.
Zástrčku NECHYTAJTE mokrými rukami. Mohlo by pri tom
dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. Zástrčka musí byť do
zásuvky úplne zasunutá.
Tento výrobok musí byť umiestnený v blízkosti dobre prístupnej
elektrickej zásuvky. V prípade nebezpečenstva musíte
zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete vytiahnutím
napájacieho kábla z elektrickej zásuvky.
Na čistenie vnútorných a vonkajších povrchov zariadenia
NEPOUŽÍVAJTE horľavé látky, spreje akéhokoľvek druhu ani
žiadne organické rozpúšťadlá alebo kvapaliny s obsahom
alkoholu alebo čpavku. Mohli by ste tým spôsobiť požiar alebo
zásah elektrickým prúdom. Postup pri čistení zariadenia
nájdete v časti Bežná údržba v Príručke užívateľa.
Na odstránenie rozsypaného tonera NEPOUŽÍVAJTE vysávač.
Prach z tonera by sa mohol vo vnútri vysávača vznietiť a
spôsobiť požiar. Prach z tonera starostlivo utrite suchou,
jemnou handričkou, ktorá nepúšta vlákna a zlikvidujte v súlade
s platnými predpismi.
17
Druhá informácia
CAUTION
UPOZORNENIE
Krátko po použití zariadenia sú určité vnútorné časti
zariadenia veľmi horúce. Po otvorení predného alebo
zadného krytu zariadenia sa NEDOTÝKAJTE častí, ktoré sú
na obrázku vyznačené sivou farbou.
Aby ste predišli zraneniu, dávajte si pozor, aby ste ruky
nekládli na hranu zariadenia pod krytom dokumentov alebo
krytom skenera, ako je znázornené na obrázkoch.
Aby ste predišli zraneniu, nedávajte prsty do miesta
vyznačeného na obrázku.
Pri prenášaní zariadenie uchopte za postranné držadlá
umiestnené v spodnej časti zariadenia. Pri prenášaní
zariadenie NEDRŽTE za jednotku skenera.
DÔLEŽITÉ
Zapekiacia jednotka je označená výstražnou nálepkou.
Túto nálepku NEODSTRAŇUJTE ani NEPOŠKODZUJTE.
Poznámka
V okolí zariadenia ponechajte voľný priestor, minimálne ako je znázornené na obrázku.
300 mm
200 mm
500 mm
18
130 mm
Druhá informácia
Nariadenia
Vyhlásenie o zhode ES
Špecifikácia podľa IEC60825-1+A2:2001
Toto zariadenie predstavuje výrobok obsahujúci laser
triedy 1, ako je definované v špecifikáciách
IEC60825-1+A2:2001. V krajinách, kde sa to
požaduje, je pripevnený nižšie uvedený štítok.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Toto zariadenie je vybavené laserovou diódou triedy
3B, ktorá emituje neviditeľné laserové žiarenie vo
vnútri jednotky skenera. Jednotka skenera by sa
nemala za žiadnych okolností otvárať.
Vnútorné laserové žiarenie
Vlnová dĺžka: 770 – 810 nm
Výkon: max. 5 mW
Trieda lasera: Trieda 3B
VAROVANIE
Používanie ovládačov, nastavení, alebo
vykonávanie postupov iných, než sú tie, ktoré
sú uvedené v tomto návode môže mať za
následok vystavenie účinkom nebezpečného
žiarenia.
Vyhlásenie o zhode ES
Výrobca
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonsko
EN55022:2006 Trieda B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
Odpájanie zariadenia
Tento výrobok je nutné nainštalovať v blízkosti
elektrickej zásuvky, ktorá je jednoducho dostupná. V
prípade núdzových situácií je kvôli úplnému vypnutiu
prívodu energie potrebné z elektrickej zásuvky
odpojiť sieťový kábel.
Pripojenie k sieti LAN
CAUTION
UPOZORNENIE
Tento výrobok nepripájajte k sieti LAN vykazujúcej
prepätie.
Rádiová interferencia
Tento výrobok spĺňa normu EN55022 (Publikácia
CISPR č. 22)/Trieda B.
Toto zariadenie je označené vyššie uvedeným
recyklačným symbolom. To znamená, že na konci
doby životnosti tohto zariadenia musíte zaistiť, aby
bolo uložené oddelene na zbernom mieste pre tento
účel zriadenom a nie na miestach zriadených pre
ukladanie bežného netriedeného komunálneho
odpadu. Prispeje to k zlepšeniu životného prostredia
nás všetkých. (Len pre Európsku Úniu.)
Smernica EÚ 2006/66/ES – Odstránenie alebo
výmena batérie
Tento výrobok obsahuje batériu, ktorá má vydržať až
do skončenia životnosti výrobku. Užívateľ by ju nemal
vymieňať. Vykonávateľ recyklácie musí batériu
odstrániť zo zariadenia po skončení životnosti a musí
vykonať príslušné opatrenia.
Prehlásenie o zhode s medzinárodným
programom ENERGY STAR
Cieľom medzinárodného programu ENERGY STAR®
je propagovať rozvoj a rozširovanie energeticky
efektívnych kancelárskych zariadení.
Ako partner programu ENERGY STAR
Brother Industries, Ltd. stanovila, že tento výrobok
spĺňa smernice programu ENERGY STAR
energetickej efektívnosti.
®
®
, spoločnosť
®
ohľadne
20
Príslušenstvo a spotrebný materiál
Voliteľné súčasti
Spodný zásobník (len model MFC-8380DN)Pamäť SO-DIMM
LT-5300
Druhý spodný zásobník na papier má kapacitu 250
listov papiera. Po namontovaní tohto zásobníka sa
celková vstupná kapacita zariadenia zvýši až na 550
listov.
Bližšie informácie o voliteľnom spodnom zásobníku a kompatibilných pamäťových moduloch SO-DIMM nájdete v
Príručke užívateľa alebo na internetovej stránke http://solutions.brother.com/
Pamäť zariadenia môžete zväčšiť vložením 144pinového pamäťového modulu SO-DIMM.
.
Spotrebný materiál
Keď nastane čas na výmenu spotrebného materiálu, na LCD displeji sa zobrazí príslušné hlásenie o chybe. Viac
informácií o spotrebnom materiáli pre vaše zariadenie nájdete na internetovej stránke
http://www.brother.com/original/
Tonerová kazetaJednotka valca
TN-3230/TN-3280DR-3200
alebo u vášho miestneho predajcu výrobkov značky Brother.
21
Ochranné značky
Logo Brother je registrovanou ochrannou značkou spoločnosti Brother Industries, Ltd.
Brother je registrovanou ochrannou značkou spoločnosti Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je registrovanou ochrannou značkou spoločnosti Brother International Corporation.
Windows Vista je buď registrovaná ochranná značka alebo ochranná značka spoločnosti Microsoft Corporation v USA a ďalších krajinách.
Microsoft, Windows, Windows Server a Internet Explorer sú registrované ochranné značky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo
ďalších krajinách.
Apple, Macintosh, Safari a TrueType sú ochranné značky spoločnosti Apple Inc., registrované v USA a iných krajinách.
Nuance, logo Nuance, PaperPort a ScanSoft sú ochranné značky alebo registrované ochranné značky spoločnosti Nuance Communications,
Inc. alebo jej pričlenených organizácií v USA a/alebo ďalších krajinách.
Každá spoločnosť, ktorej názov programu je uvedený v tejto príručke, má Licenčnú zmluvu o používaní softvéru špecifickú pre jej patentovo
chránené programy.
Všetky ostatné ochranné známky sú majetkom príslušných vlastníkov.
Zostavenie a vydanie
Táto príručka bola zostavená a vydaná pod dozorom spoločnosti Brother Industries, Ltd., pričom zahŕňa najnovšie popisy a špecifikácie
produktov.
Obsah tejto príručky ako aj špecifikácie tohto zariadenia sa môžu meniť bez akéhokoľvek predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnosť Brother si vyhradzuje právo vykonať zmeny v špecifikáciách a materiáloch obsiahnutých v tomto dokumente bez oznámenia a
nebude zodpovedná za žiadne škody (vrátane následných) spôsobené spoliehaním sa na poskytnuté materiály, vrátane, nie však výhradne,
typografických a iných chýb týkajúcich sa vydania.