Brother MFC-8370DN, MFC-8380DN Quick Setup Guide [es]

Guía de configuración rápida

Inicio

MFC-8370DN MFC-8380DN
Antes de utilizar el equipo, lea esta Guía de configuración rápida para obtener información acerca de cómo efectuar correctamente la configuración y la instalación. Para ayudarle a preparar el equipo para su utilización lo antes posible, esta guía deja la mayoría de las funciones del equipo en sus valores predeterminados de fábrica. Para obtener información detallada sobre cómo utilizar todas las funciones, modificar los ajustes predeterminados o solucionar los problemas del equipo, consulte la Guía del usuario. Para visualizar la Guía de configuración rápida en otros idiomas, visite la página http://solutions.brother.com/
.
IMPORTANTE
NO conecte todavía el cable de interfaz.

Desembale el equipo y compruebe los componentes

1
Cable de alimentación de CA Guía del usuario
Cable de la línea telefónica Guía de configuración rápida
Panel de control Conjunto de unidad de tambor
(incluye el cartucho de tóner de inicio)
Discos CD-ROM
(Windows (Macintosh)
®
)
ADVERTENCIA
Se han utilizado bolsas de plástico para embalar el equipo. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
Nota
Es posible que los componentes incluidos en la caja varíen en función del país.
Se recomienda guardar todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que transportar el equipo.
El cable de interfaz no es un elemento suministrado. Adquiera el cable de interfaz adecuado a la interfaz que
vaya a utilizar (USB o red).
Cable USB
Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB 2.0 (tipo A/B) que no supere los 2 metros de longitud.
NO conecte el cable de interfaz todavía. La conexión del cable de interfaz debe efectuarse durante el proceso
de instalación del software MFL-Pro.
Si utiliza un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto USB del equipo y no a un puerto USB de un teclado
o concentrador USB sin alimentación eléctrica.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
SPA Versión 0
1
Símbolos utilizados en esta guía
ADVERTENCIA
AVISO
IMPORTANTE
Nota
Guía del usuario Guía del usuario del software Guía del usuario en red
CAUTION
AVISO
Para mover el equipo, agárrelo por los asideros laterales situados en la parte inferior del equipo. NO transporte el equipo sosteniéndolo por el escáner.
Las ADVERTENCIAS le informan sobre lo que debe hacer para evitar posibles lesiones físicas.
En los AVISOS se especifican procedimientos que es necesario seguir o eludir para evitar posibles lesiones leves.
En los avisos IMPORTANTE se describen los procedimientos que debe seguir o eludir para evitar posibles daños o problemas en el equipo o en otros objetos.
Los iconos de peligro de tipo eléctrico le alertan sobre posibles descargas eléctricas.
Los iconos de superficie caliente le advierten de que no toque partes del equipo que se encuentran calientes.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse u ofrecen consejos sobre cómo actúa la operación actual con otras funciones.
Indica una referencia a la Guía del usuario, Guía del usuario del software o Guía del usuario en red.
Nota
Deje un espacio mínimo alrededor del equipo, tal y como se muestra en la ilustración.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
2
Instalación del conjunto de unidad de tambor y
2
IMPORTANTE
NO conecte todavía el cable de interfaz.
cartucho de tóner
a Retire la cinta y la película protectora que
cubren el cristal del escáner.
b Pulse el botón de liberación para abrir la
cubierta delantera a.
d Agítelo suavemente hacia los lados varias
veces para extender el tóner uniformemente dentro del conjunto.
e Coloque el conjunto de la unidad de tambor en
el equipo hasta que quede encajado.
1
c Desembale el conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner.
f Cierre la cubierta delantera del equipo.
3
3

Cargue papel en la bandeja de papel

d Coloque papel en la bandeja y asegúrese de
que no supere la marca de límite de papel a. La cara de impresión debe estar orientada hacia abajo.
a Extraiga la bandeja de papel completamente
del equipo.
b Mientras presiona la palanca azul de
desbloqueo de las guías del papel a, deslice las guías del papel para ajustarlas al tamaño de papel que esté cargando en la bandeja. Asegúrese de que las guías están encajadas firmemente en las ranuras.
1
IMPORTANTE
Asegúrese de que las guías del papel tocan los bordes del papel de forma que éste se alimenta correctamente.
e Vuelva a insertar la bandeja de papel
firmemente en el equipo. Asegúrese de que queda completamente insertada en el equipo.
1
c Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
f Despliegue la aleta del soporte a para impedir
que el papel se deslice hacia fuera de la bandeja de salida boca abajo.
1
4
Acople la tapa del panel
4
de control
a Abra la cubierta de documentos. b Elija el idioma de su preferencia y fije el panel
de control sobre el equipo.
b Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de encendido.
c Conecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la línea telefónica a la clavija del equipo marcado como LINE y el otro extremo a una clavija modular de pared.
Nota
Si la cubierta del panel de control no se ha fijado correctamente, los botones de panel de control no funcionan.
Conecte el cable de alimentación y la línea
5
IMPORTANTE
NO conecte todavía el cable de interfaz.
telefónica
a Asegúrese de que el interruptor de encendido
del equipo está apagado. Conecte el cable de alimentación de CA al equipo.
IMPORTANTE
El cable de la línea telefónica DEBE estar conectado a la clavija del equipo marcada como LINE.
ADVERTENCIA
El equipo debe estar conectado a tierra mediante una toma de tierra.
Dado que la conexión a tierra del equipo se realiza a través del cable de alimentación eléctrica, recomendamos que para protegerse contra una posible descarga eléctrica a través de la red de línea telefónica, mantenga conectado el cable de alimentación al equipo al conectar éste a una línea telefónica. De la misma manera, para protegerse en caso de cambiar de lugar el equipo, desconecte primero la línea telefónica y, a continuación, el cable de alimentación.
5
Nota
Si tiene compartida la línea telefónica con un teléfono externo, conéctelo tal y como se indica a continuación.
Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la tapa protectora a de la toma EXT. del equipo.
1
2
1

Especifique su país

6
Debe especificar su país de modo que el equipo funcione correctamente en las líneas de telecomunicaciones locales adecuadas a cada país.
a Compruebe que se conecte la alimentación
enchufando el cable de alimentación y encienda el equipo.
Pulse OK.
Set Country Press OK Key
1 Teléfono de extensión 2 Teléfono externo
Nota
Si tiene compartida la línea telefónica con un contestador automático de un teléfono externo, conéctelo tal y como se indica a continuación.
Antes de conectar el contestador automático de un teléfono externo, extraiga la tapa protectora a de la toma EXT. del equipo.
1
Ajuste el modo de recepción en TAD externo si dispone de un contestador automático externo. Consulte Seleccione un modo de recepción en la página 7. Si desea obtener información adicional, consulte
Conexión de un TAD (telephone answering device, contestador automático) externo en el capítulo 7 de la Guía del usuario.
b Pulse o para seleccionar el país
(España o Portugal).
España Select ab or OK
c Pulse OK cuando la pantalla LCD muestra su
país.
d En la pantalla LCD aparecerá un mensaje para
que se asegure de nuevo el país.
España?
1.Si 2.No
e Si la pantalla LCD muestra el país correcto,
pulse 1 para ir al Paso f.
—O BIEN—
Pulse 2 para volver al Paso b para seleccionar de nuevo el país.
f Después de haber mostrado Aceptado en la
pantalla LCD durante dos segundos, se reiniciará el equipo de forma automática. Después de haber reiniciado el equipo, la pantalla LCD mostrará Por favor espere.
6
7

Seleccione un modo de recepción

Si desea obtener información más detallada, consulte Recepción de un fax en el capítulo 6 de la Guía del usuario.
Existen cuatro posibles modos de recepción: Sólo fax, Fax/Tel, Manual y TAD externo.
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea que el equipo?
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de un contestador automático externo?
No
¿Desea que el equipo conteste automáticamente las llamadas de voz y fax?
Si
No
Si
Sólo fax
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como si fueran de fax.
Fax/Tel
El equipo controla la linea y contesta todas las llamadas automaticámente. Si la llamada no es de fax, el teléfono sonará para indicarle que conteste la llamada.
Manual
En este modo, usted controla la línea telefónica y debe contestar personalmente todas las llamadas.
TAD externo
El contestador automático externo (TAD) contesta automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se guardan en el TAD externo. Los mensajes de fax se imprimen.
No
a Pulse Menú.
Ajuste el contraste de la pantalla LCD
8
Si experimenta dificultades a la hora de leer la pantalla LCD, intente cambiar el ajuste del contraste.
(si es necesario)
a Pulse Menú. b Pulse 1. c Pulse 7.
d Pulse para aumentar el contraste.
—O BIEN—
Pulse para reducir el contraste.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
b Pulse 0. c Pulse 1.
d Pulse o para seleccionar el modo de
recepción. Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
7
9

Ajuste la fecha y la hora

10

Introduzca información personal (ID de estación)

El equipo muestra la hora y, si se configura el ID de estación, se añadirán la fecha y la hora a cada fax que envíe.
a Pulse Menú. b Pulse 0. c Pulse 2. d Introduzca los dos últimos dígitos
correspondientes al año en el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora Año:2009
(Por ejemplo, introduzca 0, 9 para introducir el año 2009).
e Introduzca los dos dígitos correspondientes al
mes en el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora Mes:03
Es necesario almacenar el nombre y el número de fax para que se imprima en todas las páginas de fax que envíe.
a Pulse Menú. b Pulse 0. c Pulse 3. d Introduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
ID estación Fax:
e Introduzca el número de teléfono (20 dígitos
como máximo) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK. Si el número de teléfono coincide con el número de fax, introduzca nuevamente el mismo número.
ID estación Tel:
(Por ejemplo, introduzca 0, 3 para introducir el mes de marzo).
f Introduzca los dos dígitos correspondientes al
día en el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora Día:25
(Por ejemplo, introduzca 2, 5).
g Introduzca la hora en formato de 24 horas en el
teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora Hora:15:25
(Por ejemplo, introduzca 1 5, 2 5 para introducir la hora 3:25 PM).
h Pulse Detener/Salir.
f Escriba su nombre con el teclado de
marcación (20 caracteres como máximo) y, a continuación, pulse OK.
ID estación Nomb:
Nota
• Consulte en la siguiente tabla el método para introducir un nombre.
• Si tiene que introducir un carácter incluido en la misma tecla que el carácter precedente, pulse
para mover el cursor hacia la derecha.
• Si ha introducido una letra incorrectamente y
desea cambiarla, pulse o para desplazar el cursor al carácter incorrecto y, a continuación, pulse Borrar/Volver.
8
Pulse
la tecla
2 ABC2A
3 DEF 3D
4 GH I 4G
5 JKL5J
6 MNO 6M
7 PQRS 7
8 TUV8T
9 WXYZ9
Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Cinco veces
Ajuste el modo de marcación por tonos o
12
El equipo ya está configurado para un servicio de marcación por tonos. Si dispone de un servicio de marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el modo de marcación.
por pulsos
a Pulse Menú. b Pulse 0.
Si desea obtener información detallada, consulte Introducción de texto en la Guía del usuario.
g Pulse Detener/Salir.
Nota
Si comete un error y desea comenzar de nuevo, pulse Detener/Salir y regrese al paso a.
Informe de verificación
11
Su equipo Brother está equipado con un Informe Verificación de la transmisión que se puede utilizar como confirmación del envío de un fax. Este informe genera una lista de nombres y números de fax recibidos, la fecha, la hora y la duración de la transmisión, el número de páginas transmitidas y si la transmisión se ha realizado correctamente o no. Si desea utilizar la función Informe de verificación de la transmisión, consulte el capítulo 11 Informes de impresión en la Guía del usuario.
de la transmisión
c Pulse 4.
d Pulse o para seleccionar Pulsos (o
Tonos). Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
Ajuste el tipo de línea
13
Si conecta el equipo a una línea con PABX (PBX) o RDSI para enviar y recibir faxes, es posible que también tenga que cambiar el tipo de línea telefónica realizando los siguientes pasos.
telefónica
a Pulse Menú. b Pulse 0. c Pulse 6.
d Pulse o para seleccionar PBX, RDSI o
Normal.
Pulse OK.
Efectúe una de las acciones siguientes:
 Si elige RDSI o Normal, vaya al paso h.  Si elige PBX, vaya al paso e.
e Efectúe una de las acciones siguientes:
Si desea cambiar el prefijo actual, pulse 1 y
vaya al paso f.
Si no desea cambiar el prefijo actual, pulse
2 y vaya al paso h.
Nota
El ajuste predeterminado es “!”. Al pulsar Teléfono/R, “!” aparecerá en la pantalla LCD.
9
f Introduzca el número de prefijo (5 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Nota
Puede utilizar los números de 0 a 9 , # , l y !. (Pulse Teléfono/R para que aparezca “!”).
No puede utilizar ! con ningún otro número o carácter.
Si su sistema telefónico requiere una rellamada por interrupción temporizada, pulse Teléfono/R para introducir la interrupción.
Horario de verano
14
Es posible ajustar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. El equipo adelantará una hora automáticamente durante la primavera, y retrocederá una hora en otoño.
automático
a Pulse Menú. b Pulse 1.
g Pulse o para seleccionar Si o Siempre
y, a continuación, pulse OK.
Nota
• Si selecciona Si, al pulsar Teléfono/R (en la
pantalla se muestra “!”) podrá acceder a una línea externa.
• Si elige Siempre, podrá acceder a una línea
externa sin pulsar Teléfono/R.
h Pulse Detener/Salir.
Nota
PBX y transferencia de llamadas
El equipo está ajustado inicialmente en Normal, lo cual permite que el equipo se conecte a una línea estándar PSTN (red de línea telefónica pública). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema de centralita o una centralita privada (PABX). Puede conectar el equipo a la mayor parte de los tipos de PABX (PBX). La función de rellamada del equipo permite la rellamada por interrupción temporizada (TBR). La TBR funciona con la mayoría de los sistemas de PABX (PBX), lo cual le permite acceder a una línea exterior o transferir llamadas a otra extensión. Esta función se activa al pulsar Teléfono/R.
c Pulse 4.
d Pulse o para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
10

Seleccione el tipo de conexión

15
Para usuarios de interfaz USB
Windows®, diríjase a la página 12 Macintosh, diríjase a la página 16
Para redes cableadas
Windows®, diríjase a la página 18 Macintosh, diríjase a la página 22
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Red cableada
®
Macintosh
Si dispone de Windows Server® 2003/2008, consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
11
USB
Para usuarios de interfaz USB
®
(para Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes de efectuar la
16
instalación
a Asegúrese de que el ordenador se encuentre
encendido y que haya iniciado sesión con derechos de administrador.
IMPORTANTE
• NO conecte todavía el cable USB.
• Si hay otros programas ejecutándose, ciérrelos.
• Compruebe que no haya ningún dispositivo de memoria Flash USB insertado en el equipo.
• Es posible que la pantalla varíe en función del sistema operativo.
• El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este
software es compatible con Windows (SP4 o superior), XP (SP2 o superior), XP
Professional x64 Edition y Windows Vista
Actualice al Service Pack de Windows actual antes de instalar MFL-Pro Suite.
®
2000
®
más
®
.
b Apague y desenchufe el equipo de la toma de
CA, y desconéctelo del ordenador si ya había conectado un cable de interfaz.

Instale MFL-Pro Suite

17
a Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad
de CD-ROM. Si aparece la pantalla de nombre de modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla de idioma, seleccione su idioma.
Nota
Si la pantalla de Brother no se muestra automáticamente, diríjase a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono correspondiente al CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en Start.exe.
b De este modo se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instalación inicial.
12
c Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
USB
Windows
®
Nota
• Si la instalación no continúa automáticamente, expulse y, a continuación, vuelva a insertar el CD-ROM para abrir el menú principal o haga doble clic en el programa Start.exe de la carpeta raíz y continúe desde el paso c para instalar el software MFL-Pro Suite.
• En Windows Vista pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir.
®
, cuando aparezca la
d Cuando aparezca la ventana del
Contrato de licencia del software ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en si está de acuerdo con el Contrato de licencia del software.
g Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. La instalación continuará.
Nota
Si desea instalar el controlador PS (controlador BR-Script de Brother), seleccione Instalación Personalizada y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla. Cuando se muestre la pantalla Seleccionar componentes, seleccione Controlador de impresora PS y siga las instrucciones en pantalla.
h Si no desea supervisar el estado del equipo ni
que se le envíen notificaciones de error desde el ordenador, desmarque la opción Activar Monitor de estado y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Windows
®
USB
Macintosh
e La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación de MFL-Pro Suite.
f Cuando aparezca la ventana del
Contrato de licencia del software Brother MFL-Pro Suite, haga clic en si está de acuerdo con el Contrato de licencia del software.
Nota
En Windows Vista®, cuando aparezca esta pantalla, marque la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
i Cuando aparezca esta pantalla, diríjase al
siguiente paso.
13
USB
Windows
®

Conecte el cable USB

18
IMPORTANTE
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un concentrador USB sin alimentación eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al ordenador.
a Extraiga la etiqueta que cubre el conector de la
interfaz USB.
b Conecte el cable USB al conector USB del
equipo que se encuentra marcado con el símbolo . A continuación, conecte el cable
al ordenador.
Conecte el cable de
19
alimentación
a Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de encendido.
La instalación de los controladores de Brother se iniciará automáticamente.
Las pantallas aparecen una detrás de otra.
IMPORTANTE
NO cancele las pantallas durante la instalación. Es posible que las pantallas tarden unos segundos en aparecer.
b Cuando aparezca la pantalla
Registro en línea, seleccione las opciones de su preferencia y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Cuando haya completado el proceso de registro, cierre el navegador web para volver a esta ventana. A continuación, haga clic en Siguiente.
14
USB
Windows
®
Apague y reinicie el
20
ordenador
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el equipo.
Una vez reiniciado el ordenador, deberá iniciar la sesión con derechos de administrador.
Nota
Si se muestra un mensaje de error durante la instalación del software, ejecute Diagnóstico de la Instalación, que se encuentra ubicado en Inicio/Todos los programas/Brother /MFC-XXXX (donde MFC-XXXX es el nombre de su modelo).
Nota
Controlador de impresora XML Paper Specification
El controlador de impresora XML Paper Specification es el más adecuado para imprimir desde aplicaciones que utilizan documentos de XML Paper Specification. Puede descargar el controlador más reciente en el sitio web de Brother Solutions Center, en la página http://solutions.brother.com/
.
Windows
®
USB
Macintosh
b Si aparece esta pantalla, seleccione el ajuste
de actualización del firmware y haga clic en
Aceptar.
Nota
Es necesario disponer de acceso a Internet para llevar a cabo la actualización del firmware.
La instalación se habrá
Finalizar
completado.
15
USB

Para usuarios de interfaz USB (Mac OS X 10.3.9 o superior)

Macintosh
Antes de efectuar la
16
instalación
a Asegúrese de que el equipo se encuentra
conectado a la alimentación y que el ordenador Macintosh se encuentra encendido. Debe iniciar la sesión con derechos de administrador.
IMPORTANTE
Compruebe que no haya ningún dispositivo de memoria Flash USB insertado en el equipo.

Conecte el cable USB

17
IMPORTANTE
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un concentrador USB sin alimentación eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al ordenador Macintosh.
b Conecte el cable USB al conector USB del
equipo que se encuentra marcado con el símbolo . A continuación, conecte el cable
al ordenador.

Instale MFL-Pro Suite

18
a Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad
de CD-ROM.
a Extraiga la etiqueta que cubre el conector de la
interfaz USB.
b Haga doble clic en Start Here OSX para llevar
a cabo la instalación.
Espere unos segundos a que el software se instale. Una vez instalado, haga clic en Reiniciar para finalizar la instalación del software.
Nota
Consulte la Guía del usuario del software en el CD-ROM para instalar el controlador PS. (Controlador BR-Script de Brother)
16
USB
c El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother. Durante este período de tiempo, aparecerá la siguiente pantalla.
d Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
Macintosh
Instale el software
19
Una vez se ha instalado Presto! PageManager, la capacidad de OCR se agrega a Brother ControlCenter2. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
a Haga doble clic en Presto! PageManager y
Presto! PageManager
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Windows
®
USB
Macintosh
e Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
OK.
La instalación del software MFL-Pro Suite se habrá completado. Vaya al paso 19 en la página 17.
Finalizar
La instalación se habrá completado.
17
Red cableada
Para usuarios de interfaz de red cableada
®
(para Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes de efectuar la
16
instalación
a Asegúrese de que el ordenador se encuentre
encendido y que haya iniciado sesión con derechos de administrador.
IMPORTANTE
• Si hay otros programas ejecutándose, ciérrelos.
• Compruebe que no haya ningún dispositivo de memoria Flash USB insertado en el equipo.
• Es posible que las pantallas varíen en función del sistema operativo.
• El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este
software es compatible con Windows (SP4 o superior), XP (SP2 o superior), XP
Professional x64 Edition y Windows Vista
Actualice al Service Pack de Windows actual antes de instalar MFL-Pro Suite.
®
2000
®
más
®
.

Conecte el cable de red

17
a Conecte el cable de interfaz de red al conector
LAN marcado con un símbolo y, a continuación, conéctelo a un puerto libre del concentrador.
Conecte el cable de
18
alimentación
IMPORTANTE
Desactive cualquier software de firewall personal (más allá
del firewall de Windows aplicaciones antivirus o antispyware durante la instalación.
b Desenchufe el equipo de la toma de corriente
de CA.
®
) y
a Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de encendido.
18
Red cableada
Windows
®

Instale MFL-Pro Suite

19
a Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad
de CD-ROM. Si aparece la pantalla de nombre de modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla de idioma, seleccione su idioma.
Nota
Si la pantalla de Brother no se muestra automáticamente, diríjase a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono correspondiente al CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en Start.exe.
b De este modo se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instalación inicial.
Nota
• Si la instalación no continúa automáticamente, expulse y, a continuación, vuelva a insertar el CD-ROM para abrir el menú principal o haga doble clic en el programa Start.exe de la carpeta raíz y continúe desde el paso c para instalar el software MFL-Pro Suite.
• En Windows Vista pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir.
®
, cuando aparezca la
d Cuando aparezca la ventana del
Contrato de licencia del software ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en si está de acuerdo con el Contrato de licencia del software.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
c Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
e La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación de MFL-Pro Suite.
f Cuando aparezca la ventana del
Contrato de licencia del software Brother MFL-Pro Suite, haga clic en Sí si está de acuerdo con el Contrato de licencia del software.
19
Red cableada
Windows
®
g Seleccione Conexión Red y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
Nota
Si desea instalar el controlador PS (controlador BR-Script de Brother), seleccione Instalación Personalizada y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla. Cuando se muestre la pantalla Seleccionar componentes, seleccione Controlador de impresora PS y siga las instrucciones en pantalla.
h Cuando se muestre esta pantalla, los usuarios
de Windows Edition/ Windows Vista
Cambie la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (se recomienda) y hacer clic en Siguiente.
®
XP SP2/XP Professional x64
®
deberán seleccionar
Nota
• Para saber la dirección IP y el nombre de nodo del equipo, imprima la lista de configuración de la red. Consulte Impresión de la lista de configuración de red en la página 26.
• Si no se encuentra la máquina en la red, aparecerá la pantalla siguiente.
Confirme la configuración de red siguiendo las instrucciones en pantalla.
• Si el equipo no está configurado para su uso en red, aparece la siguiente pantalla.
Haga clic en Aceptar y, a continuación, haga clic en Configurar dirección IP. Siga las instrucciones en pantalla para introducir una dirección IP para el equipo que sea compatible con su red.
Si no utiliza Firewall de Windows Guía del usuario del software para obtener información sobre cómo añadir los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, añada el puerto
UDP 54925.
Para la recepción de PC-Fax en red, añada
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, añada el puerto UDP 137.
®
, consulte la
i Si el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente.
j Si no desea supervisar el estado del equipo ni
que se le envíen notificaciones de error desde el ordenador, desmarque la opción Activar Monitor de estado y, a continuación, haga clic en Siguiente.
k La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una detrás de otra.
IMPORTANTE
NO cancele las pantallas durante la instalación. Es posible que las pantallas tarden unos segundos en aparecer.
20
Red cableada
Windows
®
Nota
En Windows Vista®, cuando aparezca esta pantalla, marque la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
l Cuando aparezca la pantalla
Registro en línea, seleccione las opciones de su preferencia y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Cuando haya completado el proceso de registro, cierre el navegador web para volver a esta ventana. A continuación, haga clic en Siguiente.
b Si aparece esta pantalla, seleccione el ajuste
de actualización del firmware y haga clic en
Aceptar.
Nota
Es necesario disponer de acceso a Internet para llevar a cabo la actualización del firmware.
Instale el software MFL-Pro Suite en otros
21
ordenadores (si es necesario)
Windows
Red cableada
®
Macintosh
Apague y reinicie el
20
ordenador
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el equipo.
Una vez reiniciado el ordenador, deberá iniciar la sesión con derechos de administrador.
Nota
Si se muestra un mensaje de error durante la instalación del software, ejecute Diagnóstico de la Instalación, que se encuentra ubicado en
Inicio/Todos los programas/Brother/ MFC-XXXX LAN (donde MFC-XXXX es el
nombre de su modelo).
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores de la red, instale el software MFL-Pro Suite en cada ordenador. Vaya al paso 19 en la página 19.
Nota
La licencia del software MFL-Pro Suite permite instalar dicho software en hasta 5 ordenadores de red. Si desea instalar el software MFL-Pro Suite en más ordenadores, es posible adquirir contratos de licencia NL-5 (cinco usuarios) adicionales a su distribuidor autorizado de Brother o ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother.
La instalación se habrá
Finalizar
Nota
Controlador de impresora XML Paper Specification
El controlador de impresora XML Paper Specification es el más adecuado para imprimir desde aplicaciones que utilizan documentos de XML Paper Specification. Puede descargar el controlador más reciente en el sitio web de Brother Solutions Center, en la página http://solutions.brother.com/
completado.
.
21
Red cableada

Para usuarios de interfaz de red cableada (Mac OS X 10.3.9 o superior)

Macintosh
Antes de efectuar la
16
instalación
a Asegúrese de que el equipo se encuentra
conectado a la alimentación y que el ordenador Macintosh se encuentra encendido. Debe iniciar la sesión con derechos de administrador.
IMPORTANTE
Compruebe que no haya ningún dispositivo de memoria Flash USB insertado en el equipo.

Conecte el cable de red

17
a Conecte el cable de interfaz de red al conector
LAN marcado con un símbolo y, a continuación, conéctelo a un puerto libre del concentrador.

Instale MFL-Pro Suite

18
a Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad
de CD-ROM.
b Haga doble clic en Start Here OSX para llevar
a cabo la instalación.
Espere unos segundos a que el software se instale. Una vez instalado, haga clic en Reiniciar para finalizar la instalación del software.
Nota
Consulte la Guía del usuario en red en el CD-ROM para instalar el controlador PS. (Controlador BR-Script de Brother)
c El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother. Durante este período de tiempo, aparecerá la siguiente pantalla.
22
Red cableada
Macintosh
d Si el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
Nota
• Para saber la dirección IP y el nombre de nodo del equipo, imprima la lista de configuración de la red. Consulte Impresión de la lista de configuración de red en la página 26.
• Si no se encuentra la máquina en la red, confirme la configuración de red.
• Si se muestra esta pantalla, haga clic en OK.
• Especifique un nombre para el equipo Macintosh en Nombre de ordenador con una longitud que no supere los 15 caracteres y haga clic en OK. Vaya al e.
e Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
OK.
La instalación del software MFL-Pro Suite se habrá completado. Vaya al paso 19 en la página 23.
Instale el software
19
Una vez se ha instalado Presto! PageManager, la capacidad de OCR se agrega a Brother ControlCenter2. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
Presto! PageManager
a Haga doble clic en Presto! PageManager y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
• Si desea utilizar la tecla Escáner de la máquina para escanear a través de la red, marque la casilla
Registre el ordenador con la función “Escanear a” en el equipo..
• El nombre especificado aparecerá en la
pantalla LCD del equipo al pulsar y seleccionar una opción de escaneado (si desea obtener más información, consulte
Escaneado en red en la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM).
Instale el software MFL-Pro Suite en otros
20
ordenadores (si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores de la red, instale el software MFL-Pro Suite en cada ordenador. Vaya al paso 18 en la página 22.
La instalación se habrá
Finalizar
completado.
23

Para usuarios en red

Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Windows®)

BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados a la red. También puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones IP. Para obtener información adicional acerca de BRAdmin Light, visite la página http://solutions.brother.com/
Nota
Si necesita una gestión de la impresora más avanzada, utilice la última versión de la utilidad Brother BRAdmin Professional, disponible para su descarga en la página http://solutions.brother.com/
.
.

Instale la utilidad de configuración BRAdmin Light

a Haga clic en Utilidades de red en la pantalla
del menú.
b Haga clic en BRAdmin Light y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.

Ajuste la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light

Nota
Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP en la red, no es necesario que realice la operación siguiente. El equipo obtendrá automáticamente su propia dirección IP.
a Inicie BRAdmin Light. Buscará
automáticamente nuevos dispositivos.
b Haga doble clic en el dispositivo sin configurar.
24
Nota
La contraseña predeterminada del equipo es “access”. Puede utilizar BRAdmin Light para cambiar esta contraseña.
c Seleccione STATIC en Método de arranque.
Introduzca la Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de acceso y, a continuación, haga clic en Aceptar.
d La información de dirección quedará guardada
en el equipo.
Para usuarios en red

Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Mac OS X)

BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados a la red. También puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones IP, desde un ordenador que funcione con Mac OS X 10.3.9 o superior. El software BRAdmin Light se instalará automáticamente al instalar el controlador de impresora. Si ya ha instalado el controlador de impresora, no tendrá que instalar BRAdmin Light de nuevo. Para obtener información adicional acerca de BRAdmin Light, visite la página http://solutions.brother.com/
.

Ajuste la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light

Nota
• Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP en la red, no es necesario que realice la operación siguiente. El equipo obtendrá automáticamente su propia dirección IP.
• Asegúrese de que se instala la versión 1.4.2 o superior del software cliente Java en el ordenador.
• La contraseña predeterminada del equipo es “access”. Puede utilizar BRAdmin Light para cambiar esta contraseña.
a Haga doble clic en Macintosh HD en el
escritorio.
c Haga doble clic en el archivo
BRAdmin Light.jar y ejecute el software. BRAdmin Light buscará automáticamente nuevos dispositivos.
d Haga doble clic en el dispositivo sin configurar.
b Seleccione Librería, Printers, Brother y, a
continuación, Utilities.
e Seleccione STATIC en Método de arranque.
Introduzca la Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de acceso y, a continuación, haga clic en Aceptar.
f La información de dirección quedará guardada
en el equipo.
25
Para usuarios en red

Administración basada en Web (navegador web)

El servidor de impresión Brother está equipado con un servidor web que permite controlar su estado o cambiar algunos de sus ajustes de configuración por medio de HTTP (protocolo de transferencia de hipertexto).
Nota
• El nombre de usuario es “admin” y la contraseña predeterminada es “access”. Puede utilizar un navegador web para cambiar esta contraseña.
®
• Recomendamos utilizar Microsoft Explorer 6.0 superior) para Windows Macintosh. Asegúrese de que JavaScript y las cookies siempre están habilitadas, independientemente del navegador que utilice. Para utilizar un navegador web, necesitará saber la dirección IP del servidor de impresión. La dirección IP del servidor de impresión figura en la lista de configuración de la red.
®
(o superior) o Firefox 1.0 (o
®
y Safari 1.3 para
Internet

Impresión de la lista de configuración de red

Puede imprimir la lista de configuración de red para confirmar la configuración de red actual. Para imprimir la lista de configuración de red:
a Compruebe que la cubierta delantera está
cerrada y que el cable de alimentación de CA está enchufado.
b Encienda el equipo y espere hasta que esté
preparado.
c Pulse Menú, 6, 6. d Pulse Inicio.
El equipo imprimirá la configuración de red actual.

Restablezca la configuración de red a los valores de fábrica

a Abra el navegador. b Escriba http:// dirección_ip_impresora/ en el
navegador (donde “dirección_ip_impresora” es la dirección IP de la impresora o el nombre del servidor de impresión).
Es posible encontrar la dirección IP del equipo en la lista de configuración de la red. Consulte Impresión de la lista de configuración de red en la página 26.
Por ejemplo, http://192.168.1.2/
Para restablecer todos los ajustes de red del servidor de escaneado/impresión interno a la configuración de fábrica, siga estos pasos.
a Asegúrese de que el equipo no está en
funcionamiento y desconecte todos los cables (excepto el cable de alimentación).
b Pulse Menú, 7, 0. c Pulse 1 para seleccionar Reconf. d Pulse 1 para seleccionar Si. e El equipo se reiniciará; vuelva a conectar los
cables una vez reiniciado el equipo.
26
Consulte el capítulo 11 de la Guía del usuario en red.

Opciones y Consumibles

Opciones

Bandeja inferior
(solo para el modelo MFC-8380DN)
LT-5300
La segunda bandeja de papel inferior tiene capacidad para hasta 250 hojas de papel. Una vez instalada la bandeja, el equipo amplía su capacidad de entrada total hasta 550 hojas.
Para obtener más información acerca de la bandeja inferior opcional y la memoria SO-DIMM, consulte la Guía del usuario o visite http://solutions.brother.com/
.
Es posible ampliar la memoria mediante la instalación de un módulo de memoria (SO-DIMM de 144 pines).
Memoria SO-DIMM

Consumibles de recambio

Cuando sea necesario reemplazar consumibles, se indicará un mensaje de error en la pantalla LCD. Si desea obtener más información acerca de los consumibles del equipo, visite la página http://www.brother.com/original/ o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.
Cartucho de tóner Unidad de tambor
TN-3230/TN-3280 DR-3200
27
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. Windows Vista es una marca comercial registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporat ion en Estados Unidos y/o en otros países. Apple, Macintosh, Safari y TrueType son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y/o en otros países. Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un acuerdo de licencia de software específico para sus programas patentados.
El resto de marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a modificación sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales aquí contenidos y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material presentado, incluyendo (aunque su enumeración no debe interpretarse como una limitación) los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la publicación.
Derechos de autor y licencia
©2009 Brother Industries, Ltd. Este producto incluye software desarrollado por los siguientes proveedores: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Este producto incluye el software “KASAGO TCP/IP” desarrollado por ELMIC WESCOM, Inc. ©2009 Devicescape Software, Inc.
Loading...