Antes de utilizar o aparelho, leia este Guia de Instalação Rápida para saber como efectuar a configuração e
instalação correctas. Para o ajudar a poder utilizar o aparelho o mais rapidamente possível, as instruções deste
manual são no sentido de manter as configurações de fábrica da maioria das funções do aparelho. Para obter
informações completas sobre como utilizar todas as funções, alterar as predefinições ou resolver problemas do
aparelho, consulte o Manual do Utilizador. Para visualizar o Guia de Instalação Rápida noutras línguas, visite
http://solutions.brother.com/
.
IMPORTANTE
Ainda NÃO ligue o cabo de interface.
Desempacote o aparelho e verifique os componentes
1
Cabo de alimentação CAManual do Utilizador
Fio da linha telefónicaGuia de Instalação Rápida
Painel de controloEstrutura do tambor
(incluindo o cartucho de toner inicial)
CD-ROMs
(Windows
(Macintosh)
®
)
ADVERTÊNCIA
São utilizadas bolsas de plástico na embalagem do seu aparelho. Mantenha as bolsas de plástico fora
do alcance dos bebés e das crianças.
Nota
• Os componentes incluídos na caixa podem diferir conforme o país.
• Guarde todos os materiais de embalagem e a própria caixa para a eventualidade de ter de devolver o aparelho.
• O cabo de interface não é um acessório incluído. Compre o cabo de interface adequado para a interface que
pretende utilizar (USB ou Rede).
Cabo USB
•
Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) com menos de 2 metros.
• NÃO ligue o cabo de interface nesta altura. A ligação do cabo de interface é feita durante o processo de
instalação do MFL-Pro.
• Ao utilizar um cabo USB, certifique-se de que liga o mesmo à porta USB do computador e não a uma porta USB
num teclado ou concentrador USB sem fonte de alimentação.
Cabo de rede
Utilize um cabo de par entrelaçado directo Category5 (ou superior) para Fast Ethernet Network 100BASE-TX ou
10BASE-T.
POR Versão 0
1
Símbolos utilizados neste manual
ADVERTÊNCIA
O sinal ADVERTÊNCIA indica-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
AVISO
IMPORTANTE
Nota
Manual do Utilizador
Manual do Utilizador
de Software
Manual do Utilizador
de Rede
CAUTION
AVISO
Quando transportar o aparelho, faça-o através das pegas laterais situadas por baixo do aparelho. NÃO
transporte o aparelho segurando-o pela unidade do digitalizador.
O sinal AVISO especifica os procedimentos que tem de seguir ou evitar para
prevenir possíveis danos menores.
O sinal IMPORTANTE descreve os procedimentos que tem de seguir ou evitar
para prevenir possíveis problemas ou danos no aparelho, ou danos noutros
objectos.
Os ícones de perigo eléctrico alertam-no para um possível choque eléctrico.
Os ícones de superfície quente avisam-no para não tocar em peças do
aparelho que estão quentes.
O sinal Nota indica o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou
oferece sugestões sobre o funcionamento de uma determinada operação em
conjunto com outras funções.
Indica referência ao Manual do Utilizador, Manual do Utilizador de Software ou
Manual do Utilizador de Rede.
Nota
Mantenha um espaço mínimo livre em redor do aparelho conforme indicado na ilustração.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
2
Instalar a estrutura da
unidade do tambor e do
2
IMPORTANTE
Ainda NÃO ligue o cabo de interface.
cartucho de toner
dCuidadosamente, agite-o várias vezes para
distribuir o toner uniformemente na estrutura.
aRetire a fita de protecção e a película que tapa
o vidro do digitalizador.
bPrima o botão de libertação da tampa dianteira
e abra a tampa dianteira a.
1
eInsira a unidade do tambor no aparelho até a
encaixar.
fFeche a tampa dianteira da máquina.
cDesempacote a estrutura da unidade do
tambor e do cartucho de toner.
3
3
Colocar papel na gaveta
do papel
dColoque papel na gaveta e certifique-se de que
o papel está abaixo da marca máxima de
papel a. O lado onde vai imprimir tem de estar
virado para baixo.
aPuxe o tabuleiro de papel totalmente para fora
do aparelho.
bEnquanto prime o manípulo azul de
desbloqueio das guias de papel a, deslize as
guias de papel para que se ajustem ao
tamanho do papel que está a colocar na
gaveta. Certifique-se de que as guias estão
instaladas firmemente nas ranhuras.
1
IMPORTANTE
Certifique-se de que as guias de papel tocam
nos lados do papel para que este deslize
correctamente.
eVolte a colocar a gaveta do papel firmemente
no aparelho. Certifique-se de que está
totalmente inserido no aparelho.
cFolheie a pilha de papel para evitar o seu
encravamento ou alimentação errada.
fAbra a aba do suporte a para impedir que o
papel deslize e caia da gaveta de saída face
para baixo.
1
1
4
Fixar a tampa do painel
4
de controlo
aAbra a tampa dos documentos.
bEscolha o seu idioma e fixe o painel de controlo
no aparelho.
bLigue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
cLigue o fio da linha telefónica. Ligue uma ponta
do cabo da linha telefónica à tomada do
aparelho com a marca LINE e a outra ponta a
uma tomada de parede modular.
Nota
Se a tampa do painel de controlo nâo for fixado
correctamente, as teclas do painel de controlo
poderiam nâo funcionar.
Ligar o cabo de
alimentação e a linha
5
IMPORTANTE
Ainda NÃO ligue o cabo de interface.
telefónica
aCertifique-se de que o interruptor de energia
do aparelho está desligado. Ligue o cabo de
alimentação CA ao aparelho.
IMPORTANTE
O fio da linha telefónica TEM de estar ligado à
tomada do aparelho com a marca LINE.
ADVERTÊNCIA
O aparelho tem de estar ligado à terra através
de uma ficha com ligação à terra.
Como o aparelho está ligado à terra através da
tomada eléctrica, pode proteger-se de
possíveis situações de perigo eléctrico
derivados da rede telefónica mantendo o cabo
de alimentação ligado ao aparelho quando o
liga a uma linha telefónica. De igual modo,
pode proteger-se quando pretender mudar o
aparelho de lugar, desligando a linha
telefónica primeiro e, em seguida, o cabo de
alimentação.
5
Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um telefone
externo, efectue as ligações conforme mostrado
abaixo.
Antes de ligar o telefone externo, retire a tampa
de protecção a da entrada da linha telefónica
EXT. do aparelho.
Seleccionar o País
6
Deve seleccionar o seu País de maneira que o
aparelho funcione correctamente com as linhas de
telecomunicações locais em cada País.
1
2
1
1 Extensão
2 Telefone externo
Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um
atendedor de chamadas externo, efectue as
ligações conforme mostrado abaixo.
Antes de ligar o atendedor de chamadas externo,
retire a tampa de protecção a da entrada da
linha telefónica EXT. do aparelho.
aCertifique-se de que liga a energia ligando o
cabo de alimentação e o interruptor.
Prima OK.
Set Country
Press OK Key
bPrima ou para seleccionar o País
(España o Portugal).
Portugal
Select ab or OK
cPrima OK quando o LCD mostra o seu País.
dO LCD pede-lhe de confirmar de novo o País.
Portugal?
1.sim 2.não
eSe o LCD mostra o País correcto, prima 1 para
ir para o Passo f.
—OU—
Prima 2 para ir para o Passo b para
seleccionar de novo o País.
fApós o LCD ter mostrado Aceite por dois
segundos, o computador continua
1
Defina o modo de recepção como
TAD externo se tiver um atendedor de
chamadas externo. Consulte Seleccionar um modo de recepção na página 7. Para mais
informações, consulte Ligar um TAD
(dispositivo de atendimento automático)
externo no Capítulo 7 do Manual do
Utilizador.
6
automaticamente. Depois de reiniciar o
computador, o LCD indica Aguarde.
7
Seleccionar um modo de
recepção
Para mais informações, consulte Receber
um fax no Capítulo 6 do Manual do
Utilizador.
Existem quatro modos de recepção possíveis:
Somente Fax, Fax/Tel, Manual e TAD externo.
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho
í
(se dispon
dispositivo de atendimento externo ligado na mesma
linha que o aparelho?
Está a utilizar a função de
mensagem de voz de um aparelho
de atendimento automático externo?
veis) ou um telefone externo ou um
Sim
Não
Quer que o aparelho atenda
chamadas de fax e de telefone
automaticamente?
à
Não
s
Somente Fax
O aparelho atende
automaticamente cada
chamada como uma
Sim
Não
Sim
chamada de fax.
Fax/Tel
O aparelho controla a
linha e atende
automaticamente todas
as chamadas. Se a
chamada não for um
fax, o telefone indica
que pode levantar o
auscultador.
Manual
A linha telefónica é
controlada por si e tem
de atender todas as
chamadas.
TAD externo
O aparelho de
atendimento automático
do externo (TAD)
atende
automaticamente todas
as chamadas. As
mensagens de voz são
guardadas no TAD
externo. As mensagens
de fax são impressas.
Definir o contraste do
LCD
8
Se tiver dificuldades em ler o LCD, experimente
alterar a definição de contraste.
(se necessário)
aPrima Menu.
bPrima 1.
cPrima 7.
dPrima para aumentar o contraste.
—OU—
Prima para diminuir o contraste.
Prima OK.
ePrima Parar/Sair.
aPrima Menu.
bPrima 0.
cPrima 1.
dPrima ou para escolher o modo de
recepção.
Prima OK.
ePrima Parar/Sair.
7
9
Definir a data e hora
10
Introduzir informação
pessoal (ID da estação)
O aparelho indica a hora e, se tiver configurado a ID
da estação, a data e a hora serão adicionadas a
todos os faxes que enviar.
aPrima Menu.
bPrima 0.
cPrima 2.
dIntroduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Ano:2009
(Por ex., introduza 0, 9 para 2009.)
eIntroduza os dois dígitos do mês no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Mês:03
(Por ex., introduza 0, 3 para Março.)
fIntroduza os dois dígitos do dia no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Dia:25
(Por ex., introduza 2, 5.)
gIntroduza a hora no formato de 24 horas no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Hora:15:25
(Por ex., introduza 1 5, 2 5 para 3:25 P.M.)
hPrima Parar/Sair.
Deve armazenar o seu nome e número de fax para
que sejam impressos em todas as páginas de fax que
enviar.
aPrima Menu.
bPrima 0.
cPrima 3.
dIntroduza o seu número de fax (até 20 dígitos)
no teclado de marcação e, em seguida, prima
OK.
ID do aparelho
Fax:
eIntroduza o seu número de telefone (até 20
dígitos) no teclado de marcação e, em
seguida, prima OK. Se o seu número de
telefone e número de fax for o mesmo,
introduza o mesmo número novamente.
ID do aparelho
Tel:
fUtilize o teclado de marcação para introduzir o
seu nome (até 20 caracteres), e em seguida
prima OK.
ID do aparelho
Nome:
Nota
• Consulte a seguinte tabela para introduzir o
seu nome.
• Se precisar de introduzir um carácter que está
na mesma tecla que o último carácter, prima
para mover o cursor para a direita.
• Se introduziu uma letra incorrectamente e
pretende alterá-la, prima ou para
mover o cursor para o carácter errado, prima
Limpar/Voltar.
8
Prima
a tecla
2ABC2A
3DEF 3D
4GH I 4G
5JKL5J
6MNO 6M
7PQRS7
8TUV8T
9WXYZ9
Uma
vez
Duas
vezes
Três
vezes
Quatro
vezes
Cinco
vezes
Definir o modo de
marcação por tom ou
12
O seu aparelho vem definido para um serviço de
marcação por tom. Se tiver um serviço de marcação
por pulso (rotativo), é necessário alterar o modo de
marcação.
pulso
aPrima Menu.
bPrima 0.
Para mais informações, consulte Introduzir
texto no Manual do Utilizador.
gPrima Parar/Sair.
Nota
Se se enganar e quer começar de novo, prima
Parar/Sair e vá para o passo a.
Relatório de transmissão
11
O aparelho Brother inclui um relatório de verificação
da transmissão que pode ser utilizado para confirmar
que enviou um fax. Este relatório indica o nome ou o
número de fax do receptor, a data, a hora e a duração
da transmissão, o número de páginas transmitidas e
se a transmissão foi ou não bem sucedida. Se quiser
utilizar a função de Relatório de transmissão de fax,
consulte o Capítulo 11 Imprimir relatórios no Manual do Utilizador.
de fax
cPrima 4.
dPrima ou para escolher Pulso (ou Tom).
Prima OK.
ePrima Parar/Sair.
Definir o tipo de linha
13
Se estiver a ligar a máquina a uma linha com PABX
(PBX) ou RDIS para enviar e receber faxes, é
também necessário alterar o tipo de linha telefónica
em conformidade, efectuando os seguintes passos.
telefónica
aPrima Menu.
bPrima 0.
cPrima 6.
dPrima ou para escolher PBX, ISDN ou
Normal.
Prima OK.
Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionar ISDN ou Normal, vá para o
passo h.
Se seleccionar PBX, vá para o passo e.
eProceda de uma das seguintes formas:
Se pretende alterar o número do prefixo
actual, prima 1 e vá para o passo f.
Se não pretende alterar o número do prefixo
actual, prima 2 e vá para o passo h.
Nota
A predefinição é “!”. Quando prime Tel/R, “!” será
visualizado no LCD.
9
fIntroduza o seu número Prefixo (até 5 dígitos)
no teclado de marcação e, em seguida, prima
OK.
Nota
Pode utilizar os números de 0 a 9 , # , l e !.
(Prima Tel/R para visualizar “!”.)
Não poderá utilizar ! com outros números ou
caracteres.
Se o seu sistema telefónico requer um intervalo
de remarcação, prima Tel/R para introduzir o
intervalo.
Horário de poupança de
14
Pode configurar o aparelho para mudar
automaticamente para o horário de poupança de
energia. O aparelho reinicia-se avançando uma hora
na Primavera e atrasando uma hora no Outono.
energia automático
aPrima Menu.
bPrima 1.
gPrima ou para seleccionar Lig ou
Sempre e prima OK.
Nota
• Se seleccionar Lig, ao premir Tel/R (no ecrã
aparece “!”) pode aceder a uma linha externa.
• Se seleccionou Sempre, pode aceder a uma
linha externa sem premir Tel/R.
hPrima Parar/Sair.
Nota
PBX e TRANSFER
O aparelho está inicialmente definido para
Normal, o que permite que seja ligado a uma
linha PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada)
padrão. No entanto, muitos escritórios utilizam
um sistema telefónico central ou Posto Particular
de Comutação Automática (PABX). O aparelho
pode ser ligado à maior parte dos tipos de PABX
(PBX). A função de remarcação do aparelho
suporta apenas intervalo de remarcação (TBR).
O TBR funciona com a maioria dos sistemas
PABX (PBX), permitindo-lhe ter acesso a uma
linha externa ou transferir chamadas para outra
extensão. A função é activada quando Tel/R é
premida.
cPrima 4.
dPrima ou para escolher Lig (ou Desl).
Prima OK.
ePrima Parar/Sair.
10
Escolher o tipo de ligação
15
Para cabo de interface USB
Windows®, vá para a página 12
Macintosh, vá para a página 16
Para rede com fios
Windows®, vá para a página 18
Macintosh, vá para a página 22
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Rede com fios
®
Macintosh
Para o Windows Server® 2003/ 2008, consulte o Manual do Utilizador de Rede no CD-ROM.
11
USB
Para os utilizadores de interface USB
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes da instalação
16
aCertifique-se de que o computador está ligado
e que entrou com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• Ainda NÃO ligue o cabo USB.
• Se tiver programas abertos, feche-os.
• Certifique-se de que não está inserida uma
unidade de memória Flash USB no aparelho.
• O que aparece no ecrã pode diferir
conforme o sistema operativo.
• O CD-ROM fornecido inclui o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software suporta o
Windows
ou superior), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista
Windows
de instalar o MFL-Pro Suite.
bDesligue e tire a ficha do aparelho da tomada
CA e desligue o aparelho do computador, se já
ligou um cabo interface.
®
2000 (SP4 ou superior), XP (SP2
®
. Faça a actualização para o
®
Service Pack mais recente antes
Instalação do
17
MFL-Pro Suite
aIntroduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo,
seleccione o aparelho em questão. Se surgir o
ecrã de idiomas, seleccione o idioma
pretendido.
Nota
Se o ecrã da Brother não aparecer
automaticamente, vá para
O meu computador (Computador), faça duplo
clique no ícone do CD-ROM e, em seguida, faça
duplo clique em Start.exe.
bO menu superior do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalação inicial.
12
cClique em Instalação de MFL-Pro Suite.
USB
Windows
®
Nota
• Se a instalação não continuar
automaticamente, volte a abrir o menu superior
ejectando e reintroduzindo o CD-ROM ou faça
duplo clique no programa Start.exe na pasta
raiz e continue a partir do passo c para instalar
o MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista
Controlo de Conta de Utilizador aparecer,
clique em Permitir.
®
, quando o ecrã
dQuando a janela Contrato de licença do
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE aparecer,
clique em Sim se concordar com o
Contrato de licença do Software.
gSeleccione Conexão Local e clique em
Seguinte. A instalação continua.
Nota
Se pretende instalar o controlador PS
(Controlador BR-Script da Brother), escolha
Instalação personalizada. e siga as instruções
do ecrã. Quando o ecrã Seleccionar funções
aparecer, seleccione
controlador PS da impressora e continue a
seguir as instruções do ecrã.
hSe não quiser monitorizar o estado do
aparelho e notificações de erro a partir do
computador, desactive
Activar Monitor de estado e, em seguida,
clique em Seguinte.
Windows
®
USB
Macintosh
eA instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
irá começar automaticamente e será seguida
pela instalação do MFL-Pro Suite.
fQuando a janela Contrato de licença do
software Brother MFL-Pro Suite aparecer,
clique em Sim se concordar com o
Contrato de licença do Software.
Nota
No Windows Vista®, quando este ecrã aparecer,
seleccione a caixa de verificação e clique em
Instalar para concluir correctamente a
instalação.
iQuando este ecrã aparecer, vá para o passo
seguinte.
13
USB
Windows
®
Ligar o cabo USB
18
IMPORTANTE
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de
um teclado ou a um hub USB desligado.
• Ligue o aparelho directamente ao
computador.
aRetire a etiqueta que tapa o conector da
interface USB.
Ligar o cabo de
19
alimentação
aLigue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
A instalação dos controladores da Brother
começa automaticamente.
Os ecrãs aparecem uns a seguir aos outros.
IMPORTANTE
NÃO cancele nenhum dos ecrãs durante a
instalação. Poderão ser necessários alguns
segundos para que apareçam todos os ecrãs.
bQuando o ecrã Registo online é apresentado,
efectue a sua selecção e siga as instruções do
ecrã. Quanto tiver concluído o processo de
registo, feche o browser web para regressar a
esta janela.
Em seguida, clique em Seguinte.
bLigue o cabo USB ao conector USB do
aparelho com o símbolo . Em seguida,
ligue o cabo ao computador.
14
USB
Concluir e reiniciar
Windows
®
20
aClique em Concluir para reiniciar o
computador.
Depois de reiniciar o computador, tem que
entrar com direitos de administrador.
Nota
Se aparecer uma mensagem de erro durante a
instalação do software, execute
Diagnóstico da Instalação localizado em
Iniciar/Todos os programas/Brother
/MFC-XXXX (onde MFC-XXXX é o nome do seu
modelo).
Windows
®
USB
Macintosh
bSe este ecrã aparecer, seleccione a definição
de actualização do firmware e clique em OK.
Nota
É necessário acesso à Internet para a
actualização do firmware.
A instalação está
Concluir
Nota
Controlador de impressora XML Paper
Specification
O controlador da impressora XML Paper
Specification é o controlador mais apropriado
para imprimir a partir de aplicações que utilizam
documentos XML Paper Specification. Para
transferir o controlador mais recente, vá ao
Brother Solutions Center em
http://solutions.brother.com/
concluída.
.
15
USB
Para os utilizadores de interface USB
(Mac OS X 10.3.9 ou superior)
Macintosh
Antes da instalação
16
aCertifique-se de que o aparelho está ligado e
que o Macintosh está também ligado. Tem que
entrar com direitos de administrador.
IMPORTANTE
Certifique-se de que não está inserida uma
unidade de memória Flash USB no aparelho.
Ligar o cabo USB
17
IMPORTANTE
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de
um teclado ou a um hub USB desligado.
• Ligue o aparelho directamente ao
Macintosh.
bLigue o cabo USB ao conector USB do
aparelho com o símbolo . Em seguida,
ligue o cabo ao computador.
Instalação do
18
MFL-Pro Suite
aIntroduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM.
aRetire a etiqueta que tapa o conector da
interface USB.
bFaça duplo clique em Start Here OSX
(Começar aqui OSX) para instalar.
Aguarde um pouco, serão necessários alguns
segundos para que o software seja instalado.
Após a instalação, clique em Restart
(Reiniciar) para concluir a instalação do
software.
Nota
Consulte o Manual do Utilizador de Software no
CD-ROM se pretender instalar o controlador PS.
(Controlador BR-Script da Brother)
16
USB
cO software da Brother procurará o dispositivo
da Brother. Durante este período de tempo,
aparecerá o seguinte ecrã.
dSeleccione o aparelho na lista e clique em OK.
eQuando este ecrã aparecer, clique em OK.
Macintosh
Instalação do
19
Quando o Presto! PageManager é instalado, a
funcionalidade OCR é adicionada ao Brother
ControlCenter2. Com o Presto! PageManager, pode
facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias
e documentos.
aFaça duplo clique em Presto! PageManager e
Presto! PageManager
siga as instruções do ecrã.
Windows
®
USB
Macintosh
A instalação do MFL-Pro Suite está
concluída.
Vá para passo 19 na página 17.
Concluir
A instalação está
concluída.
17
Rede com fios
Para os utilizadores de interface de rede com fios
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes da instalação
16
aCertifique-se de que o computador está ligado
e que entrou com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• Se tiver programas abertos, feche-os.
• Certifique-se de que não está inserida uma
unidade de memória Flash USB no aparelho.
• O que aparece nos ecrãs pode diferir
conforme o sistema operativo.
• O CD-ROM fornecido inclui o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software suporta o
Windows
ou superior), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista
Windows
de instalar o MFL-Pro Suite.
IMPORTANTE
®
2000 (SP4 ou superior), XP (SP2
®
. Faça a actualização para o
®
Service Pack mais recente antes
Ligar o cabo de rede
17
aLigue o cabo de interface de rede ao conector
LAN com o símbolo e, em seguida, ligue-o
a uma porta livre no seu hub.
Ligar o cabo de
18
alimentação
Desactive todo o software de
firewall pessoal (para além do
firewall do Windows
aplicações anti-spyware ou
antivírus para a instalação.
®
),
bDesligue o aparelho da tomada CA.
aLigue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
18
Rede com fios
Windows
®
Instalação do
19
MFL-Pro Suite
aIntroduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo,
seleccione o aparelho em questão. Se surgir o
ecrã de idiomas, seleccione o idioma
pretendido.
Nota
Se o ecrã da Brother não aparecer
automaticamente, vá para
O meu computador (Computador), faça duplo
clique no ícone do CD-ROM e, em seguida, faça
duplo clique em Start.exe.
Nota
• Se a instalação não continuar
automaticamente, volte a abrir o menu superior
ejectando e reintroduzindo o CD-ROM ou faça
duplo clique no programa Start.exe na pasta
raiz e continue a partir do passo c para instalar
o MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista
Controlo de Conta de Utilizador aparecer,
clique em Permitir.
®
, quando o ecrã
dQuando a janela Contrato de licença do
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE aparecer,
clique em Sim se concordar com o
Contrato de licença do Software.
Windows
Rede com fios
®
Macintosh
bO menu superior do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalação inicial.
cClique em Instalação de MFL-Pro Suite.
eA instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
irá começar automaticamente e será seguida
pela instalação do MFL-Pro Suite.
fQuando a janela Contrato de licença do
software Brother MFL-Pro Suite aparecer,
clique em Sim se concordar com o
Contrato de licença do Software.
19
Rede com fios
Windows
®
gSeleccione Ligação de Rede e clique em
Seguinte.
Nota
Se pretende instalar o controlador PS
(Controlador BR-Script da Brother), escolha
Instalação personalizada. e siga as instruções
do ecrã. Quando o ecrã Seleccionar funções
aparecer, seleccione
controlador PS da impressora e continue a
seguir as instruções do ecrã.
hSe for utilizador do Windows
Professional x64 Edition/ Windows Vista
quando este ecrã aparecer, seleccione
Altere as definições da porta Firewall para
consentir a conexão de rede e continue
com a instalação. (Recomendado) e clique
em Seguinte.
®
XP SP2/XP
®
Nota
• Pode encontrar o endereço IP do seu aparelho
e o nome do nó imprimindo a Lista de
configuração de rede. Consulte Imprimir a lista de configurações da rede na página 26.
• Se o aparelho não for detectado na rede,
aparece o seguinte ecrã.
Confirme as definições de rede seguindo as
instruções do ecrã.
• Se o aparelho ainda não tiver sido configurado
para ser usado na rede, aparece o seguinte
ecrã.
,
Clique em OK e, em seguida,
ConfiguraçãodoIP. Introduza um endereço
IP para o aparelho que seja adequado à sua
rede, seguindo as instruções do ecrã.
Se não estiver a utilizar o firewall do
Windows
seu software para obter informações sobre
como adicionar as seguintes portas de rede.
Para digitalização em rede, adicione a porta
Para recepção PC-Fax em rede, adicione a
Se continuar com problemas com a sua
®
, consulte o Manual do Utilizador do
UDP 54925.
porta UDP 54926.
ligação de rede, adicione a porta UDP 137.
iSe o aparelho estiver configurado para a sua
rede, seleccione o aparelho a partir da lista e,
em seguida, clique em Seguinte.
jSe não quiser monitorizar o estado do
aparelho e notificações de erro a partir do
computador, desactive
Activar Monitor de estado e, em seguida,
clique em Seguinte.
kA instalação dos controladores da Brother
começa automaticamente. Os ecrãs de
instalação aparecem uns a seguir aos outros.
IMPORTANTE
NÃO cancele nenhum dos ecrãs durante a
instalação. Poderão ser necessários alguns
segundos para que apareçam todos os ecrãs.
20
Rede com fios
Windows
®
Nota
No Windows Vista®, quando este ecrã aparecer,
seleccione a caixa de verificação e clique em
Instalar para concluir correctamente a
instalação.
lQuando o ecrã Registo online é apresentado,
efectue a sua selecção e siga as instruções do
ecrã. Quanto tiver concluído o processo de
registo, feche o browser web para regressar a
esta janela.
Em seguida, clique em Seguinte.
bSe este ecrã aparecer, seleccione a definição
de actualização do firmware e clique em OK.
Nota
É necessário acesso à Internet para a
actualização do firmware.
Instale MFL-Pro Suite em
computadores adicionais
21
(se necessário)
Windows
Rede com fios
®
Concluir e reiniciar
20
aClique em Concluir para reiniciar o
computador. Depois de reiniciar o computador,
tem que entrar com direitos de administrador.
Nota
Se aparecer uma mensagem de erro durante a
instalação do software, execute
Diagnóstico da Instalação localizado em
Iniciar/Todos os programas/Brother/
MFC-XXXX LAN (onde MFC-XXXX é o nome do
seu modelo).
Se quiser utilizar o aparelho com vários
computadores na rede, instale o MFL-Pro Suite em
cada computador. Vá para passo 19 na página 19.
Nota
A licença do software MFL-Pro Suite permite a
instalação num máximo de 5 computadores de
rede. Se quiser instalar o MFL-Pro Suite em
computadores adicionais, pode comprar
contratos de licença adicionais NL-5 (cinco
utilizadores) ao seu revendedor Brother
autorizado ou contactar o serviço de clientes da
Brother.
A instalação está
Concluir
Nota
Controlador de impressora XML Paper
Specification
O controlador da impressora XML Paper
Specification é o controlador mais apropriado
para imprimir a partir de aplicações que utilizam
documentos XML Paper Specification. Para
transferir o controlador mais recente, vá ao
Brother Solutions Center em
http://solutions.brother.com/
concluída.
.
Macintosh
21
Rede com fios
Para os utilizadores de interface de rede com fios
(Mac OS X 10.3.9 ou superior)
Macintosh
Antes da instalação
16
aCertifique-se de que o aparelho está ligado e
que o Macintosh está também ligado. Tem que
entrar com direitos de administrador.
IMPORTANTE
Certifique-se de que não está inserida uma
unidade de memória Flash USB no aparelho.
Ligar o cabo de rede
17
aLigue o cabo de interface de rede ao conector
LAN com o símbolo e, em seguida, ligue-o
a uma porta livre no seu hub.
Instalação do
18
MFL-Pro Suite
aIntroduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM.
bFaça duplo clique em Start Here OSX
(Começar aqui OSX) para instalar.
Aguarde um pouco, serão necessários alguns
segundos para que o software seja instalado.
Após a instalação, clique em Restart
(Reiniciar) para concluir a instalação do
software.
Nota
Consulte o Manual do Utilizador de Rede no
CD-ROM se pretender instalar o controlador PS.
(Controlador BR-Script da Brother)
cO software da Brother procurará o dispositivo
da Brother. Durante este período de tempo,
aparecerá o seguinte ecrã.
22
Rede com fios
Macintosh
dSe o aparelho estiver configurado para a sua
rede, seleccione o aparelho a partir da lista e,
em seguida, clique em OK.
Nota
• Pode encontrar o endereço IP do seu aparelho
e o nome do nó imprimindo a Lista de
configuração de rede. Consulte Imprimir a lista de configurações da rede na página 26.
• Se o aparelho não for detectado na rede,
confirme as definições de rede.
• Se este ecrã aparecer, clique em OK.
eQuando este ecrã aparecer, clique em OK.
A instalação do MFL-Pro Suite está
concluída.
Vá para passo 19 na página 23.
Instalação do
19
Quando o Presto! PageManager é instalado, a
funcionalidade OCR é adicionada ao Brother
ControlCenter2. Com o Presto! PageManager, pode
facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias
e documentos.
Presto! PageManager
aFaça duplo clique em Presto! PageManager e
siga as instruções do ecrã.
Windows
Rede com fios
®
• Introduza um nome para o Macintosh em
Display Name (Nome mostrado) com um
máximo de 15 caracteres e clique em OK. Vá
para e.
• Se quiser utilizar a tecla Digitalizar do
aparelho para digitalizar através da rede, tem
de seleccionar a caixa Register your
computer with the "Scan To" function on
the machine (Registe o seu Computador com
as funções "Digitalizar Para" da máquina).
• O nome introduzido irá aparecer no LCD do
aparelho quando premir e seleccionar
uma opção de digitalização (para mais
informações, consulte Digitalização em Rede
no Manual do Utilizador de Software no
CD-ROM).
Instale MFL-Pro Suite em
computadores adicionais
20
Se quiser utilizar o aparelho com vários
computadores na rede, instale o MFL-Pro Suite em
cada computador. Vá para passo 18 na página 22.
Concluir
(se necessário)
A instalação está
concluída.
Macintosh
23
Para Utilizadores de Rede
Utilitário BRAdmin Light (para utilizadores de Windows®)
BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother ligados em rede. Também pode
procurar produtos Brother na sua rede, verificar o estado e configurar as definições básicas de rede, como o
endereço IP.
Para mais informações sobre o BRAdmin Light, visite-nos em http://solutions.brother.com/
Nota
Se precisa de uma gestão de impressora mais avançada, utilize a versão do utilitário Brother BRAdmin
Professional, que está disponível para transferência em http://solutions.brother.com/
.
.
Instalar o utilitário de configuração
BRAdmin Light
aClique em Utilitários de rede no ecrã de
menus.
bClique em BRAdmin Light e siga as
instruções do ecrã.
Definir endereço IP, subnet mask e
gateway utilizando o BRAdmin
Light
Nota
Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na
sua rede, não é necessário efectuar o seguinte
procedimento. O aparelho obterá
automaticamente o seu próprio endereço IP.
aInicie o BRAdmin Light. O BRAdmin vai
procurar novos dispositivos automaticamente.
bFaça duplo clique no dispositivo que não está
configurado.
24
Nota
A palavra-passe predefinida do aparelho é
‘access’. Pode utilizar o BRAdmin Light para
mudar a palavra-passe.
cEscolha STATIC para Método de arranque.
Introduza o Endereço IP,
Máscara de sub-rede e Gateway e clique em
OK.
dA informação do endereço será guardada no
aparelho.
Para Utilizadores de Rede
Utilitário BRAdmin Light (para utilizadores de Mac OS X)
BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother ligados em rede. Também pode
procurar produtos Brother na rede, verificar o estado e configurar definições básicas de rede, como o endereço
IP, a partir de um computador com Mac OS X 10.3.9 ou superior.
O software BRAdmin Light será instalado automaticamente quando instalar o controlador da impressora. Se já
instalou o controlador da impressora, não precisa de instalar o BRAdmin Light novamente. Para mais informações
sobre o BRAdmin Light, visite-nos em http://solutions.brother.com/
.
Definir endereço IP, subnet mask e
gateway utilizando o BRAdmin
Light
Nota
• Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na
sua rede, não é necessário efectuar o seguinte
procedimento. O aparelho obterá
automaticamente o seu próprio endereço IP.
• Certifique-se de que a versão 1.4.2 ou superior
do software de cliente Java está instalada no
computador.
• A palavra-passe predefinida do aparelho é
‘access’. Pode utilizar o BRAdmin Light para
mudar a palavra-passe.
aFaça duplo clique em Macintosh HD no
ambiente de trabalho.
cFaça duplo clique no ficheiro
BRAdmin Light.jar e execute o software. O
BRAdmin Light irá procurar novos dispositivos
automaticamente.
dFaça duplo clique no dispositivo que não está
configurado.
eSeleccione STATIC para Boot Method
(Método de arranque). Introduza o IP Address
(Endereço IP), Subnet Mask
(Máscara de sub-rede) e Gateway e clique em OK.
bSeleccione Library (Biblioteca), Printers
(Impressoras), Brother e, em seguida,
Utilities (Utilitários).
fA informação do endereço será guardada no
aparelho.
25
Para Utilizadores de Rede
Gestão baseada na web
(browser web)
O servidor de impressão da Brother está equipado
com um servidor web que lhe permite monitorar o
estado ou mudar algumas das definições de
configuração, utilizando HTTP (Protocolo de
transferência de hipertexto).
Nota
• O nome de utilizador é “admin” e a palavra-
passe predefinida é “access”. Pode utilizar o
browser web para mudar a palavra-passe.
• Recomendamos o Microsoft
®
6.0
(ou superior) ou o Firefox 1.0 (ou superior)
para Windows
Certifique-se também de que o JavaScript e os
cookies são sempre permitidos
independentemente do browser que utilizar.
Para utilizar o browser web, precisa saber qual
é o endereço IP do servidor de impressão. O
endereço IP do servidor de impressão está
indicado na lista de configurações da rede.
®
e o Safari 1.3 para Macintosh.
®
Internet Explorer
Imprimir a lista de
configurações da rede
Pode imprimir a Lista de configuração de rede para
confirmar as definições de rede actuais. Para
imprimir a Lista de configuração de rede:
aCertifique-se de que a tampa dianteira está
fechada e de que o cabo de alimentação de CA
está ligado.
bLigue o aparelho e aguarde até que este fique
no estado Pronto.
cPrima Menu, 6, 6.
dPrima Iniciar.
O aparelho irá imprimir as definições de rede
actuais.
Repor as definições de rede
predefinidas de fábrica
aAbra o browser.
bIntroduza http://endereço_ip_da
impressora/no browser (Onde o
"endereço_ip_da impressora" é o endereço IP
da impressora ou o nome do servidor de
impressão).
Pode encontrar o endereço IP do aparelho na
Lista de configuração de rede. Consulte
Imprimir a lista de configurações da rede na
página 26.
Por exemplo http://192.168.1.2/
Para repor todas as definições do servidor interno de
impressão/scanner nas predefinições de fábrica siga
os seguintes passos.
aCertifique-se de que o aparelho não está a
funcionar e desligue todos os cabos do
aparelho (excepto o cabo de alimentação).
bPrima Menu, 7, 0.
cPrima 1 para escolher Repor.
dPrima 1 para escolher sim.
eO aparelho reinicia-se; volte a ligar os cabos
assim que a operação estiver concluída.
26
Consulte o Capítulo 11 do Manual do
Utilizador de Rede.
Opções e Consumíveis
Opções
Unidade da gaveta inferior (apenas MFC-8380DN)Memória SO-DIMM
LT-5300
A segunda unidade da gaveta do papel inferior tem
capacidade para 250 folhas de papel. Quando a
gaveta está instalada, o aparelho aumenta a sua
capacidade de entrada total para 550 folhas.
Para mais informações sobre a unidade da gaveta inferior opcional e a memória SO-DIMM compatível, consulte
o Manual do Utilizador ou visite http://solutions.brother.com/
Pode aumentar a memória se instalar um módulo de
memória (SO-DIMM de 144 pinos).
.
Consumíveis de substituição
Quando for necessário substituir os itens consumíveis, surgirá uma mensagem de erro no LCD. Para mais
informações sobre os consumíveis do aparelho, visite http://www.brother.com/original/
local da Brother.
Cartucho de tonerUnidade do tambor
TN-3230/TN-3280DR-3200
ou contacte o revendedor
27
Marcas registadas
O logótipo da Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation.
Windows Vista é uma marca comercial ou uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros países.
Microsoft, Windows e Windows Server e Internet Explorer são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
Apple, Macintosh, Safari e TrueType são marcas comercias da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.
Nuance, o logótipo Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas registadas da Nuance Communications, Inc. ou das
suas filiais nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de Software específico abrangendo os seus
programas.
Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
Compilação e Publicação
Sob supervisão da Brother Industries, Ltd., este manual foi compilado e publicado com as informações mais recentes sobre descrições e
especificações do produto.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, efectuar alterações nas especificações e materiais aqui contidos e não é responsável por
quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo, mas não se limitando a, erros
tipográficos e outros relacionados com esta publicação.