Brother MFC-8370DN, MFC-8380DN Quick Setup Guide [pt]

Guia de Instalação Rápida

Início

MFC-8370DN MFC-8380DN
Antes de utilizar o aparelho, leia este Guia de Instalação Rápida para saber como efectuar a configuração e instalação correctas. Para o ajudar a poder utilizar o aparelho o mais rapidamente possível, as instruções deste manual são no sentido de manter as configurações de fábrica da maioria das funções do aparelho. Para obter informações completas sobre como utilizar todas as funções, alterar as predefinições ou resolver problemas do aparelho, consulte o Manual do Utilizador. Para visualizar o Guia de Instalação Rápida noutras línguas, visite http://solutions.brother.com/
.
IMPORTANTE
Ainda NÃO ligue o cabo de interface.

Desempacote o aparelho e verifique os componentes

1
Cabo de alimentação CA Manual do Utilizador
Fio da linha telefónica Guia de Instalação Rápida
Painel de controlo Estrutura do tambor
(incluindo o cartucho de toner inicial)
CD-ROMs
(Windows (Macintosh)
®
)
ADVERTÊNCIA
São utilizadas bolsas de plástico na embalagem do seu aparelho. Mantenha as bolsas de plástico fora do alcance dos bebés e das crianças.
Nota
Os componentes incluídos na caixa podem diferir conforme o país.
Guarde todos os materiais de embalagem e a própria caixa para a eventualidade de ter de devolver o aparelho.
O cabo de interface não é um acessório incluído. Compre o cabo de interface adequado para a interface que
pretende utilizar (USB ou Rede).
Cabo USB
Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) com menos de 2 metros.
NÃO ligue o cabo de interface nesta altura. A ligação do cabo de interface é feita durante o processo de
instalação do MFL-Pro.
Ao utilizar um cabo USB, certifique-se de que liga o mesmo à porta USB do computador e não a uma porta USB
num teclado ou concentrador USB sem fonte de alimentação.
Cabo de rede
Utilize um cabo de par entrelaçado directo Category5 (ou superior) para Fast Ethernet Network 100BASE-TX ou 10BASE-T.
POR Versão 0
1
Símbolos utilizados neste manual
ADVERTÊNCIA
O sinal ADVERTÊNCIA indica-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
AVISO
IMPORTANTE
Nota
Manual do Utilizador Manual do Utilizador de Software Manual do Utilizador de Rede
CAUTION
AVISO
Quando transportar o aparelho, faça-o através das pegas laterais situadas por baixo do aparelho. NÃO transporte o aparelho segurando-o pela unidade do digitalizador.
O sinal AVISO especifica os procedimentos que tem de seguir ou evitar para prevenir possíveis danos menores.
O sinal IMPORTANTE descreve os procedimentos que tem de seguir ou evitar para prevenir possíveis problemas ou danos no aparelho, ou danos noutros objectos.
Os ícones de perigo eléctrico alertam-no para um possível choque eléctrico.
Os ícones de superfície quente avisam-no para não tocar em peças do aparelho que estão quentes.
O sinal Nota indica o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferece sugestões sobre o funcionamento de uma determinada operação em conjunto com outras funções.
Indica referência ao Manual do Utilizador, Manual do Utilizador de Software ou Manual do Utilizador de Rede.
Nota
Mantenha um espaço mínimo livre em redor do aparelho conforme indicado na ilustração.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
2
Instalar a estrutura da unidade do tambor e do
2
IMPORTANTE
Ainda NÃO ligue o cabo de interface.
cartucho de toner
d Cuidadosamente, agite-o várias vezes para
distribuir o toner uniformemente na estrutura.
a Retire a fita de protecção e a película que tapa
o vidro do digitalizador.
b Prima o botão de libertação da tampa dianteira
e abra a tampa dianteira a.
1
e Insira a unidade do tambor no aparelho até a
encaixar.
f Feche a tampa dianteira da máquina.
c Desempacote a estrutura da unidade do
tambor e do cartucho de toner.
3
3

Colocar papel na gaveta do papel

d Coloque papel na gaveta e certifique-se de que
o papel está abaixo da marca máxima de papel a. O lado onde vai imprimir tem de estar virado para baixo.
a Puxe o tabuleiro de papel totalmente para fora
do aparelho.
b Enquanto prime o manípulo azul de
desbloqueio das guias de papel a, deslize as guias de papel para que se ajustem ao tamanho do papel que está a colocar na gaveta. Certifique-se de que as guias estão instaladas firmemente nas ranhuras.
1
IMPORTANTE
Certifique-se de que as guias de papel tocam nos lados do papel para que este deslize correctamente.
e Volte a colocar a gaveta do papel firmemente
no aparelho. Certifique-se de que está totalmente inserido no aparelho.
c Folheie a pilha de papel para evitar o seu
encravamento ou alimentação errada.
f Abra a aba do suporte a para impedir que o
papel deslize e caia da gaveta de saída face para baixo.
1
1
4
Fixar a tampa do painel
4
de controlo
a Abra a tampa dos documentos. b Escolha o seu idioma e fixe o painel de controlo
no aparelho.
b Ligue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
c Ligue o fio da linha telefónica. Ligue uma ponta
do cabo da linha telefónica à tomada do aparelho com a marca LINE e a outra ponta a uma tomada de parede modular.
Nota
Se a tampa do painel de controlo nâo for fixado correctamente, as teclas do painel de controlo poderiam nâo funcionar.
Ligar o cabo de alimentação e a linha
5
IMPORTANTE
Ainda NÃO ligue o cabo de interface.
telefónica
a Certifique-se de que o interruptor de energia
do aparelho está desligado. Ligue o cabo de alimentação CA ao aparelho.
IMPORTANTE
O fio da linha telefónica TEM de estar ligado à tomada do aparelho com a marca LINE.
ADVERTÊNCIA
O aparelho tem de estar ligado à terra através de uma ficha com ligação à terra.
Como o aparelho está ligado à terra através da tomada eléctrica, pode proteger-se de possíveis situações de perigo eléctrico derivados da rede telefónica mantendo o cabo de alimentação ligado ao aparelho quando o liga a uma linha telefónica. De igual modo, pode proteger-se quando pretender mudar o aparelho de lugar, desligando a linha telefónica primeiro e, em seguida, o cabo de alimentação.
5
Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um telefone externo, efectue as ligações conforme mostrado abaixo.
Antes de ligar o telefone externo, retire a tampa de protecção a da entrada da linha telefónica EXT. do aparelho.

Seleccionar o País

6
Deve seleccionar o seu País de maneira que o aparelho funcione correctamente com as linhas de telecomunicações locais em cada País.
1
2
1
1 Extensão 2 Telefone externo
Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um atendedor de chamadas externo, efectue as ligações conforme mostrado abaixo.
Antes de ligar o atendedor de chamadas externo, retire a tampa de protecção a da entrada da linha telefónica EXT. do aparelho.
a Certifique-se de que liga a energia ligando o
cabo de alimentação e o interruptor. Prima OK.
Set Country Press OK Key
b Prima ou para seleccionar o País
(España o Portugal).
Portugal Select ab or OK
c Prima OK quando o LCD mostra o seu País. d O LCD pede-lhe de confirmar de novo o País.
Portugal?
1.sim 2.não
e Se o LCD mostra o País correcto, prima 1 para
ir para o Passo f. —OU— Prima 2 para ir para o Passo b para
seleccionar de novo o País.
f Após o LCD ter mostrado Aceite por dois
segundos, o computador continua
1
Defina o modo de recepção como TAD externo se tiver um atendedor de chamadas externo. Consulte Seleccionar um modo de recepção na página 7. Para mais informações, consulte Ligar um TAD
(dispositivo de atendimento automático) externo no Capítulo 7 do Manual do Utilizador.
6
automaticamente. Depois de reiniciar o computador, o LCD indica Aguarde.
7

Seleccionar um modo de recepção

Para mais informações, consulte Receber um fax no Capítulo 6 do Manual do Utilizador.
Existem quatro modos de recepção possíveis: Somente Fax, Fax/Tel, Manual e TAD externo.
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho
í
(se dispon dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o aparelho?
Está a utilizar a função de mensagem de voz de um aparelho de atendimento automático externo?
veis) ou um telefone externo ou um
Sim
Não
Quer que o aparelho atenda chamadas de fax e de telefone automaticamente?
à
Não
s
Somente Fax
O aparelho atende automaticamente cada chamada como uma
Sim
Não
Sim
chamada de fax.
Fax/Tel
O aparelho controla a linha e atende automaticamente todas as chamadas. Se a chamada não for um fax, o telefone indica que pode levantar o auscultador.
Manual
A linha telefónica é controlada por si e tem de atender todas as chamadas.
TAD externo
O aparelho de atendimento automático do externo (TAD) atende automaticamente todas as chamadas. As mensagens de voz são guardadas no TAD externo. As mensagens de fax são impressas.
Definir o contraste do LCD
8
Se tiver dificuldades em ler o LCD, experimente alterar a definição de contraste.
(se necessário)
a Prima Menu. b Prima 1. c Prima 7.
d Prima para aumentar o contraste.
—OU—
Prima para diminuir o contraste.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
a Prima Menu. b Prima 0. c Prima 1.
d Prima ou para escolher o modo de
recepção. Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
7
9

Definir a data e hora

10

Introduzir informação pessoal (ID da estação)

O aparelho indica a hora e, se tiver configurado a ID da estação, a data e a hora serão adicionadas a todos os faxes que enviar.
a Prima Menu. b Prima 0. c Prima 2. d Introduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora Ano:2009
(Por ex., introduza 0, 9 para 2009.)
e Introduza os dois dígitos do mês no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora Mês:03
(Por ex., introduza 0, 3 para Março.)
f Introduza os dois dígitos do dia no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora Dia:25
(Por ex., introduza 2, 5.)
g Introduza a hora no formato de 24 horas no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora Hora:15:25
(Por ex., introduza 1 5, 2 5 para 3:25 P.M.)
h Prima Parar/Sair.
Deve armazenar o seu nome e número de fax para que sejam impressos em todas as páginas de fax que enviar.
a Prima Menu. b Prima 0. c Prima 3. d Introduza o seu número de fax (até 20 dígitos)
no teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
ID do aparelho Fax:
e Introduza o seu número de telefone (até 20
dígitos) no teclado de marcação e, em seguida, prima OK. Se o seu número de telefone e número de fax for o mesmo, introduza o mesmo número novamente.
ID do aparelho Tel:
f Utilize o teclado de marcação para introduzir o
seu nome (até 20 caracteres), e em seguida prima OK.
ID do aparelho Nome:
Nota
• Consulte a seguinte tabela para introduzir o seu nome.
• Se precisar de introduzir um carácter que está na mesma tecla que o último carácter, prima
para mover o cursor para a direita.
• Se introduziu uma letra incorrectamente e pretende alterá-la, prima ou para
mover o cursor para o carácter errado, prima Limpar/Voltar.
8
Prima
a tecla
2 ABC2A 3 DEF 3D 4 GH I 4G 5 JKL5J 6 MNO 6M 7 PQRS7 8 TUV8T 9 WXYZ9
Uma
vez
Duas
vezes
Três
vezes
Quatro
vezes
Cinco vezes
Definir o modo de marcação por tom ou
12
O seu aparelho vem definido para um serviço de marcação por tom. Se tiver um serviço de marcação por pulso (rotativo), é necessário alterar o modo de marcação.
pulso
a Prima Menu. b Prima 0.
Para mais informações, consulte Introduzir texto no Manual do Utilizador.
g Prima Parar/Sair.
Nota
Se se enganar e quer começar de novo, prima Parar/Sair e vá para o passo a.
Relatório de transmissão
11
O aparelho Brother inclui um relatório de verificação da transmissão que pode ser utilizado para confirmar que enviou um fax. Este relatório indica o nome ou o número de fax do receptor, a data, a hora e a duração da transmissão, o número de páginas transmitidas e se a transmissão foi ou não bem sucedida. Se quiser utilizar a função de Relatório de transmissão de fax, consulte o Capítulo 11 Imprimir relatórios no Manual do Utilizador.
de fax
c Prima 4.
d Prima ou para escolher Pulso (ou Tom).
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
Definir o tipo de linha
13
Se estiver a ligar a máquina a uma linha com PABX (PBX) ou RDIS para enviar e receber faxes, é também necessário alterar o tipo de linha telefónica em conformidade, efectuando os seguintes passos.
telefónica
a Prima Menu. b Prima 0. c Prima 6.
d Prima ou para escolher PBX, ISDN ou
Normal. Prima OK. Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionar ISDN ou Normal, vá para o
passo h.
Se seleccionar PBX, vá para o passo e.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Se pretende alterar o número do prefixo
actual, prima 1 e vá para o passo f.
Se não pretende alterar o número do prefixo
actual, prima 2 e vá para o passo h.
Nota
A predefinição é “!”. Quando prime Tel/R, “!” será visualizado no LCD.
9
f Introduza o seu número Prefixo (até 5 dígitos)
no teclado de marcação e, em seguida, prima
OK.
Nota
Pode utilizar os números de 0 a 9 , # , l e !. (Prima Tel/R para visualizar “!”.)
Não poderá utilizar ! com outros números ou caracteres.
Se o seu sistema telefónico requer um intervalo de remarcação, prima Tel/R para introduzir o intervalo.
Horário de poupança de
14
Pode configurar o aparelho para mudar automaticamente para o horário de poupança de energia. O aparelho reinicia-se avançando uma hora na Primavera e atrasando uma hora no Outono.
energia automático
a Prima Menu. b Prima 1.
g Prima ou para seleccionar Lig ou
Sempre e prima OK.
Nota
• Se seleccionar Lig, ao premir Tel/R (no ecrã aparece “!”) pode aceder a uma linha externa.
• Se seleccionou Sempre, pode aceder a uma linha externa sem premir Tel/R.
h Prima Parar/Sair.
Nota
PBX e TRANSFER
O aparelho está inicialmente definido para Normal, o que permite que seja ligado a uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada) padrão. No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema telefónico central ou Posto Particular de Comutação Automática (PABX). O aparelho pode ser ligado à maior parte dos tipos de PABX (PBX). A função de remarcação do aparelho suporta apenas intervalo de remarcação (TBR). O TBR funciona com a maioria dos sistemas PABX (PBX), permitindo-lhe ter acesso a uma linha externa ou transferir chamadas para outra extensão. A função é activada quando Tel/R é premida.
c Prima 4.
d Prima ou para escolher Lig (ou Desl).
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
10

Escolher o tipo de ligação

15
Para cabo de interface USB
Windows®, vá para a página 12 Macintosh, vá para a página 16
Para rede com fios
Windows®, vá para a página 18 Macintosh, vá para a página 22
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Rede com fios
®
Macintosh
Para o Windows Server® 2003/ 2008, consulte o Manual do Utilizador de Rede no CD-ROM.
11
USB
Para os utilizadores de interface USB
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Antes da instalação

16
a Certifique-se de que o computador está ligado
e que entrou com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• Ainda NÃO ligue o cabo USB.
• Se tiver programas abertos, feche-os.
• Certifique-se de que não está inserida uma
unidade de memória Flash USB no aparelho.
• O que aparece no ecrã pode diferir
conforme o sistema operativo.
• O CD-ROM fornecido inclui o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software suporta o Windows
ou superior), XP Professional x64 Edition e Windows Vista Windows
de instalar o MFL-Pro Suite.
b Desligue e tire a ficha do aparelho da tomada
CA e desligue o aparelho do computador, se já ligou um cabo interface.
®
2000 (SP4 ou superior), XP (SP2
®
. Faça a actualização para o
®
Service Pack mais recente antes
Instalação do
17
MFL-Pro Suite
a Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo, seleccione o aparelho em questão. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido.
Nota
Se o ecrã da Brother não aparecer automaticamente, vá para O meu computador (Computador), faça duplo clique no ícone do CD-ROM e, em seguida, faça duplo clique em Start.exe.
b O menu superior do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalação inicial.
12
c Clique em Instalação de MFL-Pro Suite.
USB
Windows
®
Nota
• Se a instalação não continuar automaticamente, volte a abrir o menu superior ejectando e reintroduzindo o CD-ROM ou faça duplo clique no programa Start.exe na pasta raiz e continue a partir do passo c para instalar o MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista Controlo de Conta de Utilizador aparecer, clique em Permitir.
®
, quando o ecrã
d Quando a janela Contrato de licença do
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE aparecer, clique em Sim se concordar com o Contrato de licença do Software.
g Seleccione Conexão Local e clique em
Seguinte. A instalação continua.
Nota
Se pretende instalar o controlador PS (Controlador BR-Script da Brother), escolha Instalação personalizada. e siga as instruções do ecrã. Quando o ecrã Seleccionar funções aparecer, seleccione controlador PS da impressora e continue a seguir as instruções do ecrã.
h Se não quiser monitorizar o estado do
aparelho e notificações de erro a partir do computador, desactive Activar Monitor de estado e, em seguida, clique em Seguinte.
Windows
®
USB
Macintosh
e A instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
irá começar automaticamente e será seguida pela instalação do MFL-Pro Suite.
f Quando a janela Contrato de licença do
software Brother MFL-Pro Suite aparecer, clique em Sim se concordar com o
Contrato de licença do Software.
Nota
No Windows Vista®, quando este ecrã aparecer, seleccione a caixa de verificação e clique em Instalar para concluir correctamente a instalação.
i Quando este ecrã aparecer, vá para o passo
seguinte.
13
USB
Windows
®

Ligar o cabo USB

18
IMPORTANTE
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um teclado ou a um hub USB desligado.
• Ligue o aparelho directamente ao computador.
a Retire a etiqueta que tapa o conector da
interface USB.
Ligar o cabo de
19
alimentação
a Ligue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
A instalação dos controladores da Brother começa automaticamente.
Os ecrãs aparecem uns a seguir aos outros.
IMPORTANTE
NÃO cancele nenhum dos ecrãs durante a instalação. Poderão ser necessários alguns segundos para que apareçam todos os ecrãs.
b Quando o ecrã Registo online é apresentado,
efectue a sua selecção e siga as instruções do ecrã. Quanto tiver concluído o processo de registo, feche o browser web para regressar a esta janela. Em seguida, clique em Seguinte.
b Ligue o cabo USB ao conector USB do
aparelho com o símbolo . Em seguida, ligue o cabo ao computador.
14
USB

Concluir e reiniciar

Windows
®
20
a Clique em Concluir para reiniciar o
computador. Depois de reiniciar o computador, tem que entrar com direitos de administrador.
Nota
Se aparecer uma mensagem de erro durante a instalação do software, execute
Diagnóstico da Instalação localizado em Iniciar/Todos os programas/Brother
/MFC-XXXX (onde MFC-XXXX é o nome do seu modelo).
Windows
®
USB
Macintosh
b Se este ecrã aparecer, seleccione a definição
de actualização do firmware e clique em OK.
Nota
É necessário acesso à Internet para a actualização do firmware.
A instalação está
Concluir
Nota
Controlador de impressora XML Paper Specification
O controlador da impressora XML Paper Specification é o controlador mais apropriado para imprimir a partir de aplicações que utilizam documentos XML Paper Specification. Para transferir o controlador mais recente, vá ao Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/
concluída.
.
15
USB

Para os utilizadores de interface USB (Mac OS X 10.3.9 ou superior)

Macintosh

Antes da instalação

16
a Certifique-se de que o aparelho está ligado e
que o Macintosh está também ligado. Tem que entrar com direitos de administrador.
IMPORTANTE
Certifique-se de que não está inserida uma unidade de memória Flash USB no aparelho.

Ligar o cabo USB

17
IMPORTANTE
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um teclado ou a um hub USB desligado.
• Ligue o aparelho directamente ao Macintosh.
b Ligue o cabo USB ao conector USB do
aparelho com o símbolo . Em seguida, ligue o cabo ao computador.
Instalação do
18
MFL-Pro Suite
a Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM.
a Retire a etiqueta que tapa o conector da
interface USB.
b Faça duplo clique em Start Here OSX
(Começar aqui OSX) para instalar.
Aguarde um pouco, serão necessários alguns segundos para que o software seja instalado. Após a instalação, clique em Restart (Reiniciar) para concluir a instalação do software.
Nota
Consulte o Manual do Utilizador de Software no CD-ROM se pretender instalar o controlador PS. (Controlador BR-Script da Brother)
16
USB
c O software da Brother procurará o dispositivo
da Brother. Durante este período de tempo, aparecerá o seguinte ecrã.
d Seleccione o aparelho na lista e clique em OK.
e Quando este ecrã aparecer, clique em OK.
Macintosh
Instalação do
19
Quando o Presto! PageManager é instalado, a funcionalidade OCR é adicionada ao Brother ControlCenter2. Com o Presto! PageManager, pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias e documentos.
a Faça duplo clique em Presto! PageManager e
Presto! PageManager
siga as instruções do ecrã.
Windows
®
USB
Macintosh
A instalação do MFL-Pro Suite está concluída. Vá para passo 19 na página 17.
Concluir
A instalação está concluída.
17
Rede com fios
Para os utilizadores de interface de rede com fios
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Antes da instalação

16
a Certifique-se de que o computador está ligado
e que entrou com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• Se tiver programas abertos, feche-os.
• Certifique-se de que não está inserida uma unidade de memória Flash USB no aparelho.
• O que aparece nos ecrãs pode diferir conforme o sistema operativo.
• O CD-ROM fornecido inclui o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software suporta o
Windows ou superior), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista Windows
de instalar o MFL-Pro Suite.
IMPORTANTE
®
2000 (SP4 ou superior), XP (SP2
®
. Faça a actualização para o
®
Service Pack mais recente antes

Ligar o cabo de rede

17
a Ligue o cabo de interface de rede ao conector
LAN com o símbolo e, em seguida, ligue-o a uma porta livre no seu hub.
Ligar o cabo de
18
alimentação
Desactive todo o software de firewall pessoal (para além do
firewall do Windows aplicações anti-spyware ou antivírus para a instalação.
®
),
b Desligue o aparelho da tomada CA.
a Ligue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
18
Rede com fios
Windows
®
Instalação do
19
MFL-Pro Suite
a Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo, seleccione o aparelho em questão. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido.
Nota
Se o ecrã da Brother não aparecer automaticamente, vá para O meu computador (Computador), faça duplo clique no ícone do CD-ROM e, em seguida, faça duplo clique em Start.exe.
Nota
• Se a instalação não continuar automaticamente, volte a abrir o menu superior ejectando e reintroduzindo o CD-ROM ou faça duplo clique no programa Start.exe na pasta raiz e continue a partir do passo c para instalar o MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista Controlo de Conta de Utilizador aparecer, clique em Permitir.
®
, quando o ecrã
d Quando a janela Contrato de licença do
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE aparecer, clique em Sim se concordar com o
Contrato de licença do Software.
Windows
Rede com fios
®
Macintosh
b O menu superior do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalação inicial.
c Clique em Instalação de MFL-Pro Suite.
e A instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
irá começar automaticamente e será seguida pela instalação do MFL-Pro Suite.
f Quando a janela Contrato de licença do
software Brother MFL-Pro Suite aparecer, clique em Sim se concordar com o Contrato de licença do Software.
19
Rede com fios
Windows
®
g Seleccione Ligação de Rede e clique em
Seguinte.
Nota
Se pretende instalar o controlador PS (Controlador BR-Script da Brother), escolha Instalação personalizada. e siga as instruções do ecrã. Quando o ecrã Seleccionar funções aparecer, seleccione controlador PS da impressora e continue a seguir as instruções do ecrã.
h Se for utilizador do Windows
Professional x64 Edition/ Windows Vista quando este ecrã aparecer, seleccione
Altere as definições da porta Firewall para consentir a conexão de rede e continue com a instalação. (Recomendado) e clique
em Seguinte.
®
XP SP2/XP
®
Nota
• Pode encontrar o endereço IP do seu aparelho e o nome do nó imprimindo a Lista de configuração de rede. Consulte Imprimir a lista de configurações da rede na página 26.
• Se o aparelho não for detectado na rede, aparece o seguinte ecrã.
Confirme as definições de rede seguindo as instruções do ecrã.
• Se o aparelho ainda não tiver sido configurado para ser usado na rede, aparece o seguinte ecrã.
,
Clique em OK e, em seguida, ConfiguraçãodoIP. Introduza um endereço
IP para o aparelho que seja adequado à sua rede, seguindo as instruções do ecrã.
Se não estiver a utilizar o firewall do Windows
seu software para obter informações sobre como adicionar as seguintes portas de rede.
Para digitalização em rede, adicione a porta
Para recepção PC-Fax em rede, adicione a
Se continuar com problemas com a sua
®
, consulte o Manual do Utilizador do
UDP 54925.
porta UDP 54926.
ligação de rede, adicione a porta UDP 137.
i Se o aparelho estiver configurado para a sua
rede, seleccione o aparelho a partir da lista e, em seguida, clique em Seguinte.
j Se não quiser monitorizar o estado do
aparelho e notificações de erro a partir do computador, desactive Activar Monitor de estado e, em seguida, clique em Seguinte.
k A instalação dos controladores da Brother
começa automaticamente. Os ecrãs de instalação aparecem uns a seguir aos outros.
IMPORTANTE
NÃO cancele nenhum dos ecrãs durante a instalação. Poderão ser necessários alguns segundos para que apareçam todos os ecrãs.
20
Rede com fios
Windows
®
Nota
No Windows Vista®, quando este ecrã aparecer, seleccione a caixa de verificação e clique em Instalar para concluir correctamente a instalação.
l Quando o ecrã Registo online é apresentado,
efectue a sua selecção e siga as instruções do ecrã. Quanto tiver concluído o processo de registo, feche o browser web para regressar a esta janela. Em seguida, clique em Seguinte.
b Se este ecrã aparecer, seleccione a definição
de actualização do firmware e clique em OK.
Nota
É necessário acesso à Internet para a actualização do firmware.
Instale MFL-Pro Suite em computadores adicionais
21
(se necessário)
Windows
Rede com fios
®

Concluir e reiniciar

20
a Clique em Concluir para reiniciar o
computador. Depois de reiniciar o computador, tem que entrar com direitos de administrador.
Nota
Se aparecer uma mensagem de erro durante a instalação do software, execute
Diagnóstico da Instalação localizado em Iniciar/Todos os programas/Brother/ MFC-XXXX LAN (onde MFC-XXXX é o nome do
seu modelo).
Se quiser utilizar o aparelho com vários computadores na rede, instale o MFL-Pro Suite em cada computador. Vá para passo 19 na página 19.
Nota
A licença do software MFL-Pro Suite permite a instalação num máximo de 5 computadores de rede. Se quiser instalar o MFL-Pro Suite em computadores adicionais, pode comprar contratos de licença adicionais NL-5 (cinco utilizadores) ao seu revendedor Brother autorizado ou contactar o serviço de clientes da Brother.
A instalação está
Concluir
Nota
Controlador de impressora XML Paper Specification
O controlador da impressora XML Paper Specification é o controlador mais apropriado para imprimir a partir de aplicações que utilizam documentos XML Paper Specification. Para transferir o controlador mais recente, vá ao Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/
concluída.
.
Macintosh
21
Rede com fios

Para os utilizadores de interface de rede com fios (Mac OS X 10.3.9 ou superior)

Macintosh

Antes da instalação

16
a Certifique-se de que o aparelho está ligado e
que o Macintosh está também ligado. Tem que entrar com direitos de administrador.
IMPORTANTE
Certifique-se de que não está inserida uma unidade de memória Flash USB no aparelho.

Ligar o cabo de rede

17
a Ligue o cabo de interface de rede ao conector
LAN com o símbolo e, em seguida, ligue-o a uma porta livre no seu hub.
Instalação do
18
MFL-Pro Suite
a Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM.
b Faça duplo clique em Start Here OSX
(Começar aqui OSX) para instalar.
Aguarde um pouco, serão necessários alguns segundos para que o software seja instalado. Após a instalação, clique em Restart (Reiniciar) para concluir a instalação do software.
Nota
Consulte o Manual do Utilizador de Rede no CD-ROM se pretender instalar o controlador PS. (Controlador BR-Script da Brother)
c O software da Brother procurará o dispositivo
da Brother. Durante este período de tempo, aparecerá o seguinte ecrã.
22
Rede com fios
Macintosh
d Se o aparelho estiver configurado para a sua
rede, seleccione o aparelho a partir da lista e, em seguida, clique em OK.
Nota
• Pode encontrar o endereço IP do seu aparelho e o nome do nó imprimindo a Lista de configuração de rede. Consulte Imprimir a lista de configurações da rede na página 26.
• Se o aparelho não for detectado na rede, confirme as definições de rede.
• Se este ecrã aparecer, clique em OK.
e Quando este ecrã aparecer, clique em OK.
A instalação do MFL-Pro Suite está concluída. Vá para passo 19 na página 23.
Instalação do
19
Quando o Presto! PageManager é instalado, a funcionalidade OCR é adicionada ao Brother ControlCenter2. Com o Presto! PageManager, pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias e documentos.
Presto! PageManager
a Faça duplo clique em Presto! PageManager e
siga as instruções do ecrã.
Windows
Rede com fios
®
• Introduza um nome para o Macintosh em Display Name (Nome mostrado) com um máximo de 15 caracteres e clique em OK. Vá para e.
• Se quiser utilizar a tecla Digitalizar do aparelho para digitalizar através da rede, tem de seleccionar a caixa Register your
computer with the "Scan To" function on the machine (Registe o seu Computador com
as funções "Digitalizar Para" da máquina).
• O nome introduzido irá aparecer no LCD do aparelho quando premir e seleccionar
uma opção de digitalização (para mais informações, consulte Digitalização em Rede no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM).
Instale MFL-Pro Suite em computadores adicionais
20
Se quiser utilizar o aparelho com vários computadores na rede, instale o MFL-Pro Suite em cada computador. Vá para passo 18 na página 22.
Concluir
(se necessário)
A instalação está concluída.
Macintosh
23

Para Utilizadores de Rede

Utilitário BRAdmin Light (para utilizadores de Windows®)

BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother ligados em rede. Também pode procurar produtos Brother na sua rede, verificar o estado e configurar as definições básicas de rede, como o endereço IP. Para mais informações sobre o BRAdmin Light, visite-nos em http://solutions.brother.com/
Nota
Se precisa de uma gestão de impressora mais avançada, utilize a versão do utilitário Brother BRAdmin Professional, que está disponível para transferência em http://solutions.brother.com/
.
.

Instalar o utilitário de configuração BRAdmin Light

a Clique em Utilitários de rede no ecrã de
menus.
b Clique em BRAdmin Light e siga as
instruções do ecrã.

Definir endereço IP, subnet mask e gateway utilizando o BRAdmin Light

Nota
Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na sua rede, não é necessário efectuar o seguinte procedimento. O aparelho obterá automaticamente o seu próprio endereço IP.
a Inicie o BRAdmin Light. O BRAdmin vai
procurar novos dispositivos automaticamente.
b Faça duplo clique no dispositivo que não está
configurado.
24
Nota
A palavra-passe predefinida do aparelho é ‘access’. Pode utilizar o BRAdmin Light para mudar a palavra-passe.
c Escolha STATIC para Método de arranque.
Introduza o Endereço IP,
Máscara de sub-rede e Gateway e clique em OK.
d A informação do endereço será guardada no
aparelho.
Para Utilizadores de Rede

Utilitário BRAdmin Light (para utilizadores de Mac OS X)

BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother ligados em rede. Também pode procurar produtos Brother na rede, verificar o estado e configurar definições básicas de rede, como o endereço IP, a partir de um computador com Mac OS X 10.3.9 ou superior. O software BRAdmin Light será instalado automaticamente quando instalar o controlador da impressora. Se já instalou o controlador da impressora, não precisa de instalar o BRAdmin Light novamente. Para mais informações sobre o BRAdmin Light, visite-nos em http://solutions.brother.com/
.

Definir endereço IP, subnet mask e gateway utilizando o BRAdmin Light

Nota
• Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na sua rede, não é necessário efectuar o seguinte procedimento. O aparelho obterá automaticamente o seu próprio endereço IP.
• Certifique-se de que a versão 1.4.2 ou superior do software de cliente Java está instalada no computador.
• A palavra-passe predefinida do aparelho é ‘access’. Pode utilizar o BRAdmin Light para mudar a palavra-passe.
a Faça duplo clique em Macintosh HD no
ambiente de trabalho.
c Faça duplo clique no ficheiro
BRAdmin Light.jar e execute o software. O BRAdmin Light irá procurar novos dispositivos automaticamente.
d Faça duplo clique no dispositivo que não está
configurado.
e Seleccione STATIC para Boot Method
(Método de arranque). Introduza o IP Address (Endereço IP), Subnet Mask (Máscara de sub-rede) e Gateway e clique em OK.
b Seleccione Library (Biblioteca), Printers
(Impressoras), Brother e, em seguida, Utilities (Utilitários).
f A informação do endereço será guardada no
aparelho.
25
Para Utilizadores de Rede

Gestão baseada na web (browser web)

O servidor de impressão da Brother está equipado com um servidor web que lhe permite monitorar o estado ou mudar algumas das definições de configuração, utilizando HTTP (Protocolo de transferência de hipertexto).
Nota
• O nome de utilizador é “admin” e a palavra- passe predefinida é “access”. Pode utilizar o browser web para mudar a palavra-passe.
• Recomendamos o Microsoft
®
6.0
(ou superior) ou o Firefox 1.0 (ou superior) para Windows Certifique-se também de que o JavaScript e os cookies são sempre permitidos independentemente do browser que utilizar. Para utilizar o browser web, precisa saber qual é o endereço IP do servidor de impressão. O endereço IP do servidor de impressão está indicado na lista de configurações da rede.
®
e o Safari 1.3 para Macintosh.
®
Internet Explorer

Imprimir a lista de configurações da rede

Pode imprimir a Lista de configuração de rede para confirmar as definições de rede actuais. Para imprimir a Lista de configuração de rede:
a Certifique-se de que a tampa dianteira está
fechada e de que o cabo de alimentação de CA está ligado.
b Ligue o aparelho e aguarde até que este fique
no estado Pronto.
c Prima Menu, 6, 6. d Prima Iniciar.
O aparelho irá imprimir as definições de rede actuais.

Repor as definições de rede predefinidas de fábrica

a Abra o browser. b Introduza http://endereço_ip_da
impressora/no browser (Onde o "endereço_ip_da impressora" é o endereço IP da impressora ou o nome do servidor de impressão).
Pode encontrar o endereço IP do aparelho na Lista de configuração de rede. Consulte Imprimir a lista de configurações da rede na página 26.
Por exemplo http://192.168.1.2/
Para repor todas as definições do servidor interno de impressão/scanner nas predefinições de fábrica siga os seguintes passos.
a Certifique-se de que o aparelho não está a
funcionar e desligue todos os cabos do aparelho (excepto o cabo de alimentação).
b Prima Menu, 7, 0. c Prima 1 para escolher Repor. d Prima 1 para escolher sim. e O aparelho reinicia-se; volte a ligar os cabos
assim que a operação estiver concluída.
26
Consulte o Capítulo 11 do Manual do Utilizador de Rede.

Opções e Consumíveis

Opções

Unidade da gaveta inferior (apenas MFC-8380DN) Memória SO-DIMM
LT-5300
A segunda unidade da gaveta do papel inferior tem capacidade para 250 folhas de papel. Quando a gaveta está instalada, o aparelho aumenta a sua capacidade de entrada total para 550 folhas.
Para mais informações sobre a unidade da gaveta inferior opcional e a memória SO-DIMM compatível, consulte o Manual do Utilizador ou visite http://solutions.brother.com/
Pode aumentar a memória se instalar um módulo de memória (SO-DIMM de 144 pinos).
.

Consumíveis de substituição

Quando for necessário substituir os itens consumíveis, surgirá uma mensagem de erro no LCD. Para mais informações sobre os consumíveis do aparelho, visite http://www.brother.com/original/ local da Brother.
Cartucho de toner Unidade do tambor
TN-3230/TN-3280 DR-3200
ou contacte o revendedor
27
Marcas registadas
O logótipo da Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation. Windows Vista é uma marca comercial ou uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros países. Microsoft, Windows e Windows Server e Internet Explorer são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Apple, Macintosh, Safari e TrueType são marcas comercias da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países. Nuance, o logótipo Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas registadas da Nuance Communications, Inc. ou das suas filiais nos Estados Unidos e/ou em outros países. Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de Software específico abrangendo os seus programas.
Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
Compilação e Publicação
Sob supervisão da Brother Industries, Ltd., este manual foi compilado e publicado com as informações mais recentes sobre descrições e especificações do produto. O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, efectuar alterações nas especificações e materiais aqui contidos e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo, mas não se limitando a, erros tipográficos e outros relacionados com esta publicação.
Direitos de autor e licença
©2009 Brother Industries, Ltd. Este produto inclui software desenvolvido pelos fornecedores seguintes: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Este produto inclui o software “KASAGO TCP/IP” desenvolvido pela ELMIC WESCOM, Inc. ©2009 Devicescape Software, Inc.
Loading...