DETTE UDSTYR ER DESIGNET TIL AT FUNGERE MED EN
TOTRÅDET ANALOG TELEFONLEDNING MONTERET I ET
PASSENDE STIK.
GODKENDELSESOPLYSNINGER
Brother meddeler, at dette produkt muligvis ikke vil fungere korrekt i
andre lande end dem, produktet oprindeligt er købt i, og der gives
ikke nogen garanti i tilfælde af, at dette produkt anvendes til
offentlige telefonlinjer i et andet land.
Bemærkning om kompilering og publikation
Under overvågning af Brother Industries Ltd. er denne
brugsanvisning blevet kompileret og publiceret til at dække de
nyeste produktbeskrivelser og specifikationer.
Indholdet af denne brugsanvisning og specifikationerne for dette
produkt er underlagt ændringer uden varsel.
Brother forbeholder sig ret til at foretage ændringer uden varsel i
specifikationerne og materialet indeholdt heri og vil ikke være
ansvarlig for nogen skade (inklusive følgeskade) som følge af tillid til
det præsenterede materiale, inklusive, men ikke begrænset til,
typografiske fejl og andre fejl i forbindelse med publikationen.
i
ii
EU-overensstemmelseserklæring under R & TTE-direktivet
Producent
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japan
Fabrik
Brother Corporation (Asien) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Gold Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji, Rong Gang, Shenzhen, Kina
Det år, hvor CE-mærkning første gang blev vedhæftet: 2004
Udstedt af: Brother Industries, Ltd.
Dato: 22. oktober 2003
Sted: Nagoya, Japan
iii
Sikkerhedsforanstaltninger
Sådan bruges MFC’en sikkert
Gem disse instruktioner til senere reference.
ADVARSEL
Der findes
højspændingselektroder indeni
MFC’en. Før du rengør
MFC’en eller udbedrer
papirstop, skal du sikre, at
netledningen er taget ud af
stikkontakten.
Når du har brugt MFC’en, er der visse indre dele, der er meget VARME!
Anbring ikke fingrene i det område, der er vist på illustrationen, så du
undgår at komme til skade.
■
Vær forsigtig ved installation eller ændring af telefonlinjer. Berør
Rør ikke ved stikket med våde
hænder. Dette kan give
elektrisk stød.
aldrig telefonledninger eller -stik, der ikke er isolerede,
medmindre telefonlinjen er afbrudt ved vægstikket. Installér
aldrig telefonledninger under tordenvejr. Installér aldrig et
telefonstik i væggen på et vådt sted.
■
Dette produkt skal installeres i nærheden af en stikkontakt med
nem adgang. Hvis der opstår en nødsituation, skal du trække
netstikket ud at stikkontakten for at afbryde strømmen helt.
iv
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Når du anvender telefonudstyret, skal du altid følge
grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger for at reducere
risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, inklusive
følgende:
1. Brug ikke produktet i nærheden af vand, f.eks. i
nærheden af et badekar, en vaskebalje eller en
køkkenvask, i en fugtig kælder eller i nærheden af en
swimmingpool.
2. Undgå at bruge dette produkt (bortset fra en trådløs)
under tordenvejr. Der kan være en lille risiko for elektrisk
stød ved lynnedslag.
3. Brug ikke dette produkt til at rapportere en gaslækage i
nærheden af lækagen.
4. Brug kun den netledning og de batterier, der er angivet i
denne brugsanvisning. Bortskaf ikke batterier i ild. De kan
eksplodere. Undersøg de gældende bestemmelser for
bortskaffelse af materialer.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
v
Valg af placering
Anbring MFC'en på et fladt, stabilt underlag, der er fri for vibrationer
og stød, f.eks. et skrivebord. Anbring MFC’en i nærheden af et
vægtelefonstik og en almindelig jordforbundet stikkontakt. Vælg en
placering, hvor temperaturen holder sig mellem 10° og 32.5°C.
Forsigtighed
■
Undgå at anbringe MFC'en i et befærdet område.
■
Undgå at anbringe den i nærheden af varmeapparater,
klimaanlæg, vand, kemikalier eller køleskabe.
■
Undgå at udsætte MFC'en for direkte sollys, stærk varme,
fugtighed eller støv.
■
Undgå at tilslutte MFC'en til stikkontakter med afbryder eller
automatiske tidsure.
■
Afbrydelse af strømmen kan slette oplysningerne i MFC’ens
hukommelse.
■
Tilslut ikke MFC’en til stikkontakter på samme kredsløb som
store apparater eller andet udstyr, der kan forstyrre
strømforsyningen.
■
Undgå interferenskilder, som f.eks. højttalere eller basisenheder
til trådløse telefoner.
vi
Hurtig referencevejledning
6
Afsendelse af faxmeddelelser
Automatisk transmission
1
Hvis den ikke lyser grønt, skal
du trykke på (
2
Anbring det originale
dokument med forsiden
nedad i ADF'en.
3
Indtast faxnummeret ved
hjælp enkelt tryk,
hurtigopkaldsnummer,
Search eller tastgruppen.
4
Tryk på
Realtidstransmission
Du kan sende faxmeddelelser i
realtid.
1
Hvis den ikke lyser grønt, skal
Start
.
Fax
).
Tryk på 1, hvis du vil vælge
flere indstillinger, hvorefter
LCD'et vender tilbage til
menuen
—ELLER—
Tryk på
7
Indtast faxnummeret.
8
Tryk på
Modtage faxmeddelelser
Vælg modtagetilstand
1
Tryk på
2
Tryk på eller for at
vælge
Fax/Tlf
Ekstratlf/Tad
derefter på
Afsenderindst.
2
for at faxe.
Start
.
Menu, 0, 1
Kun fax, Manuel
eller
Set
.
, og tryk
.
,
du trykke på (
2
Anbring det originale
dokument med forsiden
nedad i ADF'en.
3
Tryk på
4
Tryk på eller for at
vælge
på
—ELLER—
For kun den næste
transmission tryk på eller
fax
5
For kun den næste
faxmeddelelse tryk på
eller for at vælge
Næste fax:Til
derefter på
Menu, 2, 2, 5
Til
, og tryk derefter
Set
.
for at vælge
, og tryk derefter på
Kun næste
Set
.
, og tryk
Fax
.
Set
Gemme numre
).
Gemme enkelt
tryk-opkaldsnumre
1
Tryk på
2
Tryk på enkelt tryk-tasten,
hvor du vil gemme
nummeret.
3
Indtast et nummer (op til 20
cifre), og tryk derefter på
Set
4
Indtast et navn (eller lad det
være tomt), og tryk derefter
.
5
Set
på
Tryk på
Menu, 2, 3, 1
.
.
Stop/Exit
.
.
vii
Gemme hurtigopkaldsnumre
1
Tryk på
2
Indtast et trecifret
hurtigopkaldsnummer, og
tryk på
3
Indtast et nummer (op til 20
cifre), og tryk derefter på
4
Indtast et navn (eller lad det
være tomt), og tryk derefter
på
5
Tryk på
Opkaldsfunktioner
Enkelt tryk-opkald/
Hurtigopkald
1
Hvis den ikke lyser grønt, skal
du trykke på (
2
Anbring det originale
dokument med forsiden
nedad i ADF'en.
3
Tryk på den enkelt tryk-tast
til det nummer, du vil kalde
op til.
—ELLER—
Tryk på
Dial
derefter det trecifrede
hurtigopkaldsnummer.
4
Tryk på
Bruge Søg
1
Hvis den ikke lyser grønt, skal
du trykke på (
Menu, 2, 3, 2
Set
.
Set
.
Stop/Exit
Search/Speed
, tryk på #, og tryk
Start
.
.
Set
.
Fax
Fax
2
Tryk på
Dial
første bogstav i det navn, du
søger.
3
Tryk på eller for at
søge i hukommelsen.
4
.
).
).
Tryk på
Tage kopier
Enkelt kopi
1
Tryk på (
få den til at lyse grønt.
2
Anbring det originale
dokument med forsiden
nedad i ADF'en.
3
Tryk på
Sortere flere kopier
1
Tryk på (
få den til at lyse grønt.
2
Anbring det originale
dokument med forsiden
nedad i ADF'en.
3
Brug tastgruppen til at
indtaste det ønskede antal
kopier (op til 99).
Tak for købet af et Brother Multi-Function Center (MFC). Din
MFC-8220 er nem at betjene med vejledninger på LCD-displayet til
programmering af den. Du får mest ud af MFC’en ved at bruge nogle
få minutter på at læse denne brugsanvisning.
Sådan finder du oplysninger
Alle kapiteloverskrifter og underoverskrifter findes i indholdsfortegnelsen.
Du vil kunne finde oplysninger om en bestemt facilitet eller funktion ved
at se i indekset bagerst i denne brugsanvisning.
Symboler anvendt i denne brugsanvisning
I hele denne brugsanvisning finder du symboler, der henleder
opmærksomheden på advarsler, bemærkninger og handlinger. For
at gøre tingene tydeligere og hjælpe dig med at trykke på de rigtige
taster, har vi anvendt en speciel skrifttype og tilføjet nogle
meddelelser, der vises på LCD'et.
FedFed skrift identificerer bestemte taster på MFC’s
kontrolpanel.
KursivKursiv skrift fremhæver et vigtigt punkt eller
henviser til et relateret emne.
Courier New
Advarsler giver dig besked om, hvordan du undgår
personskade.
Forsigtighedsforanstaltninger angiver procedurer, du skal følge
eller undgå for at forhindre eventuel beskadigelse af maskinen.
Bemærkninger fortæller, hvordan du skal reagere i en situation,
der kan opstå, eller giver tip om, hvordan den aktuelle funktion
virker sammen med andre faciliteter.
Forkert opsætning gør opmærksom på enheder og funktioner,
der ikke er kompatible med MFC’en.
Skrifttypen Courier New identificerer meddelelser
på MFC’ens LCD.
INTRODUKTION 1 - 1
MFC-komponentnavne og funktioner
■
Set forfra
4 ADF-dokumentstøtte
3 ADF-udgangs-
dokumentstøtte
2 Udløserhåndtag
til frontlåge
1 Manuel
fremføringsbakke
5 Kontrolpanel
Klap til
6
papirbakkestøtte
med forlænger til
forsiden nedad
7 Netafbryder
8 Frontlåge
9 Papirmagasin (bakke 1)
Nr. NavnBeskrivelse
1Manuel fremføringsbakkeLæg papir i her.
2Udløserhåndtag til frontlågeTryk på den for at åbne frontlågen.
3ADF-udgangsdokumentstøtteDe originale dokumenter kommer ud
her.
4ADF-dokumentstøtteAnbring originaldokumentet her for at
bruge ADF-enheden.
5KontrolpanelBrug tasterne og displayet til at styre
MFC’en.
6Klap til papirbakkestøtte med
forlænger til forsiden nedad
Fold den ud for at forhindre, at
papiret falder ned af MFC’en.
(støtteklap)
7NetafbryderTænd eller sluk.
8FrontlågeÅbn den for at installere en
tonerpatron eller tromleenhed.
9Papirmagasin (bakke 1)Læg papir i her.
1 - 2 INTRODUKTION
■
Set bagfra
12 Papirstyr
13 Telefonlinjestik
14 USB-interfacestik
10 AC-stik
11 Papirbakke til forsiden
opad (bakke til output på
bagsiden)
15 Parallelinterfacestik
Nr. NavnBeskrivelse
10AC-stikTilslut AC-netledningen her.
11Papirbakke til forsiden opad
(Bakke til output på bagsiden)
Åbn den, når du lægger tykkere papir i den
manuelle fremføringsbakke.
12PapirstyrBruges for at tilpasse bredden af
dokumentet.
13TelefonlinjestikSæt det medfølgende linjestik i MFC’en her.
14USB-interfacestikTilslut USB-kablet her.
15ParallelinterfacestikTilslut parallelkablet her.
INTRODUKTION 1 - 3
Kontrolpaneloversigt
1
Print-taster:
1
Secure
Giver mulighed for at udskrive data,
der er gemt i hukommelsen ved at
indtaste din firecifrede
adgangskode.
Job Cancel
Sletter data fra
printerhukommelsen.
LCD (Liquid Crystal Display)
2
Viser meddelelser på skærmen som
hjælp til opsætning og brug af
MFC’en. LED’en skifter farve
afhængigt af MFC’ens status.
Funktionstaster:
3
Fax
234
1011
9
Scan
Giver adgang til scannefunktionen.
(Se brugsanvisningen til softwaren
på cd-rom’en).
Navigationstaster:
4
Menu
Giver adgang til menuen til
programmering.
Set
Giver mulighed for at gemme dine
indstillinger i MFC'en.
Clear/Back
Sletter de indtastede data, eller
giver mulighed for at afslutte
menuen ved gentagne tryk.
6
78
5
Giver adgang til faxfunktionen.
Copy
Giver adgang til kopifunktionen.
1 - 4 INTRODUKTION
eller
Tryk for at rulle fremad eller tilbage
til et menuvalg.
Når du bruger højttaleren eller ringer,
kan du trykke på disse taster for at
indstille lydstyrken i faxfunktionen.
eller
Tryk for at rulle gennem menuerne
og indstillingerne.
Du kan også bruge disse taster til at
foretage en numerisk søgning efter
navnene på gemte numre i faxtilstand.
Fax- og telefontaster:
5
Tel/R
Denne tast bruges til at føre en
telefonsamtale ved at løfte det
eksterne håndsæt ved Fax/Tel
pseudoringning osv. Brug også
denne tast til at få adgang til en
ekstern linje og/eller genopkald til
operatoren eller overførsel af et
opkald til et andet lokalnummer, når
den er forbundet til en PABX.
Resolution
Indstiller opløsningen, når du
sender en faxmeddelelse.
Search/Speed Dial
Gør det muligt at søge efter numre,
der er gemt i opkaldshukommelsen.
Den giver også mulighed for at
gemme numre ved at trykke på # og
et trecifret nummer.
Redial/Pause
Kalder op igen til det sidst kaldte
nummer. Den indsætter også en
pause i auto-opkaldsnumre.
6
Start
Kopitaster
8
(Midlertidige indstillinger):
Enlarge/Reduce
Gør det muligt at reducere eller
forstørre kopier afhængig af det
størrelsesforhold, du vælger.
Contrast
Giver mulighed for at tage en kopi,
der er lysere eller mørkere end det
originale dokument.
Quality
Giver mulighed for at vælge
kopikvaliteten til din type af
originaldokument.
Options
Du kan hurtigt og nemt vælge
midlertidige indstillinger til
kopiering.
Opkaldstastatur
9
Brug disse taster til opkald til
telefon- eller faxnumre og som
tastatur til indtastning af information
i MFC’en.
Shift
0
Du får adgang til
hukommelsespladserne 17 til 32 i
enkelt tryk-tasterne ved at holde
Skift-tasten nede.
Enkelt tryk-taster
A
Disse 16 taster giver omgående
adgang til 32 tidligere gemte
opkaldsnumre.
Giver mulighed for at starte afsendelse
af fax, tage kopier eller scanne.
7
Stop/Exit
Stopper en fax-, kopi- og
scannefunktion eller afslutter
menuen.
INTRODUKTION 1 - 5
Farven på baggrundsbelysningen viser MFC’ens
status
LED’ens baggrundslys skifter farve afhængigt af MFC’ens status.
LCDMFC-statusBeskrivelse
DvaletilstandNetafbryderen er slået fra, eller MFC’en er
Sluk
Orange
Grøn
InitialisereMFC’en initialiseres, når du har tænd den.
Opvarmning i
dvaletilstand
Menu i brugMenuen anvendes.
Modtager data fra
computeren
Der er data tilbage i
printerhukommelsen
Varmer opMFC’en varmer op til udskrivning.
KlarMFC’en er klar til brug.
Modtager faxdataThe MFC’en modtager enten faxdata,
i dvaletilstand.
MFC’en varmer op til udskrivning i
dvaletilstand.
MFC’en modtager enten data fra
computeren, behandler data i
hukommelsen eller udskriver data.
Printdata forbliver i MFC’ens
hukommelse.
behandler data i hukommelsen eller
udskriver data.
1 - 6 INTRODUKTION
LCDMFC-statusBeskrivelse
ServicefejlFølg nedenstående trin.
Rød
Låget er åbentLåget er åbent. Luk låget.
Toner tomUdskift tonerpatronen med en ny.
PapirfejlLæg papir i papirbakken, eller fjern
Der mangler
hukommelse
Andre fejlCheck LCD-meddelelsen. (Se Fejlfinding
1. Sluk på netafbryderen.
2. Vent i nogle få sekunder, tænd den
derefter igen, og prøv at udskrive igen.
Du kan ikke fjerne fejlen og fortsat se den
røde baggrundsbelysning, når du tænder
MFC’en igen, skal du ringe til din
Brother-forhandler eller et autoriseret
Brother-servicecenter.
Fejlmeddelelser
(Se
Sætte tonerpatronen i igen
(Se
12-25.)
papirstoppet. Check LCD-meddelelsen.
(Se Fejlfinding på side 12-1).
Hukommelsen er fuld.
Fejlmeddelelser
(Se
og regelmæssig vedligeholdelse
12-1).
på side 12-1).
på side
på side 12-1).
på side
INTRODUKTION 1 - 7
Om faxmaskiner
Faxtoner og handshake
Når nogen sender en faxmeddelelse, sender MFC’en faxkaldetoner
(CNG-toner). Dette er stille bip hvert fjerde sekund. Du vil høre dem,
efter du har kaldt op og trykket på
sekunder efter opkald. Inden for dette tidsrum skal den opkaldende
maskine påbegynde ”handshake”, eller oprettelse af forbindelse,
med den modtagende maskine.
Hver gang du bruger automatiske procedurer til at sende en
faxmeddelelse, sender du CNG-toner via telefonlinjen. Du lærer
snart at lytte til de stille bip, hver gang du tager en telefon på
faxlinjen, så du ved, hvornår du modtager en faxmeddelelse.
Den modtagende fax svarer med faxmodtagetoner, der er høje
hyletoner. En modtagende fax sender hyletoner over telefonlinjen i
ca. 40 sekunder, og LCD'et viser
Hvis din MFC er indstillet til
automatisk hvert opkald med faxmodtagetoner. Hvis modparten
lægger på, fortsætter MFC’en med at sende hyletoner i ca. 40
sekunder, og LCD'et viser fortsat
at annullere.
Faxens ’handshake’ er det tidsrum, hvor den sendende maskines
CNG-toner og den modtagende maskines hyletoner overlapper.
Dette tidsrum skal være mindst 2-4 sekunder, så begge maskinerne
kan forstå, hvordan hver af dem sender og modtager
faxmeddelelsen. Handshake kan ikke begynde, før opkaldet er
besvaret, og CNG-tonerne varer kun i ca. 60 sekunder efter opkald
til nummeret. Så det er vigtigt, at den modtagende maskine besvarer
opkaldet inden for så få ringninger som muligt.
Kun fax
Start
, og de fortsætter i ca. 60
Modtager
-tilstand, besvarer den
Modtager
.
. Tryk på
Stop/Exit
for
Når du har en ekstern telefonsvarer (TAD - Telephone
Answering Device) på faxlinjen, vil den afgøre antallet af
ringninger, før opkaldet besvares.
Vær specielt opmærksom på instruktionerne i tilslutning af en
TAD i dette kapitel. (Se
på side 1-11).
1 - 8 INTRODUKTION
Tilslutte en ekstern telefonsvarer (TAD)
ECM (Error Correction Mode)
ECM (Error Correction Mode) er en måde, hvorpå MFC’en kan
checke en faxtransmission, mens den er i gang. Hvis MFC'en
registrerer fejl under en faxtransmission, sender den de sider i
dokumentet igen, hvor der opstod en fejl. ECM-transmissioner er kun
mulige mellem faxmaskiner, der begge har denne funktion. Hvis de
har det, kan du sende og modtage faxmeddelelser, der konstant
checkes af MFC’en.
Din MFC skal have tilstrækkelig hukommelse, hvis denne funktion
skal fungere.
INTRODUKTION 1 - 9
Tilslutte MFC’en
Tilslutte en ekstern telefon
Selvom din MFC ikke har et rør, kan du tilslutte en separat telefon
(eller telefonsvarer) direkte til MFC’en som vist på nedenstående
diagram.
Ekstratelefon
Ekstern
telefon
Hver gang denne telefon (eller TAD) bruges, viser LCD'et
1 - 10 INTRODUKTION
Telefon
.
Tilslutte en ekstern telefonsvarer (TAD)
Rækkefølge
Du kan vælge at tilslutte en telefonsvarer. Når du har en ekstern
TAD på den samme telefonlinje som MFC’en, besvarer TAD'en
imidlertid alle opkald, og MFC’en ”lytter” efter faxopkaldstoner
(CNG-toner). Hvis den hører dem, overtager MFC’en opkaldet og
modtager faxmeddelelsen. Hvis den ikke hører CNG-toner, lader
MFC’en TAD'en fortsætte med at afspille din udgående meddelelse,
så den, der kalder op, kan lægge en talebesked.
TAD'en skal svare inden for fire ringninger (den anbefalede indstilling
er to ringninger). MFC’en kan ikke høre CNG-toner, før TAD'en har
besvaret opkaldet, og med fire ringninger er der kun 8-10 sekunder
CNG-toner tilbage til faxens ”handshake”. Sørg for omhyggeligt at
følge instruktionerne i denne vejledning til indspilning af den
udgående meddelelse. Vi kan ikke anbefale brug af den
takstbesparende funktion i den eksterne telefonsvarer, hvis den
overstiger fem ringninger.
Hvis du ikke modtager alle dine faxmeddelelser, skal du
reducere indstillingen Forsinket opkald på din eksterne TAD.
INTRODUKTION 1 - 11
Tilslut ikke en TAD et andet sted på den samme telefonlinje.
Tilslutninger
Den eksterne TAD skal tilsluttes som vist ovenfor.
1
Indstil din eksterne TAD til en eller to ringninger. (MFC’ens
forsinket opkald-indstilling er ikke relevant).
2
Indspil den udgående meddelelse i din eksterne TAD.
3
Indstil TAD'en til at besvare opkald.
4
Indstil modtagefunktionen til
(Se Vælge modtagetilstand på side 5-1).
Ekstratlf/Tad
.
TAD
TAD
1 - 12 INTRODUKTION
Indspille OGM (Outgoing Message) på en ekstern TAD
Timing er vigtigt ved indspilning af denne meddelelse. Meddelelsen
indstiller den måde, som både manuel og automatisk faxmodtagelse
foregår på.
1
Indspil 5 sekunders stilhed i begyndelsen af din meddelelse.
(Dette gør det muligt for MFC’en at lytte til fax-CNG-toner ved
automatiske transmissioner, før de stopper).
2
Begræns din tale til 20 sekunder.
3
Afslut din 20 sekunders meddelelse med at give din
fjernaktiveringskode til personer, der sender manuelle
faxmeddelelser. F.eks.:
“Læg en besked efter tonen, eller send en fax ved at trykke på
51 og Start."
Vi anbefaler, at du begynder din OGM med 5 sekunders
tavshed, da MFC’en ikke kan høre faxtoner samtidig med en
stemme med genlyd eller en høj stemme. Du kan forsøge at
udelade denne pause, men hvis MFC’en har besvær med at
modtage, skal du indspille din OGM med denne pause.
INTRODUKTION 1 - 13
Multi-linjetilslutninger (PBX)
De fleste kontorer bruger et centralt telefonsystem. Selvom det ofte
er relativt enkelt at tilslutte MFC’en til et hovedsystem eller en PBX
(Private Branch Exchange), foreslår vi, at du kontakter det firma, der
har installeret telefonsystemet og anmoder dem om at tilslutte
maskinen. Det tilrådes at have en separat linje til MFC’en. Du kan
derefter efterlade modtagetilstand indstillet til
modtage faxmeddelelser når som helst dag eller nat.
Hvis MFC’en er forbundet til et multi-linjesystem, skal du anmode
den, der installerer det, om at tilslutte enheden til den sidste linje i
systemet. Dette forhindrer enheden i at blive aktiveret, hver gang der
modtages et telefonopkald.
Som med alle faxenheder skal MFC’en være tilsluttet et totrådet
system. Hvis din ledning indeholder mere end to tråde, kan
MFC’en ikke tilsluttes korrekt.
Hvis du installerer MFC’en til at fungere sammen med en
PBX
1
Der er ingen garanti for, at enheden vil fungere korrekt under
alle omstændigheder med en PBX. Alle problemer skal først
rapporteres til det firma, der har ansvaret for PBX'en.
2
Hvis alle indgående opkald besvares af en telefonomstilling,
anbefales det, at modtagefunktionen indstilles til
indgående opkald skal i første omgang betragtes som
telefonopkald.
Kun fax
, så den kan
Manuel
. Alle
Hvis du installerer MFC’en til at fungere sammen med en PBX,
skal du indstille
Linie Indstil.
til
PBX
(
Menu, 0, 4
).
Tilpasse funktioner på telefonlinjen
Hvis du har talebesked, ventende opkald, ventende
opkald/nummervisning, nummervisning, RingMaster, en
telefonsvarertjeneste, et alarmsystem eller en anden brugerdefineret
funktion på én telefonlinje, kan det give problemer med betjening af
MFC’en. (Se
1 - 14 INTRODUKTION
Tilpasse funktioner på en enkelt linje.
på side 12-12).
2
Ilægge papir og originale
dokumenter
Om papir
Papirspecifikationer for hver papirbakke
Manuel
fremføringsbakke
PapirtyperAlmindeligt papir,
kraftigt papir,
genbrugspapir,
konvolutter,
etiketter og
transparenter
Papirvægte60 til 161 g/m
Papirstørrelser Bredde:
69,8 til 220 mm
Højde:
116 til 406,4 mm
Antal arkEnkeltark250 ark
* Op til 10 ark
2
PapirmagasinEkstra nederste
magasin
Almindeligt papir,
genbrugspapir og
transparenter
60 til 105 g/m
A4, Letter, Legal,
B5 (ISO),
Executive, A5, A6,
B6 (ISO)
(80 g/m
*
2
2
)
Almindeligt papir,
genbrugspapir og
transparenter
60 til 105 g/m
A4, Letter, Legal,
B5 (ISO),
Executive, A5,
B6 (ISO)
250 ark
(80 g/m2)
Ved udskrivning af transparenter skal hver side fjernes fra
bakken, når den kommer ud af MFC'en.
*
2
ILÆGGE PAPIR OG ORIGINALE DOKUMENTER 2 - 1
Loading...
+ 174 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.