ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR
NUMA LINHA PSTN ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM
O CONECTOR ADEQUADO.
AUTORIZAÇÃO
A Brother adverte que este produto pode não funcionar
correctamente num país além daquele onde foi originalmente
comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja
utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país.
Compilação e Nota de Publicação
Sob supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi
compilado e publicado, com informações relativas às descrições e
especificações dos produtos mais recentes.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão
sujeitas a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso
prévio das especificações e materiais contidos nestes documentos
e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequências)
causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo mas
não limitado a erros tipográficos e outros associados a esta
publicação.
i
ii
Declaração de Conformidade EC sob a Directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica
Brother Corporation (Asia) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Gold Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji, Rong Gang, Shenzhen, China
Ano em que o símbolo CE foi aplicado pela primeira vez: 2004
Emitido por: Brother Industries, Ltd.
Data: 22 de Outubro, 2003
Local: Nagoya, Japão
iii
Medidas de segurança
Como usar o MFC em segurança
Guarde estas instruções para consulta posterior.
AVISO
O MFC contém eléctrodos de
alta-voltagem. Antes de limpar
o MFC ou desbloquear o
papel, desligue primeiro o cabo
de alimentação da tomada de
corrente eléctrica CA.
Depois de usar o MFC, algumas peças internas estão extremamente
QUENTES!
Para evitar ferimentos, não coloque os dedos na área indicada na
ilustração.
■
Tenha o máxima cuidado durante a instalação ou modificação
Não manuseie o cabo com as
mãos húmidas. Isto poderá
causar choques eléctricos.
das linhas telefónicas. Nunca toque nos fios telefónicos ou
terminais não isolados excepto quando a linha for desligada da
tomada de parede. Nunca instale fios telefónicos durante uma
tempestade eléctrica. Nunca instale uma tomada de telefone
num local húmido.
■
Este produto deve ser instalado perto de uma tomada facilmente
acessível. Em caso de emergência, deve desligar o cabo da
tomada de parede para desligar completamente o equipamento.
iv
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Quando utilizar o seu equipamento de telefone, deve
sempre seguir precauções básicas de segurança para
reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos e
ferimentos, incluindo as seguintes:
1. Não utilize este produto perto de água, por exemplo,
perto de uma banheira, lavatório, banca de cozinha ou
tanque de lavagem, numa cave húmida ou perto de uma
piscina.
2. Evite usar este produto (que não sem fios) durante uma
tempestate eléctrica. Existe o risco remoto de choques
eléctricos causados por relâmpagos.
3. Não use este produto para comunicar uma fuga de gás
nas proximidades dessa fuga.
4. Utilize apenas o cabo de alimentação e pilhas indicados
neste manual. Não coloque as pilhas numa fogueira. Estas
podem explodir. Consulte as autoridades locais acerca das
formas de destruição disponíveis.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
v
Escolher uma localização
Coloque o MFC numa superfície plana e estável, não sujeita a
vibrações ou choques, tal como uma secretária. Coloque o MFC
perto de uma ficha telefónica de parede e uma tomada eléctrica CA,
com ligação à terra. Escolha uma localização cuja temperatura
oscile entre 10º e 32.5ºC.
Cuidado
■
Evite colocar o MFC numa área de grande movimento.
■
Não o coloque perto de fontes de calor, ar condicionado, água,
químicos ou refrigeradores.
■
Não exponha o MFC directamente à luz do sol, calor, humidade
ou pó em excesso.
■
Não ligue o MFC a fichas eléctricas controladas por interruptores
ou temporizadores automáticos.
■
Qualquer variação de energia pode eliminar informações da
memória do MFC.
■
Não ligue o MFC a tomadas eléctricas no mesmo circuito que
electrodomésticos ou outro equipamento que possa causar
variações na fonte de alimentação.
■
Evite fontes de interferência, tais como altifalantes ou unidades
de suporte de telefones sem fios.
vi
Guia de referência rápida
6
Enviar faxes
Transmissão automática
1
Se não acender a luz verde,
prima (
2
Insira o documento original
com a face para baixo no
ADF.
3
Introduza o número de fax
usando tecla Um de toque,
Marcação rápida, Busca ou
o teclado de marcação.
4
Prima
Transmissão em tempo real
Pode enviar faxes em tempo real.
1
Se não acender a luz verde,
prima (
2
Insira o documento original
com a face para baixo no
ADF.
3
Prima
4
Prima ou para
seleccionar
prima
—OU—
Apenas para a próxima
transmissão, prima ou
próximo fax
prima
5
Apenas para o próximo fax,
prima ou para
seleccionar
fax:Lig
Set
Iniciar
Menu, 2, 2, 5
Set
para seleccionar
Set
.
Fax
).
.
Fax
).
.
Lig
e depois
.
Só
e depois
.
Próximo
e depois prima
Prima 1 se pretender
seleccionar mais opções e o
LCD volta para o menu
Conf.envio
—OU—
Prima
7
Introduza o número de fax.
8
Prima
Receber faxes
Seleccione o modo de
recepção
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
Manual, Fax/Tel
externo
Set
Memorizar números
Memorizar números de
Marcação de um toque
1
Prima
2
Prima a tecla de um toque
na qual deseja memorizar o
número.
3
Introduza um número (até
20 dígitos) e depois prima
Set
4
Introduza um nome (ou
deixe em branco) e prima
Set
5
Prima
.
2
para enviar o fax.
Iniciar
.
Menu, 0, 1
Somente fax
e depois prima
.
Menu, 2, 3, 1
.
.
Parar/Sair
.
ou
.
,
TAD
.
vii
Memorizar números de
marcação rápida
1
Prima
2
Introduza um número de
três dígitos de marcação
rápida e depois prima
3
Introduza um número (até
20 dígitos) e depois prima
Set
4
Introduza um nome (ou
deixe em branco) e prima
Set
5
Prima
Operações de marcação
Marcação de um toque /
Marcação rápida
1
Se não acender a luz verde,
Menu, 2, 3, 2
.
.
Parar/Sair
.
.
Set
2
3
.
4
Criar cópias
Cópia única
1
2
3
Prima
Rápida
a primeira letra do nome
que procura.
Prima ou para
procurar na memória.
Prima
Prima (
acender a luz verde.
Insira o documento original
com a face para baixo no
ADF.
Prima
Busca/Marc
e depois introduza
Iniciar
Iniciar
.
Copiar
.
) para
prima (
2
Coloque o documento
original com a face para
baixo no ADF.
3
Prima a tecla de um toque
do número que pretende
marcar
—OU—
Prima
Rápida
prima o número de três
dígitos de marcação rápida.
4
Prima
Utilizar Busca
Se não acender a luz verde,
1
prima (
viii
Busca/Marc
, prima #, e depois
Iniciar
Fax
.
Fax
).
).
Organizar cópias múltiplas
1
Prima (
acender a luz verde.
2
Insira o documento original
com a face para baixo no
ADF.
3
Utilize o teclado de
marcação para introduzir o
número de cópias que
pretende (até 99).
Cartão de acesso de recolha remota ................................ C-1
xiv
1
Introdução
Utilizar este manual
Parabéns por ter adquirido um Centro Multi-Funções Brother (MFC).
O seu MFC-8220 é de fácil utilização, com instruções no ecrã LCD
para o ajudar a programá-lo. Pode tirar o máximo partido das
funcionalidades do MFC se ler este guia.
Localizar informações
Todos os cabeçalhos e sub-cabeçalhos dos capítulos estão
incluídos no Índice. Poderá encontrar qualquer informação sobre
uma determinada função ou operação consultando o Índice no final
deste manual.
Símbolos utilizados neste manual
Em todo o manual foram incluídos símbolos especiais que chamam
a sua atenção para alertas importantes, notas e acções. Para
facilitar a compreensão e ajudá-lo a premir as teclas correctas,
foram usados tipos de letras especiais e adicionadas algumas das
mensagens apresentadas pelo LCD.
NegritoLetras em negrito identificam teclas específicas
no painel de controlo do MFC.
Itálico
Courier New
Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis
ferimentos.
Cuidados especificam procedimentos que deve seguir ou evitar
para evitar possíveis danos no aparelho.
As notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas
situações ou oferecem sugestões sobre o progresso de uma
determinada operação com outras funções.
Configuração incorrecta alerta-o para dispositivos e operações
não compatíveis com o MFC.
Letras em itálico chamam a atenção para itens
importantes ou mencionam um tópico
relacionado.
O tipo de letra Courier New identifica as
mensagens no LCD do MFC.
INTRODUÇÃO 1 - 1
MFC no que diz respeito a nomes de peças e
operações
■
Vista frontal
4 Suporte de
documentos ADF
3 Suporte de saída de
documentos ADF
2 Botão de desbloqueio
da tampa dianteira
5 Painel de controlo
6
Suporte da bandeja
de saída virada para
baixo com extensão
7 Interruptor de
energia
1 Gaveta de
alimentação manual
9 Gaveta do papel (gaveta #1)
8 Tampa da frente
Nº. NomeDescrição
1Gaveta de alimentação manualColoque o papel aqui.
2Botão de desbloqueio da tampa
Puxe para abrir a tampa dianteira.
dianteira
3Suporte de saída de documentos
ADF
Os documentos originais saem por
aqui.
4Suporte de documentos ADFPara utilizar a unidade ADF, coloque
o documento original aqui.
5Painel de controloUse as teclas e ecrã para controlar o
MFC.
6Aba de suporte da gaveta de saída
de documentos de face para baixo
Abra para evitar que o papel
impresso caia do MFC.
com extensão (aba de suporte)
7Interruptor de energiaLigar ou desligar o MFC.
8Tampa dianteiraAbra para instalar um cartucho de
toner ou tambor.
9Gaveta do papel (gaveta #1)Coloque o papel aqui.
1 - 2 INTRODUÇÃO
■
Vista posterior
12 Guias do papel
13 Entrada da linha
telefónica
14 Conector da
Interface USB
10 Conector da
corrente CA
11 Gaveta de saída
face para cima
(gaveta de saída
posterior)
16 Entrada da linha
15 Conector de
Interface paralela
telefónica externa
Nº. NomeDescrição
10Conector da corrente CALigue aqui o cabo de corrente CA.
11Gaveta de saída face para
cima
Abra-a quando colocar papel grosso na
gaveta de alimentação manual.
(gaveta de saída posterior)
12Guias do papelUse para se adaptar à largura do papel.
13Entrada da linha telefónicaLigue aqui o fio telefónica fornecida com o
MFC.
14Conector da Interface USBLigue aqui o cabo USB.
15Conector da Interface
Ligue aqui o cabo paralelo.
Paralela
16Entrada da linha telefónica
Ligue aqui a linha do telefone externo.
externa
INTRODUÇÃO 1 - 3
Sumário do painel de controlo
1
Teclas de impressão:
1
Segura
Permite-lhe imprimir dados
guardados na memória
introduzindo a sua palavra-chave
de quatro dígitos.
Cancelar Trabalho
Elimina os dados da memória da
impressora.
LCD (Ecrã de cristais líquidos)
2
Apresenta as mensagens no ecrã
para o ajudar a configurar e usar o
MFC. O LCD muda de cor
dependendo do estado do MFC.
Teclas de modo:
3
Fax
Permite-lhe aceder ao modo Fax.
234
1011
9
Digitalizar
Permite-lhe aceder ao modo
Digitalizar.
(Consulte o Manual do Utilizador do
Software no CD-ROM.)
Teclas de navegação:
4
Menu
Permite-lhe aceder ao Menu para
programação.
Set
Permite-lhe guardar as
configurações no MFC.
Limpar/Voltar
Elimina os dados introduzidos ou
permite-lhe sair do menu premindo
repetidamente.
6
78
5
Copiar
Permite-lhe aceder ao modo
Copiar.
1 - 4 INTRODUÇÃO
ou
Prima para se mover para a frente ou
para trás para seleccionar uma opção
do menu.
Quando usar altifalante ou ouvir o
toque, pode premir esta tecla para
ajustar o volume no modo de fax.
Prima para navegar pelos menus e
opções.
Além disso, pode utilizar estas teclas
para efectuar uma pesquisa numérica
dos nomes no s números memorizados
no modo de fax.
Teclas de fax e telefone:
5
Tel/R
Esta tecla é usada para conversas
telefónicas depois de atender no
telefone externo em pseudo-toque F/T,
etc. Para além disso, use esta tecla
para aceder a uma linha externa e/ou
para voltar a contactar a operadora ou
para transferir a chamada para outra
extensão quando ligado a um PABX.
Resolução
Permite configurar a resolução quando
pretender enviar um fax.
Busca/Marc Rápida
Permite-lhe procurar números
armazenados na memória de
marcação. Também lhe permite marcar
números memorizados premindo
um número de três dígitos.
Remarc/Pausa
Marca o último número marcado.
Também insere uma pausa em
números de marcação automática.
6
Iniciar
ou
Teclas de cópia
8
(Configuração temporária):
Aumentar/Reduzir
Permite-lhe reduzir ou ampliar cópias
dependendo do rácio que seleccione.
Contraste
Permite-lhe fazer uma cópia mais
clara ou mais escura do que o
documento original.
Qualidade
Permite-lhe seleccionar a qualidade
da cópia para o seu tipo de documento
original.
Opções
Pode seleccionar rápida e facilmente
configurações temporárias para
copiar.
Teclado de marcação
9
Use estas teclas para marcar
números de telefone ou fax e como
teclado para introduzir informação no
MFC.
#
A tecla
temporariamente o modo de
marcação durante uma chamada
telefónica de Impulso para Tons.
Alterna
0
Para aceder às entradas da memória
17 a 32 nas teclas de toque único
mantendo premida a tecla Alterna.
#
e
Teclas de marcação um toque
A
Estas 16 teclas permitem-lhe aceder
aos 32 números de telefone
previamente memorizados.
permite-lhe alterar
Permite-lhe enviar faxes, fazer cópias
ou digitalizações.
7
Parar/Sair
Interrompe um fax, cópia e cancela
uma operação ou permite sair do
menu.
INTRODUÇÃO 1 - 5
A cor da iluminação do ecrã indica o estado
do MFC
A iluminação do LCD muda de cor dependendo do estado do MFC.
LCDMFC statusDescrição
Modo de Descanso O interruptor de energia está desligado ou
Desl
Laranja
Verde
A iniciarO MFC foi iniciado após o ter ligado.
Aquecimento em
modo de descanso
Menu en opera
Receiving Data
from the Computer
Datos que
permanecem na
memória da
impressora
AquecimentoO MFC está a aquecer para a impressão.
ProntoO MFC está pronto a utilizar
Recep
ção de faxes
o MFC está no modo de Descanso.
O MFC está a aquecer para a impressão
em modo de descanso.
çã
oO Menu está pronto a ser usado.
O MFC está a receber dados do
computador, a processar dados na
memória ou a imprimir dados.
Os dados de impressão continuam na
memória do MFC.
O MFC está a receber dados de fax, a
processar dados na memória ou a
imprimir dados.
1 - 6 INTRODUÇÃO
LCDMFC statusDescrição
Erro de serviçoSiga os passos abaixo.
Vermelho
Tampa abertaA tampa está aberta. Feche a tampa.
Acabou o tonerSubstitua o cartucho de toner. (Consulte
Erro de papelColoque papel na gaveta ou retire papel
Memória cheiaA memória está cheia. (Consulte
Outros errosVerifique a mensagem do LCD. (Consulte
1. Desligue o aparelho.
2. Espere alguns segundos e, em
seguida, volte a ligá-lo e tente imprimir
novamente.
Se não for possível eliminar o erro e a
iluminação vermelha do ecrã se mantiver
depois de voltar a ligar o MFC, contacte o
representante ou o centro de assistência
da Brother, contacte o representante ou o
centro de assistência da Brother.
(Consulte Mensagens de erro na página
12-1.)
Substituir o cartucho de toner na página
12-25.)
bloqueado. Verifique a mensagem do
LCD. (Consulte
na página 12-1.)
Mensagens de erro
Resolução de problemas
Resolução de problemas
na página 12-1.)
na página 12-1.)
INTRODUÇÃO 1 - 7
Sobre aparelhos de fax
Tons de fax e tomada de contacto
Quando alguém envia um fax, o MFC envia sinais de chamada de
fax (sinais CNG). Estes sinais são sinais intermitentes e suaves em
cada 4 segundos. Poderá ouvi-los depois de marcar e premir
e continuam durante cerca de 60 segundos após a marcação.
Durante este período, o aparelho emissor deve iniciar o contacto
com o aparelho receptor.
Cada vez que usar os procedimentos automáticos para enviar um
fax, está a enviar sinais CNG através da linha telefónica. Depressa
aprenderá a ouvir estes sinais suaves cada vez que atender um
telefone na linha do fax para saber se está a receber uma
mensagem de fax.
O fax receptor responde com sinais de recepção de fax
e estridentes. O fax receptor emite os sons durante cerca de 40
segundos através da linha telefónica e o LCD indica
Se o MFC estiver configurado para modo
a todas as chamadas automaticamente com sinais de recepção de
fax. Se o interlocutor desligar, o MFC continua a enviar “sinais”
durante cerca de 40 segundos. O LCD continua a indicação
Recebendo
A “tomada de contacto” do fax é o período durante o qual os sinais
CNG do fax emissor e os sinais do fax receptor se sobrepõem. Isto
deve decorrer durante, pelo menos, 2 a 4 segundos, para que
ambos os faxes compreendam como o outro está a enviar ou a
receber o fax. A tomada de contacto não pode ter início até atender
a chamada. Os sinais CNG duram apenas 60 segundos após a
marcação do número. Assim, é importante para o fax receptor
atender a chamada no menor número de toques possível.
. Para cancelar a recepção, prima
Somente Fax
Recebendo
Parar/Sair
Iniciar
–
sons altos
, responde
.
.
Quando possuir um dispositivo de atendimento automático
externo (TAD) na linha de fax, o TAD determina o número de
toques antes de atender a chamada.
Preste particular atenção neste capítulo às instruções para
ligação do TAD. (Consulte
externo (TAD)
1 - 8 INTRODUÇÃO
na página 1-11.)
Ligar um dispositivo de atendimento
ECM (Modo de correcção de erros)
O modo de correcção de erros (ECM) é o método pelo qual o MFC
verifica uma transmissão de fax enquanto decorre. Se o MFC
detectar erros durante a transmissão do fax, reenvia a(s) página(s)
do documento que apresentem erros. As transmissões ECM são
apenas possíveis entre aparelhos que possuam ambos a esta
função. Neste caso, pode enviar e receber mensagens de fax
continuamente analisadas pelo MFC.
O MFC deve possuir memória suficiente para usar esta função.
INTRODUÇÃO 1 - 9
Ligar o MFC
Ligar um telefone externo
Apesar do MFC não estar equipado com auscultador, pode ligar um
telefone independente (ou dispositivo de atendimento automático)
directamente ao MFC como indicado no esquema abaixo.
Extensão
Telefone
Externo
Telefone
Sempre que este telefone (ou TAD) for usado, o LCD indica
Telefone
1 - 10 INTRODUÇÃO
.
Ligar um dispositivo de atendimento externo
(TAD)
Sequência
Pode pretender ligar um dispositivo de atendimento automático. No
entanto, quando ligar um TAD externo à mesma linha telefónica do
MFC, o TAD atende as todas chamadas e o MFC “aguarda” pelos
sinais de fax (CNG). Se os detectar, o MFC atende a chamada e
recebe o fax. Se não detectar os sinais CNG, o MFC deixa o TAD
reproduzir a mensagem de atendimento para que o interlocutor
possa deixar uma mensagem.
O TAD deve atender nos quatro toques (a configuração
recomendada é dois toques). O MFC não detecta sinais CNG até o
TAD atender a chamada. Com quatro toques, existem apenas 8–10
segundos de sinais CNG para a tomada de contacto do fax. Siga
cuidadosamente as instruções deste manual para gravar a
mensagem de atendimento. Não é aconselhável usar a função de
poupança (economizador) no dispositivo de atendimento externo, se
exceder cinco toques.
Se não receber todos os seus faxes, reduza o número de
toques do TAD externo.
INTRODUÇÃO 1 - 11
Não ligue o TAD a qualquer outro ponto na mesma linha
telefónica.
TAD
TAD
Ligações
O TAD externo deve ser ligado tal como indicado em cima.
1
Configure o TAD externo para um ou dois toques. (O valor do
número de toques do MFC não se aplica.)
2
Grave a mensagem de atendimento no TAD externo.
3
Configure o TAD para atender chamadas.
4
Configure o modo de recepção para
(Consulte Seleccionar o modo de recepção na página 5-1.)
TAD externo
.
1 - 12 INTRODUÇÃO
Gravar mensagem de atendimento (OGM) num TAD
externo
O tempo é vital durante a gravação da mensagem. A mensagem
define o modo de recepção manual e automático de faxes.
1
Grave 5 segundos de silêncio no início da mensagem. (Isto
permite ao MFC detectar tons de fax CNG para transmissões
automáticas antes de pararem.)
2
Limite a duração da mensagem a 20 segundos.
3
Termine a mensagem de 20 segundos indicando o código de
activação remoto para as pessoas que desejem enviar faxes
manuais. Por exemplo:
“Depois do sinal, deixe a sua mensagem ou envie um fax
manualmente premindo 51 e Iniciar.”
É aconselhável começar a OGM com um silêncio de 5
segundos porque o MFC não detecta tons de fax com ruídos ou
vozes. Pode tentar omitir esta pausa, mas se o MFC não
receber correctamente, deve voltar a gravar a OGM para incluir
a pausa.
INTRODUÇÃO 1 - 13
Ligações multi-linhas (PBX)
A maioria dos escritórios utiliza um sistema de central telefónica.
Embora seja relativamente simples ligar o MFC a um sistema de
teclas ou PBX (posto privado de comutação), aconselhamos
vivamente a contactar a empresa que instalou o sistema telefónico
para solicitar a ligação do MFC. É aconselhável reservar uma linha
diferente para o MFC. Pode deixar o aparelho em modo
Fax
para receber faxes a qualquer altura do dia ou da noite.
Se o MFC for ligado a um sistema multi-linhas, peça à pessoa que o
instalar para ligar a unidade à última linha do sistema. Deste modo,
a unidade não é activada sempre que receber uma chamada
telefónica.
Como todas as unidades de fax, este MFC deve ser ligado
através de um sistema de fio duplo. Se a sua linha possuir mais
de dois fios, não é possível a ligação correcta do MFC.
Se instalar o MFC para funcionar com um PBX
1
Não garantimos que a unidade funcione correctamente com
PBX em todas as situações. Quaisquer problemas devem ser
comunicados à empresa que gere o PBX.
2
Se todas as mensagens a receber forem atendidas por uma
operadora, é aconselhável configurar o modo de recepção para
Manual
inicialmente consideradas chamadas telefónicas.
. Todas as chamadas a receber deverão ser
Somente
Se instalar o MFC para funcionar com o PBX deve configurar
Conf.Linha Tel
para
PBX
(
Menu, 0, 4
).
Funções personalizadas da linha telefónica
Se utilizar numa única linha telefónica as funções Correio de voz,
Chamada em espera, Chamada em espera/Identificação de
chamadas, Identificação de chamadas Ringmaster, um sistema de
atendimento, sistema de alerta ou outra função personalizada,
poderão ocorrer problemas com o funcionamento do MFC.
(Consulte
12-12.)
1 - 14 INTRODUÇÃO
Funções personalizadas numa linha única
na página
2
Colocação de documentos
originais e papel
Acerca do papel
Especificações do papel para cada gaveta
Gaveta de
alimentação
manual
Tipos de papelPapel normal,
papel Bond, papel
reciclado,
envelopes,
etiquetas e
transparências