ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR
NUMA LINHA PSTN ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM
O CONECTOR ADEQUADO.
AUTORIZAÇÃO
A Brother adverte que este produto pode não funcionar
correctamente num país além daquele onde foi originalmente
comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja
utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país.
Compilação e Nota de Publicação
Sob supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi
compilado e publicado, com informações relativas às descrições e
especificações dos produtos mais recentes.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão
sujeitas a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso
prévio das especificações e materiais contidos nestes documentos
e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequências)
causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo mas
não limitado a erros tipográficos e outros associados a esta
publicação.
i
ii
Declaração de Conformidade EC sob a Directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica
Brother Corporation (Asia) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Gold Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji, Rong Gang, Shenzhen, China
Ano em que o símbolo CE foi aplicado pela primeira vez: 2004
Emitido por: Brother Industries, Ltd.
Data: 22 de Outubro, 2003
Local: Nagoya, Japão
iii
Medidas de segurança
Como usar o MFC em segurança
Guarde estas instruções para consulta posterior.
AVISO
O MFC contém eléctrodos de
alta-voltagem. Antes de limpar
o MFC ou desbloquear o
papel, desligue primeiro o cabo
de alimentação da tomada de
corrente eléctrica CA.
Depois de usar o MFC, algumas peças internas estão extremamente
QUENTES!
Para evitar ferimentos, não coloque os dedos na área indicada na
ilustração.
■
Tenha o máxima cuidado durante a instalação ou modificação
Não manuseie o cabo com as
mãos húmidas. Isto poderá
causar choques eléctricos.
das linhas telefónicas. Nunca toque nos fios telefónicos ou
terminais não isolados excepto quando a linha for desligada da
tomada de parede. Nunca instale fios telefónicos durante uma
tempestade eléctrica. Nunca instale uma tomada de telefone
num local húmido.
■
Este produto deve ser instalado perto de uma tomada facilmente
acessível. Em caso de emergência, deve desligar o cabo da
tomada de parede para desligar completamente o equipamento.
iv
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Quando utilizar o seu equipamento de telefone, deve
sempre seguir precauções básicas de segurança para
reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos e
ferimentos, incluindo as seguintes:
1. Não utilize este produto perto de água, por exemplo,
perto de uma banheira, lavatório, banca de cozinha ou
tanque de lavagem, numa cave húmida ou perto de uma
piscina.
2. Evite usar este produto (que não sem fios) durante uma
tempestate eléctrica. Existe o risco remoto de choques
eléctricos causados por relâmpagos.
3. Não use este produto para comunicar uma fuga de gás
nas proximidades dessa fuga.
4. Utilize apenas o cabo de alimentação e pilhas indicados
neste manual. Não coloque as pilhas numa fogueira. Estas
podem explodir. Consulte as autoridades locais acerca das
formas de destruição disponíveis.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
v
Escolher uma localização
Coloque o MFC numa superfície plana e estável, não sujeita a
vibrações ou choques, tal como uma secretária. Coloque o MFC
perto de uma ficha telefónica de parede e uma tomada eléctrica CA,
com ligação à terra. Escolha uma localização cuja temperatura
oscile entre 10º e 32.5ºC.
Cuidado
■
Evite colocar o MFC numa área de grande movimento.
■
Não o coloque perto de fontes de calor, ar condicionado, água,
químicos ou refrigeradores.
■
Não exponha o MFC directamente à luz do sol, calor, humidade
ou pó em excesso.
■
Não ligue o MFC a fichas eléctricas controladas por interruptores
ou temporizadores automáticos.
■
Qualquer variação de energia pode eliminar informações da
memória do MFC.
■
Não ligue o MFC a tomadas eléctricas no mesmo circuito que
electrodomésticos ou outro equipamento que possa causar
variações na fonte de alimentação.
■
Evite fontes de interferência, tais como altifalantes ou unidades
de suporte de telefones sem fios.
vi
Guia de referência rápida
6
Enviar faxes
Transmissão automática
1
Se não acender a luz verde,
prima (
2
Insira o documento original
com a face para baixo no
ADF.
3
Introduza o número de fax
usando tecla Um de toque,
Marcação rápida, Busca ou
o teclado de marcação.
4
Prima
Transmissão em tempo real
Pode enviar faxes em tempo real.
1
Se não acender a luz verde,
prima (
2
Insira o documento original
com a face para baixo no
ADF.
3
Prima
4
Prima ou para
seleccionar
prima
—OU—
Apenas para a próxima
transmissão, prima ou
próximo fax
prima
5
Apenas para o próximo fax,
prima ou para
seleccionar
fax:Lig
Set
Iniciar
Menu, 2, 2, 5
Set
para seleccionar
Set
.
Fax
).
.
Fax
).
.
Lig
e depois
.
Só
e depois
.
Próximo
e depois prima
Prima 1 se pretender
seleccionar mais opções e o
LCD volta para o menu
Conf.envio
—OU—
Prima
7
Introduza o número de fax.
8
Prima
Receber faxes
Seleccione o modo de
recepção
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
Manual, Fax/Tel
externo
Set
Memorizar números
Memorizar números de
Marcação de um toque
1
Prima
2
Prima a tecla de um toque
na qual deseja memorizar o
número.
3
Introduza um número (até
20 dígitos) e depois prima
Set
4
Introduza um nome (ou
deixe em branco) e prima
Set
5
Prima
.
2
para enviar o fax.
Iniciar
.
Menu, 0, 1
Somente fax
e depois prima
.
Menu, 2, 3, 1
.
.
Parar/Sair
.
ou
.
,
TAD
.
vii
Memorizar números de
marcação rápida
1
Prima
2
Introduza um número de
três dígitos de marcação
rápida e depois prima
3
Introduza um número (até
20 dígitos) e depois prima
Set
4
Introduza um nome (ou
deixe em branco) e prima
Set
5
Prima
Operações de marcação
Marcação de um toque /
Marcação rápida
1
Se não acender a luz verde,
Menu, 2, 3, 2
.
.
Parar/Sair
.
.
Set
2
3
.
4
Criar cópias
Cópia única
1
2
3
Prima
Rápida
a primeira letra do nome
que procura.
Prima ou para
procurar na memória.
Prima
Prima (
acender a luz verde.
Insira o documento original
com a face para baixo no
ADF.
Prima
Busca/Marc
e depois introduza
Iniciar
Iniciar
.
Copiar
.
) para
prima (
2
Coloque o documento
original com a face para
baixo no ADF.
3
Prima a tecla de um toque
do número que pretende
marcar
—OU—
Prima
Rápida
prima o número de três
dígitos de marcação rápida.
4
Prima
Utilizar Busca
Se não acender a luz verde,
1
prima (
viii
Busca/Marc
, prima #, e depois
Iniciar
Fax
.
Fax
).
).
Organizar cópias múltiplas
1
Prima (
acender a luz verde.
2
Insira o documento original
com a face para baixo no
ADF.
3
Utilize o teclado de
marcação para introduzir o
número de cópias que
pretende (até 99).
Cartão de acesso de recolha remota ................................ C-1
xiv
1
Introdução
Utilizar este manual
Parabéns por ter adquirido um Centro Multi-Funções Brother (MFC).
O seu MFC-8220 é de fácil utilização, com instruções no ecrã LCD
para o ajudar a programá-lo. Pode tirar o máximo partido das
funcionalidades do MFC se ler este guia.
Localizar informações
Todos os cabeçalhos e sub-cabeçalhos dos capítulos estão
incluídos no Índice. Poderá encontrar qualquer informação sobre
uma determinada função ou operação consultando o Índice no final
deste manual.
Símbolos utilizados neste manual
Em todo o manual foram incluídos símbolos especiais que chamam
a sua atenção para alertas importantes, notas e acções. Para
facilitar a compreensão e ajudá-lo a premir as teclas correctas,
foram usados tipos de letras especiais e adicionadas algumas das
mensagens apresentadas pelo LCD.
NegritoLetras em negrito identificam teclas específicas
no painel de controlo do MFC.
Itálico
Courier New
Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis
ferimentos.
Cuidados especificam procedimentos que deve seguir ou evitar
para evitar possíveis danos no aparelho.
As notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas
situações ou oferecem sugestões sobre o progresso de uma
determinada operação com outras funções.
Configuração incorrecta alerta-o para dispositivos e operações
não compatíveis com o MFC.
Letras em itálico chamam a atenção para itens
importantes ou mencionam um tópico
relacionado.
O tipo de letra Courier New identifica as
mensagens no LCD do MFC.
INTRODUÇÃO 1 - 1
MFC no que diz respeito a nomes de peças e
operações
■
Vista frontal
4 Suporte de
documentos ADF
3 Suporte de saída de
documentos ADF
2 Botão de desbloqueio
da tampa dianteira
5 Painel de controlo
6
Suporte da bandeja
de saída virada para
baixo com extensão
7 Interruptor de
energia
1 Gaveta de
alimentação manual
9 Gaveta do papel (gaveta #1)
8 Tampa da frente
Nº. NomeDescrição
1Gaveta de alimentação manualColoque o papel aqui.
2Botão de desbloqueio da tampa
Puxe para abrir a tampa dianteira.
dianteira
3Suporte de saída de documentos
ADF
Os documentos originais saem por
aqui.
4Suporte de documentos ADFPara utilizar a unidade ADF, coloque
o documento original aqui.
5Painel de controloUse as teclas e ecrã para controlar o
MFC.
6Aba de suporte da gaveta de saída
de documentos de face para baixo
Abra para evitar que o papel
impresso caia do MFC.
com extensão (aba de suporte)
7Interruptor de energiaLigar ou desligar o MFC.
8Tampa dianteiraAbra para instalar um cartucho de
toner ou tambor.
9Gaveta do papel (gaveta #1)Coloque o papel aqui.
1 - 2 INTRODUÇÃO
■
Vista posterior
12 Guias do papel
13 Entrada da linha
telefónica
14 Conector da
Interface USB
10 Conector da
corrente CA
11 Gaveta de saída
face para cima
(gaveta de saída
posterior)
16 Entrada da linha
15 Conector de
Interface paralela
telefónica externa
Nº. NomeDescrição
10Conector da corrente CALigue aqui o cabo de corrente CA.
11Gaveta de saída face para
cima
Abra-a quando colocar papel grosso na
gaveta de alimentação manual.
(gaveta de saída posterior)
12Guias do papelUse para se adaptar à largura do papel.
13Entrada da linha telefónicaLigue aqui o fio telefónica fornecida com o
MFC.
14Conector da Interface USBLigue aqui o cabo USB.
15Conector da Interface
Ligue aqui o cabo paralelo.
Paralela
16Entrada da linha telefónica
Ligue aqui a linha do telefone externo.
externa
INTRODUÇÃO 1 - 3
Sumário do painel de controlo
1
Teclas de impressão:
1
Segura
Permite-lhe imprimir dados
guardados na memória
introduzindo a sua palavra-chave
de quatro dígitos.
Cancelar Trabalho
Elimina os dados da memória da
impressora.
LCD (Ecrã de cristais líquidos)
2
Apresenta as mensagens no ecrã
para o ajudar a configurar e usar o
MFC. O LCD muda de cor
dependendo do estado do MFC.
Teclas de modo:
3
Fax
Permite-lhe aceder ao modo Fax.
234
1011
9
Digitalizar
Permite-lhe aceder ao modo
Digitalizar.
(Consulte o Manual do Utilizador do
Software no CD-ROM.)
Teclas de navegação:
4
Menu
Permite-lhe aceder ao Menu para
programação.
Set
Permite-lhe guardar as
configurações no MFC.
Limpar/Voltar
Elimina os dados introduzidos ou
permite-lhe sair do menu premindo
repetidamente.
6
78
5
Copiar
Permite-lhe aceder ao modo
Copiar.
1 - 4 INTRODUÇÃO
ou
Prima para se mover para a frente ou
para trás para seleccionar uma opção
do menu.
Quando usar altifalante ou ouvir o
toque, pode premir esta tecla para
ajustar o volume no modo de fax.
Prima para navegar pelos menus e
opções.
Além disso, pode utilizar estas teclas
para efectuar uma pesquisa numérica
dos nomes no s números memorizados
no modo de fax.
Teclas de fax e telefone:
5
Tel/R
Esta tecla é usada para conversas
telefónicas depois de atender no
telefone externo em pseudo-toque F/T,
etc. Para além disso, use esta tecla
para aceder a uma linha externa e/ou
para voltar a contactar a operadora ou
para transferir a chamada para outra
extensão quando ligado a um PABX.
Resolução
Permite configurar a resolução quando
pretender enviar um fax.
Busca/Marc Rápida
Permite-lhe procurar números
armazenados na memória de
marcação. Também lhe permite marcar
números memorizados premindo
um número de três dígitos.
Remarc/Pausa
Marca o último número marcado.
Também insere uma pausa em
números de marcação automática.
6
Iniciar
ou
Teclas de cópia
8
(Configuração temporária):
Aumentar/Reduzir
Permite-lhe reduzir ou ampliar cópias
dependendo do rácio que seleccione.
Contraste
Permite-lhe fazer uma cópia mais
clara ou mais escura do que o
documento original.
Qualidade
Permite-lhe seleccionar a qualidade
da cópia para o seu tipo de documento
original.
Opções
Pode seleccionar rápida e facilmente
configurações temporárias para
copiar.
Teclado de marcação
9
Use estas teclas para marcar
números de telefone ou fax e como
teclado para introduzir informação no
MFC.
#
A tecla
temporariamente o modo de
marcação durante uma chamada
telefónica de Impulso para Tons.
Alterna
0
Para aceder às entradas da memória
17 a 32 nas teclas de toque único
mantendo premida a tecla Alterna.
#
e
Teclas de marcação um toque
A
Estas 16 teclas permitem-lhe aceder
aos 32 números de telefone
previamente memorizados.
permite-lhe alterar
Permite-lhe enviar faxes, fazer cópias
ou digitalizações.
7
Parar/Sair
Interrompe um fax, cópia e cancela
uma operação ou permite sair do
menu.
INTRODUÇÃO 1 - 5
A cor da iluminação do ecrã indica o estado
do MFC
A iluminação do LCD muda de cor dependendo do estado do MFC.
LCDMFC statusDescrição
Modo de Descanso O interruptor de energia está desligado ou
Desl
Laranja
Verde
A iniciarO MFC foi iniciado após o ter ligado.
Aquecimento em
modo de descanso
Menu en opera
Receiving Data
from the Computer
Datos que
permanecem na
memória da
impressora
AquecimentoO MFC está a aquecer para a impressão.
ProntoO MFC está pronto a utilizar
Recep
ção de faxes
o MFC está no modo de Descanso.
O MFC está a aquecer para a impressão
em modo de descanso.
çã
oO Menu está pronto a ser usado.
O MFC está a receber dados do
computador, a processar dados na
memória ou a imprimir dados.
Os dados de impressão continuam na
memória do MFC.
O MFC está a receber dados de fax, a
processar dados na memória ou a
imprimir dados.
1 - 6 INTRODUÇÃO
LCDMFC statusDescrição
Erro de serviçoSiga os passos abaixo.
Vermelho
Tampa abertaA tampa está aberta. Feche a tampa.
Acabou o tonerSubstitua o cartucho de toner. (Consulte
Erro de papelColoque papel na gaveta ou retire papel
Memória cheiaA memória está cheia. (Consulte
Outros errosVerifique a mensagem do LCD. (Consulte
1. Desligue o aparelho.
2. Espere alguns segundos e, em
seguida, volte a ligá-lo e tente imprimir
novamente.
Se não for possível eliminar o erro e a
iluminação vermelha do ecrã se mantiver
depois de voltar a ligar o MFC, contacte o
representante ou o centro de assistência
da Brother, contacte o representante ou o
centro de assistência da Brother.
(Consulte Mensagens de erro na página
12-1.)
Substituir o cartucho de toner na página
12-25.)
bloqueado. Verifique a mensagem do
LCD. (Consulte
na página 12-1.)
Mensagens de erro
Resolução de problemas
Resolução de problemas
na página 12-1.)
na página 12-1.)
INTRODUÇÃO 1 - 7
Sobre aparelhos de fax
Tons de fax e tomada de contacto
Quando alguém envia um fax, o MFC envia sinais de chamada de
fax (sinais CNG). Estes sinais são sinais intermitentes e suaves em
cada 4 segundos. Poderá ouvi-los depois de marcar e premir
e continuam durante cerca de 60 segundos após a marcação.
Durante este período, o aparelho emissor deve iniciar o contacto
com o aparelho receptor.
Cada vez que usar os procedimentos automáticos para enviar um
fax, está a enviar sinais CNG através da linha telefónica. Depressa
aprenderá a ouvir estes sinais suaves cada vez que atender um
telefone na linha do fax para saber se está a receber uma
mensagem de fax.
O fax receptor responde com sinais de recepção de fax
e estridentes. O fax receptor emite os sons durante cerca de 40
segundos através da linha telefónica e o LCD indica
Se o MFC estiver configurado para modo
a todas as chamadas automaticamente com sinais de recepção de
fax. Se o interlocutor desligar, o MFC continua a enviar “sinais”
durante cerca de 40 segundos. O LCD continua a indicação
Recebendo
A “tomada de contacto” do fax é o período durante o qual os sinais
CNG do fax emissor e os sinais do fax receptor se sobrepõem. Isto
deve decorrer durante, pelo menos, 2 a 4 segundos, para que
ambos os faxes compreendam como o outro está a enviar ou a
receber o fax. A tomada de contacto não pode ter início até atender
a chamada. Os sinais CNG duram apenas 60 segundos após a
marcação do número. Assim, é importante para o fax receptor
atender a chamada no menor número de toques possível.
. Para cancelar a recepção, prima
Somente Fax
Recebendo
Parar/Sair
Iniciar
–
sons altos
, responde
.
.
Quando possuir um dispositivo de atendimento automático
externo (TAD) na linha de fax, o TAD determina o número de
toques antes de atender a chamada.
Preste particular atenção neste capítulo às instruções para
ligação do TAD. (Consulte
externo (TAD)
1 - 8 INTRODUÇÃO
na página 1-11.)
Ligar um dispositivo de atendimento
ECM (Modo de correcção de erros)
O modo de correcção de erros (ECM) é o método pelo qual o MFC
verifica uma transmissão de fax enquanto decorre. Se o MFC
detectar erros durante a transmissão do fax, reenvia a(s) página(s)
do documento que apresentem erros. As transmissões ECM são
apenas possíveis entre aparelhos que possuam ambos a esta
função. Neste caso, pode enviar e receber mensagens de fax
continuamente analisadas pelo MFC.
O MFC deve possuir memória suficiente para usar esta função.
INTRODUÇÃO 1 - 9
Ligar o MFC
Ligar um telefone externo
Apesar do MFC não estar equipado com auscultador, pode ligar um
telefone independente (ou dispositivo de atendimento automático)
directamente ao MFC como indicado no esquema abaixo.
Extensão
Telefone
Externo
Telefone
Sempre que este telefone (ou TAD) for usado, o LCD indica
Telefone
1 - 10 INTRODUÇÃO
.
Ligar um dispositivo de atendimento externo
(TAD)
Sequência
Pode pretender ligar um dispositivo de atendimento automático. No
entanto, quando ligar um TAD externo à mesma linha telefónica do
MFC, o TAD atende as todas chamadas e o MFC “aguarda” pelos
sinais de fax (CNG). Se os detectar, o MFC atende a chamada e
recebe o fax. Se não detectar os sinais CNG, o MFC deixa o TAD
reproduzir a mensagem de atendimento para que o interlocutor
possa deixar uma mensagem.
O TAD deve atender nos quatro toques (a configuração
recomendada é dois toques). O MFC não detecta sinais CNG até o
TAD atender a chamada. Com quatro toques, existem apenas 8–10
segundos de sinais CNG para a tomada de contacto do fax. Siga
cuidadosamente as instruções deste manual para gravar a
mensagem de atendimento. Não é aconselhável usar a função de
poupança (economizador) no dispositivo de atendimento externo, se
exceder cinco toques.
Se não receber todos os seus faxes, reduza o número de
toques do TAD externo.
INTRODUÇÃO 1 - 11
Não ligue o TAD a qualquer outro ponto na mesma linha
telefónica.
TAD
TAD
Ligações
O TAD externo deve ser ligado tal como indicado em cima.
1
Configure o TAD externo para um ou dois toques. (O valor do
número de toques do MFC não se aplica.)
2
Grave a mensagem de atendimento no TAD externo.
3
Configure o TAD para atender chamadas.
4
Configure o modo de recepção para
(Consulte Seleccionar o modo de recepção na página 5-1.)
TAD externo
.
1 - 12 INTRODUÇÃO
Gravar mensagem de atendimento (OGM) num TAD
externo
O tempo é vital durante a gravação da mensagem. A mensagem
define o modo de recepção manual e automático de faxes.
1
Grave 5 segundos de silêncio no início da mensagem. (Isto
permite ao MFC detectar tons de fax CNG para transmissões
automáticas antes de pararem.)
2
Limite a duração da mensagem a 20 segundos.
3
Termine a mensagem de 20 segundos indicando o código de
activação remoto para as pessoas que desejem enviar faxes
manuais. Por exemplo:
“Depois do sinal, deixe a sua mensagem ou envie um fax
manualmente premindo 51 e Iniciar.”
É aconselhável começar a OGM com um silêncio de 5
segundos porque o MFC não detecta tons de fax com ruídos ou
vozes. Pode tentar omitir esta pausa, mas se o MFC não
receber correctamente, deve voltar a gravar a OGM para incluir
a pausa.
INTRODUÇÃO 1 - 13
Ligações multi-linhas (PBX)
A maioria dos escritórios utiliza um sistema de central telefónica.
Embora seja relativamente simples ligar o MFC a um sistema de
teclas ou PBX (posto privado de comutação), aconselhamos
vivamente a contactar a empresa que instalou o sistema telefónico
para solicitar a ligação do MFC. É aconselhável reservar uma linha
diferente para o MFC. Pode deixar o aparelho em modo
Fax
para receber faxes a qualquer altura do dia ou da noite.
Se o MFC for ligado a um sistema multi-linhas, peça à pessoa que o
instalar para ligar a unidade à última linha do sistema. Deste modo,
a unidade não é activada sempre que receber uma chamada
telefónica.
Como todas as unidades de fax, este MFC deve ser ligado
através de um sistema de fio duplo. Se a sua linha possuir mais
de dois fios, não é possível a ligação correcta do MFC.
Se instalar o MFC para funcionar com um PBX
1
Não garantimos que a unidade funcione correctamente com
PBX em todas as situações. Quaisquer problemas devem ser
comunicados à empresa que gere o PBX.
2
Se todas as mensagens a receber forem atendidas por uma
operadora, é aconselhável configurar o modo de recepção para
Manual
inicialmente consideradas chamadas telefónicas.
. Todas as chamadas a receber deverão ser
Somente
Se instalar o MFC para funcionar com o PBX deve configurar
Conf.Linha Tel
para
PBX
(
Menu, 0, 4
).
Funções personalizadas da linha telefónica
Se utilizar numa única linha telefónica as funções Correio de voz,
Chamada em espera, Chamada em espera/Identificação de
chamadas, Identificação de chamadas Ringmaster, um sistema de
atendimento, sistema de alerta ou outra função personalizada,
poderão ocorrer problemas com o funcionamento do MFC.
(Consulte
12-12.)
1 - 14 INTRODUÇÃO
Funções personalizadas numa linha única
na página
2
Colocação de documentos
originais e papel
Acerca do papel
Especificações do papel para cada gaveta
Gaveta de
alimentação
manual
Tipos de papelPapel normal,
papel Bond, papel
reciclado,
envelopes,
etiquetas e
transparências
Antes de adquirir uma grande quantidade de papel, experimente
algum para se certificar de que é adequado.
■
Utilize papel destinado a cópias normais.
■
Utilize papel de 75 a 90 g/m2.
■
Utilize papel neutro. Não utilize papel ácido ou alcalino.
■
Utilize papel de granulado largo.
■
Utilize papel com uma percentagem de humidade de cerca de 5%.
Cu i dad o
Não utilize papel de impressoras a jacto de tinta. Pode bloquear e
danificar o seu MFC.
A qualidade da impressão depende do tipo e marca do papel.
Visite http://solutions.brother.com
e consulte as
recomendações mais recentes do papel que pode ser usado
com MFC-8220.
2 - 2 COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS ORIGINAIS E PAPEL
Escolher o papel adequado
Recomendamos que experimente o papel (especialmente formatos
e tipos especiais) no MFC antes de adquirir grandes quantidades.
■
Evite colocar folhas de etiquetas que já tenham sido usadas
parcialmente ou pode danificar o MFC.
■
Evite utilizar papel plastificado como, por exemplo, papel
revestido a vinil.
■
Evite utilizar papel já impresso ou muito texturado ou papel com
cabeçalhos em relevo.
Para uma melhor impressão, utilize o tipo de papel recomendado,
especialmente para papel normal e transparências. Para mais
informações sobre as especificações de papel, contacte o representante
autorizado mais próximo ou o local onde adquiriu o MFC.
■
Utilize etiquetas ou transparências que sejam destinadas a
utilização em impressoras laser.
■
Para obter a melhor qualidade de impressão, recomendamos
que utilize papel de granulado largo.
■
Se estiver a utilizar papel especial e tiver problemas na
alimentação de papel a partir da gaveta, tente novamente
utilizando a gaveta de alimentação manual.
■
Pode utilizar papel reciclado neste MFC.
Como colocar papel
Para colocar papel e outro material na gaveta
1
Remova completamente a gaveta de papel do MFC.
COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS ORIGINAIS E PAPEL 2 - 3
2
Premindo o manípulo de desbloqueio das guias de papel,
deslize os ajustadores para adaptar ao formato de papel.
Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
Para papel de tamanho Legal, prima o botão de desbloqueio
das guias universais e puxe a parte de trás da gaveta de papel.
Botão de desbloqueio das guias universai
2 - 4 COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS ORIGINAIS E PAPEL
3
Folheie as páginas para evitar bloqueios ou introduções
incorrectas.
4
Coloque papel na gaveta do papel.
Verifique se o papel está direito na gaveta, abaixo da marca
máxima de papel e as guias de papel estão ajustadas à resma
de papel.
Até aqui.
5
Coloque novamente a gaveta no MFC e abra a aba de suporte
antes de usar o MFC.
Aba de suporte com
extensão
COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS ORIGINAIS E PAPEL 2 - 5
Quando colocar papel na gaveta, lembre-se do seguinte:
■
A face a ser impressa tem de estar voltada para baixo.
■
Coloque em primeiro lugar a extremidade principal (parte
superior do papel) e empurre-a suavemente na gaveta.
■
Para copiar ou receber faxes em papel de formato Legal,
abra também a extensão da aba de suporte.
Para colocar papel e outro material na gaveta de
alimentação manual
Quando imprimir envelopes e etiquetas só deve utilizar a gaveta
de alimentação manual.
1
Abra a gaveta de alimentação manual. Faça deslizar as guias
do papel para se ajustarem ao tamanho do papel.
2 - 6 COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS ORIGINAIS E PAPEL
2
Utilizando as duas mãos, coloque papel na gaveta de
alimentação manual até que a parte da frente do papel toque no
rolo do alimentador de papel. Mantenha o papel nesta posição
até que o MFC puxe automaticamente uma parte do papel e o
solte.
Quando colocar papel na gaveta de alimentação manual,
lembre-se do seguinte:
■
O lado a ser impresso tem de estar voltado para cima.
■
Coloque em primeiro lugar a extremidade principal (parte
superior do papel) e empurre-a suavemente na gaveta.
■
Certifique-se de que o papel está direito e na posição
correcta na gaveta de alimentação manual. Se não estiver,
o papel pode não ser puxado da forma correcta, o que
resulta numa impressão de má qualidade ou num bloqueio
do papel.
■
Não coloque mais de uma folha de papel ou envelope na
gaveta de alimentação manual de cada vez, ou pode
bloquear o papel.
COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS ORIGINAIS E PAPEL 2 - 7
Utilizar o alimentador automático de papel (ADF)
Pode enviar faxes, copiar e digitalizar partir do ADF (alimentador
automático de documentos).
■
Verifique se a tinta nos documentos originais está
completamente seca.
■
Os documentos originais a enviar têm de ser de 148 a 216 mm
da largura e de 100 a 356 mm de comprimento.
■
Verifique se os documentos originais são colocados com a face
para baixo, e o topo em primeiro lugar.
■
Ajuste as guias do papel para a largura dos documentos
originais.
2 - 8 COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS ORIGINAIS E PAPEL
■
O ADF pode ter até 30 páginas e alimenta cada folha
individualmente. Utilize papel normal (75 g/m
■
Folheie sempre as páginas antes de as colocar no alimentador:
30˚
2
).
NÃO use papel enrolado, amarrotado, dobrado, rasgado,
agrafado, com agrafos, clipes, colado ou com fita-cola. NÃO
utilize cartão, papel de jornal ou tecido.
NÃO puxe o documento original enquanto este estiver a ser
utilizado.
COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS ORIGINAIS E PAPEL 2 - 9
3
Configuração no ecrã
Configuração acessível
O MFC foi concebido para fácil utilização sendo a programação feita
usando o ecrã LCD e as teclas de navegação. A configuração
ajuda-o a tirar o máximo partido de todas as opções de menu
disponíveis no MFC.
Sendo que pode efectuar toda a programação no LCD, criámos
instruções visuais detalhadas para o ajudar a configurar o MFC.
Tudo o que deve fazer é seguir as instruções que o ajudam em todas
as selecções dos menus e opções de configuração.
Tabela de menus
É possível configurar o MFC sem recorrer ao Guia do utilizador. Mas
para o ajudar a compreender as opções dos menus e as opções dos
programadas do MFC, use a tabela de menus na página 3-4.
Pode programar o MFC , premindo
do menu.
Por exemplo, para configurar
Prima
Prima
Menu, 2, 2, 2
Set
.
e ou para seleccionar
Menu
Resol de Fax
seguido dos números
para
Fina
Fina
:
.
Armazenamento na memória
Se ocorrer uma falha na fonte de alimentação, a configuração dos
menus é salvaguardada porque está permanentemente
memorizada. As configurações temporárias (tais como modo
Internacional e outras) serão eliminadas. Poderá também ser
necessário reiniciar a data e hora.
3 - 1 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Teclas de navegação
*Aceder ao menu
*Ir para o próximo nível de
menu
*Aceitar opção
*Sair do menu premindo
repetidamente
*Ir para o nível anterior de
menu
*Percorrer o actual nível de
menu
*Ir para o nível anterior de
menu
*Ir para o próximo nível de
menu
*Sair do menu
Pode aceder ao modo de menu, premindo
Quando entrar no menu, pode percorrer o LCD.
Prima
—OU—
Prima
—OU—
Prima
—OU—
Prima
—OU—
Prima
—OU—
Prima
(Apenas se estiver instalada uma placa
LAN opcional (NC-9100h))
—OU—
Prima
—OU—
1
para menu Configuração geral
2
para menu Fax
3
para menu Copiar
4
para menu Impressora
5
para menu Impr. relat.
6
para menu LAN
0
para menu Configuração inicial
Menu
Sel. ▲ ▼ & marc.
1.
Sel. ▲ ▼ & marc.
2.
Sel. ▲ ▼ & marc.
3.
Sel. ▲ ▼ & marc.
4.
Sel. ▲ ▼ & marc.
5.
Sel. ▲ ▼ & marc.
6.
Sel. ▲ ▼ & marc.
0.
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 2
.
Config.geral
Fax
Copiar
Impressora
Impr.relat
LAN
Conf.inicial
Pode mover-se mais rapidamente em cada nível de menu, premindo
a seta da direcção na qual se pretende mover. ou .
Seleccione uma opção premindo
Set
quando a opção surgir
no LCD.
Depois, o LCD indica o nível de menu seguinte.
Prima ou para passar para a próxima opção de menu.
Set
Prima
Quando seleccionar uma opção, o LCD indica
.
Aceite
.
Use para se mover para trás se passar pelas opções que
pretender ou para poupar movimentos.
A actual configuração é sempre a opção com “”.
3 - 3 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu
Principal
1.
Config.geral
Sel. & SetSel. & Set
SubmenuOpções de
1.Modo
Temprzado
2.Tipo de
Papel
3.Tam. de
Papel
Menu
—0 Seg
—
(Sem gaveta #2
opcional)
1.Gaveta #1
(Com gaveta #2
opcional)
2.Gaveta #2
(Com gaveta #2
opcional)
—
(Sem gaveta #2
opcional)
1.Gaveta #1
(Com gaveta #2
opcional)
2.Gaveta #2
(Com gaveta #2
opcional)
OpçõesDescrições
30 Segs
1 Min
2 Mins
5 Mins
Desl
Fino
Comum
Espesso
Mais espesso
Transparência
Fino
Comum
Espesso
Mais espesso
Transparência
A4
Letter
Legal
Executive
A5
A6
B5
B6
A4
Letter
Legal
Executive
A5
B5
B6
aceitar
Configura quanto
tempo o MFC
permanece no modo
Copiar ou Digitalizar
antes de voltar ao
modo Fax.
Define o tipo de
papel na bandeja de
papel #1.
Define o tipo de
papel na bandeja de
papel #2.
Define o tamanho do
papel na bandeja de
papel #1.
Define o tamanho do
papel na bandeja de
papel #2.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sair
Págin a
4-6
4-6
4-6
4-7
4-7
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 4
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu
Principal
1.
Config.geral
(Continuação)
aceitar
SubmenuOpções de
4.Volume1.Toque de
5.Dia Auto—Lig
6.Ecológic o1.Poupança
7.Contrast e
LCD
Menu
camp.
2.BeeperAlto
3.
Altifalante
Toner
2.Tempo
Espera
3.Poupança
Energ
—- +
OpçõesDescrições
Alto
Med
Baixo
Desl
Med
Baixo
Desl
Alto
Med
Baixo
Desl
Desl
Lig
Desl
Lig
Desl
- +
- +
Ajusta o volume do
toque.
Ajusta o volume do
beeper.
Ajusta o volume do
altifalante.
Muda
automaticamente
para a Hora de
Verão/Inverno.
Aumenta a vida útil
do cartucho do toner.
Conserva a energia.4-10
Modo de poupança
de energia.
Ajusta o contraste do
LCD.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sairSel. & SetSel. & Set
Página
4-8
4-8
4-9
4-9
4-9
4-11
4-11
3 - 5 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu
Principal
1.
Config.geral
(Continuação)
2.Fax1.
aceitar
SubmenuOpções de
8.Uso
gav.:Cópia
(Esta definição só
aparece se
possuir a gaveta
#2 opcional)
9.Uso
gaveta:Fax
(Esta definição só
aparece se
possuir a gaveta
#2 opcional)
Conf.recepção
(Apenas modo
de Fax)
Menu
—Gaveta#1 Só
—Gaveta#1 Só
1.Número
toques
2.
Temp.toq.f/t
3.Recep.
Fácil
4.Cód remot o Lig
OpçõesDescrições
Selecciona a gaveta
Gaveta#2 Só
Auto
Gaveta#2 Só
Auto
02-04(02 )Define o número de
70
40
30
20
Lig
Desl
( 51, #51)
Desl
que é usada para o
modo Copiar.
Selecciona a gaveta
que é usada para o
modo Fax.
toques antes do MFC
atender em modo
Fax Apenas ou
Fax/Tel.
Define a duração do
pseudo/toque duplo
em modo Fax/Tel.
Permite receber
faxes sem premir a
tecla Iniciar.
Permite atender
todas as chamadas
através de uma
extensão ou telefone
externo e usar
códigos para activar
ou desactivar o MFC.
Pode também
personalizar estes
códigos.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sairSel. & SetSel. & Set
Págin a
4-12
4-13
5-3
5-4
5-5
5-10
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 6
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu
Principal
2.Fax
(Continuação)
aceitar
SubmenuOpções de
1.
Conf.recepção
(Apenas modo
de Fax)
(Continuação)
2.Conf.env io
(Apenas modo
de Fax)
Menu
5.Redução
auto
(Se possuir
uma gaveta #2
opcional,
consulte a
página 3-16.)
6.Receber
memór.
7.Densidade
imp.
8.Rx polling Standard
1.ContrasteAuto
2.Resol de
Fax
3.Fax
Programado
OpçõesDescrições
Lig
Desl
Lig
Desl
- +
- +
- +
- +
- +
Codific.
Timer
Claro
Escuro
Standard
Fina
S.fina
Foto
—Define a hora do dia
Reduz o tamanho
dos faxes a receber.
Armazena
automaticamente
qualquer fax na
memória se o
aparelho ficar sem
papel.
Faz as impressões
mais escuras ou
mais claras.
Configura o MFC
para efectuar
“polling” noutro
aparelho de fax.
Altera os níveis de
claro e escuro do fax
que pretende enviar.
Define a resolução
normal dos faxes a
enviar.
para enviar faxes
programados num
formato de 24 horas.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sairSel. & SetSel. & Set
Página
5-6
5-7
5-8
5-11
6-5
6-6
6-17
3 - 7 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu
Principal
2.Fax
(Continuação)
aceitar
SubmenuOpções de
2.Conf.envio
(Continuação)
(Apenas modo
de Fax)
3.Conf.marc.
auto
Menu
4.Tx em lote Lig
5.Tx
imediata
6.Tx pol ling Standard
7.Config .pg.
ros
8.Nota
f.rosto
9.Modo
internac
1.Marc. Um
toque
2.Marcaç ão
rápid
OpçõesDescrições
Combina faxes
Desl
Desl
Lig
Só próximo fax
Codific.
Só próximo fax
Lig
Desl
Imprimir
amostr
—
Lig
Desl
—
programados para o
mesmo número de fax
para envi o em
simultâneo, à mesma
hora, numa única
transmissão.
Pode enviar um fax
sem usar a memória.
Configura o MFC com
um documento original
para recolha por outro
aparelho de fax.
Envia
automaticamente uma
página de rosto que
tenha programado.
Pode configurar os
seus comentários para
a folha de rosto do fax.
Ajusta as transmissões
para o estrangeiro, que
podem por vezes
causar problemas.
Guarda números para
marcação de um toque,
para que possa fazer a
marcação
pressionando apenas
uma tecla (e iniciar).
Memoriza números de
marcação rápida, para
que os possa marcar
premindo apenas
algumas teclas (e
Iniciar
).
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sairSel. & SetSel. & Set
Págin a
6-18
6-8
6-18
6-10
6-11
6-16
7-1
7-3
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 8
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu
Principal
2.Fax
(Continuação)
aceitar
SubmenuOpções de
3.Conf.mar c.
auto
(continuação)
4.
Configu.relat
5.Opção Fx
rmoto
6.
Trab.restantes
Menu
3.Configu
grupos
1.Relatório
XMIT
2.Rel.
Periodico
1.
Reenc./Mem.
2.Acesso
remoto
3.Imprimir
doc.
——Verifica quais as
OpçõesDescrições
—Configura um
Lig
Lig+img
Desl
Desl+img
A cada 7 d ias
A cada 2 d ias
A cada 24 horas
A cada 12 horas
A cada 6 horas
Todos os 50 Fax
Desl
Desl
Transfere fax
Memoriza faxes
---Tem de definir o seu
—Imprime os faxes
número de grupo
para distribuição.
Configuração inicial
para o relatório de
verificação de
transmissão e
período do histórico.
Configurar o MFC
para reenviar
mensagens de fax ou
para armazenar
faxes a receber na
memória para que os
possa recolher
enquanto estiver
longe do MFC.
próprio código para
recolha remota.
armazenados na
memória.
tarefas em memória
ou cancela um fax
programado ou
tarefa de recolha à
distância.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sairSel. & SetSel. & Set
Página
7-5
9-1
9-2
8-1
8-3
5-8
6-9
3 - 9 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu
Principal
2.Fax
(Continuação)
aceitar
SubmenuOpções de
0.Vários1.Segu rança
Menu
mem.
2.Compat ível Alta
3.Vida d o
tambor
4.Contad or
pág.
OpçõesDescrições
—Bloqueia a maioria
Normal
Básico
—Pode verificar a
Total
Copiar
Imprimir
Lista/Fax
das funções excepto
recepção de faxes na
memória.
Ajusta as
transmissões que
podem causar
problemas.
percentagem da vida
do tambor
disponível.
Permite verificar o
número total de
páginas que o MFC
já imprimiu.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sairSel. & SetSel. & Set
Págin a
6-20
12-18
12-33
12-33
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 10
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu
Principal
3.Copiar1.Qualidade—Texto
4.Impres sora 1.Emulação—Auto
5.Impr.r elat 1.Lista de
SubmenuOpções de
2.Contrast e—- +
2.Opções
impres.
3.Reincia
impre.
ajuda
2.Ligação
rápida
3.Históric o——
4.Verif.
Transm.
5.Conf.
sistema
6.Form.
Pedido
■
Menu
1.Fonte
interna
2.
Configuração
——Repõe os valores
——Pode imprimir estas
——
——
——
——
Os valores da fábrica são indicados a Negrito
OpçõesDescrições
Foto
Auto
- +
- +
- +
- +
HP LaserJet
BR-Script 3
—Imprime uma lista
—
com .
■
*1 Consulte o Manual do utilizador do software no
CD-ROM.
aceitar
Permite seleccionar
a resolução da cópia
para o tipo de
documento original.
Ajusta o contraste
das cópias.
Selecciona o modo
de emulação.
das fontes internas
do MFC ou
configurações
actuais de
impressão.
pré-definidos do
MFC.
listas e relatórios.
para
sairSel. & SetSel. & Set
Página
10-13
10-13
1-12
1-13
1-13
1-13
*1
*1
*1
*1
9-3
3 - 11 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu
Principal
0.
Conf.inicial
aceitar
SubmenuOpções de
1.Modo
recepção
2.Data/Hora——Apresenta a data e
3.ID do
aparelho
4.Conf.Linha
Tel
5.Tom/pulso—Tom
Menu
—Somente
—Fax
—Normal
OpçõesDescrições
Fax
Fax/Tel
TAD externo
Manual
Tel
Nome
ISDN
PBX
Pulso
Pode seleccionar o
modo que melhor se
adequa às suas
necessidades.
hora no LCD e nos
cabeçalhos dos
faxes que enviar.
Programa o nome e
número de fax para
inclusão em cada
página transmitida.
Selecciona o tipo de
linha telefónica.
Seleccionar o modo
de marcação.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sairSel. & SetSel. & Set
Págin a
5-1
5-2
4-1
4-2
4-3
4-5
4-13
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 12
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
aceitar
Se estiver instalada uma placa LAN opcional (NC-9100h),
o LCD mostra o seguinte menu LAN.
Menu
Principal
6.LAN
(opção)
SubmenuOpções de
1.Instal e
TCP/IP
Menu
1.BOOT
Method
2.Endereç o IP[000-255].
3.Subnet
Mask
4.Gateway[000-255].
5.Host Nam e BRN_XXXXXXIntroduza o nome do
6.Config
WINS
7.WINS
Server
OpçõesDescrições
Auto
Estático
RARP
BOOTP
DHCP
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Auto
Estático
Primário *
Secundário
Pode seleccionar o
método BOOT que
melhor se adequa
às suas
necessidades.
Introduza o
endereço IP.
Introduza a máscara
de sub-rede.
Introduza o
endereço Gateway.
anfitrião.
Pode seleccionar o
modo de
configuração WINS.
Especifica o
endereço IP do
servidor primário ou
secundário.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sairSel. & SetSel. & Set
Página
Consulte o
Manual do
Utilizador de
Rede que se
encontra no
CD-ROM
3 - 13 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu
Principal
6.LAN
(opção)
(Continuação)
aceitar
SubmenuOpções de
1.Instal e
TCP/IP
(Continuação)
2.Instl
Internet
Menu
8.DNS
Server
9.APIPALig
1.Ender.
correio
2.SMTP
Server
3.POP3
Server
4.Nome
Mailbox
5.Mailbox
Pwd
OpçõesDescrições
Primário *
Secundário
Desl
(60 caracteres)
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
(até 20
caracteres).
Palav-p asse:******
Especifica o
endereço IP do
servidor primário ou
secundário.
Atribui
automaticamente o
endereço IP a partir
do intervalo de
endereços da
ligação local.
Introduza o
endereço de correio
electrónico.
Introduza o
endereço do
servidor SMTP.
Introduza o
endereço do
servidor POP3.
Introduza o nome da
caixa de correio.
Introduza a
palavra-passe para
aceder ao servidor
POP3.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sairSel. & SetSel. & Set
Página
Consulte o
Manual do
Utilizador
de Rede
que se
encontra
no
CD-ROM
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 14
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu
Principal
6.LAN
(opção)
(Continuação)
aceitar
SubmenuOpções de
3.Instl
Cor. RX
4.Instl
Cor. TX
5.Instale
Relay
Menu
1.Polling
Auto
2.Frequên c
Poll
3.Cabeçal hoTudo
4.Apg. Erro
cor.
Notificação
5.
Env.Assunto
1.
2.Limite
tamanho
Notificação
3.
1.Rly
Broadcast
2.Relay
Domain
3.Reporte
Relay
OpçõesDescrições
Lig
Desl
10Min
(01-60)
Assunt o+De +Para
Nenhum
Lig
Desl
Lig
MDN
Desl
—Apres enta o assunto
Lig
Desl
Lig
Desl
Lig
Desl
RelayXX:Regista o nome de
Lig
Desl
Verifica
automaticamente se
existem mensagens
novas no servidor
POP3.
Define o intervalo
para verificar se
existem mensagens
novas no servidor
POP3.
Selecciona o
conteúdo do
cabeçalho a ser
impresso.
Elimina erros de
correio
automaticamente.
Envia mensagens
de notificação.
que está anexado
aos dados do fax de
internet.
Limita o tamanho
dos documentos
originais de correio
electrónico.
Envia mensagens
de notificação.
Transfere os
documentos
originais para outro
aparelho de fax.
domínio.
Imprime o relatório
de transmissão.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sairSel. & SetSel. & Set
Página
Consulte
o Manual
do
Utilizador
de Rede
que se
encontra
no
CD-ROM
3 - 15 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu
Principal
6.LAN
(opção)
(Continuação)
SubmenuOpções de
6.Instl
vários
7.Digit.p/
e-mail
Menu
1.NetwareLig
2.Net Frame Auto
3.AppleTalk Lig
4.DLC/LLCLig
Net
5.
BIOS/IP
6.EthernetAuto
7.HorárioGMT-00:00* Configura o fuso
—PDF
Com gaveta #2 de papel opcional
aceitar
OpçõesDescrições
Seleccione Lig para
Desl
8023
ENET
8022
SNAP
Desl
Desl
Lig
Desl
100B-FD
100B-HD
10B-FD
10B-HD
TIFF
utilizar o MFC numa
rede Netware.
Permite-lhe
especificar o tipo de
estrutura.
Seleccione Lig para
utilizar o MFC numa
rede Macintosh.
Seleccione Lig para
utilizar o MFC numa
rede DLC/LLC.
Seleccione Lig para
utilizar o MFC numa
rede BIOS/IP.
Selecciona o modo
de ligação Ethernet.
horário do seu país.
Digitaliza
documentos originais
para aplicações de
correio electrónico
como anexos.
para
sairSel. & SetSel. & Set
Página
Consulte o
Manual do
Utilizador de
Rede que se
encontra no
CD-ROM
Menu
Principal
2.Fax1.Conf.rec
SubmenuOpções de
epção
(Apenas
modo de Fax)
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
Menu
5.Reduçã o
auto
Opções 1Opções 2Descrições
Gaveta #1
Gaveta #2
Lig
Desl
Reduz o tamanho
dos faxes a receber.
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 16
Página
5-6
4
Como começar
Configuração inicial
Configurar a data e hora
O MFC apresenta a data e hora e se configurar a identificação da
Unidade, imprime-as em cada fax que enviar. Se ocorrer uma falha
de energia, poderá ser necessário reiniciar a data e hora. Todas as
outras configurações não serão afectadas.
1
Prima
2
Introduza os últimos dois dígitos do
ano.
Prima
3
Introduza os dois dígitos do mês.
Prima
(Por exemplo, introduza 09 para Setembro ou 10 para Outubro.)
4
Introduza os dois dígitos do dia.
Prima
(Por exemplo, introduza 06 para 6.)
5
Introduza a hora em formato de 24 horas.
Prima
(Por exemplo, introduza 15:25 para 03:25 PM.)
6
Prima
O LCD apresenta a data e hora sempre que o MFC estiver em
modo de espera.
Menu, 0, 2
Set
.
Set
.
Set
.
Set
.
Parar/Sair
.
.
Conf.inicial
2.Data/Hora
4 - 1 COMO COMEÇAR
Definir a ID da unidade
Deve memorizar o seu nome ou nome da empresa e número de fax
a imprimir em todos os faxes que enviar.
É importante introduzir os números de fax e de telefone “s” em
formato internacional, ou seja, de acordo com a seguinte sequência
exacta:
■
O caracter “+” (mais) (premindo a tecla )
■
O código do seu País (p.ex. “44” para Reino Unido, “351” para
Portugal)
■
O código local menos qualquer “0” à frente (“9” para Espanha)
■
Um espaço
■
O seu número exacto, usando espaços para facilitar a leitura se
necessário.
Por exemplo, se o aparelho for instalado no Reino Unido, e a mesma
linha for usada para atender chamadas de voz e fax e o seu número
de telefone nacional é 0161 -444 5555. Assim, deve configurar os
números de telefone e fax da unidade como: +44 161 444 5555.
1
Prima
2
Introduza o número de fax (até 20
dígitos).
Prima
3
Introduza o número de telefone (até 20 dígitos).
Prima
(Se o número de telefone e de fax for o mesmo, introduza
novamente o mesmo número).
Menu, 0, 3
Set
.
Set
.
.
Conf.inicial
3.ID do aparelho
■
O número de telefone introduzido é usado apenas para as
funções de folha de rosto. (Consulte
electrónica
■
Não é possível usar hífens.
na página 6-10.)
Criar a folha de rosto
COMO COMEÇAR 4 - 2
4
Use o teclado de marcação para introduzir o nome (até 20
caracteres).
Prima
(Consulte
5
Prima
Set
.
Introduzir texto
Parar/Sair
na página 4-3.)
.
O LCD apresenta a data e hora.
Se a Identificação do aparelho já tiver sido programada, o LCD
pede para premir
1
para alterar ou 2 para sair sem alterações.
Introduzir texto
Quando estiver a definir certas selecções de menu, tais como a ID
de estação, pode ser necessário introduzir texto no MFC. A maioria
das teclas apresentam três ou quatro letras na superfície. As teclas
0, #
para
caracteres especiais.
Premindo repetidamente a tecla apropriada, pode aceder ao
caracter que pretende.
Prima teclauma vezduas vezestrês vezesquatro vezes
e não apresentam letras porque são usadas para
2ABC2
3DEF3
4GH I 4
5JKL5
6MNO6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
Inserir espaços
Para introduzir um espaço num número de fax, prima uma vez
entre números. Para introduzir um espaço num nome, prima duas
vezes entre caracteres.
4 - 3 COMO COMEÇAR
Efectuar correcções
Se introduzir uma letra incorrectamente e pretender alterá-la, prima
para mover o cursor para debaixo da letra incorrecta. Depois
Limpar/Voltar
prima
Reintroduza o caracter correcto.
. A letra por cima do cursor é eliminada.
Repetir letras
Se for necessário introduzir um caracter associado à mesma tecla
como caracter anterior, prima para mover o cursor para a direita
antes de premir a tecla novamente.
Caracteres especiais e símbolos
Prima , # ou 0 e, em seguida, prima ou para mover o cursor
sob o caracter especial ou símbolo que deseja. Depois prima
para o seleccionar.
Prima para(espaço) ! " # $ % & ’ ( ) + , - . /
Set
Prima
Prima
#
0
para: ; < = > ? @ [ ] ^ _
paraÁ Ã Ç É Í Ó Õ Ú
COMO COMEÇAR 4 - 4
Definir o tipo de linha telefónica
Se estiver a ligar este MFC a um PBX ou PABX, necessita de trocar
o tipo de linha telefónica para PBX, seguindo estes passos.
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
ISDN, PBX
Prima
3
Prima
PBX e TRANSFERIR
Originalmente, o MFC está configurado para ser ligado com linhas
PSTN (rede telefónica pública comutada). No entanto, muitos
escritórios usam um sistema central telefónico ou posto particular de
comutação automática (PABX). O seu MFC pode ser ligado à
maioria dos tipos de PABX. A função de remarcação do MFC
permite apenas efectuar remarcações temporizadas (TBR). TBR
funciona com a maioria dos sistemas PABX, permitindo-lhe ter
acesso a uma linha externa ou transferir chamadas para outra
extensão. A função apenas pode ser usada quando a tecla
premida.
Menu, 0, 4
Normal
(ou
Set
.
Parar/Sair
.
).
.
Conf.inicial
4.Conf.Linha Tel
Tel/R
for
Pode programar um toque de tecla
número memorizado numa localização de marcação rápida ou
um toque. Quando programar o número de um toque ou de
marcação rápida (função 2-3-1 ou 2-3-2), prima
(o ecrã indica “!”) e depois introduza o número de telefone.
Neste caso, não é necessário premir
usando uma localização um toque ou marcação rápida.
(Consulte
página 7-1.)
4 - 5 COMO COMEÇAR
Memorizar os números para marcação fácil
Tel/R
Tel/R
como parte de um
Tel/R
sempre que marcar
primeiro
na
Configuração geral
Configurar o temporizador do modo
O MFC possui teclas de modo temporário no painel de controlo: Fax,
Copiar e Digitalizar. Pode alterar o número de segundos ou minutos
que o MFC demora a voltar para o modo Fax depois da última
operação de cópia ou digitalização. Se seleccionar Desl, o MFC
permanece no modo que foi usado por último.
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
0 Seg, 30 Segs, 1 Min, 2 Mins
5 Mins
3
Prima
4
Prima
Menu, 1, 1
Desl
ou
Set
.
Parar/Sair
.
.
Config.geral
1.Modo Temprzado
,
Definir o tipo de papel
Para obter os melhores resultados de impressão, configure o MFC
para o tipo de papel que pretende usar.
1
Prima
—OU—
Se possuir a gaveta de papel
opcional, prima
definir o tipo de papel para
#1
2
Prima ou para seleccionar
Mais espesso
3
Prima
4
Prima
Menu, 1, 2
Menu, 1, 2, 2
ou
Set
.
Parar/Sair
.
Menu, 1, 2, 1
para definir o tipo de papel para
Transparência
ou
.
para
Gaveta
Fino, Comum, Espesso
.
Config.geral
2.Tipo de Papel
Tipo de Papel
1.Gaveta #1
Gaveta #2
.
,
Só pode seleccionar
Legal
gaveta #2.
está seleccionado em
Transparência
Menu, 1, 3
quando A4,
para a gaveta #1 e
COMO COMEÇAR 4 - 6
Letter
ou
Definir o tamanho do papel
Pode usar os seguintes oito tipos de papel para cópia: A4, letter,
legal, executive, A5, A6, B5 e B6 e três formatos de papel para
imprimir faxes: A4, letter e legal. Quando altera o tamanho do papel
no MFC, tem de alterar a definição de tamanho de papel na mesma
altura para que o MFC possa ajustar um fax a receber ou uma cópia
reduzida à página.
1
Prima
—OU—
Se possuir a gaveta de papel
opcional, prima
definir o tamanho de papel para
Gaveta #1
para
2
Prima ou para seleccionar A4,
Executive, A5, A6, B5
Prima
3
Prima
■
■
Menu, 1, 3
Gaveta #2
Set
.
Parar/Sair
Se estiver a utilizar a gaveta de papel opcional, o formato A6
não está disponível.
Se seleccionar
seleccionar
.
Menu, 1, 3, 1
Menu, 1, 3, 2
ou
.
.
Transparência
A4, Letter
Config.geral
3.Tam. de Papel
Tam. de Papel
para
para definir o tamanho de papel
ou B6.
Legal
ou
1.Gaveta #1
Letter, Legal
Menu, 1, 2
em
.
,
, só pode
4 - 7 COMO COMEÇAR
Ajustar o volume do toque
Pode desactivar
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
Baixo, Med, Alto
(
Prima
3
Prima
—OU—
Pode ajustar o volume do toque quando o MFC se encontrar em
modo de espera (não utilizado).
No modo Fax, prima ou para ajustar o nível do volume.
Sempre que premir estas teclas, o MFC toca para que possa ouvir a
configuração activa quando apresentada no LCD. O volume
altera-se com cada pressão de teclas. A nova configuração é usada
até a alterar de novo.
Desl
ou pode seleccionar o nível do volume.
Menu, 1, 4, 1
Set
.
Parar/Sair
.
.
ou
Desl
Volume
1.Toque de camp.
).
Configurar o volume do pager
Pode alterar o volume do beeper. A configuração pré-definida é
Quando o beeper for activado, o MFC emite um som sempre que
premir uma tecla ou ocorrer um erro e no final da recepção ou envio
de um fax.
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
a sua opção (
Desl
Prima
3
Prima
Menu, 1, 4, 2
Baixo, Med, Alto
).
Set
.
Parar/Sair
.
ou
.
Volume
2.Beeper
Med
.
COMO COMEÇAR 4 - 8
Configurar o volume do altifalante
Pode ajustar o volume do altifalante de uma via do MFC.
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
(
Prima
3
Prima
Menu, 1, 4, 3
Baixo, Med, Alto
Set
.
Parar/Sair
.
.
ou
Desl
Volume
3.Altifalante
).
Desactivar hora de verão/inverno automática
Pode configurar o MFC para passar automaticamente para a hora de
verão/inverno automática. A unidade avança uma hora na primavera
e recua uma hora no outono. Configure o dia e hora correctos na
definição
1
2
3
Data/Hora
Prima
Prima ou para seleccionar
Lig
Prima
Prima
Menu, 1, 5
Desl.
(ou
Set
.
Parar/Sair
. A configuração pré-definida é
.
).
.
Lig
.
Config.geral
5.Dia Auto
Economia toner
Pode conservar o toner usando esta função. Quando configurar
economia toner para
configuração pré-definida é
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
Lig
3
Prima
4
Prima
4 - 9 COMO COMEÇAR
Menu, 6, 4, 1
Desl.
(ou
Set
.
Parar/Sair
Lig
, a impressão será mais clara. A
Desl
.
.
).
.
Ecológico
1.Poupança Toner
Tempo de descanso
A configuração do tempo de descanso permite reduzir o consumo de
energia desactivando o fusível no interior do MFC, durante o modo
de espera. Pode seleccionar a duração do período de espera (de 00
a 99 minutos) antes do MFC entrar em modo de descanso. O
temporizador reinicia automaticamente quando o MFC receber um
fax ou dados de PC ou criar uma cópia. O valor predefinido de
fábrica é 05 minutos. Durante o modo de descanso do MFC, o LCD
indica
descanso, ocorrerá um pequeno intervalo enquanto o fusível aquece
até à temperatura de funcionamento.
Em espera
1
Prima
2
Use o teclado de marcação para introduzir o tempo durante o
qual o MFC fica em espera até entrar em modo de descanso (00
a 99).
3
Prima
4
Prima
Menu, 1, 6, 2
Set
Parar/Sair
. Quando tentar imprimir ou copiar em modo de
.
.
.
■
Se desejar desactivar o modo de descanço, prima
Cancelar Trabalho
e
para seleccionar
■
Se o MFC estiver em modo de descanço quando mudar a
hora de descanço, a nova configuração é activada da
próxima vex que o MFC copiar, imprimir ou for reiniciado.
Desl
simultaneamente e ou
na fase 2.
COMO COMEÇAR 4 - 10
Segura
Poupança de energia
Configurar o modo Poupança de energia reduz o consumo de
energia. Se o Modo Poupança de Energia for configurado para
quando o MFC estiver em espera entra automaticamente em modo
de poupança de energia após 10 minutos. O MFC não indicará a
data e hora neste estado.
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
Lig
3
Prima
4
Prima
Menu, 1, 6, 3
Desl
(ou
Set
).
quando o ecrã apresentar a sua selecção.
Parar/Sair
.
.
Ecológico
3.Poupança Energ
Lig
Configurar o contraste do LCD
Pode alterar o contraste para que o LCD fique mais claro ou mais
escuro.
1
Prima
2
Prima para aumentar o
contraste.
—OU—
Prima para diminuir o contraste.
Prima
3
Prima
Menu, 1, 7
Set
.
Parar/Sair
.
.
Config.geral
7.Contraste LCD
,
4 - 11 COMO COMEÇAR
Configurar o uso da gaveta para o modo de cópia
Se o MFC não possuir a gaveta #2 opcional, pode saltar esta
configuração. A configuração pré-definida de
do seu MFC scolha a gaveta #2 opcional quando acaba o papel na
gaveta #1 ou *
ao papel na gaveta #2.
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só
Auto
3
Prima
4
Prima
■
■
2
quando o tamanho do documento se adequa melhor
Menu, 1, 8
.
Set
.
Parar/Sair
*1 As cópias são automaticamente imprimidas a partir da
gaveta #2 apenas se a configuração de tamanho do papel
da gaveta #2 for a mesma da gaveta #1.
*2 As cópias são automaticamente imprimidas através da
gaveta #2 se a configuração de tamanho do papel da gaveta #2
for diferente da gaveta #1 e se o tamanho do papel for mais
adequado ao documento original digitalizado.
.
ou
.
Auto
permite que o *1
Config.geral
8.Uso gav.:Cópia
COMO COMEÇAR 4 - 12
Configurar o uso da gaveta para o modo de fax
Se o MFC não possuir a gaveta #2 opcional, pode saltar esta
configuração. A configuração pré-definida de
MFC escolha a gaveta #2 opcional quando acaba o papel na gaveta
#1 e quando o tamanho do documento se adequa melhor ao papel
na gaveta #2.
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só
Auto
3
Prima
4
Prima
Se activar auto reduction, os faxes a receber são imprimidos
através da gaveta configurada para Auto Reduction. (Consulte
Imprimir um fax a receber reduzido (Redução automática) na
página 5-6.)
Menu, 1, 9
.
Set
.
Parar/Sair
.
ou
.
Auto
permite que o
Config.geral
9.Uso gaveta:Fax
Configurar o modo de marcação por tons e
impulsos
O MFC vem definido para o serviço de marcação por tons
(multi-frequência). Se tiver o serviço de marcação por pulsos
(rotativa), necessita de alterar o modo de marcação.
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
Pulso
Prima
3
Prima
Menu, 0, 5
Tom
(ou
Set
).
.
Parar/Sair
.
.
Conf.inicial
5.Tom/pulso
4 - 13 COMO COMEÇAR
5
Conf. Recepção
Operações básicas de recepção
Seleccionar o modo de recepção
Existem quatro modos de recepção diferentes MFC. Pode
seleccionar o modo que melhor se adequa às suas necessidades.
LCDComo funcionaQuando o usar
Somente Fax
(recepção automática)
Fax/Tel
(fax e telefone)
(Com telefone externo
ou com extensão)
TAD externo
(com aparelho de
atendimento
automático)
Manual
(recepção manual)
(Com telefone externo
ou com extensão ou
com toque distinto )
O MFC atende
automaticamente cada
chamada como
chamada de fax.
O MFC controla a linha e
atende automaticame nte
todas as chama das. Se a
chamada for um fax, o
aparelho recebe-o. Se a
chamada não fo r um fax,
o aparelho toca
(pseudo/duplo toque)
para atender a chamada.
O TAD atende
automaticamente cada
chamada.
As mensagens de voz
são guardadas no TAD
externo. As mensagens
de fax são impressas.
A linha telefónica é
controlada por si e tem
de atender todas as
chamadas.
Para linhas de fax dedicadas.
Use este modo se pretende receber várias
mensagens de fax e poucas chamadas de voz.
Não é possível ligar um atendedor automático à
mesma linha, mesmo que exista uma entrada de
parede/entrada de telefone diferente na mesma
linha. Neste modo, não é possível usar o Voice
Mail da companhia telefónica.
Use este modo se tiver um aparelho de
atendimento externo na sua linha telefónica.
A configuração TAD funciona apenas com um
aparelho de a tendimento externo (TAD ). Os modos
Número de toques e Número de toques F/T não
funcionam nesta configuração.
Use este modo quando usar um modem na mesma
linha ou quando não receber muitas mensagens de
fax ou com Toque distinto.
Se ouvir sinal de fax, aguarde até o MFC atender
automaticamente a chamada. Depois, desligue.
(Consulte Detectar fax na página 5-5.)
CONF. RECEPÇÃO 5 - 1
Para seleccionar ou alterar o modo de recepção
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
Somente Fax, Fax/Tel
TAD externo
Prima
3
Prima
Se alterar o modo de recepção durante outra operação, o ecrã
volta para essa operação.
12/10 11:53 Fax
Res:Standard
Menu, 0, 1
ou
Set
.
Parar/Sair
.
,
Manual
.
.
Actual modo de recepção
Fax
: Somente fax
F/t
: Fax/Tel
S/e
: TAD externo
Man
: Manual
Conf.inicial
1.Modo recepção
5 - 2 CONF. RECEPÇÃO
Configurar o número de toques
A configuração Número de toques determina o número de vezes
que o MFC toca antes de atender em modo
Fax/Tel
mesma linha que o MFC configure o Número de Toques para 4.
(Consulte
extensões
1
2
3
4
. Se possuir uma extensão ou atendedor automático na
Detectar fax
na página 5-9.)
Se não acender a luz verde, prima (
Prima
Prima ou para seleccionar
o número de toques antes do MFC
atender (02-04).
Prima
Prima
Menu, 2, 1, 1
Set
.
Parar/Sair
na página 5-5 e
.
.
Somente Fax
Operação a partir de
Fax
).
Conf.recepção
1.Número toques
ou
CONF. RECEPÇÃO 5 - 3
Configurar o número de toques F/T
(apenas em modo Fax/Tel)
Se configurar o modo de recepção para Fax/Tel, deve decidir
durante quanto tempo o MFC toca com o pseudo/duplo toque
especial para indicar mensagem de
o MFC imprime-o.)
Este toque pesudo/duplo é emitido após o toque inicial da
companhia de telefones. Apenas o MFC toca (durante 20, 30, 40 ou
70 segundos). Nenhum outro telefone na mesma linha toca com o
pseudo/duplo toque. No entanto, pode atender a chamada em
qualquer extensão (numa ficha de parede diferente) ou na mesma
da linha do MFC. (Consulte
página 5-9.)
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
durante quanto tempo o MFC toca
para indicar chamada de voz.
Prima
4
Prima
Menu, 2, 1, 2
Set
.
Parar/Sair
Operação a partir de extensões
.
.
voz
. (Se a chamada for um fax,
Fax
).
Conf.recepção
2.Temp.toq.f/t
na
Mesmo se o interlocutor desligar durante o pseudo/duplo toque,
o MFC continua a tocar durante o tempo definido.
5 - 4 CONF. RECEPÇÃO
Detectar fax
Desl
ou
ou
na
.
Quando utilizar esta função, não necessita de premir
código de recepção de fax
fax. Seleccionar
faxes, mesmo se levantar o auscultador de um telefone externo ou
extensão. Quando o ecrã apresentar a palavra
quando ouvir “ruídos” através do auscultador de uma extensão
ligada a outra ficha de parede, pouse o auscultador e o MFC cumpre
a sua função. Seleccionar
levantando o auscultador do telefone externo ou extensão e, em
seguida, premir
estiver perto do MFC. (Consulte
página 5-9.)
Se configurar a função para
automaticamente a ligação do fax quando levantar o
auscultador externo ou de uma extensão, prima o código de
activação remoto
Se enviar faxes de um computador na mesma linha telefónica e
o MFC as interceptar, configurar Detectar fax para
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Use ou para seleccionar
Lig
(ou
Prima
4
Prima
Lig
permite ao MFC receber automaticamente
Iniciar
no MFC—OU—premindo51 se não
Menu, 2, 1, 3
Desl
).
Set
.
Parar/Sair
.
Desl
51
.
5 1
quando atende uma chamada de
significa que tem de activar o MFC
Operação a partir de extensões
Lig
mas o MFC não efectuar
.
Conf.recepção
3.Recep. Fácil
Iniciar
Recebendo
Fax
).
CONF. RECEPÇÃO 5 - 5
Imprimir um fax a receber reduzido
(Redução automática)
Se seleccionar
documento a receber para que caiba numa página letter, legal ou
A4, independentemente do tamanho do documento original. O MFC
calcula o rácio de redução usando o tamanho do documento original
e a sua configuração do tamanho do papel (
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Se possuir uma gaveta #2 de papel
opcional, prima ou para
seleccionar
Prima
4
Use ou para seleccionar
Prima
5
Prima
Se receber faxes divididos em duas páginas, active esta
configuração. Mas se o documento original for demasiado
longo, o MFC pode imprimi-lo em duas páginas.
Lig
, o MFC reduz automaticamente cada página do
Menu, 2, 1, 5
Gaveta #1
Set
.
Set
.
Parar/Sair
.
Menu, 1, 3
Fax
.
Gaveta #2
ou
Conf.recepção
5.Redução auto
.
Lig
(ou
Desl
).
).
).
5 - 6 CONF. RECEPÇÃO
Recepção em memória
Assim que acabar o papel de fax durante a recepção de um fax, o
ecrã indica
Consulte Como colocar papel na página 2-3
Se a Recepção na memória estiver configurada para Lig nesta
altura...
O aparelho continua a receber o fax, embora as restantes páginas
sejam armazenadas em memória, se disponível. Faxes posteriores
serão também armazenados na memória até a memória ficar cheia.
A partir daí nenhuma chamada de fax será automaticamente
atendida. Para imprimir todos os dados, coloque papel na gaveta do
papel.
Se a Recepção na memória estiver configurada para Desl. nesta
altura...
O aparelho continua a receber o fax, embora as restantes páginas
sejam armazenadas em memória, em função da memória
disponível. Chamadas de fax posteriores não serão
automaticamente atendidas até colocar papel na gaveta. Para
imprimir as últimas páginas recebidas, coloque papel na gaveta.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Use ou para seleccionar
Lig
Prima
4
Prima
Verifique papel
Menu, 2, 1, 6
Desl
(ou
Set
Parar/Sair
).
.
.
; coloque algum papel na gaveta.
Fax
).
.
Conf.recepção
6.Receber memór.
CONF. RECEPÇÃO 5 - 7
Imprimir um fax a partir da memória
Se seleccionar Armazenamento de fax (
imprimir um fax a partir da memória quando estiver junto do MFC.
(Consulte Configurar memorização de faxes na página 8-2.)
1
Prima
2
Prima
3
Depois de imprimir,
press
Menu, 2, 5, 3
Iniciar
Parar/Sair
.
.
.
Menu, 2, 5, 1
Opção Fxrmoto
Opção Fx rmoto
4.Print Fax
3.Imprimir doc.
), ainda pode
Configurar a densidade de impressão
Pode ajustar a densidade da impressão, tornando as páginas mais
claras ou mais escuras.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima para tornar a impressão
mais escura.
—OU—
Prima para tornar a impressão mais clara.
Prima
4
Prima
Menu, 2, 1, 7
Set
.
Parar/Sair
.
.
Fax
).
Conf.recepção
7.Densidade imp.
5 - 8 CONF. RECEPÇÃO
Operações de recepção avançadas
Operação a partir de extensões
Se atender uma chamada de fax numa extensão, ou num telefone
externo ligado à ficha correcta no aparelho, pode usar o MFC para
atender a chamada usando o código de activação remoto. Quando
premir o código de activação remoto
do fax.
(Consulte Detectar fax na página 5-5.)
Se o MFC atender uma chamada de voz e for emitido o pseudo/duplo
toque para controlo, use o código de desactivação
chamada numa extensão. (Consulte Configurar o número de toques F/T (apenas em modo Fax/Tel) na página 5-4.)
Se atender uma chamada e não estiver ninguém em linha, parta do
princípio que está a receber um fax manual.
■
Se usar uma extensão (ligada a uma entrada telefónica
diferente), prima
(“ruídos”) e pouse o auscultador.
■
Se usar um telefone externo (ligado à ficha correcta), prima
e aguarde até o telefone ser desligado (o LCD apresenta
Recebendo
O seu interlocutor tem que premir
).
51
, aguarde pelos sinais de recepção de fax
51
Iniciar
, o MFC inicia a recepção
# 51
para atender a
51
para enviar o fax.
Apenas em modo Fax/Tel
Quando o MFC está em modo Fax/Tel, utiliza o número de toques
F/T (pseudo/double toque) para o alertar para uma chamada de voz.
Tel/R
Levante o auscultador do telefone externo e prima
atender a chamada.
Se estiver perto de uma extensão, deve levantar o auscultador durante
o número de toques F/T e premir
houver ninguém na linha, ou se alguém desejar enviar-lhe um fax, envie
a chamada para o MFC premindo
# 51
entre os duplos-toques. Se não
51
.
CONF. RECEPÇÃO 5 - 9
para
Utilizar um telefone externo sem fios
Se ligar o seu telefone sem fios à entrada correcta do MFC e se
habitualmente levar consigo o telefone para outro local, é mais fácil
atender chamadas durante o número de toques. Em Fax/Tel, se
deixar o MFC atender primeiro, tem de ir até ao MFC para que possa
premir
Tel/R
para transferir a chamada para o telefone sem fios.
Alterar os códigos remotos
Os códigos remotos poderão não funcionar em alguns sistemas
telefónicos. O código de activação remota pré-definido é
O código de desactivação pré-definido é
Se ocorrerem problemas de ligação quando aceder ao TAD
externo remotamente, tente alterar o código de activação
remota e o código de desactivação para outros três dígitos
(tais como
###
and
999
).
# 51
.
51
.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
Lig
Prima
4
Introduza um novo Código de activação remoto.
Prima
5
Introduza um novo Código de desactivação remoto.
Prima
6
Prima
Menu, 2, 1, 4
Desl
(ou
Set
Set
Set
).
.
.
.
Parar/Sair
.
.
Conf.recepção
4.Cód remoto
Fax
).
5 - 10 CONF. RECEPÇÃO
Polling
Polling é o processo de recolha de faxes de outro aparelho de fax.
Pode usar o MFC para efectuar “polling” noutros aparelhos ou
alguém pode usar esta função no seu MFC.
Todos os que estiverem envolvidos na operação de “polling” devem
configurar as suas unidades para tal. Quando alguém usar “polling”
no seu MFC para receber um fax, pagam a chamada. Se for a sua
vez de efectuar “polling” noutra unidade para receber um fax, as
despesas são por sua conta.
Alguns aparelhos não permitem usar a função Polling.
Polling codificado
O polling codificado é um método de evitar que os documentos
“caiam nas mãos erradas” enquanto o MFC estiver configurado para
polling. Esta função funciona apenas noutro aparelho de fax Brother.
Qualquer pessoa que efectue o “polling” para receber um fax tem de
introduzir o código de segurança de polling.
Configurar a recepção por polling (normal)
A recepção por polling ocorre quando se ligar a outro aparelho para
recolher faxes.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
Standard
Prima
4
Introduza o número de fax no qual pretende efectuar o polling.
Prima
Menu, 2, 1, 8
.
Set
.
Iniciar
.
.
Fax
).
Conf.recepção
8.Rx polling
CONF. RECEPÇÃO 5 - 11
Configurar a recepção por polling com código de
segurança
Deve certificar-se se está a usar o mesmo código de segurança que
a outra parte.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
Codific
Prima
4
Introduza um código de segurança de quatro dígitos.
Este é igual ao código de segurança do aparelho no qual
efectuar “polling”.
5
Prima
6
Introduza o número de fax no qual pretende efectuar o polling.
7
Prima
Configurar a recepção programada por polling
Pode configurar o MFC para começar a efectuar a recepção por
polling numa data posterior.
Menu, 2, 1, 8
.
Set
.
Set
.
Iniciar
.
.
Fax
).
Conf.recepção
8.Rx polling
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
Timer
Prima
4
O ecrã pede para introduzir a hora na qual deseja iniciar o
“polling”.
5
Introduza a hora (formato de 24 horas) na qual pretende iniciar
o “polling”.
Por exemplo, introduza 21:45 para 9:45 PM.
6
Prima
7
Introduza o número de fax no qual pretende efectuar o polling,
Prima
O MFC efectua a chamada de “polling” na hora definida.
Pode configurar apenas um polling programado.
5 - 12 CONF. RECEPÇÃO
Menu, 2, 1, 8
.
Set
.
Set
.
Iniciar
.
.
Fax
).
Conf.recepção
8.Rx polling
Polling em sequência
O MFC pode solicitar documentos originais de várias unidades de fax
durante uma única operação. Pode especificar vários destinos na
Fase 5. Depois, é impresso um relatório de polling em sequência.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para escolher
Standard, Codific.
Prima
4
Se seleccionar
■
■
5
Especifique os aparelhos de destino (até 382) nos quais deseja
efectuar o “polling” usando Um toque, Rápida, um Grupo
(consulte
teclado de marcação. Deve premir
6
Prima
O MFC contacta cada número ou grupo para efectuar “polling”
num documento original.
Prima
para cancelar o processo de polling.
Para cancelar todas as tarefas de “polling” em sequência, prima
Menu, 2, 6
página 6-9.)
Menu, 2, 1, 8
Set
quando o ecrã apresentar a definição que deseja.
Se seleccionar
dígitos e prima
Se seleccionar
horas) na qual deseja iniciar o “polling” e prima
vá para a fase 5.
Configurar grupos para distribuição
.
ou
Standard
Codific.
Set
. Depois, vá para a fase 5.
Timer
Timer
, vá para a Fase 5.
, introduza a hora (em formato de 24
.
, introduza um número de quarto
Set
Iniciar
Parar/Sair
.
enquanto o MFC está a efectuar a marcação
. (Consulte Cancelar um trabalho programado na
Fax
).
Conf.recepção
8.Rx polling
Set
. Depois,
na página 7-5), ou
entre cada entrada.
CONF. RECEPÇÃO 5 - 13
.
Conf. envio
6
Como introduzir o modo de fax
Antes de enviar faxes, certifique-se de que (
iluminado a verde. Caso contrário, prima (
ao modo de fax. A configuração predefinida é fax.
Fax
Como marcar
Existem quatro métodos de marcação.
Marcação manual
Prima todos os dígitos do telefone ou número de fax.
Fax
) está
) para aceder
6 - 1 CONF. ENVIO
Marcação um toque
Prima a tecla de um toque da entrada que deseja usar para efectuar
a marcação. (Consulte
toque na página 7-1.)
Para marcar números de um toque de 17 a 32, mantenha premido
Alterna
enquanto prime a tecla de um toque.
Memorizar números de marcação de um
Marcação rápida
Prima
dígitos de marcação rápida. (Consulte Memorizar números de marcação rápida na página 7-3.)
Busca/Marc Rápida, #
, e depois prima o número de três
número de três dígitos
CONF. ENVIO 6 - 2
Busca
Pode procurar nomes armazenados nas memórias de um toque e
marcação rápida. Prima
navegação para procurar. (Consulte Memorizar números de
marcação de um toque na página 7-1 e Memorizar números de
marcação rápida
* Para procurar alfabeticamente, pode utilizar o teclado de marcação
para introduzir a primeira letra do nome que procura.
na página 7-3.)
Busca/Marc Rápida
Para procurar
numericamente
Para procurar alfabeticamente*
e as teclas de
Como enviar faxes
Transmissão manual
A transmissão manual permite-lhe ouvir o tom de marcação, toque e
tons de recepção de fax enquanto envia o fax.
1
Se não acender a luz verde, prima (
documento original com a face para baixo no ADF.
2
Levante o auscultador do telefone externo e ouça o sinal de
marcação.
3
No telefone externo, marque o número de fax que deseja
contactar.
4
Quando ouvir o tom de fax, prima
5
Pouse o auscultador do telefone externo.
Iniciar
.
Fax
). Insira o
6 - 3 CONF. ENVIO
Transmissão automática
É o modo mais fácil de enviar um fax.
1
Se não acender a luz verde, prima (
documento original com a face para baixo no ADF.
2
Introduza o número de fax utilizando o teclado de marcação, um
toque, marcação rápida ou busca.
(Consulte Marcação um toque na página 6-2 e Marcação rápida
na página 6-2.)
3
Prima
Definição
.
Fax
). Insira o
Mensagem memória cheia
Se receber uma mensagem de
a primeira página, prima
a mensagem
página seguinte, tem como opções premir
as páginas digitalizadas até aí ou premir
a operação.
Memória Cheia
Parar/Sair
Memória Cheia
para cancelar o fax. Se receber
durante a digitalização de uma
Parar/Sair
enquanto digitaliza
Iniciar
para transmitir
para cancelar
Enviar um fax no final da conversação
No final da conversação, pode enviar um fax ao interlocutor antes de
ambos desligarem.
1
Peça ao seu interlocutor para aguardar os tons de fax (“ruídos”) e
depois prima
2
Se não acender a luz verde, prima (
documento original com a face para baixo no ADF.
Prima
3
Volte a pousar o auscultador externo.
Iniciar
Iniciar
.
antes de desligar.
Fax
). Insira o
CONF. ENVIO 6 - 4
Operações básicas de envio
Enviar faxes usando configurações múltiplas
Quando enviar um fax, pode seleccionar qualquer combinação destas
configurações: folha de rosto, contraste, resolução, modo internacional,
temporizador de fax programado, transmissão em “polling” ou
transmissão em tempo real. Após a aceitação de cada configuração, o
LCD pergunta se pretende introduzir mais configurações:
Prima
adicionais. O LCD volta para o menu
Conf.envio
—OU—
Prima
seguinte.
Contraste
Se o documento for muito claro ou muito escuro, pode ser necessário
ajustar o contraste.
Utilize
Utilize
1
para seleccionar configurações
.
2
se concluir a selecção de configurações e vá para a fase
Claro
Escuro
para enviar um documento claro.
para enviar um documento escuro.
Próximo
1.sim 2.não
1
Se não acender a luz verde, prima (
documento original com a face para baixo no ADF.
2
3
4
5
6
6 - 5 CONF. ENVIO
Menu, 2, 2, 1
Prima
Prima ou para seleccionar
Auto, Claro
Set
Prima
Prima 1 se pretender seleccionar mais opções e o LCD volta para
o menu
—OU—
2
Prima
e vá para a fase 5.
Introduza um número de fax.
Iniciar
Prima
ou
.
Conf.envio
se concluiu a selecção de configurações para esta página
.
.
Escuro
.
.
Fax
). Insira o
Conf.envio
1.Contraste
Resolução de fax
Quando colocar um documento no ADF, pode usar a tecla de
Resolução
para alterar temporariamente a configuração (apenas
para este fax). Se não acender a luz verde, prima (
Prima repetidamente
configuração pretendida.
—OU—
Pode alterar a configuração pré-definida.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
a resolução pretendida.
Prima
4
Prima
Standard:
Fina:
S.fina:
Foto:
Menu, 2, 2, 2
Set
.
Parar/Sair
Adequada para a maioria dos documentos.
Adequada para letras pequenas, transmissão
ligeiramente mais lenta que a resolução Standard.
Adequada para letras ou gravuras pequenas,
transmissão mais lenta que a resolução Fina.
Use quando o documento original apresentar vários
tons de cinzento. Implica o tempo de transmissão
mais demorado.
Resolução
.
.
até o LCD apresentar a
Fax
).
Conf.envio
2.Resol de Fax
Fax
).
CONF. ENVIO 6 - 6
Remarcação manual e automática do fax
Se enviar um fax manualmente e a linha estiver ocupada, prima
Remarc/Pausa
pretender efectuar uma segunda chamada para o último número
marcado, poupe tempo premindo
Remarc/Pausa
controlo. Se enviar um fax automaticamente e a linha estiver
ocupada, o MFC remarca automaticamente três vezes com
intervalos de cinco minutos.
e depois prima
funciona apenas se marcar com o painel de
Iniciar
para tentar de novo. Se
Remarc/Pausa
Iniciar
e
.
Acesso duplo
Pode marcar um número e enviar o fax para a memória—mesmo
quando o MFC estiver a receber, enviar ou a imprimir um fax na
memória. O LCD indica o número da nova tarefa.
Se receber uma mensagem de
digitaliza a primeira página, prima
digitalização. Se receber a mensagem
durante a digitalização de uma página seguinte, pode premir
Iniciar
Parar/Sair
1
Se não acender a luz verde, prima (
documento original com a face para baixo no ADF.
2
Introduza o número de fax.
3
Prima
O MFC inicia a leitura da primeira página e o LCD indica o
número da tarefa (#XXX) do fax. Pode repetir as fases 1 a 3
para o fax seguinte.
para transmitir as páginas digitalizadas até aí ou premir
para cancelar a operação.
Iniciar
para enviar o fax.
Memória Cheia
Parar/Sair
Memória Cheia
para cancelar a
Fax
enquanto
). Insira o
6 - 7 CONF. ENVIO
Transmissão em tempo real
Quando enviar um fax, o MFC digitaliza os documentos originais
para a memória antes de enviar. Assim que a linha telefónica estiver
livre, o MFC efectua a marcação e envia o fax.
Se a memória ficar cheia, o MFC envia o documento original em
tempo real (mesmo que
Desl
).
Por vezes, pode pretender enviar imediatamente um documento
original importante sem esperar pela transmissão da memória. Pode
configurar
originais ou apenas o próximo fax.
1
2
3
4
5
6
7
Tx imediata
Se não acender a luz verde, prima (
documento original com a face para baixo no ADF.
Prima
Para alterar a configuração
predefinida, prima ou
para seleccionar
Prima
Vá para a fase 5.
—OU—
Apenas para transmissão do próximo fax, prima ou
para seleccionar
Prima
Prima ou para seleccionar
Próximo fax:Desl
Prima
Prima 1 se pretender seleccionar mais opções e o LCD volta
para o menu
—OU—
Prima
Introduza o número de fax.
Prima
Menu, 2, 2, 5
Set
.
Set
.
Set
.
Conf.envio
2
quando terminar a selecção de configurações.
Iniciar
Tx imediata
Lig
para
.
Lig
Só próximo fax
para enviar o fax.
(ou
).
Desl
.
esteja configurado para
para todos os documentos
Fax
). Insira o
Conf.envio
5.Tx imediata
).
.
Próximo fax:Lig
(ou
CONF. ENVIO 6 - 8
Verificar estado da tarefa
Verifique quais os trabalhos na memória aguardando envio. (Se não
existirem tarefas, o LCD indica
1
Prima
2
Se tiver mais do que uma tarefa à
espera, prima ou para
percorrer a lista.
3
Prima
Menu, 2, 6
Parar/Sair
.
.
Sem trab. Esper.
Fax
6.Trab.restantes
)
Cancelar um fax em progresso
Se desejar cancelar um fax enquanto o MFC o está a digitalizar,
marcar ou a enviar, prima
Parar/Sair
.
Cancelar um trabalho programado
Pode cancelar um trabalho de fax que esteja armazenado e em
espera na memória. (Consulte
6-9.)
1
Prima
Quaisquer trabalhos em espera são
indicados no LCD.
2
Se existir mais de uma tarefa em espera, prima ou
para seleccionar o trabalho que deseja cancelar.
Prima
—OU—
Se existir apenas um trabalho em espera, vá para a fase 3.
3
Prima 1 para cancelar.
Para cancelar outro trabalho, volte para a fase 2.
—OU—
Prima
4
Prima
Menu, 2, 6
Set
.
2
para sair sem cancelar.
Parar/Sair
.
.
Verificar estado da tarefa
Fax
6.Trab.restantes
na página
6 - 9 CONF. ENVIO
Operações de envio avançadas
Criar a folha de rosto electrónica
A folha de rosto é criada no aparelho do destinatário. A folha de rosto
inclui o nome armazenado na memória de toque
rápida. Se marcar o número manualmente, o nome fica em branco.
A olha de rosto indica a ID da unidade e o número de páginas
enviadas. (Consulte
a folha de rosto configurada para
páginas é deixado em branco.
Pode seleccionar um comentário para incluir na folha de rosto.
1.Coment. Desat.
2.Favor ligar
3.Urgente
4.Confidencial
Em vez de usar um dos comentários pré-definidos, pode introduzir
até duas mensagens personalizadas, cada uma com um máximo de
27 caracteres de comprimento. Use a tabela na página 4-3 para o
ajudar a introduzir caracteres.
(Consulte Criar comentários personalizados na página 6-11.)
5. (Definido pelo Utilizador)
6. (Definido pelo Utilizador)
A maior parte das configurações
permitir fazer alterações em cada fax que envia. No entanto, quando
configura folha de rosto e comentários na folha de rosto, está a
alterar as configurações pré-definidas para que fiquem disponíveis
durante o envio de faxes.
Definir a ID da unidade
Menu, 2, 2, 7
Lig
(
Conf.envio
ú
nico ou marcação
na página 4-2.) Se tiver
), o número de
são temporárias para
CONF. ENVIO 6 - 10
Criar comentários personalizados
Pode configurar até dois comentários personalizados.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
5 ou 6 para o seu comentário.
Prima
4
Use o teclado de marcação para introduzir um comentário
personalizado.
Prima
(Consulte Introduzir texto na página 4-3.)
5
Prima 1 se pretender seleccionar mais opções e o LCD volta
para o menu
—OU—
Prima 2 para sair.
Menu, 2, 2, 8
Set
.
Set
.
Conf.envio
.
.
Fax
).
Conf.envio
8.Nota f.rosto
6 - 11 CONF. ENVIO
Folha de rosto apenas para o fax seguinte
Esta função não funciona sem configurar a ID da Unidade em
primeiro lugar. Certifique-se de que foi configurada. (Consulte
Definir a ID da unidade na página 4-2.) Se desejar enviar uma folha
de rosto apenas num determinado fax, esta folha inclui o número de
páginas do documento original.
1
Se não acender a luz verde, prima (
documento original com a face para baixo no ADF.
2
Prima
3
Quando o LCD apresenta
Só próximo fax
Prima
4
Prima ou para seleccionar
Próximo fax:Desl
Prima
5
Prima ou para seleccionar um dos comentários
definidos ou um personalizado.
Prima
6
Introduza dois dígitos para indicar o número de páginas a
enviar.
Prima
(Por exemplo, prima
para deixar o número de páginas em branco. Se cometer um
erro, prima para voltar atrás e reintroduzir o número de
páginas.)
Menu, 2, 2, 7
.
Set
.
Set
.
Set
.
Set
.
.
Próximo fax:Lig
).
0, 2
para duas páginas ou introduza
Fax
). Insira o
Conf.envio
7.Config.pg.ros
(ou
0 0
7
Prima 1 se pretender seleccionar mais opções e o LCD volta
para o menu
—OU—
Prima 2 quando terminar a selecção de configurações.
8
Introduza o número de fax que pretende contactar.
9
Prima
Iniciar
Conf.envio
.
.
CONF. ENVIO 6 - 12
Enviar uma página de rosto em todos os faxes
Esta função não funciona sem a ID da unidade. Certifique-se de que
foi configurada antes de continuar. (Consulte Definir a ID da unidade
na página 4-2.)
Pode configurar o MFC para enviar uma folha de rosto sempre que
enviar um fax. O número de páginas no fax não é incluído quando
usar esta configuração.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
Lig
Prima
4
Se seleccionou
dos comentários pré-definidos ou personalizados.
Prima
5
Prima 1 se pretender seleccionar mais opções e o LCD volta
para o menu
—OU—
Prima 2 quando terminar a selecção de configurações.
Menu, 2, 2, 7
.
Set
.
Set
.
Conf.envio
.
Lig
, prima ou para seleccionar um
.
Fax
).
Conf.envio
7.Config.pg.ros
Usar uma folha de rosto impressa
Se preferir usar uma folha de rosto impressa onde possa escrever,
pode imprimir uma amostra e depois anexá-la ao fax.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
Imprimir amostr
Prima
4
Prima
5
Prima
6 - 13 CONF. ENVIO
Menu, 2, 2, 7
Set
.
Iniciar
Parar/Sair
. O MFC imprime uma cópia da página de rosto.
.
.
.
Fax
).
Conf.envio
7.Config.pg.ros
Distribuição
Distribuição é quando o mesmo fax é automaticamente enviado para
vários números de fax. Com a tecla
números de um toque ou de marcação rápida e até 50 números
marcados manualmente. Se não utilizar nenhum dos números para
grupos, códigos de acesso ou números de cartões de crédito, pode
distribuir faxes para 382 números diferentes, no máximo. No
entanto, a memória disponível varia em função dos tipos de
trabalhos memorizados e o número de entradas usadas para
distribuição. Se distribuir para mais do que o número máximo de
entradas disponível, não poderá configurar as transmissões usando
acesso duplo e fax programado.
Para incluir números de um toque ou marcação rápida e números
marcados manualmente na mesma transmissão, prima
cada número. Use
dos números.
(Consulte Configurar grupos para distribuição na página 7-5.)
Depois da distribuição terminada, é imprimido um Relatório de
Distribuição para lhe dar conhecimento dos resultados.
■
Introduza a longa sequência de números como normalmente,
mas lembre-se que cada número de um toque e marcação rápida
conta como uma entrada, limitando o número de localizações
que pode usar.
■
Se a memória estiver cheia, prima
a tarefa ou, se digitalizou mais do que uma página, prima
para enviar a parte do documento na memória.
1
Se não acender a luz verde, prima (
documento original com a face para baixo no ADF.
2
Introduza um número usando a tecla de Um toque, Marcação
rápida, Busca, Número de grupo ou marcação manual
utilizando o teclado de marcação.
(Exemplo: número de grupo)
Busca/Marc Rápida
Set
, pode incluir grupos,
para facilitar a selecção
Parar/Sair
para interromper
Fax
). Insira o
Set
entre
Iniciar
CONF. ENVIO 6 - 14
3
Quando o LCD apresentar o número de fax ou o nome do
interlocutor, prima
O próximo número é pedido.
4
Introduza o próximo número.
(Exemplo: número de marcação rápida)
5
Quando o LCD apresentar o número de fax ou o nome do
interlocutor, prima
6
Introduza outro número de fax.
(Exemplo: marcação manual, usando o teclado de marcação.)
7
Prima
Iniciar
Set
.
Set
.
.
6 - 15 CONF. ENVIO
Modo Internacional
Se tiver dificuldades em enviar um fax para o estrangeiro devido a
interferências na linha telefónica, é aconselhável activar o modo
Internacional. Depois de enviar um fax usando esta função, a função
desactiva-se por si própria.
1
Se não acender a luz verde, prima (
documento original com a face para baixo no ADF.
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
Lig
Prima
4
Prima 1 se pretender seleccionar mais opções e o LCD volta
para o menu
—OU—
Prima
5
Introduza o número de fax que pretende contactar.
6
Prima
Menu, 2, 2, 9
Desl
(ou
Set
2
Iniciar
).
.
Conf.envio
quando terminar a selecção de configurações.
.
.
.
Fax
). Insira o
Conf.envio
9.Modo internac
CONF. ENVIO 6 - 16
Fax programado
Durante o dia, pode memorizar até 50 faxes para enviar nas
próximas 24 horas. Estes faxes serão enviados na hora que
introduzir na fase 3. Prima
hora para enviar os faxes.
1
Se não acender a luz verde, prima (
documento original com a face para baixo no ADF.
2
Prima
3
Introduza a hora (formato de 24
horas) na qual pretende enviar.
Prima
(Por exemplo, introduza 19:45 para 7:45 PM.)
Prima
alimentador.
—OU—
Prima
4
Prima 1 se pretender seleccionar mais opções e o LCD volta
para o menu
—OU—
Prima
5
Introduza o número de fax.
6
Prima
Menu, 2, 2, 3
Set
.
1
para deixar os documentos originais à espera no
2
para digitalizar o documento original para a memória.
Conf.envio
2
quando terminar a selecção de configurações.
Iniciar
.
Set
para aceitar ou introduza outra
Fax
.
.
Conf.envio
3.Fax Programado
). Insira o
6 - 17 CONF. ENVIO
Transmissão de lote programada
Antes de enviar faxes programados, o MFC economiza organizando
todos os documentos na memória por ordem de destino e hora
programada. Todos os faxes são programados para envio
simultâneo para o mesmo número de fax, como um único fax,
poupando tempo na transmissão.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
Lig
Prima
4
Prima
Menu, 2, 2, 4
Desl
(ou
Set
).
.
Parar/Sair
.
.
Fax
).
Conf.envio
4.Tx em lote
Configurar transmissão em polling
Polling – transmitir destina-se a configurar o MFC para preparar um
documento original para que outro aparelho o contacte e o recolha.
.
Codific.
Standard
Codific.
Set
. Depois, vá para a fase 5.
, quem tentar efectuar polling no seu
.
, vá para a fase 5.
, introduza um número de quarto
Fax
). Coloque o
Conf.envio
6.Tx polling
Quando seleccionar
MFC deve introduzir o código de segurança de polling.
1
Se não acender a luz verde, prima (
documento original a ser recolhido com a face para baixo no
ADF.
2
Prima
3
Prima ou para escolher
Standard, Codific.
Prima
4
Se seleccionar
—OU—
Se seleccionar
dígitos e prima
Menu, 2, 2, 6
Set
CONF. ENVIO 6 - 18
5
Prima 1 para
no alimentador.
—OU—
Prima
no memória.
6
Prima 1 se pretender seleccionar mais opções e o LCD volta
para o menu
—OU—
Prima
para a fase 7.
7
Prima
digitalização do documento.
■
■
■
2
2
Iniciar
Se premir 1 na fase 5, o documento fica no ADF até ocorrer
o “polling” ser executado no seu MFC. Se tiver de utilizar o
MFC antes da transmissão em polling, deve primeiro
cancelar esta tarefa.
Se premiu 2 na fase 5, o documento original é memorizado
e pode ser recolhido por qualquer outro aparelho de fax até
que o elimine da memória utilizando a função Cancelar
tarefa. (Consulte Cancelar um trabalho programado na
página 6-9.)
Esta função funciona apenas noutro aparelho de fax
Brother.
doc
para deixar os documentos originais à espera
Mem
para
depois de seleccionar as configurações e depois vá
para deixar os documentos originais à espera
Conf.envio
. Se seleccionar
.
Mem
na Fase 5, o MFC inicia a
6 - 19 CONF. ENVIO
Segurança da memória
A Segurança da memória permite evitar o acesso não autorizado ao
MFC. Não será possivel programar envio de faxes adiados ou efectuar
trabalhos de polling. No entanto, qualquer fax programado
pré-agendado é enviado quando configura a Segurança da memória
Lig
para
Se seleccionar Reenvio de fax ou armazenamento de fax (
antes de configurar a Segurança da memória para
de fax ou Armazenamento de fax continuem a funcionar.
Quando a Segurança da memória está
seguintes operações:
■
■
■
Quando a Segurança da memória está
NÃO estão disponíveis:
■
■
■
■
■
, para que não se perca.
Menu, 2, 5, 1
Lig
, para que Reenvio
Lig
estão disponíveis as
Receber faxes na memória (limitada pela capacidade da memória)
Reencaminhamento de fax
Recolha remota
Lig
as seguintes operações
Enviar faxes
Imprimir faxes recebidos
Copiar
Imprimir através do PC
Digitalizar através do PC
Para imprimir faxes na memória, configure a Segurança da
Desl
Memória para
.
)
Configurar a palavra-passe
Se se esquecer da palavra-passe da Segurança da memória,
contacte o serviço de assistência da Brother.
1
Prima
2
Introduza um número de 4 dígitos
como palavra-passe.
Prima
Se estiver a introduzir uma palavra-passe pela primeira vez, o LDC
apresenta
3
Reintroduza a palavra-passe actual.
Prima
Para alterar uma palavra-chave registada, seleccione
Senha
depois vá para a Fase 2.
Menu, 2, 0, 1
Set
.
Verif
Set
.
após a Fase 1, introduza a palavra-chave antiga e
.
.
Vários
1.Segurança mem.
CONF. ENVIO 6 - 20
Conf.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.