Brother MFC-8220 User Manual [pt]

MANUAL DO UTILIZADOR
MFC-8220
Versão C
ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR NUMA LINHA PSTN ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM O CONECTOR ADEQUADO.

AUTORIZAÇÃO

Compilação e Nota de Publicação

Sob supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado, com informações relativas às descrições e especificações dos produtos mais recentes.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio das especificações e materiais contidos nestes documentos e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequências) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo mas não limitado a erros tipográficos e outros associados a esta publicação.
i
ii

Declaração de Conformidade EC sob a Directiva R & TTE

Fabricante Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica Brother Corporation (Asia) Ltd., Brother Buji Nan Ling Factory, Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, China
Brother Industries U.K. Ltd., Vauxhall Industrial Estate, Ruabon, Wrexham LL14 6HA, Reino Unido
Declara que:
Descrição do produto : Aparelho de Fax
Tipo : Grupo 3
Nome do Modelo : MFC-8220
respeita as cláusulas da Directiva R & TTE (1999/5/EC) e declara compatibilidade com as seguintes normas:
Segurança : EN60950:2000
EMC : EN55022:1998 Classe B
EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A14:2000 EN61000-3-3:1995
Ano em que o símbolo CE foi aplicado pela primeira vez: 2004
Emitido por : Brother Industries, Ltd.
Data : 22 de Outubro, 2003
Local : Nagoya, Japão
iii

Medidas de segurança

Como usar o MFC em segurança

Guarde estas instruções para consulta posterior.
AVISO
O MFC contém eléctrodos de alta-voltagem. Antes de limpar o MFC ou desbloquear o papel, desligue primeiro o cabo de alimentação da tomada de corrente eléctrica CA.
Depois de usar o MFC, algumas peças internas estão extremamente QUENTES!
Para evitar ferimentos, não coloque os dedos na área indicada na ilustração.
Tenha o máxima cuidado durante a instalação ou modificação
Não manuseie o cabo com as mãos húmidas. Isto poderá causar choques eléctricos.
das linhas telefónicas. Nunca toque nos fios telefónicos ou terminais não isolados excepto quando a linha for desligada da tomada de parede. Nunca instale fios telefónicos durante uma tempestade eléctrica. Nunca instale uma tomada de telefone num local húmido.
Este produto deve ser instalado perto de uma tomada facilmente acessível. Em caso de emergência, deve desligar o cabo da tomada de parede para desligar completamente o equipamento.
iv
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Quando utilizar o seu equipamento de telefone, deve sempre seguir precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos e ferimentos, incluindo as seguintes:
1. Não utilize este produto perto de água, por exemplo, perto de uma banheira, lavatório, banca de cozinha ou tanque de lavagem, numa cave húmida ou perto de uma piscina.
2. Evite usar este produto (que não sem fios) durante uma tempestate eléctrica. Existe o risco remoto de choques eléctricos causados por relâmpagos.
3. Não use este produto para comunicar uma fuga de gás nas proximidades dessa fuga.
4. Utilize apenas o cabo de alimentação e pilhas indicados neste manual. Não coloque as pilhas numa fogueira. Estas podem explodir. Consulte as autoridades locais acerca das formas de destruição disponíveis.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
v

Escolher uma localização

Coloque o MFC numa superfície plana e estável, não sujeita a vibrações ou choques, tal como uma secretária. Coloque o MFC perto de uma ficha telefónica de parede e uma tomada eléctrica CA, com ligação à terra. Escolha uma localização cuja temperatura oscile entre 10º e 32.5ºC.
Cuidado
Evite colocar o MFC numa área de grande movimento.
Não o coloque perto de fontes de calor, ar condicionado, água, químicos ou refrigeradores.
Não exponha o MFC directamente à luz do sol, calor, humidade ou pó em excesso.
Não ligue o MFC a fichas eléctricas controladas por interruptores ou temporizadores automáticos.
Qualquer variação de energia pode eliminar informações da memória do MFC.
Não ligue o MFC a tomadas eléctricas no mesmo circuito que electrodomésticos ou outro equipamento que possa causar variações na fonte de alimentação.
Evite fontes de interferência, tais como altifalantes ou unidades de suporte de telefones sem fios.
vi

Guia de referência rápida

6

Enviar faxes

Transmissão automática
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Insira o documento original com a face para baixo no ADF.
3
Introduza o número de fax usando tecla Um de toque, Marcação rápida, Busca ou o teclado de marcação.
4
Prima
Transmissão em tempo real
Pode enviar faxes em tempo real.
1
Se não acender a luz verde,
prima (
2
Insira o documento original com a face para baixo no ADF.
3
Prima
4
Prima ou para seleccionar prima
OU— Apenas para a próxima
transmissão, prima ou
próximo fax
prima
5
Apenas para o próximo fax, prima ou para seleccionar
fax:Lig
Set
Iniciar
Menu, 2, 2, 5
Set
para seleccionar
Set
.
Fax
).
.
Fax
).
.
Lig
e depois
.
e depois
.
Próximo
e depois prima
Prima 1 se pretender seleccionar mais opções e o LCD volta para o menu
Conf.envio
OU— Prima
7
Introduza o número de fax.
8
Prima

Receber faxes

Seleccione o modo de recepção
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
Manual, Fax/Tel externo
Set

Memorizar números

Memorizar números de Marcação de um toque
1
Prima
2
Prima a tecla de um toque na qual deseja memorizar o número.
3
Introduza um número (até 20 dígitos) e depois prima
Set
4
Introduza um nome (ou deixe em branco) e prima
Set
5
Prima
.
2
para enviar o fax.
Iniciar
.
Menu, 0, 1
Somente fax
e depois prima
.
Menu, 2, 3, 1
.
.
Parar/Sair
.
ou
.
,
TAD
.
vii
Memorizar números de marcação rápida
1
Prima
2
Introduza um número de três dígitos de marcação rápida e depois prima
3
Introduza um número (até 20 dígitos) e depois prima
Set
4
Introduza um nome (ou deixe em branco) e prima
Set
5
Prima

Operações de marcação

Marcação de um toque / Marcação rápida
1
Se não acender a luz verde,
Menu, 2, 3, 2
.
.
Parar/Sair
.
.
Set
2
3
.
4

Criar cópias

Cópia única
1
2
3
Prima
Rápida
a primeira letra do nome que procura.
Prima ou para procurar na memória.
Prima
Prima ( acender a luz verde.
Insira o documento original com a face para baixo no
ADF. Prima
Busca/Marc
e depois introduza
Iniciar
Iniciar
.
Copiar
.
) para
prima (
2
Coloque o documento original com a face para baixo no ADF.
3
Prima a tecla de um toque do número que pretende marcar
OU— Prima
Rápida
prima o número de três dígitos de marcação rápida.
4
Prima
Utilizar Busca
Se não acender a luz verde,
1
prima (
viii
Busca/Marc
, prima #, e depois
Iniciar
Fax
.
Fax
).
).
Organizar cópias múltiplas
1
Prima ( acender a luz verde.
2
Insira o documento original com a face para baixo no ADF.
3
Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias que pretende (até 99).
4
Prima
Empil/ord.
prima
5
Prima ou para seleccionar
Pilha
6
Prima
Opções
para seleccionar
Set
) e depois prima
Iniciar
Copiar
e depois
.
Ordem
.
) para
e ou
(ou
Set
.

Índice

1
2
Introdução ............................................................................1-1
Utilizar este manual .......................................................... 1-1
Localizar informações ............................................1-1
Símbolos utilizados neste manual.......................... 1-1
MFC no que diz respeito a nomes de peças
e operações............................................................ 1-2
Sumário do painel de controlo..........................................1-4
A cor da iluminação do ecrã indica o estado
do MFC...................................................................1-6
Sobre aparelhos de fax .................................................... 1-8
Tons de fax e tomada de contacto ............................. 1-8
ECM (Modo de correcção de erros)...........................1-9
Ligar o MFC....................................................................1-10
Ligar um telefone externo......................................... 1-10
Ligar um dispositivo de atendimento externo (TAD)
Sequência ............................................................ 1-11
Ligações...............................................................1-12
Gravar mensagem de atendimento (OGM)
num TAD externo .............................................1-13
Ligações multi-linhas (PBX) .....................................1-14
Se instalar o MFC para funcionar com um PBX
Funções personalizadas da linha telefónica............. 1-14
Colocação de documentos originais e papel .................... 2-1
Acerca do papel................................................................ 2-1
Especificações do papel para cada gaveta ................ 2-1
Papel recomendado ................................................... 2-2
Escolher o papel adequado........................................2-3
Como colocar papel....................................................2-3
Para colocar papel e outro material na gaveta....... 2-3
Para colocar papel e outro material na gaveta
de alimentação manual ...................................... 2-6
Utilizar o alimentador automático de papel (ADF)...... 2-8
..... 1-11
......1-14
3
Configuração no ecrã ..........................................................3-1
Configuração acessível ....................................................3-1
Tabela de menus........................................................3-1
Armazenamento na memória ..................................... 3-1
Teclas de navegação .......................................................3-2
ix
4
Como começar .....................................................................4-1
Configuração inicial ..........................................................4-1
Configurar a data e hora.............................................4-1
Definir a ID da unidade...............................................4-2
Introduzir texto........................................................4-3
Inserir espaços.......................................................4-3
Efectuar correcções................................................4-4
Repetir letras .......................................................... 4-4
Caracteres especiais e símbolos ...........................4-4
Definir o tipo de linha telefónica..................................4-5
PBX e TRANSFERIR .............................................4-5
Configuração geral ...........................................................4-6
Configurar o temporizador do modo ...........................4-6
Definir o tipo de papel................................................. 4-6
Definir o tamanho do papel.........................................4-7
Ajustar o volume do toque..........................................4-8
Configurar o volume do pager ....................................4-8
Configurar o volume do altifalante..............................4-9
Desactivar hora de verão/inverno automática ............ 4-9
Economia toner........................................................... 4-9
Tempo de descanso .................................................4-10
Poupança de energia ...............................................4-11
Configurar o contraste do LCD.................................4-11
Configurar o uso da gaveta para o modo de cópia
Configurar o uso da gaveta para o modo de fax........ 4-13
Configurar o modo de marcação por tons
e impulsos............................................................4-13
.......4-12
5
x
Conf. Recepção .................................................................... 5-1
Operações básicas de recepção......................................5-1
Seleccionar o modo de recepção ............................... 5-1
Para seleccionar ou alterar o modo de recepção
Configurar o número de toques .................................5-3
Configurar o número de toques F/T
(apenas em modo Fax/Tel) ....................................5-4
Detectar fax ................................................................5-5
Imprimir um fax a receber reduzido
(Redução automática) ............................................5-6
Recepção em memória...............................................5-7
Imprimir um fax a partir da memória...........................5-8
Configurar a densidade de impressão........................ 5-8
Operações de recepção avançadas.................................5-9
Operação a partir de extensões .................................5-9
Apenas em modo Fax/Tel...........................................5-9
......5-2
Utilizar um telefone externo sem fios ....................... 5-10
Alterar os códigos remotos.......................................5-10
Polling.......................................................................5-11
Polling codificado .................................................5-11
Configurar a recepção por polling (normal) .......... 5-11
Configurar a recepção por polling com código
de segurança.................................................... 5-12
Configurar a recepção programada por polling
Polling em sequência ............................................... 5-13
.......5-12
6
Conf. envio ...........................................................................6-1
Como introduzir o modo de fax ........................................ 6-1
Como marcar....................................................................6-1
Marcação manual ....................................................... 6-1
Marcação um toque....................................................6-2
Marcação rápida.........................................................6-2
Busca..........................................................................6-3
Como enviar faxes............................................................6-3
Transmissão manual ..................................................6-3
Transmissão automática ............................................6-4
Mensagem memória cheia ......................................... 6-4
Enviar um fax no final da conversação.......................6-4
Operações básicas de envio ............................................6-5
Enviar faxes usando configurações múltiplas ............ 6-5
Contraste....................................................................6-5
Resolução de fax........................................................6-6
Remarcação manual e automática do fax .................. 6-7
Acesso duplo ............................................................. 6-7
Transmissão em tempo real.......................................6-8
Verificar estado da tarefa ........................................... 6-9
Cancelar um fax em progresso ..................................6-9
Cancelar um trabalho programado............................. 6-9
Operações de envio avançadas.....................................6-10
Criar a folha de rosto electrónica..............................6-10
Criar comentários personalizados ........................ 6-11
Folha de rosto apenas para o fax seguinte .......... 6-12
Enviar uma página de rosto em todos os faxes
Usar uma folha de rosto impressa............................6-13
Distribuição...............................................................6-14
Modo Internacional...................................................6-16
Fax programado.......................................................6-17
Transmissão de lote programada.............................6-18
Configurar transmissão em polling...........................6-18
Segurança da memória............................................6-20
......6-13
xi
Configurar a palavra-passe..................................6-20
Activar a segurança da memória..........................6-21
Desactivar a segurança da memória....................6-21
7
8
Opções de marcação e marcação automática de
números ................................................................................7-1
Memorizar os números para marcação fácil.....................7-1
Memorizar números de marcação de um toque.........7-1
Memorizar números de marcação rápida...................7-3
Alterar os números de marcação de um toque e
de marcação rápida................................................7-4
Configurar grupos para distribuição............................7-5
Operações de marcação ..................................................7-6
Códigos de acesso e números do cartão de crédito
Pausa .........................................................................7-7
Tons ou impulsos........................................................7-7
Usar telefone (voz) ........................................................... 7-8
Efectuar uma chamada telefónica ..............................7-8
Utilizar um telefone externo........................................7-8
Opções de ligação remota para fax ................................... 8-1
Programar número de reenvio de fax ......................... 8-1
Configurar memorização de faxes..............................8-2
Configurar o seu código de acesso remoto...................... 8-3
Recolha remota ................................................................8-4
Utilizar o código de acesso remoto.............................8-4
Comandos remotos ....................................................8-5
Recolher mensagens de fax.......................................8-6
Alterar o seu número de reenvio de fax......................8-6
......7-6
xii
9
10
Imprimir relatórios ...............................................................9-1
Configurações de fax e actividade.................................... 9-1
Personalizar o relatório de verificação de
transmissão............................................................9-1
Configurar o período do histórico ............................... 9-2
Imprimir relatórios.......................................................9-3
Como imprimir um relatório ....................................9-3
Criar cópias ........................................................................10-1
Utilizar o MFC como fotocopiadora ................................ 10-1
Entrar no modo Copiar .............................................10-1
Criar cópia única.......................................................10-2
Criar cópias múltiplas ...............................................10-2
Mensagem memória cheia .......................................10-3
Utilizar as teclas de Cópia
(Configurações temporárias).......................................10-4
Aumentar/Reduzir..................................................... 10-5
Qualidade (tipo de documento) ................................ 10-7
Contraste..................................................................10-8
Opções .....................................................................10-9
N em 1 cópia (Configuração da página)............. 10-10
Ordenar cópias .......................................................10-12
Alterar as configurações pré-definidas de cópia .......... 10-13
Qualidade ............................................................... 10-13
Contraste................................................................10-13
11
12
Informações importantes ..................................................11-1
Especificação IEC 60825 .........................................11-1
Díodo de laser ...................................................... 11-1
Cuidado ................................................................11-1
Para sua segurança ................................................. 11-2
Desligar o dispositivo................................................11-2
Ligação LAN.........................................................11-2
Declaração de Compatibilidade Internacional
NERGY STAR
E
Rácio de interferência (apenas modelo 220-240V).... 11-3
Instruções importantes de segurança ............................11-4
Marcas registadas .......................................................... 11-6
Transporte de MFC ........................................................11-6
Resolução de problemas e manutenção de rotina ......... 12-1
Resolução de problemas................................................12-1
Mensagens de erro................................................... 12-1
Bloqueio do documento original ............................... 12-4
Bloqueios do papel................................................... 12-5
Se ocorrerem problemas com o MFC ....................12-11
Melhorar a qualidade da impressão ....................... 12-15
Compatibilidade...................................................... 12-18
Embalar e transportar o MFC.......................................12-19
Manutenção de rotina ................................................... 12-22
Limpar o scanner.................................................... 12-22
Limpar a impressora...............................................12-23
Limpar o cilindro.....................................................12-24
Substituir o cartucho de toner.................................12-25
Como substituir o cartucho de toner....................... 12-26
Substituir o cilindro.................................................12-30
Verificar a vida útil do cilindro.................................12-33
Contador de páginas .............................................. 12-33
®
......................................................11-2
xiii
13
Acessórios opcionais ........................................................13-1
Placa de memória...........................................................13-1
Instalar a placa de memória opcional....................... 13-2
Placa de rede (LAN) ....................................................... 13-4
Antes de iniciar a instalação.....................................13-5
Fase 1: Instalação do hardware ...............................13-6
Fase 2: Ligar a NC-9100h a um 10BASE-T
Unshielded Twisted Pair ou a uma rede Ethernet
100BASE-TX........................................................13-8
LED.......................................................................13-9
Interruptor de teste ...............................................13-9
Gaveta do papel #2 ................................................13-10
G E
Í
C
Glossário ............................................................................. G-1
Especificações .................................................................... E-1
Descrição do produto....................................................... E-1
Geral................................................................................ E-1
Materiais de impressão.................................................... E-2
Copiar.............................................................................. E-2
Fax................................................................................... E-3
Scanner ........................................................................... E-4
Impressora....................................................................... E-5
Interfaces......................................................................... E-5
Requisitos do computador ............................................... E-6
Consumíveis.................................................................... E-7
Placa de rede (LAN) (NC-9100h) .................................... E-8
Índice remissivo ....................................................................Í-1
Cartão de acesso de recolha remota ................................ C-1
xiv
1

Introdução

Utilizar este manual

Parabéns por ter adquirido um Centro Multi-Funções Brother (MFC). O seu MFC-8220 é de fácil utilização, com instruções no ecrã LCD para o ajudar a programá-lo. Pode tirar o máximo partido das funcionalidades do MFC se ler este guia.

Localizar informações

Todos os cabeçalhos e sub-cabeçalhos dos capítulos estão incluídos no Índice. Poderá encontrar qualquer informação sobre uma determinada função ou operação consultando o Índice no final deste manual.

Símbolos utilizados neste manual

Em todo o manual foram incluídos símbolos especiais que chamam a sua atenção para alertas importantes, notas e acções. Para facilitar a compreensão e ajudá-lo a premir as teclas correctas, foram usados tipos de letras especiais e adicionadas algumas das mensagens apresentadas pelo LCD.
Negrito Letras em negrito identificam teclas específicas
no painel de controlo do MFC.
Itálico
Courier New
Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
Cuidados especificam procedimentos que deve seguir ou evitar para evitar possíveis danos no aparelho.
As notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem sugestões sobre o progresso de uma determinada operação com outras funções.
Configuração incorrecta alerta-o para dispositivos e operações não compatíveis com o MFC.
Letras em itálico chamam a atenção para itens importantes ou mencionam um tópico relacionado.
O tipo de letra Courier New identifica as mensagens no LCD do MFC.
INTRODUÇÃO 1 - 1

MFC no que diz respeito a nomes de peças e operações

Vista frontal
4 Suporte de
documentos ADF
3 Suporte de saída de
documentos ADF
2 Botão de desbloqueio
da tampa dianteira
5 Painel de controlo
6
Suporte da bandeja de saída virada para baixo com extensão
7 Interruptor de
energia
1 Gaveta de
alimentação manual
9 Gaveta do papel (gaveta #1)
8 Tampa da frente
Nº. Nome Descrição
1 Gaveta de alimentação manual Coloque o papel aqui. 2 Botão de desbloqueio da tampa
Puxe para abrir a tampa dianteira.
dianteira
3 Suporte de saída de documentos
ADF
Os documentos originais saem por aqui.
4 Suporte de documentos ADF Para utilizar a unidade ADF, coloque
o documento original aqui.
5 Painel de controlo Use as teclas e ecrã para controlar o
MFC.
6 Aba de suporte da gaveta de saída
de documentos de face para baixo
Abra para evitar que o papel impresso caia do MFC.
com extensão (aba de suporte)
7 Interruptor de energia Ligar ou desligar o MFC. 8 Tampa dianteira Abra para instalar um cartucho de
toner ou tambor.
9 Gaveta do papel (gaveta #1) Coloque o papel aqui.
1 - 2 INTRODUÇÃO
Vista posterior
12 Guias do papel
13 Entrada da linha
telefónica
14 Conector da
Interface USB
10 Conector da
corrente CA
11 Gaveta de saída
face para cima (gaveta de saída posterior)
16 Entrada da linha
15 Conector de
Interface paralela
telefónica externa
Nº. Nome Descrição
10 Conector da corrente CA Ligue aqui o cabo de corrente CA. 11 Gaveta de saída face para
cima
Abra-a quando colocar papel grosso na gaveta de alimentação manual.
(gaveta de saída posterior)
12 Guias do papel Use para se adaptar à largura do papel. 13 Entrada da linha telefónica Ligue aqui o fio telefónica fornecida com o
MFC.
14 Conector da Interface USB Ligue aqui o cabo USB. 15 Conector da Interface
Ligue aqui o cabo paralelo.
Paralela
16 Entrada da linha telefónica
Ligue aqui a linha do telefone externo.
externa
INTRODUÇÃO 1 - 3

Sumário do painel de controlo

1
Teclas de impressão:
1
Segura
Permite-lhe imprimir dados guardados na memória introduzindo a sua palavra-chave de quatro dígitos.
Cancelar Trabalho
Elimina os dados da memória da impressora.
LCD (Ecrã de cristais líquidos)
2
Apresenta as mensagens no ecrã para o ajudar a configurar e usar o MFC. O LCD muda de cor dependendo do estado do MFC.
Teclas de modo:
3
Fax
Permite-lhe aceder ao modo Fax.
2 3 4
1011
9
Digitalizar
Permite-lhe aceder ao modo Digitalizar.
(Consulte o Manual do Utilizador do Software no CD-ROM.)
Teclas de navegação:
4
Menu
Permite-lhe aceder ao Menu para programação.
Set
Permite-lhe guardar as configurações no MFC.
Limpar/Voltar
Elimina os dados introduzidos ou permite-lhe sair do menu premindo repetidamente.
6
78
5
Copiar
Permite-lhe aceder ao modo Copiar.
1 - 4 INTRODUÇÃO
ou
Prima para se mover para a frente ou para trás para seleccionar uma opção do menu.
Quando usar altifalante ou ouvir o toque, pode premir esta tecla para ajustar o volume no modo de fax.
Prima para navegar pelos menus e opções.
Além disso, pode utilizar estas teclas para efectuar uma pesquisa numérica dos nomes no s números memorizados no modo de fax.
Teclas de fax e telefone:
5
Tel/R
Esta tecla é usada para conversas telefónicas depois de atender no telefone externo em pseudo-toque F/T, etc. Para além disso, use esta tecla para aceder a uma linha externa e/ou para voltar a contactar a operadora ou para transferir a chamada para outra extensão quando ligado a um PABX.
Resolução
Permite configurar a resolução quando pretender enviar um fax.
Busca/Marc Rápida
Permite-lhe procurar números armazenados na memória de marcação. Também lhe permite marcar números memorizados premindo um número de três dígitos.
Remarc/Pausa
Marca o último número marcado. Também insere uma pausa em números de marcação automática.
6
Iniciar
ou
Teclas de cópia
8
(Configuração temporária): Aumentar/Reduzir
Permite-lhe reduzir ou ampliar cópias dependendo do rácio que seleccione.
Contraste
Permite-lhe fazer uma cópia mais clara ou mais escura do que o documento original.
Qualidade
Permite-lhe seleccionar a qualidade da cópia para o seu tipo de documento original.
Opções
Pode seleccionar rápida e facilmente configurações temporárias para copiar.
Teclado de marcação
9
Use estas teclas para marcar números de telefone ou fax e como teclado para introduzir informação no MFC.
#
A tecla temporariamente o modo de marcação durante uma chamada telefónica de Impulso para Tons.
Alterna
0
Para aceder às entradas da memória 17 a 32 nas teclas de toque único mantendo premida a tecla Alterna.
#
e
Teclas de marcação um toque
A
Estas 16 teclas permitem-lhe aceder aos 32 números de telefone previamente memorizados.
permite-lhe alterar
Permite-lhe enviar faxes, fazer cópias ou digitalizações.
7
Parar/Sair
Interrompe um fax, cópia e cancela uma operação ou permite sair do menu.
INTRODUÇÃO 1 - 5

A cor da iluminação do ecrã indica o estado do MFC

A iluminação do LCD muda de cor dependendo do estado do MFC.
LCD MFC status Descrição
Modo de Descanso O interruptor de energia está desligado ou
Desl
Laranja
Verde
A iniciar O MFC foi iniciado após o ter ligado. Aquecimento em
modo de descanso Menu en opera Receiving Data
from the Computer
Datos que permanecem na memória da impressora
Aquecimento O MFC está a aquecer para a impressão. Pronto O MFC está pronto a utilizar Recep
ção de faxes
o MFC está no modo de Descanso.
O MFC está a aquecer para a impressão em modo de descanso.
çã
o O Menu está pronto a ser usado.
O MFC está a receber dados do computador, a processar dados na memória ou a imprimir dados.
Os dados de impressão continuam na memória do MFC.
O MFC está a receber dados de fax, a processar dados na memória ou a imprimir dados.
1 - 6 INTRODUÇÃO
LCD MFC status Descrição
Erro de serviço Siga os passos abaixo.
Vermelho
Tampa aberta A tampa está aberta. Feche a tampa.
Acabou o toner Substitua o cartucho de toner. (Consulte
Erro de papel Coloque papel na gaveta ou retire papel
Memória cheia A memória está cheia. (Consulte
Outros erros Verifique a mensagem do LCD. (Consulte
1. Desligue o aparelho.
2. Espere alguns segundos e, em seguida, volte a ligá-lo e tente imprimir novamente.
Se não for possível eliminar o erro e a iluminação vermelha do ecrã se mantiver depois de voltar a ligar o MFC, contacte o representante ou o centro de assistência da Brother, contacte o representante ou o centro de assistência da Brother.
(Consulte Mensagens de erro na página 12-1.)
Substituir o cartucho de toner na página 12-25.)
bloqueado. Verifique a mensagem do LCD. (Consulte na página 12-1.)
Mensagens de erro
Resolução de problemas
Resolução de problemas
na página 12-1.)
na página 12-1.)
INTRODUÇÃO 1 - 7

Sobre aparelhos de fax

Tons de fax e tomada de contacto

Quando alguém envia um fax, o MFC envia sinais de chamada de fax (sinais CNG). Estes sinais são sinais intermitentes e suaves em cada 4 segundos. Poderá ouvi-los depois de marcar e premir e continuam durante cerca de 60 segundos após a marcação. Durante este período, o aparelho emissor deve iniciar o contacto com o aparelho receptor.
Cada vez que usar os procedimentos automáticos para enviar um fax, está a enviar sinais CNG através da linha telefónica. Depressa aprenderá a ouvir estes sinais suaves cada vez que atender um telefone na linha do fax para saber se está a receber uma mensagem de fax.
O fax receptor responde com sinais de recepção de fax e estridentes. O fax receptor emite os sons durante cerca de 40 segundos através da linha telefónica e o LCD indica
Se o MFC estiver configurado para modo a todas as chamadas automaticamente com sinais de recepção de fax. Se o interlocutor desligar, o MFC continua a enviar “sinais” durante cerca de 40 segundos. O LCD continua a indicação
Recebendo
A “tomada de contacto” do fax é o período durante o qual os sinais CNG do fax emissor e os sinais do fax receptor se sobrepõem. Isto deve decorrer durante, pelo menos, 2 a 4 segundos, para que ambos os faxes compreendam como o outro está a enviar ou a receber o fax. A tomada de contacto não pode ter início até atender a chamada. Os sinais CNG duram apenas 60 segundos após a marcação do número. Assim, é importante para o fax receptor atender a chamada no menor número de toques possível.
. Para cancelar a recepção, prima
Somente Fax
Recebendo
Parar/Sair
Iniciar
sons altos
, responde
.
.
Quando possuir um dispositivo de atendimento automático externo (TAD) na linha de fax, o TAD determina o número de toques antes de atender a chamada. Preste particular atenção neste capítulo às instruções para ligação do TAD. (Consulte
externo (TAD)
1 - 8 INTRODUÇÃO
na página 1-11.)
Ligar um dispositivo de atendimento

ECM (Modo de correcção de erros)

O modo de correcção de erros (ECM) é o método pelo qual o MFC verifica uma transmissão de fax enquanto decorre. Se o MFC detectar erros durante a transmissão do fax, reenvia a(s) página(s) do documento que apresentem erros. As transmissões ECM são apenas possíveis entre aparelhos que possuam ambos a esta função. Neste caso, pode enviar e receber mensagens de fax continuamente analisadas pelo MFC.
O MFC deve possuir memória suficiente para usar esta função.
INTRODUÇÃO 1 - 9

Ligar o MFC

Ligar um telefone externo

Apesar do MFC não estar equipado com auscultador, pode ligar um telefone independente (ou dispositivo de atendimento automático) directamente ao MFC como indicado no esquema abaixo.
Extensão Telefone
Externo Telefone
Sempre que este telefone (ou TAD) for usado, o LCD indica
Telefone
1 - 10 INTRODUÇÃO
.

Ligar um dispositivo de atendimento externo (TAD)

Sequência
Pode pretender ligar um dispositivo de atendimento automático. No entanto, quando ligar um TAD externo à mesma linha telefónica do MFC, o TAD atende as todas chamadas e o MFC “aguarda” pelos sinais de fax (CNG). Se os detectar, o MFC atende a chamada e recebe o fax. Se não detectar os sinais CNG, o MFC deixa o TAD reproduzir a mensagem de atendimento para que o interlocutor possa deixar uma mensagem.
O TAD deve atender nos quatro toques (a configuração recomendada é dois toques). O MFC não detecta sinais CNG até o TAD atender a chamada. Com quatro toques, existem apenas 8–10 segundos de sinais CNG para a tomada de contacto do fax. Siga cuidadosamente as instruções deste manual para gravar a mensagem de atendimento. Não é aconselhável usar a função de poupança (economizador) no dispositivo de atendimento externo, se exceder cinco toques.
Se não receber todos os seus faxes, reduza o número de toques do TAD externo.
INTRODUÇÃO 1 - 11
Não ligue o TAD a qualquer outro ponto na mesma linha telefónica.
TAD
TAD
Ligações
O TAD externo deve ser ligado tal como indicado em cima.
1
Configure o TAD externo para um ou dois toques. (O valor do número de toques do MFC não se aplica.)
2
Grave a mensagem de atendimento no TAD externo.
3
Configure o TAD para atender chamadas.
4
Configure o modo de recepção para (Consulte Seleccionar o modo de recepção na página 5-1.)
TAD externo
.
1 - 12 INTRODUÇÃO
Gravar mensagem de atendimento (OGM) num TAD externo
O tempo é vital durante a gravação da mensagem. A mensagem define o modo de recepção manual e automático de faxes.
1
Grave 5 segundos de silêncio no início da mensagem. (Isto permite ao MFC detectar tons de fax CNG para transmissões automáticas antes de pararem.)
2
Limite a duração da mensagem a 20 segundos.
3
Termine a mensagem de 20 segundos indicando o código de activação remoto para as pessoas que desejem enviar faxes manuais. Por exemplo:
“Depois do sinal, deixe a sua mensagem ou envie um fax manualmente premindo 51 e Iniciar.”
É aconselhável começar a OGM com um silêncio de 5 segundos porque o MFC não detecta tons de fax com ruídos ou vozes. Pode tentar omitir esta pausa, mas se o MFC não receber correctamente, deve voltar a gravar a OGM para incluir a pausa.
INTRODUÇÃO 1 - 13

Ligações multi-linhas (PBX)

A maioria dos escritórios utiliza um sistema de central telefónica. Embora seja relativamente simples ligar o MFC a um sistema de teclas ou PBX (posto privado de comutação), aconselhamos vivamente a contactar a empresa que instalou o sistema telefónico para solicitar a ligação do MFC. É aconselhável reservar uma linha diferente para o MFC. Pode deixar o aparelho em modo
Fax
para receber faxes a qualquer altura do dia ou da noite.
Se o MFC for ligado a um sistema multi-linhas, peça à pessoa que o instalar para ligar a unidade à última linha do sistema. Deste modo, a unidade não é activada sempre que receber uma chamada telefónica.
Como todas as unidades de fax, este MFC deve ser ligado através de um sistema de fio duplo. Se a sua linha possuir mais de dois fios, não é possível a ligação correcta do MFC.
Se instalar o MFC para funcionar com um PBX
1
Não garantimos que a unidade funcione correctamente com PBX em todas as situações. Quaisquer problemas devem ser comunicados à empresa que gere o PBX.
2
Se todas as mensagens a receber forem atendidas por uma operadora, é aconselhável configurar o modo de recepção para
Manual
inicialmente consideradas chamadas telefónicas.
. Todas as chamadas a receber deverão ser
Somente
Se instalar o MFC para funcionar com o PBX deve configurar
Conf.Linha Tel
para
PBX
(
Menu, 0, 4
).

Funções personalizadas da linha telefónica

Se utilizar numa única linha telefónica as funções Correio de voz, Chamada em espera, Chamada em espera/Identificação de chamadas, Identificação de chamadas Ringmaster, um sistema de atendimento, sistema de alerta ou outra função personalizada, poderão ocorrer problemas com o funcionamento do MFC. (Consulte 12-12.)
1 - 14 INTRODUÇÃO
Funções personalizadas numa linha única
na página
2
Colocação de documentos
originais e papel

Acerca do papel

Especificações do papel para cada gaveta

Gaveta de alimentação manual
Tipos de papel Papel normal,
papel Bond, papel reciclado, envelopes, etiquetas e transparências
Gramagem do papel
Formatos de papel
Número de folhas
* Até 10 folhas
60 de 161 g/m
Largura: 69,8 a 220 mm
Altura: 116 to 406,4 mm
Uma única folha 250 folhas
Gaveta do papel Gaveta inferior
opcional
Papel normal, papel reciclado e transparências
2
60 de 105 g/m
A4, Letter, Legal, B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6 (ISO)
(80 g/m
2
)
Papel normal, papel reciclado e
*
transparências
2
60 de 105 g/m
A4, Letter, Legal, B5 (ISO), Executive, A5, B6 (ISO)
250 folhas (80 g/m2)
Quando imprimir transparências, remova cada uma da gaveta de saída face para baixo depois de sair do MFC.
*
2

COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS ORIGINAIS E PAPEL 2 - 1

Papel recomendado

Papel Normal: Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m Mode DATACOPY 80 g/m IGEPA X-Press 80 g/m
2
2
2
2
Papel reciclado: Xerox Recycled Supreme Transparência: 3M CG 3300 Etiquetas: Avery laser label L7163
Antes de adquirir uma grande quantidade de papel, experimente algum para se certificar de que é adequado.
Utilize papel destinado a cópias normais.
Utilize papel de 75 a 90 g/m2.
Utilize papel neutro. Não utilize papel ácido ou alcalino.
Utilize papel de granulado largo.
Utilize papel com uma percentagem de humidade de cerca de 5%.
Cu i dad o
Não utilize papel de impressoras a jacto de tinta. Pode bloquear e danificar o seu MFC.
A qualidade da impressão depende do tipo e marca do papel. Visite http://solutions.brother.com
e consulte as recomendações mais recentes do papel que pode ser usado com MFC-8220.
2 - 2 COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS ORIGINAIS E PAPEL

Escolher o papel adequado

Recomendamos que experimente o papel (especialmente formatos e tipos especiais) no MFC antes de adquirir grandes quantidades.
Evite colocar folhas de etiquetas que já tenham sido usadas parcialmente ou pode danificar o MFC.
Evite utilizar papel plastificado como, por exemplo, papel revestido a vinil.
Evite utilizar papel já impresso ou muito texturado ou papel com cabeçalhos em relevo.
Para uma melhor impressão, utilize o tipo de papel recomendado, especialmente para papel normal e transparências. Para mais informações sobre as especificações de papel, contacte o representante autorizado mais próximo ou o local onde adquiriu o MFC.
Utilize etiquetas ou transparências que sejam destinadas a utilização em impressoras laser.
Para obter a melhor qualidade de impressão, recomendamos que utilize papel de granulado largo.
Se estiver a utilizar papel especial e tiver problemas na alimentação de papel a partir da gaveta, tente novamente utilizando a gaveta de alimentação manual.
Pode utilizar papel reciclado neste MFC.

Como colocar papel

Para colocar papel e outro material na gaveta
1
Remova completamente a gaveta de papel do MFC.
COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS ORIGINAIS E PAPEL 2 - 3
2
Premindo o manípulo de desbloqueio das guias de papel, deslize os ajustadores para adaptar ao formato de papel.
Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
Para papel de tamanho Legal, prima o botão de desbloqueio das guias universais e puxe a parte de trás da gaveta de papel.
Botão de desbloqueio das guias universai
2 - 4 COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS ORIGINAIS E PAPEL
3
Folheie as páginas para evitar bloqueios ou introduções incorrectas.
4
Coloque papel na gaveta do papel. Verifique se o papel está direito na gaveta, abaixo da marca
máxima de papel e as guias de papel estão ajustadas à resma de papel.
Até aqui.
5
Coloque novamente a gaveta no MFC e abra a aba de suporte antes de usar o MFC.
Aba de suporte com extensão
COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS ORIGINAIS E PAPEL 2 - 5
Quando colocar papel na gaveta, lembre-se do seguinte:
A face a ser impressa tem de estar voltada para baixo.
Coloque em primeiro lugar a extremidade principal (parte superior do papel) e empurre-a suavemente na gaveta.
Para copiar ou receber faxes em papel de formato Legal, abra também a extensão da aba de suporte.
Para colocar papel e outro material na gaveta de alimentação manual
Quando imprimir envelopes e etiquetas só deve utilizar a gaveta de alimentação manual.
1
Abra a gaveta de alimentação manual. Faça deslizar as guias do papel para se ajustarem ao tamanho do papel.
2 - 6 COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS ORIGINAIS E PAPEL
2
Utilizando as duas mãos, coloque papel na gaveta de alimentação manual até que a parte da frente do papel toque no rolo do alimentador de papel. Mantenha o papel nesta posição até que o MFC puxe automaticamente uma parte do papel e o solte.
Quando colocar papel na gaveta de alimentação manual, lembre-se do seguinte:
O lado a ser impresso tem de estar voltado para cima.
Coloque em primeiro lugar a extremidade principal (parte superior do papel) e empurre-a suavemente na gaveta.
Certifique-se de que o papel está direito e na posição correcta na gaveta de alimentação manual. Se não estiver, o papel pode não ser puxado da forma correcta, o que resulta numa impressão de má qualidade ou num bloqueio do papel.
Não coloque mais de uma folha de papel ou envelope na gaveta de alimentação manual de cada vez, ou pode bloquear o papel.
COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS ORIGINAIS E PAPEL 2 - 7

Utilizar o alimentador automático de papel (ADF)

Pode enviar faxes, copiar e digitalizar partir do ADF (alimentador automático de documentos).
Verifique se a tinta nos documentos originais está completamente seca.
Os documentos originais a enviar têm de ser de 148 a 216 mm da largura e de 100 a 356 mm de comprimento.
Verifique se os documentos originais são colocados com a face para baixo, e o topo em primeiro lugar.
Ajuste as guias do papel para a largura dos documentos originais.
2 - 8 COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS ORIGINAIS E PAPEL
O ADF pode ter até 30 páginas e alimenta cada folha individualmente. Utilize papel normal (75 g/m
Folheie sempre as páginas antes de as colocar no alimentador:
30˚
2
).
NÃO use papel enrolado, amarrotado, dobrado, rasgado, agrafado, com agrafos, clipes, colado ou com fita-cola. NÃO utilize cartão, papel de jornal ou tecido.
NÃO puxe o documento original enquanto este estiver a ser utilizado.
COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS ORIGINAIS E PAPEL 2 - 9
3

Configuração no ecrã

Configuração acessível

O MFC foi concebido para fácil utilização sendo a programação feita usando o ecrã LCD e as teclas de navegação. A configuração ajuda-o a tirar o máximo partido de todas as opções de menu disponíveis no MFC.
Sendo que pode efectuar toda a programação no LCD, criámos instruções visuais detalhadas para o ajudar a configurar o MFC. Tudo o que deve fazer é seguir as instruções que o ajudam em todas as selecções dos menus e opções de configuração.

Tabela de menus

É possível configurar o MFC sem recorrer ao Guia do utilizador. Mas para o ajudar a compreender as opções dos menus e as opções dos programadas do MFC, use a tabela de menus na página 3-4.
Pode programar o MFC , premindo do menu. Por exemplo, para configurar Prima Prima
Menu, 2, 2, 2 Set
.
e ou para seleccionar
Menu
Resol de Fax
seguido dos números
para
Fina
Fina
:
.

Armazenamento na memória

Se ocorrer uma falha na fonte de alimentação, a configuração dos menus é salvaguardada porque está permanentemente memorizada. As configurações temporárias (tais como modo Internacional e outras) serão eliminadas. Poderá também ser necessário reiniciar a data e hora.
3 - 1 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ

Teclas de navegação

*Aceder ao menu *Ir para o próximo nível de
menu *Aceitar opção *Sair do menu premindo
repetidamente *Ir para o nível anterior de
menu *Percorrer o actual nível de
menu *Ir para o nível anterior de
menu *Ir para o próximo nível de
menu *Sair do menu
Pode aceder ao modo de menu, premindo Quando entrar no menu, pode percorrer o LCD. Prima —OU
Prima —OU
Prima —OU
Prima —OU
Prima —OU
Prima (Apenas se estiver instalada uma placa LAN opcional (NC-9100h)) —OU
Prima —OU
1
para menu Configuração geral
2
para menu Fax
3
para menu Copiar
4
para menu Impressora
5
para menu Impr. relat.
6
para menu LAN
0
para menu Configuração inicial
Menu
Sel. ▲ ▼ & marc.
1.
Sel. ▲ ▼ & marc.
2.
Sel. ▲ ▼ & marc.
3.
Sel. ▲ ▼ & marc.
4.
Sel. ▲ ▼ & marc.
5.
Sel. ▲ ▼ & marc.
6.
Sel. ▲ ▼ & marc.
0.
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 2
.
Config.geral
Fax
Copiar
Impressora
Impr.relat
LAN
Conf.inicial
Pode mover-se mais rapidamente em cada nível de menu, premindo a seta da direcção na qual se pretende mover. ou .
Seleccione uma opção premindo
Set
quando a opção surgir
no LCD. Depois, o LCD indica o nível de menu seguinte. Prima ou para passar para a próxima opção de menu.
Set
Prima Quando seleccionar uma opção, o LCD indica
.
Aceite
.
Use para se mover para trás se passar pelas opções que pretender ou para poupar movimentos. A actual configuração é sempre a opção com “ ”.
3 - 3 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu Principal
1.
Config.geral
Sel. & Set Sel. & Set
Submenu Opções de
1.Modo Temprzado
2.Tipo de Papel
3.Tam. de Papel
Menu
0 Seg
(Sem gaveta #2 opcional)
1.Gaveta #1
(Com gaveta #2 opcional)
2.Gaveta #2
(Com gaveta #2 opcional)
(Sem gaveta #2 opcional)
1.Gaveta #1
(Com gaveta #2 opcional)
2.Gaveta #2
(Com gaveta #2 opcional)
Opções Descrições
30 Segs
1 Min 2 Mins 5 Mins Desl
Fino
Comum
Espesso Mais espesso Transparência
Fino
Comum
Espesso Mais espesso Transparência
A4
Letter Legal Executive A5 A6 B5 B6
A4
Letter Legal Executive A5 B5 B6
aceitar
Configura quanto tempo o MFC permanece no modo Copiar ou Digitalizar antes de voltar ao modo Fax.
Define o tipo de papel na bandeja de papel #1.
Define o tipo de papel na bandeja de papel #2.
Define o tamanho do papel na bandeja de papel #1.
Define o tamanho do papel na bandeja de papel #2.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sair
Págin a
4-6
4-6
4-6
4-7
4-7
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 4
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu Principal
1.
Config.geral
(Continuação)
aceitar
Submenu Opções de
4.Volume 1.Toque de
5.Dia Auto Lig
6.Ecológic o 1.Poupança
7.Contrast e LCD
Menu
camp.
2.Beeper Alto
3.
Altifalante
Toner
2.Tempo Espera
3.Poupança Energ
—- +
Opções Descrições
Alto
Med
Baixo Desl
Med
Baixo Desl
Alto
Med
Baixo Desl
Desl
Lig
Desl
Lig
Desl
- +
- +
Ajusta o volume do toque.
Ajusta o volume do beeper.
Ajusta o volume do altifalante.
Muda automaticamente para a Hora de Verão/Inverno.
Aumenta a vida útil do cartucho do toner.
Conserva a energia. 4-10
Modo de poupança de energia.
Ajusta o contraste do LCD.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sairSel. & Set Sel. & Set
Página
4-8
4-8
4-9
4-9
4-9
4-11
4-11
3 - 5 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu Principal
1.
Config.geral
(Continuação)
2.Fax 1.
aceitar
Submenu Opções de
8.Uso gav.:Cópia
(Esta definição só aparece se possuir a gaveta #2 opcional)
9.Uso gaveta:Fax
(Esta definição só aparece se possuir a gaveta #2 opcional)
Conf.recepção
(Apenas modo de Fax)
Menu
Gaveta#1 Só
Gaveta#1 Só
1.Número toques
2.
Temp.toq.f/t
3.Recep. Fácil
4.Cód remot o Lig
Opções Descrições
Selecciona a gaveta
Gaveta#2 Só
Auto
Gaveta#2 Só
Auto
02-04(02 ) Define o número de
70 40
30
20
Lig
Desl
( 51, #51)
Desl
que é usada para o modo Copiar.
Selecciona a gaveta que é usada para o modo Fax.
toques antes do MFC atender em modo Fax Apenas ou Fax/Tel.
Define a duração do pseudo/toque duplo em modo Fax/Tel.
Permite receber faxes sem premir a tecla Iniciar.
Permite atender todas as chamadas através de uma extensão ou telefone externo e usar códigos para activar ou desactivar o MFC. Pode também personalizar estes códigos.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sairSel. & Set Sel. & Set
Págin a
4-12
4-13
5-3
5-4
5-5
5-10
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 6
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu Principal
2.Fax (Continuação)
aceitar
Submenu Opções de
1.
Conf.recepção
(Apenas modo de Fax) (Continuação)
2.Conf.env io (Apenas modo
de Fax)
Menu
5.Redução auto
(Se possuir uma gaveta #2 opcional, consulte a página 3-16.)
6.Receber memór.
7.Densidade imp.
8.Rx polling Standard
1.Contraste Auto
2.Resol de Fax
3.Fax Programado
Opções Descrições
Lig
Desl
Lig
Desl
- +
- +
- +
- +
- +
Codific. Timer
Claro Escuro
Standard
Fina S.fina Foto
Define a hora do dia
Reduz o tamanho dos faxes a receber.
Armazena automaticamente qualquer fax na memória se o aparelho ficar sem papel.
Faz as impressões mais escuras ou mais claras.
Configura o MFC para efectuar “polling” noutro aparelho de fax.
Altera os níveis de claro e escuro do fax que pretende enviar.
Define a resolução normal dos faxes a enviar.
para enviar faxes programados num formato de 24 horas.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sairSel. & Set Sel. & Set
Página
5-6
5-7
5-8
5-11
6-5
6-6
6-17
3 - 7 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu Principal
2.Fax (Continuação)
aceitar
Submenu Opções de
2.Conf.envio (Continuação)
(Apenas modo de Fax)
3.Conf.marc. auto
Menu
4.Tx em lote Lig
5.Tx imediata
6.Tx pol ling Standard
7.Config .pg. ros
8.Nota f.rosto
9.Modo internac
1.Marc. Um toque
2.Marcaç ão rápid
Opções Descrições
Combina faxes
Desl
Desl
Lig Só próximo fax
Codific.
Só próximo fax Lig
Desl
Imprimir amostr
Lig
Desl
programados para o mesmo número de fax para envi o em simultâneo, à mesma hora, numa única transmissão.
Pode enviar um fax sem usar a memória.
Configura o MFC com um documento original para recolha por outro aparelho de fax.
Envia automaticamente uma página de rosto que tenha programado.
Pode configurar os seus comentários para a folha de rosto do fax.
Ajusta as transmissões para o estrangeiro, que podem por vezes causar problemas.
Guarda números para marcação de um toque, para que possa fazer a marcação pressionando apenas uma tecla (e iniciar).
Memoriza números de marcação rápida, para que os possa marcar premindo apenas algumas teclas (e
Iniciar
).
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sairSel. & Set Sel. & Set
Págin a
6-18
6-8
6-18
6-10
6-11
6-16
7-1
7-3
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 8
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu Principal
2.Fax (Continuação)
aceitar
Submenu Opções de
3.Conf.mar c. auto
(continuação)
4.
Configu.relat
5.Opção Fx rmoto
6.
Trab.restantes
Menu
3.Configu grupos
1.Relatório XMIT
2.Rel. Periodico
1.
Reenc./Mem.
2.Acesso remoto
3.Imprimir doc.
Verifica quais as
Opções Descrições
Configura um
Lig
Lig+img
Desl Desl+img
A cada 7 d ias A cada 2 d ias A cada 24 horas A cada 12 horas A cada 6 horas
Todos os 50 Fax
Desl
Desl
Transfere fax Memoriza faxes
--- Tem de definir o seu
Imprime os faxes
número de grupo para distribuição.
Configuração inicial para o relatório de verificação de transmissão e período do histórico.
Configurar o MFC para reenviar mensagens de fax ou para armazenar faxes a receber na memória para que os possa recolher enquanto estiver longe do MFC.
próprio código para recolha remota.
armazenados na memória.
tarefas em memória ou cancela um fax programado ou tarefa de recolha à distância.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sairSel. & Set Sel. & Set
Página
7-5
9-1
9-2
8-1
8-3
5-8
6-9
3 - 9 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu Principal
2.Fax (Continuação)
aceitar
Submenu Opções de
0.Vários 1.Segu rança
Menu
mem.
2.Compat ível Alta
3.Vida d o tambor
4.Contad or pág.
Opções Descrições
Bloqueia a maioria
Normal Básico
Pode verificar a
Total Copiar Imprimir Lista/Fax
das funções excepto recepção de faxes na memória.
Ajusta as transmissões que podem causar problemas.
percentagem da vida do tambor disponível.
Permite verificar o número total de páginas que o MFC já imprimiu.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sairSel. & Set Sel. & Set
Págin a
6-20
12-18
12-33
12-33
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 10
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu Principal
3.Copiar 1.Qualidade Texto
4.Impres sora 1.Emulação Auto
5.Impr.r elat 1.Lista de
Submenu Opções de
2.Contrast e —- +
2.Opções impres.
3.Reincia impre.
ajuda
2.Ligação rápida
3.Históric o ——
4.Verif. Transm.
5.Conf. sistema
6.Form. Pedido
Menu
1.Fonte interna
2.
Configuração
Repõe os valores
Pode imprimir estas
——
——
——
——
Os valores da fábrica são indicados a Negrito
Opções Descrições
Foto
Auto
- +
- +
- +
- +
HP LaserJet BR-Script 3
Imprime uma lista
com .
*1 Consulte o Manual do utilizador do software no CD-ROM.
aceitar
Permite seleccionar a resolução da cópia para o tipo de documento original.
Ajusta o contraste das cópias.
Selecciona o modo de emulação.
das fontes internas do MFC ou configurações actuais de impressão.
pré-definidos do MFC.
listas e relatórios.
para
sairSel. & Set Sel. & Set
Página
10-13
10-13
1-12
1-13
1-13
1-13
*1
*1
*1
*1
9-3
3 - 11 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu Principal
0.
Conf.inicial
aceitar
Submenu Opções de
1.Modo recepção
2.Data/Hora Apresenta a data e
3.ID do aparelho
4.Conf.Linha Tel
5.Tom/pulso Tom
Menu
Somente
Fax
Normal
Opções Descrições
Fax
Fax/Tel TAD externo Manual
Tel Nome
ISDN PBX
Pulso
Pode seleccionar o modo que melhor se adequa às suas necessidades.
hora no LCD e nos cabeçalhos dos faxes que enviar.
Programa o nome e número de fax para inclusão em cada página transmitida.
Selecciona o tipo de linha telefónica.
Seleccionar o modo de marcação.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sairSel. & Set Sel. & Set
Págin a
5-1 5-2
4-1
4-2 4-3
4-5
4-13
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 12
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
aceitar
Se estiver instalada uma placa LAN opcional (NC-9100h), o LCD mostra o seguinte menu LAN.
Menu Principal
6.LAN (opção)
Submenu Opções de
1.Instal e TCP/IP
Menu
1.BOOT Method
2.Endereç o IP[000-255].
3.Subnet Mask
4.Gateway [000-255].
5.Host Nam e BRN_XXXXXX Introduza o nome do
6.Config WINS
7.WINS Server
Opções Descrições
Auto
Estático RARP BOOTP DHCP
[000-255]. [000-255]. [000-255]
[000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]
[000-255]. [000-255]. [000-255]
Auto
Estático
Primário *
Secundário
Pode seleccionar o método BOOT que melhor se adequa às suas necessidades.
Introduza o endereço IP.
Introduza a máscara de sub-rede.
Introduza o endereço Gateway.
anfitrião.
Pode seleccionar o modo de configuração WINS.
Especifica o endereço IP do servidor primário ou secundário.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sairSel. & Set Sel. & Set
Página
Consulte o Manual do Utilizador de Rede que se encontra no CD-ROM
3 - 13 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu Principal
6.LAN (opção) (Continuação)
aceitar
Submenu Opções de
1.Instal e TCP/IP
(Continuação)
2.Instl Internet
Menu
8.DNS Server
9.APIPA Lig
1.Ender. correio
2.SMTP Server
3.POP3 Server
4.Nome Mailbox
5.Mailbox Pwd
Opções Descrições
Primário *
Secundário
Desl
(60 caracteres)
[000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]
[000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]
(até 20 caracteres).
Palav-p asse:******
Especifica o endereço IP do servidor primário ou secundário.
Atribui automaticamente o endereço IP a partir do intervalo de endereços da ligação local.
Introduza o endereço de correio electrónico.
Introduza o endereço do servidor SMTP.
Introduza o endereço do servidor POP3.
Introduza o nome da caixa de correio.
Introduza a palavra-passe para aceder ao servidor POP3.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sairSel. & Set Sel. & Set
Página
Consulte o Manual do Utilizador de Rede que se encontra no CD-ROM
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 14
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu Principal
6.LAN (opção) (Continuação)
aceitar
Submenu Opções de
3.Instl Cor. RX
4.Instl Cor. TX
5.Instale Relay
Menu
1.Polling Auto
2.Frequên c Poll
3.Cabeçal ho Tudo
4.Apg. Erro cor.
Notificação
5.
Env.Assunto
1.
2.Limite tamanho
Notificação
3.
1.Rly Broadcast
2.Relay Domain
3.Reporte Relay
Opções Descrições
Lig
Desl
10Min (01-60)
Assunt o+De +Para
Nenhum
Lig
Desl
Lig MDN
Desl
Apres enta o assunto
Lig
Desl
Lig
Desl
Lig
Desl
RelayXX: Regista o nome de
Lig
Desl
Verifica automaticamente se existem mensagens novas no servidor POP3.
Define o intervalo para verificar se existem mensagens novas no servidor POP3.
Selecciona o conteúdo do cabeçalho a ser impresso.
Elimina erros de correio automaticamente.
Envia mensagens de notificação.
que está anexado aos dados do fax de internet.
Limita o tamanho dos documentos originais de correio electrónico.
Envia mensagens de notificação.
Transfere os documentos originais para outro aparelho de fax.
domínio.
Imprime o relatório de transmissão.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
para
sairSel. & Set Sel. & Set
Página
Consulte o Manual do Utilizador de Rede que se encontra no CD-ROM
3 - 15 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos menus.
(ex. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
.
Menu Principal
6.LAN (opção) (Continuação)
Submenu Opções de
6.Instl vários
7.Digit.p/ e-mail
Menu
1.Netware Lig
2.Net Frame Auto
3.AppleTalk Lig
4.DLC/LLC Lig
Net
5. BIOS/IP
6.Ethernet Auto
7.Horário GMT-00:00* Configura o fuso
PDF
Com gaveta #2 de papel opcional
aceitar
Opções Descrições
Seleccione Lig para
Desl
8023 ENET 8022 SNAP
Desl
Desl
Lig
Desl
100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HD
TIFF
utilizar o MFC numa rede Netware.
Permite-lhe especificar o tipo de estrutura.
Seleccione Lig para utilizar o MFC numa rede Macintosh.
Seleccione Lig para utilizar o MFC numa rede DLC/LLC.
Seleccione Lig para utilizar o MFC numa rede BIOS/IP.
Selecciona o modo de ligação Ethernet.
horário do seu país.
Digitaliza documentos originais para aplicações de correio electrónico como anexos.
para
sairSel. & Set Sel. & Set
Página
Consulte o Manual do Utilizador de Rede que se encontra no CD-ROM
Menu Principal
2.Fax 1.Conf.rec
Submenu Opções de
epção
(Apenas modo de Fax)
Os valores da fábrica são indicados a Negrito com .
Menu
5.Reduçã o auto
Opções 1 Opções 2 Descrições
Gaveta #1 Gaveta #2
Lig
Desl
Reduz o tamanho dos faxes a receber.
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 16
Página
5-6
4

Como começar

Configuração inicial

Configurar a data e hora

O MFC apresenta a data e hora e se configurar a identificação da Unidade, imprime-as em cada fax que enviar. Se ocorrer uma falha de energia, poderá ser necessário reiniciar a data e hora. Todas as outras configurações não serão afectadas.
1
Prima
2
Introduza os últimos dois dígitos do ano.
Prima
3
Introduza os dois dígitos do mês. Prima (Por exemplo, introduza 09 para Setembro ou 10 para Outubro.)
4
Introduza os dois dígitos do dia. Prima (Por exemplo, introduza 06 para 6.)
5
Introduza a hora em formato de 24 horas. Prima (Por exemplo, introduza 15:25 para 03:25 PM.)
6
Prima O LCD apresenta a data e hora sempre que o MFC estiver em
modo de espera.
Menu, 0, 2
Set
.
Set
.
Set
.
Set
.
Parar/Sair
.
.
Conf.inicial
2.Data/Hora
4 - 1 COMO COMEÇAR

Definir a ID da unidade

Deve memorizar o seu nome ou nome da empresa e número de fax a imprimir em todos os faxes que enviar.
É importante introduzir os números de fax e de telefone “s” em formato internacional, ou seja, de acordo com a seguinte sequência exacta:
O caracter “+” (mais) (premindo a tecla )
O código do seu País (p.ex. “44” para Reino Unido, “351” para Portugal)
O código local menos qualquer “0” à frente (“9” para Espanha)
Um espaço
O seu número exacto, usando espaços para facilitar a leitura se necessário.
Por exemplo, se o aparelho for instalado no Reino Unido, e a mesma linha for usada para atender chamadas de voz e fax e o seu número de telefone nacional é 0161 -444 5555. Assim, deve configurar os números de telefone e fax da unidade como: +44 161 444 5555.
1
Prima
2
Introduza o número de fax (até 20 dígitos).
Prima
3
Introduza o número de telefone (até 20 dígitos). Prima (Se o número de telefone e de fax for o mesmo, introduza
novamente o mesmo número).
Menu, 0, 3
Set
.
Set
.
.
Conf.inicial
3.ID do aparelho
O número de telefone introduzido é usado apenas para as funções de folha de rosto. (Consulte
electrónica
Não é possível usar hífens.
na página 6-10.)
Criar a folha de rosto
COMO COMEÇAR 4 - 2
4
Use o teclado de marcação para introduzir o nome (até 20 caracteres).
Prima (Consulte
5
Prima
Set
.
Introduzir texto
Parar/Sair
na página 4-3.)
.
O LCD apresenta a data e hora. Se a Identificação do aparelho já tiver sido programada, o LCD
pede para premir
1
para alterar ou 2 para sair sem alterações.
Introduzir texto
Quando estiver a definir certas selecções de menu, tais como a ID de estação, pode ser necessário introduzir texto no MFC. A maioria das teclas apresentam três ou quatro letras na superfície. As teclas
0, #
para caracteres especiais.
Premindo repetidamente a tecla apropriada, pode aceder ao caracter que pretende.
Prima tecla uma vez duas vezes três vezes quatro vezes
e não apresentam letras porque são usadas para
2 ABC2 3 DEF3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z
Inserir espaços
Para introduzir um espaço num número de fax, prima uma vez entre números. Para introduzir um espaço num nome, prima duas vezes entre caracteres.
4 - 3 COMO COMEÇAR
Efectuar correcções
Se introduzir uma letra incorrectamente e pretender alterá-la, prima
para mover o cursor para debaixo da letra incorrecta. Depois
Limpar/Voltar
prima Reintroduza o caracter correcto.
. A letra por cima do cursor é eliminada.
Repetir letras
Se for necessário introduzir um caracter associado à mesma tecla como caracter anterior, prima para mover o cursor para a direita antes de premir a tecla novamente.
Caracteres especiais e símbolos
Prima , # ou 0 e, em seguida, prima ou para mover o cursor sob o caracter especial ou símbolo que deseja. Depois prima para o seleccionar.
Prima para (espaço) ! " # $ % & ’ ( ) + , - . /
Set
Prima Prima
# 0
para : ; < = > ? @ [ ] ^ _ para Á Ã Ç É Í Ó Õ Ú
COMO COMEÇAR 4 - 4

Definir o tipo de linha telefónica

Se estiver a ligar este MFC a um PBX ou PABX, necessita de trocar o tipo de linha telefónica para PBX, seguindo estes passos.
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
ISDN, PBX
Prima
3
Prima
PBX e TRANSFERIR
Originalmente, o MFC está configurado para ser ligado com linhas PSTN (rede telefónica pública comutada). No entanto, muitos escritórios usam um sistema central telefónico ou posto particular de comutação automática (PABX). O seu MFC pode ser ligado à maioria dos tipos de PABX. A função de remarcação do MFC permite apenas efectuar remarcações temporizadas (TBR). TBR funciona com a maioria dos sistemas PABX, permitindo-lhe ter acesso a uma linha externa ou transferir chamadas para outra extensão. A função apenas pode ser usada quando a tecla premida.
Menu, 0, 4
Normal
(ou
Set
.
Parar/Sair
.
).
.
Conf.inicial
4.Conf.Linha Tel
Tel/R
for
Pode programar um toque de tecla número memorizado numa localização de marcação rápida ou um toque. Quando programar o número de um toque ou de marcação rápida (função 2-3-1 ou 2-3-2), prima (o ecrã indica “!”) e depois introduza o número de telefone. Neste caso, não é necessário premir usando uma localização um toque ou marcação rápida. (Consulte página 7-1.)
4 - 5 COMO COMEÇAR
Memorizar os números para marcação fácil
Tel/R
Tel/R
como parte de um
Tel/R
sempre que marcar
primeiro
na

Configuração geral

Configurar o temporizador do modo

O MFC possui teclas de modo temporário no painel de controlo: Fax, Copiar e Digitalizar. Pode alterar o número de segundos ou minutos que o MFC demora a voltar para o modo Fax depois da última operação de cópia ou digitalização. Se seleccionar Desl, o MFC permanece no modo que foi usado por último.
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
0 Seg, 30 Segs, 1 Min, 2 Mins 5 Mins
3
Prima
4
Prima
Menu, 1, 1
Desl
ou
Set
.
Parar/Sair
.
.
Config.geral
1.Modo Temprzado
,

Definir o tipo de papel

Para obter os melhores resultados de impressão, configure o MFC para o tipo de papel que pretende usar.
1
Prima —OU— Se possuir a gaveta de papel
opcional, prima definir o tipo de papel para
#1
2
Prima ou para seleccionar
Mais espesso
3
Prima
4
Prima
Menu, 1, 2
Menu, 1, 2, 2
ou
Set
.
Parar/Sair
.
Menu, 1, 2, 1
para definir o tipo de papel para
Transparência
ou
.
para
Gaveta
Fino, Comum, Espesso
.
Config.geral
2.Tipo de Papel
Tipo de Papel
1.Gaveta #1
Gaveta #2
.
,
Só pode seleccionar
Legal
gaveta #2.
está seleccionado em
Transparência
Menu, 1, 3
quando A4,
para a gaveta #1 e
COMO COMEÇAR 4 - 6
Letter
ou

Definir o tamanho do papel

Pode usar os seguintes oito tipos de papel para cópia: A4, letter, legal, executive, A5, A6, B5 e B6 e três formatos de papel para imprimir faxes: A4, letter e legal. Quando altera o tamanho do papel no MFC, tem de alterar a definição de tamanho de papel na mesma altura para que o MFC possa ajustar um fax a receber ou uma cópia reduzida à página.
1
Prima —OU— Se possuir a gaveta de papel
opcional, prima definir o tamanho de papel para
Gaveta #1
para
2
Prima ou para seleccionar A4,
Executive, A5, A6, B5
Prima
3
Prima
Menu, 1, 3
Gaveta #2
Set
.
Parar/Sair
Se estiver a utilizar a gaveta de papel opcional, o formato A6 não está disponível.
Se seleccionar seleccionar
.
Menu, 1, 3, 1
Menu, 1, 3, 2
ou
.
.
Transparência
A4, Letter
Config.geral
3.Tam. de Papel
Tam. de Papel
para
para definir o tamanho de papel
ou B6.
Legal
ou
1.Gaveta #1
Letter, Legal
Menu, 1, 2
em
.
,
, só pode
4 - 7 COMO COMEÇAR

Ajustar o volume do toque

Pode desactivar
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
Baixo, Med, Alto
( Prima
3
Prima
OU— Pode ajustar o volume do toque quando o MFC se encontrar em
modo de espera (não utilizado). No modo Fax, prima ou para ajustar o nível do volume.
Sempre que premir estas teclas, o MFC toca para que possa ouvir a configuração activa quando apresentada no LCD. O volume altera-se com cada pressão de teclas. A nova configuração é usada até a alterar de novo.
Desl
ou pode seleccionar o nível do volume.
Menu, 1, 4, 1
Set
.
Parar/Sair
.
.
ou
Desl
Volume
1.Toque de camp.
).

Configurar o volume do pager

Pode alterar o volume do beeper. A configuração pré-definida é Quando o beeper for activado, o MFC emite um som sempre que premir uma tecla ou ocorrer um erro e no final da recepção ou envio de um fax.
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar a sua opção (
Desl
Prima
3
Prima
Menu, 1, 4, 2
Baixo, Med, Alto
).
Set
.
Parar/Sair
.
ou
.
Volume
2.Beeper
Med
.
COMO COMEÇAR 4 - 8

Configurar o volume do altifalante

Pode ajustar o volume do altifalante de uma via do MFC.
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar (
Prima
3
Prima
Menu, 1, 4, 3
Baixo, Med, Alto
Set
.
Parar/Sair
.
.
ou
Desl
Volume
3.Altifalante
).

Desactivar hora de verão/inverno automática

Pode configurar o MFC para passar automaticamente para a hora de verão/inverno automática. A unidade avança uma hora na primavera e recua uma hora no outono. Configure o dia e hora correctos na definição
1 2
3
Data/Hora
Prima Prima ou para seleccionar
Lig
Prima Prima
Menu, 1, 5
Desl.
(ou
Set
.
Parar/Sair
. A configuração pré-definida é
.
).
.
Lig
.
Config.geral
5.Dia Auto

Economia toner

Pode conservar o toner usando esta função. Quando configurar economia toner para configuração pré-definida é
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
Lig
3
Prima
4
Prima
4 - 9 COMO COMEÇAR
Menu, 6, 4, 1
Desl.
(ou
Set
.
Parar/Sair
Lig
, a impressão será mais clara. A
Desl
.
.
).
.
Ecológico
1.Poupança Toner

Tempo de descanso

A configuração do tempo de descanso permite reduzir o consumo de energia desactivando o fusível no interior do MFC, durante o modo de espera. Pode seleccionar a duração do período de espera (de 00 a 99 minutos) antes do MFC entrar em modo de descanso. O temporizador reinicia automaticamente quando o MFC receber um fax ou dados de PC ou criar uma cópia. O valor predefinido de fábrica é 05 minutos. Durante o modo de descanso do MFC, o LCD indica descanso, ocorrerá um pequeno intervalo enquanto o fusível aquece até à temperatura de funcionamento.
Em espera
1
Prima
2
Use o teclado de marcação para introduzir o tempo durante o qual o MFC fica em espera até entrar em modo de descanso (00 a 99).
3
Prima
4
Prima
Menu, 1, 6, 2
Set Parar/Sair
. Quando tentar imprimir ou copiar em modo de
.
.
.
Se desejar desactivar o modo de descanço, prima
Cancelar Trabalho
e para seleccionar
Se o MFC estiver em modo de descanço quando mudar a hora de descanço, a nova configuração é activada da próxima vex que o MFC copiar, imprimir ou for reiniciado.
Desl
simultaneamente e ou
na fase 2.
COMO COMEÇAR 4 - 10
Segura

Poupança de energia

Configurar o modo Poupança de energia reduz o consumo de energia. Se o Modo Poupança de Energia for configurado para quando o MFC estiver em espera entra automaticamente em modo de poupança de energia após 10 minutos. O MFC não indicará a data e hora neste estado.
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
Lig
3
Prima
4
Prima
Menu, 1, 6, 3
Desl
(ou
Set
).
quando o ecrã apresentar a sua selecção.
Parar/Sair
.
.
Ecológico
3.Poupança Energ
Lig

Configurar o contraste do LCD

Pode alterar o contraste para que o LCD fique mais claro ou mais escuro.
1
Prima
2
Prima para aumentar o contraste.
OU— Prima para diminuir o contraste. Prima
3
Prima
Menu, 1, 7
Set
.
Parar/Sair
.
.
Config.geral
7.Contraste LCD
,
4 - 11 COMO COMEÇAR

Configurar o uso da gaveta para o modo de cópia

Se o MFC não possuir a gaveta #2 opcional, pode saltar esta configuração. A configuração pré-definida de do seu MFC scolha a gaveta #2 opcional quando acaba o papel na gaveta #1 ou * ao papel na gaveta #2.
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só Auto
3
Prima
4
Prima
2
quando o tamanho do documento se adequa melhor
Menu, 1, 8
.
Set
.
Parar/Sair
*1 As cópias são automaticamente imprimidas a partir da gaveta #2 apenas se a configuração de tamanho do papel da gaveta #2 for a mesma da gaveta #1.
*2 As cópias são automaticamente imprimidas através da gaveta #2 se a configuração de tamanho do papel da gaveta #2 for diferente da gaveta #1 e se o tamanho do papel for mais adequado ao documento original digitalizado.
.
ou
.
Auto
permite que o *1
Config.geral
8.Uso gav.:Cópia
COMO COMEÇAR 4 - 12

Configurar o uso da gaveta para o modo de fax

Se o MFC não possuir a gaveta #2 opcional, pode saltar esta configuração. A configuração pré-definida de MFC escolha a gaveta #2 opcional quando acaba o papel na gaveta #1 e quando o tamanho do documento se adequa melhor ao papel na gaveta #2.
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só Auto
3
Prima
4
Prima Se activar auto reduction, os faxes a receber são imprimidos
através da gaveta configurada para Auto Reduction. (Consulte Imprimir um fax a receber reduzido (Redução automática) na página 5-6.)
Menu, 1, 9
.
Set
.
Parar/Sair
.
ou
.
Auto
permite que o
Config.geral
9.Uso gaveta:Fax

Configurar o modo de marcação por tons e impulsos

O MFC vem definido para o serviço de marcação por tons (multi-frequência). Se tiver o serviço de marcação por pulsos (rotativa), necessita de alterar o modo de marcação.
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
Pulso
Prima
3
Prima
Menu, 0, 5
Tom
(ou
Set
).
.
Parar/Sair
.
.
Conf.inicial
5.Tom/pulso
4 - 13 COMO COMEÇAR
5

Conf. Recepção

Operações básicas de recepção

Seleccionar o modo de recepção

Existem quatro modos de recepção diferentes MFC. Pode seleccionar o modo que melhor se adequa às suas necessidades.
LCD Como funciona Quando o usar
Somente Fax
(recepção automática)
Fax/Tel
(fax e telefone)
(Com telefone externo ou com extensão)
TAD externo
(com aparelho de atendimento automático)
Manual
(recepção manual)
(Com telefone externo ou com extensão ou com toque distinto )
O MFC atende automaticamente cada chamada como chamada de fax.
O MFC controla a linha e atende automaticame nte todas as chama das. Se a chamada for um fax, o aparelho recebe-o. Se a chamada não fo r um fax, o aparelho toca (pseudo/duplo toque) para atender a chamada.
O TAD atende automaticamente cada chamada. As mensagens de voz são guardadas no TAD externo. As mensagens de fax são impressas.
A linha telefónica é controlada por si e tem de atender todas as chamadas.
Para linhas de fax dedicadas.
Use este modo se pretende receber várias mensagens de fax e poucas chamadas de voz. Não é possível ligar um atendedor automático à mesma linha, mesmo que exista uma entrada de parede/entrada de telefone diferente na mesma linha. Neste modo, não é possível usar o Voice Mail da companhia telefónica.
Use este modo se tiver um aparelho de atendimento externo na sua linha telefónica.
A configuração TAD funciona apenas com um aparelho de a tendimento externo (TAD ). Os modos Número de toques e Número de toques F/T não funcionam nesta configuração.
Use este modo quando usar um modem na mesma linha ou quando não receber muitas mensagens de fax ou com Toque distinto. Se ouvir sinal de fax, aguarde até o MFC atender automaticamente a chamada. Depois, desligue. (Consulte Detectar fax na página 5-5.)
CONF. RECEPÇÃO 5 - 1
Para seleccionar ou alterar o modo de recepção
1
Prima
2
Prima ou para seleccionar
Somente Fax, Fax/Tel TAD externo
Prima
3
Prima Se alterar o modo de recepção durante outra operação, o ecrã
volta para essa operação.
12/10 11:53 Fax Res:Standard
Menu, 0, 1
ou
Set
.
Parar/Sair
.
,
Manual
.
.
Actual modo de recepção
Fax
: Somente fax
F/t
: Fax/Tel
S/e
: TAD externo
Man
: Manual
Conf.inicial
1.Modo recepção
5 - 2 CONF. RECEPÇÃO

Configurar o número de toques

A configuração Número de toques determina o número de vezes que o MFC toca antes de atender em modo
Fax/Tel
mesma linha que o MFC configure o Número de Toques para 4. (Consulte
extensões
1 2 3
4
. Se possuir uma extensão ou atendedor automático na
Detectar fax
na página 5-9.) Se não acender a luz verde, prima ( Prima Prima ou para seleccionar
o número de toques antes do MFC atender (02-04).
Prima Prima
Menu, 2, 1, 1
Set
.
Parar/Sair
na página 5-5 e
.
.
Somente Fax
Operação a partir de
Fax
).
Conf.recepção
1.Número toques
ou
CONF. RECEPÇÃO 5 - 3

Configurar o número de toques F/T (apenas em modo Fax/Tel)

Se configurar o modo de recepção para Fax/Tel, deve decidir durante quanto tempo o MFC toca com o pseudo/duplo toque especial para indicar mensagem de o MFC imprime-o.)
Este toque pesudo/duplo é emitido após o toque inicial da companhia de telefones. Apenas o MFC toca (durante 20, 30, 40 ou 70 segundos). Nenhum outro telefone na mesma linha toca com o pseudo/duplo toque. No entanto, pode atender a chamada em qualquer extensão (numa ficha de parede diferente) ou na mesma da linha do MFC. (Consulte página 5-9.)
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar durante quanto tempo o MFC toca para indicar chamada de voz.
Prima
4
Prima
Menu, 2, 1, 2
Set
.
Parar/Sair
Operação a partir de extensões
.
.
voz
. (Se a chamada for um fax,
Fax
).
Conf.recepção
2.Temp.toq.f/t
na
Mesmo se o interlocutor desligar durante o pseudo/duplo toque, o MFC continua a tocar durante o tempo definido.
5 - 4 CONF. RECEPÇÃO

Detectar fax

Desl
ou
ou
na
.
Quando utilizar esta função, não necessita de premir código de recepção de fax fax. Seleccionar faxes, mesmo se levantar o auscultador de um telefone externo ou extensão. Quando o ecrã apresentar a palavra quando ouvir “ruídos” através do auscultador de uma extensão ligada a outra ficha de parede, pouse o auscultador e o MFC cumpre a sua função. Seleccionar levantando o auscultador do telefone externo ou extensão e, em seguida, premir estiver perto do MFC. (Consulte página 5-9.)
Se configurar a função para automaticamente a ligação do fax quando levantar o auscultador externo ou de uma extensão, prima o código de activação remoto
Se enviar faxes de um computador na mesma linha telefónica e o MFC as interceptar, configurar Detectar fax para
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Use ou para seleccionar
Lig
(ou
Prima
4
Prima
Lig
permite ao MFC receber automaticamente
Iniciar
no MFC—OU—premindo 51 se não
Menu, 2, 1, 3
Desl
).
Set
.
Parar/Sair
.
Desl
51
.
5 1
quando atende uma chamada de
significa que tem de activar o MFC
Operação a partir de extensões
Lig
mas o MFC não efectuar
.
Conf.recepção
3.Recep. Fácil
Iniciar
Recebendo
Fax
).
CONF. RECEPÇÃO 5 - 5

Imprimir um fax a receber reduzido (Redução automática)

Se seleccionar documento a receber para que caiba numa página letter, legal ou A4, independentemente do tamanho do documento original. O MFC calcula o rácio de redução usando o tamanho do documento original e a sua configuração do tamanho do papel (
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Se possuir uma gaveta #2 de papel opcional, prima ou para seleccionar
Prima
4
Use ou para seleccionar Prima
5
Prima Se receber faxes divididos em duas páginas, active esta
configuração. Mas se o documento original for demasiado longo, o MFC pode imprimi-lo em duas páginas.
Lig
, o MFC reduz automaticamente cada página do
Menu, 2, 1, 5
Gaveta #1
Set
.
Set
.
Parar/Sair
.
Menu, 1, 3
Fax
.
Gaveta #2
ou
Conf.recepção
5.Redução auto
.
Lig
(ou
Desl
).
).
).
5 - 6 CONF. RECEPÇÃO

Recepção em memória

Assim que acabar o papel de fax durante a recepção de um fax, o ecrã indica Consulte Como colocar papel na página 2-3
Se a Recepção na memória estiver configurada para Lig nesta altura...
O aparelho continua a receber o fax, embora as restantes páginas sejam armazenadas em memória, se disponível. Faxes posteriores serão também armazenados na memória até a memória ficar cheia. A partir daí nenhuma chamada de fax será automaticamente atendida. Para imprimir todos os dados, coloque papel na gaveta do papel.
Se a Recepção na memória estiver configurada para Desl. nesta altura...
O aparelho continua a receber o fax, embora as restantes páginas sejam armazenadas em memória, em função da memória disponível. Chamadas de fax posteriores não serão automaticamente atendidas até colocar papel na gaveta. Para imprimir as últimas páginas recebidas, coloque papel na gaveta.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Use ou para seleccionar
Lig
Prima
4
Prima
Verifique papel
Menu, 2, 1, 6
Desl
(ou
Set Parar/Sair
).
.
.
; coloque algum papel na gaveta.
Fax
).
.
Conf.recepção
6.Receber memór.
CONF. RECEPÇÃO 5 - 7

Imprimir um fax a partir da memória

Se seleccionar Armazenamento de fax ( imprimir um fax a partir da memória quando estiver junto do MFC. (Consulte Configurar memorização de faxes na página 8-2.)
1
Prima
2
Prima
3
Depois de imprimir, press
Menu, 2, 5, 3 Iniciar
Parar/Sair
.
.
.
Menu, 2, 5, 1
Opção Fx rmoto
Opção Fx rmoto
4.Print Fax
3.Imprimir doc.
), ainda pode

Configurar a densidade de impressão

Pode ajustar a densidade da impressão, tornando as páginas mais claras ou mais escuras.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima para tornar a impressão mais escura.
OU— Prima para tornar a impressão mais clara. Prima
4
Prima
Menu, 2, 1, 7
Set
.
Parar/Sair
.
.
Fax
).
Conf.recepção
7.Densidade imp.
5 - 8 CONF. RECEPÇÃO

Operações de recepção avançadas

Operação a partir de extensões

Se atender uma chamada de fax numa extensão, ou num telefone externo ligado à ficha correcta no aparelho, pode usar o MFC para atender a chamada usando o código de activação remoto. Quando premir o código de activação remoto do fax. (Consulte Detectar fax na página 5-5.) Se o MFC atender uma chamada de voz e for emitido o pseudo/duplo toque para controlo, use o código de desactivação chamada numa extensão. (Consulte Configurar o número de toques F/T (apenas em modo Fax/Tel) na página 5-4.)
Se atender uma chamada e não estiver ninguém em linha, parta do princípio que está a receber um fax manual.
Se usar uma extensão (ligada a uma entrada telefónica diferente), prima (“ruídos”) e pouse o auscultador.
Se usar um telefone externo (ligado à ficha correcta), prima e aguarde até o telefone ser desligado (o LCD apresenta
Recebendo
O seu interlocutor tem que premir
).
51
, aguarde pelos sinais de recepção de fax
51
Iniciar
, o MFC inicia a recepção
# 51
para atender a
51
para enviar o fax.

Apenas em modo Fax/Tel

Quando o MFC está em modo Fax/Tel, utiliza o número de toques F/T (pseudo/double toque) para o alertar para uma chamada de voz.
Tel/R
Levante o auscultador do telefone externo e prima atender a chamada.
Se estiver perto de uma extensão, deve levantar o auscultador durante o número de toques F/T e premir houver ninguém na linha, ou se alguém desejar enviar-lhe um fax, envie a chamada para o MFC premindo
# 51
entre os duplos-toques. Se não
51
.
CONF. RECEPÇÃO 5 - 9
para

Utilizar um telefone externo sem fios

Se ligar o seu telefone sem fios à entrada correcta do MFC e se habitualmente levar consigo o telefone para outro local, é mais fácil atender chamadas durante o número de toques. Em Fax/Tel, se deixar o MFC atender primeiro, tem de ir até ao MFC para que possa premir
Tel/R
para transferir a chamada para o telefone sem fios.

Alterar os códigos remotos

Os códigos remotos poderão não funcionar em alguns sistemas telefónicos. O código de activação remota pré-definido é O código de desactivação pré-definido é
Se ocorrerem problemas de ligação quando aceder ao TAD externo remotamente, tente alterar o código de activação remota e o código de desactivação para outros três dígitos (tais como
###
and
999
).
# 51
.
51
.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
Lig
Prima
4
Introduza um novo Código de activação remoto. Prima
5
Introduza um novo Código de desactivação remoto. Prima
6
Prima
Menu, 2, 1, 4
Desl
(ou
Set
Set
Set
).
.
.
.
Parar/Sair
.
.
Conf.recepção
4.Cód remoto
Fax
).
5 - 10 CONF. RECEPÇÃO

Polling

Polling é o processo de recolha de faxes de outro aparelho de fax. Pode usar o MFC para efectuar “polling” noutros aparelhos ou alguém pode usar esta função no seu MFC.
Todos os que estiverem envolvidos na operação de “polling” devem configurar as suas unidades para tal. Quando alguém usar “polling” no seu MFC para receber um fax, pagam a chamada. Se for a sua vez de efectuar “polling” noutra unidade para receber um fax, as despesas são por sua conta.
Alguns aparelhos não permitem usar a função Polling.
Polling codificado
O polling codificado é um método de evitar que os documentos “caiam nas mãos erradas” enquanto o MFC estiver configurado para polling. Esta função funciona apenas noutro aparelho de fax Brother. Qualquer pessoa que efectue o “polling” para receber um fax tem de introduzir o código de segurança de polling.
Configurar a recepção por polling (normal)
A recepção por polling ocorre quando se ligar a outro aparelho para recolher faxes.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
Standard
Prima
4
Introduza o número de fax no qual pretende efectuar o polling. Prima
Menu, 2, 1, 8
.
Set
.
Iniciar
.
.
Fax
).
Conf.recepção
8.Rx polling
CONF. RECEPÇÃO 5 - 11
Configurar a recepção por polling com código de segurança
Deve certificar-se se está a usar o mesmo código de segurança que a outra parte.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
Codific
Prima
4
Introduza um código de segurança de quatro dígitos. Este é igual ao código de segurança do aparelho no qual
efectuar “polling”.
5
Prima
6
Introduza o número de fax no qual pretende efectuar o polling.
7
Prima
Configurar a recepção programada por polling
Pode configurar o MFC para começar a efectuar a recepção por polling numa data posterior.
Menu, 2, 1, 8
.
Set
.
Set
.
Iniciar
.
.
Fax
).
Conf.recepção
8.Rx polling
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
Timer
Prima
4
O ecrã pede para introduzir a hora na qual deseja iniciar o “polling”.
5
Introduza a hora (formato de 24 horas) na qual pretende iniciar o “polling”.
Por exemplo, introduza 21:45 para 9:45 PM.
6
Prima
7
Introduza o número de fax no qual pretende efectuar o polling, Prima O MFC efectua a chamada de “polling” na hora definida.
Pode configurar apenas um polling programado.
5 - 12 CONF. RECEPÇÃO
Menu, 2, 1, 8
.
Set
.
Set
.
Iniciar
.
.
Fax
).
Conf.recepção
8.Rx polling

Polling em sequência

O MFC pode solicitar documentos originais de várias unidades de fax durante uma única operação. Pode especificar vários destinos na Fase 5. Depois, é impresso um relatório de polling em sequência.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para escolher
Standard, Codific.
Prima
4
Se seleccionar
5
Especifique os aparelhos de destino (até 382) nos quais deseja efectuar o “polling” usando Um toque, Rápida, um Grupo (consulte teclado de marcação. Deve premir
6
Prima O MFC contacta cada número ou grupo para efectuar “polling”
num documento original. Prima
para cancelar o processo de polling. Para cancelar todas as tarefas de “polling” em sequência, prima
Menu, 2, 6
página 6-9.)
Menu, 2, 1, 8
Set
quando o ecrã apresentar a definição que deseja.
Se seleccionar dígitos e prima
Se seleccionar horas) na qual deseja iniciar o “polling” e prima vá para a fase 5.
Configurar grupos para distribuição
.
ou
Standard
Codific.
Set
. Depois, vá para a fase 5.
Timer
Timer
, vá para a Fase 5.
, introduza a hora (em formato de 24
.
, introduza um número de quarto
Set
Iniciar
Parar/Sair
.
enquanto o MFC está a efectuar a marcação
. (Consulte Cancelar um trabalho programado na
Fax
).
Conf.recepção
8.Rx polling
Set
. Depois,
na página 7-5), ou
entre cada entrada.
CONF. RECEPÇÃO 5 - 13
.

Conf. envio

6

Como introduzir o modo de fax

Antes de enviar faxes, certifique-se de que ( iluminado a verde. Caso contrário, prima ( ao modo de fax. A configuração predefinida é fax.
Fax

Como marcar

Existem quatro métodos de marcação.

Marcação manual

Prima todos os dígitos do telefone ou número de fax.
Fax
) está
) para aceder
6 - 1 CONF. ENVIO

Marcação um toque

Prima a tecla de um toque da entrada que deseja usar para efectuar a marcação. (Consulte toque na página 7-1.)
Para marcar números de um toque de 17 a 32, mantenha premido
Alterna
enquanto prime a tecla de um toque.
Memorizar números de marcação de um

Marcação rápida

Prima dígitos de marcação rápida. (Consulte Memorizar números de marcação rápida na página 7-3.)
Busca/Marc Rápida, #
, e depois prima o número de três
número de três dígitos
CONF. ENVIO 6 - 2

Busca

Pode procurar nomes armazenados nas memórias de um toque e marcação rápida. Prima navegação para procurar. (Consulte Memorizar números de
marcação de um toque na página 7-1 e Memorizar números de marcação rápida
* Para procurar alfabeticamente, pode utilizar o teclado de marcação para introduzir a primeira letra do nome que procura.
na página 7-3.)
Busca/Marc Rápida
Para procurar numericamente
Para procurar alfabeticamente*
e as teclas de

Como enviar faxes

Transmissão manual

A transmissão manual permite-lhe ouvir o tom de marcação, toque e tons de recepção de fax enquanto envia o fax.
1
Se não acender a luz verde, prima ( documento original com a face para baixo no ADF.
2
Levante o auscultador do telefone externo e ouça o sinal de marcação.
3
No telefone externo, marque o número de fax que deseja contactar.
4
Quando ouvir o tom de fax, prima
5
Pouse o auscultador do telefone externo.
Iniciar
.
Fax
). Insira o
6 - 3 CONF. ENVIO

Transmissão automática

É o modo mais fácil de enviar um fax.
1
Se não acender a luz verde, prima ( documento original com a face para baixo no ADF.
2
Introduza o número de fax utilizando o teclado de marcação, um toque, marcação rápida ou busca. (Consulte Marcação um toque na página 6-2 e Marcação rápida na página 6-2.)
3
Prima
Definição
.
Fax
). Insira o

Mensagem memória cheia

Se receber uma mensagem de a primeira página, prima a mensagem página seguinte, tem como opções premir as páginas digitalizadas até aí ou premir a operação.
Memória Cheia
Parar/Sair
Memória Cheia
para cancelar o fax. Se receber
durante a digitalização de uma
Parar/Sair
enquanto digitaliza
Iniciar
para transmitir
para cancelar

Enviar um fax no final da conversação

No final da conversação, pode enviar um fax ao interlocutor antes de ambos desligarem.
1
Peça ao seu interlocutor para aguardar os tons de fax (“ruídos”) e depois prima
2
Se não acender a luz verde, prima ( documento original com a face para baixo no ADF.
Prima
3
Volte a pousar o auscultador externo.
Iniciar
Iniciar
.
antes de desligar.
Fax
). Insira o
CONF. ENVIO 6 - 4

Operações básicas de envio

Enviar faxes usando configurações múltiplas

Quando enviar um fax, pode seleccionar qualquer combinação destas configurações: folha de rosto, contraste, resolução, modo internacional, temporizador de fax programado, transmissão em “polling” ou transmissão em tempo real. Após a aceitação de cada configuração, o LCD pergunta se pretende introduzir mais configurações:
Prima adicionais. O LCD volta para o menu
Conf.envio
OU— Prima
seguinte.

Contraste

Se o documento for muito claro ou muito escuro, pode ser necessário ajustar o contraste.
Utilize Utilize
1
para seleccionar configurações
.
2
se concluir a selecção de configurações e vá para a fase
Claro
Escuro
para enviar um documento claro.
para enviar um documento escuro.
Próximo
1.sim 2.não
1
Se não acender a luz verde, prima ( documento original com a face para baixo no ADF.
2 3
4
5 6
6 - 5 CONF. ENVIO
Menu, 2, 2, 1
Prima Prima ou para seleccionar
Auto, Claro
Set
Prima Prima 1 se pretender seleccionar mais opções e o LCD volta para
o menu —OU
2
Prima e vá para a fase 5.
Introduza um número de fax.
Iniciar
Prima
ou
.
Conf.envio
se concluiu a selecção de configurações para esta página
.
.
Escuro
.
.
Fax
). Insira o
Conf.envio
1.Contraste

Resolução de fax

Quando colocar um documento no ADF, pode usar a tecla de
Resolução
para alterar temporariamente a configuração (apenas
para este fax). Se não acender a luz verde, prima ( Prima repetidamente
configuração pretendida. —OU— Pode alterar a configuração pré-definida.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar a resolução pretendida.
Prima
4
Prima
Standard:
Fina:
S.fina:
Foto:
Menu, 2, 2, 2
Set
.
Parar/Sair
Adequada para a maioria dos documentos. Adequada para letras pequenas, transmissão
ligeiramente mais lenta que a resolução Standard. Adequada para letras ou gravuras pequenas,
transmissão mais lenta que a resolução Fina. Use quando o documento original apresentar vários
tons de cinzento. Implica o tempo de transmissão mais demorado.
Resolução
.
.
até o LCD apresentar a
Fax
).
Conf.envio
2.Resol de Fax
Fax
).
CONF. ENVIO 6 - 6

Remarcação manual e automática do fax

Se enviar um fax manualmente e a linha estiver ocupada, prima
Remarc/Pausa
pretender efectuar uma segunda chamada para o último número marcado, poupe tempo premindo
Remarc/Pausa
controlo. Se enviar um fax automaticamente e a linha estiver ocupada, o MFC remarca automaticamente três vezes com intervalos de cinco minutos.
e depois prima
funciona apenas se marcar com o painel de
Iniciar
para tentar de novo. Se
Remarc/Pausa
Iniciar
e
.

Acesso duplo

Pode marcar um número e enviar o fax para a memória—mesmo quando o MFC estiver a receber, enviar ou a imprimir um fax na memória. O LCD indica o número da nova tarefa.
Se receber uma mensagem de digitaliza a primeira página, prima digitalização. Se receber a mensagem durante a digitalização de uma página seguinte, pode premir
Iniciar Parar/Sair
1
Se não acender a luz verde, prima ( documento original com a face para baixo no ADF.
2
Introduza o número de fax.
3
Prima O MFC inicia a leitura da primeira página e o LCD indica o
número da tarefa (#XXX) do fax. Pode repetir as fases 1 a 3 para o fax seguinte.
para transmitir as páginas digitalizadas até aí ou premir
para cancelar a operação.
Iniciar
para enviar o fax.
Memória Cheia
Parar/Sair
Memória Cheia
para cancelar a
Fax
enquanto
). Insira o
6 - 7 CONF. ENVIO

Transmissão em tempo real

Quando enviar um fax, o MFC digitaliza os documentos originais para a memória antes de enviar. Assim que a linha telefónica estiver livre, o MFC efectua a marcação e envia o fax.
Se a memória ficar cheia, o MFC envia o documento original em tempo real (mesmo que
Desl
).
Por vezes, pode pretender enviar imediatamente um documento original importante sem esperar pela transmissão da memória. Pode configurar originais ou apenas o próximo fax.
1
2 3
4
5
6 7
Tx imediata
Se não acender a luz verde, prima ( documento original com a face para baixo no ADF.
Prima Para alterar a configuração
predefinida, prima ou para seleccionar
Prima Vá para a fase 5. —OU— Apenas para transmissão do próximo fax, prima ou
para seleccionar Prima Prima ou para seleccionar
Próximo fax:Desl
Prima Prima 1 se pretender seleccionar mais opções e o LCD volta
para o menu —OU— Prima Introduza o número de fax. Prima
Menu, 2, 2, 5
Set
.
Set
.
Set
.
Conf.envio
2
quando terminar a selecção de configurações.
Iniciar
Tx imediata
Lig
para
.
Lig
Só próximo fax
para enviar o fax.
(ou
).
Desl
.
esteja configurado para
para todos os documentos
Fax
). Insira o
Conf.envio
5.Tx imediata
).
.
Próximo fax:Lig
(ou
CONF. ENVIO 6 - 8

Verificar estado da tarefa

Verifique quais os trabalhos na memória aguardando envio. (Se não existirem tarefas, o LCD indica
1
Prima
2
Se tiver mais do que uma tarefa à espera, prima ou para percorrer a lista.
3
Prima
Menu, 2, 6
Parar/Sair
.
.
Sem trab. Esper.
Fax
6.Trab.restantes
)

Cancelar um fax em progresso

Se desejar cancelar um fax enquanto o MFC o está a digitalizar, marcar ou a enviar, prima
Parar/Sair
.

Cancelar um trabalho programado

Pode cancelar um trabalho de fax que esteja armazenado e em espera na memória. (Consulte 6-9.)
1
Prima Quaisquer trabalhos em espera são
indicados no LCD.
2
Se existir mais de uma tarefa em espera, prima ou para seleccionar o trabalho que deseja cancelar.
Prima —OU— Se existir apenas um trabalho em espera, vá para a fase 3.
3
Prima 1 para cancelar. Para cancelar outro trabalho, volte para a fase 2. —OU— Prima
4
Prima
Menu, 2, 6
Set
.
2
para sair sem cancelar.
Parar/Sair
.
.
Verificar estado da tarefa
Fax
6.Trab.restantes
na página
6 - 9 CONF. ENVIO

Operações de envio avançadas

Criar a folha de rosto electrónica

A folha de rosto é criada no aparelho do destinatário. A folha de rosto inclui o nome armazenado na memória de toque rápida. Se marcar o número manualmente, o nome fica em branco.
A olha de rosto indica a ID da unidade e o número de páginas enviadas. (Consulte a folha de rosto configurada para páginas é deixado em branco.
Pode seleccionar um comentário para incluir na folha de rosto.
1.Coment. Desat.
2.Favor ligar
3.Urgente
4.Confidencial
Em vez de usar um dos comentários pré-definidos, pode introduzir até duas mensagens personalizadas, cada uma com um máximo de 27 caracteres de comprimento. Use a tabela na página 4-3 para o ajudar a introduzir caracteres. (Consulte Criar comentários personalizados na página 6-11.)
5. (Definido pelo Utilizador)
6. (Definido pelo Utilizador)
A maior parte das configurações permitir fazer alterações em cada fax que envia. No entanto, quando configura folha de rosto e comentários na folha de rosto, está a alterar as configurações pré-definidas para que fiquem disponíveis durante o envio de faxes.
Definir a ID da unidade
Menu, 2, 2, 7
Lig
(
Conf.envio
ú
nico ou marcação
na página 4-2.) Se tiver
), o número de
são temporárias para
CONF. ENVIO 6 - 10
Criar comentários personalizados
Pode configurar até dois comentários personalizados.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar 5 ou 6 para o seu comentário.
Prima
4
Use o teclado de marcação para introduzir um comentário personalizado.
Prima (Consulte Introduzir texto na página 4-3.)
5
Prima 1 se pretender seleccionar mais opções e o LCD volta para o menu
—OU—
Prima 2 para sair.
Menu, 2, 2, 8
Set
.
Set
.
Conf.envio
.
.
Fax
).
Conf.envio
8.Nota f.rosto
6 - 11 CONF. ENVIO
Folha de rosto apenas para o fax seguinte
Esta função não funciona sem configurar a ID da Unidade em primeiro lugar. Certifique-se de que foi configurada. (Consulte Definir a ID da unidade na página 4-2.) Se desejar enviar uma folha de rosto apenas num determinado fax, esta folha inclui o número de páginas do documento original.
1
Se não acender a luz verde, prima ( documento original com a face para baixo no ADF.
2
Prima
3
Quando o LCD apresenta
Só próximo fax
Prima
4
Prima ou para seleccionar
Próximo fax:Desl
Prima
5
Prima ou para seleccionar um dos comentários definidos ou um personalizado.
Prima
6
Introduza dois dígitos para indicar o número de páginas a enviar.
Prima (Por exemplo, prima para deixar o número de páginas em branco. Se cometer um erro, prima para voltar atrás e reintroduzir o número de páginas.)
Menu, 2, 2, 7
.
Set
.
Set
.
Set
.
Set
.
.
Próximo fax:Lig
).
0, 2
para duas páginas ou introduza
Fax
). Insira o
Conf.envio
7.Config.pg.ros
(ou
0 0
7
Prima 1 se pretender seleccionar mais opções e o LCD volta para o menu
—OU—
Prima 2 quando terminar a selecção de configurações.
8
Introduza o número de fax que pretende contactar.
9
Prima
Iniciar
Conf.envio
.
.
CONF. ENVIO 6 - 12
Enviar uma página de rosto em todos os faxes
Esta função não funciona sem a ID da unidade. Certifique-se de que foi configurada antes de continuar. (Consulte Definir a ID da unidade na página 4-2.)
Pode configurar o MFC para enviar uma folha de rosto sempre que enviar um fax. O número de páginas no fax não é incluído quando usar esta configuração.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
Lig
Prima
4
Se seleccionou dos comentários pré-definidos ou personalizados.
Prima
5
Prima 1 se pretender seleccionar mais opções e o LCD volta para o menu
—OU—
Prima 2 quando terminar a selecção de configurações.
Menu, 2, 2, 7
.
Set
.
Set
.
Conf.envio
.
Lig
, prima ou para seleccionar um
.
Fax
).
Conf.envio
7.Config.pg.ros

Usar uma folha de rosto impressa

Se preferir usar uma folha de rosto impressa onde possa escrever, pode imprimir uma amostra e depois anexá-la ao fax.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
Imprimir amostr
Prima
4
Prima
5
Prima
6 - 13 CONF. ENVIO
Menu, 2, 2, 7
Set
.
Iniciar Parar/Sair
. O MFC imprime uma cópia da página de rosto.
.
.
.
Fax
).
Conf.envio
7.Config.pg.ros

Distribuição

Distribuição é quando o mesmo fax é automaticamente enviado para vários números de fax. Com a tecla números de um toque ou de marcação rápida e até 50 números marcados manualmente. Se não utilizar nenhum dos números para grupos, códigos de acesso ou números de cartões de crédito, pode distribuir faxes para 382 números diferentes, no máximo. No entanto, a memória disponível varia em função dos tipos de trabalhos memorizados e o número de entradas usadas para distribuição. Se distribuir para mais do que o número máximo de entradas disponível, não poderá configurar as transmissões usando acesso duplo e fax programado.
Para incluir números de um toque ou marcação rápida e números marcados manualmente na mesma transmissão, prima cada número. Use dos números. (Consulte Configurar grupos para distribuição na página 7-5.)
Depois da distribuição terminada, é imprimido um Relatório de Distribuição para lhe dar conhecimento dos resultados.
Introduza a longa sequência de números como normalmente, mas lembre-se que cada número de um toque e marcação rápida conta como uma entrada, limitando o número de localizações que pode usar.
Se a memória estiver cheia, prima a tarefa ou, se digitalizou mais do que uma página, prima para enviar a parte do documento na memória.
1
Se não acender a luz verde, prima ( documento original com a face para baixo no ADF.
2
Introduza um número usando a tecla de Um toque, Marcação rápida, Busca, Número de grupo ou marcação manual utilizando o teclado de marcação.
(Exemplo: número de grupo)
Busca/Marc Rápida
Set
, pode incluir grupos,
para facilitar a selecção
Parar/Sair
para interromper
Fax
). Insira o
Set
entre
Iniciar
CONF. ENVIO 6 - 14
3
Quando o LCD apresentar o número de fax ou o nome do interlocutor, prima
O próximo número é pedido.
4
Introduza o próximo número. (Exemplo: número de marcação rápida)
5
Quando o LCD apresentar o número de fax ou o nome do interlocutor, prima
6
Introduza outro número de fax. (Exemplo: marcação manual, usando o teclado de marcação.)
7
Prima
Iniciar
Set
.
Set
.
.
6 - 15 CONF. ENVIO

Modo Internacional

Se tiver dificuldades em enviar um fax para o estrangeiro devido a interferências na linha telefónica, é aconselhável activar o modo Internacional. Depois de enviar um fax usando esta função, a função desactiva-se por si própria.
1
Se não acender a luz verde, prima ( documento original com a face para baixo no ADF.
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
Lig
Prima
4
Prima 1 se pretender seleccionar mais opções e o LCD volta para o menu
OU— Prima
5
Introduza o número de fax que pretende contactar.
6
Prima
Menu, 2, 2, 9
Desl
(ou
Set
2
Iniciar
).
.
Conf.envio
quando terminar a selecção de configurações.
.
.
.
Fax
). Insira o
Conf.envio
9.Modo internac
CONF. ENVIO 6 - 16

Fax programado

Durante o dia, pode memorizar até 50 faxes para enviar nas próximas 24 horas. Estes faxes serão enviados na hora que introduzir na fase 3. Prima hora para enviar os faxes.
1
Se não acender a luz verde, prima ( documento original com a face para baixo no ADF.
2
Prima
3
Introduza a hora (formato de 24 horas) na qual pretende enviar.
Prima (Por exemplo, introduza 19:45 para 7:45 PM.) Prima
alimentador. —OU— Prima
4
Prima 1 se pretender seleccionar mais opções e o LCD volta para o menu
OU— Prima
5
Introduza o número de fax.
6
Prima
Menu, 2, 2, 3
Set
.
1
para deixar os documentos originais à espera no
2
para digitalizar o documento original para a memória.
Conf.envio
2
quando terminar a selecção de configurações.
Iniciar
.
Set
para aceitar ou introduza outra
Fax
.
.
Conf.envio
3.Fax Programado
). Insira o
6 - 17 CONF. ENVIO

Transmissão de lote programada

Antes de enviar faxes programados, o MFC economiza organizando todos os documentos na memória por ordem de destino e hora programada. Todos os faxes são programados para envio simultâneo para o mesmo número de fax, como um único fax, poupando tempo na transmissão.
1
Se não acender a luz verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
Lig
Prima
4
Prima
Menu, 2, 2, 4
Desl
(ou
Set
).
.
Parar/Sair
.
.
Fax
).
Conf.envio
4.Tx em lote

Configurar transmissão em polling

Polling – transmitir destina-se a configurar o MFC para preparar um documento original para que outro aparelho o contacte e o recolha.
.
Codific.
Standard
Codific.
Set
. Depois, vá para a fase 5.
, quem tentar efectuar polling no seu
.
, vá para a fase 5.
, introduza um número de quarto
Fax
). Coloque o
Conf.envio
6.Tx polling
Quando seleccionar MFC deve introduzir o código de segurança de polling.
1
Se não acender a luz verde, prima ( documento original a ser recolhido com a face para baixo no ADF.
2
Prima
3
Prima ou para escolher
Standard, Codific.
Prima
4
Se seleccionar —OU— Se seleccionar
dígitos e prima
Menu, 2, 2, 6
Set
CONF. ENVIO 6 - 18
5
Prima 1 para no alimentador.
OU— Prima
no memória.
6
Prima 1 se pretender seleccionar mais opções e o LCD volta para o menu
OU— Prima
para a fase 7.
7
Prima digitalização do documento.
2
2
Iniciar
Se premir 1 na fase 5, o documento fica no ADF até ocorrer o “polling” ser executado no seu MFC. Se tiver de utilizar o MFC antes da transmissão em polling, deve primeiro cancelar esta tarefa.
Se premiu 2 na fase 5, o documento original é memorizado e pode ser recolhido por qualquer outro aparelho de fax até que o elimine da memória utilizando a função Cancelar tarefa. (Consulte Cancelar um trabalho programado na página 6-9.)
Esta função funciona apenas noutro aparelho de fax Brother.
doc
para deixar os documentos originais à espera
Mem
para
depois de seleccionar as configurações e depois vá
para deixar os documentos originais à espera
Conf.envio
. Se seleccionar
.
Mem
na Fase 5, o MFC inicia a
6 - 19 CONF. ENVIO

Segurança da memória

A Segurança da memória permite evitar o acesso não autorizado ao MFC. Não será possivel programar envio de faxes adiados ou efectuar trabalhos de polling. No entanto, qualquer fax programado pré-agendado é enviado quando configura a Segurança da memória
Lig
para Se seleccionar Reenvio de fax ou armazenamento de fax (
antes de configurar a Segurança da memória para de fax ou Armazenamento de fax continuem a funcionar.
Quando a Segurança da memória está seguintes operações:
Quando a Segurança da memória está NÃO estão disponíveis:
, para que não se perca.
Menu, 2, 5, 1
Lig
, para que Reenvio
Lig
estão disponíveis as
Receber faxes na memória (limitada pela capacidade da memória) Reencaminhamento de fax Recolha remota
Lig
as seguintes operações
Enviar faxes Imprimir faxes recebidos Copiar Imprimir através do PC Digitalizar através do PC
Para imprimir faxes na memória, configure a Segurança da
Desl
Memória para
.
)
Configurar a palavra-passe
Se se esquecer da palavra-passe da Segurança da memória, contacte o serviço de assistência da Brother.
1
Prima
2
Introduza um número de 4 dígitos como palavra-passe.
Prima Se estiver a introduzir uma palavra-passe pela primeira vez, o LDC
apresenta
3
Reintroduza a palavra-passe actual. Prima
Para alterar uma palavra-chave registada, seleccione
Senha
depois vá para a Fase 2.
Menu, 2, 0, 1
Set
.
Verif
Set
.
após a Fase 1, introduza a palavra-chave antiga e
.
.
Vários
1.Segurança mem.
CONF. ENVIO 6 - 20
Conf.
Loading...