Brother MFC-8220 User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
MFC-8220
Versión C
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON UNA LÍNEA TELEFÓNICA PÚBLICA CONMUTADA (PSTN) ANALÓGICA DE DOS HILOS, EQUIPADA CON EL CONECTOR ADECUADO.
Brother advierte que es posible que este producto no funcione correctamente fuera del país en el que fue originalmente adquirido, y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que sea utilizando conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.

Aviso de compilación y publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., e incluye las descripciones y especificaciones más recientes del producto.
El contenido de este manual, así como las especificaciones de este producto, están sujetos a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales descritos en el presente manual, y no asume responsabilidad alguna por los daños (incluyendo los daños consiguientes) causados por el uso de los materiales presentados, incluyendo – entre otros – los errores tipográficos y de otra índole que pudiera contener esta publicación.
i
ii
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la Directiva de
Equipos Terminales de Radiotelecomunicaciones
Fabricante Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Fábrica Brother Corporation (Asia) Ltd., Brother Buji Nan Ling Factory, Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, China
Brother Industries U.K. Ltd., Vauxhall Industrial Estate, Ruabon, Wrexham LL14 6HA, Reino Unido
Por la presente, manifestamos que:
Descripción del producto : Máquina de fax
Tipo : Grupo 3
Nombre del modelo : MFC-8220
cumple las disposiciones de la Directiva de Equipos Terminales de Radiotelecomunicaciones (1999/5/CE), y declaramos el cumplimiento de las siguientes normas:
Seguridad : EN60950:2000
CEM : EN55022:1998 Clase B
EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A14:2000 EN61000-3-3:1995
Primer año de inclusión de la marca CE: 2004
Publicado por : Brother Industries, Ltd.
Fecha : 22 de octubre de 2003
Lugar : Nagoya, Japón
iii

Precauciones de seguridad

Uso seguro del equipo MFC

Guarde estas instrucciones para consultarlas cuando sea necesario.
ADVERTENCIA
El equipo MFC contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el equipo MFC o de desatascar papel en su interior, asegúrese de haber desenchufado el cable de alimentación de la toma de corriente alterna.
Después de su uso, algunas piezas internas del equipo MFC pueden estar MUY CALIENTES.
Para evitar lesiones, evite colocar los dedos en el área indicada en la ilustración.
Adopte las debidas precauciones al instalar o modificar líneas
Evite manipular el enchufe con las manos húmedas. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
telefónicas. No toque nunca los cables o terminales telefónicos que no estén aislados, excepto si han sido desconectados de la toma de la pared. Nunca instale cables telefónicos durante tormentas eléctricas. Nunca instale una toma de teléfono en un lugar húmedo.
Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente, a la que deberá poderse acceder fácilmente. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de corriente para desconectar completamente la alimentación.
iv
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice el teléfono, siga siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones físicas. Entre estas precauciones se incluyen:
1. No utilice este equipo cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o un lavadero, sobre una superficie mojada o cerca de una piscina.
2. Evite utilizar este producto (a no ser que sea inalámbrico) durante las tormentas eléctricas. Existe una pequeña probabilidad de electrocución en estos casos.
3. En caso de producirse una fuga de gas, no utilice este producto en las proximidades de la misma para informar de ello.
4. Utilice exclusivamente las pilas y el cable de alimentación especificados en este manual. No tire las baterías al fuego. Podrían estallar. Compruebe si la legislación local dispone alguna instrucción especial para el desecho de las mismas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
v

Cómo escoger el lugar de instalación

Sitúe el equipo MFC sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Por ejemplo, sobre un escritorio. Instale el equipo MFC cerca de un toma de teléfono instalada en la pared y de una toma de corriente alterna normal puesta a tierra. Escoja un lugar donde la temperatura no sea inferior a 10º ni superior 35 ºC.
Precaución
No instale el equipo MFC en un lugar por el que transite mucha gente.
Evite instalarlo en las proximidades de calefactores, equipos de aire acondicionado, agua, sustancias químicas, neveras o refrigeradores.
No exponga el equipo MFC a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.
No conecte el equipo MFC a tomas de red controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos.
La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información contenida en la memoria del equipo MFC.
No conecte el equipo MFC a tomas de corriente que se encuentren en el mismo circuito que aparatos grandes u otros equipos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
Evite las fuentes de interferencias, como por ejemplo los altavoces o las bases de los teléfonos inalámbricos.
vi

Guía de referencia rápida

6

Envío de faxes

Transmisión automática
1
Si no está iluminado en verde,
Fax
Fax
).
).
pulse (
2
Coloque el documento original boca abajo en la unidad ADF.
3
Introduzca el número del fax con el teclado de Una pulsación, Marcación abreviada, Buscar o el teclado de marcar.
4
Transmisión inmediata
Los faxes pueden ser enviados inmediatamente.
1
Inicio
Pulse
Si no está iluminado en verde,
pulse (
.
Pulse 1 si desea seleccionar más opciones de configuración; la pantalla LCD volverá al menú
O BIEN— Pulse
7
Marque el número de fax de destino.
8
Pulse

Recepción de faxes

Seleccione el modo de Recepción
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
Manual, Fax/Tel Tel/Tad
pulse
Conf.envío
2
para enviar un fax.
Inicio
.
Menú, 0, 1
a continuación,
Set
.
.
Sólo fax
o
Ext.
.
,
2
Coloque el documento original boca abajo en la unidad ADF.
3 4
5
Menú, 2, 2, 5
Pulse Pulse o para
seleccionar continuación, pulse
O BIEN— Sólo para la siguiente
transmisión, pulse o
para seleccionar
Sig.Fax
pulse Sólo para el siguiente fax,
pulse o para seleccionar continuación, pulse
Si
y, a continuación,
Set
.
Sig.fax:Si
.
y, a
Set
Set
.
Sólo
y, a
.

Cómo guardar los números

Almacenamiento de números de una pulsación
1 2
3
4
5
Menú, 2, 3, 1
Pulse Pulse la tecla de Una
pulsación en la que desee almacenar un número.
Introduzca un número (máximo 20 dígitos), y a continuación pulse
Escriba un nombre (o déjelo en blanco), y a continuación
Set
pulse Pulse
.
Detener/Salir
.
Set
.
.
vii
Almacenamiento de los números de marcación abreviada
1 2
3
4
5

Operaciones de marcación

Una pulsación / Marcación abreviada
1
2
3
4
Uso de la función Buscar
1
Menú, 2, 3, 2
Pulse Introduzca un número de
Marcación abreviada de tres dígitos, y a continuación, pulse
Set
.
Introduzca un número (máximo 20 dígitos), y a continuación pulse
Escriba un nombre (o déjelo en blanco), y a continuación
Set
pulse Pulse
Si no está iluminado en verde,
pulse ( Coloque el documento original
boca abajo en la unidad ADF. Pulse la tecla de Una
pulsación correspondiente al número al que desea llamar.
O BIEN— Pulse sucesivamente
Buscar/M.abreviada
a continuación, marque los tres dígitos del número de Marcación abreviada.
Pulse
Si no está iluminado en verde,
.
Detener/Salir
Inicio
.
Fax
.
Set
).
.
.
y # y,
2
3
4

Hacer copias

Copia única
1
2
3
Ordenación de múltiples copias
1
2
3
4
5
6
Buscar/M.abreviada
Pulse y, a continuación, introduzca la primera letra del nombre que está buscando.
Pulse o para buscar en la memoria.
Inicio
Pulse
Pulse ( para que se ilumine en verde.
Coloque el documento original boca abajo en la unidad ADF.
Pulse
Pulse ( para que se ilumine en verde.
Coloque el documento original boca abajo en la unidad ADF.
Use el teclado de marcar para especificar el número de copias que desee (máximo
99). Pulse
para seleccionar
Apilar/Ordenar
después pulse Pulse o para
seleccionar
Apilar
Pulse
.
Copiadora
Inicio
.
Copiadora
Opciones
) y después pulse
Inicio
y o
, y
Set
.
Ordenar
.
)
)
(o
Set
.
pulse (
viii
Fax
).

Tabla de contenido

1
2
Introducción .........................................................................1-1
Cómo utilizar este manual ................................................ 1-1
Cómo encontrar la información ..............................1-1
Símbolos que se utilizan en este Manual ............... 1-1
Nombres de piezas y funciones del equipo MFC....... 1-2
Información general del panel de control ......................... 1-4
El color de la luz de fondo de la pantalla indica
el estado del equipo MFC ...................................... 1-6
Acerca de los equipos de fax ........................................... 1-8
Los tonos de fax y el intercambio de protocolos ........ 1-8
ECM (Modo de corrección de errores).......................1-9
Conexión del equipo MFC .............................................. 1-10
Conexión de un teléfono externo.............................. 1-10
Conexión de un contestador automático externo
(TAD)....................................................................1-11
Secuencia............................................................. 1-11
Conexiones .......................................................... 1-12
Grabación del mensaje saliente (OGM) en
un TAD externo ................................................1-13
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ..................... 1-14
Si se está instalando el equipo MFC para
funcionar con una centralita ............................. 1-14
Funciones personalizables de la línea telefónica ..... 1-14
Carga de papel y de documentos originales ....................2-1
Acerca del papel...............................................................2-1
Especificaciones del papel para cada bandeja
de papel.................................................................. 2-1
Papel recomendado ................................................... 2-2
Selección del papel idóneo......................................... 2-3
Cómo cargar papel..................................................... 2-3
Para cargar papel u otros soportes en la bandeja
de papel.............................................................. 2-3
Para cargar papel u otros soportes en la bandeja
de alimentación manual ..................................... 2-6
Uso del alimentador automático de documentos
(ADF)......................................................................2-8
ix
3
Programación en pantalla ...................................................3-1
Programación simplificada................................................3-1
Tabla de menús .......................................................... 3-1
Almacenamiento en memoria..................................... 3-1
Teclas de navegación....................................................... 3-2
4
Introducción .........................................................................4-1
Configuración inicial..........................................................4-1
Ajuste de la fecha y la hora ........................................4-1
Configuración del ID de la estación............................4-2
Inserción de texto ...................................................4-3
Inserción de espacios.............................................4-3
Correcciones ..........................................................4-4
Repetición de letras................................................ 4-4
Caracteres y símbolos especiales .........................4-4
Configuración del tipo de línea telefónica................... 4-5
Centralita automática privada y transferencia
de llamadas ........................................................4-5
Configuración general....................................................... 4-6
Configuración del modo temporizador........................4-6
Configuración del tipo de papel .................................. 4-6
Configuración del tamaño del papel ........................... 4-7
Ajuste del volumen del timbre.....................................4-8
Ajuste del volumen de la alarma.................................4-8
Ajuste del volumen del altavoz ...................................4-9
Activación del cambio automático de hora.................4-9
Ahorro de tóner...........................................................4-9
Tiempo de espera.....................................................4-10
Ahorro de energía.....................................................4-11
Ajuste del contraste de la pantalla LCD....................4-11
Configuración de la bandeja para el modo Copiadora
Configuración de la bandeja para el modo Fax........4-13
Selección del modo de marcación por Tonos o
por Pulsos.............................................................4-13
....4-12
5
x
Configuración de la recepción ...........................................5-1
Operaciones básicas de recepción...................................5-1
Selección del modo de Recepción .............................5-1
Para seleccionar o cambiar el modo
de Recepción......................................................5-2
Ajuste del número de timbres ....................................5-3
Ajuste de la duración del timbre F/T
(sólo modo Fax/Tel)................................................ 5-4
Detección de faxes .....................................................5-5
Impresión reducida de faxes entrantes
(Reducción automática) .........................................5-6
Recepción en memoria...............................................5-7
Impresión de un fax desde la memoria ......................5-8
Ajuste de la densidad de la impresión........................ 5-8
Operaciones avanzadas de recepción ............................. 5-9
Operación desde extensiones telefónicas.................. 5-9
Sólo para el modo Fax/Tel .........................................5-9
Uso de un auricular inalámbrico externo .................. 5-10
Cambio de los códigos remotos ...............................5-10
Sondeo ..................................................................... 5-11
Sondeo seguro ..................................................... 5-11
Configuración de Recepción por sondeo
(estándar) ......................................................... 5-11
Configuración para Recepción por sondeo
con código de seguridad .................................. 5-12
Configuración de la Recepción por sondeo
diferida.............................................................. 5-12
Sondeo secuencial ................................................... 5-13
6
Configuración de envío .......................................................6-1
Cómo Entrar al modo Fax ................................................6-1
Cómo marcar....................................................................6-1
Marcación manual ......................................................6-1
Marcación mediante una pulsación............................6-2
Marcación abreviada .................................................. 6-2
Búsqueda ................................................................... 6-3
Cómo enviar faxes............................................................6-3
Transmisión manual ................................................... 6-3
Transmisión automática ............................................. 6-4
Mensaje Sin memoria.................................................6-4
Envío de un fax al finalizar una conversación ............ 6-4
Operaciones básicas de envío ......................................... 6-5
Envío de faxes con múltiples configuraciones............ 6-5
Contraste....................................................................6-5
Resolución de fax....................................................... 6-6
Remarcación de fax manual y automática .................6-7
Acceso doble .............................................................6-7
Transmisión inmediata ...............................................6-8
Comprobación del estado de la tarea......................... 6-9
Cancelación de la transmisión de un fax.................... 6-9
Cancelación de una tarea programada ...................... 6-9
Operaciones avanzadas de envío .................................. 6-10
Creación de la carátula electrónica..........................6-10
xi
Creación de los comentarios personalizados.......6-11
Carátula del siguiente fax solamente ...................6-12
Enviar una carátula con todos los faxes...............6-13
Cómo utilizar una carátula impresa ..........................6-13
Multienvíos................................................................6-14
Modo Satélite............................................................ 6-16
Fax diferido...............................................................6-17
Transmisión diferida por lotes...................................6-18
Configuración de la Transmisión por sondeo ...........6-18
Seguridad de la memoria..........................................6-20
Configuración de la contraseña............................6-20
Activación de la función Seguridad de la
memoria............................................................6-21
Desactivación de la función Seguridad de la
memoria............................................................6-21
7
8
Números de marcación automática y opciones
de marcación ........................................................................ 7-1
Almacenamiento de números para simplificar la
marcación ......................................................................7-1
Almacenamiento de números de una pulsación......... 7-1
Almacenamiento de los números de marcación
abreviada................................................................7-3
Cambio de los números de una pulsación y de
marcación abreviada ..............................................7-4
Configuración de grupos para multienvíos .................7-5
Operaciones de marcación...............................................7-6
Códigos de acceso y números de tarjeta
de crédito................................................................7-6
Pausa .........................................................................7-7
Tonos o pulsos ...........................................................7-7
Funcionamiento del teléfono (llamadas de voz) ............... 7-8
Realizar una llamada telefónica.................................. 7-8
Uso de un teléfono externo.........................................7-8
Opciones de fax remoto ......................................................8-1
Programación de números para reenvío de faxes......8-1
Configuración del almacenamiento de faxes.............. 8-2
Configuración del código de acceso remoto.....................8-3
Recuperación remota .......................................................8-4
Uso del código de acceso remoto ..............................8-4
Comandos remotos....................................................8-5
Recuperación de los mensajes de fax........................8-6
Cambio del número de reenvío de faxes....................8-6
xii
9
Impresión de informes ........................................................9-1
Configuración y actividad del equipo de Fax.................... 9-1
Personalización del informe de Verificación de la
transmisión .............................................................9-1
Configuración del intervalo de los informes
de actividad ............................................................ 9-2
Impresión de informes................................................9-3
Cómo imprimir un informe ......................................9-3
10
11
Hacer copias ...................................................................... 10-1
Uso del equipo MFC como copiadora ............................ 10-1
Entrada al modo Copiadora...................................... 10-1
Hacer una sola copia................................................10-2
Hacer varias copias ..................................................10-2
Mensaje Sin memoria...............................................10-3
Uso de las teclas de copia (Configuración temporal) ..... 10-4
Ampliar/Reducir........................................................ 10-5
Calidad (tipo de documento original)........................ 10-7
Contraste..................................................................10-8
Opciones .................................................................. 10-9
Copia N en 1 (Formato página)..........................10-10
Ordenar las copias ................................................. 10-12
Cambio de la configuración predeterminada
de las copias..............................................................10-13
Calidad ...................................................................10-13
Contraste................................................................ 10-13
Información importante ..................................................... 11-1
Especificación IEC 60825......................................... 11-1
Diodo láser ...........................................................11-1
Precaución ...........................................................11-1
Para su seguridad .................................................... 11-2
Desconexión del dispositivo ..................................... 11-2
Conexión a redes LAN ......................................... 11-2
Declaración de conformidad E Radiointerferencias (sólo el modelo de 220-240 V)
Instrucciones de seguridad importantes ......................... 11-4
Marcas comerciales........................................................11-6
Transporte del MFC........................................................11-6
NERGY STAR
®
............11-2
..... 11-3
12
Solución de problemas y mantenimiento rutinario ........ 12-1
Solución de problemas ...................................................12-1
Mensajes de error..................................................... 12-1
Atascos de documentos originales........................... 12-4
Atascos de papel......................................................12-5
xiii
Si tiene problemas con el equipo MFC...................12-11
Mejora de la calidad de la impresión......................12-15
Compatibilidad........................................................12-18
Embalaje y transporte del equipo MFC ........................12-19
Mantenimiento rutinario ................................................12-22
Limpieza del escáner..............................................12-22
Limpieza de la impresora........................................12-23
Limpieza de la unidad de tambor............................ 12-24
Sustitución del cartucho de tóner ...........................12-25
Sustitución del cartucho de tóner ...........................12-26
Sustitución de la unidad de tambor ........................ 12-30
Comprobación de la vida útil del tambor ................12-33
Contador de páginas .............................................. 12-33
13
G E
Accesorios opcionales ...................................................... 13-1
Tarjeta de memoria.........................................................13-1
Instalación de la tarjeta de memoria opcional .......... 13-2
Tarjeta de red (LAN).......................................................13-4
Antes de iniciar la instalación ...................................13-5
Paso 1: Instalación del hardware..............................13-6
Paso 2: Conexión de la tarjeta NC-9100h a una red
10BASE-T o 100BASE-TX Ethernet mediante un
cable de par trenzado no apantallado ..................13-8
LED.......................................................................13-9
Interruptor de prueba............................................13-9
Bandeja de papel nº 2 ............................................ 13-10
Glosario ...............................................................................G-1
Especificaciones ................................................................. E-1
Descripción del producto ................................................. E-1
Aspectos generales ......................................................... E-1
Soportes de impresión..................................................... E-2
Copia ............................................................................... E-2
Fax................................................................................... E-3
Escáner............................................................................ E-4
Impresora......................................................................... E-5
Interfaces......................................................................... E-5
Requisitos del ordenador................................................. E-6
Consumibles.................................................................... E-7
Tarjeta de red (LAN) (NC-9100h) .................................... E-8
xiv
Í
T
Índice ......................................................................................Í-1
Tarjeta de acceso a recuperación remota .........................T-1
1

Introducción

Cómo utilizar este manual

Gracias por adquirir el equipo Centro Multifunción (MFC) de Brother. El modelo MFC-8220 es un equipo de fácil uso e incluye una pantalla LCD cuyas instrucciones le guiarán en el proceso de instalación. Dedicando unos minutos a leer este manual podrá sacar el máximo partido al equipo MFC.

Cómo encontrar la información

Todos los títulos y subtítulos de capítulo aparecen relacionados en la tabla de contenido. Podrá encontrar la información sobre el tema o función de su interés consultando el índice que aparece al final del manual.

Símbolos que se utilizan en este Manual

En este manual verá varios símbolos especiales cuyo objeto es destacar advertencias, notas y procedimientos importantes. Para que las explicaciones le resulten más claras y para ayudarle a pulsar las teclas correctas, hemos utilizado fuentes especiales e incluido algunos de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD.
Negrita La tipografía en negrita identifica teclas
especiales del panel de control del equipo MFC.
Cursiva
Courier New
Las advertencias informan qué medidas deben adoptarse para evitar lesiones físicas.
En los avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.
Configuración incorrecta advierte sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo MFC.
La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
La tipografía Courier New identifica los mensajes de la pantalla LCD del MFC.
INTRODUCCIÓN 1 - 1

Nombres de piezas y funciones del equipo MFC

Vista delantera
4 Soporte de
documentos de la unidad ADF
3 Soporte de salida
de documentos de la unidad ADF
2 Botón de
desbloqueo de la cubierta delantera
1 Bandeja de
alimentación manual
5 Panel de control
6
Aleta de soporte de
la bandeja de salida boca abajo con extensión
7 Interruptor de
encendido
8 Cubierta delantera
9 Bandeja de papel
(bandeja nº 1)
Nombre Descripción
1 Bandeja de alimentación manual Cargue el papel por aquí. 2 Botón de desbloqueo de la cubierta
delantera
3 Soporte de salida de documentos de
la unidad ADF
4 Soporte de documentos de la unidad
ADF
Púlselo para abrir la cubierta delantera.
Los documentos originales salen por aquí.
Si utiliza la unidad ADF, coloque el documento original aquí.
5 Panel de control Utilice las teclas y la pantalla para
controlar el funcionamiento del equipo MFC.
6 Aleta de soporte de la bandeja de
salida boca abajo con extensión
Despliéguela para evitar que el papel impreso caiga del equipo MFC.
(aleta de soporte)
7 Interruptor de encendido Encienda o apague el equipo con
este interruptor.
8 Cubierta delantera Ábrala para instalar un cartucho de
tóner o un tambor.
9 Bandeja de papel (bandeja nº 1) Cargue el papel por aquí.
1 - 2 INTRODUCCIÓN
Vista posterior
12 Guías del papel
13 Toma de la línea telefónica
14 Conector de la
interfaz USB
10 Conector de
alimentación CA
11 Bandeja de salida boca
arriba (bandeja de salida posterior)
16 Toma de la línea
15 Conector de la
interfaz en paralelo
telefónica externa
Nombre Descripción
10 Conector de alimentación CA Conecte aquí el cable de alimentación CA. 11 Bandeja de salida boca arriba
(bandeja de salida posterior)
Ábrala si inserta papel de mayor grosor en la bandeja de alimentación manual.
12 Guías del papel Ajústelas al ancho del documento. 13 Toma de la línea telefónica Enchufe aquí el cable telefónico incluido
con el MFC.
14 Conector de la interfaz USB Conecte aquí el cable USB. 15 Conector de la interfaz en
Conecte aquí el cable paralelo.
paralelo
16 Toma de la línea telefónica
Enchufe aquí la línea telefónica externa.
externa
INTRODUCCIÓN 1 - 3

Información general del panel de control

1
Teclas de impresión:
1
Impresión segura
Permite imprimir los datos guardados en la memoria introduciendo la contraseña de 4 dígitos.
Cancelar trabajo
Borra los datos de la memoria de la impresora.
Pantalla de cristal líquido (LCD)
2
Presenta los mensajes que le ayudarán a configurar y a utilizar el equipo MFC. La pantalla LCD cambiará de color en función del estado del equipo MFC.
Teclas de modo:
3
Fax
Permite acceder al modo Fax.
2 3 4
1011
9
Copiadora
Permite acceder al modo Copiadora.
Escáner
Permite acceder al modo Escáner. (Consulte el Manual del usuario del
software en el CD-ROM.)
Teclas de navegación:
4
Menú
Permite acceder al menú para programar el equipo.
Set
Permite guardar las opciones de configuración en la memoria del equipo MFC.
Borrar/Volver
Elimina los datos introducidos o, si la pulsa repetidamente, permite salir del menú.
6
78
5
1 - 4 INTRODUCCIÓN
o bien
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia atrás en la selección de menús.
Si utiliza el altavoz o el timbre, puede pulsar estas teclas para ajustar el volumen en modo Fax.
o bien
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
Además, en modo Fax, puede utilizar estas teclas para realizar búsquedas numéricas para saber a quiénes corresponden los números guardados previamente.
Teclas del fax y el teléfono:
5
Teléfono/R Esta tecla se utiliza para mantener una
conversación telefónica después de haber levantado el auricular de un teléfono externo durante el semitimbre F/T, etc. También se puede utilizar para acceder a una línea exterior y/o para hablar con la operadora o transferir una llamada a otra extensión si se está conectado a una centralita.
Resolución
Ajusta la resolución al enviar un fax.
Buscar/M.abreviada
Permite buscar números previamente guardados en la memoria de marcación. Asimismo, permite marcar los números guardados pulsando # y un número de tres dígitos.
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número al que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa en los números de marcación automática.
6
Inicio
Teclas de la función Copiar
8
(Configuración temporal) Ampliar/Reducir
Permite ampliar o reducir las copias en función del porcentaje seleccionado.
Contraste
Permite realizar una copia más clara u oscura que el documento original.
Calidad
Permite seleccionar la calidad de la copia en función del tipo de documento original.
Opciones
Permite seleccionar rápida y fácilmente las opciones de configuración temporales para copiar.
Teclado de marcación
9
Utilice estas teclas para marcar números de teléfono o de fax, así como para introducir información en el equipo MFC.
La tecla # permite cambiar temporalmente el tipo de marcación durante las llamadas telefónicas, de Pulsos a Tonos.
17-32
0
Para acceder a las ubicaciones de memoria 17 hasta 32 de las teclas de marcación rápida, pulse la tecla Mayús.
Teclas de marcación rápida
A
Mediante estas 16 teclas podrá acceder instantáneamente a los 32 números marcados previamente almacenados.
Permite iniciar el envío de faxes o de realización de copias o de escaneos.
7
Detener/Salir
Interrumpe el envío de un fax, cancela una operación de copiadora y de escáner, o sale del menú.
INTRODUCCIÓN 1 - 5

El color de la luz de fondo de la pantalla indica el estado del equipo MFC

La luz de fondo de la pantalla LCD cambiará de color en función del estado del equipo MFC.
LCD MFC estado Descripción
Modo Espera El interruptor de encendido está apagado
Apagada
Naranja
Verde
Inicializando El equipo MFC se está Inicializando
El equipo se calienta en modo de espera
Menú en operación Se está usando el menú. Recibiendo datos
desde el ordenador
Quedan datos en la memoria de la impresora
Calentamiento El equipo MFC se está calentando antes
Preparado El equipo MFC está listo para utilizarse. Recibiendo los
datos de Fax
o el equipo MFC está en modo Espera.
después de encender el aparato. El equipo MFC se está calentado antes
de proceder a la impresión en modo de espera.
El equipo MFC está recibiendo datos desde el ordenador, está procesando datos en la memoria o está imprimiendo datos.
Quedan datos de impresión en la memoria del equipo MFC.
de proceder a imprimir.
El equipo MFC está recibiendo datos de un fax, está procesando datos en la memoria o está imprimiendo datos.
1 - 6 INTRODUCCIÓN
LCD MFC estado Descripción
Error de servicio Siga este procedimiento.
Rojo
Cubierta abierta La cubierta está abierta. Cierre la
Tóner agotado Sustituya el cartucho de tóner por uno
Error de papel Coloque papel en la bandeja, o bien retire
Sin memoria La memoria está llena. (Consulte
Otros errores Observe el mensaje de la pantalla LCD.
1. Apague el equipo.
2. Espere a que transcurran algunos segundos y, a continuación, vuelva a encenderlo y a intentar imprimir.
Si el error no queda eliminado y la luz de fondo de pantalla queda en rojo después de haber vuelto a encender el equipo MFC, consulte al distribuidor o al centro de servicio técnico autorizado Brother.
cubierta. (Consulte Mensajes de error en la página 12-1.)
nuevo. (Consulte Sustitución del cartucho de tóner en la página 12-25.)
el papel atascado. Observe el mensaje de la pantalla LCD. (Consulte Solución de
problemas
Mensajes de error en la página 12-1.)
(Consulte Solución de problemas en la página 12-1.)
en la página 12-1.)
INTRODUCCIÓN 1 - 7

Acerca de los equipos de fax

Los tonos de fax y el intercambio de protocolos

Cuando alguien le envía un fax, el equipo MFC envía los tonos de llamada de fax (tonos CNG). Se trata de pitidos intermitentes, de bajo volumen, a intervalos de 4 segundos. Los oirá después de marcar y pulsar seguirá oyéndolos durante unos 60 segundos después de marcar. Durante este período, el aparato que envía el fax debe iniciar el “intercambio de protocolos” con el aparato receptor.
Cada vez que envíe un fax automáticamente, estará enviando tonos CNG a través de la línea telefónica. Pronto se acostumbrará a identificar estos tonos de baja intensidad cada vez que conteste una llamada por la línea a la que esté conectado el aparato de fax, y sabrá si está recibiendo un fax.
El aparato receptor responderá con los tonos de recepción de fax, que son unos pitidos de mayor volumen y más estridentes. El aparato receptor emitirá estos tonos durante unos 40 segundos, y en la pantalla LCD aparecerá el mensaje
Si el equipo MFC está configurado en el modo automáticamente a toda llamada con tonos de recepción de fax. Si el interlocutor cuelga, el equipo MFC continuará emitiendo estos “pitidos” durante unos 40 segundos; la pantalla LCD seguirá presentando el mensaje
El “intercambio de protocolos” del fax se produce en el momento en que se solapan los tonos CNG del equipo emisor y los pitidos del equipo receptor. Este período debe prolongarse como mínimo entre 2 y 4 segundos, con el objeto de que ambos aparatos intercambien información sobre cómo van a enviar y a recibir el fax. El intercambio de protocolos no podrá iniciarse hasta que sea contestada la llamada; los tonos CNG se emiten sólo durante unos 60 segundos después de marcar el número. Por ello, es importante que el aparato receptor conteste la llamada tras el menor número posible de timbres.
Recibiendo
Recibiendo
. Para cancelar la recepción, pulse
.
Sólo fax
Inicio
;
, responderá
Detener/Salir
.
Si se dispone de un contestador automático externo (TAD) conectado a la línea del fax, el TAD decidirá el número de timbres que deben sonar antes de contestar la llamada. Preste especial atención a las instrucciones para conectar un TAD expuestas en este capítulo. (Consulte contestador automático externo (TAD) en la página 1-11.)
1 - 8 INTRODUCCIÓN
Conexión de un

ECM (Modo de corrección de errores)

El modo de corrección de errores (ECM) es un método que permite al equipo MFC verificar la transmisión de un fax mientras se está produciendo. Si el equipo MFC detecta errores durante la transmisión del fax, reenviará las páginas del fax en las que se haya producido el error. Las transmisiones en modo ECM sólo son posibles si ambos aparatos incorporan esta función. En tal caso podrán enviarse y recibirse faxes continuamente supervisados por el equipo MFC.
Para que esta función pueda ejecutarse, el equipo MFC debe tener suficiente memoria.
INTRODUCCIÓN 1 - 9

Conexión del equipo MFC

Conexión de un teléfono externo

Aunque el equipo MFC no incorpora auricular, puede conectar un teléfono (o contestador automático) independiente directamente al MFC, como puede verse en el siguiente diagrama.
Extensión Teléfono
Externo Teléfono
Siempre que este teléfono (o el TAD) esté en uso, la pantalla LCD presentará el mensaje
1 - 10 INTRODUCCIÓN
Teléfono
.

Conexión de un contestador automático externo (TAD)

Secuencia
Si lo desea, puede conectar un contestador automático. No obstante, si tiene conectado un TAD externo a la misma línea telefónica a la que está conectado el equipo MFC, el TAD contestará todas las llamadas, mientras que el equipo MFC “estará a la escucha” de tonos de llamada (CNG) de fax. Si los detecta, el equipo MFC se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax. Si no detecta tonos CNG, el equipo MFC dejará que el TAD continúe reproduciendo el mensaje saliente, para que el interlocutor deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que suenen los primeros cuatro timbres (el número de timbres recomendado es dos). El equipo MFC no podrá oír los tonos CNG hasta que el TAD haya contestado a la llamada; con cuatro timbres, quedan entre 8 y 10 segundos para que los tonos CNG inicien el “intercambio de protocolos” de fax. Asegúrese de seguir al pie de la letra las instrucciones de grabación del mensaje saliente expuestas en este manual. No recomendamos utilizar la función de ahorro de llamadas con el contestador automático externo si el número de timbres es superior a cinco.
Si no recibe todos los faxes, reduzca el ajuste de Número de timbres del TAD externo.
INTRODUCCIÓN 1 - 11
No conecte un TAD en otro punto de la misma línea telefónica.
TAD
TAD
Conexiones
El TAD externo debe estar conectado como se indica en la ilustración.
1
Ajuste el número de timbres del TAD externo a uno o dos. (La función número de timbres configurada para el equipo MFC no es de aplicación en este caso.)
2
Grabe el mensaje saliente en el TAD externo.
3
Configure el TAD para que conteste las llamadas.
4
Configure el modo de recepción como (Consulte
Selección del modo de Recepción
Ext. Tel/Tad
en la página 5-1.)
1 - 12 INTRODUCCIÓN
Grabación del mensaje saliente (OGM) en un TAD externo
La sincronización es importante al grabar este mensaje. El mensaje determina cómo se va a gestionar la recepción, tanto manual como automática, de los faxes.
1
Grabe 5 segundos de silencio al inicio del mensaje. (De esta manera, el equipo MFC tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan.)
2
Limite la duración del mensaje a 20 segundos.
3
Acabe el mensaje de 20 segundos comunicando su Código de activación remota para usuarios que envíen sus faxes manualmente. Por ejemplo:
“Después de la señal, deje su mensaje o envíe su fax pulsando sucesivamente 51 e Inicio”.
Recomendamos comenzar el mensaje del contestador con un silencio inicial de 5 segundos, dado que el equipo MFC es incapaz de detectar los tonos de fax si hay una voz alta o resonante al mismo tiempo. Puede intentar omitir esta pausa, aunque si el equipo MFC tiene problemas de recepción, deberá volver a grabar el mensaje del contestador para incluirla.
INTRODUCCIÓN 1 - 13

Conexiones de líneas múltiples (PBX)

La mayoría de las oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado. Aunque suele ser relativamente sencillo conectar el equipo MFC a un sistema de marcación por teclado o a una centralita privada (PBX), recomendamos solicitar a la compañía que instaló el sistema que se encargue de la conexión del equipo MFC. Asimismo, recomendamos una línea separada para el equipo MFC. De este modo, podrá dejar el equipo en noche.
Si es necesario conectar el equipo MFC a un sistema de líneas múltiples, solicite al instalador que lo conecte a la última línea del sistema. De esta manera se impide que el equipo se active cada vez que se recibe una llamada telefónica.
Si se está instalando el equipo MFC para funcionar con una centralita
1
2
Sólo fax
Como es habitual en los equipos de fax, este MFC debe conectarse a un sistema de dos hilos. Si la línea tiene más de dos hilos no se podrá conectar correctamente el equipo MFC.
No garantizamos que el equipo funcionará correctamente en todas las circunstancias con centralitas PBX. En caso de presentarse alguna dificultad, consulte en primer lugar a la compañía que gestiona la centralita PBX.
Si todas las llamadas entrantes van a ser respondidas por una operadora, recomendamos configurar el modo de recepción como
Manual
tratadas inicialmente como si fuesen llamadas telefónicas.
. De este modo, todas las llamadas entrantes serán
para recibir faxes a cualquier hora del día o de la
Si se está instalando el equipo MFC para funcionar con una centralita PBX, debe configurar
Menú, 0, 4
(
).
Conex. Telef.
en
PBX

Funciones personalizables de la línea telefónica

Si la línea telefónica dispone de servicios como correo de voz, llamada en espera, llamada en espera/ID de llamada, ID de llamada, gestión de líneas telefónicas (RingMaster), servicio de contestador, sistema de alarma u otra función personalizada, el funcionamiento del equipo MFC puede verse afectado. (Consulte Funciones personalizadas en la misma línea. en la página 12-12.)
1 - 14 INTRODUCCIÓN
2
Carga de papel y de
documentos originales

Acerca del papel

Especificaciones del papel para cada bandeja de papel

Bandeja de alimentación manual
Tipos de papel Papel normal,
papel verjurado, papel reciclado, sobres, etiquetas y transparencias
Gramajes de papel
Tamaños de papel
Número de hojas
* Un máximo de 10 hojas
de 60 hasta 161 g/m
Ancho: desde 69,8 hasta 220 mm
Altura: desde 116 hasta 406,4 mm
Hoja suelta 250 hojas
2
Bandeja de papel Bandeja inferior
opcional
Papel normal, papel reciclado y transparencias
de 60 hasta 105 g/m
A4, Carta, Oficio, B5 (ISO), Ejecutivo, A5, A6, B6 (ISO)
(80 g/m
2
2
)
Papel normal, papel reciclado y
*
transparencias
de 60 hasta 105 g/m
A4, Carta, Oficio, B5 (ISO), Ejecutivo, A5, B6 (ISO)
250 hojas (80 g/m2)
Al imprimir transparencias, retírelas a medida que vayan saliendo de la bandeja de salida boca abajo del equipo MFC.
*
2

CARGA DE PAPEL Y DE DOCUMENTOS ORIGINALES 2 - 1

Papel recomendado

Papel normal: Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m DATACOPY 80 g/m IGEPA X-Press 80 g/m
2
2
2
2
Papel reciclado: Xerox Recycled Supreme Transparencias: 3M CG 3300 Etiquetas: Etiquetas Avery láser L7163
Antes de encargar determinado tipo de papel, realice pruebas de impresión para asegurarse de que sea el adecuado.
Utilice papel elaborado para fotocopias en papel normal.
Utilice papel de entre 75 y 90 g/m2.
Utilice papel neutro. Evite utilizar papel ácido o alcalino.
Utilice papel de fibra larga.
Utilice un papel con un contenido de humedad de aproximadamente el 5%.
Precaución
No utilice papel para inyección de tinta. Este papel podría atascarse y dañar el equipo MFC.
La calidad de la impresión dependerá del tipo y de la marca del papel. Visítenos en http://solutions.brother.com
y vea las más recientes recomendaciones sobre el papel que se puede utilizar con el MFC-8220.
2 - 2 CARGA DE PAPEL Y DE DOCUMENTOS ORIGINALES

Selección del papel idóneo

Antes de encargar papel (en especial tamaños y tipos de papel especiales), recomendamos hacer pruebas de impresión con el equipo MFC.
Evite cargar hojas parcialmente utilizadas, ya que el equipo MFC podría estropearse.
Evite utilizar papel estucado, como por ejemplo papel revestido con vinilo.
Evite utilizar papel preimpreso, demasiado texturizado o con membretes en relieve.
Para una impresión óptima, utilice el tipo recomendado de papel, en especial papel normal y transparencias. Si desea información más detallada acerca de las especificaciones del papel, consulte al representante de ventas autorizado más próximo o al distribuidor donde adquirió el equipo MFC.
Utilice etiquetas o transparencias diseñadas para impresoras láser.
Para obtener una calidad de impresión óptima, recomendamos utilizar papel de fibra larga.
Si utiliza papel especial y tiene problemas de alimentación desde la bandeja, vuelva a intentarlo empleando la bandeja de alimentación manual.
El equipo MFC admite el uso de papel reciclado.

Cómo cargar papel

Para cargar papel u otros soportes en la bandeja de papel
1
Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo MFC.
CARGA DE PAPEL Y DE DOCUMENTOS ORIGINALES 2 - 3
2
Pulsando la palanca de desbloqueo de las guías del papel, deslice los ajustadores para adaptarlos al tamaño del papel.
Cerciórese de que las guías queden firmemente encajadas en las ranuras.
En el caso de papel Oficio, pulse el botón de desbloqueo de la guía universal y extraiga la parte trasera de la bandeja de papel.
Botón de desbloqueo de la guía universal
2 - 4 CARGA DE PAPEL Y DE DOCUMENTOS ORIGINALES
3
Avente bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
4
Coloque el papel en la bandeja. Compruebe que el papel esté bien apilado en la bandeja, por
debajo de la marca máxima, y que la guía esté nivelada con la pila de papel.
Hasta aquí.
5
Vuelva a colocar firmemente la bandeja en el equipo MFC y despliegue la aleta de soporte antes de utilizar el equipo MFC.
Aleta de soporte con extensión
CARGA DE PAPEL Y DE DOCUMENTOS ORIGINALES 2 - 5
Al cargar papel en la bandeja, recuerde lo siguiente:
La cara a imprimir debe estar boca abajo.
Inserte primero el borde de entrada (parte superior del papel) y empújelo suavemente hacia la bandeja.
Para realizar copias o recibir faxes en papel Oficio, despliegue también la extensión de la aleta de soporte.
Para cargar papel u otros soportes en la bandeja de alimentación manual
Para imprimir sobres y etiquetas, utilice exclusivamente la bandeja de alimentación manual.
1
Abra la bandeja de alimentación manual. Deslice las guías del papel para ajustarlas al tamaño del papel.
2 - 6 CARGA DE PAPEL Y DE DOCUMENTOS ORIGINALES
2
Con ambas manos, inserte el papel en la bandeja de alimentación manual hasta que el borde superior del papel toque el rodillo de alimentación del papel. Mantenga el papel en esta posición hasta que el equipo MFC cargue automáticamente un corto tramo del papel. A continuación, suelte el papel.
Al cargar papel en la bandeja de alimentación manual, recuerde lo siguiente:
La cara a imprimir debe estar boca arriba.
Inserte primero el borde de entrada (parte superior del papel) y empújelo suavemente hacia la bandeja.
Asegúrese de que el papel esté recto y en posición adecuada. De lo contrario, la alimentación será incorrecta y puede producirse una impresión sesgada o un atasco de papel.
En la bandeja de alimentación manual, no inserte más de una hoja o un sobre cada vez, ya que de lo contrario podría producirse un atasco.
CARGA DE PAPEL Y DE DOCUMENTOS ORIGINALES 2 - 7

Uso del alimentador automático de documentos (ADF)

Podrá enviar faxes, realizar copias y escanear desde el alimentador automático de documentos (ADF).
Asegúrese de que la tinta de los documentos impresos originales está completamente seca.
Los documentos originales a enviar por fax han de tener como máximo unas dimensiones de 148 hasta 216 mm de ancho y 100 hasta 356 mm de largo.
Asegúrese de colocar los documentos originales con la cara impresa hacia abajo, y de introducir primero la parte superior.
Ajuste las guías del papel al ancho de los documentos originales.
2 - 8 CARGA DE PAPEL Y DE DOCUMENTOS ORIGINALES
La unidad ADF tiene capacidad para 30 páginas, que se alimentan una a una. Use papel normal (75 g/m
Aviente siempre las hojas antes de cargarlas en la unidad ADF y
2
).
a continuación despliegue las páginas en el ADF tal y como se muestra:
30˚
NO use papel enrollado, arrugado, doblado, roto, grapado, con clips, pegamento o cinta adhesiva. NO use cartulina, papel de periódico ni tela.
NO tire del documento original mientras se esté procesando.
CARGA DE PAPEL Y DE DOCUMENTOS ORIGINALES 2 - 9
3

Programación en pantalla

Programación simplificada

El equipo MFC ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla LCD, que se maneja con las teclas de navegación. La programación simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las opciones de menús del equipo MFC.
Dado que la programación se maneja a través de la pantalla LCD, hemos incorporado a la misma instrucciones “paso a paso” que le ayudarán a programar el equipo MFC. Sólo tiene que seguir las instrucciones, que le guiarán en la selección de menús y de opciones de programación.

Tabla de menús

Posiblemente consiga programar el equipo MFC sin necesidad de consultar el Manual del usuario. No obstante, para entender mejor las selecciones y opciones de menús que encontrará en los programas del equipo MFC, consulte la tabla de menús de la página 3-4.
Para programar el equipo MFC, pulse los números de menú pertinentes. Por ejemplo, para configurar Pulse sucesivamente
Set
Fina
.
seleccionar Pulse
Menú, 2, 2, 2
.
Fax resolución
Menú
y o para
y, a continuación,
como
Fina
:

Almacenamiento en memoria

En caso de producirse un corte de corriente eléctrica, la configuración de menús no se perderá, ya que los valores quedan permanentemente almacenados. Se perderán, en cambio, los ajustes temporales (como el modo Satélite, etc…). También es posible que tenga que reajustar la fecha y la hora.
3 - 1 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA

Teclas de navegación

*Acceso al menú *Ir al siguiente nivel del menú
*Aceptar una opción *Salir del menú pulsando
repetidamente
*Volver al nivel del menú
precedente
*Desplazarse por el nivel actual
del menú
*Volver al nivel del menú
precedente *Ir al siguiente nivel del menú *Salir del menú
Para acceder al modo Menú, pulse Al entrar en el menú, observará que la pantalla LCD se desplaza.
1
Pulse —O BIEN— Pulse —O BIEN— Pulse —O BIEN— Pulse —O BIEN— Pulse
informes —O BIEN— Pulse (Sólo si está instalada la tarjeta LAN
opcional [NC-9100h].) —O BIEN— Pulse
inicial —O BIEN— Si desea desplazarse más rápidamente por un nivel del menú, pulse
la flecha correspondiente a la dirección hacia la que desea avanzar:
para ir al menú Configuración general
2
para el menú del fax
3
para ir al menú de la copiadora
4
para ir al menú de la impresora
5
para ir al menú Impresión de
6
para ir al menú LAN
0
para ir al menú Configuración
o bien .
Menú
.
Sel ▲▼ Y Set
1.
Config. gral.
Sel ▲▼ Y Set
2.
Fax
Sel ▲▼ Y Set
3.
Copia
Sel ▲▼ Y Set
4.
Impresora
Sel ▲▼ Y Set
5.
Imp. informes
Sel ▲▼ Y Set
6.
LAN
Sel ▲▼ Y Set
0.
Conf.inicial
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 2
A continuación, seleccione la opción de su preferencia pulsando
Set
cuando dicha opción aparezca en la pantalla LCD. De este modo, en la pantalla LCD aparecerá el siguiente nivel del
menú. Pulse o para desplazarse hasta la siguiente selección del
menú. Pulse
Set
.
Cuando haya terminado de configurar una opción, en la pantalla LCD aparecerá el texto
Aceptado
.
Si ya ha pasado la opción de su preferencia o desea reducir las pulsaciones de teclas, utilice . La opción actualmente configurada es siempre la que aparece con el signo “ ”.
3 - 3 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Para acceder al menú, pulse
Pulse los números de menú pertinentes.
Menú
.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para seleccionar Temporiz. modo)
O BIEN
Menú principal
1.Config. gral.
sel. y set sel. y set
Submenú Selecciones
1.Temporiz. modo
2.Tipo de papel
3.Tamaño papel
de menú
0 Seg.
(Sin la bandeja opcional nº 2)
1.Superi or
(Con la bandeja opcional nº 2)
2.Inferi or
(Con la bandeja opcional nº 2)
(Sin la bandeja opcional nº 2)
1.Superi or
(Con la bandeja opcional nº 2)
2.Inferi or
(Con la bandeja opcional nº 2)
Opciones Descripción Página
30 Segs
1 Min 2 Mins 5 Mins No
Fino
Normal
Grueso Más Grueso Transparencia
Fino
Normal
Grueso Más Grueso Transparencia
A4
Carta Legal Ejecutivo A5 A6 B5 B6
A4
Carta Legal Ejecutivo A5 B5 B6
para aceptar
Permite especificar durante cuánto tiempo el equipo MFC se mantendrá en modo Copiadora o Escáner antes de volver al modo Fax.
Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel nº 1.
Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel nº 2.
Permite seleccionar el tamaño del papel cargado en la bandeja de papel nº 1.
Permite seleccionar el tamaño del papel cargado en la bandeja de papel nº 2.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
para salir
4-6
4-6
4-6
4-7
4-7
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 4
Para acceder al menú, pulse
Pulse los números de menú pertinentes.
Menú
.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para seleccionar Temporiz. modo)
O BIEN
Menú principal
1.Config . gral.
(continuación)
Submenú Selecciones
4.Volumen 1.Sonar Alto
5.Luz día auto
6.Ecología 1.Ahorro
7.Contrast e LCD
de menú
2.Alarma Alto
3.Altavoz Al to
Si
tóner
2.Tiempo reposo
3.Ahorro energía
—- +
Opciones Descripción Página
Med
Bajo No
Med
Bajo No
Med
Bajo No
No
Si
No
Si
No
- +
- +
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
para aceptarsel. y set sel. y set
Permite ajustar el volumen del timbre.
Permite ajustar el volumen de la alarma.
Permite ajustar el volumen del altavoz.
Cambio automático de horario.
Esta opción incrementa la vida útil del cartucho de tóner.
Esta opción permite ahorrar energía.
Modo Ahorro de energía.
Permite ajustar el contraste de la pantalla LCD.
para salir
4-8
4-8
4-9
4-9
4-9
4-10
4-11
4-11
3 - 5 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Para acceder al menú, pulse
Pulse los números de menú pertinentes.
Menú
.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para seleccionar Temporiz. modo)
O BIEN
para
para aceptarsel. y set sel. y set
salir
Menú principal
1.Config. gral.
(continuación)
2.Fax 1.
Submenú Selecciones
8.
Bandeja:Copia
(Esta opción sólo aparecerá si ha instalado la bandeja opcional nº 2)
9.
Bandeja:Fax
(Esta opción sólo aparecerá si ha instalado la bandeja opcional nº 2)
Conf.recepción
(Sólo en modo Fax)
de menú
1.Núm. timbres
2.Dur.Ti mbre F/T
3.Detecc ión fax
4.Activ. remota
Opciones Descripción Página
Bandeja 1 sólo Bandeja 2 sólo
Automá.
Bandeja 1 sólo Bandeja 2 sólo
Automá.
02-04(02 ) Permite seleccionar
70 40
30
20
Si
No
Si
( 51, #51)
No
Permite seleccionar la bandeja que se utilizará en modo Copiadora.
Permite seleccionar la bandeja que se utilizará en modo Fax.
el número de timbres antes de que el equipo MFC co nteste en modo Sólo Fax o Fax/Tel.
Permite ajustar la duración del semitimbre/doble timbre en el modo Fax/Tel.
Permite recibir mensajes de fax sin necesidad de pulsar la tecla Inicio.
Permite contestar todas las llamadas desde una extensión o desde un teléfono externo, así como utilizar códigos para activar o desactivar el equipo MFC. Estos códigos se pueden personalizar.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
4-12
4-13
5-3
5-4
5-5
5-10
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 6
Para acceder al menú, pulse
Pulse los números de menú pertinentes.
Menú
.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para seleccionar Temporiz. modo)
O BIEN
para
para aceptarsel. y set sel. y set
salir
Menú principal
2.Fax (continuación)
Submenú Selecciones
1.
Conf.recepción
(Sólo en modo Fax) (continuación)
2.Conf.env ío (Sólo en modo
Fax)
de menú
5.Reducción auto
(Si ha instalado la bandeja opcional nº 2, consulte la página 3-16.)
6.
Recepcn.memo
7.Densid imprsn.
8.
Trans.sondeo
1.Contraste Automá.
2.Fax resoluc ión
3.Horario Permite especificar a
Opciones Descripción Página
Si
No
Si
No
- +
- +
- +
- +
- +
Estánd ar
Seguro Diferido
Claro Oscuro
Estánd ar
Fina Superfina Foto
Esta función permite reducir el tamaño de los faxes entrantes.
Guarda automáticamente todos los faxes entrantes en la memoria cuando se acaba el papel.
Permite ajustar la densidad de las impresiones para que salgan más claras o más oscuras.
Permite configurar el equipo MFC para que sondee a otro aparato de fax.
Permite cambiar el contraste (más claro o más oscuro) de los faxes enviados.
Permite configurar la resolución predeterminada de los faxes salientes.
qué hora del día (en formato de 24 horas) deben enviarse los faxes diferidos.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
5-6
5-7
5-8
5-11
6-5
6-6
6-17
3 - 7 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Para acceder al menú, pulse
Pulse los números de menú pertinentes.
Menú
.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para seleccionar Temporiz. modo)
O BIEN
para
para aceptarsel. y set sel. y set
salir
Menú principal
2.Fax (continuación)
Submenú Selecciones
2.Conf. envío
(continuación) (Sólo en modo Fax)
3.Marcad o rápido
de menú
4.Trans. diferi da
5.Trans.t. real
6.Recep. sondeo
7.Conf. cubier ta
8.Comen. cubier ta
9.Modo satéli te
1.Una pulsac ión
2.M. abrevi ado
Opciones Descripción Página
Si
No
No
Si Sólo Sig.Fax
Estándar
Seguro
Sólo Sig.Fax Si
No
Impr.ejemplo
Puede especificar los
Si
No
Permite almacenar los
Esta opción permite combinar los faxes diferidos destinados al mismo número de fax para enviarlos a la misma hora en una sola transmisión.
Permite enviar un fax sin utilizar la memoria.
Permite configurar el documento original en el equipo MFC p ara que sea recuperado por otro aparato de fax.
Envía automáticamente una carátula configurada previamente.
comentarios que desee para la carátula.
Permite ajustar el equipo para transmisiones al extranjero, que en ocasiones pueden presentar problemas.
Permite almacenar los números de una pulsación, con lo que podrá marcarlos pulsando una sola tecla (y la tecla Inicio).
números de marcación abreviada, con lo que podrá marcarlos pulsando sólo unas pocas teclas (y la tecla Inicio).
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
6-18
6-8
6-18
6-10
6-11
6-16
7-1
7-3
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 8
Para acceder al menú, pulse
Pulse los números de menú pertinentes.
Menú
.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para seleccionar Temporiz. modo)
O BIEN
para
para aceptarsel. y set sel. y set
salir
Menú principal
2.Fax (continuación)
Submenú Selecciones
3.Marcado rápido
(continuación)
4.Ajuste informe
5.Opcn fax remot
6.Trab restantes
de menú
3.Conf. grupos
1.Ver transms ión
2.Frec. informe
1.
Reenv./Almac.
2.Acceso remoto
3.Imprimir doc.
Permite verificar qué
Opciones Descripción Página
Permite configurar
Si
Si + Imagen
No No + Imagen
Cada 7 días Cada 2 días Cada 24 hora s Cada 12 hora s Cada 6 horas
Cada 50 faxes
No
No
Localización Fax Almacenado fax
--- Debe configurar su
Permite imprimir los
un número de grupo para multienvíos.
Configuración inicial para los informes Verificación de la transmisión y Actividad.
Permite que el equipo MFC reenvíe mensajes de fax o que guarde mensajes fax entrantes en la memoria de modo que usted pueda recuperarlos cuando esté alejado de su equipo MFC.
propio código para la recuperación remota.
faxes entrantes guardados en la memoria.
tareas hay en la memoria, o bien cancelar un fax diferido o una tarea de sondeo.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
7-5
9-1
9-2
8-1
8-3
5-8
6-9
3 - 9 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Para acceder al menú, pulse
Menú
.
Pulse los números de menú pertinentes.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para seleccionar Temporiz. modo)
O BIEN
para
para aceptarsel. y set sel. y set
salir
Menú principal
2.Fax (continuación)
Submenú Selecciones
0.Varios 1.Segur.
de menú
memoria
2.
Compatibilidad
3.Vida tambor
4.Cont. páginas
Opciones Descripción Página
Permite inhabilitar la
Alta
Normal Básica
Permite verificar
Total Copia Imprimir Lista/Fax
mayoría de las funciones, a excepción de la recepción de faxes en la memoria.
Permite ajustar el equipo para transmisiones que pueden presentar problemas.
cuánta vida útil (en porcentaje) le queda al tambor.
Permite comprobar el total de páginas que el equipo MFC ha impreso hasta el momento.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
6-20
12-18
12-33
12-33
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 10
Para acceder al menú, pulse
Pulse los números de menú pertinentes.
Menú
.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para seleccionar Temporiz. modo)
O BIEN
para
para aceptarsel. y set sel. y set
salir
Menú principal
3.Copia 1.Calidad Texto
4.Impres ora 1.Emulac ión Au tomá.
5.Imp. informes
Submenú Selecciones
2.Contrast e —- +
2.Opcions impres
3.Reconf impres
1.Ayuda Permite imprimir
2.Lis.una pulsac
3.Inf. actividad
4.Verif. Trans.
5.Config sistema
6.Hoja de pedido
de menú
1.Fuente interna
2.
Configuración
Permite volver a la
——
——
——
——
——
La configuración predeterminada de fábrica
Opciones Descripción Página
Foto
Automático
- +
- +
- +
- +
HP LaserJet BR-Script 3
Permite imprimir una
aparece en negrita con .
*1 Consulte el Manual del usuario del software en el CD-ROM.
Permite configurar la resolución de copiadora idónea para el tipo de documento original.
Permite ajustar el contraste de las copias.
Permite seleccionar el modo de emulación.
lista de las fuentes internas del equipo MFC, o bien la configuración actual de la impresora.
configuración predeterminada del MFC.
listas e informes.
10-13
10-13
1-12
1-13
1-13
1-13
9-3
*1
*1
*1
*1
3 - 11 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Para acceder al menú, pulse
Pulse los números de menú pertinentes.
Menú
.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para seleccionar Temporiz. modo)
O BIEN
para
para aceptarsel. y set sel. y set
salir
Menú principal
0.
Conf.inicial
Submenú Selecciones
1.Modo recepc ión
2.Fecha/Hora Muestra la fecha y la
3.Iden. estaci ón
4.Conex. Telef.
5.
Tono/Pulsos
de menú
Sólo fax
Fax
Normal
Tonos
Opciones Descripción Página
Permite seleccionar
Fax/Tel Ext. Tel/Tad Manual
Tel Nomb
RDSI PBX
Pulsos
el modo de recepción más adecuado a sus necesidades.
hora en la pantalla LCD, y la inserta en los faxes enviados.
Esta opción le permitirá programar su nombre y número de fax para que aparezcan en todas las páginas enviadas.
Permite seleccionar el tipo de línea telefónica.
Permite seleccionar el modo de marcación.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
5-1 5-2
4-1
4-2 4-3
4-5
4-13
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 12
Para acceder al menú, pulse
Menú
.
Pulse los números de menú pertinentes.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para seleccionar Temporiz. modo)
O BIEN
para aceptarsel. y set sel. y set
Si tiene instalada la tarjeta LAN opcional (NC-9100h), en la pantalla LCD aparecerá el siguiente menú LAN.
para salir
Menú principal
6.LAN (opcional)
Submenú Selecciones
1.Setup TCP/ IP 1.Boot
de menú
Method
2.Direcci ón IP
3.Máscara Subred
4.Gateway [000-255].
5.Nombre de Host
6.WINS Config
7.Server WINS
Opciones Descripción Página
Automá.
Static RARP BOOTP DHCP
[000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]
[000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]
[000-255]. [000-255]. [000-255]
BRN_XXXXXX Especifique el
Automá.
Static
Primario
Secundario
Permite seleccion ar el método de inicio más adecuado a sus necesidades.
Especifique la dirección IP.
Especifique la máscara de subred.
Especifique la dirección de la puerta de enlace.
nombre del host.
Esta opción permite especificar el modo de configuración del WINS.
Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
Consulte el Manual del usuario de la
red en el CD-ROM.
3 - 13 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Para acceder al menú, pulse
Menú
.
Pulse los números de menú pertinentes.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para seleccionar Temporiz. modo)
O BIEN
para
para aceptarsel. y set sel. y set
salir
Menú principal
6.LAN (opcional) (continuación)
Submenú Selecciones
1.Setup TCP/IP (continuación)
2.Setup Intern et
de menú
8.Servidor DNS
9.APIPA Si
1.Direcc. E-Mail
2.Servidor SMTP
3.Servidor POP3
4.Mailbox Name
5.Mailbox Pwd
Opciones Descripción Página
Primari o
Secundario
No
(60 caracteres)
[000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]
[000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]
(máximo 20 caractere)
Clave:******
Permite especific ar la dirección IP del servidor primario o secundario.
Asigna automáticamente la dirección IP a partir del intervalo de direcciones del vínculo local.
Especifique la dirección de correo electrónico.
Especifique la dirección del servidor SMTP.
Especifique la dirección del servidor POP3.
Especifique el nombre del buzón.
Introduzca la contraseña para conectarse al servidor POP3.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
Consulte el Manual del usuario de la
red en el CD-ROM.
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 14
Para acceder al menú, pulse
Menú
.
Pulse los números de menú pertinentes.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para seleccionar Temporiz. modo)
O BIEN
para
para aceptarsel. y set sel. y set
salir
Menú principal
6.LAN (opcional) (continuación)
Submenú Selecciones
3.
Setup Mail RX
4.
Setup Mail TX
5.Setup R elay 1.Rly
de menú
1.Sondeo automá t
2.Intervalo act.
3.Cabecera Todo
4.Del er ror mail
5.
Notificación
1.Asunto envío
2.Límite tamaño
3.
Notificación
broadc ast
2.Dominio seguro
3.Informe trans.
Opciones Descripción Página
Si
No
10Min (01-60)
Asunto +De+Para
Ninguno
Si
No
Si MDN
No
Muestra el asunto adjunto
Si
No
Si
No
Si
No
RelayXX: Permite registrar el nombre
Si
No
Comprueba automáticamente si hay nuevos mensajes en el servidor POP3.
Permite configurar el intervalo de comprobación de llegada de nuevos mensajes al servidor POP3.
Permite seleccionar el contenido del encabezado de los mensajes de correo electrónico que deben imprimirse.
Elimina automáticamente errores de envío de mensajes de correo electrónico.
Permite enviar mensajes de notificación.
a los datos de fax por Internet.
Permite limitar el tamaño de los documentos originales de correo electrónico.
Permite enviar mensajes de notificación.
Permite retransmitir documentos originales a otro aparato de fax.
de dominio.
Permite impr imir el informe Retransmisión multienvío.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
Consulte el Manual del usuario de la
red en el CD-ROM.
3 - 15 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Para acceder al menú, pulse
Menú
.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para seleccionar Temporiz. modo)
Pulse los números de menú pertinentes.
O BIEN
Menú principal
6.LAN (opcional) (continuación)
Submenú Selecciones
6.Misceláneo 1.Ne tware Si
7.Escanea E-Mail
de menú
2.Net frame
3.AppleT alk Si
4.DLC/LL C Si
5.
Net
BIOS/I P
6.Ethern et
7.Zona horaria
PDF
Opciones Descripción Página
No
Automático
802.3 ENET
802.2 SNAP
No
No
Si
No
Automático
100b-FD 100b-HD 10b-FD 10b-HD
GMT+01 :00*
TIFF
para aceptarsel. y set sel. y set
Seleccione Si para utilizar el equipo MFC en una red Netware.
Esta opción permite especificar el tipo de trama de red.
Seleccione Si para utilizar el equipo MFC en una red Macintosh.
Seleccione Si para utilizar el equipo MFC en una red DLC/LLC.
Seleccione Si para utilizar el equipo MFC en una red Net BIOS/IP.
Esta opción permite seleccionar el modo de enlace de Ethernet.
Permite configurar el huso horario de su país.
Permite escanear el documento original y enviarlo como documento adjunto a un mensaje de correo electrónico.
para salir
Consulte el Manual del usuar io de la en el CD-ROM.
red
Con la bandeja opcional nº 2
Menú principal
2.Fax 1.
Submenú Selecciones
Conf.recepción
(Sólo en modo Fax)
de menú
Reducción
5. auto
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
Opciones 1Opciones 2Descripción Página
Superior InferiorSiNo
Esta función permite reducir el tamaño de los faxes entrantes.
5-6
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 16
4

Introducción

Configuración inicial

Ajuste de la fecha y la hora

El equipo MFC indica la fecha y la hora; si se configura la opción ID de la estación, aparecerá impresa en cada fax que envíe. Si se produce un fallo en la corriente, puede que tenga que volver a introducir la fecha y la hora. Ninguna de las demás opciones de configuración se verá afectada.
1
Pulse
2
Introduzca los dos últimos dígitos del año.
Pulse
3
Introduzca los dos dígitos del mes. Pulse (Por ejemplo, introduzca 09 para septiembre, o 10 para
octubre.)
4
Introduzca los dos dígitos del día. Pulse (Por ejemplo, introduzca 06 para el día 6.)
5
Introduzca la hora, en formato de 24 horas. Pulse (Por ejemplo, introduzca 15:25 para las 3:25 PM.)
6
Pulse En la pantalla LCD aparecerá entonces la fecha y la hora cada
vez que el equipo MFC esté en el modo de espera.
Menú, 0, 2
Set
.
Set
.
Set
.
Set
.
Detener/Salir
.
Conf.inicial
2.Fecha/Hora
.
4 - 1 INTRODUCCIÓN

Configuración del ID de la estación

Resulta conveniente guardar su nombre, o el nombre de su organización, junto con el número de fax para que aparezca impreso en todas las páginas que envíe.
Recomendamos introducir el número o los números de fax y de teléfono en formato internacional normalizado; es decir, siguiendo estrictamente la secuencia que a continuación se expone:
El carácter “+” (más), pulsando para ello la tecla
El código de su país (por ejemplo, “34” para España, “54” para Argentina)
El código local, sin incluir ningún “0” a la izquierda (por ejemplo, “1”, “2” ó “3” para Argentina, “9” para España)
Un espacio
El número de teléfono local, insertando los espacios adecuados para facilitar la lectura (por ejemplo, 638 62 99).
Por ejemplo, si el equipo está instalado en Buenos Aires, Argentina, se utiliza la misma línea para llamadas de fax y de voz, y el número de teléfono nacional es el 011-4302-9737, deberá configurar los números de fax y de teléfono de su ID de estación como: +44 161 444 5555.
1
Pulse
2
Introduzca su número de fax (máximo 20 dígitos).
Pulse
3
Introduzca su número de teléfono (máximo 20 dígitos). Pulse (Si los números de teléfono y de fax son idénticos, introduzca el
mismo número otra vez.)
Menú, 0, 3
Set
.
Set
.
.
Conf.inicial
3.Iden. estación
El número de teléfono introducido se utilizará sólo para las funciones de Carátula. (Consulte
electrónica
No se pueden introducir guiones.
en la página 6-10.)
Creación de la carátula
INTRODUCCIÓN 4 - 2
4
Utilice el teclado de marcación para introducir su nombre (máximo 20 caracteres).
Pulse (Consulte
5
Pulse
Set
.
Inserción de texto
Detener/Salir
en la página 4-3.)
.
La pantalla LCD mostrará la fecha y la hora. Si el ID de estación ya ha sido programado, en la pantalla LCD
aparecerá un mensaje pidiendo que pulse
2
bien
para salir sin hacer ningún cambio.
1
para modificarla, o
Inserción de texto
Al configurar ciertas opciones de menú, como por ejemplo el ID de estación, es posible que tenga que introducir texto en el equipo MFC. La mayoría de las teclas numéricas incluyen tres o cuatro
0, #
letras. Las teclas correspondientes a ya que se utilizan para caracteres especiales.
Pulsando repetidamente la tecla numérica pertinente, podrá acceder al carácter de su preferencia.
Pulse la tecla una vez dos veces tres veces cuatro veces
2 ABC2 3 DEF3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z
y a no incluyen letras,
Inserción de espacios
Para insertar un espacio en un número de fax , pulse una vez entre los números. Para insertar un espacio en un nombre, pulse dos veces entre los caracteres.
4 - 3 INTRODUCCIÓN
Correcciones
Si se equivocó al introducir una letra y desea modificarla, pulse para mover el cursor y situarlo debajo del carácter incorrecto. A continuación, pulse quedará eliminada. Introduzca el carácter correcto.
Borrar/Volver
. La letra situada sobre el cursor
Repetición de letras
Si tiene que introducir un carácter incluido en la misma tecla que el carácter precedente, pulse para mover el cursor hacia la derecha antes de volver a pulsar la tecla.
Caracteres y símbolos especiales
Pulse , # o 0 y, a continuación, pulse o para situar el cursor debajo del carácter especial o del símbolo que desea insertar. A continuación, pulse
Pulse para (espacio) ! “ # $ % & ’ ( ) + , - . /
#
Pulse
Set
para seleccionarlo.
para : ; < = > ? @ [ ] ^ _
Pulse
0
para À Á É Ó Í Ú Ñ Ü 0
INTRODUCCIÓN 4 - 4

Configuración del tipo de línea telefónica

Si va a conectar el equipo MFC a una PBX o una PABX, tendrá que cambiar el tipo de línea telefónica a PBX realizando los siguientes pasos.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
RDSI, PBX
Pulse
3
Pulse
Centralita automática privada y transferencia de llamadas
Inicialmente, el equipo MFC está configurado para conectarse a líneas telefónicas públicas (PSTN). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita automática privada (PABX). El equipo MFC se puede conectar a la mayoría de los modelos de centralitas. La función de rellamadas del equipo MFC sólo admite las rellamada por interrupción temporizada (TBR). Las TBR son compatibles con la mayoría de las centralitas PABX, lo que le permite acceder a una línea exterior o transferir llamadas a otra extensión. Esta función se activa al pulsar la tecla
Teléfono/R
Menú, 0, 4
(o
Set
.
.
Normal
Detener/Salir
.
Conf.inicial
4.Conex. Telef.
).
.
Se puede programar la pulsación de la tecla parte de un número almacenado en la memoria de Una pulsación o de Marcación abreviada. Al programar el número de marcación rápida o marcación abreviada (menú de función 2-3-1 ó 2-3-2), pulse primero aparecerá el símbolo “!”) y, a continuación, introduzca el número de teléfono. De este modo no tendrá que pulsar
Teléfono/R
marcación rápida o de Marcación abreviada. (Consulte
Almacenamiento de números para simplificar la marcación
página 7-1.)
4 - 5 INTRODUCCIÓN
cada vez que desee utilizar un número de
Teléfono/R
Teléfono/R
(en la pantalla
como
en la

Configuración general

Configuración del modo temporizador

El equipo MFC tiene en su panel de control tres teclas de configuración temporal: Fax, Copiadora y Escáner. Se puede especificar el número de minutos o de segundos que debe tardar el equipo MFC para volver al modo Fax después de la última operación de Copiadora o Escáner. Si selecciona la opción No, el equipo MFC se mantendrá en el último modo seleccionado.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
0 Seg., 30 Segs, 1 Min, 2 Mins 5 Mins
3
Pulse
4
Pulse
Menú, 1, 1
o No.
Set
.
.
Detener/Salir
Config. gral.
1.Temporiz. modo
,
.

Configuración del tipo de papel

Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo MFC para el tipo de papel que esté utilizando.
1
Pulse —O BIEN— Si ha instalado la bandeja de papel
opcional, pulse configurar el papel de la bandeja
Superior
bandeja
2
Pulse o para seleccionar
Más Grueso
3
Pulse
4
Pulse
Menú, 1, 2
.
Menú, 1, 2, 1
, o bien
Inferior
Set
.
Menú, 1, 2, 2
.
Transparencia
o
Detener/Salir
Config. gral.
2.Tipo de papel
para
para configurar el de la
.
.
Tipo de papel
1.Superior
Fino, Normal, Grueso
,
Podrá seleccionar la opción seleccionado bandeja 1 como la 2.
A4, Carta
u
Transparencia
Legal
Menú, 1, 3
en
sólo si ha
tanto para la
INTRODUCCIÓN 4 - 6

Configuración del tamaño del papel

Puede utilizar hasta ocho tamaños de papel para imprimir copias: A4, carta, oficio, ejecutivo, A5, A6, B5 y B6; y tres tamaños para imprimir faxes: A4, carta y oficio. Si cambia el tamaño del papel en el equipo MFC, deberá cambiar la configuración de Tamaño de papel, de modo que el equipo MFC pueda ajustar los faxes entrantes o la copia reducida al tamaño de la página.
1
Pulse —O BIEN— Si ha instalado la bandeja de papel
opcional, pulse configurar el tamaño del papel de la bandeja la bandeja
2
Pulse o para seleccionar A4,
Ejecutivo, A5, A6, B5
Pulse
3
Pulse
Menú, 1, 3
Superior
Inferior
Set
.
Detener/Salir
Si se está utilizando la bandeja de papel opcional, el tamaño A6 no estará disponible.
Si ha seleccionado la opción
2
, sólo podrá seleccionar A4,
.
Menú, 1, 3, 1
, o bien
Menú, 1, 3, 2
.
o B6.
.
Config. gral.
3.Tamaño papel
Tamaño papel
para
Transparencia
Carta
1.Superior
para configurar el de
Carta, Legal
Legal
u
Menú, 1
en
.
,
,
4 - 7 INTRODUCCIÓN

Ajuste del volumen del timbre

Puede desactivar el timbre (No), o bien seleccionar el nivel de volumen del mismo.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar (
Pulse
3
Pulse
O BIEN— El volumen del timbre se puede ajustar cuando el equipo MFC está
inactivo (no está siendo utilizado).
En modo Fax , pulse o para ajustar el nivel del volumen. Cada vez que pulse estas teclas, el equipo MFC sonará para que pueda escuchar el ajuste activado, tal y como aparece indicado en la pantalla LCD. El volumen cambiará cada vez que pulse una tecla. La nueva configuración se mantendrá hasta que la cambie otra vez.
Menú, 1, 4, 1
Bajo, Med, Alto
Set
.
Detener/Salir
.
o No).
.
Volumen
1.Sonar

Ajuste del volumen de la alarma

Es posible modificar el volumen de la alarma. La configuración predeterminada es MFC emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar una opción (
Pulse
3
Pulse
Menú, 1, 4, 2
Set Detener/Salir
Med
. Cuando la alarma esté activada, el equipo
.
Bajo, Med, Alto
.
.
Volumen
2.Alarma
o No).
INTRODUCCIÓN 4 - 8

Ajuste del volumen del altavoz

Es posible modificar el volumen del altavoz unidireccional del equipo MFC.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar (
Pulse
3
Pulse
Menú, 1, 4, 3
Bajo, Med, Alto
Set
.
Detener/Salir
.
o No).
.
Volumen
3.Altavoz

Activación del cambio automático de hora

Puede configurar el equipo MFC para que cambie automáticamente de hora cuando se cambie oficialmente la hora en todo el país. Se adelantará una hora en primavera y se retrasará una hora en otoño. Asegúrese de que configurar el día y la hora correctos en
Fecha/Hora
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
Si
Pulse
3
Pulse
. La configuración predeterminada es Si.
Menú, 1, 5
(o bien, No).
Set
.
Detener/Salir
.
.
Config. gral.
5.Luz día auto

Ahorro de tóner

Esta función permite ahorrar tóner. Si configura Ahorro de tóner
Si
como La configuración predeterminada es
1 2
3 4
4 - 9 INTRODUCCIÓN
, obtendrá impresiones un poco más claras que lo normal.
No
. Pulse Pulse o para seleccionar
Si
Pulse Pulse
Menú, 1, 6, 1
(o bien, No).
Set
.
Detener/Salir
.
.
Ecología
1.Ahorro tóner

Tiempo de espera

La configuración del tiempo de espera reduce el consumo de energía al desconectar la unidad de fusión del interior del equipo MFC cuando éste está inactivo. Se puede seleccionar durante cuánto tiempo el equipo MFC debe estar inactivo (entre 00 y 99 minutos) antes de pasar al modo de espera. El temporizador se pondrá automáticamente a cero cuando el equipo MFC reciba un fax o datos del PC, o bien haga una copia. La configuración predeterminada son 05 minutos. Mientras el equipo MFC esté en modo de espera, en la pantalla LCD aparecerá el texto en esta situación intenta imprimir o hacer una copia, habrá un pequeño retardo hasta que la unidad de fusión se caliente hasta alcanzar la temperatura de servicio.
1
Pulse
2
Utilice el teclado de marcación para especificar durante cuánto tiempo deberá estar inactivo el equipo MFC antes de pasar al modo de espera (00 hasta 99).
3
Pulse
4
Pulse
Menú, 1, 6, 2
Set
.
Detener/Salir
.
.
Espera
. Si
Si desea desactivar el modo de espera, pulse
segura
Si el equipo MFC está en el modo Espera al cambiar el Tiempo de espera, la nueva configuración tendrá efecto la siguiente vez que el equipo MFC haga una copia, imprima o sea reiniciado.
Cancelar trabajo
y
para seleccionar
al mismo tiempo, y o
No
en el paso 2.
INTRODUCCIÓN 4 - 10
Impresión

Ahorro de energía

La configuración del modo Ahorro de energía permite reducir el consumo de electricidad. Si el modo de Ahorro de energía se pone
Si
en
con el equipo MFC inactivo se pasa al modo de ahorro automáticamente. Estando en este modo, la pantalla LCD del equipo MFC no mostrará la fecha ni la hora.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
Si
3
Cuando en la pantalla aparezca la opción de su preferencia, pulse
4
Pulse
Menú, 1, 6, 3
(o bien, No).
Set
.
Detener/Salir
.
.
Ecología
3.Ahorro energía

Ajuste del contraste de la pantalla LCD

Se puede modificar el contraste para que el texto de la pantalla LCD aparezca más claro o más oscuro.
1
Pulse
2
Pulse para aumentar el contraste.
O BIEN— Pulse para disminuir el contraste. Pulse
3
Pulse
Menú, 1, 7
Set
.
.
Detener/Salir
Config. gral.
7.Contraste LCD
.
4 - 11 INTRODUCCIÓN

Configuración de la bandeja para el modo Copiadora

Si el equipo MFC no tiene instalada la bandeja opcional nº 2, puede saltarse estas instrucciones. La configuración predeterminada
Automá.
nº 2 * papel de la bandeja nº 2 sea más adecuado para el tamaño del documento original.
1 2
3 4
permite que el equipo MFC seleccione la bandeja opcional
1
cuando se acabe el papel en la bandeja nº 1, o *2cuando el
Pulse Pulse o para seleccionar
Bandeja 1 sólo, Bandeja 2 sólo
Pulse Pulse
Menú, 1, 8
Automá.
o
Set
.
Detener/Salir
*1 Las copias se imprimirán automáticamente desde la bandeja nº 2 sólo si la configuración de Tamaño papel para la bandeja nº 2 es la misma que la de la bandeja nº 1.
*2 Las copias se imprimirán automáticamente desde la bandeja nº 2 si la configuración de Tamaño papel para la bandeja nº 2 es diferente de la de la bandeja nº 1 y este tamaño es más adecuado para el documento original escaneado.
.
Config. gral.
8.Bandeja:Copia
.
INTRODUCCIÓN 4 - 12

Configuración de la bandeja para el modo Fax

Si el equipo MFC no tiene instalada la bandeja opcional nº 2, puede saltarse estas instrucciones. La configuración predeterminada,
Automá.
bandeja opcional nº 2 si se ha agotado el papel en la bandeja nº 1, o bien si el tamaño de los faxes entrantes se ajusta mejor al papel cargado en la bandeja nº 2.
1 2
3 4
, permite que el equipo MFC seleccione el papel de la
Pulse Pulse o para seleccionar
Bandeja 1 sólo, Bandeja 2 sólo
Pulse Pulse
Si la opción Reducción auto está activada, los faxes entrantes se imprimirán desde la bandeja que esté definida para dicha opción. (Consulte (Reducción automática) en la página 5-6.)
Menú, 1, 9
Automá.
o
Set
.
.
Detener/Salir
Config. gral.
9.Bandeja:Fax
.
Impresión reducida de faxes entrantes

Selección del modo de marcación por Tonos o por Pulsos

El equipo MFC viene configurado para la marcación por Tonos (multifrecuencia). Si su línea es de marcación por Pulsos (rotativa), tendrá que cambiar el modo de marcación.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
Pulsos
Pulse
3
Pulse
4 - 13 INTRODUCCIÓN
Menú, 0, 5
Tonos
(o
Set
.
.
).
Detener/Salir
Conf.inicial
5.Tono/Pulsos
.
5
Configuración de la
recepción

Operaciones básicas de recepción

Selección del modo de Recepción

El equipo MFC tiene cuatro modos distintos de recepción. Podrá optar por el más adecuado a sus necesidades.
LCD Cómo funciona Cuándo utilizarlo
Sólo fax
(recepción automática)
Fax/Tel
(fax y teléfono)
(con teléfono externo o extensión telefónica)
Ext. Tel/Tad
(con un contestador automático externo)
Manual
(recepción manual)
(con un teléfono externo, una extens ión telefónica o un timbre diferenciado)
El equipo MFC contesta automáticamente cada llamada como si fuera de fax.
El equipo MFC controla la línea y contesta todas las llamadas automáticamente. Si la llamada es de fax, recibirá el fax. Si la llamada no es de fax, sonará un timbre (semitimbre/doble timbre) para que el usuario conteste la llamada.
El contestador automático externo (TAD) contesta automáticamente todas las llamadas.
Los mensajes de voz se guardan en el TAD externo. Los mensajes de fax se imprimen.
En este modo, es el usuario quien controla la línea telefónica y debe contestar todas las llamadas.
Para líneas de fax dedicadas.
Utilice este modo si prevé recibir un gran número de faxes y pocas llamadas de voz. No se puede conectar un contestador automático en la misma línea, ni siquiera a través de otro conector telefónico (toma de pared) en la misma línea. En este modo no es posible utilizar el servicio de correo de voz (contestador automático) de la compañía telefónica.
Utilice este modo si tiene un contestador automático externo conectado a la línea telefónica.
La configuración del TAD funciona sólo con un contestador automático externo. Las funciones Número de timbres y la Duración del timbre F/T no funcionan con esta opción.
Utilice este modo si tiene conectado un módem de ordenador a la misma línea, si no recibe muchos mensajes de fax o si está suscrito al servicio Timbre diferenciado.
Si oye los tonos del fax , espere hasta que e l equipo MFC se encargue de la llamada y, a continuación, cuelgue. (Consult e Detección de faxes en la página 5-5.)

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 1

Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
Sólo fax, Fax/Tel Ext. Tel/Tad
Pulse
3
Pulse Si va a cambiar el modo de recepción mientras está realizando
otra operación, la pantalla LCD volverá a dicha operación.
12/10 11:53 Fax Res.:estándar
Menú, 0, 1
Set
.
.
Manual
o
Detener/Salir
,
.
.
Modo de recepción actual
Fax
: Sólo fax
F/T
: Fax/Tel
Con
: TAD externo
Man
: Manual
Conf.inicial
1.Modo recepción
5 - 2 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN

Ajuste del número de timbres

La opción Número de timbres permite ajustar el número de veces
Fax
Sólo fax
).
que el equipo MFC sonará antes de contestar en modo
Fax/Tel
o el equipo MFC, deje la opción Número de timbres ajustada en 4. (Consulte
extensiones telefónicas
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar cuántas veces deberá repetirse el timbre antes de que el equipo MFC conteste (02-04).
Pulse
4
Pulse
. Si tiene conectadas extensiones en la misma línea que
Detección de faxes
en la página 5-9.)
Menú, 2, 1, 1
Set
.
Detener/Salir
.
.
en la página 5-5 y
Operación desde
Conf.recepción
1.Núm. timbres
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 3

Ajuste de la duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel)

Si se configura el modo de recepción como Fax/Tel, deberá decidir durante cuánto tiempo el equipo MFC hará sonar el semitimbre/doble timbre especial en el caso de recibirse una llamada de imprimirá el fax.)
Este semitimbre/doble timbre sonará después del timbre inicial habitual de la compañía telefónica. El semitimbre/doble timbre especial sólo sonará en el equipo MFC (durante 20, 30, 40 ó 70 segundos), y en ningún otro teléfono conectado a la misma línea. No obstante, podrá contestar la llamada desde cualquier extensión telefónica (enchufada a una clavija distinta) o conectada a la misma línea que el equipo MFC. (Consulte telefónicas en la página 5-9.)
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para especificar durante cuánto tiempo debe sonar el equipo MFC para avisar que se trata de una llamada de voz.
Pulse
4
Pulse
voz
. (Si se trata de una llamada de fax, el equipo MFC
Operación desde extensiones
Fax
).
Menú, 2, 1, 2
Set
.
Detener/Salir
.
.
Conf.recepción
2.Dur.Timbre F/T
Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando el semitimbre/doble timbre, el equipo MFC continuará sonando durante el período establecido.
5 - 4 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN

Detección de faxes

Si se utiliza esta función, no es necesario pulsar de recepción de fax seleccionar llamadas de fax, incluso si levanta el auricular de una extensión telefónica o de un teléfono externo. Si en la pantalla LCD aparece el mensaje una extensión telefónica conectada a otra clavija de la pared (clavija telefónica), sólo tendrá que colgar el auricular para que el equipo MFC se encargue del resto. Si selecciona manualmente el MFC levantando el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica y, a continuación, pulsar equipo MFC—O BIEN—pulsar equipo MFC. (Consulte Operación desde extensiones telefónicas en la página 5-9.)
Si esta función está configurada como Si pero el equipo MFC no conecta una llamada de fax cuando se levanta el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica, pulse el código de recepción de fax
Si envía faxes desde un ordenador a través de la misma línea telefónica y el equipo MFC los intercepta, configure la función Detección de faxes como
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Si
Pulse
4
Pulse
Si
, el equipo MFC recibirá automáticamente las
Recibiendo
Menú, 2, 1, 3
(o bien, No).
Set
.
Detener/Salir
51
al contestar una llamada de fax. Al
o si se oyen los “pitidos” por el auricular de
51
si no se encuentra junto al
51
.
No
.
.
.
Inicio
No
, tendrá que activar
Conf.recepción
3.Detección fax
ni el código
Inicio
Fax
).
en el
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 5

Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática)

Si se selecciona la opción Si, el equipo MFC reducirá automáticamente cada página de los faxes entrantes para que quepan en una página tamaño carta o legal A4, independientemente del tamaño del papel del original. El equipo MFC calculará el porcentaje de reducción utilizando el tamaño de la página del documento original y la configuración de Tamaño de papel que haya especificado (
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Si ha instalado la bandeja de papel opcional nº 2, pulse o para seleccionar
Pulse
4
Pulse o para seleccionar Si (o bien, No). Pulse
5
Pulse Si recibe mensajes de fax divididos en dos páginas, active esta
configuración. Pero, si el documento original es demasiado largo, puede que el MFC lo imprima en dos páginas.
Menú, 1, 3
Menú, 2, 1, 5
Superior
Set
.
Set
.
Detener/Salir
).
Fax
).
.
Inferior
o
.
Conf.recepción
5.Reducción auto
.
5 - 6 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN

Recepción en memoria

En cuanto la bandeja de papel se vacíe durante la recepción de un fax, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje cargue papel en la bandeja.(Consulte Cómo cargar papel en la página 2-3.)
Si la opción Recepción en memoria está activada en ese momento…
Continuará la recepción en curso, guardándose las páginas restantes en la memoria en función de la cantidad de memoria que haya disponible. Los faxes siguientes también se guardarán en la memoria hasta que ésta se llene, después de lo cual el equipo dejará de contestar automáticamente las siguientes llamadas de fax. Para imprimir todos los datos, cargue papel en la bandeja.
Si la opción Recepción en memoria está desactivada en ese momento…
Continuará la recepción en curso, guardándose las páginas restantes en la memoria en función de la cantidad de memoria que haya disponible. El equipo no contestará automáticamente las siguientes llamadas de fax entrantes hasta que cargue papel en la bandeja de papel. Para imprimir el último fax recibido, cargue papel en la bandeja.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Si
Pulse
4
Pulse
Menú, 2, 1, 6
(o bien, No).
Set
.
Detener/Salir
.
.
Comprobar papel
Fax
).
Conf.recepción
6.Recepcn.memo
;
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 7

Impresión de un fax desde la memoria

Aunque haya seleccionado la función Almacenado de faxes (
2, 5, 1
encuentre junto al equipo MFC. (Consulte Configuración del almacenamiento de faxes en la página 8-2.)
), podrá imprimir un fax desde la memoria cuando se
1
Pulse
2
Pulse
3
Una vez concluida la impresión, pulse
Menú, 2, 5, 3 Inicio
.
Detener/Salir
.
.
Opcn fax remot
Opcn fax remot
4. Imprimir fax
3.Imprimir doc.
Menú

Ajuste de la densidad de la impresión

Podrá ajustar la densidad de la impresión para que las páginas se impriman más claras o más oscuras.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse para obtener una impresión más oscura.
O BIEN— Pulse para obtener una impresión más clara. Pulse
4
Pulse
Menú, 2, 1, 7
Set
.
Detener/Salir
.
.
Fax
).
Conf.recepción
7.Densid imprsn.
,
5 - 8 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN

Operaciones avanzadas de recepción

Operación desde extensiones telefónicas

Si se contesta a una llamada de fax desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo conectados a la toma pertinente del equipo MFC, éste recibirá la llamada utilizando el código de activación remota. Al introducir el código de activación remota el equipo MFC comenzará a recibir el fax. (Consulte Detección de faxes en la página 5-5.) Si el equipo MFC contesta a una llamada de voz y suena el semitimbre/doble timbre indicando que debe levantar el auricular, utilice el código de desactivación extensión telefónica. (Consulte Ajuste de la duración del timbre F/T
(sólo modo Fax/Tel)
Si se contesta una llamada y no hay nadie en la línea, puede suponerse que se está recibiendo un fax manual.
Desde una extensión telefónica (conectada a una toma/clavija telefónica independiente), pulse recepción del fax (pitidos) y, a continuación, cuelgue.
Desde un teléfono externo (conectado a la toma correcta), pulse
51
y espere hasta que se desconecte el teléfono antes de
colgar (en la pantalla LCD aparecerá el mensaje
El interlocutor deberá pulsar
en la página 5-4.)
#51
Inicio
para contestar desde una
51
, espere a oír los tonos de
Recibiendo
para enviar el fax.
51
,
).

Sólo para el modo Fax/Tel

Si el equipo MFC está en el modo Fax/Tel, utilizará la Duración del timbre F/T (semitimbre/doble timbre) para avisar que debe contestar una llamada de voz.
Levante el auricular del teléfono externo y, a continuación, pulse
Teléfono/R
Si atiende desde una extensión telefónica, deberá levantar el auricular antes de que transcurra el período configurado como Duración del timbre F/T y, a continuación, pulsar doble timbre. Si no hay nadie en la línea o si alguien desea enviarle un fax, reenvíe la llamada al equipo MFC pulsando
para contestar.
#51
entre cada
51
.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 9

Uso de un auricular inalámbrico externo

Si el teléfono inalámbrico está conectado a la toma telefónica correcta del equipo MFC y si normalmente lleva consigo el teléfono inalámbrico, le resultará más fácil contestar las llamadas durante el Número de timbres. Si, en el modo Fax/Tel, deja que el equipo MFC conteste primero, tendrá que ir al equipo MFC para pulsar
Teléfono/R
y así transferir la llamada al teléfono inalámbrico.

Cambio de los códigos remotos

Es posible que los códigos remotos no funcionen en algunos sistemas telefónicos. El código predeterminado de activación remota es
# 51
es
Si siempre se desconecta la llamada al acceder remotamente al contestador automático (TAD) externo, pruebe a cambiar los códigos de activación y desactivación remota por otros códigos de tres dígitos (como, por ejemplo,
51
. El código predeterminado de desactivación remota
.
###
y
999
).
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Si
Pulse
4
Especifique un nuevo código de activación remota. Pulse
5
Especifique un nuevo código de desactivación remota. Pulse
6
Pulse
5 - 10 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Menú, 2, 1, 4
(o bien, No).
Set
.
Set
.
Set
.
Detener/Salir
.
.
Conf.recepción
4.Activ. remota
Fax
).

Sondeo

El sondeo es el proceso mediante el cual se recuperan faxes desde otro aparato de fax. Podrá utilizar el equipo MFC para “sondear” otros aparatos de fax, o bien permitir que otro usuario sondee el equipo MFC desde su aparato.
Todas las partes implicadas en un sondeo tienen que configurar sus aparatos de fax para ello. Si otro usuario sondea su equipo MFC para recibir un fax, será él quien pague la llamada. Si es usted quien sondea el aparato de fax de otra persona para recibir un fax, los gastos de la llamada correrán de su cuenta.
Algunos aparatos de fax no responden a la función de sondeo.
Sondeo seguro
El Sondeo seguro permite impedir que tanto sus documentos originales como los de otros usuarios caigan en manos no autorizadas cuando el equipo MFC esté configurado para la función de sondeo. La opción Sondeo seguro puede utilizarse sólo con otro aparato de fax de Brother. Cualquier persona que desee utilizar la función de sondeo para recibir un fax deberá introducir el código de seguridad de sondeo.
Configuración de Recepción por sondeo (estándar)
La Recepción por sondeo consiste en llamar a otro aparato de fax para que le envíe un fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Estándar
Pulse
4
Introduzca el número del aparato de fax que vaya a sondear. Pulse
Menú, 2, 1, 8
.
Set
.
Inicio
.
.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 11
Fax
).
Conf.recepción
8.Trans.sondeo
Configuración para Recepción por sondeo con código de seguridad
Es imprescindible asegurarse de utilizar el mismo código de seguridad que el interlocutor.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Seguro
Pulse
4
Introduzca un código de seguridad de cuatro dígitos. Debe ser el mismo código de seguridad del aparato de fax que
pretende sondear.
5
Pulse
6
Introduzca el número del aparato de fax que vaya a sondear.
7
Pulse
Configuración de la Recepción por sondeo diferida
Se puede configurar el equipo MFC para iniciar una Recepción por sondeo en otro momento.
Menú, 2, 1, 8
.
Set
.
Set
.
Inicio
.
.
Fax
).
Conf.recepción
8.Trans.sondeo
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Diferido
Pulse
4
En la pantalla aparecerá un mensaje pidiendo que especifique la hora de comienzo del sondeo.
5
Especifique a qué hora (en formato de 24 horas) desea que se inicie el sondeo.
Por ejemplo, especifique 21:45 si desea que se inicie a las diez menos cuarto de la noche.
6
Pulse
7
Introduzca el número del aparato de fax que vaya a sondear. Pulse El equipo MFC realizará la llamada de sondeo a la hora
especificada. Se puede configurar una sola operación de Sondeo diferido.
5 - 12 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Menú, 2, 1, 8
.
Set
.
Set
.
Inicio
.
.
Fax
).
Conf.recepción
8.Trans.sondeo

Sondeo secuencial

El equipo MFC puede solicitar documentos originales a varios aparatos de fax en una misma operación. Para ello, bastará con que especifique los números de los diversos aparatos de destino en el paso 5. Una vez finalizada la operación, el equipo imprimirá el Informe de Sondeo secuencial.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para especificar
Estándar, Seguro
Cuando en la pantalla aparezca la opción de su preferencia, pulse
4
Si ha seleccionado la opción paso 5.
5
Especifique los números de los aparatos de fax de destino (hasta un máximo de 382) que desea sondear utilizando las funciones Una pulsación, Marcación abreviada, Búsqueda, un número de grupo (consulte Configuración de grupos para
multienvíos
pulsar
6
Pulse Así, el equipo MFC sondeará cada número o grupo, uno cada
vez, en busca de un documento original.
Menú, 2, 1, 8
Set
.
Si ha seleccionado la opción 4 dígitos, pulse
Si la opción seleccionada es hora (en formato de 24 horas) desea que se inicie el sondeo, Seguidamente, pulse
en la página 7-5) o el teclado de marcación. Debe
Set
entre cada ubicación.
Inicio
.
.
Diferido
o
Set
y vaya directamente al paso 5.
Set
.
Estándar
Seguro
Diferido
y vaya al paso 5.
, introduzca el código de
Fax
).
Conf.recepción
8.Trans.sondeo
, vaya directamente al
, especifique a qué
Para cancelar el proceso de sondeo en curso, pulse
Detener/Salir
Para cancelar todas las tareas de recepción por sondeo secuencial, pulse
tarea programada
mientras el equipo MFC esté marcando.
Menú, 2, 6
en la página 6-9.)
. (Consulte
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 13
Cancelación de una
6

Configuración de envío

Cómo Entrar al modo Fax

Antes de proceder a enviar faxes, asegúrese de que ( esté iluminado en color verde. Si no lo está, pulse ( entrar al modo Fax. La configuración predeterminada es Fax.
Fax

Cómo marcar

Existen cuatro modos de marcación.

Marcación manual

Pulse todos los dígitos del número de teléfono o de fax.
Fax
)
) para
6 - 1 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Marcación mediante una pulsación

Pulse la tecla de una pulsación correspondiente a la ubicación a la que desea llamar. (Consulte pulsación en la página 7-1.)
Para marcar los números 17 a 32 de una pulsación, mantenga pulsado
17-32
a la vez que pulsa la tecla de Una pulsación.
Almacenamiento de números de una

Marcación abreviada

Pulse del número de marcación abreviada. (Consulte Almacenamiento de los números de marcación abreviada en la página 7-3.)
Buscar/M.abreviada, #
y, a continuación, los tres dígitos
número de tres dígitos
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 2

Búsqueda

Puede realizar una búsqueda de los números previamente guardados en la memoria de Una pulsación y de Marcación abreviada. Para efectuar una búsqueda, pulse
Buscar/M.abreviada
(Consulte página 7-1 y abreviada en la página 7-3.)
* Para efectuar una búsqueda alfabética, puede utilizar el teclado de marcación para especificar la primera letra del nombre que desea buscar.
Almacenamiento de números de una pulsación
Almacenamiento de los números de marcación
y, a continuación, las teclas de navegación.
en la
Para efectuar una búsqueda numérica
Para efectuar una búsqueda alfabética*

Cómo enviar faxes

Transmisión manual

La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse ( documento original boca abajo en la unidad ADF.
2
Levante el auricular del teléfono externo y espere hasta escuchar el tono de marcar.
3
Desde el teléfono externo, marque el número de fax al que desea llamar.
4
Cuando oiga el tono de fax, pulse
5
Cuelgue el auricular del teléfono externo.
6 - 3 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Inicio
Fax
). Coloque el
.

Transmisión automática

Ésta es la forma más fácil de enviar un fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse ( documento original boca abajo en la unidad ADF.
2
Introduzca el número del fax con el teclado de marcación, Una pulsación, la Marcación abreviada o Buscar. (Consulte Marcación mediante una pulsación en la página 6-2 y
Marcación abreviada
3
Pulse
Inicio
.
en la página 6-2.)
Fax
). Coloque el

Mensaje Sin memoria

Si, mientras está escaneando la primera página de un fax, en la pantalla aparece el mensaje para cancelar el fax. Si, mientras está escaneando una de las páginas siguientes, aparece el mensaje opción de pulsar el momento, o bien
Inicio
Detener/Salir
Sin memoria
para enviar las páginas escaneadas hasta
para cancelar la operación.
, pulse
Sin memoria
Detener/Salir
, tendrá la

Envío de un fax al finalizar una conversación

Al finalizar una conversación, puede enviar un fax a su interlocutor antes de que ambos cuelguen.
1
Pida a su interlocutor que espere a escuchar los tonos de fax (pitidos) y que, a continuación, pulse
2
Si no está iluminado en verde, pulse ( documento original boca abajo en la unidad ADF.
Pulse
3
Cuelgue el auricular externo.
Inicio
.
Inicio
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 4
antes de colgar.
Fax
). Coloque el

Operaciones básicas de envío

Envío de faxes con múltiples configuraciones

Al enviar un fax, podrá seleccionar cualquier combinación de las siguientes opciones de configuración: carátula, contraste, resolución, modo satélite, fax diferido, transmisión por sondeo o transmisión inmediata. Una vez aceptada cada opción de configuración, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje preguntando si desea configurar más opciones:
Pulse
1
para seleccionar más opciones de
configuración. La pantalla LCD volverá al
Conf.envío
menú —O BIEN
2
Pulse
si ya no va a configurar más opciones y vaya al paso siguiente.
.

Contraste

Si el documento original es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste.
Seleccione Seleccione
Claro
Oscuro
para enviar un documento original claro.
para enviar un documento original oscuro.
Siguiente
1.Si 2.No
1
Si no está iluminado en verde, pulse ( documento original boca abajo en la unidad ADF.
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Automá., Claro
Pulse
4
Pulse 1 si desea seleccionar más opciones de configuración; la pantalla LCD volverá al menú
O BIEN— Pulse
y continúe a partir del paso 5.
5
Introduzca el número de fax.
6
Pulse
6 - 5 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Menú, 2, 2, 1
Set
.
2
si ha terminado de configurar las opciones de la página,
Inicio
.
.
Oscuro
u
.
Conf.envío
Fax
). Coloque el
Conf.envío
1.Contraste
.

Resolución de fax

Teniendo un documento original en la unidad ADF, puede utilizar la
Resolución
tecla
para cambiar temporalmente la resolución (sólo
para este fax). Si no está iluminado en verde, pulse ( Pulse varias veces
aparezca la opción de su preferencia. —O BIEN— Puede cambiar la configuración predeterminada.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar la resolución de su preferencia.
Pulse
4
Pulse
Estándar:
Fina:
Superfina:
Menú, 2, 2, 2
Set Detener/Salir
Resolución
.
.
.
La opción más idónea para la mayoría de los documentos originales mecanografiados
Opción idónea para letra pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución estándar.
Idónea para letra pequeña o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución fina.
hasta que en la pantalla LCD
Fax
).
Conf.envío
2.Fax resolución
Fax
).
Foto:
Utilice esta opción si el documento original contiene distintas tonalidades de gris. Su velocidad de transmisión es la más lenta.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 6

Remarcación de fax manual y automática

Si está enviando un fax manualmente y la línea comunica, pulse
Remarcar/Pausa
Si desea volver a llamar al último número marcado, podrá ahorrar tiempo pulsando sucesivamente
La opción número desde el panel de control. Si está enviando un fax automáticamente y la línea está comunicando, el equipo MFC remarcará automáticamente el número tres veces a intervalos de 5 minutos.
Remarcar/Pausa
y, a continuación,
sólo tendrá efecto si ha marcado el
Inicio
para volver a intentarlo.
Remarcar/Pausa
e
Inicio
.

Acceso doble

Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria, incluso mientras el equipo MFC esté recibiendo, enviando o imprimiendo un fax desde la memoria. En la pantalla LCD aparecerá el nuevo número de tarea.
Si, mientras está escaneando la primera página de un fax, en la pantalla LCD aparece el mensaje
Detener/Salir
escaneando una de las páginas siguientes, aparece el mensaje
Sin memoria
páginas escaneadas hasta el momento, o bien para cancelar la operación.
para cancelar el escaneo. Si, mientras está
, tendrá la opción de pulsar
Sin memoria
Inicio
Detener/Salir
, pulse
para enviar las
1
Si no está iluminado en verde, pulse ( documento original boca abajo en la unidad ADF.
2
Marque el número de fax de destino.
3
Pulse El equipo MFC comenzará a escanear la primera página, y en
la pantalla LCD podrá ver el número de tarea (#XXX) del fax. Para el siguiente fax puede repetir los pasos del 1 al 3.
6 - 7 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Inicio
para enviar el fax.
Fax
). Coloque el

Transmisión inmediata

Al enviar un fax, el equipo MFC escaneará los documentos originales y guardará la información en la memoria antes de enviarlos. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo MFC comenzará el proceso de marcación y envío.
Si la memoria se llena, el equipo MFC enviará el documento original inmediatamente (incluso si se ha configurado la opción
Trans.t.real
Habrá ocasiones en las que le interese enviar un documento original importante inmediatamente, sin esperar a la transmisión desde la memoria. En ese caso, configure la opción
Si
para todos los documentos originales, o bien sólo para el
siguiente fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse ( documento original boca abajo en la unidad ADF.
2
Pulse
3
Para cambiar la configuración predeterminada, pulse o para seleccionar
Pulse Continúe a partir del paso 5. —O BIEN— Para transmitir sólo el siguiente fax, pulse o para
seleccionar Pulse
4
Pulse o para seleccionar
Sig.fax:No
Pulse
5
Pulse 1 si desea seleccionar más opciones de configuración; la pantalla LCD volverá al menú
O BIEN— Pulse
6
Marque el número de fax de destino.
7
Pulse
como No).
Trans.t.real
Menú, 2, 2, 5
Set
.
Sólo Sig.Fax
Set
.
).
Set
.
2
si ha terminado de configurar opciones.
Inicio
para enviar el fax.
.
Si
(o bien, No).
Conf.envío
5.Trans.t.real
.
Sig.fax:Si
Conf.envío
Fax
). Coloque el
(o bien,
.
como
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 8

Comprobación del estado de la tarea

En todo caso, recomendamos verificar qué tareas hay pendientes de envío en la memoria. (Si no existe ninguna tarea pendiente, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje
1
Pulse
2
Si hay más de una tarea en espera, pulse o para desplazarse por la lista.
3
Pulse
Menú, 2, 6
.
Detener/Salir
.
Ningún trabajo
Fax
6.Trab restantes
.)

Cancelación de la transmisión de un fax

Si desea cancelar una tarea mientras que el equipo está escaneando, marcando o enviando, pulse
Detener/Salir
.

Cancelación de una tarea programada

Es posible cancelar cualquier tarea de envío de fax almacenada en la memoria y pendiente de envío. (Consulte Comprobación del
estado de la tarea
1
Pulse Todas las tareas pendientes
aparecerán en la pantalla LCD.
2
Si hay más de una tarea en espera, pulse o para seleccionar la que desea cancelar.
Pulse —O BIEN— Si hay una sola tarea pendiente, vaya al paso 3.
3
Pulse 1 para cancelar. Para cancelar otra tarea, vaya al paso 2.
O BIEN— Pulse
4
Pulse
Menú, 2, 6
Set
2 Detener/Salir
en la página 6-9.)
.
.
para salir sin cancelar.
.
Fax
6.Trab restantes
6 - 9 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Operaciones avanzadas de envío

Creación de la carátula electrónica

La carátula se crea en el aparato receptor. La carátula incluye el nombre guardado en la memoria de Una pulsación o de Marcación abreviada. Si marca manualmente, el nombre quedará en blanco.
La carátula muestra el ID de la estación y el número de páginas que van a enviarse. (Consulte página 4-2.) Si ha seleccionado la opción de Carátula
2, 7
), el número de páginas se queda en blanco.
Puede seleccionar un comentario para incluirlo en la carátula.
1.Ninguna nota
2.Llame p. favor
3.!Urgente!
4.Confidencial
En lugar de utilizar alguno de los comentarios predeterminados, puede introducir dos mensajes personales de un máximo de 27 caracteres de longitud. Consulte en la tabla de la página 4-3 información que le ayudará a introducir los caracteres. (Consulte Creación de los comentarios personalizados en la página 6-11.)
5.(Definido por usuario)
6.(Definido por usuario)
La mayoría de las opciones de fin de permitir al usuario realizar cambios en cada fax que envíe. No obstante, al configurar Carátula y Comentarios de carátula, estará modificando la configuración predeterminada para que estas opciones estén disponibles al enviar faxes.
Configuración del ID de la estación
Menú, 2
Si
(
Conf.envío
son temporales con el
en la
,
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 10
Creación de los comentarios personalizados
Puede redactar un máximo de dos comentarios propios.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar 5 ó 6 e insertar uno de los comentarios personalizados.
Pulse
4
Utilice el teclado de marcación para escribir el comentario personalizado.
Pulse (Consulte Inserción de texto en la página 4-3.)
5
Pulse 1 si desea seleccionar más opciones de configuración; la pantalla LCD volverá al menú
Pulse 2 para salir.
Menú, 2, 2, 8
Set
.
Set
.
O BIEN
.
Conf.envío
Fax
).
Conf.envío
8.Comen.cubierta
.
6 - 11 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Carátula del siguiente fax solamente
Esta función no estará disponible sin configurar antes el ID de estación, por lo que tiene que asegurarse de haber configurado dicha opción. (Consulte Configuración del ID de la estación en la página 4-2.) Si sólo quiere enviar una carátula con un determinado fax, dicha carátula incluirá el número de páginas del documento original.
1
Si no está iluminado en verde, pulse ( documento original boca abajo en la unidad ADF.
2
Pulse
3
Cuando en la pantalla LCD aparezca el mensaje
Sólo Sig.Fax
Pulse
4
Pulse o para seleccionar
Sig.fax:No
Pulse
5
Pulse o para seleccionar cualquiera de los comentarios preconfigurados, o bien un comentario personalizado.
Pulse
6
Introduzca dos dígitos para indicar el número de páginas que va a enviar.
Pulse (Por ejemplo, pulse dejar en blanco el número de páginas. Si se equivoca, pulse para retroceder y volver a introducir el número de páginas.)
Menú, 2, 2, 7
.
Set
.
).
Set
.
Set
.
Set
.
.
Sig.fax:Si
0, 2
si va a enviar 2 páginas, o bien
Fax
). Coloque el
Conf.envío
7.Conf.cubierta
(o bien,
0 0
para
7
Pulse 1 si desea seleccionar más opciones de configuración; la pantalla LCD volverá al menú
O BIEN
Pulse 2 si ha terminado de configurar opciones.
8
Introduzca el número del fax de destino.
9
Pulse
Inicio
.
Conf.envío
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 12
.
Enviar una carátula con todos los faxes
Esta función no estará disponible sin el ID de estación, por lo que tiene que asegurarse de haber configurado dicha opción antes de continuar. (Consulte Configuración del ID de la estación en la página 4-2.)
Puede configurar el equipo MFC para que envíe una carátula cada vez que envíe un fax. El número de páginas del fax no se incluye si se selecciona esta opción.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Si
Pulse
4
Si ha seleccionado la opción Si, pulse o para seleccionar un comentario preconfigurado o bien algún comentario personalizado.
Pulse
5
Pulse 1 si desea seleccionar más opciones de configuración; la pantalla LCD volverá al menú
Pulse 2 para salir si ya ha terminado de configurar opciones.
Menú, 2, 2, 7
.
Set
.
Set
.
O BIEN
.
Conf.envío
Fax
).
Conf.envío
7.Conf.cubierta
.

Cómo utilizar una carátula impresa

Si prefiere usar una carátula impresa sobre la que pueda escribir, puede imprimir una página de muestra y adjuntarla al fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Impr.ejemplo
Pulse
4
Pulse
5
Pulse
6 - 13 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Menú, 2, 2, 7
.
Set
.
Inicio
. El equipo MFC imprimirá una copia de la carátula.
Detener/Salir
.
.
Fax
).
Conf.envío
7.Conf.cubierta

Multienvíos

Se entiende por multienvíos el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Usando la tecla números de grupos, números de una pulsación, números de marcación abreviada y un máximo de 50 números de marcación manual. Si no se utiliza alguno de los números de grupos, códigos de acceso o números de tarjetas de crédito, puede realizar un “multienvío” de faxes hasta un máximo de 382 números distintos. No obstante, la cantidad de memoria disponible dependerá de los tipos de tareas que haya en la memoria, así como del número de ubicaciones utilizadas para el multienvío. Si pretende realizar un multienvío a un número superior a los máximos disponibles, no podrá utilizar las funciones Acceso doble ni Fax diferido.
Para incluir números de una pulsación, de marcación abreviada o de marcación manual en el mismo multienvío, deberá pulsar cada uno de los números. Utilice la función que le facilitará la selección de números. (Consulte 7-5.)
Una vez concluido el multienvío, se imprimirá el informe pertinente que le permitirá conocer los resultados.
Introduzca los números de secuencias de marcación larga de la manera habitual, pero recuerde que cada número de una pulsación y de marcación abreviada cuenta como un número, de forma que el número de ubicaciones que podrá guardar es limitado.
Si la memoria está llena, pulse tarea; si se ha escaneado más de una página, pulse enviar aquella parte del fax guardada en la memoria.
1
2
Configuración de grupos para multienvíos
Detener/Salir
Si no está iluminado en verde, pulse ( documento original boca abajo en la unidad ADF.
Introduzca un número mediante Una pulsación, Marcación abreviada, número de grupo, Buscar o el teclado de marcar.
(Ejemplo: número de grupo)
Buscar/M.abreviada
Set
podrá incluir
Set
entre
en la página
para detener la
Inicio
Fax
). Coloque el
para
,
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 14
3
Cuando en la pantalla LCD aparezca el número de fax o el nombre del remitente, pulse
Aparecerá un mensaje indicando que introduzca el siguiente número.
4
Introduzca el siguiente número. (Ejemplo: número de marcación abreviada)
5
Cuando en la pantalla LCD aparezca el número de fax o el nombre del remitente, pulse
6
Introduzca otro número de fax. (Ejemplo: marcación manual mediante el teclado de
marcación.)
7
Pulse
Inicio
.
Set
Set
.
.
6 - 15 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Modo Satélite

Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero (debido a posibles interferencias en la línea telefónica), recomendamos activar el modo Satélite. Después de enviar un fax con esta función, ésta se desactivará automáticamente.
1
Si no está iluminado en verde, pulse ( documento original boca abajo en la unidad ADF.
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Si
Pulse
4
Pulse 1 si desea seleccionar más opciones de configuración; la pantalla LCD volverá al menú
O BIEN— Pulse
5
Introduzca el número del fax de destino.
6
Pulse
Menú, 2, 2, 9
(o bien, No).
Set
.
2
si ha terminado de configurar opciones.
Inicio
.
.
Conf.envío
Fax
). Coloque el
Conf.envío
9.Modo satélite
.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 16

Fax diferido

Durante el horario diurno (cuando la tarifa de las llamadas telefónicas es más alta), podrá guardar en la memoria hasta 50 faxes para enviarlos más tarde, en el curso de las 24 horas siguientes. Estos faxes se enviarán a la hora especificada en el paso
Set
3. Pulse desee que se envíen los faxes.
1
Si no está iluminado en verde, pulse ( documento original boca abajo en la unidad ADF.
2
Pulse
3
Especifique a qué hora desea que se envíe el fax (en formato de 24 horas).
Pulse (Por ejemplo, introduzca 19:45 para las 7:45 PM.) Pulse
unidad ADF. —O BIEN— Pulse
guardado en la memoria.
4
Pulse 1 si desea seleccionar más opciones de configuración; la pantalla LCD volverá al menú
O BIEN— Pulse
5
Marque el número de fax de destino.
6
Pulse
para aceptarla, o bien especifique otra hora en la que
Fax
). Coloque el
Menú, 2, 2, 3
Set
.
1
para dejar los documentos originales en espera en la
2
para escanear el documento original y que quede
2
si ha terminado de configurar opciones.
Inicio
.
.
Conf.envío
Conf.envío
3.Horario
.
6 - 17 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Transmisión diferida por lotes

Antes de enviar faxes diferidos, el equipo MFC le ayudará a ahorrar clasificando todos los documentos guardados en la memoria por destino y por hora programada. Todos los faxes diferidos cuyo envío esté programado para la misma hora y el mismo destinatario serán enviados como un único fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Si
Pulse
4
Pulse
Menú, 2, 2, 4
(o bien, No).
Set
.
Detener/Salir
.
.
Fax
).
Conf.envío
4.Trans.diferida

Configuración de la Transmisión por sondeo

Se entiende por Transmisión por sondeo la configuración del equipo MFC para que espere con un documento original de manera que otro aparato de fax pueda llamar y recuperarlo. Si selecciona la opción introducir el código de seguridad de sondeo.
1
2 3
4
Seguro
Si no está iluminado en verde, pulse ( boca abajo en la unidad ADF el documento original que va a ser recuperado por otro aparato de fax.
Pulse Pulse o para especificar
Estándar
Pulse Si ha seleccionado la opción
paso 5. —O BIEN— Si ha seleccionado la opción
dígitos, pulse
, todo aparato que sondee el equipo MFC deberá
Fax
). Coloque
Menú, 2, 2, 6
Seguro
o
Set
.
Set
.
.
Estándar
Seguro
y vaya directamente al paso 5.
Conf.envío
6.Recep.sondeo
, vaya directamente al
, introduzca el código de 4
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 18
5
Pulse 1 para espera en la unidad ADF.
O BIEN— Pulse
2
quede guardado en la memoria.
6
Pulse 1 si desea seleccionar más opciones de configuración; la pantalla LCD volverá al menú
O BIEN— Pulse
partir del paso 7.
7
Pulse comenzará a escanear el documento original.
2
Inicio
Si pulsa 1 en el paso 5, el documento original permanecerá en la unidad ADF hasta que el equipo MFC lo sondee. Si tiene que utilizar el equipo MFC antes de que finalice la transmisión por sondeo, primero deberá cancelar esta tarea.
Si pulsa 2 en el paso 5, el documento original quedará guardado y podrá recuperarse desde cualquier aparato de fax hasta que lo borre de la memoria mediante la opción Cancelar trabajo. (Consulte Cancelación de una tarea programada en la página 6-9.)
La opción Sondeo seguro puede utilizarse sólo con otro aparato de fax de Brother.
Doc
para dejar los documentos originales en
Memor
para
si ha terminado de configurar opciones, y prosiga a
. Si elige
para escanear el documento original y que
Memor
Conf.envío
en el paso 5, el equipo MFC
.
6 - 19 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Seguridad de la memoria

La opción Seguridad de la memoria permite impedir el acceso no autorizado al equipo MFC. Tampoco podrá continuar programando faxes diferidos ni tareas de sondeo. No obstante, serán enviados todos los faxes diferidos programados antes de configurar Seguridad de la memoria como
Si
, con el objeto de evitar que se pierdan.
Si ha seleccionado la opción Reenvío de faxes o la opción Almacenado fax
Menú, 2, 5, 1
( como
Si
funcionando. Mientras Seguridad de la memoria esté configurada como
disponibles las siguientes operaciones:
Recepción de faxes en la memoria (limitada por la capacidad de la memoria)
Reenvío de faxes
Recuperación remota
Mientras Seguridad de la memoria esté configurada como siguientes operaciones NO estarán disponibles:
Envío de faxes
Impresión de faxes recibidos
Copia
Impresión a PC
Escaneado a PC
Para imprimir los faxes, configure Seguridad de la memoria como
Configuración de la contraseña
Si olvida la contraseña de Seguridad de la memoria, llame al Servicio de atención al cliente de Brother.
) antes de configurar la opción de Seguridad de la memoria
, el reenvío de faxes y el almacenamiento de faxes seguirán
Si
, estarán
Si
, las
No
.
1 2
3
Menú, 2, 0, 1
Pulse Introduzca un número de 4 dígitos
como contraseña.
Set
Pulse Si está introduciendo la contraseña por primera vez, en la pantalla
LCD aparecerá el mensaje Vuelva a introducir la contraseña. Pulse
Para cambiar una contraseña registrada, seleccione
clave
prosiga a partir del paso 2.
.
Set
.
después del paso 1, introduzca la antigua contraseña y
.
Verif clave
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 20
Varios
1.Segur. memoria
.
Cambiar
Loading...