ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON
UNA LÍNEA TELEFÓNICA PÚBLICA CONMUTADA (PSTN)
ANALÓGICA DE DOS HILOS, EQUIPADA CON EL CONECTOR
ADECUADO.
INFORMACIÓN DE HOMOLOGACIÓN
Brother advierte que es posible que este producto no funcione
correctamente fuera del país en el que fue originalmente adquirido,
y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que sea utilizando
conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.
Aviso de compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de
Brother Industries Ltd., e incluye las descripciones y
especificaciones más recientes del producto.
El contenido de este manual, así como las especificaciones de este
producto, están sujetos a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las
especificaciones y materiales descritos en el presente manual, y no
asume responsabilidad alguna por los daños (incluyendo los daños
consiguientes) causados por el uso de los materiales presentados,
incluyendo – entre otros – los errores tipográficos y de otra índole
que pudiera contener esta publicación.
i
ii
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la Directiva de
Equipos Terminales de Radiotelecomunicaciones
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japón
Fábrica
Brother Corporation (Asia) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Gold Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji, Rong Gang, Shenzhen, China
cumple las disposiciones de la Directiva de Equipos Terminales de Radiotelecomunicaciones
(1999/5/CE), y declaramos el cumplimiento de las siguientes normas:
Guarde estas instrucciones para consultarlas cuando sea necesario.
ADVERTENCIA
El equipo MFC contiene en su
interior electrodos de alta
tensión. Antes de limpiar el
equipo MFC o de desatascar
papel en su interior, asegúrese
de haber desenchufado el
cable de alimentación de la
toma de corriente alterna.
Después de su uso, algunas piezas internas del equipo MFC pueden
estar MUY CALIENTES.
Para evitar lesiones, evite colocar los dedos en el área indicada en la
ilustración.
■
Adopte las debidas precauciones al instalar o modificar líneas
Evite manipular el enchufe con
las manos húmedas. De lo
contrario, podría sufrir una
descarga eléctrica.
telefónicas. No toque nunca los cables o terminales telefónicos
que no estén aislados, excepto si han sido desconectados de la
toma de la pared. Nunca instale cables telefónicos durante
tormentas eléctricas. Nunca instale una toma de teléfono en un
lugar húmedo.
■
Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente, a
la que deberá poderse acceder fácilmente. En caso de
emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de
corriente para desconectar completamente la alimentación.
iv
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice el teléfono, siga siempre las precauciones
básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios,
descargas eléctricas y lesiones físicas. Entre estas
precauciones se incluyen:
1. No utilice este equipo cerca del agua, por ejemplo, cerca
de una bañera, un lavabo, un fregadero o un lavadero,
sobre una superficie mojada o cerca de una piscina.
2. Evite utilizar este producto (a no ser que sea inalámbrico)
durante las tormentas eléctricas. Existe una pequeña
probabilidad de electrocución en estos casos.
3. En caso de producirse una fuga de gas, no utilice este
producto en las proximidades de la misma para informar de
ello.
4. Utilice exclusivamente las pilas y el cable de alimentación
especificados en este manual. No tire las baterías al fuego.
Podrían estallar. Compruebe si la legislación local dispone
alguna instrucción especial para el desecho de las mismas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
v
Cómo escoger el lugar de instalación
Sitúe el equipo MFC sobre una superficie plana y estable que no
esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Por ejemplo, sobre un
escritorio. Instale el equipo MFC cerca de un toma de teléfono
instalada en la pared y de una toma de corriente alterna normal
puesta a tierra. Escoja un lugar donde la temperatura no sea inferior
a 10º ni superior 35 ºC.
Precaución
■
No instale el equipo MFC en un lugar por el que transite mucha
gente.
■
Evite instalarlo en las proximidades de calefactores, equipos de
aire acondicionado, agua, sustancias químicas, neveras o
refrigeradores.
■
No exponga el equipo MFC a la luz solar directa ni al calor, la
humedad o el polvo excesivos.
■
No conecte el equipo MFC a tomas de red controladas por
interruptores de pared o temporizadores automáticos.
■
La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la
información contenida en la memoria del equipo MFC.
■
No conecte el equipo MFC a tomas de corriente que se
encuentren en el mismo circuito que aparatos grandes u otros
equipos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
■
Evite las fuentes de interferencias, como por ejemplo los
altavoces o las bases de los teléfonos inalámbricos.
vi
Guía de referencia rápida
6
Envío de faxes
Transmisión automática
1
Si no está iluminado en verde,
Fax
Fax
).
).
pulse (
2
Coloque el documento original
boca abajo en la unidad ADF.
3
Introduzca el número del fax
con el teclado de Una
pulsación, Marcación
abreviada, Buscar o el teclado
de marcar.
4
Transmisión inmediata
Los faxes pueden ser enviados
inmediatamente.
1
Inicio
Pulse
Si no está iluminado en verde,
pulse (
.
Pulse 1 si desea seleccionar
más opciones de
configuración; la pantalla LCD
volverá al menú
—O BIEN—
Pulse
7
Marque el número de fax de
destino.
8
Pulse
Recepción de faxes
Seleccione el modo de
Recepción
1
Pulse
2
Pulse o para
seleccionar
Manual, Fax/Tel
Tel/Tad
pulse
Conf.envío
2
para enviar un fax.
Inicio
.
Menú, 0, 1
a continuación,
Set
.
.
Sólo fax
o
Ext.
.
,
2
Coloque el documento original
boca abajo en la unidad ADF.
3
4
5
Menú, 2, 2, 5
Pulse
Pulse o para
seleccionar
continuación, pulse
—O BIEN—
Sólo para la siguiente
transmisión, pulse o
para seleccionar
Sig.Fax
pulse
Sólo para el siguiente fax,
pulse o para
seleccionar
continuación, pulse
Si
y, a continuación,
Set
.
Sig.fax:Si
.
y, a
Set
Set
.
Sólo
y, a
.
Cómo guardar los números
Almacenamiento de números de
una pulsación
1
2
3
4
5
Menú, 2, 3, 1
Pulse
Pulse la tecla de Una
pulsación en la que desee
almacenar un número.
Introduzca un número
(máximo 20 dígitos), y a
continuación pulse
Escriba un nombre (o déjelo
en blanco), y a continuación
Set
pulse
Pulse
.
Detener/Salir
.
Set
.
.
vii
Almacenamiento de los números
de marcación abreviada
1
2
3
4
5
Operaciones de marcación
Una pulsación / Marcación
abreviada
1
2
3
4
Uso de la función Buscar
1
Menú, 2, 3, 2
Pulse
Introduzca un número de
Marcación abreviada de tres
dígitos, y a continuación, pulse
Set
.
Introduzca un número
(máximo 20 dígitos), y a
continuación pulse
Escriba un nombre (o déjelo
en blanco), y a continuación
Set
pulse
Pulse
Si no está iluminado en verde,
pulse (
Coloque el documento original
boca abajo en la unidad ADF.
Pulse la tecla de Una
pulsación correspondiente al
número al que desea llamar.
—O BIEN—
Pulse sucesivamente
Buscar/M.abreviada
a continuación, marque los
tres dígitos del número de
Marcación abreviada.
Pulse
Si no está iluminado en verde,
.
Detener/Salir
Inicio
.
Fax
.
Set
).
.
.
y # y,
2
3
4
Hacer copias
Copia única
1
2
3
Ordenación de múltiples copias
1
2
3
4
5
6
Buscar/M.abreviada
Pulse
y, a continuación, introduzca la
primera letra del nombre que
está buscando.
Pulse o para buscar en
la memoria.
Inicio
Pulse
Pulse (
para que se ilumine en verde.
Coloque el documento original
boca abajo en la unidad ADF.
Pulse
Pulse (
para que se ilumine en verde.
Coloque el documento original
boca abajo en la unidad ADF.
Use el teclado de marcar para
especificar el número de
copias que desee (máximo
Tarjeta de acceso a recuperación remota .........................T-1
1
Introducción
Cómo utilizar este manual
Gracias por adquirir el equipo Centro Multifunción (MFC) de Brother. El
modelo MFC-8220 es un equipo de fácil uso e incluye una pantalla LCD
cuyas instrucciones le guiarán en el proceso de instalación. Dedicando
unos minutos a leer este manual podrá sacar el máximo partido al equipo
MFC.
Cómo encontrar la información
Todos los títulos y subtítulos de capítulo aparecen relacionados en la tabla
de contenido. Podrá encontrar la información sobre el tema o función de su
interés consultando el índice que aparece al final del manual.
Símbolos que se utilizan en este Manual
En este manual verá varios símbolos especiales cuyo objeto es destacar
advertencias, notas y procedimientos importantes. Para que las
explicaciones le resulten más claras y para ayudarle a pulsar las teclas
correctas, hemos utilizado fuentes especiales e incluido algunos de los
mensajes que aparecen en la pantalla LCD.
NegritaLa tipografía en negrita identifica teclas
especiales del panel de control del equipo MFC.
Cursiva
Courier New
Las advertencias informan qué medidas deben adoptarse para
evitar lesiones físicas.
En los avisos se indican los procedimientos que deben
seguirse para evitar causar posibles daños al equipo.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden
presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función
tratada combinada con otras funciones.
Configuración incorrecta advierte sobre dispositivos y
operaciones incompatibles con el equipo MFC.
La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar
puntos importantes o derivarle a un tema afín.
La tipografía Courier New identifica los mensajes
de la pantalla LCD del MFC.
INTRODUCCIÓN 1 - 1
Nombres de piezas y funciones del equipo MFC
■
Vista delantera
4 Soporte de
documentos de la
unidad ADF
3 Soporte de salida
de documentos
de la unidad ADF
2 Botón de
desbloqueo de
la cubierta
delantera
1 Bandeja de
alimentación manual
5 Panel de control
6
Aleta de soporte de
la bandeja de salida
boca abajo con
extensión
7 Interruptor de
encendido
8 Cubierta delantera
9 Bandeja de papel
(bandeja nº 1)
NºNombreDescripción
1Bandeja de alimentación manualCargue el papel por aquí.
2Botón de desbloqueo de la cubierta
delantera
3Soporte de salida de documentos de
la unidad ADF
4Soporte de documentos de la unidad
ADF
Púlselo para abrir la cubierta
delantera.
Los documentos originales salen por
aquí.
Si utiliza la unidad ADF, coloque el
documento original aquí.
5Panel de controlUtilice las teclas y la pantalla para
controlar el funcionamiento del
equipo MFC.
6Aleta de soporte de la bandeja de
salida boca abajo con extensión
Despliéguela para evitar que el papel
impreso caiga del equipo MFC.
(aleta de soporte)
7Interruptor de encendidoEncienda o apague el equipo con
este interruptor.
8Cubierta delanteraÁbrala para instalar un cartucho de
tóner o un tambor.
9Bandeja de papel (bandeja nº 1)Cargue el papel por aquí.
1 - 2 INTRODUCCIÓN
■
Vista posterior
12 Guías del papel
13 Toma de la línea telefónica
14 Conector de la
interfaz USB
10 Conector de
alimentación
CA
11 Bandeja de salida boca
arriba (bandeja de
salida posterior)
16 Toma de la línea
15 Conector de la
interfaz en paralelo
telefónica externa
NºNombreDescripción
10Conector de alimentación CAConecte aquí el cable de alimentación CA.
11Bandeja de salida boca arriba
(bandeja de salida posterior)
Ábrala si inserta papel de mayor grosor en
la bandeja de alimentación manual.
12Guías del papelAjústelas al ancho del documento.
13Toma de la línea telefónicaEnchufe aquí el cable telefónico incluido
con el MFC.
14Conector de la interfaz USBConecte aquí el cable USB.
15Conector de la interfaz en
Conecte aquí el cable paralelo.
paralelo
16Toma de la línea telefónica
Enchufe aquí la línea telefónica externa.
externa
INTRODUCCIÓN 1 - 3
Información general del panel de
control
1
Teclas de impresión:
1
Impresión segura
Permite imprimir los datos
guardados en la memoria
introduciendo la contraseña de 4
dígitos.
Cancelar trabajo
Borra los datos de la memoria de la
impresora.
Pantalla de cristal líquido (LCD)
2
Presenta los mensajes que le
ayudarán a configurar y a utilizar el
equipo MFC. La pantalla LCD
cambiará de color en función del
estado del equipo MFC.
Teclas de modo:
3
Fax
Permite acceder al modo Fax.
234
1011
9
Copiadora
Permite acceder al modo
Copiadora.
Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
(Consulte el Manual del usuario del
software en el CD-ROM.)
Teclas de navegación:
4
Menú
Permite acceder al menú para
programar el equipo.
Set
Permite guardar las opciones de
configuración en la memoria del
equipo MFC.
Borrar/Volver
Elimina los datos introducidos o, si
la pulsa repetidamente, permite
salir del menú.
6
78
5
1 - 4 INTRODUCCIÓN
o bien
Pulse para desplazarse hacia delante o
hacia atrás en la selección de menús.
Si utiliza el altavoz o el timbre, puede
pulsar estas teclas para ajustar el
volumen en modo Fax.
o bien
Pulse para desplazarse por los menús y
opciones.
Además, en modo Fax, puede utilizar
estas teclas para realizar búsquedas
numéricas para saber a quiénes
corresponden los números guardados
previamente.
Teclas del fax y el teléfono:
5
Teléfono/R
Esta tecla se utiliza para mantener una
conversación telefónica después de
haber levantado el auricular de un
teléfono externo durante el semitimbre
F/T, etc. También se puede utilizar para
acceder a una línea exterior y/o para
hablar con la operadora o transferir una
llamada a otra extensión si se está
conectado a una centralita.
Resolución
Ajusta la resolución al enviar un fax.
Buscar/M.abreviada
Permite buscar números previamente
guardados en la memoria de marcación.
Asimismo, permite marcar los números
guardados pulsando # y un número de
tres dígitos.
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número al que
se ha llamado. Asimismo, introduce una
pausa en los números de marcación
automática.
6
Inicio
Teclas de la función Copiar
8
(Configuración temporal)
Ampliar/Reducir
Permite ampliar o reducir las copias
en función del porcentaje
seleccionado.
Contraste
Permite realizar una copia más clara
u oscura que el documento original.
Calidad
Permite seleccionar la calidad de la
copia en función del tipo de
documento original.
Opciones
Permite seleccionar rápida y
fácilmente las opciones de
configuración temporales para
copiar.
Teclado de marcación
9
Utilice estas teclas para marcar
números de teléfono o de fax, así
como para introducir información en
el equipo MFC.
La tecla # permite cambiar
temporalmente el tipo de marcación
durante las llamadas telefónicas, de
Pulsos a Tonos.
17-32
0
Para acceder a las ubicaciones de
memoria 17 hasta 32 de las teclas de
marcación rápida, pulse la tecla
Mayús.
Teclas de marcación rápida
A
Mediante estas 16 teclas podrá
acceder instantáneamente a los 32
números marcados previamente
almacenados.
Permite iniciar el envío de faxes o de
realización de copias o de escaneos.
7
Detener/Salir
Interrumpe el envío de un fax, cancela
una operación de copiadora y de
escáner, o sale del menú.
INTRODUCCIÓN 1 - 5
El color de la luz de fondo de la pantalla indica el
estado del equipo MFC
La luz de fondo de la pantalla LCD cambiará de color en función del
estado del equipo MFC.
LCDMFC estadoDescripción
Modo EsperaEl interruptor de encendido está apagado
Apagada
Naranja
Verde
InicializandoEl equipo MFC se está Inicializando
El equipo se
calienta en modo
de espera
Menú en operación Se está usando el menú.
Recibiendo datos
desde el ordenador
Quedan datos en la
memoria de la
impresora
CalentamientoEl equipo MFC se está calentando antes
PreparadoEl equipo MFC está listo para utilizarse.
Recibiendo los
datos de Fax
o el equipo MFC está en modo Espera.
después de encender el aparato.
El equipo MFC se está calentado antes
de proceder a la impresión en modo de
espera.
El equipo MFC está recibiendo datos
desde el ordenador, está procesando
datos en la memoria o está imprimiendo
datos.
Quedan datos de impresión en la
memoria del equipo MFC.
de proceder a imprimir.
El equipo MFC está recibiendo datos de
un fax, está procesando datos en la
memoria o está imprimiendo datos.
1 - 6 INTRODUCCIÓN
LCDMFC estadoDescripción
Error de servicioSiga este procedimiento.
Rojo
Cubierta abiertaLa cubierta está abierta. Cierre la
Tóner agotadoSustituya el cartucho de tóner por uno
Error de papelColoque papel en la bandeja, o bien retire
Sin memoriaLa memoria está llena. (Consulte
Otros erroresObserve el mensaje de la pantalla LCD.
1. Apague el equipo.
2. Espere a que transcurran algunos
segundos y, a continuación, vuelva a
encenderlo y a intentar imprimir.
Si el error no queda eliminado y la luz de
fondo de pantalla queda en rojo después
de haber vuelto a encender el equipo
MFC, consulte al distribuidor o al centro
de servicio técnico autorizado Brother.
cubierta. (Consulte Mensajes de error en
la página 12-1.)
nuevo. (Consulte Sustitución del cartucho de tóner en la página 12-25.)
el papel atascado. Observe el mensaje de
la pantalla LCD. (Consulte Solución de
problemas
Mensajes de error en la página 12-1.)
(Consulte Solución de problemas en la
página 12-1.)
en la página 12-1.)
INTRODUCCIÓN 1 - 7
Acerca de los equipos de fax
Los tonos de fax y el intercambio de protocolos
Cuando alguien le envía un fax, el equipo MFC envía los tonos de llamada
de fax (tonos CNG). Se trata de pitidos intermitentes, de bajo volumen, a
intervalos de 4 segundos. Los oirá después de marcar y pulsar
seguirá oyéndolos durante unos 60 segundos después de marcar. Durante
este período, el aparato que envía el fax debe iniciar el “intercambio de
protocolos” con el aparato receptor.
Cada vez que envíe un fax automáticamente, estará enviando tonos CNG
a través de la línea telefónica. Pronto se acostumbrará a identificar estos
tonos de baja intensidad cada vez que conteste una llamada por la línea a
la que esté conectado el aparato de fax, y sabrá si está recibiendo un fax.
El aparato receptor responderá con los tonos de recepción de fax, que son
unos pitidos de mayor volumen y más estridentes. El aparato receptor
emitirá estos tonos durante unos 40 segundos, y en la pantalla LCD
aparecerá el mensaje
Si el equipo MFC está configurado en el modo
automáticamente a toda llamada con tonos de recepción de fax. Si el
interlocutor cuelga, el equipo MFC continuará emitiendo estos “pitidos”
durante unos 40 segundos; la pantalla LCD seguirá presentando el
mensaje
El “intercambio de protocolos” del fax se produce en el momento en que se
solapan los tonos CNG del equipo emisor y los pitidos del equipo receptor.
Este período debe prolongarse como mínimo entre 2 y 4 segundos, con el
objeto de que ambos aparatos intercambien información sobre cómo van
a enviar y a recibir el fax. El intercambio de protocolos no podrá iniciarse
hasta que sea contestada la llamada; los tonos CNG se emiten sólo
durante unos 60 segundos después de marcar el número. Por ello, es
importante que el aparato receptor conteste la llamada tras el menor
número posible de timbres.
Recibiendo
Recibiendo
. Para cancelar la recepción, pulse
.
Sólo fax
Inicio
;
, responderá
Detener/Salir
.
Si se dispone de un contestador automático externo (TAD)
conectado a la línea del fax, el TAD decidirá el número de
timbres que deben sonar antes de contestar la llamada.
Preste especial atención a las instrucciones para conectar un
TAD expuestas en este capítulo. (Consulte
contestador automático externo (TAD) en la página 1-11.)
1 - 8 INTRODUCCIÓN
Conexión de un
ECM (Modo de corrección de errores)
El modo de corrección de errores (ECM) es un método que permite
al equipo MFC verificar la transmisión de un fax mientras se está
produciendo. Si el equipo MFC detecta errores durante la
transmisión del fax, reenviará las páginas del fax en las que se haya
producido el error. Las transmisiones en modo ECM sólo son
posibles si ambos aparatos incorporan esta función. En tal caso
podrán enviarse y recibirse faxes continuamente supervisados por el
equipo MFC.
Para que esta función pueda ejecutarse, el equipo MFC debe tener
suficiente memoria.
INTRODUCCIÓN 1 - 9
Conexión del equipo MFC
Conexión de un teléfono externo
Aunque el equipo MFC no incorpora auricular, puede conectar un
teléfono (o contestador automático) independiente directamente al
MFC, como puede verse en el siguiente diagrama.
Extensión
Teléfono
Externo
Teléfono
Siempre que este teléfono (o el TAD) esté en uso, la pantalla LCD
presentará el mensaje
1 - 10 INTRODUCCIÓN
Teléfono
.
Conexión de un contestador automático externo
(TAD)
Secuencia
Si lo desea, puede conectar un contestador automático. No
obstante, si tiene conectado un TAD externo a la misma línea
telefónica a la que está conectado el equipo MFC, el TAD contestará
todas las llamadas, mientras que el equipo MFC “estará a la
escucha” de tonos de llamada (CNG) de fax. Si los detecta, el equipo
MFC se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax. Si no
detecta tonos CNG, el equipo MFC dejará que el TAD continúe
reproduciendo el mensaje saliente, para que el interlocutor deje un
mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que suenen los primeros cuatro
timbres (el número de timbres recomendado es dos). El equipo MFC
no podrá oír los tonos CNG hasta que el TAD haya contestado a la
llamada; con cuatro timbres, quedan entre 8 y 10 segundos para que
los tonos CNG inicien el “intercambio de protocolos” de fax.
Asegúrese de seguir al pie de la letra las instrucciones de grabación
del mensaje saliente expuestas en este manual. No recomendamos
utilizar la función de ahorro de llamadas con el contestador
automático externo si el número de timbres es superior a cinco.
Si no recibe todos los faxes, reduzca el ajuste de Número de
timbres del TAD externo.
INTRODUCCIÓN 1 - 11
No conecte un TAD en otro punto de la misma línea
telefónica.
TAD
TAD
Conexiones
El TAD externo debe estar conectado como se indica en la
ilustración.
1
Ajuste el número de timbres del TAD externo a uno o dos. (La
función número de timbres configurada para el equipo MFC no
es de aplicación en este caso.)
2
Grabe el mensaje saliente en el TAD externo.
3
Configure el TAD para que conteste las llamadas.
4
Configure el modo de recepción como
(Consulte
Selección del modo de Recepción
Ext. Tel/Tad
en la página 5-1.)
1 - 12 INTRODUCCIÓN
Grabación del mensaje saliente (OGM) en un TAD externo
La sincronización es importante al grabar este mensaje. El mensaje
determina cómo se va a gestionar la recepción, tanto manual como
automática, de los faxes.
1
Grabe 5 segundos de silencio al inicio del mensaje. (De esta
manera, el equipo MFC tendrá tiempo de detectar los tonos
CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se
interrumpan.)
2
Limite la duración del mensaje a 20 segundos.
3
Acabe el mensaje de 20 segundos comunicando su Código de
activación remota para usuarios que envíen sus faxes
manualmente. Por ejemplo:
“Después de la señal, deje su mensaje o envíe su fax pulsando
sucesivamente 51 e Inicio”.
Recomendamos comenzar el mensaje del contestador con un
silencio inicial de 5 segundos, dado que el equipo MFC es
incapaz de detectar los tonos de fax si hay una voz alta o
resonante al mismo tiempo. Puede intentar omitir esta pausa,
aunque si el equipo MFC tiene problemas de recepción, deberá
volver a grabar el mensaje del contestador para incluirla.
INTRODUCCIÓN 1 - 13
Conexiones de líneas múltiples (PBX)
La mayoría de las oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado.
Aunque suele ser relativamente sencillo conectar el equipo MFC a un
sistema de marcación por teclado o a una centralita privada (PBX),
recomendamos solicitar a la compañía que instaló el sistema que se
encargue de la conexión del equipo MFC. Asimismo, recomendamos
una línea separada para el equipo MFC. De este modo, podrá dejar el
equipo en
noche.
Si es necesario conectar el equipo MFC a un sistema de líneas
múltiples, solicite al instalador que lo conecte a la última línea del
sistema. De esta manera se impide que el equipo se active cada vez
que se recibe una llamada telefónica.
Si se está instalando el equipo MFC para funcionar con una
centralita
1
2
Sólo fax
Como es habitual en los equipos de fax, este MFC debe
conectarse a un sistema de dos hilos. Si la línea tiene más de
dos hilos no se podrá conectar correctamente el equipo MFC.
No garantizamos que el equipo funcionará correctamente en todas
las circunstancias con centralitas PBX. En caso de presentarse
alguna dificultad, consulte en primer lugar a la compañía que
gestiona la centralita PBX.
Si todas las llamadas entrantes van a ser respondidas por una
operadora, recomendamos configurar el modo de recepción como
Manual
tratadas inicialmente como si fuesen llamadas telefónicas.
. De este modo, todas las llamadas entrantes serán
para recibir faxes a cualquier hora del día o de la
Si se está instalando el equipo MFC para funcionar con una
centralita PBX, debe configurar
Menú, 0, 4
(
).
Conex. Telef.
en
PBX
Funciones personalizables de la línea telefónica
Si la línea telefónica dispone de servicios como correo de voz, llamada
en espera, llamada en espera/ID de llamada, ID de llamada, gestión de
líneas telefónicas (RingMaster), servicio de contestador, sistema de
alarma u otra función personalizada, el funcionamiento del equipo MFC
puede verse afectado. (Consulte Funciones personalizadas en la misma línea. en la página 12-12.)
1 - 14 INTRODUCCIÓN
2
Carga de papel y de
documentos originales
Acerca del papel
Especificaciones del papel para cada bandeja de
papel
Bandeja de
alimentación
manual
Tipos de papelPapel normal,
papel verjurado,
papel reciclado,
sobres, etiquetas y
transparencias