Brother HL-7050 Quick Setup Guide [es]

Lea este "Manual de instalación rápida" antes de utilizar la impresora. Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador.
Paso 1
Configuración de la impresora
Paso 2
Instalación del controlador
la impresora
Configuración de
®
USB para
Windows
®
USB Paralelo Red
Impresión
punto a
punto (LPR)
página 14
Impresión
punto a
punto
(NetBIOS)
página 16
Impresora
compartida
de red
página 18
Mac®
OS 8.6 – 9.2
página 20
Mac® OS X 10.1 página 23
Mac®
OS 8.6 – 9.2
página 25
RedUSB
Mac® OS X 10.1 página 26
Instalación del controlador
Windows
Paralelo para
®
Red para
Windows
®
USB para
Macintosh
®
Red para
Macintosh
Manual de instalación rápida Serie HL-7050
Para obtener el controlador más actualizado y encontrar la mejor solución a su problema o pregunta, acceda al Centro de soluciones de Brother directamente desde el CD-ROM/controlador o diríjase a http://solutions.brother.com Guarde este "Manual de instalación rápida" y el CD-ROM que se suministra en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas y sencillas en cualquier momento.
La instalación ha finalizado!
Para
administradores
Versión 2

Precauciones de seguridad

Para utilizar la impresora con seguridad

Advertencia Nota Sugerencia
Indica advertencias que deben cumplirse para evitar posibles lesiones personales.
Advertencia
Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de sustituir componentes internos, limpiar la impresora o eliminar un atasco de papel, asegúrese de desconectar el interruptor de encendido y de desenchufar el cable de alimentación de la toma a red.
Indica precauciones que deben observarse para utilizar correctamente la impresora o evitar que se dañe.
Indica notas y sugerencias útiles que deben recordarse al utilizar la impresora.
Manual del usuario
Manual del usuario de red
Indica una referencia a Manual del usuario o al Manual del usuario de red que se encuentran en el CD-ROM que se suministra con la impresora.
No toque el enchufe con las manos mojadas. Si lo hace puede recibir una descarga eléctrica.
Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente calientes. Al abrir la cubierta frontal o la posterior de la impresora, nunca toque las partes sombreadas que se indican en la siguiente ilustración.
Para evitar lesiones, al menos dos personas deben levantar la impresora, sujetando las asas de ambos lados de la impresora, así como de la parte delantera, como se muestra en la ilustración.
Tenga cuidado de no tropezar con las patas del estabilizador.
Interior de la impresora Abra la bandeja de salida cara arriba
Nota
No suba encima de la impresora o del estabilizador opcional.

Índice de materias

Normativas .....................................................................................................................2
Procedimientos iniciales
Componentes en la caja ...............................................................................................4
Panel de control .............................................................................................................4
CD-ROM suministrado ..................................................................................................5
Paso 1
Paso 2
Configuración de la impresora
1.Extracción de los elementos de protección ...............................................................6
2.Monte el conjunto de la unidad de tambor ................................................................. 6
3.Carga del papel en la bandeja de papel ......................................................................7
4.Impresión de una página de prueba ...........................................................................8
5.Establecimiento de idiomas en el panel de control ................................................... 8
Instalación del controlador
Para usuarios de cables de interfaz USB .......................................................10
1. Instalación del controlador de impresora y conexión de la impresora al PC
2. Cómo establecer la impresora como predeterminada (sólo para usuarios de Windows® 2000/XP)
Para usuarios de cables de interfaz paralelo .................................................12
Instalación del controlador de impresora y conexión de la impresora al PC
Para usuarios de cables de interfaz de red ....................................................14
Para usuarios del modo de impresora de red punto a punto de Brother (LPR) .......... 14
Instalación del controlador de impresora y conexión de la impresora al PC
Para usuarios del modo de impresora de red punto a punto de Brother (NetBIOS) ... 16
Instalación del controlador, conexión del cable y configuración del puerto NetBIOS
Para usuarios de impresoras de red compartidas ......................................................... 18
Instalación del controlador, conexión del cable y selección de la cola de impresora apropiada o "nombre compartido"
Para usuarios de cables de interfaz USB .......................................................20
Para usuarios de Mac® OS 8.6 a 9.2 .................................................................................20
1. Conexión de la impresora al Macintosh e instalación del controlador
2. Cómo establecer la impresora como predeterminada
Para usuarios de Mac® OS X 10.1 .................................................................................... 23
Conexión de la impresora al Macintosh e instalación del archivo PPD de BR-Script
Para usuarios de cables de interfaz de red ....................................................25
Para usuarios de Mac® OS 8.6 a 9.2 .................................................................................25
Conexión de la impresora al Macintosh e instalación del archivo PPD de BR-Script
Para usuarios de Mac® OS X 10.1 .................................................................................... 26
Conexión de la impresora al Macintosh e instalación del archivo PPD de BR-Script
Para administradores
Indice de capítulos del Manual del usuario de red ...................................................28
Configuración de la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de acceso
(utilizando el Panel de control) ..............................................................................................29
Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Professional
(sólo para usuarios de Windows
®
) .........................................................................................30
Impresión de la página de configuración ..................................................................30
Valores predeterminados de fábrica .........................................................................30
Otra información
Transporte de la impresora ........................................................................................31
Opciones ......................................................................................................................32
Solución de problemas Capítulo 6 del Manual del usuario
1

Normativas

Declaración de conformidad con la Federal Communications Commission (FCC) (para EE.UU.)
Parte responsable: Brother International Corporation
declara que los productos
Nombre de producto: Impresora láser Número de modelo: HL-7050 y HL-7050N Opciones de producto: Unidad de bandeja inferior LT-7000, Unidad
cumple la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento indebido.
Tras las pruebas realizadas en este equipo, confirmamos que cumple los límites para dispositivos digitales de Clase B, en virtud de lo estipulado en la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han estipulado para disponer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar radiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que no vayan a producirse interferencias en una determinada instalación. En caso de que este equipo provocase interferencias perjudiciales a la recepción de radio y televisión, lo que podrá determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia empleando cualquiera de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción. – Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. – Conectar el equipo a una toma de red en un circuito diferente al que
esté conectado el receptor.
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV cualificado.
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE.UU. Teléfono: (908) 704-1700
dúplex DX-7000, Tarjeta de red NC-4100h, Unidad de buzón MX-7000, MX-7010
Importante
Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar el cumplimiento de los límites para un dispositivo digital de Clase B. Todo cambio o modificación no aprobado expresamente por Brother Industries, Ltd. podría dejar sin efecto la autorización al usuario para hacer funcionar el equipo.
Declaración de cumplimiento de la industria canadiense (para Canadá)
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la normativa ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Radiointerferencias (sólo modelo 220-240 voltios)
Esta máquina cumple la especificación EN55022 (CISPR Publication 22)/ Clase B.
Antes de utilizar este producto, compruebe que utiliza un cable de interfaz apantallado con conductores de par trenzado que esté etiquetado como "IEEE 1284 compliant" (compatible con IEEE 1284). El cable no debe tener más de 1,8 metros de longitud.
Declaración de conformidad "EC"
Fabricante
Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Planta Brother Industries Ltd., Kariya Plant, 1-5, Kitajizoyama, Noda-cho, Kariya-shi, Aichi-ken 448-0803 Japón
Declaramos que:
Descripción de productos: Impresora láser Nombre de producto: HL-7050, HL-7050N
cumplen las disposiciones de las directivas aplicadas: Directiva de bajo voltaje 73/23/EEC (modificada por la 93/68/EEC) y la Directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/EEC (modificada por la 91/263/ EEC y 92/31/EEC y 93/68/EEC).
Estándares aplicados: Armonizado: Seguridad: EN60950: 2000
EMC: EN55022: 1998 Clase B
Año en el que se aplicó por primera vez la marca CE: 2002
Expedido por: Brother Industries, Ltd. Fecha: 28 marzo, 2002 Lugar: Nagoya, Japón Firma:
EN55024: 1998 EN61000-3-2: 1995 + A1: 1998 + A2 : 1998 EN61000-3-3: 1995
Kazuhiro Dejima Director Quality Audit Group Quality Management Dept. Information & Document Company
Seguridad de láser (sólo modelo 110-120 voltios)
Esta máquina está homologada como producto láser de Clase I según la Norma de Emisión de Radiaciones del Ministerio de Sanidad y Servicios Humanos (DHHS) de los Estados Unidos, en virtud de la Ley de Control de Radiaciones para la Protección de la Salud y la Seguridad de 1968. Lo cual implica que la máquina no genera radiaciones láser nocivas.
Ya que las radiaciones emitidas en el interior de la máquina quedan completamente confinadas dentro de las carcasas protectoras y tapas externas, el haz de láser no puede escapar de la máquina durante ninguna fase del funcionamiento.
2
Normativas de la FDA (sólo modelo 110-120 voltios)
La Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos ha implementado normativas para los productos láser fabricados a partir del 2 de agosto de 1976, de obligado cumplimiento para los productos comercializados en los Estados Unidos. Una de las siguientes etiquetas en la parte trasera de la máquina indica el cumplimiento de las normativas de la FDA, y debe pegarse en todos los productos láser comercializados en los Estados Unidos.
MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR subchapter J.
MANUFACTURED: Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, CHINA This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J
Precaución: La utilización de controles y ajustes, o la realización de
procedimientos de manera diferente a la especificada en el presente manual, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones.
Especificación IEC 60825 (sólo modelo 220-240 voltios)
Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en la especificación IEC 60825. La siguiente etiqueta debe adjuntarse en los países en que sea necesaria.
CLASS 1LASERP RODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta máquina tiene un diodo láser de Clase 3B, que emite radiación láser invisible en la unidad de barrido. La unidad de barrido no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.
Precaución: La utilización de controles y ajustes, o la realización de
procedimientos de manera diferente a la especificada en este documento, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones.
Para Finlandia y Suecia LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiación láser interna
Potencia máxima de radiación: 15 mW Longitud de onda: 760 - 810 nm Clase del láser: Clase IIIb
(de acuerdo con la norma 21 CFR Parte
1040.10) Clase 3B (de acuerdo con la norma IEC 60825)
IMPORTANTE - Para su seguridad
Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse únicamente en una toma de red estándar de tres patillas con conexión a tierra adecuada.
Los cables alargadores utilizados con esta impresora deben ser del tipo de tres patillas, y deben estar correctamente conectados para asegurar una correcta conexión a tierra. Los cables alargadores incorrectamente conectados pueden provocar lesiones personales y daños al equipo.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación esté conectada a tierra y que la instalación sea completamente segura. Para su seguridad, en caso de duda acerca de la conexión a tierra, llame a un electricista cualificado.
Dispositivo de desconexión
Esta impresora debe instalarse en las proximidades de una toma a red eléctrica de fácil acceso. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de red para desconectar totalmente la alimentación.
Advertencia sobre las baterías
No sustituya la batería. Existe peligro de explosión si se sustituye incorrectamente. No la desmonte, recargue o arroje al fuego. Deseche las baterías usadas de acuerdo con la normativa local.
Advertencia sobre conexiones de red LAN
Conecte este producto a una conexión LAN que no esté expuestas a sobretensiones.
Sistema de alimentación IT (sólo para Noruega)
Este producto también está diseñado para el sistema de alimentación IT con tensión fase a fase de 230V.
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (sólo para los Países Bajos)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval.
Geräuschemission / Emisión de ruidos acústicos (sólo para Alemania)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Información sobre cableado (para el Reino Unido)
Importante
Si el enchufe eléctrico suministrado con esta impresora no es adecuado para su toma de red, retire el enchufe del cable de alimentación y monte un enchufe de tres patillas adecuado. Si el enchufe de sustitución necesita un fusible, coloque el mismo fusible que el original.
Si se corta un enchufe del cable de alimentación, debe ser destruido, ya que un enchufe con cables cortados es peligroso si se enchufa a una toma de red eléctrica. ¡No lo deje donde un niño pueda encontrarlo!
En caso de sustitución del fusible del enchufe, utilice sólo un fusible con homologaciones entre ASTA y BS1362 con la misma resistencia nominal que el original.
Siempre vuelva a colocar la tapa del fusible. No utilice nunca enchufes que no tengan cubierta.
Advertencia - Esta impresora debe conectarse correctamente a tierra.
Los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
Verde y amarillo: Tierra Azul: Neutro Marrón: Vivo
Los colores de los hilos del cable de esta m áquina pueden no corresponderse con las marcas coloreadas que identifican a los terminales del enchufe.
En caso de instalar un enchufe diferente, realice lo siguiente:
Quite un trozo de la cobertura exterior del cable, teniendo cuidado de no dañar el aislamiento de color de los hilos interiores.
Corte cada uno de los tres hilos a la longitud adecuada. Si es posible, deje el hilo amarillo y verde más largo que los demás para que, en caso de separarse el cable del enchufe, el hilo verde y amarillo sean los últimos en desconectarse.
Corte un pequeño trozo del aislamiento de color para dejar expuestos los hilos.
El hilo de color verde y amarillo debe conectarse al terminal del enchufe marcado con la letra "E", con el símbolo de masa , o con el hilo de color verde o verde y amarillo.
El hilo de color azul debe conectarse al terminal marcado con la letra "N", o de color negro o azul.
El hilo de color marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra "L", o de color rojo o marrón.
Debe asegurarse la cubierta externa del cable dentro del enchufe. Los hilos de color no deben sobresalir fuera del enchufe.
3

Procedimientos iniciales

2

Componentes en la caja

Impresora
1
3 4
5
(incluyendo el Manual del
CD-ROM
usuario)
Manual de
instalación rápida
1 Panel de control 2 Extensión de bandeja 3 Cubierta superior
Los componentes de la caja pueden variar dependiendo del país donde resida. Asegúrese de guardar todos los materiales de embalaje y la caja externa.
No se suministra el cable de interfaz como accesorio estándar. Adquiera el cable de interfaz apropia do para la interfaz que desee utilizar (paralelo, USB o de red).
Para la conexión paralelo, utilice un cable de interfaz apantallado que cumpla la norma IEEE 1284.
4 Bandeja multiuso 5 Bandeja de papel
Conjunto de la unidad de
(incluyendo el cartucho de tóner)

Panel de control

1 El testigo Data: Naranja
Encendido
Parpadea
Apagado
2 El botón Reprint
1
5
Selecciona el menú Reimprimir.
Los datos de impresión permanec en en la memoria intermedia de la impresora.
Recibiendo o procesando datos. No quedan datos.
Aumente el tamaño de DISCO RAM cuando desee utilizar las funciones de reimpresión sin la unidad de disco o la tarjeta CompactFlash opcionales.
Cable de
tambor
Capítulo 4 del Manual del usuario.
alimentación de CA
2
3 El botón Job Cancel
Detiene y cancela la operación en curso de la impresora.
4
3
4 El botón Go
Sale del menú del panel de control.
El panel de control tiene una
Configura la reimpresión o borra los mensajes de error. Realiza una pausa / sigue imprimiendo.
función de zumbador para usuarios con discapacidad visual. Consulte el Capítulo 3 del Manual del usuario para obtener más información.
Capítulo 3 del Manual del usuario.
4
5 Los botones de Menu
+ –
Set
Back
Se desplaza hacia adelante por los menús. Se desplaza hacia atrás por los menús.
Selecciona el Panel de control. Establece los menús y configuraciones seleccionadas.
Vuelve atrás un nivel en la estructura de menús.

CD-ROM suministrado

Puede encontrar una variedad de información en el CD-ROM.
2
3
1
4
2
3
1
1 Instalación del software
Instale el controlador de impresora y utilidades. (El software de instalación no admite Mac
2 Documentación
Vea el Manual del usuario y el Manual del usuario de red de la impresora en formato PDF. (Se incluye el visor)
3 Centro de soluciones
El Centro de soluciones de Brother (http://solutions.brother.com) es su punto de referencia para todas las necesidades de su impresora. Descargue los controladores más actualizados y utilidades para sus impresoras, lea las preguntas más comunes y obtenga consejos para la solución de problemas o conozca soluciones a cerca de la impresora.
®
OS X)
4
4 Tutorial de mantenimiento
Película explicativa del mantenimiento de la impresora.
Para usuarios con minusvalías en la vista, hemos preparado dos archivos HTML en el CD-ROM que se suministra. index_win.html e index_mac.html. Estos archivos pueden leerse con el software Screen Reader "texto a voz".
5
Paso 1

Configuración de la impresora

Extracción de los
1
elementos de protección
NO conecte el cable de interfaz. La conexión del cable de interfaz se realiza cuando se instala el controlador.
1 Retire el elemento de protección de la salida de
papel de la impresora.
Salida del papel
Elemento de protección
Monte el conjunto de la
2
unidad de tambor
1 Abra la cubierta superior de la impresora.
Cubierta superior
2 Desembale el conjunto de la unidad de tambor.
Retire el elemento de protección.
Elemento de protección
Conjunto de la unidad de tambor
2 Abra la bandeja multiuso y bájela suavemente.
Bandeja multiuso
3 Retire el elemento de protección de la bandeja
multiuso.
Elemento de protección
3 Sacúdalo de un lado a otro varias veces para
distribuir el tóner de manera uniform e en el interior del conjunto.
4 Monte el conjunto de la unidad de tambor en la
impresora.
4 Cierre la bandeja multiuso.
6
5 Cierre la cubie rta su pe rio r de la impre sor a .

3 Carga del papel en la bandeja de papel

1 Saque la bandeja de papel completamente
fuera de la impresora.
Bandeja de papel
2 Retire el elemento de protección del interior del
bandeja de papel.
Elemento de protección
4 Avente bien la pila de papel para evitar atascos
de papel y problemas de alimentación.
5 Cargue el papel en la bandeja de papel.
Compruebe que el papel está en posición horizontal en la bandeja y por debajo de la marca indicadora de capacidad máxima.
Hasta aquí.
la impresora
Configuración de
®
USB para
Windows
®
Windows
Paralelo para
3 Mientras presiona la palanca de liberación de la
guía del papel, deslice los ajustadores hasta el tamaño del papel. Compruebe que encajan correctamente en las ranuras.
Palanca de liberación de la guía del papel
Ajustador
Para el papel de tamaño Oficio, pulse el botón de liberación de la guía universal y saque la parte posterior de la bandeja de papel.
Palanca de liberación de la guía universal
6 Coloque de nuevo la bandeja de papel en la
impresora.
Instalación del controlador
®
Red para
Windows
®
USB para
Macintosh
®
Red para
Macintosh
Continúe en la página siguiente
Para
administradores
7
Paso 1
Impresión de una página
4
de prueba
1 Asegúrese de que el interruptor de alimentación
de la impresora esté desconectado. Conecte el cable de alimentación de CA a la impresora.
2 Enchufe el cable de alimentación de CA a una
toma de electricidad. Encienda el interruptor de alimentación.
Establecimiento de
5
idiomas en el panel de control
1 Pulse el botón + hasta que se muestre SETUP.
Pulse el botón Set.
-- MENU -­SETUP
2 Pulse el botón Set de nuevo.
3 Después de que la impresora haya terminado
de calentarse, aparecerá el mensaje READY.
Saque la extensión de bandeja
4 Pulse el botó n Go. La impresora imprimirá una
página de prueba. Compruebe que la página de prueba está impresa correctamente.
SETUP LANGUAGE
3 Pulse los botones + o para seleccionar su
idioma. Pulse el botón Set para aceptar.
IDIOMA =ESPAÑOL *
Continúe en la página siguiente para instalar el controlador.
8
Paso 2

Instalación del controlador

Siga las instrucciones de esta página para el sistema operativo y el cable de interfaz de los que disponga. Las pantallas para Windows
®
en este Manual de instalación rápida están tomadas de Windows® XP.
Los usuarios de cables de interfaz USB.............. Vayan a la página 10
Los usuarios de cables de interfaz paralelo........ Vayan a la página 12
la impresora
Configuración de
®
USB para
Windows
®
Windows
Paralelo para
Para usuarios de cables de interfaz de red
Los usuarios del modo de impr e s o r a d e r e d p u n to a punto de B rother (LPR )............... Vayan a la página 14
Los usuarios del modo de impresora de red punto a punto de Brother (NetBIOS) ..... Vayan a la página 16
Los usuarios del modo de impresora de red compartida................................................. Vayan a la página 18
Para usuarios de cables de interfaz USB
Los usuarios de Mac® OS 8.6 a 9.2 ................................................................................. Vayan a la página 20
Los usuarios de Mac
®
OS 10.1.......................................................... ................................. Vayan a la página 23
Para usuarios de cables de interfaz de red
Los usuarios de Mac® OS 8.6 a 9.2 ................................................................................. Vayan a la página 25
Los usuarios de Mac
®
OS 10.1.......................................................... ................................. Vayan a la página 26
®
Red para
Windows
®
USB para
Macintosh
®
Red para
Macintosh
Administradores .................................................... Vayan a la página 28
Para
administradores
9
Loading...
+ 24 hidden pages