Brother HL-7050 User Guide [es]

Impresora láser Brother
Serie HL-7050
Manual del usuario
Para usuarios con minusvalías en la vista
Consulte los dos archivos HTML, index_win.html e index_mac.html en el CD-ROM suministrado. Podrá leer estos archivos con el software Screen Reader “texto a voz”. Para obtener información sobre el uso del panel de control en Braille con la función de zumbador, consulte el Capítulo 3.
Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador. Utilice el Manual de instalación rápida para configurar la impresora. Podrá encontrar una copia impresa del manual en la caja de la impresora y también encontrará una copia en formato electrónico en el CD-ROM que se proporciona.
Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este manual. Guarde el CD-ROM en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas en cualquier momento.
Visite nuestra sede Web en http://solutions.brother.com donde encontrará repuestas a las preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores y utilidades.
Versión 2
Impresora láser
Serie HL-7050
Manual del usuario

Definiciones de advertencias, precauciones y notas

Utilizamos los siguientes términos en todo este Manual del usuario.
Aviso
Debe seguir estas advertencias para evitar posibles lesiones.
Debe seguir estas instrucciones para asegurarse de que utiliza la impresora de forma adecuada y no producir daños.
Recuerde estas útiles sugerencias cuando utilice la impresora.
i

Para utilizar la impresora con seguridad

Aviso
Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de limpiar la impresora, eliminar un atasco de papel o sustituir componentes internos, asegúrese de desconectar el interruptor de encendido y de desenchufar el cable de alimentación de la toma a la red eléctrica.
Aviso
No manipule el enchufe con las manos mojadas, puede producirse una descarga eléctrica.
Aviso
Alta temperatura
Si la impresora ha estado en uso recientemente, algunas piezas internas estarán extremadamente calientes. Al abrir la cubierta delantera o trasera de la impresora, nunca toque las partes sombreadas que se indican en las siguientes ilustraciones.
El fusor está CALIENTE.
Interior de la impresora Abra la bandeja de salida cara arriba
ii
Aviso
Para evitar lesiones, al menos dos personas deben levantar la impresora, sujetando las asas de ambos lados de la impresora, así como de la parte delantera, como se muestra en la siguiente ilustración.
Aviso
No suba encima de la impresora o del estabilizador opcional.
Aviso
Tenga cuidado de no tropezar con las patas del estabilizador.
iii
Brother Numbers (USA and Canada)
IMPORTANT: For technical help you must call the country where you bought
the Printer. Calls must be made from within that country.
Register your product
By registering your product with Brother International Corporation, you will be recorded as the original owner of the product. Your registration with Brother:
may serve as a confirmation of the purchase date of your product should you lose your receipt;
may support an insurance claim by you in the event of product loss covered by insurance; and,
will help us notify you of enhancements to your product an special offers.
Please complete the Brother Warranty Registration or, for you convenience and most efficient way to register your new product, register on-line at
www.registermybrother.com
Frequently asked questions (FAQs)
The Brother Solutions Center is our one-stop resource for all your Printer needs. You can download the latest software and utilities, read FAQs and troubleshooting tips, and go to the 'Solutions' section to learn how to get the most from your Brother product.
http://solutions.brother.com
You can check here for the Brother driver updates.
iv
Customer Service
In USA 1-800-276-7746 In Canada 1-877-BROTHER
(514) 685-6464 (In Montreal)
If you have any comments or suggestions, please write to us at:
In USA Printer Customer Support
Brother International Corporation 15 Musick Irvine CA 92618
In Canada Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
Service center locator (USA only)
For the location of a Brother authorized service center, call 1-800-284-4357.
Service center locations (Canada only)
For the location of a Brother authorized service center, call 1-877-BROTHER.
Brother fax back system (USA only)
Brother Customer Service has an easy-to-use fax back system so you can get instant answers to common technical questions and product information. This is available 24 hours a day, 7 days a week. You can use the system to send the information to any fax machine.
Call the number below and follow the recorded instructions to receive a fax about how to use the system and an Index of the subjects you can get information about.
In USA only 1-800-521-2846
Internet addresses
Brother Global Web Site:
http://www.brother.com
For Frequently Asked Questions (FAQs), Product Support and Technical Questions, and Driver Updates and Utilities:
http://solutions.brother.com
(In USA Only) For Brother Accessories & Supplies:
http://www.brothermall.com
v

Información importante: Normativas

Declaración de conformidad con la Federal Communications Commission (FCC) (para EE.UU.)

Parte responsable: Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE.UU.
Teléfono: (908) 704-1700 declara que los productos Nombre de producto: Impresora láser Número de modelo: HL-7050 y HL-7050N Opciones de producto: Unidad de bandeja inferior LT-7000, Unidad dúplex
DX-7000, Tarjeta de red NC-4100h, Unidad de buzón
MX-7000, MX-7010
cumple la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento indebido.
Tras las pruebas realizadas en este equipo, confirmamos que cumple los límites para dispositivos digitales de Clase B, en virtud de lo estipulado en la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han estipulado para disponer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar radiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que no vayan a producirse interferencias en una determinada instalación. En caso de que este equipo provocase interferencias perjudiciales a la recepción de radio y televisión, lo que podrá determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia empleando cualquiera de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena de recepción.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de red en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
- Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV cualificado.
Importante
Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar el cumplimiento de los límites para un dispositivo digital de Clase B. Todo cambio o modificación no aprobado expresamente por Brother Industries, Ltd. podría dejar sin efecto la autorización al usuario para hacer funcionar el equipo.
vi

Declaración de cumplimiento de la industria canadiense (para Canadá)

Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la normativa ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Radiointerferencias (sólo modelo 220-240 voltios)

Esta máquina cumple la especificación EN55022 (CISPR Publication 22)/Clase B. Antes de utilizar este producto, compruebe que utiliza un cable de interfaz
apantallado con conductores de par trenzado que esté etiquetado como “IEEE 1284 compliant” (compatible con IEEE 1284). El cable no debe tener más de 1,8 metros de longitud.
vii
Declaración de conformidad “EC”
Fabricante Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta Brother Technology (Shenzhen) Ltd. Brother Industries Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Kariya-shi, Aichi-ken 448-0803 Japón Longgang, Shenzhen, China
Declaramos que:
Descripción de productos : Impresora láser Nombre de producto : HL-7050, HL-7050N
cumplen las disposiciones de las directivas aplicadas: Directiva de bajo voltaje 73/23/EEC (modificada por la 93/68/EEC) y la Directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/EEC (modificada por la 91/263/EEC y 92/31/EEC y 93/68/ EEC).
Estándares aplicados: Armonizado: Seguridad : EN60950:2000
EMC : EN55022:1998 Clase B
EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A1:1998 + A2:1998 EN61000-3-3:1995
Año en el que se aplicó por primera vez la marca CE: 2002
Planta
Expedido por : Brother Industries, Ltd.
Fecha : 28 marzo, 2002
Lugar : Nagoya, Japón
Firma :
Kazuhiro Dejima Director Quality Audit Group Quality Management Dept. Information & Document Company
viii

Seguridad de láser (sólo modelo 110-120 voltios)

Esta máquina está homologada como producto láser de Clase I según la Norma de Emisión de Radiaciones del Ministerio de Sanidad y Servicios Humanos (DHHS) de los Estados Unidos, en virtud de la Ley de Control de Radiaciones para la Protección de la Salud y la Seguridad de 1968. Lo cual implica que la máquina no genera radiaciones láser nocivas.
Ya que las radiaciones emitidas en el interior de la máquina quedan completamente confinadas dentro de las carcasas protectoras y tapas externas, el haz de láser no puede escapar de la máquina durante ninguna fase del funcionamiento.

Normativas de la FDA (sólo modelo 110-120 voltios)

La Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos ha implementado normativas para los productos láser fabricados a partir del 2 de agosto de 1976, de obligado cumplimiento para los productos comercializados en los Estados Unidos. Una de las siguientes etiquetas en la parte trasera de la máquina indica el cumplimiento de las normativas de la FDA, y debe pegarse en todos los productos láser comercializados en los Estados Unidos.
MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR subchapter J.
MANUFACTURED: Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, CHINA This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J
La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la especificada en el presente manual, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones.
ix

Especificación IEC 60825 (sólo modelo 220-240 voltios)

Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en la especificación IEC 60825. La siguiente etiqueta debe adjuntarse en los países en que sea necesaria.
CLASS 1LASERP RODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta máquina tiene un diodo láser de Clase 3B, que emite radiación láser invisible en la unidad de barrido. La unidad de barrido no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.
La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la especificada en este documento, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones.
Para Finlandia y Suecia LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiación láser interna
Potencia
15 mW máxima de radiación:
Longitud de
760 - 810 nm onda:
Clase del láser:
Clase IIIb (de acuerdo con la norma 21 CFR Parte 1040.10)
Clase 3B (de acuerdo con la norma IEC 60825)
x

IMPORTANTE - Para su seguridad

Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse únicamente en una toma de red estándar de tres patillas con conexión a tierra adecuada a través del cableado eléctrico estándar.
Los cables alargadores utilizados con esta impresora deben ser del tipo de tres patillas, y deben estar correctamente conectados para asegurar una correcta conexión a tierra. Los cables alargadores incorrectamente conectados pueden provocar lesiones personales y daños al equipo.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación esté conectada a tierra y que la instalación sea completamente segura. Para su seguridad, en caso de duda acerca de la conexión a tierra, llame a un electricista cualificado.
Dispositivo de desconexión
Esta impresora debe instalarse en las proximidades de una toma a red eléctrica de fácil acceso. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de red para desconectar totalmente la alimentación.
Advertencia sobre las baterías
No sustituya la batería. Existe peligro de explosión si se sustituye incorrectamente. No la desmonte, recargue o arroje al fuego. Deseche las baterías usadas de acuerdo con la normativa local.
Advertencia sobre conexiones de red LAN
Conecte este producto a una conexión LAN que no esté expuestas a sobretensiones.
Sistema de alimentación IT (sólo para Noruega)
Este producto también está diseñado para el sistema de alimentación IT con tensión fase a fase de 230V.

Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (sólo para los Países Bajos)

Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval.

Geräuschemission / Emisión de ruidos acústicos (sólo para Alemania)

Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
xi

Información sobre cableado (para el Reino Unido)

Importante
Si el enchufe eléctrico suministrado con esta impresora no es adecuado para su toma de red, retire el enchufe del cable de alimentación y monte un enchufe de tres patillas adecuado. Si el enchufe de sustitución necesita un fusible, coloque el mismo fusible que el original.
Si se corta un enchufe del cable de alimentación, debe ser destruido, ya que un enchufe con cables cortados es peligroso si se enchufa a una toma de red eléctrica. ¡No lo deje donde un niño pueda encontrarlo!
En caso de sustitución del fusible del enchufe, utilice sólo un fusible con homologaciones entre ASTA y BS1362 con la misma resistencia nominal que el original.
Siempre vuelva a colocar la tapa del fusible. No utilice nunca enchufes que no tengan cubierta.
Advertencia - Esta impresora debe conectarse correctamente a tierra.
Los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
Verde y amarillo: Tierra Azul: Neutro Marrón: Vivo
Los colores de los hilos del cable de esta máquina pueden no corresponderse con las marcas coloreadas que identifican a los terminales del enchufe.
En caso de instalar un enchufe diferente, realice lo siguiente: Quite un trozo de la cobertura exterior del cable, teniendo cuidado de no dañar el
aislamiento de color de los hilos interiores. Corte cada uno de los tres hilos a la longitud adecuada. Si es posible, deje el hilo
amarillo y verde más largo que los demás para que, en caso de separarse el cable del enchufe, el hilo verde y amarillo sean los últimos en desconectarse.
Corte un pequeño trozo del aislamiento de color para dejar expuestos los hilos. El hilo de color verde y amarillo debe conectarse al terminal del enchufe marcado
con la letra “E”, con el símbolo de masa , o con el hilo de color verde o verde y amarillo.
El hilo de color azul debe conectarse al terminal marcado con la letra “N”, o de color negro o azul.
El hilo de color marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra “L”, o de color rojo o marrón.
Debe asegurarse la cubierta externa del cable dentro del enchufe. Los hilos de color no deben sobresalir fuera del enchufe.
xii

Marcas registradas

El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.
Apple, el logotipo de Apple y Macintosh son marcas comerciales registradas en Estados Unidos y otros países; TrueType es una marca comercial de Apple Computer, Inc.
Epson es una marca registrada, y FX-80 y FX-850 son marcas comerciales, de Seiko Epson Corporation.
Hewlett Packard es una marca registrada, y HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L, 4P, III, IIIP, II y IIP son marcas comerciales, de Hewlett-Packard Company.
IBM, IBM PC y Proprinter son marcas registradas de International Business Machines Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y demás países.
PostScript es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated.
Todos los demás términos y las demás marcas y nombres de productos mencionados en el Manual del usuario son marcas registradas de sus respectivos titulares.

Compilación y aviso de publicación

Este manual ha sido compilado y editado por Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto.
El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetas a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales aquí contenidos, y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material presentado, incluyendo (aunque su enumeración no debe interpretarse como una limitación), los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la publicación.
©2002 Brother Industries Ltd.
xiii

Índice de materias

1
Acerca de esta impresora ...................................................1-1
Contenido de la caja de la impresora ..............................1-1
Contenido del CD-ROM (Para Windows®) ............1-3
Contenido del CD-ROM (Sólo para usuarios de
Macintosh® en una red) .....................................1-5
Visión general ............................................................1-6
Colocación de la impresora .............................................1-8
Fuente de alimentación .............................................1-8
Entorno ......................................................................1-9
Espacio necesario para instalar la impresora ......1-10
Tipo de papel que se puede utilizar ...............................1-12
Tipo y tamaño del papel ..........................................1-12
Tipos de soportes de impresión en la configuración del
controlador .......................................................1-16
Papel recomendado ............................................1-16
Superficie de impresión .......................................1-17
Métodos de impresión ...................................................1-19
Impresión desde la bandeja de papel
(impresión cara abajo ..........................................1-19
Configuración de identificación de bandeja (si la
unidad de bandeja inferior está instalada) .......1-23
Impresión desde la bandeja multiuso ......................1-24
Impresión de sobres (impresión cara arriba) ...........1-28
Impresión en etiquetas, transparencias y demás papeles
especiales ............................................................1-35
Impresión en la bandeja de salida cara arriba
(impresión cara arriba) ........................................1-40
Alimentación manual ...............................................1-41
xiv
2
Controlador y software ........................................................2-1
Controlador de impresora ................................................2-1
Características del controlador de impresora PCL
(Para Windows®) ...................................................2-2
Ficha Básica ..........................................................2-2
Ficha Avanzada .....................................................2-3
Opciones de dispositivo .........................................2-6
Ficha Accesorios .................................................2-10
Ficha Asistencia ..................................................2-11
Características del controlador de impresora PS
(Para Windows®) .................................................2-12
Ficha Puertos ......................................................2-12
Ficha Configuración de dispositivo ......................2-13
Ficha Presentación ..............................................2-13
Ficha Papel / Calidad ..........................................2-14
Opciones avanzadas ...........................................2-14
Características del controlador de impresora PS
(Para sistemas operativos Mac® OS 8.6 a 9.2 / Mac®
OS X 10.1) ...........................................................2-16
Atributos de página .............................................2-16
Disposición ..........................................................2-17
Opciones de la impresora específicas ................2-17
Software para redes ................................................2-18
(Sólo para Windows®) .........................................2-18
®
Instalación del software para Windows
Instalación del software para Macintosh
Controlador Apple LaserWriter 8 .........................2-21
Archivos de descripción de impresora PostScript
(PPD) ...............................................................2-21
Selección automática de emulación ..............................2-22
Selección automática de interfaz ...................................2-23
Configuración de la impresora .......................................2-25
Configuración de fábrica ..........................................2-25
..................2-20
®
................2-21
3
Panel de control ...................................................................3-1
Panel de control ...............................................................3-1
Botones ..........................................................................3-2
El botón Go ................................................................3-3
El botón Job Cancel ..................................................3-4
El botón Reprint .........................................................3-5
Reimpresión del último trabajo ..............................3-6
Impresión de datos de PRUEBA ...........................3-8
Impresión de datos PÚBLICOS .............................3-8
Impresión de datos SEGUROS .............................3-9
Los botones + o - .....................................................3-12
Para desplazarse por los menús en el LCD ........3-12
Para introducir números ......................................3-12
El botón Set .............................................................3-13
El botón Back ..........................................................3-14
Diodo emisor de luz (LED) ............................................3-15
Data: testigo naranja ...........................................3-15
Visor de cristal líquido (LCD) .........................................3-16
Retroiluminación ......................................................3-17
Mensaje del LCD .....................................................3-18
Mensajes de estado de la impresora ..................3-19
Utilización del Panel de control ...............................3-20
xv
Menú de LCD del Panel de control ..........................3-22
INFORMACION ...................................................3-23
PAPEL .................................................................3-25
CALIDAD .............................................................3-26
CONFIGURACION ..............................................3-27
MENU IMPRESION .............................................3-30
RED (sólo en una red) .........................................3-34
INTERFAZ ...........................................................3-35
MENU RESTABLECER .......................................3-36
Establecer fecha y hora .......................................3-37
Establecer la dirección IP ....................................3-38
Acerca de los modos de emulación .....................3-39
Lista de configuración de fábrica .........................3-41
Para usuarios con minusvalías en la vista .....................3-46
Símbolos Braille .......................................................3-46
Indicaciones del zumbador ......................................3-47
4
Opciones ...............................................................................4-1
Accesorios y suministros opcionales ...............................4-1
Pequeña almohadilla para la unidad
de bandeja inferior y el estabilizador (SB-4000) ...........4-2
Unidad de bandeja inferior (LT-7000) ..............................4-3
Unidad dúplex (DX-7000) ................................................4-4
Directrices de la impresión en ambas caras del papel
4-4 Orientación del papel para imprimir en ambas caras
del papel ............................................................4-5
Unidad de buzón ..............................................................4-6
Opción de red NC-4100h (Sólo para la HL-7050) ...........4-8
Instalación de la tarjeta de red ...................................4-8
Tarjeta CompactFlash ...................................................4-11
Instalación de la tarjeta CompactFlash ....................4-12
Ampliación de RAM .......................................................4-13
Instalación de memoria DIMM extra ........................4-14
Unidad de disco duro (HD-EX) ......................................4-17
Interfaz Ir-DA (IR-1000) .................................................4-21
Paquete de fuentes opcionales (BS-3000) ....................4-22
Paquete de fuentes de código de barras opcional (BT-1000)
4-22
xvi
5
Mantenimiento rutinario ......................................................5-1
Sustitución de los fungibles .............................................5-1
Cartucho de tóner ......................................................5-2
Mensaje TONER BAJO .........................................5-2
Mensaje FIN VIDA TONER ...................................5-2
Sustitución del cartucho de tóner ..........................5-3
Unidad de tambor ......................................................5-6
Mensaje CAMB TAMB PRONTO .........................5-6
Sustitución de la unidad de tambor .......................5-6
Sustitución de las piezas de mantenimiento .................5-11
Limpieza de la impresora ..............................................5-12
Limpieza del exterior de la impresora ......................5-12
Limpieza del interior de la impresora .......................5-14
Limpieza del cable de corona ..................................5-17
Mensajes de mantenimiento ..........................................5-19
6
Solución de problemas .......................................................6-1
Mensajes LCD .................................................................6-1
Mensajes de error ......................................................6-1
Mensajes de mantenimiento ......................................6-4
Mensajes de llamadas de servicio .............................6-5
Solución de problemas de control del papel ....................6-6
Atascos de papel y su solución .......................................6-8
ATASCO A1 (se ha producido un atasco de papel en la
bandeja multiuso) ................................................6-10
ATASCO A2 / A3 / A4 / A5 (Se ha producido un atasco
de papel en el interior de la bandeja de papel) ...6-11
ATASCO B (se ha producido un atasco de papel en el
interior de la impresora) ......................................6-14
ATASCO C (se ha producido un atasco en la salida del
papel / en la bandeja de salida cara arriba) ........ 6-17
ATASCO D (se ha producido un atasco de papel en la
unidad dúplex) .....................................................6-19
ATASCO E (se ha producido un atasco de papel en la
unidad de buzón) .................................................6-22
Mejora de la calidad de impresión .................................6-23
Solución de problemas de impresión ............................6-28
Otros problemas ............................................................6-30
Impresión a través de la interfaz serie .....................6-30
Impresión desde DOS ............................................6-31
HDD de la impresora (unidad de disco duro) ..........6-31
BR-Script 3 ..............................................................6-32
A
Apéndice .............................................................................. A-1
Especificaciones de la impresora ....................................A-1
Impresión ...................................................................A-1
Funciones ..................................................................A-3
Opciones ...................................................................A-4
xvii
Especificaciones eléctricas y mecánicas .................. A-5
Especificaciones del papel ............................................. A-6
Fuentes ......................................................................... A-10
66 Fuentes escalables y 12 de mapas de bits ........ A-10
Modos HP LaserJet, EPSON FX-850 e IBM Proprinter
XL ................................................................... A-10
66 fuentes escalables ................................................... A-12
Modo BR-Script 3 ............................................... A-12
Conjuntos de símbolos y caracteres ............................. A-13
Conjuntos de símbolos OCR .................................. A-13
Modo HP LaserJet .................................................. A-14
Modo EPSON ......................................................... A-29
Modo IBM ............................................................... A-32
Modo HP-GL ........................................................... A-34
Conjuntos de símbolos admitidos por los tipos de
fuente compatibles con Intellifont de la impresora A-39
Conjuntos de símbolos admitidos por las fuentes
compatibles TrueType™, Tipo 1 y tipos de letra
originales de la impresora .............................. A-41
Referencia rápida para comandos ................................ A-43
Control de código de barras ................................... A-43
Códigos de barras de impresión o caracteres
ampliados ....................................................... A-43
xviii
ÍNDICE ....................................................................................I-1
1

Acerca de esta impresora

1

Contenido de la caja de la impresora

Al desembalar la impresora, verifique que se encuentran los siguientes componentes:
1
6
2
5
3
4
Figura 1-1
1
Conjunto de la unidad de tambor (unidad de tambor con cartucho de tóner incluido)
2
Cable de alimentación de CA
3
Bandeja de papel
4
Manual de instalación rápida
5
CD-ROM
6
Impresora
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 1
No se suministra un cable de interfaz como accesorio
estándar. Algunos sistemas disponen de un puerto USB y un puerto paralelo. Debe adquirir el cable adecuado para la interfaz que vaya a utilizar.
La mayoría de los cables paralelo admiten comunicación
bidireccional, pero algunos pueden tener asignaciones de patillas no compatibles o pueden no ser compatibles con la norma IEEE 1284.
No utilice un cable paralelo cuya longitud sea superior a
1,8 metros (6 pies).
La longitud del cable de alimentación puede ser
ligeramente diferente en función del país de adquisición de la impresora.
Si utiliza un cable USB, asegúrese de utilizar un cable de
par trenzado de alta velocidad (12 Mbps) y conéctelo al conector USB conectado directamente al PC. No conecte el cable USB en el frontal del PC o en el teclado del IMac.
Para usuarios con minusvalías en la vista, hemos preparado dos archivos HTML en el CD-ROM que se suministra. index_win.html e index_mac.html. Estos archivos pueden leerse con el software Screen Reader “texto a voz”.
1 - 2 ACERCA DE ESTA IMPRESORA

Contenido del CD-ROM (Para Windows®)

1
2
3
4
1
Instalación del software
Puede instalar el controlador de la impresora y los siguientes elementos.
Para todos los usuarios (Para obtener más información, consulte el Capítulo 2)
Controlador de impresora
Para administradores
Web BRAdmin
BRAdmin Professional
Asistente de despliegue del controlador
Software de impresión de red
Administrador de almacenamiento
Herramienta de análisis
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 3
2
Documentación
Consulte el Manual del usuario, Manual de usuario de red y demás documentación de la impresora.
3
Centro de soluciones de Brother
Una introducción a nuestra página web. Puede acceder a ella con facilidad y recibir los controladores más actualizados e información para esta impresora.
4
Tutorial de mantenimiento
Vea los videos de mantenimiento para esta impresora. Le recomendamos que vea los videos antes de empezar.
1 - 4 ACERCA DE ESTA IMPRESORA

Contenido del CD-ROM (Sólo para usuarios de Macintosh® en una red)

2
3
1
4
1
Instalador PPD de BR-Script Controlador de impresora (Para obtener más información,
consulte el Capítulo 2) Esta impresora admite Mac
posterior.
2
Manuales del usuario
Consulte el Manual del usuario, Manual de usuario de red y demás documentación de la impresora.
3
Centro de soluciones de Brother
Una introducción a nuestra página web. Puede acceder a ella con facilidad y recibir los controladores más actualizados e información para esta impresora.
©
OS 8.6 a 9.2 y Mac©OS X 10.1 o
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 5
4
Tutorial de mantenimiento
Vea los videos de mantenimiento para esta impresora. Le recomendamos que vea los videos antes de empezar.

Visión general

2
3
4
5
6
7
1
Panel de control
2
Bandeja de salida cara abajo
3
Extensión del soporte
4
Cubierta superior
1
Figura 1-2
5
Bandeja multiuso
6
Soporte de la extensión de la Bandeja multiuso
7
Bandeja de papel (Bandeja 1)
1 - 6 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
3
1
2
4 5
6
1
Bandeja de salida cara arriba
2
Conector de interfaz paralelo
3
Conector USB
4
Conector de interfaz serie
5
Ranura de tarjeta de red
6
Ranura de tarjeta (para tarjeta CompactFlash
7
Conector de la unidad dúplex
8
Conector de alimentación de CA
7
Figura 1-3
8
TM
opcional)
9
9
Interruptor de alimentación
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 7

Colocación de la impresora

Lea los siguientes apartados antes de utilizar la impresora.

Fuente de alimentación

Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación recomendados:
Alimentación CA: ±10% del voltaje nominal Frecuencia: 50/60 Hz (220-240 V) o 50/60 Hz (110-120 V)
El cable de alimentación, con extensiones incluidas, no debe tener una longitud de más de 5 metros (16,5 pies).
No comparta el mismo circuito de alimentación eléctrica con otros aparatos de alta potencia, como una unidad de aire acondicionado, una fotocopiadora, etcétera. Si no puede evitar la utilización de la impresora con estos aparatos, le recomendamos que utilice un transformador de voltaje o un filtro de ruidos de alta frecuencia.
Si la alimentación no es estable, utilice un regulador de tensión.
1 - 8 ACERCA DE ESTA IMPRESORA

Entorno

Sólo debe utilizar la impresora dentro de los siguientes parámetros de temperatura y humedad:
Gama de funcionamiento posible Temperatura: 10°C a 32,5°C Humedad: 20% a 80% (sin condensación)
Gama de funcionamiento recomendada Temperatura: 17,5°C a 25°C Humedad: 30% a 70% (sin condensación)
La máquina debe estar nivelada dentro de 5 mm desde la parte delantera a la trasera y de izquierda a derecha.
Para evitar una concentración de ozono, coloque esta máquina en una habitación grande y bien ventilada.
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 9
Espacio necesario para instalar la impresora
Deje suficiente espacio alrededor de la impresora; será necesario para poder manipularla correctamente. Los requisitos de espacio recomendados (o mínimos) son los siguientes.
100 mm
600 mm
Sin opciones
400 mm
100 mm
Figura 1-4 Figura 1-5
Con unidad dúplex, bandeja inferior y buzón opcionales.
500 mm
600 mm
150 mm
1 - 10 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
No coloque la impresora bajo la luz solar directa. Si es inevitable
que la impresora esté situada junto a una ventana, utilice una persiana o una cortina opaca para proteger la impresora de la exposición directa a la luz solar.
No instale la impresora junto a otros equipos electrónicos.
No deje caer, golpee o agite la impresora. No coloque la
impresora sobre una superficie que vibre. No exponga la impresora a las llamas o a gases salitrosos o corrosivos.
Mantenga la impresora limpia. No instale la impresora en un lugar
donde haya polvo.
No instale la impresora cerca del aire acondicionado o
humidificador.
Asegúrese de que la toma de corriente está junto a la máquina y
es de fácil acceso con el fin de poder desenchufarla rápidamente en caso de emergencia.
Conecte la máquina a la corriente únicamente del modo descrito
bajo Alimentación eléctrica en este Manual del usuario.
Coloque la impresora sobre una superficie horizontal plana.
No dañe, rompa o realice ninguna modificación en el cable de
alimentación. No coloque objetos pesados sobre él, ni tire o lo gire más de lo necesario. Estas acciones pueden dañar el cable. Un cable deshilachado o dañado puede provocar un accidente eléctrico o un incendio.
Ventile la habitación en la que utiliza la impresora.
No coloque la impresora en un lugar en el que pueda quedar
bloqueada la entrada de ventilación. Mantenga una distancia de aproximadamente 100 mm entre la entrada de ventilación y la pared.
Tenga cuidado de no tropezar con las patas de la unidad de base.
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 11
Loading...
+ 229 hidden pages