Consulte los dos archivos HTML, index_win.html e
index_mac.html en el CD-ROM suministrado. Podrá
leer estos archivos con el software Screen Reader
“texto a voz”.
Para obtener información sobre el uso del panel de
control en Braille con la función de zumbador,
consulte el Capítulo 3.
Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el
controlador. Utilice el Manual de instalación rápida para configurar la impresora.
Podrá encontrar una copia impresa del manual en la caja de la impresora y
también encontrará una copia en formato electrónico en el CD-ROM que se
proporciona.
Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este manual.
Guarde el CD-ROM en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas en
cualquier momento.
Visite nuestra sede Web en http://solutions.brother.com donde encontrará
repuestas a las preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos,
preguntas técnicas y actualizaciones de controladores y utilidades.
Versión 2
Impresora láser
Serie HL-7050
Manual del usuario
Definiciones de advertencias, precauciones y
notas
Utilizamos los siguientes términos en todo este Manual del usuario.
Aviso
Debe seguir estas advertencias para evitar posibles
lesiones.
Debe seguir estas instrucciones para asegurarse de
que utiliza la impresora de forma adecuada y no
producir daños.
Recuerde estas útiles sugerencias cuando utilice la
impresora.
i
Para utilizar la impresora con seguridad
Aviso
Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de
limpiar la impresora, eliminar un atasco de papel o sustituir
componentes internos, asegúrese de desconectar el interruptor de
encendido y de desenchufar el cable de alimentación de la toma a la
red eléctrica.
Aviso
No manipule el enchufe con las manos mojadas, puede producirse
una descarga eléctrica.
Aviso
Alta temperatura
Si la impresora ha estado en uso recientemente, algunas piezas
internas estarán extremadamente calientes. Al abrir la cubierta
delantera o trasera de la impresora, nunca toque las partes
sombreadas que se indican en las siguientes ilustraciones.
El fusor está CALIENTE.
Interior de la impresoraAbra la bandeja de salida cara arriba
ii
Aviso
Para evitar lesiones, al menos dos personas deben levantar la
impresora, sujetando las asas de ambos lados de la impresora, así
como de la parte delantera, como se muestra en la siguiente
ilustración.
Aviso
No suba encima de la impresora o del estabilizador opcional.
Aviso
Tenga cuidado de no tropezar con las patas del estabilizador.
iii
Brother Numbers (USA and Canada)
IMPORTANT:For technical help you must call the country where you bought
the Printer. Calls must be made from within that country.
Register your product
By registering your product with Brother International
Corporation, you will be recorded as the original
owner of the product. Your registration with Brother:
•may serve as a confirmation of the purchase
date of your product should you lose your
receipt;
•may support an insurance claim by you in the
event of product loss covered by insurance;
and,
•will help us notify you of enhancements to your
product an special offers.
Please complete the Brother Warranty Registration
or, for you convenience and most efficient way to
register your new product, register on-line at
www.registermybrother.com
Frequently asked questions (FAQs)
The Brother Solutions Center is our one-stop resource for all your Printer needs.
You can download the latest software and utilities, read FAQs and troubleshooting
tips, and go to the 'Solutions' section to learn how to get the most from your
Brother product.
http://solutions.brother.com
You can check here for the Brother driver updates.
iv
Customer Service
In USA1-800-276-7746
In Canada1-877-BROTHER
(514) 685-6464 (In Montreal)
If you have any comments or suggestions, please write to us at:
In USAPrinter Customer Support
Brother International Corporation
15 Musick
Irvine CA 92618
In CanadaBrother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
Service center locator (USA only)
For the location of a Brother authorized service center, call 1-800-284-4357.
Service center locations (Canada only)
For the location of a Brother authorized service center, call 1-877-BROTHER.
Brother fax back system (USA only)
Brother Customer Service has an easy-to-use fax back system so you can get
instant answers to common technical questions and product information. This is
available 24 hours a day, 7 days a week. You can use the system to send the
information to any fax machine.
Call the number below and follow the recorded instructions to receive a fax about
how to use the system and an Index of the subjects you can get information about.
In USA only 1-800-521-2846
Internet addresses
Brother Global Web Site:
http://www.brother.com
For Frequently Asked Questions (FAQs), Product Support and Technical
Questions, and Driver Updates and Utilities:
http://solutions.brother.com
(In USA Only) For Brother Accessories & Supplies:
http://www.brothermall.com
v
Información importante: Normativas
Declaración de conformidad con la Federal
Communications Commission (FCC) (para EE.UU.)
Parte responsable:Brother International Corporation
Teléfono: (908) 704-1700
declara que los productos
Nombre de producto:Impresora láser
Número de modelo:HL-7050 y HL-7050N
Opciones de producto:Unidad de bandeja inferior LT-7000, Unidad dúplex
DX-7000, Tarjeta de red NC-4100h, Unidad de buzón
MX-7000, MX-7010
cumple la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento indebido.
Tras las pruebas realizadas en este equipo, confirmamos que cumple los límites
para dispositivos digitales de Clase B, en virtud de lo estipulado en la Parte 15 del
Reglamento de la FCC. Estos límites se han estipulado para disponer una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar radiofrecuencia y, en caso
de no instalarse y utilizarse según las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que no
vayan a producirse interferencias en una determinada instalación. En caso de que
este equipo provocase interferencias perjudiciales a la recepción de radio y
televisión, lo que podrá determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda
al usuario intentar corregir la interferencia empleando cualquiera de las siguientes
medidas:
-Reorientar o reubicar la antena de recepción.
-Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-Conectar el equipo a una toma de red en un circuito diferente al que esté
conectado el receptor.
-Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV cualificado.
Importante
Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar el cumplimiento de
los límites para un dispositivo digital de Clase B.
Todo cambio o modificación no aprobado expresamente por Brother Industries, Ltd.
podría dejar sin efecto la autorización al usuario para hacer funcionar el equipo.
vi
Declaración de cumplimiento de la industria canadiense
(para Canadá)
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la normativa
ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Radiointerferencias (sólo modelo 220-240 voltios)
Esta máquina cumple la especificación EN55022 (CISPR Publication 22)/Clase B.
Antes de utilizar este producto, compruebe que utiliza un cable de interfaz
apantallado con conductores de par trenzado que esté etiquetado como “IEEE 1284
compliant” (compatible con IEEE 1284). El cable no debe tener más de 1,8 metros
de longitud.
vii
Declaración de conformidad “EC”
Fabricante
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japón
Descripción de productos: Impresora láser
Nombre de producto: HL-7050, HL-7050N
cumplen las disposiciones de las directivas aplicadas: Directiva de bajo voltaje
73/23/EEC (modificada por la 93/68/EEC) y la Directiva de compatibilidad
electromagnética 89/336/EEC (modificada por la 91/263/EEC y 92/31/EEC y 93/68/
EEC).
Año en el que se aplicó por primera vez la marca CE: 2002
Planta
Expedido por: Brother Industries, Ltd.
Fecha: 28 marzo, 2002
Lugar: Nagoya, Japón
Firma:
Kazuhiro Dejima
Director
Quality Audit Group
Quality Management Dept.
Information & Document Company
viii
Seguridad de láser (sólo modelo 110-120 voltios)
Esta máquina está homologada como producto láser de Clase I según la Norma de
Emisión de Radiaciones del Ministerio de Sanidad y Servicios Humanos (DHHS) de
los Estados Unidos, en virtud de la Ley de Control de Radiaciones para la
Protección de la Salud y la Seguridad de 1968. Lo cual implica que la máquina no
genera radiaciones láser nocivas.
Ya que las radiaciones emitidas en el interior de la máquina quedan completamente
confinadas dentro de las carcasas protectoras y tapas externas, el haz de láser no
puede escapar de la máquina durante ninguna fase del funcionamiento.
Normativas de la FDA (sólo modelo 110-120 voltios)
La Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos ha implementado
normativas para los productos láser fabricados a partir del 2 de agosto de 1976, de
obligado cumplimiento para los productos comercializados en los Estados Unidos.
Una de las siguientes etiquetas en la parte trasera de la máquina indica el
cumplimiento de las normativas de la FDA, y debe pegarse en todos los productos
láser comercializados en los Estados Unidos.
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR
subchapter J.
MANUFACTURED:
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, CHINA
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR
Subchapter J
La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de
manera diferente a la especificada en el presente manual, puede provocar
una exposición nociva a las radiaciones.
Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en la
especificación IEC 60825. La siguiente etiqueta debe adjuntarse en los países en
que sea necesaria.
CLASS 1LASERP RODUCT
APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta máquina tiene un diodo láser de Clase 3B, que emite radiación láser invisible
en la unidad de barrido. La unidad de barrido no debe abrirse bajo ninguna
circunstancia.
La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de
manera diferente a la especificada en este documento, puede provocar
una exposición nociva a las radiaciones.
Para Finlandia y Suecia
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
VarningOm apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning,
som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiación láser interna
Potencia
15 mW
máxima de
radiación:
Longitud de
760 - 810 nm
onda:
Clase del
láser:
Clase IIIb (de acuerdo con la norma 21 CFR Parte 1040.10)
Clase 3B (de acuerdo con la norma IEC 60825)
x
IMPORTANTE - Para su seguridad
Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres
patillas debe insertarse únicamente en una toma de red estándar de tres patillas con
conexión a tierra adecuada a través del cableado eléctrico estándar.
Los cables alargadores utilizados con esta impresora deben ser del tipo de tres
patillas, y deben estar correctamente conectados para asegurar una correcta
conexión a tierra. Los cables alargadores incorrectamente conectados pueden
provocar lesiones personales y daños al equipo.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación
esté conectada a tierra y que la instalación sea completamente segura. Para su
seguridad, en caso de duda acerca de la conexión a tierra, llame a un electricista
cualificado.
Dispositivo de desconexión
Esta impresora debe instalarse en las proximidades de una toma a red eléctrica de
fácil acceso. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la
toma de red para desconectar totalmente la alimentación.
Advertencia sobre las baterías
No sustituya la batería. Existe peligro de explosión si se sustituye incorrectamente.
No la desmonte, recargue o arroje al fuego. Deseche las baterías usadas de
acuerdo con la normativa local.
Advertencia sobre conexiones de red LAN
Conecte este producto a una conexión LAN que no esté expuestas a
sobretensiones.
Sistema de alimentación IT (sólo para Noruega)
Este producto también está diseñado para el sistema de alimentación IT con tensión
fase a fase de 230V.
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie
(sólo para los Países Bajos)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u
ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval.
Geräuschemission / Emisión de ruidos acústicos
(sólo para Alemania)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
xi
Información sobre cableado (para el Reino Unido)
Importante
Si el enchufe eléctrico suministrado con esta impresora no es adecuado para su
toma de red, retire el enchufe del cable de alimentación y monte un enchufe de tres
patillas adecuado. Si el enchufe de sustitución necesita un fusible, coloque el mismo
fusible que el original.
Si se corta un enchufe del cable de alimentación, debe ser destruido, ya que un
enchufe con cables cortados es peligroso si se enchufa a una toma de red eléctrica.
¡No lo deje donde un niño pueda encontrarlo!
En caso de sustitución del fusible del enchufe, utilice sólo un fusible con
homologaciones entre ASTA y BS1362 con la misma resistencia nominal que el
original.
Siempre vuelva a colocar la tapa del fusible. No utilice nunca enchufes que no
tengan cubierta.
Advertencia - Esta impresora debe conectarse correctamente a tierra.
Los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
Verde y amarillo: Tierra
Azul: Neutro
Marrón: Vivo
Los colores de los hilos del cable de esta máquina pueden no corresponderse con
las marcas coloreadas que identifican a los terminales del enchufe.
En caso de instalar un enchufe diferente, realice lo siguiente:
Quite un trozo de la cobertura exterior del cable, teniendo cuidado de no dañar el
aislamiento de color de los hilos interiores.
Corte cada uno de los tres hilos a la longitud adecuada. Si es posible, deje el hilo
amarillo y verde más largo que los demás para que, en caso de separarse el cable
del enchufe, el hilo verde y amarillo sean los últimos en desconectarse.
Corte un pequeño trozo del aislamiento de color para dejar expuestos los hilos.
El hilo de color verde y amarillo debe conectarse al terminal del enchufe marcado
con la letra “E”, con el símbolo de masa, o con el hilo de color verde o verde y
amarillo.
El hilo de color azul debe conectarse al terminal marcado con la letra “N”, o de color
negro o azul.
El hilo de color marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra “L”, o de
color rojo o marrón.
Debe asegurarse la cubierta externa del cable dentro del enchufe. Los hilos de color
no deben sobresalir fuera del enchufe.
xii
Marcas registradas
El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.
Apple, el logotipo de Apple y Macintosh son marcas comerciales registradas en
Estados Unidos y otros países; TrueType es una marca comercial de Apple
Computer, Inc.
Epson es una marca registrada, y FX-80 y FX-850 son marcas comerciales, de
Seiko Epson Corporation.
Hewlett Packard es una marca registrada, y HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L, 4P,
III, IIIP, II y IIP son marcas comerciales, de Hewlett-Packard Company.
IBM, IBM PC y Proprinter son marcas registradas de International Business
Machines Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y demás países.
PostScript es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated.
Todos los demás términos y las demás marcas y nombres de productos
mencionados en el Manual del usuario son marcas registradas de sus respectivos
titulares.
Compilación y aviso de publicación
Este manual ha sido compilado y editado por Brother Industries Ltd. e incluye las
descripciones y especificaciones más actualizadas del producto.
El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetas
a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y
materiales aquí contenidos, y no asumirá responsabilidad alguna por daños de
cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material
presentado, incluyendo (aunque su enumeración no debe interpretarse como una
limitación), los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la
publicación.
Al desembalar la impresora, verifique que se encuentran los
siguientes componentes:
1
6
2
5
3
4
Figura 1-1
1
Conjunto de la unidad de tambor (unidad de tambor con
cartucho de tóner incluido)
2
Cable de alimentación de CA
3
Bandeja de papel
4
Manual de instalación rápida
5
CD-ROM
6
Impresora
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 1
■ No se suministra un cable de interfaz como accesorio
estándar. Algunos sistemas disponen de un puerto USB y
un puerto paralelo. Debe adquirir el cable adecuado para
la interfaz que vaya a utilizar.
■ La mayoría de los cables paralelo admiten comunicación
bidireccional, pero algunos pueden tener asignaciones de
patillas no compatibles o pueden no ser compatibles con la
norma IEEE 1284.
■ No utilice un cable paralelo cuya longitud sea superior a
1,8 metros (6 pies).
■ La longitud del cable de alimentación puede ser
ligeramente diferente en función del país de adquisición de
la impresora.
■ Si utiliza un cable USB, asegúrese de utilizar un cable de
par trenzado de alta velocidad (12 Mbps) y conéctelo al
conector USB conectado directamente al PC. No conecte
el cable USB en el frontal del PC o en el teclado del IMac.
Para usuarios con minusvalías en la vista, hemos preparado
dos archivos HTML en el CD-ROM que se suministra.
index_win.html e index_mac.html. Estos archivos pueden
leerse con el software Screen Reader “texto a voz”.
1 - 2 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Contenido del CD-ROM (Para Windows®)
1
2
3
4
1
Instalación del software
Puede instalar el controlador de la impresora y los siguientes
elementos.
Para todos los usuarios (Para obtener más información,
consulte el Capítulo 2)
■Controlador de impresora
Para administradores
■ Web BRAdmin
■ BRAdmin Professional
■ Asistente de despliegue del controlador
■ Software de impresión de red
■ Administrador de almacenamiento
■ Herramienta de análisis
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 3
2
Documentación
Consulte el Manual del usuario, Manual de usuario de red y
demás documentación de la impresora.
3
Centro de soluciones de Brother
Una introducción a nuestra página web. Puede acceder a ella
con facilidad y recibir los controladores más actualizados e
información para esta impresora.
4
Tutorial de mantenimiento
Vea los videos de mantenimiento para esta impresora. Le
recomendamos que vea los videos antes de empezar.
1 - 4 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Contenido del CD-ROM (Sólo para usuarios de Macintosh®
en una red)
2
3
1
4
1
Instalador PPD de BR-Script
Controlador de impresora (Para obtener más información,
consulte el Capítulo 2)
Esta impresora admite Mac
posterior.
2
Manuales del usuario
Consulte el Manual del usuario, Manual de usuario de red y
demás documentación de la impresora.
3
Centro de soluciones de Brother
Una introducción a nuestra página web. Puede acceder a ella
con facilidad y recibir los controladores más actualizados e
información para esta impresora.
Vea los videos de mantenimiento para esta impresora. Le
recomendamos que vea los videos antes de empezar.
Visión general
2
3
4
5
6
7
1
Panel de control
2
Bandeja de salida cara abajo
3
Extensión del soporte
4
Cubierta superior
1
Figura 1-2
5
Bandeja multiuso
6
Soporte de la extensión de la Bandeja multiuso
7
Bandeja de papel (Bandeja 1)
1 - 6 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
3
1
2
4
5
6
1
Bandeja de salida cara arriba
2
Conector de interfaz paralelo
3
Conector USB
4
Conector de interfaz serie
5
Ranura de tarjeta de red
6
Ranura de tarjeta
(para tarjeta CompactFlash
7
Conector de la unidad dúplex
8
Conector de alimentación de CA
7
Figura 1-3
8
TM
opcional)
9
9
Interruptor de alimentación
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 7
Colocación de la impresora
Lea los siguientes apartados antes de utilizar la impresora.
Fuente de alimentación
Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación
recomendados:
Alimentación CA: ±10% del voltaje nominal
Frecuencia:50/60 Hz (220-240 V) o 50/60 Hz (110-120 V)
El cable de alimentación, con extensiones incluidas, no debe tener
una longitud de más de 5 metros (16,5 pies).
No comparta el mismo circuito de alimentación eléctrica con otros
aparatos de alta potencia, como una unidad de aire acondicionado,
una fotocopiadora, etcétera. Si no puede evitar la utilización de la
impresora con estos aparatos, le recomendamos que utilice un
transformador de voltaje o un filtro de ruidos de alta frecuencia.
Si la alimentación no es estable, utilice un regulador de tensión.
1 - 8 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Entorno
Sólo debe utilizar la impresora dentro de los siguientes parámetros
de temperatura y humedad:
Gama de funcionamiento posible
Temperatura: 10°C a 32,5°C
Humedad:20% a 80% (sin condensación)
Gama de funcionamiento recomendada
Temperatura: 17,5°C a 25°C
Humedad:30% a 70% (sin condensación)
La máquina debe estar nivelada dentro de 5 mm desde la parte
delantera a la trasera y de izquierda a derecha.
Para evitar una concentración de ozono, coloque esta máquina en
una habitación grande y bien ventilada.
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 9
Espacio necesario para instalar la impresora
Deje suficiente espacio alrededor de la impresora; será necesario
para poder manipularla correctamente. Los requisitos de espacio
recomendados (o mínimos) son los siguientes.
100 mm
600 mm
Sin opciones
400 mm
100 mm
Figura 1-4Figura 1-5
Con unidad dúplex, bandeja inferior y buzón
opcionales.
500 mm
600 mm
150 mm
1 - 10 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
■ No coloque la impresora bajo la luz solar directa. Si es inevitable
que la impresora esté situada junto a una ventana, utilice una
persiana o una cortina opaca para proteger la impresora de la
exposición directa a la luz solar.
■ No instale la impresora junto a otros equipos electrónicos.
■ No deje caer, golpee o agite la impresora. No coloque la
impresora sobre una superficie que vibre. No exponga la
impresora a las llamas o a gases salitrosos o corrosivos.
■ Mantenga la impresora limpia. No instale la impresora en un lugar
donde haya polvo.
■ No instale la impresora cerca del aire acondicionado o
humidificador.
■ Asegúrese de que la toma de corriente está junto a la máquina y
es de fácil acceso con el fin de poder desenchufarla rápidamente
en caso de emergencia.
■ Conecte la máquina a la corriente únicamente del modo descrito
bajo Alimentación eléctrica en este Manual del usuario.
■ Coloque la impresora sobre una superficie horizontal plana.
■ No dañe, rompa o realice ninguna modificación en el cable de
alimentación. No coloque objetos pesados sobre él, ni tire o lo gire
más de lo necesario. Estas acciones pueden dañar el cable. Un
cable deshilachado o dañado puede provocar un accidente
eléctrico o un incendio.
■ Ventile la habitación en la que utiliza la impresora.
■ No coloque la impresora en un lugar en el que pueda quedar
bloqueada la entrada de ventilación. Mantenga una distancia de
aproximadamente 100 mm entre la entrada de ventilación y la
pared.
■ Tenga cuidado de no tropezar con las patas de la unidad de base.
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 11
Loading...
+ 229 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.