Leggere questa "Guida di installazione rapida" prima di utilizzare la stampante.
Prima di utilizzare la stampante, è necessario impostare l'hardware e installare il
driver.
Passaggio 1
Impostazione della stampante
Passaggio 2
Installazione del driver
Impostazione
®
Windows
®
della stampante
USB
USBParallelaRete
Peer-to-
Peer (LPR)
pagina 14
Peer-to-
Peer
(NetBIOS)
pagina 16
Stampante
condivisa
pagina 18
di rete
Mac®
OS 8.6 – 9.2
pagina 20
Mac®
OS X 10.1
pagina 23
Mac®
OS 8.6 – 9.2
pagina 25
ReteUSB
Mac®
OS X 10.1
pagina 26
Installazione del driver
Parallela
Windows
®
Rete
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rete
Macintosh
Guida di installazione rapidaserie HL-7050
Per ottenere il driver più aggiornato e trovare la soluzione più adatta ai problemi e ai dubbi più
urgenti, accedere a Brother Solutions Cente r diretta mente dal CD-ROM/ Driver oppur e collegarsi
all'indirizzo http://solutions.brother.com
Conservare questa "Guida di installazione rapida" e il CD-ROM in un luogo pratico per poterlo
consultare in qualsiasi momento.
Impostazione completata
Per
l'amministratore
Versione 2
Precauzioni di sicurezza
Per un utilizzo sicuro della stampante
AvvertenzaNotaSuggerimento
Segnala le avvertenze
che devono essere
osservate per evitare
infortuni.
Segnala le precauzioni che
devono essere osservate per
utilizzare la stampante nel
modo corretto o per evitare di
danneggiarla.
Avvertenza
Nella stampante sono presenti degli elettrodi ad alta tensione.
Prima di sostituire i componenti interni, di pulire la sta mpante o
rimuovere della carta inceppata, spegnere l'interruttore di
alimentazione e disinserire il c avo di alimentazione dalla presa di
corrente.
Segnala le note e i
suggerimenti che vengono
forniti relativamente all'uso
della stampante.
Guida dell'utente
Guida dell'uten-
te abilitato alla
connessione di
rete
Segnala riferimenti alla Gui d a
dell'utente o alla Guida
dell'utente abilitato alla connessione di rete contenuta sul
CD-ROM in dotazione.
Non toccare la spina con le mani bagnate per evitare scosse
elettriche.
Se la stampante è stata usata di recente, alcune parti interne
sono molto calde. Dopo aver aperto il coperchio anteri ore o
posteriore della stampante, evitare di toccare le parti raffigurate
in grigio nella seguente illustrazione.
Per evitare lesioni personali, farsi aiutare da una persona per
sollevare la stampante e tenerla per le manigl ie su entrambi i lati
sinistro e destro e per la parte anteriore, come mostrato
nell'illustrazione.
Fare attenzione a non inciampare nello stabilizzatore opzionale.
Interno della stampanteAprire il raccoglitore
di uscita stampa su
Nota
Non salire sulla stampante o sullo stabilizzatore opzionale.
■ Risoluzione dei problemi Guida dell'utente Capitolo 6
1
Normative
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of
Conformity (solo per gli Stati Uniti)
Responsible Party:Brother International Corporation
declares, that the products
Product name:Laser Printer
Model number:HL-7050 and HL-7050N
Product options: Lower Tray Unit LT-7000, Duplex Unit DX-7000,
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
–Reorient or relocate the receiving antenna.
–Increase the separation between the equipment and receiver.
–Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
–Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Network Card NC-4100h, Mailbox Unit MX-7000, MX7010
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with
the limits for a Class B digital device.
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd.
could void the user's authority to operate the equipment.
Dichiarazione di conformità "CE"
Il produttore
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japan
Descrizione del prodotto: Stampante laser
Nome del prodotto:HL-7050, HL-7050N
è conforme alle disposizioni delle direttive vigenti: Direttiva apparecchi a
bassa tensione 73/23/CEE (modificata dalla direttiva 93/68/CEE) e
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE (modificata dalle
direttive 91/263/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE).
Standard applicati:
Conforme a:
Sicurezza: EN60950: 2000
EMC: EN55022: 1998 Class B
Primo anno di apposizione del marchio CE: 2002
Pubblicata da: Brother Industries, Ltd.
Data:28 marzo 2002
Località:Nagoya, Japan
Firma:
Industry Canada Compliance Statement (Solo per il Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Interferenze radio (solo per il modello 220-240 volt)
Questa stampante è conforme alla direttiva EN55022 (CISPR
Pubblicazione 22) di classe B.
Prima di utilizzare questo prodotto, verificare di utilizzare un cavo di
interfaccia a doppia schermatura con conduttori a doppino ritorto e che tale
cavo porti il contrassegno "IEEE 1284 compliant" (conforme alla direttiva
IEEE 1284). Il cavo non deve superare la lunghezza di 1,8 metri.
Kazuhiro Dejima
Manager
Quality Audit Group
Quality Management Dept.
Information & Document Company
Sicurezza laser (solo per il modello 110-120 V)
Questa stampante è stata certificata come prodotto laser di classe I in base
al Radiation Performance Standard messo a punto dal Dipartimento della
salute e dei servizi umani degli Stati Uniti (DHHS, Department of Health and
Human Services) a seguito del Radiation Control for Health and Safety Act of
1968. Ciò significa che la stampante non produce radiazioni laser pericolose.
Poiché le radiazioni emesse all'interno della stampante sono completamente
confinate dai coperchi esterni e da alloggiamenti protettivi, il raggio laser non
può fuoriuscire dalla macchina in nessuna fase operativa.
2
Normative FDA (solo per il modello 110-120 volt)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for
laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is
mandatory for products marketed in the United States. One of the following
labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA
regulations and must be attached to laser products marketed in the United
States.
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21
CFR subchapter J.
MANUFACTURED:
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, CHINA
This product complies with FDA radiation performance standards, 21
CFR Subchapter J
☛ Attenzione:l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o
l'espletamento di procedure difformi da quelle specificate
nella presente guida possono provocare l'esposizione a
radiazioni pericolose.
Specifica IEC 60825 (solo per il modello 220-240 volt)
Questa stampante è un prodotto laser di classe 1 in base a quanto stabilito
nelle specifiche IEC 60825. L'etichetta illustrata di seguito viene applicata nei
paesi in cui è richiesta.
CLASS 1LASERP RODUCT
APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Disinserire il dispositivo
Questa stampante deve essere installata nei pressi di una presa di corrente
facilmente accessibile. In caso di emergenza, disinserire la spina dalla presa
di corrente e spegnere del tutto l'apparecchiatura.
Attenzione per le batterie
Non sostituire la batteria. Una sostituzione errata della batteria può
provocare un'esplosione. Non smontare, ricaricare o gettare nel fuoco la
batteria. Smaltire le batterie usate nel rispetto delle normative locali.
Attenzione per il collegamento LAN
Collegare questo prodotto a una rete LAN non soggetta a sovratensioni.
IT power system (solo per la Norvegia)
This product is also designed for an IT power system with phase-to-phase
voltage 230V.
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (Solo per
i Paesi Bassi)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze
leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als
Klein Chemisch Afval.
Geräuschemission / Acoustic Noise Emission (Solo per la
Germania)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring information (solo per la Gran Bretagna)
Important
Questa stampante presenta un diodo laser di classe 3B che emette
radiazioni laser invisibili all'interno dell'unità di scansione. L'unità di
scansione non deve essere aperta per nessun motivo.
☛ Attenzione:l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o
l'espletamento di procedure difformi da quelle specificate
nella presente guida può provocare l'esposizione a
radiazioni pericolose.
(Per Finlandia e Svezia)
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
☛ Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
☛ Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle
lasersäteilylle.
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Radiazioni laser interne
Potenza massima delle radiazioni: 15 mW
Lunghezza d'onda:760 - 810 nm
Classe laser:Class IIIb
(secondo quanto stabilito da 21 CFR
parte 1040.10)
Class 3B
(in conformità a IEC 60825)
IMPORTANTE - Per la sicurezza degli utenti
Per garantire un funzionamento sicuro, la spina elettrica a tre punte in
dotazione deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente
standard a tre punte dotata di messa a terra tramite il normale circuito
domestico.
Gli eventuali cavi di prolunga utilizzati con la stampante devono essere dotati
di spina a tre punte ed essere correttamente collegati a terra. Cavi di
prolunga collegati in modo errato possono provocare infortuni e danni
all'apparecchiatura.
Un funzionamento soddisfacente dell'apparecchio non implica che
l'alimentazione elettrica sia collegata a terra e che l'installazione sia del tutto
sicura. Per la propria sicurezza, in caso di dubbi sull'effettiva messa a terra
dell'alimentazione elettrica interpellare un elettricista qualificato.
If the mains plug that is supplied with this printer is not suitable for your plug
socket, remove the plug from the mains lead and fit an appropriate three-pin
plug. If the replacement plug needs a fuse, fit the same fuse as the original.
If a moulded plug comes off the mains lead, you should destroy it because a
plug with cut wires is dangerous if it is put in a live plug socket. Do not leave
it where a child might find it!
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to
BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
The colours of the wires in the mains lead of this printer may not match the
coloured markings identifying the terminals in your plug.
If you need to fit a different plug, you should do the following.
Remove a bit of the outer cover of the lead, taking care not to damage the
coloured insulation of the wires inside.
Cut each of the three wires to the appropriate length. If you can, leave the
green and yellow wire longer than the others so that, if the lead is pulled out
of the plug, the green and yellow wire will be the last to disconnect.
Remove a short section of the coloured insulation to expose the wires.
The wire which is coloured green and yellow must be connected to the
terminal in the plug which is marked with the letter "E" or the safety earth
symbol, or coloured green or green and yellow.
The wire, which is coloured blue, must be connected to the terminal, which is
marked with the letter "N" or coloured black or blue.
The wire, which is coloured brown, must be connected to the terminal, which
is marked with the letter "L" or coloured red or brown.
The outer cover of the lead must be secured inside the plug. The coloured
wires should not hang out of the plug.
3
■Nozioni preliminari
2
Contenuto della scatola
Stampante
3
4
5
1
CD-ROM
(include la Guida dell'utente)
Guida di
installazione rapida
1 Pannello di controllo
2 Supporto carta
estensibile
Il contenuto della scatola può variare da un paese a un altro.
Conservare i materiali di imballaggio e la scatola della stampante.
■ Il cavo di interfaccia non costituisce un elemento standard. È quindi necessario acquistarne uno adatto
all'interfaccia che si intende utilizzare (parallela, USB o di rete).
■ Per l'interfaccia parallela, utilizzare un cavo di interfaccia schermato compatibile con lo standard IEEE 1284.
Sono ancora presenti dei dati nel buffer della
stampante.
Ricezione o elaborazione di dati in corso.
Nessun dato in memoria.
Aumentare le dimensioni del disco RAM se si desidera
utilizzare le funzioni di ristampa e la stampante non è
dotata di una scheda CompactFlash o di un'unità disco
rigido opzionale.
Guida dell'utente Capitolo 4.
Cavo di
alimentazione CA
2
4
3
Il pannello di controllo dispone
di una funzione buzzer per gli
utenti con problemi di vista.
Per ulteriori informazioni,
vedere il Capitolo 3 nella
Guida dell'utente.
Guida dell'utente Capitolo 3.
4
3 Tasto Job Cancel
Consente di interrompere e annullare l'operazione di stampa in
corso.
4 Tasto Go
Consente di uscire dal menu del pannello di controllo.
Impostazione di ristampa o annullamento dei messaggi di errore.
Mette in pausa / continua la stampa.
5 Tasti di menu
+
–
Set
Back
Consente di spostarsi in avanti nei menu.
Consente di spostarsi indietro nei menu.
Consente di selezionare il pannello di controllo.
Consente di definire le impostazioni e i menu
selezionati.
Consente di tornare indietro di un livello nella
struttura del menù.
CD-ROM
Da questo CD-ROM è possibile ottenere molte informazioni.
2
3
1
4
2
3
1
1 Installa software
Consente di installare le utilità e il driver della stampante.
®
OS X non è supportato da Installa software)
(Mac
2 Documentazione
Consente di visualizzare la Guida dell'utente della stampante e la
Guida dell'utente abilitato alla connessione di rete in formato PDF.
(Visualizzatore incluso)
3 Brother Solutions Center
Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com) è una risorsa esauriente che permette di
soddisfare tutte le esigenze relative alla stampante. Consente di
scaricare le utilità e i driver più aggiornati per le stampanti, leggere le
domande frequenti e i suggerimenti relativi alla risoluzione dei problemi
oppure acquisire informazioni sulle soluzioni di stampa possibili.
4
4 Esercitazione di manutenzione
Video di istruzioni per la manutenzione della stampante.
Per i non vedenti sono disponibili due file HTML sul
CD-ROM fornito: index_win.html e index_mac.html.
Questi file possono essere letti dal software Screen
Reader 'text-to-speech'.
5
Passaggio 1
Impostazione della stampante
Rimuovere le parti
1
protettive
NON collegare il cavo di interfaccia.
Procedere in questo senso
all'installazione del driver.
1 Rimuovere la parte protettiva dall'uscita carta
della stampante.
Uscita carta
Parte protettiva
Installare
2
l'assemblaggio del
gruppo tamburo
1 Aprire il coperchio superiore della stampante.
Coperchio
superiore
2 Estrarre dalla confezione l'assemblaggio del
gruppo tamburo.
Rimuovere la parte protettiva.
Parte protettiva
Assemblaggio del
gruppo tamburo
2 Aprire il vassoio multiuso e abbassarlo con
cautela.
Vassoio multiuso
3 Rimuovere la parte protettiva dal vassoio
multiuso.
Parte protettiva
4 Chiudere il vassoio multiuso.
3 Scuoterlo da parte a parte alcune volt e pe r
distribuire uniformemente il toner all'interno
dell'assemblaggio.
4 Reinserire l'assemblaggio del gruppo tamburo
nella stampante.
5 Chiudere il coperchio superiore della stampante.
6
3Caricare la carta nel vassoio carta
1 Estrarre il vassoio carta dalla stampante.
Vassoio carta
2 Rimuovere la parte protettiva dall'intern o de l
vassoio carta.
Parte protettiva
4 Smazzare la pila di carta per evitare
inceppamenti e problemi di alimentazione.
5 Caricare la carta nel vassoio.
Verificare che all'interno del vassoio la carta sia
perfettamente distesa e che non oltrepassi il
contrassegno di portata massima .
Fino a qui.
Impostazione
®
Windows
®
Windows
della stampante
USB
Parallela
3 Mentre si tiene premuta la leva di rilascio delle
guide carta, fare scorrere i regolatori in base al
formato della carta da utilizzare.
Verificare che siano correttamente inseriti nelle
apposite fessure.
Leva di
rilascio delle
guide carta
Regolatore
Per il formato carta Legal, premere il
pulsante di rilascio della guida universale
ed estrarre la parte posteriore del vassoio
carta.
Leva di rilascio
della guida carta
6 Reinserire il vassoio carta nella stampante.
Installazione del driver
®
Rete
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rete
Macintosh
Continua alla
pagina seguente
Per
l'amministratore
7
Passaggio 1
Stampare una pagina
4
di prova
1 Accertarsi che la stampante sia spenta.
Collegare il cavo di alimentazione CA alla
stampante.
2 Collegare il cavo di alimentazione a una presa di
corrente CA.
Accendere la stampante.
Impostare la lingua sul
5
pannello di controllo
1 Premere il tasto + finché non compare SETUP.
Premere il tasto Set.
-- MENU -SETUP
2 Premere nuovamente il tasto Set.
SETUP
LANGUAGE
3 Al termine della fase di riscaldamento, viene
visualizzato il messaggio READY.
Estendere il
supporto
estensibile
4 Premere il tasto Go. La stampante esegue la
stampa di una pagina di prova.
Verificare che la pagina di prova sia stata
stampata correttamente.
3 Premere il tasto + o - per selezionare la lingua.
Premere il tasto Set per accettare.
LINGUA
=ITALIANO*
Andare alla pagina seguente
per installare il driver.
8
Passaggio 2
Installazione del driver
Seguire le istruzioni illustrate in questa guida per il sistema operativo e il cavo di interfaccia in uso.
Le schermate relative a Windows
®
Windows
XP.
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB ........ Andare a pagina 10
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia parallela . Andare a pagina 12
®
contenute in questa Guida di installazione rapida si riferiscono a
Impostazione
®
Windows
®
Windows
della stampante
USB
Parallela
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete
■ Per gli utenti di stampanti di rete Peer-to-Peer Brother (LPR) .............Andare a pagina 14
■ Per gli utenti di stampanti di rete Peer-to-Peer Brother (N etBIOS) ...... Andare a pagina 16
■ Utenti di stampanti di rete condivise.......................................................... Andare a pagina 18
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB
■ Utenti di Mac® OS 8.6 - 9.2 ......................................................................Andare a pagina 20
■ Utenti di Mac
®
OS X 10.1...... ... ..................................................................Andare a pagina 23
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete
■ Utenti di Mac® OS 8.6 - 9.2.......................................................................Andare a pagina 25
■ Utenti di Mac
®
OS X 10.1...... ... ..................................................................Andare a pagina 26
®
Rete
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rete
Macintosh
Per l'amministratore .................................................................. Andare a pagina 28
Per
l’amministratore
9
Passaggio 2
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB
1. Installare il driver e collegare la stampante al PC
Installazione del driver
Quando viene visualizzata l'Installazione guidata
nuovo hardware, fare clic sul pulsante Annulla.
A
L
L
U
N
N
A
6 Assicurarsi che il cavo di interfaccia USB NON
sia collegato alla stampante, e avviare
l'installazione del driver. Se il cavo è già stato
collegato, disinserirlo.
9 Fare clic su "Driver della stampante".
10Fare clic sul pulsante Avanti.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
11Selezionare "Installazione standard" e fare clic
sul pulsante Avanti.
7 Inserire il CD-ROM nell'apposita unità. Viene
automaticamente visualizzata la schermata di
apertura.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
8 Fare clic sull'icona "Installa software" nella
schermata del menu principale.
12Selezionare "Stampante locale con cavo
USB", quindi fare clic sul pulsante Avanti.
10
13Quando viene visualizzata questa schermata,
assicurarsi che la stampante sia accesa.
Collegare il cavo di interfaccia USB al PC e alla
stampante.
Fare clic sul pulsante Avanti.
2. Impostare la stampante
come predefinita
(Solo per gli utenti di
Windows
®
2000/XP)
1 Fare clic su Start e su Stampanti e fax.
2 Fare clic sull'icona Brother HL-7050 series.
Impostazione
®
Windows
della stampante
USB
14Fare clic sul pulsante Fine.
Per gli utenti di Windows
L'installazione è terminata.
Per gli utenti di Windows
Andare al passaggio "2. Impostare la
stampante come predefinita".
®
98 / Me:
®
2000/XP:
3 Dal menu File, selezionare Imposta come
stampante predefinita.
L'impostazione è completata.
Installazione del driver
Per
11
l'amministratore
Passaggio 2
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia parallela
Installare il driver e collegare la stampante al PC
Installazione del driver
1 Spegnere la stampante.
2 Collegare il cavo di interfaccia parallela al PC e
alla stampante.
3 Accendere la stampante.
4 Inserire il CD-ROM nell'apposita unità. Viene
automaticamente visualizzata la schermata di
apertura.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
5 Fare clic sull'icona "Installa software" nella
schermata del menu principale.
6 Fare clic su "Driver della stampante".
Quando viene visualizzata l'Installazione guidata
nuovo hardware, fare clic sul pulsante Annulla.
A
L
L
U
N
N
A
7 Fare clic sul pulsante Avanti.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
12
8 Selezionare "Installazione standard" e fare clic
sul pulsante Avanti.
0 Selezionare la porta a cui è collegata la
stampante e fare clic sul pulsante Avanti.
Impostazione
della stampante
9 Selezionare "Stampante locale" e fare clic sul
pulsante Avanti.
A Fare clic sul pulsante Fine e riavviare il PC.
L'impostazione è completata.
Installazione del driver
®
Windows
Parallela
13
Per
l'amministratore
Passaggio 2
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete
Per gli utenti di stampanti di rete Peer-to-Peer
Brother (LPR)
Installare il driver e collegare la stampante al PC
Installazione del driver
Se si desidera collegare la stampante in rete, è consigliabile rivolgersi all'amministratore del sistema prima di
eseguire l'installazione.
1 Spegnere la stampante.
2 Collegare il cavo di interfaccia di rete alla
stampante e a una porta disponibile sull'hub.
Hub
3 Accendere la stampante.
5 Fare clic sull'icona "Installa software" nella
schermata del menu principale.
6 Fare clic su "Driver della stampante".
7 Fare clic sul pulsante Avanti.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
4 Inserire il CD-ROM nell'apposita unità. Viene
automaticamente visualizzata la schermata di
apertura.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
14
8 Selezionare "Installazione standard" e fare clic
sul pulsante Avanti.
9 Selezionare "Stampante di rete Peer-to-Peer
Brother" e fare clic sul pulsante Avanti.
0 Selezionare "Cerca da un elenco di stampanti
disponibili" oppure immettere l'indirizzo IP della
stampante.
Fare clic sul pulsante Avanti.
A Selezionare l'indirizzo IP della stampante e L PR
e fare clic sul pulsante Avanti.
B Fare clic sul pulsante Fine.
Impostazione
®
della stampante
Contattare l'amministratore per conoscere
l'indirizzo IP della stampante.
®
Per gli utenti di Windows NT
Windows
L'impostazione è completata.
Per gli utenti di Windows
Dopo avere riavviato il PC, l'impostazione
sarà completata.
®
2000/XP:
4.0 e
®
95 / 98 / Me:
Rete
Windows
Installazione del driver
15
Per
l'amministratore
Passaggio 2
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete
Per gli utenti di stampanti di rete Peer-to-Peer
Brother (NetBIOS)
Installare il driver, collegare il cavo e configurare la porta NetBIOS
Installazione del driver
Se si desidera collegare la stampante alla rete, è consigliabile rivolgersi al l'amministratore del sistema prima di
eseguire l'installazione.
1 Spegnere la stampante.
2 Collegare il cavo di interfaccia di rete alla
stampante e a una porta disponibile sull'hub.
Hub
3 Accendere la stampante.
5 Fare clic sull'icona "Installa software" nella
schermata del menu principale.
6 Fare clic su "Driver della stampante".
7 Fare clic sul pulsante Avanti.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
4 Inserire il CD-ROM nell'apposita unità. Viene
automaticamente visualizzata la schermata di
apertura.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
16
8 Selezionare "Installazione standard" e fare clic
sul pulsante Avanti.
9 Selezionare "Stampante di rete Peer-to-Peer
Brother" e fare clic sul pulsante Avanti.
0 Selezionare "Cerca da un elenco di stampanti
disponibili" oppure immettere l'indirizzo IP della
stampante.
Fare clic sul pulsante Avanti.
A Selezionare l'indirizzo IP della stampante e
NetBIOS, e fare clic sul pulsante Avanti.
B Fare clic sul pulsante Fine.
Impostazione
®
della stampante
Contattare l'amministratore per conoscere
l'indirizzo IP della stampante.
®
Per gli utenti di Windows NT
Windows
L'impostazione è completata.
Per gli utenti di Windows
Dopo avere riavviato il PC, l'impostazione
sarà completata.
®
2000/XP:
4.0 e
®
95 / 98 / Me:
Rete
Windows
Installazione del driver
17
Per
l'amministratore
Passaggio 2
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete
Per gli utenti di stampanti di rete condivise
Installare il driver, collegare il cavo e selezionare la coda stampanti o il "nome di
condivisione" appropriato
Installazione del driver
Se si desidera collegare la stampante alla rete, è consigliabile rivolgersi al l'amministratore del sistema prima di
eseguire l'installazione.
1 Spegnere la stampante.
2 Collegare il cavo di interfaccia di rete alla
stampante e a una porta disponibile sull'hub.
Hub
3 Accendere la stampante.
5 Fare clic sull'icona "Installa software" nella
schermata del menu principale.
6 Fare clic su "Driver della stampante".
7 Fare clic sul pulsante Avanti.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
4 Inserire il CD-ROM nell'apposita unità. Viene
automaticamente visualizzata la schermata di
apertura.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
18
8 Selezionare "Installazione standard" e fare clic
sul pulsante Avanti.
9 Selezionare "Stampante di rete condivisa" e fare
clic sul pulsante Avanti.
0 Selezionare la coda di stampa, e fare clic sul
pulsante OK.
A Fare clic sul pulsante Fine.
L'impostazione è completata.
Impostazione
®
della stampante
Contattare l'amministratore per conoscere
la coda di stampa.
Rete
Windows
Installazione del driver
19
Per
l'amministratore
Passaggio 2
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB
Per gli utenti di Mac® OS 8.6 - 9.2
1. Collegare la stampante al Macintosh e installare il driver
Installazione del driver
1 Accertarsi che la stampante si a accesa.
2 Collegare il cavo di interfaccia USB al computer
Macintosh e alla stampante.
Non collegare il cavo USB alla porta USB
della tastiera o a un hub USB non
alimentato.
3 Inserire il CD-ROM nell'apposita unità.
5 Fare clic sull'icona "Installa software" nella
schermata del menu principale. Seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo.
6 Fare clic sull'icona del disco rigido del
Macintosh.
7 Per gli utenti di Mac
Aprire la cartella Apple Extras.
Aprire la cartella Software Apple LaserWriter.
Per gli utenti di Mac
Aprire la cartella Applicazioni (Mac
Aprire la cartella Utility.
®
OS 8.6 - 9.04:
®
OS 9.1 - 9.2:
®
OS 9).
20
4
Fare doppio clic sull'icona Start Here! (Inizia da qui).
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
* Le schermate si riferiscono a Mac
®
OS 9.04.
8 Fare clic sull'icona Utility Stampanti Scrivania.
9 Selezionare Stampante (USB) e fare clic sul
pulsante OK.
B Fare clic sul pulsante Crea....
Impostazione
della stampante
0 Fare clic sul pulsante Cambia... in un file
Documento PPD (PostScript
Description).
Selezionare Brother HL-7050 series e fare clic
sul pulsante Seleziona.
TM
Printer
A Fare clic sul pulsante Cambia... in Selezione
Stampante USB.
Selezionare HL-7050 series e fare clic sul
pulsante OK.
C Immettere il nome della stampan t e (HL- 70 5 0
series) e fare clic sul pulsante Registra.
D Selezionare Esci dal menu Archivio.
Installazione del driver
®
USB
Macintosh
Continua alla
pagina seguente
Per
l'amministratore
21
Passaggio 2
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB
Per gli utenti di Mac® OS 8.6 - 9.2
2. Impostare la stampante come predefinita
1 Fare clic sull'icona HL-7050 series sulla
Scrivania.
2 Selezionare Imposta Stampante di Default dal
menu Stampante.
Installazione del driver
L'impostazione è completata.
22
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB
Per gli utenti di Mac® OS X 10.1
Collegare la stampante al Macintosh e installare il file PPD BR-Script
1 Accertarsi che la stampante sia accesa.
4 Fare doppio clic sull'icona PPD_Installer.pkg.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
2 Collegare il cavo di interfaccia USB al computer
Macintosh e alla stampante.
Non collegare il cavo USB alla porta USB
della tastiera o a un hub USB non
alimentato.
5 Fare clic sull'icona del disco rigido del
Macintosh.
6 Aprire la cartella Applications (Applicazioni).
Aprire la cartella Utilities (Utility).
Impostazione
della stampante
3 Inserire il CD-ROM nell'apposita unità.
Aprire la cartella Mac OS X.
7 Fare clic sull'icona Print Center (Centro Stampa).
Installazione del driver
®
USB
Macintosh
Per
Continua alla
pagina seguente
l'amministratore
23
Passaggio 2
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB
Installazione del driver
8 Fare clic sul pulsante Aggiungi Stampante....
9 Selezionare USB.
0 Selezionare HL-7050 series, quindi fare clic sul
pulsante Aggiungi.
A Selezionare Esci Centro Stampa dal menu
Centro Stampa.
L'impostazione è completata.
24
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete
Per gli utenti di Mac® OS 8.6 - 9.2
Collegare la stampante al Macintosh e installare il file PPD BR-Script
1 Spegnere la stampante.
6 Fare clic sull'icona "Installa software" nella
schermata del menu principale. Seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo.
2 Collegare il cavo di interfaccia di rete alla
stampante e a una porta disponibile sull'hub.
7 Aprire Scelta Risorse dal menu Apple.
Hub
Impostazione
della stampante
3 Accendere la stampante.
4 Inserire il CD-ROM nell'apposita unità.
5
Fare doppio clic sull'icona Start Here! (Inizia da qui).
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
8 Fare clic sull'icona LaserWriter8
BRN_xxxxxx_P1_AT.
Fare clic sul pulsante Crea.
Chiudere Scelta Risorse.
*1 Se il driver Apple LaserWriter8 non è
ancora stato installato sul sistema, è
possibile scaricarlo dal sito Web all'indirizzo
http://www.apple.com.
*2 xxxxxx rappresenta le ultime sei cifre
dell'indirizzo Ethernet.
Guida dell'utente abilitato alla
connessione di rete Capitolo 7.
*2
*1
e selezionare
Installazione del driver
®
USB
Macintosh
®
Rete
Macintosh
Per
L'impostazione è completata.
l'amministratore
25
Passaggio 2
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete
Per gli utenti di Mac® OS X 10.1
Collegare la stampante al Macintosh e installare il file PPD BR-Script
Installazione del driver
1 Spegnere la stampante.
2 Collegare il cavo di interfaccia di rete alla
stampante e a una porta disponibile sull'hub.
Hub
5 Fare doppio clic sull'icona PPD_Installer.pkg.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
6 Fare clic sull'icona del disco rigido del
Macintosh.
7 Aprire la cartella Applications (Applicazioni).
Aprire la cartella Utilities (Utility).
3 Accendere la stampante.
4 Inserire il CD-ROM nell'apposita unità.
Aprire la cartella Mac OS X.
8 Fare clic sull'icona Print Center (Centro Stampa).
26
9 Fare clic sul pulsante Aggiungi Stampante....
0 Selezionare AppleTalk.
B Selezionare Esci Centro Stampa dal menu
Centro Stampa.
L'impostazione è completata.
Impostazione
della stampante
A Selezionare BRN_xxxxxx_P1_AT
sul pulsante Aggiungi.
*1 xxxxxx rappresenta le ultime sei cifre
dell'indirizzo Ethernet.
Guida dell'utente abilitato alla
connessione di rete Capitolo 7.
*1
, e fare clic
Installazione del driver
®
Rete
Macintosh
27
Per
l'amministratore
■Per l'amministratore
Questa sezione riguarda l'utilizzo della stampante in rete. L'amministratore deve impostare la
stampante eseguendo le procedure illustrate di seguito.
Per utenti di stampanti HL-7050: se si intende collegare la stampante in rete, acquistare la scheda di rete opzionale
(NC-4100h).
Struttura dei capitoli della Guida dell'utente
abilitato alla connessione di rete
Windows® 95/98/ME
®
Windows NT
Windows
UNIX/LinuxTCP/IPCapitolo 1Stampa UNIX
Macintosh
OS2 Warp Server
LAN Server
®
2000/XP
®
Peer-to-PeerTCP/IPCapitolo 3Stampa Peer-to-Peer
NetBIOSCapitolo 4Stampa Peer-to-Peer NetBIOS
Stampa Internet BrotherTCP/IPCapitolo 5Configurazione della stampa Internet per Windows
NetWareIPX/SPXCapitolo 6Configurazione della stampa Novell NetWare
Peer-to-PeerTCP/IPCapitolo 2Stampa TCP/IP
NetBIOSCapitolo 4Stampa Peer-to-Peer NetBIOS
DLC/LLCCapitolo 8Stampa DLC
Stampa Internet Brother
(solo NT
NetWareIPX/SPXCapitolo 6Configurazione della stampa Novell NetWare
Peer-to-PeerTCP/IPCapitolo 2Stampa TCP/IP
IPP
(Internet Printing Protocol,
protocollo IP)
Stampa Internet Brother TCP/IPCapitolo 5Configurazione della stampa Internet per Windows
NetWareIPX/SPXCapitolo 6Configurazione della stampa Novell NetWare
®
4.0)
(solo Windows
®
2000) DLC/LLCCapitolo 8Stampa DLC
TCP/IPCapitolo 5Configurazione della stampa Internet per Windows
NetBIOSCapitolo 4Stampa Peer-to-Peer NetBIOS
TCP/IPCapitolo 2Stampa TCP/IP
AppleTalkCapitolo 7Stampa TCP/IP mediante AppleTalk
TCP/IPCapitolo 7Stampa TCP/IP mediante AppleTalk
TCP/IPCapitolo 2Stampa TCP/IP
NetBIOSCapitolo 4Stampa Peer-to-Peer NetBIOS
28
Impostazione dell'indirizzo IP, della subnet mask
e del gateway (mediante il pannello di controllo)
1 Premere il tasto + finché non compare RETE.
Premere il tasto Set.
-- MENU -RETE
2 Premere nuovamente il tasto Set.
RETE
TCP/IP
3 Premere il tasto + finché non compare
INDIRIZZO IP=.
Premere il tasto Set.
TCP/IP
INDIRIZZO IP=
6 Immettere le impostazioni della subnet mask
come si è immesso l'indirizzo IP.
Sul display LCD compare un asterisco (*).
SUBNET MASK=
0. 0. 0. 0*
7 Premere il tasto + finché non compare
GATEWAY=. Premere il tasto Set.
TCP/IP
GATEWAY=
8 Immettere le impostazioni del gateway come si
è immesso l'indirizzo IP.
Sul display LCD compare un asterisco (*).
GATEWAY=
0. 0. 0. 0*
9 Premere il tasto Go per reimpostare la
stampante sullo stato PRONTA.
PRONTA
Installazione del driver
Impostazione
®
Windows
®
Windows
®
Windows
®
della stampante
USB
Parallela
Rete
4 Immettere l'indirizzo IP della stampante
mediante i tasti
passare alla cifra successiva. Premere il tasto
Set per completare l'indirizzo IP.
Sul display LCD compare un asterisco (*).
INDIRIZZO IP=
192. 0. 0.192*
+ e –. Premere il tasto Set per
5 Premere il tasto + finché non compare SUBNET
MASK=. Premere il tasto Set.
TCP/IP
SUBNET MASK=
29
USB
Macintosh
®
Rete
Macintosh
Per
l'amministratore
Installazione dell'utilità di configurazione
BRAdmin Professional (solo per utenti
Windows
Il software BRAdmin Professional è stato studiato per la gestione delle periferiche Brother connesse in
rete. Ad esempio, le periferiche multifunzionali e le stampanti abilitate alla connessione di rete Br other
possono essere gestite mediante il software BRAdmin Professional. Il software BRAdmin Professional
può anche essere utilizzato per gestire le periferiche di altri produttori i cui prodotti supportano il
protocollo SNMP (Simple Network Management Protocol). Per ulteriori informazioni sull'utilità BRAdmin
Professional, collegarsi all'indirizzo http://solutions.brother.com
®
)
1 Inserire il CD-ROM nell'apposita unità. Viene
automaticamente visualizzata la schermata di
apertura.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
2 Fare clic sull'icona "Installa software" nella
schermata del menu principale.
Stampa della pagina
3 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Fare clic su "BRAdmin Professional".
La password predefinita per il server di
stampa è "access". È possibile utilizzare il
software BRAdmin Professional o un
browser Web per modificare questa
password.
Impostazioni
di configurazione
Per stampare una pagina di configurazione,
utilizzare una penna a punta fine per premere il
tasto Prova di rete per meno di 5 secondi.
Pulsante di prova
(meno di 5 secondi)
30
predefinite in fabbrica
Per reimpostare le impostazioni di fabbrica del
server di stampa e tutte le informazioni quali
password e indirizzo IP, tenere premuto il
pulsante Prova di rete della scheda di rete per
più di 5 secondi utilizzando una penna a punta
fine.
Pulsante di prova
(più di 5 secondi)
■ Ulteriori informazioni
Trasporto della stampante
Se per un motivo qualsiasi è necessario trasportare la stampante, imballarla accuratamente per evitare
danni durante il transito. È consigliabile utilizzare il materiale di imballaggio originale. È' opportuno
stipulare una polizza assicurativa adeguata con il vettore.
Quando si trasporta la stampante, l'assemblaggio del GRUPPO TAMBURO, CARTUCCIA TONER
inclusa, deve essere rimosso dalla stampante e riposto in un involucro di plastica. La mancata
rimozione del gruppo e il mancato inserimento in un involucro di plastica durante il trasporto
può comportare seri danni alla stampante e RENDERE NULLA LA GARANZIA.
Impostazione
della stampante
1 Spegnere la stampante e disinserire il cavo di
alimentazione.
2 Rimuovere l'assemblaggio del gruppo tamburo.
Riporlo in un involucro di plastica e sigillarlo.
3 Reimballare la stampante.
Installazione del driver
®
Windows
®
Windows
®
Windows
®
USB
Parallela
Rete
Marchi di fabbrica
Il logo Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd.
Windows
Apple Macintosh, iMac, LaserWriter e AppleTalk sono marchi di Apple Computer, Inc.
HP, HP/UX, JetDirect e JetAdmin sono marchi di Hewlett-Packard Company.
UNIX è un marchio di UNIX Systems Laboratories.
Adobe PostScript e PostScript3 sono marchi di Adobe Systems Incorporated.
NetWare è un marchio di fabbrica di Novell, Inc.
Tutti gli altri nomi di prodotti e marchi citati in questa Guida dell'utente sono registrati.
Redazione e pubblicazione
La presente guida è stata redatta e pubblicata sotto la supervisione di Brother Industries Ltd., sulla base delle più recenti descrizioni e
caratteristiche tecniche dei prodotti.
Il contenuto della presente guida e le caratteristiche tecniche di questo prodotto possono essere modificati senza preavviso.
Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle caratteristiche tecniche e ai materiali qui contenuti e non potrà essere
in alcun modo ritenuta responsabile di eventuali danni (inclusi quelli indiretti) provocati dall'affidamento riposto nei materiali descritti, inclusi,
ma non limitatamente agli errori tipografici e ad altri errori eventualmente contenuti in questa pubblicazione.
Questo prodotto è destinato all'uso in un ambiente professionale.
®
e Windows NT® sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
31
USB
Macintosh
®
Rete
Macintosh
Per
l'amministratore
Accessori opzionali
La stampante può essere dotata dei seguenti accessori opzionali che consentono di potenziare le
funzionalità della stampante.
Guida dell'utente Capitolo 4.
Vassoio carta inferiore
(tre vassoi carta)
LT-7000SB-4000DX-7000serie MX-7000
È possibile installare fino a tre
vassoi inferiori da 500 fogli.
Scheda di rete
(solo per la stampante
HL-7050)
NC-4100hHD-EX
StabilizzatoreUnità duplexUnità mailbox
Quando si installano 3 vassoi
inferiori e l'unità mailbox, è
necessario installare lo
stabilizzatore opzionale
L'unità duplex è un accessorio
opzionale che consente di
stampare su entrambi i lati di una
pagina.
L'unità mailbox consente di
ordinare o di espellere le pagine
stampate in un qualsiasi
raccoglitore.
Scheda CompactFlashMemoria DIMMUnità disco rigido
32
Se si intende collegare la
stampante alla rete, acquistare la
scheda di rete opzionale.
La stampante supporta una
scheda CompactFlash per il
salvataggio di macro, processi di
stampa, font e registri di stampa.
È possibile espandere la
memoria fino a 288 MB
installando moduli di memoria
DIMM a 100 pin.
Interfaccia Ir-DAPacchetti di fontFont dei codici a barre
IR-1000BS-3000BT-1000
IR-1000 si collega all'interfaccia
parallela per la stampa a
infrarossi senza fili.
Il pacchetto di font opzionale
(BS-3000) è il CD-ROM
necessario per l'installazione dei
136 font PS3 Agfa e TrueType.
Il pacchetto dei font per codici a
barre opzionale (BT-1000) è il
CD-ROM necessario per
l'installazione dei font per i codici
a barre.
Con l'unità disco rigido installata,
è possibile salvare macro,
processi di stampa, font e registri
di stampa.