Brother HL-7050 User Guide [pt]

Impressora a laser da Brother
HL-7050 series
Manual do Utilizador
Para utilizadores com deficiências visuais
Queiram consultar os dois ficheiros HTML, index_win.html e index_mac.html, incluídos no CD­ROM fornecido. Estes ficheiros podem ser lidos pelo software de conversão de texto para voz Screen Reader. Para obter informações sobre como utilizar o painel de controlo em Braille, com funções de som, consulte o Capítulo 3.
Antes de utilizar a impressora, tem de configurar o hardware e instalar o controlador. Utilize o Manual de Configuração Rápida para configurar a impressora. Pode encontrar uma cópia impressa dentro da caixa ou ver o manual no CD-ROM fornecido.
Leia este manual atentamente antes de começar a utilizar a impressora. Mantenha o CD-ROM à mão, pois poderá ter de o consultar.
Visite o nosso web site no endereço http://solutions.brother.com onde encontrará respostas às perguntas mais frequentes (FAQs), suporte para o produto e questões técnicas e os controladores e utilitários mais recentes.
Versão 2
Impressora a laser
HL-7050 series
Manual do Utilizador

Definições de avisos, precauções e notas

Ao longo do Manual do Utilizador, são utilizados os seguintes termos.
Aviso
Tem de seguir estas indicações para evitar danos físicos.
Tem de seguir estas indicações para garantir o bom funcionamento da impressora e evitar danos materiais.
Lembre-se destas sugestões úteis quando utilizar a impressora.
i

Para utilizar a impressora em segurança

Aviso
Existem eléctrodos de alta voltagem dentro da impressora. Antes de limpar a impressora, desencravar papel ou substituir peças, desligue a impressora, desligando também o cabo da tomada.
Aviso
Não toque na ficha com as mãos molhadas, pois poderá apanhar um chqoue.
Aviso
Alta temperatura
Depois de utilizar a impressora, algumas das peças internas da impressora estão extremamente quentes. Quando abrir a tampa da frente ou de trás da impressora, nunca toque nas partes sombreadas apresentadas nas seguintes imagens.
O fusor está QUENTE!
Interior da impressora Abra a bandeja de saída para papel
virado para cima
ii
Aviso
Para evitar ferir-se, deverá pedir a ajuda de pelo menos mais uma pessoa para levantar a impressora, e segurar no aparelho pelas pegas que se encontram à esquerda, à direita e à frente da impressora, conforme ilustrado.
Aviso
Não se coloque em cima da impressora nem do estabilizador opcional.
Aviso
Tenha cuidado para não tropeçar nos pés da unidade estabilizadora opcional.
iii
Brother Numbers (USA and Canada)
IMPORTANT: For technical help you must call the country where you bought
the Printer. Calls must be made from within that country.
Register your product
By registering your product with Brother International Corporation, you will be recorded as the original owner of the product. Your registration with Brother:
may serve as a confirmation of the purchase date of your product should you lose your receipt;
may support an insurance claim by you in the event of product loss covered by insurance; and,
will help us notify you of enhancements to your product an special offers.
Please complete the Brother Warranty Registration or, for you convenience and most efficient way to register your new product, register on-line at
www.registermybrother.com
Frequently asked questions (FAQs)
The Brother Solutions Center is our one-stop resource for all your Printer needs. You can download the latest software and utilities, read FAQs and troubleshooting tips, and go to the 'Solutions' section to learn how to get the most from your Brother product.
http://solutions.brother.com
You can check here for the Brother driver updates.
iv
Customer Service
In USA 1-800-276-7746 In Canada 1-877-BROTHER
(514) 685-6464 (In Montreal)
If you have any comments or suggestions, please write to us at:
In USA Printer Customer Support
Brother International Corporation 15 Musick Irvine CA 92618
In Canada Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
Service center locator (USA only)
For the location of a Brother authorized service center, call 1-800-284-4357.
Service center locations (Canada only)
For the location of a Brother authorized service center, call 1-877-BROTHER.
Brother fax back system (USA only)
Brother Customer Service has an easy-to-use fax back system so you can get instant answers to common technical questions and product information. This is available 24 hours a day, 7 days a week. You can use the system to send the information to any fax machine.
Call the number below and follow the recorded instructions to receive a fax about how to use the system and an Index of the subjects you can get information about.
In USA only 1-800-521-2846
Internet addresses
Brother Global Web Site:
http://www.brother.com
For Frequently Asked Questions (FAQs), Product Support and Technical Questions, and Driver Updates and Utilities:
http://solutions.brother.com
(In USA Only) For Brother Accessories & Supplies:
http://www.brothermall.com
v

Informação importante: Regulamentos

Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (Para os E.U.A.)

Responsible Party: Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA
Telephone: (908) 704-1700 declares, that the products Product name: Laser Printer Model number: HL-7050 and HL-7050N Product options: Lower Tray Unit LT-7000, Duplex Unit DX-7000,
Network Card NC-4100h, Mailbox Unit MX-7000, MX-
7010
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.
vi

Industry Canada Compliance Statement (Para o Canadá)

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Interferências radioeléctricas (apenas modelo 220-240 volts)
Esta impressora cumpre a norma EN55022 (CISPR Publicação 22)/Classe B. Antes de utilizar este produto, certifique-se de que utiliza um cabo de interface
duplamente protegido com condutores duplos entrançados, marcado como "conforme IEEE1284". O cabo não deve ter mais de 1,8 metros.
vii
Declaração de conformidade da "CE"
Fabricante Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Fábrica Brother Technology (Shenzhen) Ltd. Brother Industries Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Kariya-shi, Aichi-ken 448-0803 Japão Longgang, Shenzhen, China
Declara que:
Descrição do produto : Laser Printer Nome do produto : HL-7050, HL-7050N
estão em conformidade com as disposições das directivas aplicadas : Directiva sobre baixa tensão 73/23/CEE (incluindo correcção 93/68/CEE) e Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE (incluindo as correcções 91/263/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE).
Normas aplicadas: Harmonizada: Segurança : EN60950:2000
CEM : EN55022:1998 Classe B
EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A1:1998 + A2:1998 EN61000-3-3:1995
Ano do primeiro selo de qualidade da CE: 2002
Emitido pela : Brother Industries, Ltd.
Fábrica
Data : 28 de Março de 2002
Local : Nagoya, Japão
Assinatura :
Kazuhiro Dejima Director Grupo de Auditoria de Qualidade Dept. de Gestão de Qualidade Empresa de Documentação e Informação
viii

Segurança Laser (Apenas modelo 110 a 120 volts)

This printer is certified as a Class I laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.

Regulamentos da FDA (Apenas modelo de 110 a 120 volts)

U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR subchapter J.
MANUFACTURED: Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, CHINA This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
ix

Especificação IEC 60825 (Apenas modelos 220 a 240 volts)

Esta impressora é um produto laser de Classe 1 de acordo com o definido nas especificações da norma IEC 60825. A etiqueta apresentada abaixo será afixada nos países onde for necessária.
CLASS 1LASERP RODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta impressora contém um diodo laser de Classe 3B que produz radiações laser invisíveis na unidade de digitalização. Não deve abrir a unidade de digitalização sob pretexto algum.
A utilização de controlos ou ajustes, ou a execução de procedimentos não especificados neste manual poderá resultar numa exposição prejudicial a radiações.
Para a Finlândia e a Suécia LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiação laser interna
Potência
15 mW máxima de radiação:
Comprimento
760 – 810 nm de onda:
Classe de laser:
Classe IIIb (Em conformidade com 21 CFR Part 1040.10)
Classe 3B (Em conformidade com IEC 60825)
x

IMPORTANTE - Para a sua segurança

Para garantir uma utilização segura, a ficha de três pinos fornecida só deve ser inserida numa tomada eléctrica padrão de três pinos, com uma ligação à terra padrão.
Os cabos de extensão utilizados nesta impressora devem também ter três pinos para uma correcta ligação à terra. Os cabos de extensão que estejam incorrectamente ligados poderão causar danos pessoais ou no equipamento.
O facto de o equipamento estar a funcionar correctamente não implica que exista uma ligação à terra e que a instalação eléctrica esteja perfeitamente segura. Para sua segurança, se tiver alguma dúvida quanto à ligação à terra, contacte um electricista qualificado.
Desligar o dispositivo
Tem de instalar a impressora junto a uma tomada facilmente acessível. Em caso de emergência, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica para interromper totalmente a corrente.
Precauções com as baterias
Não substitua a bateria. Corre risco de explosão se a bateria for incorrectamente substituída. Não desmonte nem recarregue nem queime a bateria. As baterias usadas devem ser depositadas nos locais adequados para reciclagem.
Precauções com a ligação à rede local (LAN)
Ligue este aparelho a uma rede local não sujeita a sobretensão.
IT power system (Apenas para a Noruega)
This product is also designed for an IT power system with phase-to-phase voltage 230V.

Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (Apenas para a Holanda)

Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval.

Geräuschemission / Acoustic noise emission (Apenas para a Alemanha)

Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
xi

Wiring information (Para o Reino-Unido)

Important
If the mains plug that is supplied with this printer is not suitable for your plug socket, remove the plug from the mains lead and fit an appropriate three-pin plug. If the replacement plug needs a fuse, fit the same fuse as the original.
If a moulded plug comes off the mains lead, you should destroy it because a plug with cut wires is dangerous if it is put in a live plug socket. Do not leave it where a child might find it!
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
The colours of the wires in the mains lead of this printer may not match the coloured markings identifying the terminals in your plug.
If you need to fit a different plug, you should do the following. Remove a bit of the outer cover of the lead, taking care not to damage the coloured
insulation of the wires inside. Cut each of the three wires to the appropriate length. If you can, leave the green and
yellow wire longer than the others so that, if the lead is pulled out of the plug, the green and yellow wire will be the last to disconnect.
Remove a short section of the coloured insulation to expose the wires. The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in
the plug which is marked with the letter "E" or the safety earth symbol , or coloured green or green and yellow.
The wire, which is coloured blue, must be connected to the terminal, which is marked with the letter "N" or coloured black or blue.
The wire, which is coloured brown, must be connected to the terminal, which is marked with the letter "L" or coloured red or brown.
The outer cover of the lead must be secured inside the plug. The coloured wires should not hang out of the plug.
xii

Marcas comerciais

O logotipo Brother é uma marca comercial registada da Brother Industries, Ltd.
Apple, o logótipo Apple e Macintosh são marcas comerciais registadas nos Estados Unidos e noutros países e TrueType é uma marca comercial da Apple Computer, Inc.
Epson é uma marca comercial registada e FX-80 e FX-850 são marcas comerciais da Seiko Epson Corporation.
Hewlett Packard é uma marca comercial registada e HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II e IIP são marcas comerciais da Hewlett-Packard Company.
IBM, IBM PC e Proprinter são marcas comerciais registadas da International Business Machines Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows e Windows NT são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros países.
PostScript é uma marca registada da Adobe Systems Incorporated.
Todos os outros termos, marcas e nomes de produtos mencionados neste Manual do Utilizador são marcas registadas das respectivas empresas.

Aviso de publicação e compilação

Sob a supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado de forma a abranger as descrições e especificações mais recentes dos produtos.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio nas especificações e materiais aqui contidos e não será responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados por confiança nos materiais apresentados, incluindo mas não se limitando a erros tipográficos e outros erros relacionados com a publicação.
©2002 Brother Industries Ltd.
xiii

Índice

1
Acerca desta impressora ....................................................1-1
O que está na caixa? .......................................................1-1
O que está no CD-ROM? (Para Windows®) .......... 1-3
O que está no CD-ROM? (Para Macintosh® numa
rede) ..................................................................1-5
Visualização geral ......................................................1-6
Posicionamento da impressora .......................................1-8
Fonte de alimentação ................................................1-8
Ambiente ...................................................................1-9
Espaço necessário para instalar a impressora ....1-10
Qual o tipo de papel que posso utilizar? ........................1-12
Tipo e formato de papel ...........................................1-12
Tipos de suporte nas definições do controlador ..1-16
Papel recomendado ............................................1-16
Área de impressão ..............................................1-17
Métodos de impressão ..................................................1-19
Imprimir a partir da bandeja de papel
(Papel virado para baixo) ....................................1-19
Definição do ID da bandeja (se a unidade de bandeja
inferior estiver instalada) .................................1-23
Imprimir a partir da bandeja multifunções ................1-24
Imprimir em envelopes (impressão de papel virado para
cima) ....................................................................1-28
Imprimir em etiquetas, transparências e outros tipos de
papel especial ......................................................1-35
Imprimir para a bandeja de saída para papel virado para
cima
(impressão com o papel virado para cima) .........1-40
Alimentação manual ................................................1-41
xiv
2
Controlador e software ........................................................2-1
Controlador de impressora ..............................................2-1
Funcionalidades do controlador de
impressora PCL (Para Windows®) ........................2-2
Separador Básico ..................................................2-2
Separador Avançado .............................................2-3
Opções do dispositivo ...........................................2-6
Separador Acessórios .........................................2-10
Separador Suporte ..............................................2-11
Funcionalidades do controlador de impressora PS (Para
Windows ®) ..........................................................2-12
Separador Portas ................................................2-12
Separador Definições de dispositivo ...................2-13
Separador Esquema ...........................................2-13
Separador Papel/qualidade .................................2-14
Opções avançadas ..............................................2-14
Funcionalidades do controlador de impressora PS (Para
Mac® OS 8.6 a 9.2 / Mac® OS X 10.1) .................2-16
Page setup (Configuração de página) .................2-16
Layout ..................................................................2-17
Specific options (Opções específicas) ................2-17
Software para redes ................................................2-18
(apenas Windows® 2000) ....................................2-18
®
Instalação do software em Windows
Instalação do software em Macintosh
Controlador Apple LaserWriter 8 .........................2-21
Ficheiros PostScript Printer Description (PPDs) .2-21
Selecção automática de emulação ................................2-22
Selecção automática da interface .................................2-23
Definições da impressora ..............................................2-25
Definições de fábrica ...............................................2-25
.....................2-20
®
....................2-21
3
Painel de controlo ................................................................3-1
Painel de controlo ............................................................3-1
Botões ............................................................................3-2
Botão Go ...................................................................3-3
Botão Job Cancel ......................................................3-4
Botão Reprint .............................................................3-5
Reimprimir o último trabalho .................................3-6
Imprimir dados de PROVA ....................................3-8
Imprimir dados PÚBLICOS ...................................3-8
Imprimir dados SEGUROS ....................................3-9
Botão + ou - .............................................................3-12
Para se deslocar nos menus do LCD ..................3-12
Para introduzir números ......................................3-12
Botão Set .................................................................3-13
botão Back ...............................................................3-14
Diodo emissor de luz (LED) ...........................................3-15
LED de dados laranja ..........................................3-15
Visor de cristais líquidos (LCD) .....................................3-16
Luz traseira ..............................................................3-17
Mensagem LCD .......................................................3-18
Mensagens de estado da impressora .................3-19
Como utilizar o painel de controlo ...........................3-20
Menu LCD do painel de controlo .............................3-22
xv
INFORMAÇÕES ..................................................3-23
PAPEL .................................................................3-25
QUALIDADE ........................................................3-25
CONFIGURAR ....................................................3-26
MENU IMPRESSÃO ............................................3-28
REDE (apenas numa Rede) ................................3-32
INTERFACE ........................................................3-33
MENU REPOR ....................................................3-34
Definir data e hora ...............................................3-35
Definir endereço IP ..............................................3-36
Acerca dos modos de emulação .........................3-37
Lista de definições de fábrica ..............................3-39
Para utilizadores com deficiências visuais ....................3-44
Símbolos de Braille ..................................................3-44
Indicações de som ...................................................3-45
4
Opções ..................................................................................4-1
Acessórios e fornecimentos opcionais ............................4-1
Pequena almofada para a unidade
da bandeja inferior e o establizador (SB-4000) ............4-2
Unidade da bandeja inferior (LT-7000) ............................4-3
Unidade duplex (DX-7000) ..............................................4-4
Orientações para imprimir em ambos os lados dos papel
4-4 Orientação do papel para imprimir em ambos os lados
dos papel ...........................................................4-5
Unidade de caixa de correio ............................................4-6
Opção de rede NC-4100h (Apenas para a HL-7050) ...... 4-8
Instalar a placa de rede .............................................4-8
Placa CompactFlash ......................................................4-11
Instalar a placa CompactFlash ................................4-12
Expansão de memória RAM ..........................................4-13
Instalar memória DIMM extra ..................................4-14
Unidade de disco rígido (HD-EX) ..................................4-17
Interface Ir-DA (IR-1000) ...............................................4-21
Pacote opcional de tipos de letra (BS-3000) .................4-22
Pacote opcional de tipos de letra Barcode (BT-1000) ... 4-22
xvi
5
Manutenção de rotina ..........................................................5-1
Substituir os consumíveis ................................................5-1
Cartucho do toner ......................................................5-2
Mensagem TONER FRACO ..................................5-2
(Aparece ocasionalmente) ....................................5-2
Mensagem FIM DURAÇ. TONER .........................5-2
Substituir o cartucho do toner ...............................5-3
Unidade do tambor ....................................................5-6
Mensagem MD. TAMB. BREV. ............................5-6
Substituir a unidade do tambor .............................5-6
Substituir peças de manutenção ...................................5-11
Limpeza .........................................................................5-12
Limpar o exterior da impressora ..............................5-12
Limpar o interior da impressora ...............................5-14
Limpar o fio corona ..................................................5-17
Mensagens de manutenção ..........................................5-19
6
Resolução de problemas ....................................................6-1
Mensagens LCD ..............................................................6-1
Mensagens de erro ....................................................6-1
Mensagens de manutenção ......................................6-4
Mensagens de chamada de assistência ...................6-5
Resolução de problemas relacionados com o
manuseamento do papel ..............................................6-6
Encravamentos de papel e como resolvê-los ..................6-8
ENCR A1 (encravamento do papel na bandeja
multifunções) .......................................................6-10
ENCR A2 / A3 / A4 / A5
(Encravamento de papel dentro da bandeja de papel)
6-11
ENCR B (papel encravado dentro da impressora) ..6-14 ENCR C (papel encravado no local onde o papel sai /
papel encravado na bandeja de saída para papel
virado para cima) .................................................6-17
ENCR D (papel encravado na unidade duplex) ......6-19
ENCR E (papel encravado na unidade de caixa de
correio) ................................................................6-22
Melhorar a qualidade de impressão ..............................6-23
Resolução de problemas de impressão ........................6-28
Outros problemas ..........................................................6-30
Imprimir com a interface série .................................6-30
Imprimir a partir do DOS .........................................6-31
Impressora HDD (unidade de disco rígido) .............6-31
BR-Script 3 ..............................................................6-32
A
Anexo ................................................................................... A-1
Especificações da impressora .........................................A-1
Impressão ..................................................................A-1
Funções .....................................................................A-3
Opções ......................................................................A-4
xvii
Características eléctricas e mecânicas .................... A-5
Especificações do papel ................................................. A-6
Tipos de letra ................................................................ A-10
66 tipos de letra dimensionáveis e 12 tipos de letra de
mapa de bits ....................................................... A-10
Modos HP LaserJet, EPSON FX-850 e IBM Proprinter
XL ................................................................... A-10
66 tipos de letra dimensionáveis .................................. A-12
Modo BR-Script 3 ............................................... A-12
Conjuntos de símbolos e de caracteres ....................... A-13
Conjuntos de símbolos OCR .................................. A-13
Modo HP LaserJet .................................................. A-14
Modo EPSON ......................................................... A-29
Modo IBM ............................................................... A-32
Modo HP-GL ........................................................... A-34
Conjuntos de símbolos suportados pelos tipos de letra
compatíveis com Intellifont da impressora ..... A-39
Conjuntos de símbolos suportados pelos tipos de letra
compatíveis com TrueType™ e Tipo 1 e originais da
impressora ...................................................... A-41
Referência rápida para comandos ................................ A-43
Controlo de código de barras ................................. A-43
Imprimir códigos de barras ou caracteres expandidos
A-43
xviii
ÍNDICE REMISSIVO ...............................................................I-1
1

Acerca desta impressora

1

O que está na caixa?

Quando desembalar a impressora, verifique se os seguintes componentes estão todos dentro da caixa.
1
6
2
5
3
4
Figura 1-1
1
Conjunto da unidade do tambor (Unidade do tambor com o cartucho do toner)
2
Cabo de alimentação CA
3
Bandeja de papel
4
Manual de Configuração Rápida
5
CD-ROM
6
Impressora
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 1
Um cabo de interface não é um acessório padrão. Alguns
computadores têm uma porta paralela e uma porta USB. Adquira o cabo adequado à interface que pretende utilizar.
A maior parte dos cabos paralelos suportam comunicações
bidireccionais, mas existem outros que têm uma incompatibilidade com os pinos ou podem não ser compatíveis com IEEE 1284.
Não utilize um cabo paralelo com mais de 1,8 metros
(6 pés).
O cabo de alimentação pode diferir ligeiramente do
apresentado, dependendo do país onde a impressora é adquirida.
Se utilizar um cabo USB, certifique-se de que utiliza um
cabo com condutores duplos entrançados de alta velocidade (12Mbps) e que o liga ao conector USB do PC. Não ligue o cabo USB à parte da frente do PC ou ao teclado do Macintosh.
Para utilizadores com deficiências visuais, preparámos dois ficheiros HTML fornecidos no CD-ROM: index_win.html e index_mac.html. Estes ficheiros podem ser lidos pelo software de conversão de texto para voz Screen Reader.
1 - 2 ACERCA DESTA IMPRESSORA

O que está no CD-ROM? (Para Windows®)

1
2
3
4
1
Instalar Software
Pode instalar o controlador de impressora e os seguintes itens:
Para todos os utilizadores (Para obter mais informações, consulte o Capítulo 2)
Controlador de impressora
Para administradores
Web BRAdmin
BRAdmin Professional
Assistente de instalação do controlador
Software de impressão em rede
Storage Manager
Ferramenta de análise
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 3
2
Documentação
Consulte o Manual do Utilizador, o Manual do Utilizador de Rede e outros documentos.
3
Brother Solutions Center
Introdução ao nosso site da web. Pode aceder rapidamente ao site e receber os controladores e informações mais recentes para esta impressora.
4
Manual de manutenção
Pode ver os vídeos de manutenção para esta impressora. Recomendamos que veja os vídeos antes de começar.
1 - 4 ACERCA DESTA IMPRESSORA

O que está no CD-ROM? (Para Macintosh® numa rede)

2
3
1
4
1
Programa de instalação do BR-Script PPD Controlador de impressora (Para obter mais informações,
consulte o Capítulo 2) Esta impressora suporta o Mac
©
Mac
2
Manuais do utilizador
Consulte o Manual do Utilizador, o Manual do Utilizador de Rede e outros documentos.
3
Brother Solutions Center
Introdução ao nosso site da web. Pode aceder rapidamente ao site e receber os controladores e informações mais recentes para esta impressora.
OS X 10.1 ou posterior.
©
OS versões 8.6 - 9.2 e
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 5
4
Manual de manutenção
Pode ver os vídeos de manutenção para esta impressora. Recomendamos que veja os vídeos antes de começar.

Visualização geral

2
3
4
5
6
7
Figura 1-2
1
Painel de controlo
2
Bandeja de saída para papel virado para baixo
3
Suporte
4
Tampa superior
1
5
Bandeja multifunções
6
Suporte de extensão multifunções
7
Bandeja de papel (Bandeja 1)
1 - 6 ACERCA DESTA IMPRESSORA
3
1
2
4 5
6
7
8
Figura 1-3
1
Bandeja de saída para papel virado para cima
2
Conector de interface paralela
3
Conector USB
4
Conector de interface série
5
Ranhura para placa de rede
6
Ranhura para placa (Para a placa opcional CompactFlash
7
Conector de unidade de duplex
8
Conector de cabo CA
TM
9
)
9
Interruptor
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 7

Posicionamento da impressora

Leia os seguintes pontos antes de utilizar a impressora.

Fonte de alimentação

Utilize a impressora no intervalo de potência recomendado:
Potência CA: ±10% da tensão marcada Frequência: 50/60 Hz (220-240 V) ou 50/60 Hz (110-120 V)
O cabo de alimentação, incluindo as extensões, não deve ter mais de 5 metros (16½ pés).
Não partilhe o mesmo circuito eléctrico com outros aparelhos de alta potência como, por exemplo, aparelhos de ar condicionado, fotocopiadoras, destruidores de papel, etc. Se não puder evitar a utilização da impressora em conjunto com estes aparelhos, recomendamos que utilize um transformador de tensão ou um filtro de protecção de alta frequência.
Utilize um regulador de tensão, se a fonte de alimentação não for estável.
1 - 8 ACERCA DESTA IMPRESSORA

Ambiente

Utilize a impressora apenas de acordo com os seguintes limites de temperatura e de humidade:
Intervalo possível para funcionamento Temperatura: 10°C a 32.5°C (50°F a 90.5°F) Humidade: 20% a 80% (sem condensação)
Intervalo recomendado para funcionamento Temperatura: 17.5°C a 25°C (63.5°F a 77°F) Humidade: 30% a 70% (sem condensação)
O aparelho deve estar nivelado num intervalo de 5 mm (0.2 pol.), tanto de frente para trás como da esquerda para a direita.
Para evitar a formação de ozono, coloque este aparelho numa divisão grande e bem arejada.
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 9
Espaço necessário para instalar a impressora
Deixe espaço suficiente em redor da impressora. Irá necessitar deste espaço para utilizar convenientemente a máquina. Na imagem que se segue, poderá ver os requisitos de espaço recomendados (ou mínimos).
100 mm
3.94 pol.
600 mm
23.6 pol.
Sem opções
400 mm
15.8 pol.
100 mm
3.94 pol.
Figura 1-4 Figura 1-5
Com opções de unidade de duplex, bandeja inferior e caixa de correio.
500 mm
19.7 pol.
600 mm
23.6 pol.
150 mm
5.9 pol.
1 - 10 ACERCA DESTA IMPRESSORA
Não coloque a impressora ao sol. Se tiver de a colocar junto a uma
janela, instale uma cortina ou estore para proteger a impressora do sol.
Não instale a impressora próximo de outros equipamentos
electrónicos.
Não abane a impressora, nem a deixe cair. Não coloque a
impressora numa superfície sujeita a vibrações. Não exponha a impressora a chamas ou a gases corrosivos.
Mantenha a impressora limpa. Não coloque a impressora num
local com pó.
Não coloque a impressora perto de um aparelho de ar
condicionado ou humidificador.
Certifique-se de que a tomada está próxima da máquina e de que
está facilmente acessível para poder desligá-la em caso de emergência.
Só deve ligar a máquina a uma tomada com a potência descrita
na secção Fonte alimentação deste Manual do Utilizador.
Coloque a impressora numa superfície horizontal e plana.
Não danifique, nem corte, nem altere o cabo de alimentação. Não
coloque objectos pesados em cima do cabo, nem o comprima ou dobre mais do que o necessário. Se o fizer, poderá danificar o cabo. Um cabo danificado pode causar um choque eléctrico ou curto circuito.
Mantenha ventilada a sala onde utiliza a impressora.
Não coloque a impressora num local em que o orifício de
ventilação fique tapado. Mantenha um espaço de aproximadamente 100 mm (4 pol.) entre o orifício de ventilação e a parede.
Tenha cuidado para não tropeçar nos pés da unidade de base.
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 11
Loading...
+ 228 hidden pages