Lea atentamente este manual antes de realizar trabajos de mantenimiento.
Mantenga este manual en un lugar adecua do de f ácil y rápido acceso para consultarlo cada
medio sin el consentimiento escrito del ed itor.
Las especificaciones están sujetas a cambi os sin n ece sida d de aviso previo.
Marcas registradas:
El logotipo de Brother es una marca registrada de Industrias Brother, Ltd.
Apple y su logotipo y Macintosh son marca s reg i st radas de los Estados Unidos y otros
países. True Type es una marca registrada de comp utadoras Apple, Inc.
Epson es una marca registrada; FX-80 y FX-850 so n ma rcas re gistradas de Corporación
Seiko Epson.
Hewlett Packard es una marca registrada y HP L áse r Jet es una marca registrada de
Compañía Hewlett Packard.
IBM, IBM PC y Proprinter son marcas registradas de la Corporación Internacion al d e
Máquinas para empresas.
Microsoft y MS-DOS son marcas regist ra da s de la Corp oración Microsoft.
Windows es una marca registrada de la Corporación Microsoft en Estados Unidos y otros
países.
Page 3
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANU AL DE SERVICIOS
PREFACIO
Este manual de servicios contiene la informa ció n básica requerida para el servicio post-venta
de la Impresoras Láser (en adelante denom inada como “esta máquina” o “la impresora” ). Esta
información es de vital importancia para el servicio técnico a fin de mantener alta calidad de
impresión y buen funcionamiento de la impresora.
Este manual técnico es para las impresoras HL-5130/5140/5150/5170N y contiene los
siguientes capítulos:
CAPÍTULO 1: GENERALIDADES
Características, especificaciones, etc.
CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN Y OPERACIONES BÁSICAS
Condiciones óptimas para la instalación. Modos de instalación. Operaciones
básicas de la impresora, etc.
CAPÍTULO 3: TEORÍA DE OPERACIÓN
Operación básica del sistema mecánico de los circuitos del sistema
eléctrico, y la información relacionada con la sin cron i za ción de lo s mismo s.
CAPÍTULO 4: DESARMADO Y REARMADO
Procedimiento para el desarmado y rearmado del sistema mecánico.
CAPÍTULO 5: MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Reemplazo periódico de partes, desgaste de partes, etc.
CAPÍTULO 6: REPARACIONES
Valores referenciales y ajustados, reparación de defectos de imagen o por
funcionamiento defectuoso. Repar aciones por mal funcionamiento.
CAPÍTULO 7: SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEL SOFTWARE
Modelos de prueba de impresión y modelo de servicio de menú, etc..
APÉNDICE:Diagramas del circuito de la PCB, etc.
La información contenida en este manual est á suje ta a cambios o modificaciones debido a
mejoras o rediseño del producto. En este caso , t od a in formación relevante será suministrada
en el Boletín de Servicio de Información (Información Técnica).
El completo entendimiento de esta im pre sor a, basado en la información de este manual de
servicio y del Boletín del servicio de información, es necesario para la mantención del
funcionamiento de la calidad de impresión y para mejorar la habilidad práctica para encontrar
la causa de problemas.
i
Page 4
TABLA DE CONTENIDOS
TABLA DE CONTENIDOS
REGULACIÓN.......................................................................................... viii
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...............................................................x
9.3 Resolución de problemas de TCP/IP.............................................................................6-50
9.4 Resolución de problemas con UNIX.............................................................................. 6-50
9.5 Resolución de problemas de servidor Windows NT/LAN (TCP/IP)...............................6-51
9.6 Resolución de problemas con Windows 95/98/Me (o posteriores) (LPR)..................... 6-51
9.7 Resolución de problemas con Windows 95/98/Me (o posteriores) Peer to Peer (HP Método
com pa t i b l e J et ).................................................................................................................................
14. CONTROLES DE RUTINA..................................................................................... A-14
vii
Page 10
REGLAMENTACIÓN
SEGURIDAD LÁSER (SÓLO PARA EL MODELO 110 - 120V)
Esta impresora está certificada como un producto de primera línea bajo normas de
desarrollo de radiación del Departamento de S alu d y Servicios Humanos de los Estados
Unidos de Norteamérica, de acuerdo con el acta de Control de Radiación para la salud y
Seguridad del año 1968. Esto significa que la impresora no produce radiaciones láser
peligrosas.
Dado que la radiación emitida dentro de la impr eso ra está completamente confinada entre
la cubierta protectora y la cubierta externa, los rayos láser no pueden escapar de la
máquina en ningún momento durante el uso de la m isma .
DEPARTAMENTO DE ALIMENTOS Y DROGAS (SÓLO PARA EL MODELO 110 120V)
El Departamento de Administración de Alimentos y Drogas de los Estados Unidos ha
implementado regulaciones para l os pr od uctos láser manufacturados a partir del 2 de
agosto de 1976. La obediencia a estas regulaciones es obligatoria para los productos
fabricados en dicho país desde la fecha precedentemente mencionada. Una de las
siguientes etiquetas ubicada en la parte trasera de la impresora indica la obediencia a las
regulaciones del Departamento de Administración de Alimentos y Drogas y debe estar
adherida a los productos láser fabricados en los Estados Unidos.
Etiqueta para los productos fabricados en Japón:
REGLAMENTACIÓN
FABRICADO: K
INDUSTRIAS BROTHER, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoy a 467-8561,
Japón.
Este producto obedece las normas de radiación
reguladas por el Departamento de Administrac i ón y
Dorgas, 21 CFR, inciso j.
Etiqueta para los productos fabricados en China:
FABRICADO: C
Corporación Brother, Ltd. (A sia)
Fábrica: Shenzen Buji Nan Ling
Industrias Gold Garden, Nan Ling Village, Buji, Rong
Gang,
Shenzen, CHINA
Este producto obedece las normas de radiación
reguladas por el Departamento de Administrac i ón y
Drogas, 21 CFR, inciso j.
Precaución:
El uso de los controles, ajustes o la ejecución de otros procedimientos que no están
especificados en este manual puede ocasionar la exposición a radiación peligrosa.
viii
Page 11
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
ESPECIFICACIONES IEC 825 (SÓLO PARA EL MODELO 220-240V)
Esta impresora es un producto de primera línea definido bajo las especificaciones de IEC
825. La etiqueta que se muestra debajo está adherida al producto en los países en donde
se requiere este control.
CLASS 1LASERP RODUCT
APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta impresora tiene un diodo láser que emite radiaciones láser invisibles en la Unidad
Láser. La Unidad láser no debe ser abierta sin desconectar los dos conectores que unen
la Unidad Láser con la energía eléctrica. Dado que el dispositivo que corta el flujo de
corriente eléctrica está ajustado de acuerdo con las normas de seguridad, NUNCA LO
TOQUE.
Precaución:
El uso de los controles, ajustes o la ejecución de otros procedimientos que no están
especificados en este manual puede ocasionar la exposición a radiación peligrosa.
Para Finla ndia y Suecia:
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning – Om apparaten använd s på an nat sätt än i denna Bruksanvisning specif icer ats,
kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass
1.
ix
Page 12
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUSIONES PARA LOS PRODUCTOS LÁSER (WARNHINWEIS FUR LASER
DRUCKER)
Precaución: Cuando la máquina es operada con la cubie rta abierta, las regulaciones de
Precaución: En caso de habe r algún problema en la Unidad Láser, reemplácela. Para
ACHTUNG: Im Falle von Störungen der Lasereinheit muß diese ersetzt werden. Das
<Ubicación de la ventanita de rayo láser>
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
VBG 93 y las instrucciones de uso para VBG 93 son válidas.
prevenir la exposición directa a los rayos láser, no intente abrir el recinto de
la Unidad Láser.
Gehäuse der Lasereinheit darf nicht geöffnet werden, da sonst
Laserstrahlen austreten können.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Cuando el sistema óptico de la impresora est á en servicio, tenga cuidado de no poner un
destornillador u otro objeto ref l ex ivo en la senda del rayo láser. Asegúrese de quitar
cualquier accesorio personal, tales como relojes y anillos antes de trabajar en la
impresora. La reflexión del rayo, aunque invisible, puede dañar sus ojos
permanentemente.
Dado que el rayo es invisible, la siguiente etiqueta de precaución está adherida en la
Unidad Láser.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED.
CAUTION
ADVARSEL
VARNING
VARO!
ADVARSEL
ATTENTION
VORSICHT
ATENCIÓN
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. CLASS 3B LASER PRODUCT.
USYNLIG LASER STRÅLING NÅR KABINETLÅGET STÅR ÅBENT.
UNGDÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. KLASSE 3B LASER.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR
ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. KLASS 3B LASER APPARAT.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. LUOKAN
3B LASERLAITE.
USYNLIG LASERSTRÅLING.UNNGÅ DIREKTE KONTAKT MED LASERENHETEN
NÅR TOPPDEKSELET ER ÅPENT. KLASSE 3B LASERPRODUKT.
RADIATIONS LASER INVISIBLES QUANDOUVERT ET VERROUILLAGE ENLEVE.
EVITER EXPOSITIONS DIRECTES AU FAISCEAU. PRODUIT LASER CLASSE 3B.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG
GEÖFFENT UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
SICHERHEITSKLASSE 3B.
RADIACIÓN LASER INVISIBLE CUANDO SE ABRE
LA TAPA Y EL INTERRUPTOR INTERNO ESTÁ
ATASCADO. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA
DE LOS OJOS. PRODUCTO LASER CLASE 3B.
x
Page 13
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
!
SIGNIFICADO DE DIBUJOS DE ADVERTENCIA Y NOTAS DE PRECAUCIÓN
Las siguientes convenciones son usadas en este ma nu al d e ser vicios:
Advertencia
Indica que usted debe tener sumo cuidado para prevenir posibles lastimaduras en
su propia persona.
Precaución:
Indica que usted debe ser cuidadoso en el uso apropiado de la impresora o preve nir
daños en la misma.
NOTA:
Indica avisos útiles cuando reimpresora.
**El listado de abajo contiene diferentes mensajes de advertencia o avisos que están
incluídos en este manual.
ADVERTENCIA
Siempre apague el botón de encendido y desenchufe el cable de energía eléctrica
del enchufe antes de acceder a cualquier parte interna de la impresora.
ADVERTENCIA
Algunas partes que se encuentran dentro de la impresora están extremadamente
calientes inmediatamente después de que la misma fue usada. Cuando abra la
cubierta frontal o trasera para acceder a cualquier parte interna de la impresora,
NUNCA TOQUE las partes sombreadas (u oscurecidas o protegidas) que se
muestran en los siguientes dibujos
ADVERTENCIA
Si usted se da cuenta de que hay mal funcionamiento en el conector que va
insertado en el enchufe de la corriente eléctrica, tenga especial cuidado de no
tocarlo si no está suficientemente entrenado para tal fin, incluso si el interruptor
está APAGADO, porque dicho interruptor tiene un solo polo.
xi
Page 14
CAPÍTULO 1 GENERALIDADES
1. CARACTERÍSTICAS
Esta impresora tiene las siguientes caract erísticas;
Alta resolución y rápida velocidad de impresión
600 x 600 puntos reales 300 x 300 puntos reales por pulgada (dpi) y alta calidad de
resolución (1200) para gráficos con tinta microfina. La cantidad de páginas impresas depen de
del modelo y del tipo de papel que se uti liza, a saber:
Modelo 5130: hasta 17 páginas por minuto (páginas por minuto) de velocidad de impresión en
papel tipo A4.
Modelo 5140/5150D/5170DN: hasta 20 páginas por minuto de velocidad de impresión en
papel tipo A4.
Modelo 5130: hasta 18 páginas por minuto de velocidad de impresión en papel tamaño carta.
Modelo 5140/5150D/5170DN: hasta 21 páginas por minuto de velocidad de impresión en
papel tamaño carta.
Versatilidad para usar manualmente el papel
La impresora toma automáticamente las ho ja s de pa p el de la b an de j a de l pa pel, la cual
puede cargar diferentes tipos de pap el , t ale s como A4, carta, B5 (ISO), A5, B6 (ISO ), A6,
membretado y oficio. La alimentación manual de la bandeja en los modelos HL-5130/5140
permite cargar hoja por hoja de modo ta l que usted puede usar diferentes tipos de papel y de
diferentes tamaños. La bandej a multipropósito (HL-5150D/5170DN) ademá s , le pe rmite usar
una gran variedad de tipos y tamaños de papel.
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
Operación frontal
La operación básica de la impresora puede ser contr ola da de sde el Panel de Control.
Mejoras en el funcionamiento de la impresión y operaciones favorables para los
usuarios de Windows
El controlador de impresión, especialme nte construído para Microsoft
Windows
®
NT 4.0 y Windows® 2000/XP está disponible en el CD-ROM suminist ra do con la
impresora. Usted puede instalarlos fácilment e e n su sist ema Windows
programa de instalación. El contro lad or apo ya nuestro modo de comprensión único para
mejorar la velocidad de impresión de las aplicaciones Windows
®
®
Windows® 95/98/Me,
®
usando nuestro
®
y le permiten elegir varios
seteos de impresión, incluyendo el modo de ahorrar tóner (toner save mode), tamaño de
papel (paper size), modo de suspensión (sleep mode ), ajustes de la escala de grises (gray
scale adjustment), resolución (resolut i on ), marcas de agua (water mark) y muchos otros
arreglos de funciones. Fácilmente, ust ed puede setear estas opciones de impresión a trav és
del menú Seteo de la impresora (Setup Printer).
Monitor Status de la impresora con interface paralela bidireccional
El controlador de la impresora puede monitor ea r el e stado de su impresora usando
comunicaciones paralelas bidireccionales. Es recomendado el uso del cable de impresión
paralela bi-direccional IEEE-1284
El programa de monitoreo del status (o estado) de la impresora puede mostrar las posiciones
comunes de su impresora. Cuando está imprimiendo, una caja de diálogo animada, aparece
en la pantalla de su computadora para most rar el proceso de impresión corriente. Si ocurriera
algún error, la caja de diálogo aparece rá p ara permitirle saber cómo corregir ese error. Si
usted ha cambiado a “Ayuda interactiva” (sólo en Windows) usted tendrá una guía visual en la
pantalla de su PC que le permitirá actua r pa ra co rregir determinados errores de la impresora.
El seteo por default es OFF.
1
Page 15
CAPÍTULO 1 GENERALIDADES
Seteo de impresión rápida
El seteo de impresión rápida es una herramienta conveniente que le permite hacer cambios
fácilmente en los seteos de los controladores frecuentemente usados del driver de la
impresora sin necesidad de abrir todo el tiempo la caja de selección de propiedades de la
impresora. El mismo se inicia automáticamente cuando el icono de impresión es
seleccionado. Usted puede cambiar los sitios clickeando en el ícono con el botón del mouse
correspondiente. El seteo por default es OFF.
Mejoras en la administración de la memoria:
La impresora está provista de la tecnolog ía necesaria para la compresión de datos en su
propio hardware y en el driver de la impr eso ra, el programa de impresión de su software que
puede automáticamente comprim i r eficientemente datos de gráficos y dat o s de tipos de letras
dentro de la memoria de la impresora. Usted p ue de evitar errores en la memoria e imprimir
una página completa con hasta 600 pun to s po r pu lgada (dpi) de gráficos y datos de texto s,
incluyendo tipos de letras grandes con la mecáni ca normal de la impresora.
2
Page 16
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
®
Conector interface USB (para Windows
98/Me/2000/XP, iMac y Power Macintosh)
La impresora puede ser conectada usando Universal Serial Bus (USB) interface a una PC o
iMac que tenga interface USB. Los contro lad or es qu e le permiten usar el puerto USB están
provistos en el CD-ROM suministrado con la imp reso ra .
Soportes de emulación de impresión más comunes (sólo para HL-5140/5150D/5170DN)
Estas impresoras proveen los siguientes modelos de emulación de impresión:
HP LaserJet (PCL6), PostScript
®
lenguaje de copiado Level 3 (Brother BR-Script Level 3),
Epson FX-850 e IBM Proprinter XL.
Para el modelo HL-5140: sólo puede usarse HP LaserJet (PCL6)
Cuando usted use software DOS o Window s® versión 3.0 o anteriores, usted puede usa r
cualquiera de esos emuladores para operar las impresoras HL-5150D/5170DN. Las
impresoras también proveen autoemulación eligiendo entre HP, Brother BR-Script 3 y Epson
o HP, Br-Script 3 e IBM. Si usted desea establecer el copiado de impresión, usted puede
hacerlo usando el programa de la consol a de impresión remota.
Control de alta resolución
La tecnología de alta resolución (HRC) sum inistra una salida de impresión clara y lozana. Use
esta función para dar suavidad a la calidad del texto impreso (sólo 300 dpi, 600 dpi)
Entorno conveniente
<Modo de impresión económica>
Esta característica permitirá dismin uír el costo de la impresión ahorrando tinta. Esto es útil
para obtener copias en borrador para pruebas de lectura. Usted puede seleccionar el modo
de impresión económica (power save mode) a través del controlador suministrado con su
impresora.
<Modo para ahorrar energía (modo sleep)>
El modo para ahorrar energía eléctrica reduce automáticamente el consumo de l a misma
cuando la impresora no está en funcionami en to por cierto período de tiempo. En tal
circunstancia, la impresora consume menos de 5 W en l os mod os HL -5 130/5140/5150D, y 6
W en el modelo HL-5170DN.
<Bajo costo de funcionamiento>
Dado que el tóner está separado de la unidad del cilindro, usted sólo necesita reemplazar el
tóner después de imprimir aproximadamente 6700 páginas con el tóner de alto rendimiento ó
3500 páginas en el tóner de rendimiento nor m a l y co n un 5% más de cantidad de impresión si
se usa papel A4 para el último tipo de tóner. Ambos costos son efectivos y ecológicamente
más convenientes.
Impresión de código de barras (sólo para HL-5140/5150D/5170DN)
La impresora puede imprimir los siguientes 11 tipo s de có dig os de ba rras;
• Código 39 • US-PostNet • EAN-8
• Código 128 • ISBN • EAN-13
• Interleaved 2 of 5 • UPC-A • EAN-128
• Codabar • UPC-E
Características de la red (sólo para HL-5170DN)
La impresora Brother ha sido construída con capacidad estándar para adaptarse a múltiples
funciones de la red. Esto permite a di f erentes marcas de computadoras conectarse con la
impresora en la red ethernet a 10/100Mb ps. Cualquier usuario puede imprimir sus trabajo s
como si la impresora estuviera directam en te cone ctada a la computadora. Los usuarios de
Windows
®
95/98/Me, Windows® NT, Windows® 2000/XP, UNIX, Novell, Apple Macintosh,
servidor LAN y servidor OS/2 Warp pued en acceder simultáneamente a esta impresora. Para
mayor información, vea la guía de usuarios de redes suministrada con la impresora.
3
Page 17
CAPÍTULO 1 GENERALIDADES
Impresión en ambas caras (sólo para HL-5150D/HL-5170DN)
Esta impresora tiene la “función duplex” como estándar. Usted puede imprimir sobre ambas
caras del papel usando la mencionada función.
4
Page 18
2. VISTA GENERAL
p
<Vista de la parte frontal>
Bandeja de salida, faz
im
resa hacia abajo
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
Botón de
encendido
Aleta de Soporte S
Botón liberador
de la cubierta
Panel de Control
*La ilustración de esta impresora está basada en lo s mod elo s HL- 5150D y HL-5170DN.
<Vista de la parte trasera>
Cara superior de
bandeja de
producción
Bandeja para
impresión en ambas
caras (HL-5150D/HL-
Aleta de Soporte
Cubierta frontal
(HL-5130/5140) Alimentador manual de la
bandeja
(HL-5150D/5170DN)
Bandeja multiproposito (Bandeja MP)
Bandeja para papel
Fig. 1-1
(HL-5170DN)
LED (Diodo
emisor de luz)
Cubierta lateral
Conector de
encendido
AC
Conector de interface paralelo
Conector de
interface USB
(HL-5170DN) Puerto
10/100Baser TX
*La ilustración de esta impresora está basada en el modelo HL-5170DN.
Fig. 1-2
5
Page 19
CAPÍTULO 1 GENERALIDADES
3. ESPECIFICACIONES
3.1 Impresión
Método de impresión Electrofotográfico mediante la exploración del rayo láser
Láser Longitud de duda: 780 nm
Rendimiento: 5mW máximo
Resolución Alta calidad 1200 (para Windows
600 dpi (para Windows
300 dpi (para Windows
Calidad de Impresión Modo de impresión normal
Modo de impresión económica
Hasta 20 páginas por minuto (A4) (HL-
Hasta 18 páginas por minuto en papel tamaño carta(HL-
®
95/98/Me, Windows NT® 4.0,
Windows
®
2000/XP, y Mac OS)
®
95/98/Me, WindowsNT® 4.0, Windows®
2000/XP, DOS y Mac OS)
®
95/98/Me, WindowsNT® 4.0, Windows®
2000/XP, y Mac OS)
Ve locidad de impresión Normal:
Hasta 17 páginas por minuto (A4) (HL -5130)
5140/5150D/5170DN)
5130)
Hasta 21 páginas por minuto en papel tamaño carta
(HL-5140/5150D/5170DN)
Calentamiento Máximo 18 segundos a 23°C (73.4°F)
Primera impresión Máximo. 10 segundos
(Cuando se carga la Bandeja del papel con papel tipo A4 o papel
tamaño carta)
Partes reemplazables Tóner
Expectativa de uso:(Estándar) 3500 páginas por tóner
(Alto rend imiento) 6700 páginas por tóner
(En ambos casos cuando se utiliza para la impresión papel A4 o
tamaño carta, y con una cobertura de impresión de página de un 5%)
Unidad de cilindro
Expectativa de uso: 20.000 páginas por cada unidad de cilindro
*NOTA:
La velocidad de impresión varía según el tamaño del papel y el tipo de letra de impresi ón .
Para mayores detalles, consultar el capítulo 3.7 ”Velocidad de impresión en diferentes
situaciones”
6
Page 20
3.2 Functions
CPU Fujitsu SPARClite 133MHz
Emulación <HL-5130>
GDI
<HL-5140>
HP LaserJet (PCL nivel 6)
<HL-5150D/5170DN>
Selección de emulación automática en t re HP LaserJet (PCL nivel 6),
Controladores de la
Impresora <Controlador PCL>
Windows
<Controlador PS>
PPD file driver para Windows
<Otros>
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
Brother BR-Script Nivel 3, EPSON FX-85 0 o I B M Proprinter XL
®
95/98/Me, Windows® NT 4.0, Windows® 2000/XP driver,
supporting Brother Native Compression mode
®
95/98/Me, Windows NT® 4.0,
Windows® 2000/XP driver y Macintosh driver
• iMac, Power Macintosh con controlador de impresión USB
• Optional Macintosh driver disponible para el Sistema 6.0.7 o
posteriores
Interface • Paralela bidireccional
• Alta velocidad USB 2.0
• 10/100 BaseTX interface de re d Et hernet (opcional para HL-
5140/5150D, normal para HL-5170DN)
Memoria HL-5130: 8 Mbytes
HL-5140/5150D: 16 Mbytes
HL-5170DN: 32 Mbytes
Expandible hasta 144 Mbytes para HL-5140/5150D y 160 Mbytes
para HL-5170DN instalando un DIMM* de fabricación normal
Panel de control • Display LED: 4 LEDs
• Botones 2 botones
Diagnóstico Programa de autodiagnóstico
*NOTA:
El DIMM debe tener las siguientes especifica ciones:
Tipo: 100 pines
Tiempo de acceso: 60 nseg - 80 nseg
Capacidad: 16, 32, 64, 128 Mbyte
Altura: 35.0 mm (1.38 pulgadas) o menos
Salida: 32 bit o 36 bit (independientemente de la paridad)
7
Page 21
CAPÍTULO 1 GENERALIDADES
3.3 Electricidad y mecánica
Energía eléctrica Para U.S.A. y Canada: AC 110 to 120V, 50 Hz/60 Hz
Para Europa y Australia: AC 220 to 240V, 50 Hz/60 Hz
Consumisión de energía eléctrica
Detenida: 75 W o menos
Sleep*: 5 W o menos (para HL-5130/5140/5150D)
6 W o menos (para HL-5170DN)
Ruido Impresión: 50dB
Detenida: 30dB A o menos
Temperatura Funcionando: 10 to 32.5°C (50 to 90.5°F)
Detenida: 0 to 40°C (38 to 104°F) Almacenada: -20 to 40°C (-4 to 104°F)
Humedad Funcionando: 20 to 80% (no condensada)
Almacenada: 10 to 85% (no condensada)
Dimensiones 382 x 383 x 252 mm (HL-5130/5140)
(an x prof x alto) (15.0x 15.1 x 9.9 pulg ad as)
382 x 401 x 252 mm (HL-5150D/5170DN)
(an x prof x alto) (15.0x 15.8 x 9.9 pulg ad as)
*Cuando la bandeja más baja es instalada el alto total de la impresora
Peso HL-5130/5140: Aprox. 10.5 kg (incluídos el tóner y el cilindro)
HL-5150D/5170DN: Aprox. 11 .9 kg (Iincluídos el tóner y el cilindro)
Impresión (promedio): 460 W o menos
más la bandeja puede ser de 353mm.
Aprox. 9.1 kg (excluídos el tóner y el cilindro)
Approx. 10.5 kg (excluídos el tóner y el cilindro)
*NOTA:
• La consumisión de energía el éctrica que figura en modo sleep se refiere a cuando el
ventilador se ha detenido.
8
Page 22
3.4 Network
Tipo de letra / Velocidad 10/100 Base TX Ethernet
Negociación automática
Mac OS® X, LPR/LPD,
Port9100, POP3/SMTP, SMB, IPP, FTP, TELNET, SNMP, HTTP,
TFTP), Netware IPX/SPX (Bindery and NDS), Appletalk, DLC/LLC
Administración • Administración web based (HTTPD)
• BRAdmin Profesional (usando los protocolos TCP/IP o IPX/SPX)
• SNMP, MIB II así como Brothe r privado MIB
• TELNET consola de comando
• Web BRAdmin
Firmas actualizadas Flash ROM adaptado para módulo Network
• Puede ser mejorado usando TFTP/FTP
• Puede ser mejorado usando IPX/SPX
• Fácilmente mejora usando Brother BRAdmin Professional Utility
Software suministrado • BRAdmin Professional (para Windows
4.0/Windows
• Port driver para Windows
4.0/Windows
®
2000/XP)
®
2000/XP
®
95/98/ME, Windows®NT
LPR controlador de puerto (para Windows
NetBIOS port driver (para Windows
SMTP port driver (para Windows
®
95/98/ME, Windows®NT
®
®
®
95/98/ME/NT4.0/2000/XP)
95/98/ME/NT4.0)
95/98/ME/NT4.0/2000/XP)
• Web BRAdmin (NO suministrado con el CD-ROM.Disponible sólo
en la página web. Para mayor información sobr e Web BRAdmin
Professional, vaya a http://solutions.brother.com
(3) Otras especificaciones relacionadas con el papel
<Bandeja de papel>
Peso básico
Calibrado
60 a 105 g/m
0.08 a 0.13 mm (0,003 a 0,005
Corte de hoja
2
(16 a 28 libras.)
pulgadas)
Contenido de
4% a 6% del peso
humedad
<Bandeja multipropósito>
Peso básico
60 a 161 g/m
Corte de hoja Sobres
2
(16 a 43 libras) 75 a 90 g/m2 (20 a 24 libras)
espesura particular
Calibrado
Contenido de
0.08 a 0.2 mm (0.003 a 0.008
pulgadas)
4% a 6% del peso 4% a 6% del peso
0.084 a 0.14 mm (0.003 a 0.005
pulgadas) espesura perticular
humedad
(4) Papel recomendado
Europa USA
Papel común
Papel reciclado
Transparencias
Etiquetas
Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Modo DATACOPY 80 g/m2
IGEPA X-Press 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
3M CG3300 3M CG 3300
Etiquetas láser Avery L7163 Etiquetas l áse r Avery #5160
2
2
Xerox 4200DP 20 lb
Papel Hammermill Laser 24
libras
2
*Esta impresora puede usar papel reciclado que se en cue nt ra detallado en la especificación
DIN 19309.
11
Page 25
CAPÍTULO 1 GENERALIDADES
!
Precaución:
Cuando usted esté eligiendo el medi o de impresión asegúrese de seguir las siguientes pauta s
dadas a continuación para prevenir el atascamiento del papel, problemas en la calid ad de
impresión o daños en la impresora:
• Recomendamos usar papel de alto gramaje para obtener la mejor cali da d de impresión. Si
usa papel de bajo gramaje, esto puede ocasionar atascaduras de papel
• Use papel neutral (ni ácido ni alcalino). No use pa pe l ácido a fin de prevenir daños en la
unidad de cilindro.
• Evite el uso de papeles coloreados tale s como el papel de vinilo coloreado.
• Evite usar papeles preimpresos o pap el a l tamente texturado.
• Recomendamos usar etiquetas o transparencias que están designadas para utilizar en
impresoras láser.
• Evite la alimentación de etiquetas con el portador de hojas expuesto o la impresora sera
dañada.
• Antes de colocar el papel en la carga así como en el organizador del papel, asegúrese de
ventilar bien la pila de papel
• No utilice organizadores de papel que estan adheridos juntos. El pegamento que es usado
podría causar daños en la impresora.
• Cuando imprima sobre la pa rt e trasera del papel preimpreso, si el pa pe l está ondulado o
enrrollado, asegúrese de estirarlo tanto co mo sea posible.
• Diferentes tipos de papel no deberían ser cargados al mismo tiemp o en la bandeja del
papel a fin de evitar atascamiento de papel o fallas en la alimentación del mismo.
3.5.2 Capacidad de la bandeja del papel
Bandeja 1
Bandeja
multipropósito
Bandeja 2
Capacidad
de papel
(80 g/m
2
libras)
* Bandeja de alimentación manual: hoja por hoja
3.5.3 Entrega de impresión
(1) Capacidad de rendimiento de la bandej a
de la cara inferior Máximo 150 hojas (80 g/m
Sólo cara inferior
(2) Capacidad de rendimiento de la bandej a
de la cara superior (HL-5150D/5170DN)
Máximo 25 hojas (80 g/m
Sólo cara superior
(HL-5130/5140)
Single sheet
NOTA:
Cara inferior: La entrega con la cara impresa hacia abajo
Cara superior: La entrega con la cara impresa hacia arriba
250 hojas
o 21
50 hojas
(80 g/m
libras)
2
o 21
250 hojas
(80 g/m
2
o 21 libras)
2
)
2
)
12
Page 26
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
(3) Nosotros recomendamos el siguiente método de im pre sión (bandeja de producción) para
cada tipo de papel.
Tipo medio
Bandeja de producción
Cara inferior Cara superior
Papel común
Papel grueso
Papel reciclado
Transparencias
Etiqueta
Sobre
Tarjetas
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
13
Page 27
CAPÍTULO 1 GENERALIDADES
3.6 Áreas imprimibles
3.6.1 Emulación PCL5e/EPSON/IBM
Cuando use el copiado PCL los bordes del pap el qu e n o pu eden ser impresos son mostrados
en el gráfico siguiente:
Physical page
Printable area
Logical page
BPhysical page length
D
F
Maximum logical page length
Distance from edge of physical page to
edge of logical page
NOTA:
“Página lógica” muestra el área imprimible para el controlador del PCL.
“Área imprimible” muestra el área mecánica imprimible de la máquina.
Por lo tanto, la máquina sólo pued e imprimir dentro de la zona sombreada cuando usted use
el controlador del PCL
14
Page 28
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
El cuadro que está debajo muestra las áreas imprimibles cuando imprime sobre cada tamaño
de papel
Tamaño A B C D E F G
Carta
Oficio
Folio
Membretado
A 4
A 5
A 6
B 5 (JIS)
B 5 (ISO)
B 6
COM10
MONARCH
C 5
DL
DL L
215.9 mm
8.5”
(2,550
puntos)
215.9 mm
8.5”
(2,550
puntos)
215.9 mm
8.5”
(2,550
puntos)
184.15 mm
7.25”
(2,175
puntos)
210.0 mm
8.27”
(2,480
puntos)
148.5 mm
5.85”
(1,754
puntos)
105.0 mm
4.13”
(1,240
puntos)
182.0 mm
7.1”
(2,130
puntos)
176.0 mm
6.93”
(2,078
puntos)
125.0 mm
4.92”
(1,476
puntos)
104.78 mm
4.125”
(1,237
puntos)
98.43 mm
3.875”
(1,162
puntos)
162.0 mm
6.38”
(1,913
puntos)
110.0 mm
4.33”
(1,299
puntos)
220.0 mm
8.66”
(2,598
puntos)
279.4 mm
11.0”
(3,300
puntos)
355.6 mm
14.0”
(4,200
puntos)
330.2mm
13.0”
(3,900
puntos)
266.7 mm
10.5”
(3,150
puntos)
297.0 mm
11.69”
(3,507
puntos)
210.0 mm
8.27”
(2,480
puntos)
148.5 mm
5.85”
(1,754
puntos)
257.0 mm
10.11”
(3,033
puntos)
250.0 mm
9.84”
(2,952
puntos)
176.0 mm
6.93”
(2,078
puntos)
241.3 mm
9.5”
(2,850
puntos)
190.5 mm
7.5”
(2,250
puntos)
229.0 mm
9.01”
(2,704
puntos)
220.0 mm
8.66”
(2,598
puntos)
110.0 mm
4.33”
(1.299
puntos)
203.2 mm
8.0”
(2,400
puntos)
203.2 mm
8.0”
(2,400
puntos)
203.2 mm
8.0”
(2,400
puntos)
175.7 mm
6.92”
(2,025
puntos)
198.0 mm
7.79”
(2,338
puntos)
136.5 mm
5.37”
(1,612
puntos)
93.0 mm
3.66”
(1,098
puntos)
170.0 mm
6.69”
(2,007
puntos)
164.0 mm
6.46”
(1,936
puntos)
164.0 mm
4.44”
(1,334
puntos)
92.11 mm
3.63”
(1,087
puntos)
85.7 mm
3.37”
(1,012
puntos)
150.0 mm
5.9”
(1,771
puntos)
98.0 mm
3.86”
(1,157
puntos)
207.4 mm
8.17”
(2,450
puntos)
279.4 mm
11.0”
(3,300
puntos)
355.6 mm
14.0”
(4,200
puntos)
330.2mm
13.0”
(3,900
puntos)
266.7 mm
10.5”
(3,150
puntos)
297.0 mm
11.69”
(3,507
puntos)
210.0 mm
8.27”
(2,480
puntos)
148.5 mm
5.85”
(1,754
puntos)
257.0 mm
10.11”
(3,033
puntos)
250.0 mm
9.84”
(2,952
puntos)
176.0 mm
6.93”
(2.078
puntos)
241.3 mm
9.5”
(2,850
puntos)
190.5 mm
7.5”
(2,250
puntos)
229.0 mm
9.01”
(2,704
puntos)
220.0 mm
8.66”
(2,598
puntos)
110.0 mm
4.33”
(1.299
puntos)
6.35 mm
0.25”
(75
puntos)
Ç
Ç
6.35 mm
0.25”
(75
puntos)
6.01 mm
0.24”
(71
puntos)
Ç
Ç
Ç
Ç
Ç
6.35 mm
0.25”
(75
puntos)
Ç
6.01 mm
0.24”
(71
puntos)
Ç
6.27 mm
0.25”
(74
puntos)
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
6.27 mm
0.25”
(74 puntos)
15
Page 29
CAPÍTULO 1 GENERALIDADES
NOTA:
• El tamaño del papel indicado en e l cuadro precedente debería confirmar las dimensiones
nominales especificadas por JIS, exc epto para B5 (ISO).
•El tamaño está basado en 300 puntos por pulgada de resolución.
16
Page 30
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
Physical page
Printable area
Logical page
BPhysical page length
D
F
Maximum logical page length
Distance from edge of physical page to
edge of logical page
NOTA:
“Página lógica” muestra el área imprimible para PCL.
“Área imprimible” muestra el área mecánica imprimible de la máquina.
Por lo tanto, la máquina sólo pued e imprimir dentro de la zona sombreada cuando usted use
un PCL
17
Page 31
CAPÍTULO 1 GENERALIDADES
El cuadro que está debajo muestra las áreas imprimibles cuando imprime sobre cada tamaño
Tamaño A B C D E F G
Carta
Oficio
Folio
Membretado
A 4
A 5
A 6
B 5 (JIS)
B 5 (ISO)
B 6
COM10
MONARCH
C 5
DL
DL L
279.4 mm
11.0”
(3,300
puntos)
355.6 mm
14.0”
(4,200
puntos)
330.2mm
13.0”
(3,900
puntos)
266.7 mm
10.5”
(3,150
puntos)
297.0 mm
11.69”
(3,507
puntos)
210.0 mm
8.27”
(2,480
puntos)
148.5 mm
5.85”
(1,754
puntos)
257.0 mm
10.11”
(3,033
puntos)
250.0 mm
9.84”
(2,952
puntos)
176.0 mm
6.93”
(2,078
puntos)
241.3 mm
9.5”
(2,850
puntos)
190.5 mm
7.5”
(2,250
puntos)
229 mm
9.01”
(2,704
puntos)
220 mm
8.66”
(2,598
puntos)
110 mm
4.33”
(1,299
puntos)
215.9 mm
8.5”
(2,550
puntos)
215.9 mm
8.5”
(2,550
puntos)
215.9 mm
8.5”
(2,550
puntos)
184.15 mm
7.25”
(2,175
puntos)
210.0 mm
8.27”
(2,480
puntos)
148.5 mm
5.85”
(1,754
puntos)
105.0 mm
4.13”
(1,240
puntos)
182.0 mm
7.1”
(2,130
puntos)
176.0 mm
6.93”
(2,078
puntos)
125.0 mm
4.92”
(1,476
puntos)
104.78 mm
4.125”
(1,237
puntos)
98.43 mm
3.875”
(1,162
puntos)
162 mm
6.38”
(1,913
puntos)
110 mm
4.33”
(1,299
puntos)
220 mm
8.66”
(2,598
puntos)
de papel
269.3 mm
10.6”
(3,180
puntos)
345.5 mm
13.6”
(4,080
puntos)
320.0mm
12.6”
(3,780
puntos)
256.6 mm
10.1”
(3,030
puntos)
287.0 mm
11.2”
(3,389
puntos)
200.0mm
7.87”
(2,362
puntos)
138.5 mm
5.45”
(1,636
puntos)
247.0 mm
9.72”
(2,916
puntos)
240.0 mm
9.44”
(2,834
puntos)
166.4 mm
6.55”
(1,960
puntos)
231.1 mm
9.1”
(2,730
puntos)
180.4 mm
7.1”
(2,130
puntos)
219.0 mm
8.62”
(2,586
puntos)
210.0 mm
8.26”
(2,480
puntos)
97.5 mm
3.84”
(1,151
puntos)
215.9 mm
8.5”
(2,550
puntos)
215.9 mm
8.5”
(2,550
puntos)
215.9 mm
8.5”
(2,550
puntos)
184.15 mm
7.25”
(2,175
puntos)
210.0 mm
8.27”
(2,480
puntos)
148.5 mm
5.85”
(1,754
puntos)
105.0 mm
4.13”
(1,240
puntos)
182.0 mm
7.1”
(2,130
puntos)
176.0 mm
6.93”
(2,078
puntos)
125.0 mm
4.92”
(1,476
puntos)
104.78 mm
4.125”
(1,237
puntos)
98.43 mm
3.875”
(1,162
puntos)
162 mm
6.38”
(1,913
puntos)
110 mm
4.33”
(1,299
puntos)
220 mm
8.66”
(2,598
puntos)
5.0 mm
0.2”
(60
puntos)
Ç
Ç
5.0 mm
0.2”
(60
puntos)
4.8 mm
0.19”
(59
puntos)
Ç
Ç
Ç
Ç
Ç
5.0 mm
0.2”
(60
puntos)
Ç
4.8 mm
0.19”
(59
puntos)
Ç
6.27 mm
0.25”
(74
puntos)
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
4.2 mm
0.16”
(50 puntos)
6.27 mm
0.25”
(74 puntos)
18
Page 32
NOTA:
• El tamaño del papel indicado en e l cuadro precedente debería confirmar las dimensiones
nominales especificadas por JIS, exc epto para B5 (ISO).
• El tamaño está basado en 300 puntos por pulgada de resolución.
3.6.2 Emulación PCL6/BR-Script3
Usted no puede imprimir dentro de 4,2 mm (50 puntos en 300 puntos por pulgada) sobre todo
los cuatro márgenes del papel.
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
19
Page 33
CAPÍTULO 1 GENERALIDADES
3.7 Velocidades de impresión en diferentes espacios
La velocidad de impresión es de hasta 17/18 páginas por minuto (HL-5130), 20/21 páginas
por minuto (HL-5140 cuando usted carga la ban de j a con pa pel A4 o tamaño carta y usando el
modo común de papel
La velocidad de impresión actual varía con relación al tipo de letra media o con el tamaño del
papel, como se muestra en el cuadro de abajo:
<A4 / tamaño carta>
Tipo de letra medio Todos los modelos
Transparencias Hasta 17/18 páginas por minuto (HL-5130)
Hasta 20/21 páginas por minuto (HL5140/5150D/5170DN)
Papel delgado Hasta 17/18 páginas por minuto (HL-5130)
Hasta 20/21 páginas por minuto (HL5140/5150D/5170DN)
Papel corriente Hasta 17/18 páginas por minuto (HL-5130)
Hasta 20/21 páginas por minuto (HL5140/5150D/5170DN)
Papel grueso,
sobres
Hasta 17/18 páginas por minuto (HL-5130)
Hasta 20/21 páginas por minuto (HL-
5140/5150D/5170DN)
Papel más grueso y
4 páginas por minuto *
de tinta, sobres
gruesos
<Tamaños más pequeños que A4 o carta>
Tipo de letra media Todos los modelos
Transparencias Hasta 17/18 páginas por minuto (HL-5130)
Hasta 20/21 páginas por minuto (HL-
5140/5150D/5170DN)
Papel delgado Hasta 17/18 páginas por minuto (HL-5130)
Hasta 20/21 páginas por minuto (HL-
5140/5150D/5170DN)
Papel común 8 páginas por minuto
Papel grueso,
8 páginas por minuto
sobres
Papel más grueso y
4 páginas por minuto *
de tinta
*La velocidad de impresión puede variar
NOTA:
• Cuando un tamaño de papel más pequeño que A4 o carta es impre so, la temperatura en
los dos bordes de la unidad sujetadora es mucho m ás alta que la temperatura en el centro
de la unidad donde el papel es alimentado, de pe ndiendo del modelo. Por lo tanto la
velocidad de impresión después de determ in ad o tiempo es más lenta para disminuír la
20
Page 34
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
temperatura en los bordes, siendo la máxima velocidad de impresión cuando u ste d re cién
comienza la impresión.
•La velocidad de impresión actual varía dependiendo del tamaño del papel
21
Page 35
CAPÍTULO 1 GENERALIDADES
3.8 Información sobre el peso del tóner
Peso aproximado del tóner
Peso del tóner sin usar 827.5g 772.5g
Peso de la tinta en el tóner sin usa r 197.5±2.5g 142.5±2.5g
Peso del tóner casi vacío 693.5-698.5g 693.5-698.5g
Peso de los restos de tinta en el tóner casi
vacío
Peso del tónes vacío 678.5-683.5g 678.5-683.5g
Peso de los restos de tinta en el tóner vací o 65-70g 65-70g
Usted puede imprimir entre 600 y 700 pág i na s con 10 gramos de tinta.
TN3060/TN570 TN3030/TN540
80-85g 80-85g
*El peso del tóner con tinta podría variar dentro de los 2 a 3 gramos dependiento del
peso del tóner
*Sin el protector amarillo
22
Page 36
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
4. DESCRIPCIÓN DE LOS NÚMEROS DE SERIES
La descripción que haremos a continuación muestra la forma de entender los números
impresos en las etiquetas o paquete de la impreso ra y en las partes de la misma
< Identificación para el mes de producción>
A: Enero B: Febrero C: Marzo D: Abril
E: Mayo F: Junio G: Julio H: Agosto
J: Septiembre K: Octubre L: Noviembre M: Diciembre
< Identificación para el año >
3: 2003 4: 2004
< Identificación para la fábrica >
9: Planta de Kariya A: Mie Brother C: BIUK
J: Fábrica Buji Nan Ling
(1) Impresora: Impresión de la etiqueta que se e ncuentra en la parte posterior
<Ejemplo>
<NÚMERO DE
>
U 5 2 6 8 2 A 3 J 1 1 1 1 0 1
(2) Unidad de proceso: Impresa en la caja de aluminio (unidad del cilindro con tóner)
3 A 1 1 J A
(3) Unidad del cilindro: Impreso en la etiqueta que está adherida dentro de la unidad del
cilindro
AÑO
MES
DÍA
IDENTIFICACIÓN DE LA
FÁBRICA
< NÚMERO DE SERIE. >
NÚMERO DE ORDEN
IDENTIFICACIÓN DE FÁBRICA
AÑO
MES
LÍNEA DE
PRODUCCIÓN
A 3 9 5 1 0 0 1 0 4 A
MES
AÑO
NO DE SERIE
VOLUMEN DEL TÓNER
IDENTIFICACIÓN
DE LA FÁBRICA
23
NÚMERO DE LA LÍNEA
DE PRODUCCIÓN
DR/TN REUSADO
Primera vez: M
Segunda vez: N
Tercera vez: P
Page 37
CAPÍTULO 1 GENERALIDADES
Á
(4) Tóner: Impreso en la caja de aluminio
Impreso en la etiqueta adherida a l tóner
INFORMACIÓN DE LA
PRODUCCIÓN DEL
(5) Unidad láser: sobre la unidad láser
3 A 3 0 J
AÑO
MES
DÍA
IDENTIFICACIÓN DE LA
M 3 9 A 0 0 0 1 9 9 A
MES
YEAR
IDENTIFICACIÓN DE
LA F
NRO DE SERIE
TONER VOLUME
BRICA.
2 8 0 0 1
NÚMERO DE LOTE DE PRODUCCIÓN
NÚMERO DE UNIDAD LÁSER. 8: LM2486001 Laser Unit ZL2E
Identificación de la
fábrica.
NÚMERO DE LA LÍNEA
DE PRODUCCIÓN
DR/TN REUSADO
Primera vez: M
Segunda vez: N
Tercera vez: P
1: PLANTA Kariya
2: FÁBRICA Buji Nan Ling
24
Page 38
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
CAPÍTULO 2 INSTALACIÓN Y OPERACIONES BÁSICAS
1. CONDICIONES REQUERIDAS PARA LA INSTALACIÓN
1.1 Energía eléctrica
• El voltaje de la energía eléctrica de be permanecer dentro de ±10% del voltaje e s timado
mostrado en la clasificación de electrotipo.
• El cable de energía, incluyendo las extensiones, no deberá exceder los 5 metros (16,5
pies)
• No comparta el mismo circuito eléctrico con otro s ap aratos de alto consumo de
electricidad, particularmente acondicionadores de aire, fotocopiadoras o destructoras de
documentos. Si es inevitable, que deb a u sar la im pr eso ra co n estos artefactos,
recomendamos que use un transformador de alta frecuencia con un filtro de ruido.
• Use un regulador de voltaje si la energí a eléctrica no es estable.
1.2 Medio ambiente
• La impresora debería ser instalada cerca del orificio de salida de la energía eléctrica
(enchufe) que es fácilmente accesible.
• La temperatura del ambiente se mantendrá entre los 10°C y los 32.5°C. La humedad
relativa se mantendrá entre 20% y 80%.
• La impresora debería ser usada en un ambiente bien ventilado.
• Ponga la impresora sobre una superficie plan a y horizontal.
• Mantenga la impresora limpia. No ponga la impresora en un lugar empolvado.
• No ponga la impresora en un lugar donde el orificio de ventilación de la misma esté
bloqueado. Mantenga una dist an cia de aproximadamente 100 mm (4 pulgadas) entre el
orificio de ventilación y la pared.
• No ponga la impresora en un lugar donde esté expuesta directamente a la luz solar. Use
una cortina gruesa y oscura para proteger la impre sora de la luz solar si es inevitable
ponerla cerca de una ventana.
• No ponga la impresora cerca de artefactos que contengan magnetos o generen campos
magnéticos.
• No someta la impresora a choques, golpes físicos o vibraciones.
• No coloque objetos sobre la impresora.
• No ponga la impresora cerca del acondicionador de aire.
• Mantenga la impresora en forma horizontal mie nt ras la traslada.
• No cubra las aberturas de la cubierta lateral.
1
Page 39
CHAPTER 2 INSTALACION Y OPERACIONES BÁSICAS
1.3 Requerimiento del sistema para Brother Printing Solution
Controle el siguiente esquema de sistemas requeridos para instalar y operar la impresora
Brother Printing Solution
Sistema de computación
Versión del sistema
operativo
Sistema
operativo
Windows
95, 98, 98SE 486/ 66MHz 8MB 16MB 40MB
®
NT
Workstation
4.0
2000
Professional
Me Pentium 150MHz 32MB 64MB 50MB
XP Pentium 300MHz 128MB 128MB 50MB
Sistema
operativo
Apple
Macintosh
OS 8.6 to 9.2 32MB 64MB
OS X 10.1 to
10.2.1
Velocidad del
procesador
Mínimos
RAM
Pentium 75MHz 16MB 32MB 50MB
Pentium 133MHz 64MB 128MD 50MB
Todos los modelos
contienen un
mínimo de
128MB 160MB
requerimientos para
el sistema
Recomendados
RAM
Espacio
disponible
en el disco
rígido
50MB
2
Page 40
2. DESEMBALADO
)
Cuando desembale la impresora, verifique que todos los componentes que seg uidamente
mencionamos estén incluídos en la caja:
Impresora
Cable
conector de
energía
eléctrica AC
NOTA:
Los componentes pueden variar depend iendo del país.
Cable de interface
Este cable no está incluído en los accesorios comunes.
Algunas computadoras tienen USB y Puerto paralelo. Por favor, compre el ca ble apropiado
para la interface que usted va a usa r
Cuando use la interface en paralelo
Muchos de los cables paralelos respaldan la comunicación bidirecccional, pero algunos
tienen una ficha asignada incompatible o incluso no tienen compatibilidad con las normas de
IEEE 1284-.No use un cable paralelo q ue te nga una longitud mayor de 6 pies (2 metros)
Cuando use cable USB
Por favor, asegúrese de usar el cable USB 2.0 de alta velocidad si su computadora tiene
interface USB 2.0
No conecte el cable USB al frente de su PC o iM ac ke yboard
Recomendamos que el cable USB no tenga un a longitud mayor a 6 pies (2 metros)
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
Ensamble de la unidad
del cilindro (con tóner
incluído
CD-ROM
Guía de armado rápido
Fig. 0-1
3
Page 41
CHAPTER 2 INSTALACION Y OPERACIONES BÁSICAS
3. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
Usted necesita implementar el establecimiento del hardware e instalar el controlad or par a
usar la impresora.
Primeramente, identifique el sistema operativo de su computadora (Windows
Windows NT
apropiado (Paralelo, USB o red) pa ra su computadora. Existen muchos cables que respaldan
la comunicación bidireccional, pero algunos podrían tener una ficha asignada incompatible o
incluso no tienen compatibilidad con las normas IEEE 1284
La instalación de programas para el ha rd war e y para el controlador están contenidos e n el
CD-ROM suministrado.
3.1 Para todos los usuarios
Para usuarios Windows
(1) Presione el botón de encendido de la PC, inser t e el CD- RO M sumin i strado en la lectora
de CD-ROM. Automáticamente, la apertura de la pantalla aparecerá. Siga las
instrucciones de la pantalla.
NOTA:
Si la apertura de la pantalla no aparece; clickee Start y seleccione Run. Luego, entre la letra
de su lectora de CD y tipee \START.EXE (p or ejemplo: D:\START.EXE).
(2) Clickee en el ícono de Initial Setup en el menú de la pantalla.
(3) Usted puede ver las instru ccion es de Initial Setup
Para usuarios Macintosh
(1) Encienda Macintosh. I nse rte el CD-ROM dentro de la lectora de CD
(2) Haga doble click en el ícono Start Here o en el íconoStart Here OS X. Siga las
instrucciones de la pantalla.
(3) Clickee en el ícono Initial Setup icon on the menu screen.
(4) Usted puede ver las instrucciones de Initial Setup.
®
4.0, Windows® 2000/XP y Macintosh). Luego, compre el cable interface
®
®
95/98/Me,
4
Page 42
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
3.1.1 Instalación del ensamble de la unidad del cilindro fotoconductor
(1) Abra la cubierta frontal presionando el botón liberador de la cubierta frontal.
(2) Desembale el Ensamble de la unidad del tambor. Remueva la parte protectora del mismo.
(3) Balancee de lado a lado el Ensamble de la unidad del cilindro muchas veces para
disminuír en forma pareja la tinta que est á de ntro del ensamble.
(4) Ponga el ensamble de la unidad del cilindro dentro de la impresora .
Fig. 0-2
(5) Cierre la cubierta frontal de la impresora.
3.1.2Cargado de papel dentro de la Bandeja de papel.
(1) Saque completamente la Bandeja de Papel de la impresora.
(2) Mientras presiona la palanca liberadora de la guía de papel, deslice los ajustadores para
adaptarlos al tamaño del papel. Chequee que los mismos estén situados correctamente
dentro de las ranuras.
Palanca liberadora de la guía de papel
Palanca liberadora
de la guía universal
Fig. 0-3
NOTA:
Para papel oficio ó 8.5 x 13 pulgadas, presione la palanca liberadora de la guía universal para
extender la parte trasera de la bandeja de papel.
5
Page 43
CHAPTER 2 INSTALACION Y OPERACIONES BÁSICAS
(3) Ventile bien la pila de papel a fin de evitar atascamientos o fallas en la alimentación de
papel.
(4) Ponga el papel dentro de la bandeja de papel. Verifique que el pape l est é bien extendido
en la bandeja y por debajo de la marca máxima de papel.
(5) Ponga firmemente la bandeja de pa pe l dentro de la impresora.
3.1.3 Imprima una página de prueba.
(1) Asegúrese de que el botón de encendido de la impresora esté APAGADO. Conecte el
cable de energía eléctrica AC a la impresora. No cone cte el cable de interface.
(2) Enchufe el cable de energía al orificio de salida de electricidad. Encienda la impresora.
(3) Después de que la impresora haya terminado de calentarse, el Status del LED deja de
parpadear y permanece verde
(4) Presione el botón Go.La impresora imprime una página de prueba. Verifique que dicha
página está correctamente impresa.
NOTA:
Esta función no estará disponible despué s de e nvia r un tr ab ajo i mpreso de su PC.
Para imprimir una página de prueba incluso después de imprimir un trabajo, siga los pasos de
1) a 9) escritos en las páginas 7-17 del capítulo 7 (PIT3).
Fig. 0-4
Fig.2-5
6
Page 44
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
Siga las instrucciones para su sistema operativo y tipo de cable interface
3.2 Para usuarios Windows®
Conecte la impresora a la PC e instale los drivers.
Para usuarios con interface cable paralelo
(1) Conecte el cable e instale el Driver Utility del menú de Initial Setup.
(2) Seleccione la interface paralela
(3) Apague el comando de encendido de la impresora
(4) Conecte el cable interface a su PC, y luego conéctelo a la impresora.
(5) Encienda la impresora.
NOTA:
Si aparece asistente para agregar nuevo hardware, clickee el botón Cancel.
(6) Clickee el botón Next cuando la presentación termine.
(7) Clickee el botón Install. Siga las instrucciones de la pantalla.
(8) Clickee el botón Finish. La instalación está ahora completa.
Para usuarios con interface cable USB
NOTA:
Si aparece asistente para agregar nuevo hardware, clickee el botón Cancel.
(1) Asegúrese de que el cable USB NO ESTÉ CONECTADO a la impresora y luego
comience a instalar el driver. Si usted ya ha cone ctado el cable, sáquelo.
(2) Clickee “Connect the interface cable & install the printer driver/utility” del menú
Initial Setup
(3) Seleccione la interface USB
(4) Clickee el botón Install. Siga las instrucciones de la pantalla.
(5) Cuando esta pantalla aparezca, asegúrese de que el comando de energía de l a
impresora esté encendido. Conecte el cable USB a su computadora y luego conéctelo a
la impresora. Clickee el botón Next
Fig.2-6
(6) Clickee el botón Finish
7
Page 45
CHAPTER 2 INSTALACION Y OPERACIONES BÁSICAS
®
Para usuarios Windows
Para usuarios Windows
98/Me: La istalación está ahora completa.
®
2000/XP: Siga las instrucciones que están debajo para
setear el puerto de la impresora.
Sólo para usuarios de Windows
®
2000/XP
(1) Clickee Start, y luego Printers and Faxes.
Fig. 0-7
(2) Seleccione el ícono de la impresora correspondiente .
(3) Del menú File seleccione Set as Def aul t pr int er.
Para usuarios Windows
®
2000/XP: La instalación está completa ahora.
Para usuarios en red (sólo para HL-5170DN)
• Para conectar la impresora a la red, recomendamos conectar el sistema administrador
anterior para instalación.
• Para el administrador: Configure la i mpresora de acuerdo con las instrucciones siguientes.
• Para la instalación del controlador de la PC, siga las siguientes instrucciones una vez que
el administrador ha configurado la impresora.
1. Para el administrador
Instale BRAdmin Professional Utility (sólo usuarios Wi ndows)
El software de BRAdmin Professional está diseñado para controlar su dispositivo Brother
conectado a la red tales como impresoras y/o d ispositivos multifunciones en la red de área
local (LAN).
BRAdmin Professional también puede ser utilizado para controlar dispositivos de otros
fabricantes cuyos productos soporten SNMP (Simple Network Management Protocol).
Para mayor información sobre BRAdmin Professional, consulte en http://solutions.brother.com
(1) Inserte el CD-ROM dentro de la lectora de CD. Automáticamente, la aper t ura de la
pantalla aparecerá. Siga las instruccio ne s de la pa ntalla.
(2) Clickee el ícono Install Software en el menú de la pantalla .
(3) Siga las instrucciones de la pantalla. Clickee BRAdmin Professional.
8
Page 46
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
NOTA:
La contraseña por default para el servi do r de i mpresión es “access”. Usted puede usar el
software BRAdmin Professional o un navegador de la web para cambiar dicha contraseña.
Brother también ha desarrollado la Web BRAdmin, una empresa de utilitarios de software de
red que habilita el controlador de Brother y de otros dispositivos compatibles SNMP en largos
ámbitos LAN/WAN
Este software es un servidor Web basado en requerimientos de instalación de Microsoft’s
Internet Information S er ver y el clie nte Sun’s Java. Para aprender más acerca de Web
BRAdmin o descargarlo, por favor vaya a: http://solutions.brother.com/webbradmin
Driver Deployment Wizard: Utilidad para usuarios punto a punto
Use el controlador Brother Driver Deplo yment Wizard para automatizar la instalació n de
impresoras Brother en red en ámbito TCP/IP. El asistente puede crear un archivo ejecutable y
puede ser enviado a otros usuarios de la r ed , cua nd o co rran el archivo ejecutable e instalen
los drivers apropiados de la impresora y el software de impresión en red.
Para acceder al Driver Deployment Wizard:
(1) Inserte el CD-ROM suministrado con la impresora.
(2) Clickee el ícono Install Software y seleccione Driver Deployment Wizard.
2. Instalación del controlador
(1) Clickee “Connect the interface cable & install the printer driver/utility” del menú
Initial Setup
(2) Selecsione Network interface.
(3) Apague el comando de encendido de la impresora.
(4) Conecte el cable a su impresora y luego conéctelo en un puerto libre de su hub.
(5) Encienda la impresora
(6) Clickee el botón Next cuando la presentación termine.
(7) Clickee el botón Install. Siga las instrucciones de la pantalla.
(8) Elija el método de conexión a la red y siga las instrucciones que se especifican debajo,
las que dependen de dicho método de conexi ó n.
z Para usuarios compartidos en la red: Vaya a 3
z Para usuarios de impresoras en red punto a punto (LPR- método de impresión recomendado
punto a punto: Vaya a 4
z Para usuarios de impresoras de la red Brothe r pu nto a punto (NetBIOS): Vaya a 5
9
Page 47
CHAPTER 2 INSTALACION Y OPERACIONES BÁSICAS
3. Para usuarios de impresoras compartidas en la red
(1) Seleccione Network Shared Printer, y lu eg o clickee el botón Next
(2) Seleccione una de las filas de las impresoras corrientes y luego clickee el botón OK
(3) Clickee el botón Finish
(4) La instalación está completa ahora.
4. Para usuarios de impresoras de red Brother punto a punto (Método de
impresión recomendado LPR)
Configure el puerto LPR
(1) Seleccione Search from a list of available printers o ingrese la dirección IP de su
impresora y luego clickee el botón Next
NOTA: Contacte a su administrador para conocer la dirección IP de su impresora.
Fig. 0-8
Fig. 0-9
10
Page 48
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
(2) Seleccione la dirección IP de su impresora y LPR, y luego clickee el botón Next
Fig.2-10
(3) Clickee el botón Finish
Para usuarios WindowsNT
®
4.0 and Windows® 2000/XP: La instalación está completa
ahora.
Para usuarios Windows
®
95/98/ME: La instalación estará completa después de reiniciar
su PC.
5. Para usuarios de impresoras de Red Brother punto a punto(NetBIOS)
Configuración del puerto NetBIOS
(1) Seleccione Search from a list of available printers, y luego clickee el botón Next
(2) Seleccione la dirección de IP de su impresora y luego seleccione “NetBIOS”. Clickee el
botón Next
(3) Clickee el botón Finish
Para usuarios WindowsNT
®
4.0 and Windows® 2000/XP: La instalación está co mpleta
ahora.
Para usuarios Windows
®
95/98/ME: La instalación estará completa después de reiniciar
su PC.
3.3 Para usuarios Macintosh
Para usuarios de interface de cable USB
Conecte la impresora a Macintosh e instale el archivo BR-Script PPD
®
<Para usuarios Mac
(1) Clickee Connect the Interface cable & Install the driver/utility del menú Initial Setup
(2) Siga las instrucciones de la pantalla y reinicie su Macintosh.
(3) Asegúrese de que su impresora está prendida.
(4) Conecte el cable USB a su Macintosh y luego conéctelo a su impresora.
NOTA: No conecte el cable USB al puerto USB de su teclado o a un hub USB sin energía.
(5) Abra el Chooser del menú Apple
(6) Clickee el Brother Laser y seleccione la impresora correspondiente. Cierre el Chooser.
(7) La instalación está completa ahora.
OS 8.6 a 9.2 (usuarios HL-5130/5140)
11
Page 49
CHAPTER 2 INSTALACION Y OPERACIONES BÁSICAS
®
<Para usuarios Mac
OS 8.6 a 9.2 (usuarios HL-5150D, HL-5 17 0DN)>
(1) Asegúrese de que la impresora esté encendida.
(2) Conecte el cable USB a su Macintosh y después conéctelo a la impresora.
NOTA: No conecte el cable USB al puerto USB de su teclado o a un hub USB sin energía.
(3) Clickee Connect the Interface cable & Install the driver/utility del menú Initial Setup
(4) Clickee el botón Install y siga las instrucciones de la pantalla.
(5) Abra el ícono Macintosh HD
(6) Para usuarios Mac OS 8.6 a 9.04: Abra la carpeta Apple Extras. Abra ahora Apple
Laser Writer Software
Para usuarios Mac OS 9.1 a 9.2: Abra la carpeta Applications (Mac OS 9). Abra la
carpeta Utilities
(7) Abra el ícono Desktop Printer Utility.
(8) Seleccione Printer (USB), y luego clickee en el botón OK
(9) Clickee el botón Change…… en el PostScript Printer Description (PPD). Seleccione
Brother HL-5150D series/HL-5170D N series, y clickee el botón Select
(10) Clickeeel botón Change…..en el USB Printer Selection. Seleccione HL-5150D
series/HL-5170DN series, y clickee el botón OK
(11) Clickee el botón Create….
(12) Ingrese el nombre de su impresora (HL-5150D series/HL-5170DN series), y clickee el
botón Save
(13) Seleccione Quit desde el menú File
(14) La instalación está completa ahora.
<Setee su impresora como impresora por defau l t>
(1) Clickee el ícono HL-5150D series/HL-5170DN series en el escritorio.
(2) Seleccione Set Default Printer desde el menú Printing
(3) La instalación está completa ahora.
<Para usuarios Mac
®
OS X 10.1 a 10.2>
(1) Clickee Connect the interface cable & Install the driver/utility desde el menú Initial
Setup
(2) Asegúrese de que su impresora está prendida
(3) Conecte el cable USB a su Macintosh y conéctelo a la im pr esora.
NOTA: No conecte el cable USB al puerto USB de su teclado o a un hub USB sin energía
(4) Clickee el botón Install, y siga las instrucciones de la pantalla.
(5) Seleccione Applications desde el menú Go
(6) Abra la carpeta Utilities
(7) Abra el ícono Print Center
(8) Clickee el botón Add Printer….
(9) Seleccione USB.
(10) Seleccione la impresora apropiada y clickee el botón Add
(11) Seleccione Quit Printer Center desde el menú Printer Center
(12) La instalación está completa ahora.
12
Page 50
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
Para usuarios de red (sólo para HL-5170DN)
Conecte la impresora a la Macintosh e instale el archivo BR-Scri pt PPD
<Para usuarios Mac
®
OS 8.6 a 9.2>
(1) Clickee Connect the interface cable & Install the driver/utility desde el menú Initial
Setup
(2) Seleccione Network interface.
(3) Apague la impresora
(4) Conecte el cable de red a la impresora y conéctelo en un puerto libre de su hub.
(5) Encienda la impresora
(6) Clickee el botón Next cuando finalice la presentación.
(7) Clickee el botón Install y siga las instrucciones en la pantalla
(8) Abra Chooser desde el menú Apple
(9) Clickee el ícono LaserWriter 8 y seleccione BRN_xxxxxx_P1_AT. Clickee el botón
Create. Cierre Chooser.
NOTA:
1. Si el controlador de Apple LaserWriter 8 no está instalado en su sistema,
puede bajarlo desde http://www.apple.com
2. xxxxxx son los últimos seis dígitos de la dirección Etherne t
(10) La instalación está completa ahora.
<Para usuarios Mac
®
OS X 10.1 a 10.2>
(1) Clickee Connect the interface cable & Install the driver/utility del menú Initi a l Setup
(2) Seleccione Network interface.
(3) Apague la impresora
(4) Conecte el cable de red a la impresora y conéctelo en un puerto libre de su hub.
(5) Encienda la impresora
(6) Clickee el botón Install y siga las instrucciones de la pantalla.
(7) Seleccione Applications desde el menú Go
(8) Abra la carpeta Utilities
(9) Abra el ícono Print Center
(10) Clickee el botón Add
(11) Seleccione Apple Talk.
(12) Seleccione BRN_xxxxxx_P1_AT, y luego clickee el botón Add
NOTE: xxxxxx son los últimos seis dígitos de la dirección Ethernet
(13) Seleccione Quit Print Center desde el menú Print Center
(14) La instalación está completa ahora.
.
13
Page 51
CHAPTER 2 INSTALACION Y OPERACIONES BÁSICAS
4. MÉTODOS DE IMPRESIÓN
La impresora le provee dos tipos de méto do s de impresión: “Impresión desde la bandeja de
papel” e “Impresión desde la bandeja mu ltipropósito”.
4.1 Impresión desde la bandeja de papel
Usted puede cargar la bandeja con papel común y corriente, papel reciclado, o
transparencias. Si el papel es cargado en la ba nd eja de papel la impresora se alimenta
automáticamente, hoja por hoja y expulsa la página impresa dentro de la bandej a de salida.
Para obtener detalles relacionados con la carga en la bandeja de papel, vea en este capítulo
la subsección 3.1.2 “carga de papel dentro de la bandeja de papel” y el punto 3.5 ”papel” EN
EL CAPÍTULO 1
4.2 Impresión desde la bandeja de alimentación manual (sólo para HL-5130/5140)
(1) Seleccione el tamaño de papel, tipo de letra, etc. en el controlador de la impresora.
(2) Envíe los datos de impresión a la impresora.
NOTA: El mensaje de NO PAPER es mo str ad o en el status monitor e indicado por los LEDs
del panel de control hasta que usted pong a u na hoja de papel en la Bandeja de alimentación
manual.
Fig.2-11
(3) Abra la bandeja de alimentación manual. Deslice las guías de papel para adecuarlas al
tamaño del mismo.
Fig.2-12
14
Page 52
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
(4) Use ambas manos para poner el papel dentro de la bandeja de alimentación manual
hasta que el borde frontal del mismo toque el rodillo de alimentación. Sosten ga el pa pe l
en esa posición hasta que la impresora automáticamente tome el papel y luego suéltelo y
deje a la impresora hacer su función.
Fig.2-13
NOTA: Asegúrese de que el papel esté apilado prolijamente y en la posición adecuada en la
Bandeja de alimentación manual. De lo contrario, el papel no será conducido
correctamente, dando como resultado una impresión torcida o atascamiento del papel.
No po ng a más de una hoja de papel por vez en la bandej a de alimentación manual o
podrá causar un atascamiento.
Si usted pone cualquier medio (papel, transparencia, etc.) en la bandeja de
alimentación manual antes de que la impresora esté en la condición de READY, el
medio puede ser expulsado sin ser impreso
(5) Después de que la página impresa salga de la impresora, ponga la hoja siguiente
teniendo en cuenta el punto 4. Repita lo mismo para cada página que usted quiera
imprimir.
4.3 Impresión desde la bandeja multipropósito (MP-tray): sólo para los modelos
HL-5150D/5170DN
Usted puede poner papel de tinta o de marca, papel grueso, etiquetas, sobres o ta rje tas como
así también papel común, papel reciclado y transparencias dentro de la bandeja
multipropósito (Para detalles seleccionados con papel, vea la sección 3.5 ‘Papel’ en el
CAPÍTULO 1.)
NOTA:
• Para una correcta impresión, el mismo tamaño de papel debe ser seleccionado desde la
aplicación del software así como también de la bandeja de papel
Cuando use la bandeja multipropósito, siga los pasos que detallamos a continuación:
(1) Seleccione el tamaño de papel, tipo de letra, etc. en el controlador de la impre sora
(2) Abra la bandeja multifunción y jálela suavemente
15
Page 53
CHAPTER 2 INSTALACION Y OPERACIONES BÁSICAS
(3) Saque la aleta de soporte de la bandeja
multipropósito
(4) Cuando cargue el papel en la bandeja multipropósito, asegúrese de que el papel toque el
fondo de la bandeja y permanezca debajo de las guías de altura máxima de papel, que
están en ambos lados de la bandeja.
NOTA:
Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando ponga el papel en la bandeja multipropósito.
• Si el papel que va a imprimir pesa más de 105 g/m
producción de la cara superior
• Primero inserte el borde superior del papel y empújelo suavemente dentro de la bandeja.
• Si usa papel preimpreso en la bandeja multipropósito, deberá insertar primero el borde
trasero del papel con el lado impreso hacia arriba.
• Asegúrese de que el papel está liso y en la posición correcta dentro de la bandeja
multipropósito. De lo contrario , el pa pe l no será arrastrado apropiadamente, y dará como
resultado una impresión torcida o un atascamiento de papel.
(5) Mientras presiona la guía liberadora de papel, deslice la guía de pape l pa ra
adecuarla al tamaño del papel
NOTA:
*La cara a ser impresa debe estar hacia arrib a.
*Durante la impresión, el interior de la bandeja se eleva a fin de conducir el papel hacia
la impresora.
(6) Envíe los datos de impresión a la impresora.
Fig. 0-15
Fig. 0-14
2
(28 libras), use la bandeja de
16
Page 54
4.4 Impresión en sobres
Usar alguno de los sobres que se enumeran a cont in ua ción puede causar daños a la
impresora, los cuales no están cubiertos bajo garantía o acuerdo de servicio:
• Sobres que están dañados, ondulados, arrugados o de forma irregular.
• Sobres que son extremadamente brillantes o altamente texturados
• Sobres con bordes, qu ebreaduras o roturas.
• Sobres con cerrado autoadhesivo
• Sobres de contextura abalsada
• Sobres que no están sanos
• Sobres que están impresos con relieves
• Sobres que fueron previamente impresos por una impresora láser
• Sobres que tienen el interior preimpreso
• Sobres que no pueden ser uniformemente acomodados en un a pila
• Sobres construídos con papel que exceden el peso del papel de acuerdo con las
especificaciones para la impresora
• Sobres pobremente manufacturados cuyos bordes no esté n d er echos o uniformemente
encuadrados.
• Sobres con ventanas tran sparentes, agujeros o perforaciones.
NOTA:
• Antes de imprimir sobres, ventile bien la pila de los mism os para evitar el atascamiento
de papel o fallas en la alimentación.
• No cargue diferentes tipos de papel en la bandeja al m i smo tiempo porque puede
ocasionar atascamiento de papel o falla s en la alimentación.
• No imprima sobres usando impresión manual doble.
• Para una apropiada impresión , us ted debe elegir el mismo tamaño de papel de su
aplicación software como así también en el papel en la bandeja.
• Muchos sobres pueden ser apropiados para su impresora. No o bstante, algunos sobres
han tenido problemas, tanto en la bandeja de alimentación com o en l a calidad de
impresión debido a la forma en que los mismos fueron fabricados. Un sobre apropiado
debería tener bordes derechos y bien plegados y la parte delantera no debería ser más
gruesa que el espesor que tienen dos hoja s de p ap el. El sobre debería estar apoyado en
forma plana y de construcción abalsada o endeble. Usted debería comprar sobres de
calidad y en un proveedor que entienda que usted usará los sobres en una impresora
láser. Antes de imprimir una partida de sobres, imprima uno y examínelo para
asegurarse de que la impresión resultant e e s lo qu e usted quería.
• Brother no recomienda un sobre particular porque los fa bricantes podrían cambiar las
especificaciones del mismo. Usted es resp on sable por la calidad y funcionamiento de los
sobres que usted use.
Impresión de sobres de la bandeja de alimentación manual (Para los modelos HL-5130
y HL-5140)
La impresora tiene un pasaje derecho para el papel desde la bandeja de alimentación manual
hasta la parte posterior de la impresora. Use este alimentador de papel y el método de
producción correspondiente cuando uste d qu iera imprimir sus sobres.
La impresora automáticamente cambia a Modo de alimentación manual cuando usted pone el
papel en la bandeja de alimentación manual.
Cuando imprime sobres, siga los siguientes pa sos.
(1) Seleccione el tamaño de papel , la cl asif ica ción del medio, fuente de papel, etc. en el
controlador de la impresora.
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
17
Page 55
CHAPTER 2 INSTALACION Y OPERACIONES BÁSICAS
(2) Abra la bandeja de producción posterior
(3) Envíe los datos de impresión a la impresora
NOTA: NO HAY PAPEL es mostrado por el control hasta que usted ponga una hoja de
papel en la bandeja de alimentación manual
Fig.2-16
Fig.2-17
(4) Abra la bandeja de alimentación manual.
Deslice las guías de papel para adecuarlas al
tamaño del sobre.
Fig. 0-18
NOTA: <Sobres que han sido creados después de haber sido impresos>
En la parte posterior de la impresora, abra la bandeja de producción posterior y empuje hacia
abajo las lengüetas azules que están sobr e los la do s izquierdo y derecho (como se muestra
en la siguiente figura). Cuando usted haya terminado la impresión de sus sobres, cierre la
bandeja de producción posterior y vuelva a poner las dos lengüetas azules en su posición
original.
18
Page 56
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
Fig.2-19
(5) Usando ambas manos, sostenga el sobre en la bandeja de
alimentación manual hasta que el borde fro ntal del mismo toque
el rodillo de alimentación de pape l. Sostenga el sobre en esta
posición hasta que la impresora automáticamente lo arrastr e por
una corta distancia, y luego suelte el sobre.
Fig.2-20
NOTA:
• Asegúrese de que el sobre esté liso y estirado cuando lo ponga a t ra vés d e la b andeja
de alimentación manual. De lo contrario, el sobre no será arrastrado correctamente,
dando como resultado una impresión torcida o el atascamiento del papel.
• No ponga más de un sobre por vez en la bandeja de alimentación manual o
probablemente causará el atascamiento del papel.
• Put the envelope in the manual fee d tray with the side to be printed face up.
• Si usted pone cualquier medio (transparencias, papel, etc.) en la bandeja de
alimentación manual antes de qu e la impresora esté lista (READY), el m e dio puede ser
expulsado sin haber sido impreso.
(6) Después de que el sobre impreso salga de la impresora, la impresora esperará hasta
que usted ponga el siguiente sobre. Repita el paso 5 para cada uno de los sobres que
quiera imprimir.
(7) Después de que usted termine su trabajo de impresión, cierre la ba nd eja de
producción posterior.
NOTA: Sobres unidos que están sellad os o marcados por el fabricante deberían ser seguros.
Impresión de sobres desde la bandeja multipropósito. (Para HL-5150D y HL-5170DN)
La impresora tiene un pasaje derecho para el pa pe l desde la bandeja multipropósito hasta la
parte posterior de la impresora. Use este alimentador de papel y el método de producción
correspondiente cuando usted quiera imprimir sobres.
La impresora automáticamente cambia a mod o d e ba ndeja multipropósito cuando usted pone
el papel en la bandeja multipropósito.
Cuando imprima sobres, siga los siguientes pa sos.
(1) Seleccione el tamaño de papel, cla sif icación del medio, fuente de papel, etc. en el
controlador de la impresora.
(2) Abra la bandeja de producción posterior.
(3) Abra la bandeja multipropósito y bájela suavemente.
19
Page 57
CHAPTER 2 INSTALACION Y OPERACIONES BÁSICAS
(4) Saque la aleta de soporte de la bandeja multipropósito.
Fig.2-21
Fig.2-22
NOTA: <Sobres que han sido creados después de ser im presos >
En la parte posterior de la impresora, abra la bandeja de producción posterior y empuje hacia
abajo las lengüetas azules que están sobr e los la do s izquierdo y derecho (como se muestra
en la figura siguiente). Cuando usted haya terminado la impresión de sus sob re s, cie rre la
bandeja de producción posterior y vuelva a pon er las dos lengüetas azules en su posición
original.
Fig.2-23
(5) Ponga los sobres en la bandeja multipropósito de modo tal que
toquen el fondo de la misma y mantenga el papel por debajo de
las guías que marcan el máximo de papel que están a ambos
lados de la bandeja. No ponga más de 3 sobres por vez en la
bandeja multipropósito, o pod rá ca usa r un atascamiento.
Fig.2-24
NOTA:
• Asegúrese de que los sobres estén apilados prolijamente y en la posición adecuada en
la bandeja multipropósito. De lo contrario, el papel no será conducido correctamente,
dando como resultado una impresión torcida o el atascamiento de papel.
(6) Presione y deslice la guía de extensión del papel para adecuarla al t ama ño de l sob re.
20
Page 58
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
NOTA: Sobres con aleta doble DL
Si el sobre con aleta doble DL es creado despu és de l a impresión, vaya a Basic Tab,
seleccione Paper size y luego seleccione DL long edge. Ponga el nuevo sobre DL con aleta
doble en la bandeja multi pro pó sito con el borde más largo del sobre hacia delant e. Luego
imprima nuevamente.
Fig.2-25
NOTA: Cuando usted ponga sobres en la bandeja multipropósito, por favor, recuerde lo siguiente:
*Durante la impresión, la bandeja inferior se eleva a fin de deslizar el papel dentro de la
impresora.
*El lado a ser impreso debe estar hacia arriba.
*Ponga el borde delantero o principal en primer lugar y luego empújelo suavemente dentro de
la bandeja.
(7) Envíe los datos de impresión a su impresora.
(8) Después de terminar su trabajo de impresión, cierre la bandeja de pro du cción
posterior
NOTA: *Si los sobres se manchan o borronean duran te la impresión, en el controlador de la
impresora, seleccione MP Tray y Paper Source para un p asillo directo de papel.
Luego, setee Media Type en Thick Paper o Thicker Paper para incrementar la
temperatura de fijado.
* Sobres unidos que están sellados o marcad os po r el fabricante deberían ser seguros.
4.5 Impresión en transparencias
Usted puede imprimir sobre transparencias desde la bandeja de papel, desde la bandeja de
alimentación manual o desde la bandeja multip ro pósito.
Impresión en transparencias desde la bandeja de papel.
(1) Seleccione el tamaño de papel, clasificación del medio, fuente de papel y otras
funciones en el controlador de la impresora.
(2) Saque completamente la bandeja de papel de la impresora.
(3) Mientras presiona las palancas liberadoras de las guías azules de papel, deslice las
guías de papel para adaptarlas al tamaño de l pap el. Chequee que las guías estén
firmemente puestas en las ranuras.
21
Page 59
CHAPTER 2 INSTALACION Y OPERACIONES BÁSICAS
!
(4) Ponga las transparencias en la bandeja. Verifique que las transparen cias e stén bien
extendidas y por debajo del nivel máximo de papel que indica la marca en la
bandeja. No ponga más de 10 transpare ncias por vez en la bandeja o causará un
atascamiento.
(5) Ponga firmemente la bandeja de papel dentro de la impresora.
NOTA: Saque la lengüeta de soporte para prevenir el deslizamiento de las
transparencias fuera del tope de la bandeja de pro du cción po sterior.
Fig.2-26
(6) Envíe los datos de impresión a la impresora.
Saque cada transparencia inmediata mente
Impresión en transparencias desde la bandeja de alimentación manual (Para HL-5130 y
HL-5140)
NOTA: Cuando la bandeja de producción posterior está abierta, la impresora tiene un pasillo
(1) Elija el tamaño de papel, clasificación del medio, fuente de papel y otras funciones
(2) Envíe los datos de impresión a la impresora.
(3) Abra la bandeja de alimentación manual. Deslice las guías de papel hasta el tamaño
(4) Usando ambas manos ponga la transparencia en la bandeja de alimentación manual
Fig.2-27
Precaución:
directo desde la bandeja manu al ha sta la bandeja de producción posterior.
del controlador de la impresora.
NOTA: “A No Paper” será mostrado por los LEDs del pane l de control hasta que usted
ponga una transparencia en la bande ja de alimentación manual.
de la transparencia.
hasta que su borde delantero toque el rodillo alimentador de papel. Sostenga la
transparencia en esta posición hasta que la i mpresora automáticamente arrastre el
papel y luego suelte la transparencia.
NOTA: *Asegúrese de que la transparencia está l isa y en la posición correcta en la
22
Page 60
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
!
bandeja de alimentación manual. De lo contrario, la transparencia no será
arrastrada adecuadamente dando como resultado una impresión torcida o un
atascamiento.
*No ponga más de una transparencia por vez en la bandeja de alimentación
manual o podría causar un atascamiento.
*Si usted pone cualquier medio (pape l, transparencia, etc) en la bandeja de
alimentación manual antes de qu e la impresora esté lista (READY STATE), di cho
medio puede ser expulsado sin haber sido impres o.
(5) Después de que la transparencia salga de la impresora, ponga la transparencia
siguiente siguiendo el paso 4 anteriormente descripto. Repita lo mismo para cada
una de las transparencias que usted quiere impr imir
PRECAUCIÓN:
Saque cada transparencia inmediatamente después de ser impresa. El amontonamiento de
las transparencias impresas puede causar at asca miento de papel o puede curvar ondular las
transparencias.
Impresión en transparencias desde la bandeja multipropósito (Para los modelos HL-5150D y
HL-5170DN)
NOTA: Cuando la bandeja de salida posterior está abierta, la impresora tiene un camino
directo desde la bandeja multi pro pósito hasta la parte posterior de la impresor a..
(1) Seleccione el tamaño de papel, clasificación del medio, fuente de papel y otras
funciones del controlador de su impresora.
(2) Envíe los datos de impresión a la impresora.
NOTA: A NO PAPER es mostrado por los LEDs del panel de control hasta que usted
ponga una transparencia en la bandej a multipropósito.
(3) Abra la bandeja multipropósito y bájela suavemente.
(4) Empuje la aleta de soporte de la bandeja multipropósito.
(5) Cuando ponga transparencias en la bandeja multipropósito asegúrese de qu e las
mimas toquen la parte posterior de la bandeja y mantenga el papel por debajo del
nivel máximo de papel establecido por las guías de papel, las cuales se encuentran
a ambos lados de la bandeja. NO ponga más de 10 transparencias por vez en la
bandeja multipropósito o podría ca usa r un atascamiento.
NOTA: *Asegúrese de que las transparencias esté n lisas y en la posición correcta en la
bandeja multipropósito. De lo contrario, las transparencias podrían no ser
arrastradas correctamente, dando como resultado una impresión torcida o
atascamiento.
(6) Mientras presiona la palanca liberadora de la guía de papel, deslice la guía de p ap el
para adaptarla al tamaño de la transparencia.
NOTA: Cuando usted ponga transparencias en la bandeja multipropósito, por favor,
recuerde lo siguiente:
*El lado a ser impreso debe estar hacia arriba.
*Ponga primero el borde superior y empújelo suavemente dentr o de la bandeja.
23
Page 61
CHAPTER 2 INSTALACION Y OPERACIONES BÁSICAS
!
!
PRECAUCIÓN:
Retire cada transparencia inmediatamente después de ser impresa. El amontonamiento de
las transparencias impresas puede causar el at ascamiento de papel o curvar u ondular las
transparencias.
4.6 Impresión en ambas caras del papel (impresión manual doble)
El controlador de la impresora suministrado para Windows® 95/98/Me, Windows® NT 4.0,
Windows® 2000/XP, Mac OS 8.6 a 9.2 y Mac OS X 10.1 o posteriores (excepto para Mac
OSX 10.2) permite, cualquiera de ellos, impresión manual doble.
NOTA: El controlador PS no habilita la impresión manual doble.
Impresión manual doble desde la bandeja de papel
Cuando imprima ambas faces del papel, siga los pasos que se detallan a continuación;
(1) Elija el modelo de impresión manual doble que usted necesite del controlador de la
impresora.
(2) La impresora automáticamente primero imprime todas las páginas pares de un lado o
cara del papel
(3) Remueva de la bandeja de salida las páginas pares impresas y vuelva a ponerlas en la
bandeja del papel, poniéndolas con la fa z qu e debe ser impresa (cara en blanco) hacia
abajo. Siga las instrucciones de la pantalla de la comp utadora.
Fig.2-28
(4) La impresora imprimirá automáticamente todas las páginas impares sobre el otro lado
del papel.
Impresión manual doble desde la bandeja de alimentación manual (Para los modelos
HL5130 y HL-5140)
PRECAUCIÓN:
*Antes de que ponga nuevamente las hojas en la bandeja de alimentación manual, deberá
estirarlas o podría ocasionar un ata scamiento de papel.
*No debería usar un papel muy delgado o muy grueso.
*Cuando use la función manual doble, es posible que se produzca un atascamient o de pa pe l
o que la impresión sea de baja calidad. Si hubiera un atascamiento de papel, vea el punto 4.
Problemas con el papel en el CAPÍTULO 6.
24
Page 62
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
!
(1) Elija el modo de impresión manual doble de Advanced Tab, y de l Ba sic Tab sele ccion e la
fuente de papel a ser manualmente alimentada.
(2) Usando ambas manos, ponga el papel en la bandeja de alimen ta ción manual con el lado a
ser impreso hacia arriba. Repita este paso hasta que usted haya impreso todas las páginas.
(3) Retire de la bandeja de salida las páginas pares impr esas y póngalas nuevamente en el
mismo orden dentro de la bandeja de alimentación manual. Ponga el pap el co n el lado que
va a ser impreso (lado en blanco) hacia arriba. Siga las instrucciones de la pantalla de la
computadora.
Fig.2-29
(4) Repita el paso 3 hasta que usted haya impreso tod as las p ág i na s impa res en el otro lado del
papel.
Impresión manual doble desde la Bandeja multipropósito (Para los modelos HL5150D y
HL-5170DN)
PRECAUCIÓN:
* Antes de que ponga nuevamente las hojas en la bandeja multipropósito, deberá estirarlas o
podría ocasionar un atascamiento de papel.
* No debería usar un papel muy delgado o mu y grueso..
* Cuando use la función manual doble, es posible que se produzca un atascamiento de papel
o que la impresión sea de baja calidad. Si hubiera un atascamiento de papel, vea el punto 4.
Problemas con el papel en el CAPÍTULO 6.
(1) Elija el modo de impresión manual doble del Advanced Tab y del B asic Ta b, sele ccione la
fuente de papel a ser puesta en la bandeja multipropósito.
(2) Usando ambas manos, ponga el papel en la bandeja multip ro pó sito con el lado a ser
impreso hacia arriba. Siga las instrucciones en la pantalla de la computadora. Repita este
paso hasta que usted haya impreso todas la s pág i na s.
(3) Retire de la bandeja de salida las hojas pares impr esa s y póngalas nuevamente dentro de l a
bandeja multipropósito en el mismo orden. Coloque el papel con la faz que va a ser impresa
(lado en blanco) hacia arriba. Siga las instrucciones en la pantalla de la computadora.
25
Page 63
CHAPTER 2 INSTALACION Y OPERACIONES BÁSICAS
Fig.2-30
(4) Repita el paso 3 hasta que haya impreso todas las páginas impares sobre el otro lado del
papel.
4.7 Orientación para la impresión en ambos lados del papel
La impresora imprime primero la segunda hoja de pa pe l.
Si usted imprime 10 páginas en 5 hojas de papel, la impresora imprimirá primero la página 2,
luego la página 1 sobre la primera hoja de papel.
Imprimirá la página 4, luego la página 3 sobr e la segu nda hoja de papel.
Imprimirá la página 6, luego la página 5 sobre la tercera hoja de papel y así sucesivamente.
Cuando realice la impresión manual doble, el pap el debe ser puesto en la bandeja de papel
de la siguiente manera:
*Para la bandeja de alimentación manual o bandeja multipropósito:
Coloque la faz a ser impresa primeramente hacia arriba, con el borde superior del papel
hacia adelante.
Para imprimir la segunda faz, ponga el pap el h acia abajo con el borde delantero del papel
hacia delante.
Si es usado papel membretado, éste debería ser puesto en la bandeja multipropósito con el
membrete hacia abajo.
Para imprimir la segunda faz, ponga el memb rete hacia arriba.
*Para la bandeja superior de papel y la bandeja inferior opcional de papel (bandeja 1 o
bandeja 2)
Coloque el lado a ser impreso primeramente hacia abajo con el borde superior de la página
hacia el frente de la bandeja.
Para imprimir el segundo lado, ponga el pape l ha cia arriba con el borde superior del mismo
hacia el frente de la bandeja.
Si es usado papel membretado, éste debería ser puesto en la bandeja de papel con el
membrete hacia arriba y hacia el frente de la bandeja.
Para imprimir la segunda faz, ponga el memb re te hacia abajo y hacia el frente de la bandeja.
NOTA: Para papel muy delgado que se ha ondulado durante la impresión de la primera faz y
usted no puede desplazarlo por segu nda vez dentro de la bandeja de alimentación
manual o la bandeja multipropósito a fin de imprimir la otra faz:
Vea la parte posterior de la impresora, abra la bandeja de salida posterior y empuje
hacia abajo las lengüetas azules que está n sobr e los la dos derecho e izquierdo (como
26
Page 64
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
se muestra en la figura de abajo). Cuando usted haya finalizado la impresión cierre la
bandeja de salida posterior y reinserte las dos lengüetas azules en la posición original.
Fig.2-31
4.8 Impresión sobre ambas caras del papel (impresión automática doble): Para los
modelos HL-5150D y HL-5170DN
<Guía para la impresión automática doble>
*Use papel común tamaño A4, carta, oficio o legal.
*Si el papel se ondula, estírelo y luego pó ngalo nuevamente en la bandeja de papel .
*Debería usar papel natural. En lo posible, NO use papel de tinta o delgado.
*Cuando usa la función de impresión doble, la calid ad de impresión decae o puede ocurrir
que, bajo determinadas circunstancias, e l papel se atasque.
(1) Cargue el papel dentro de la bandeja de papel o la bandeja de papel multipropósit o.
(2) Asegúrese de que la palanca de la bandeja doble esté establecida para el correspondiente
tamaño de papel (tamaño carta, oficio ó A4)
(3) Abra las propiedades de la caja de diálogos en el controlador de la impresora En Advanced
tab, seleccione el modo Duplex Printing , verifique Duplex, y asegúrese de que Use Duplex tray haya sido seleccionado. Seleccione Duplex Type y Binding Offset si fuera necesario y
luego clickee el botón OK. La impresora imprimirá en ambos lados del papel
automáticamente.
27
Page 65
CHAPTER 2 INSTALACION Y OPERACIONES BÁSICAS
5. OPERACIÓN DEL PANEL DE CONTROL
Hay 4 LEDs: toner, drum, paper, status y dos botones del panel de control: Job cancel y Go
(cancelar el trabajo y seguir adelante)
LEDs
Control Panel Button
Control Panel Button
Fig. 0-32
5.1 Botones del panel de control y funciones LED
5.1.1 LEDs
1) Toner LED indica que la tinta es escasa o se acabó.
2) Drum LED indica que el cilindro está casi agotado.
3) Paper LED indica que hay un atascamiento de papel.
4) Status LED se enciende y apaga intermitente men te y cambia de color dependiendo del
estado en la impresión.
5.1.2 Botones del panel de control
1) Job Cancel Button parará y cancelará la operación de impresión durante su
desarrollo.
2) Go Button continuar la impresión / fo rma de alimentación.
28
Page 66
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
5.2 Indicaciones para LED
NOTA: Cuando el botón de encendido de la impresora está apagado o la misma está en modo
suspensión todos los LEDs están apagados.
LED Printer status (Status impresión)
Toner
Drum
Paper
Status
Fig.2-33
Sleep mode (Modo suspensión)
El botón de encendido está apagado o la impresora está en modo
suspensión. Presionando el botón GO la impresora pasa de las
condiciones antes mencionadas a Warminng up mode (calentar), después
de lo cual, la impresora estará lista para imprimir.
Toner
Drum
Paper
Status
Fig.2-34
Toner
Drum
Paper
Status
Fig.2-35
Toner
Drum
Paper
Warming up (Calentado)
La impresora se está calentando.
Ready to print (Lista para imprimir)
La impresora está lista para imprimir
Receiving data (Recibiendo datos)
La impresora está recibiendo datos de la computadora, así como también
procesando datos en la memoria o imprimie nd o da tos.
Status
Fig.2-36
Toner
Drum
Paper
Status
Fig.2-37
Data remaining in memory (Datos restantes en la memoria)
Imprime datos que están en la memoria d e la impresora. Si el Led de
Status impresión (Status) está encendido por largo tiempo, y nada ha
sido impreso, presione el botón Go para imprimir los datos restantes
29
Page 67
CHAPTER 2 INSTALACION Y OPERACIONES BÁSICAS
Toner low (Poca tinta)
Toner
Drum
Paper
Indica que el tóner está casi vacío. Compre un nuevo tóner y téngalo
guardado hasta que la impresora le indique que no hay más tinta.
El LED de Toner se encenderá cada 2 segundos y se apagará cada 3
segundos alternativamente.
Status
Fig.2-38
Toner
Drum
Paper
Toner empty (No hay tinta)
Reemplace el tóner por uno nuevo. Vea e l pu nto 1.2 Tóner en el
CAPÍTULO 5.
Status
Fig.2-39
Drum unit near end of life (Unidad de cilindro cerca de terminar su
Toner
Drum
Paper
Status
vida útil)
El LED de Drum indica que el cilindro está cerca de terminar su vida útil.
Recomendamos que obtenga una nueva unidad para reemplazar la
presente. Vea el punto 1.1 Unidad del cilindro en el CAPÍTULO 5.
El LED Drum se enciende por 2 segundos y se apaga por 3 segundos
alternativamente.
Fig.2-40
Toner
Drum
Paper
Status
Fig.2-41
Paper jam (Atascamiento de papel)
La limpieza del atascamiento de p a pe l está referida en el punto4.
Problemas con el papel en el CAPÍTULO 6. Si la impresora no comienza a
imprimir, presione el botón Go
No paper (No hay papel)
Cargue el papel en la impresora. Luego, presione el botón Go (continuar)
Misfeed (Falla en la alimentación)
Ponga el papel apropiadamente en la bandeja y luego presione el botón
Go. La impresora comenzará a imprimir nueva m en te.
Duplex Size Error (HL-5150D y HL-5170DN) (Error de tamaño de
impresión doble)
Presione el botón Go. Especifique el tamaño de papel a imprimir. El
tamaño de papel que puede usar para la impresión doble es: A4, carta u
oficio.
30
Page 68
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
Toner
Drum
Paper
Status
Fig.2-42
No Duplex Tray (HL-5150D y HL-5170DN) (Ponga la bandeja doble
dentro de la impresora)
Ponga la bandeja doble dentro de la impresora
Duplex Lever Error (HL-5150D and HL-5170DN)
Ponga la palanca de la bandeja doble en la posición correcta.
Front Cover Open (Cubierta frontal abierta)
Cierre la cubierta frontal de la impresora.
Jam Clear Cover Open (Cubierta de limpieza de atascamiento
impresa)
Cierre la cubierta de limpieza de atascamiento de la impresora
Face up Open (HL-5150D y HL-5170DN: When you use the duplex
printing function) (Cubierta superior abierta, Cuando use la función
de impresión doble)
Cierre la bandeja de salida de la impresora
5.3 Indicaciones de llamada de servicio
Si hay algún error que no pudiera ser correg id o, la impresora mostrará encendidos todos los
LEDs como se muestra en la figura siguiente, es necesario llamar al servicio técnico.
Toner
Drum
Paper
Status
Fig.4-43
Si usted ve la indicación de llamada de servicio most ra da precedentemente, siga los
siguientes pasos.
(1) Sacar el DIMM (Dual Inline Memory Moduele) de su impresora, si es que lo tiene
instalado.
.
(2) Apague el botón de encendido, espere unos pocos segundos y luego encienda
nuevamente la impresora y trate de imprimir otra vez.
Por ejemplo, la indicación LED que está debajo muestra una falla en la unidad de fijación.
31
Page 69
CHAPTER 2 INSTALACION Y OPERACIONES BÁSICAS
Toner
Drum
Paper
Status
Fig.4-44
Tabla 1: Indicaciones LED después de presionar el botón Go y Job cancel (trabajo
cancelado)
Falla
LEDs
Toner
Drum
Paper
Status
unidad
fijadora
Falla
unidad
láser
Falla
motor
principal
Falla PCB
principal
Falla
técnica
PCB
5.4 Botón de operaciones del Panel de control
El botón de operaciones del panel de control es usado para los siguientes propósitos,
dependiendo de la situación.
Falla
DIMM
Operación Descripción
Cancel printing
(Cancelar la
impresión)
Wake-up
(Despertar)
Form feed
(Forma de
Alimentación)
Error recovery
(Recupero de
error)
Si presiona el botón Job Cancel mien tr as está imprimiendo, la impresora
inmediatamente cesará de imprimir y luego expulsará el papel.
Si la impresora está en Modo suspensión (Sleep m od e), pr esione el
botón Go o Job Cancel para despertar la im pr esora y que vaya al estado
Ready (Lista o preparada)
Si la condición amarilla LED está encendida, presione el botón Go. La
impresora imprimirá cualquier dato que hubiera quedado en su memoria.
Si hay algún error, la impresora au to má ticamente se recuperará de
algunos errores. Si un error no es auto máticamente solucionado,
presione el botón Go para limpiar el erro r, y luego continúe usando la
impresora.
32
Page 70
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
Reprint
(Reimprimir)
Si quiere reimprimir un documento que recié n ha sido impreso, usted
puede volver a hacerlo presionando y sosteniendo la presión sobre el
botón Go hasta que los cuatro LEDs estén encendido. Luego, libere el
botón Go.
33
Page 71
CHAPTER 2 INSTALACION Y OPERACIONES BÁSICAS
5.5 Otras características de control
34
Page 72
La impresora tiene las siguientes características útiles;
5.5.1 Modo Suspensión (Sleep mode)
Cuando la impresora no recibe datos por un cierto período de tiempo, entra en Sleep Mode.
El tiempo por default es de 5 minutos y es automáticamente ajustado al tiempo de espera
más conveniente dependiendo de la frecuencia de uso de su impresora (Intelligent Sleep
Mode) (modo de suspensión inteligente)
Cuando la impresora esté en el Modo de Suspensión int eligente, todos los LEDs están
apagados como si la misma impresora estuviese apa ga da , per o la im pre sor a todavía puede
recibir datos de la computadora. Al recibir un archivo o documento, la impresora
automáticamente despierta para comenzar la impresión. Presionando el botón, la impresora
también despierta.
NOTA:
• Cuando la impresora está en modo suspensión, el ve ntilador no se detiene hasta que el
mecanismo de la impresora se haya enfriado. El tiempo de ventilación varí a dependiendo
del tiempo detenido de la modalidad suspensión, por cuanto las condiciones del tiempo de
ventilación son definidas de la siguiente forma:
1) El ventilador funciona por 10 minutos siempre que la impresión haya terminado.
2) El ventilador funciona mientras q ue l a impresora está en la condición de Lista (Ready
Status)
3) El ventilador funciona por al menos 5 minutos más después de que la impresora va al
modo Suspensión.
(Ejemplo: Si el tiempo de d etenido es de 5 minutos, el ventilado r estará funcionando por 5
minutos más después de que la impresora va al modo Suspensión.)
• El modo Suspensión permite al mecanismo de la impresora enfriarse, así que la
temperatura del ambiente y la cantidad de tiempo en que la impresora ha estado en el
modo Suspensión afecta el tiem po de calentado. Este tiempo de calentado puede tomar
hasta 25 segundos. El LED Ready parpad ea par a ind i ca r qu e la impresora está caliente.
• Usted puede cambiar el tiempo vencido para el modo Suspensión con el controlador de la
impresora suministrado en todos los modelos. El seteo del tiempo vencido está en un
rango de 1 a 99 minutos. Vaya a la Help (Ayuda) en el controlador de la impresora par a
mayor información relacionada con el seteo del Modo Suspensión.
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
35
Page 73
CHAPTER 2 INSTALACION Y OPERACIONES BÁSICAS
5.5.2 Imprime una página de prueba
Usted puede usar el botón Go o el controlador de la impresora para imprimir una página de
prueba.
<Usando el botón del panel de control>
(1) Apague la impresora.
(2) Asegúrese de que la cubierta frontal esté cerrada y el cable de energía esté conectado en
el lugar debido.
(3) Sostenga apretado el botón Go cuando encienda la impresora. Todos los LEDs se
encenderán. Mantenga presionado el botón Go hasta que todos los LEDs excepto el LED
Toner se apaguen. Luego, suelte el botón Go
(4) Presione nuevamente el botón Go. La impresora imprimirá una página de pru eb a.
<Usando el controlador de la impresora >
Si usted está usando el control ad or de la impresora Brother Windows PCL, abra la carpeta de
la impresora, luego haga click derecho en el controlador de la impresora Brother Windows
PCL. El botón de impresión de página de prueba está en la lengüeta general de las
propiedades.
5.5.3 Seteo de la impresora
Usted puede imprimir el seteo corriente usando el botón del Panel de control del controlador
de la impresora.
<Usando el botón del panel de control>
(1) Asegúrese de que la cubierta frontal esté cerrada y el cable de energ ía esté conectado
en el lugar debido.
(2) Encienda la impresora y espere hasta que esté en la condición Ready (lista).
(3) Presione 3 veces el botón Go. La impresora imprimirá el seteo actual.
<Usando el controlador de la impresora>
Si usted está usando el controlado r d e la impresora de la Impresora Brother Windows P CL ,
puede imprimir el seteo corriente de la impresor a clicke an do el botón Print Settings en el
Support Tab.
Fig.2-45
36
Page 74
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
Fig.2-46
5.5.4 Impresión de fuentes (Para HL-5140, HL-5150D, y HL-5170DN)
Usted puede imprimir una lista de las fuentes internas usando el botón del panel de control o
el controlador de la impresora.
<Usando el botón del panel de control>
(1) Apague la impresora.
(2) Asegúrese de que la cubierta frontal esté apagada y el cable de energía esté enchufado en
el debido lugar.
(3) Sostenga apretado el botón Go mientras enciende la impresora. Todos los LEDs se
encenderán. Mantenga presionado el botón Go hasta que todos los LEDs, excepto el LED
Toner se apaguen, y cuando esto suceda, suelte el botón Go
(4) Presione nuevamente el botón Go y manténgalo así hasta que el LED Drum aparezca
(5) Cuando el LED Drum aparezca, suelte el bo tó n G o. La impresora imprimirá un listado de
tipos de letras.
<Usando el controlador de la impresora (Para HL-5140, HL-5150D y HL-5170DN)>
Si usted está usando el controlador de la impresora Brother Windows PCL puede imprimir un
listado de fuentes internas clickeando el botó n Print Fonts en el Suppot Tab
37
Page 75
CHAPTER 2 INSTALACION Y OPERACIONES BÁSICAS
6. FUNCIONES EN LA RED (PARA HL-517 0D N)
6.1 Funciones LED
Link/Speed LED
Active LED
Fig. 0-47
No hay luz:
Si ambos LEDs están apagados, la impres ora no está conectada a la red.
LED Link/Speed está naranja: Fast Ethernet
LED Link/Speed LED está en verde: 10 Base T Ethernet
El LED Link/Speed se pondrá naranja si la impresora está conectada a una red 100BaseTX
Fast Ethernet
El LED Link/Speed LED se pondrá ve rde si la impresora está conectada a una red 10 Base T
Ethernet.
LED Active está amarillo:
Este LED parpadeará si la impresora está recibien do o transmitiendo datos.
6.2 Seteado de red de fábrica por default (Para el modelo HL-5170DN)
Si desea resetear el seteo por default de la impresora, resetear toda la información tal como
la contraseña y la información de la dirección IP, por favor, siga los siguientes pasos:
(1) Apague la impresora.
(2) Asegúrese de que la cubierta frontal esté cerrada y el cable de energía enchufado en el
debido lugar.
(3) Mantenga presionado el botón Go mientras enciende la impresora. Todos los LEDs se
encenderán presionando el botón Go ha sta que todos los LEDS excepto el LED Toner se
apaguen. Cuando los otros tres LEDs estén apagados, suelte el botón Go.
(4) Mantenga presionado el botón Go hasta que el STATUS LED amarillo aparezca y luego
suelte el botón Go.
(5) Cuando todos los LEDs se enciendan nuevamente la impresora comenzará a calentarse.
La impresora ha sido reseteada y tendrá los valores de seteo de fábrica por default.
NOTA:
*Si desea resetear la impresora e inhabilit ar protocolo APIPA siga los pasos 1 a 4
mencionados precedentemente, no obstante, mantenga pre sionado el botón Go hasta que el
LED Status esté verde, no amarillo.
38
Page 76
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
*Para mayor información sobre APIPA, vea Network User’s Guide o visite
http://solutions.brother.com
39
Page 77
CHAPTER 2 INSTALACION Y OPERACIONES BÁSICAS
INFORMACIÓN RELACIONADA CON LA BANDEJA DE PAPEL (SÓLO PARA
EUROPE)
La bandeja de papel adaptada para la impresora y descripta en el manual de servicios difiere
de las bandejas enviadas a Europa. La s di ferencias son:
(1) La bandeja de papel suministrada con los
modelos HL-5130/5140/5150D/5170DN
no tienen el pasillo para el papel.
(2) La bandeja de papel suministrada con el
modelo LT-5000
(Unidad de Bandeja
inferior opcional sólo para los modelos
HL-5140/5150D/5170DN)
(3) (Sólo para los modelos HL-5140/5150D/5170DN)
Cuando instala la unidad LT-5000 en la impresora es necesario quitar la bandeja de
papel equipada con la impresora y poner en ese lu ga r la Un idad LT-5000 e instale la
bandeja de papel que precedentemente quitó en el lugar de la bandeja de papel inferior
Las fallas por no hacer el cambio precedente mente mencionado podrán ocasionar
atascamientos de papel dado que el pap el no po drá ser deslizado correctamente desde
la bandeja inferior hasta el cuerpo de la impresora porque el pasillo para el papel estará
bloqueado.
(4) Para las bandejas de papel suministradas como partes de recambio hay un pasillo para
el papel, de modo que usted podrá usa r t anto la bandeja superior como la bandeja
inferior.
Fig. 2-48
Paper path
40
Page 78
CAPITULO 3 TEORÍA DE OPERACIÓN
1. CIRCUITOS ELECTRÓNICOS
1.1 Diagrama de bloque general
Fig. 3-1 muestra un diagrama del bloque general. (HL-5130/5140/5150 D/5170DN)
RAM (DIMM) (máx 160 MB)
RAM (DIMM)(max. 160MB)
Opción para HL5140/5150/5170DN
(Option for HL-5140/5150D/5170DN)
Sistema de control
Control system
RAM
Sistema de control
HL-5130:8MB
RAM
HL-5140:16MBHL-5150D:16MB
HL-5130 8MB
HL-5170DN:32MB
HL-5140 16MB
Expansion
Expansión de
memory I/O
memoria PO
HL-5150D 16 MB
Bloque de control
Video control block
de video
Ethernet 10/100 Base TX
10/100 Base TX
(sólo para HL-5170 DN)
(HL-5170DN only)
Bloque interface
Interface block(Parallel / USB)
(Paralelo / USB)
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
Ethernet
External device
PCI bus
Bus PCI
Dispositivo externo Dispositivo externo
External device
supply block
Low-voltage power
Bloque suministrador de
energía de bajo voltaje
supply block
High-voltage power
Bloque suministrador de
energía de alto voltaje
Bloque de control de
Engine control block
motor
Unidad Láser
Laser unit
Drum unit
Unidad del cilindro
Transfer block
Bloque de transferencia
Charging
Bloque de
block
mando
Image generation system
Sistema de generación de
Cilindro Bloque interior
Drum
Bloque de
Developing
block
desarrollo
Toner cartridge
Tóner
cleaner block
de restos de
papel
Fig. 0-1
Bloque del
controlador
(Motor DC)
Paper dust
Bloque de
Operation block
operación (panel
(Control panel)
de control)
Drive block(DC motor)
Unidad de bandeja
Paper tray unit
de papel
Paper tray
Bandeja de Papel
MP tray
Bandeja multipropósito
(HL-5150D/5170DN only)
Front cover ASSY
Cubierta frontal
(HL-5130/5140 only)
ASSY
Fixing unit
Unidad de fijación
Bloque de expulsión
Paper eject block
del papel
Paper feed system
Sistema de
alimentación de papel
1
Page 79
CAPÍTULO 3 TEORÍA DE OPERACIÓN
1.2 Diagrama del bloque de la PCB principal
Fig. 3-2 muestra el diagrama del bloque de la PCB principal PCB. (HL5130/5140/5150D/5170DN)
Núcleo CPU
CPU Core
Circuito de reseteado
Reset Circuit
Programa + Fuente ROM
Program + Font ROM
HL-5130 2 MB
HL-5130:2MB
HL-5140 4 MB
HL-5140:4MB
HL 5150D/5170DN 8 MB
HL-5150D/5170DN:8MB
Programa de red (sólo para
Network Program
HL-5170DN)(1.5 MB)
(HL-5170DN only)(1.5 MB)
(Strage 0.5MB)
STRAGE (0.5 MB)
(SPARclite 133
(SPARClite 133MHz)
MHz) Bus Int
BUS
INT
A S I C
Oscilador 66.6 MHZ
Oscillator 66.6MHz
Decodificador de
Address Decoder
dirección (Control
DRAM Control
DRAM)
TIMER
Timer
FIFO
FIFO
RAM
RAM
HL-5130 8MB
HL-5130:8MB
HL-5140/5150D 16 MB
HL-5140/5150D:16MBHL-5170DN:32MB
HL-5170DN 32MB
RAM (DIMM) (máx 128 MB)
RAM (DIMM)(max. 128MB)
Opción para HL-
Option for HL-5140/5150D/5170DN
5140/5150D/5170DN
EEPROM
EEPROMHL-5130/5140/5150D:512 x 8 bit
HL-5130/5140/5150D 512*8bit
HL-5170DN:8192 x 8 bit
HL-5170DN 8192*8 bit
To PC
A la PC o
or Hub
Hub
Controlador de red (sólo
Network Controller
para HL-5170DN)
(HL-5170DN only)
To Engine PCB
Al motor de la PCB
CDCC Paralelo
CDCC Parallel I/O
USB I/O
USB I/O
Oscillator 12MHz
Oscilador 12 MHz
Soft Support
Soporte del programa
EEPROM I/O
EEPROM I/O
Control de motor I/O
Engine Control I/O
PCI Bus Control
Control de BUS PCI
To PC
A la PC
A la PC
To PC
Oscillator 25MHz
Oscilador 25 MHz (sólo
(HL-5170DN only)
para HL-5170DN)
Fig. 0-2
2
Page 80
1.3 PCB principal
Para el diagrama del circuito completo de la PC B principal, vea el SUPLEMENTO 1 a 7.
“Diagrama del circuito de la PCB principal” en este manual.
1.3.1 CPU
El CPU RISC de 32bit de Fujitsu SPARClite está construído en el ASIC. Mientras el CPU es
controlado con una frecuencia de reloj de 66.66 MHz en el bloque lógico, este corre a 133.33
MHz, que es multiplicando el reloj de la fuen te por dos
Las funciones del bloque de comunicaciones inter f a ce co n los d i spo sitivos externos están
descriptos abajo:
1.3.2 USB
El almacenamiento de datos desde la PC a la del DRAM es controlada po r la del DMA
controller. La velocidad de transmisión es 480Mbps o 12Mbps.
<HL-5130/5140/5150D>
0V
<HL-5170DN>
0V
C270
C270
C86
C85
C49
C270
C48
C270
X2
AT-49 12.000MHZ
1
X1
2
AT-49 12.00MHz
USBVCC
R102
1
680
2
R69
680
TP718
USBVCC
2C
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
TP718
0V
U5
187
USB_HSDP
188
USB_HSDM
190
USB_FSDP
195
3C
USBVCC
226
UCKOUT
R67
1M
223
UCKIN
USB_FSDM
USBRPU
USBEXT12
Aurora
191
TP1013
186
TP1014
183
USBVCC
TP1011
TP1012
TP1010
2C
R28
R27
1.5k
R25
12k
R26
C103
C20
C101
C34
39
39
VDD3
0V
22k
R23
R24
1M
L20
1
2
IF_FG3
4
3
CN4
UBR23-4K5200
0V
USB
1
VCC
3
+DATA
2
-DATA
4
GND
5
FG
6
FG
Fig. 0-5
0V
TP1003
U7
USB_HSDP
USB_HSDM
USBVCC
UCKOUT
UCKIN
USB_FSDP
USB_FSDM
USBRPU
USBEXT12
Aurora
195
226
1M
R99
223
USBVCC
187
188
TP1006
TP1007
TP1004
TP1005
R56
R57
C57
190
191
186
183
C72
1C
R66
R65
1.5k
VDD3
12k
C103
0V
C101
39
39
22k
R44
R47
1M
L24
1
4
2
3
IF_FG3
0V
USB
CN3
UBR23-4K5200
1
VCC
3
+DATA
2
-DATA
4
GND
5
FG
6
FG
Fig. 0-6
5
Page 83
CAPÍTULO 3 TEORÍA DE OPERACIÓN
1.3.3 IEEE1284
El almacenamiento de datos recibidos desde la PC al DRAM es controlado por el controlador
DMA. Es aplicable a modos de comunicación al recibi mie nto normal y bidireccional (modo
nibble, modo byte, modo ECP).
74LVX161284, 3.3V 5.0V el cambio de niv e l de almacenamiento de IC (circuito
integrado) conecta la resistencia Pull-up a los lados del conector
<HL-5130/5140/5150D>
VDD3
2718364
RA7
10k
CDCC_D[7-0]
5
INITN
5C
SEINN
5C
HBUSY
5C
STBN
5C
CDCC_D[0]
CDCC_D[1]
CDCC_D[2]
CDCC_D[3]
CDCC_D[4]
CDCC_D[5]
CDCC_D[6]
CDCC_D[7]
3A
TP1020
TP1021
TP1022
TP1023
TP1024
TP1025
TP1026
TP1027
TP1030
TP1029
TP1028
TP1008
U5
230
CDCCINITN
229
CDCCSINN
228
CDCCHBUSY
227
CDCCSTBN
240
CDCC_D0
239
CDCC_D1
238
CDCC_D2
235
CDCC_D3
234
CDCC_D4
233
CDCC_D5
232
CDCC_D6
231
CDCC_D7
<HL-5170DN>
CDCC_D[7-0]
1C
U7
230
CDCC_D[0]
CDCC_D[1]
CDCC_D[2]
CDCC_D[3]
CDCC_D[4]
CDCC_D[5]
CDCC_D[6]
CDCC_D[7]
CDCCINITN
229
CDCCSINN
228
CDCCHBUSY
227
CDCCSTBN
240
CDCC_D0
239
CDCC_D1
238
CDCC_D2
235
CDCC_D3
234
CDCC_D4
233
CDCC_D5
232
CDCC_D6
231
CDCC_D7
INITN
SEINN
HBUSY
STBN
CDCC_D[7-0]
5D
5D
5D
5D
3A
CDCC_D[7-0]
CDCCACKN
CDCCBUSY
CDCCPEN
CDCCSLCT
CDCCFLTN
Aurora
CDCCACKN
CDCCBUSY
CDCCPEN
CDCCSLCT
CDCCFLTN
CDCC_DIR
VSCANCLK
Aurora
245
244
243
242
241
SELINN_IN
1C
245
244
243
242
241
246
250
CDCC_D[0]
CDCC_D[1]
CDCC_D[2]
CDCC_D[3]
CDCC_D[4]
CDCC_D[5]
CDCC_D[6]
CDCC_D[7]
INITN_IN
CDC-.cir/2B
CDC-.cir/2B
HBUSY_IN
CDC-.cir/2B
STBN_IN
CDC-.cir/2B
PC Printer
L
Printer PC
H
CDCC_DIR
CDCC_HD
CDCC_D[0]
CDCC_D[1]
CDCC_D[2]
CDCC_D[3]
CDCC_D[4]
CDCC_D[5]
CDCC_D[6]
CDCC_D[7]
TP1015
TP1016
TP1017
TP1018
TP1019
CDCC_DIR
INITN_IN
CDCC_HD
L
H
CDCC_DIR
PC Printer
Printer PC
CDCC_HD
C101
C119
SELINN_IN
HBUSY_IN
STBN_IN
0V
2B
2B
C101
C118
6B
6B
6B
6B
C101
C83
0V
C101
C101
C115
C116
3A
3A
0V
C78
TP999
3B
3B
C101
C77
48
1
34
8
9
11
12
13
14
16
17
2
3
4
5
6
29
28
27
26
19
24
0V
C101
C101
C76
Fig. 0-7
U11
DIR
HD
VCC_CABLE
GND
VCC_CABLE
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
C14
C15
C16
C17
PLHIN
HLH
74LVX161284
Fig. 0-8
U8
18
48
VCC
DIR
7
1
VCC
HD
31
34
VCC_CABLE
GND
42
VCC_CABLE
10
GND
15
GND
39
GND
41
8
B1
A1
40
9
B2
A2
38
11
B3
A3
37
12
B4
A4
36
13
B5
A5
35
14
B6
A6
33
16
B7
A7
32
17
B8
A8
47
2
Y9
A9
46
3
Y10
A10
45
4
Y11
A11
44
5
Y12
A12
43
6
Y13
A13
29
20
C14
A14
28
21
C15
A15
27
22
C16
A16
26
23
C17
A17
30
19
24
TP999
HLHIN
PLHIN
HLH
74LVX161284
VCC
VCC
GND
GND
GND
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
Y9
Y10
Y11
Y12
Y13
A14
A15
A16
A17
PLH
TP998
PLH
25
HLHIN
18
7
31
C103
C135
C121
42
C120
C103
10
15
39
41
D[0]
40
D[1]
38
D[2]
37
D[3]
36
D[4]
35
D[5]
33
D[6]
32
D[7]
47
46
45
44
43
20
21
22
23
30
TP998
25
0V
VDD3
C103
C103
C86
C98
VDD5
C84
C99
C103
C103
C101
C101
C101
0V
C94
C97
C95
C133
C101
C132
HBUSY_IN
SELINN_IN
INITN_IN
STBN_IN
1B
1B
1B
1B
C101
INITN
SEINN
HBUSY
STBN
HBUSY_IN
SELINN_IN
INITN_IN
STBN_IN
C101
C130
CDC-.cir/1B
CDC-.cir/1B
CDC-.cir/1B
CDC-.cir/1B
D[7-0]
CDC-.cir/3A
C96
4B
4B
4B
4B
D[7-0]
INITN
2B
SEINN
2B
HBUSY
2B
STBN
2B
C101
C101
C127
C129
D[0]
D[1]
D[2]
D[3]
D[4]
D[5]
D[6]
D[7]
0V
VDD3
C103
VDD5
C136
C103
0V
C101
C126
TP118
TP119
TP120
TP121
C101
D[7-0]
C101
C101
C101
C101
0V
D[7-0]
C91
C88
C90
TP118
TP119
TP120
TP121
6A
D[0]
D[1]
D[2]
D[3]
D[4]
D[7-0]
D[5]
D[6]
D[7]
C101
C101
C124
C123
R113
R115
R119
R131
TP122
RA6
D[0]
D[1]
D[2]
D[3]
RA5
D[4]
D[5]
D[6]
TP123
D[7]
6C
C87
R78
33
R81
33
R85
33
R99
33
DA1
DA2
C3C1C2AC4
C3C1C2AC4
DF5A6.8FU
DF5A6.8FU
0V
TP122
RA6
33
8
1
7
2
6
3
5
4
RA5
33
8
1
7
2
6
3
TP123
5
4
DA3
DA4
C3C1C2AC4
DF5A6.8FU
DF5A6.8FU
0V
0V
D[7-0]
CDC-.cir/3C
33
33
33
33
DA2
DA3
C3C1C2AC4
C3C1C2AC4
DF5A6.8FU
DF5A6.8FU
0V
33
8
1
7
2
6
3
5
4
33
8
1
7
2
6
3
5
4
DA4
DA5
C3C1C2AC4
C3C1C2AC4
DF5A6.8FU
DF5A6.8FU
0V
IF_FG
IF_FG2
C3C1C2AC4
IF_FG
IF_FG2
VDD5
0V
ZD1
UDZS6.8B
VDD5
0V
ZD1
UDZS6.8B
CN6
18
+5V
16
0V
17
0V
19
0V
20
0V
21
0V
22
0V
23
0V
24
0V
25
0V
26
0V
27
0V
28
0V
29
0V
30
0V
10
ACK
11
BUSY
12
PE
13
SELECT
32
FLT
14
ATFEED
36
SELIN
31
INPRIM
1
STB
2
DI1
3
DI2
4
DI3
5
DI4
6
DI5
7
DI6
8
DI7
9
DI8
15
NC
NC
33
NC
NC
34
NC
NC
35
NC
NC
37
FG
38
FG
CN5
18
+5V
16
0V
17
0V
19
0V
20
0V
21
0V
22
0V
23
0V
24
0V
25
0V
26
0V
27
0V
28
0V
29
0V
30
0V
10
ACK
11
BUSY
12
PE
13
SELECT
32
FLT
14
ATFEED
36
SELIN
31
INPRIM
1
STB
2
DI1
3
DI2
4
DI3
5
DI4
6
DI5
7
DI6
8
DI7
9
DI8
15
NC
NC
33
NC
NC
34
NC
NC
35
NC
NC
37
FG
38
FG
6
Page 84
1.3.4 Interface de red
El conductor de red DP83816 10 Base-T/100 Base-TX de National semiconductor está
conectado con ASIC a través del bus PCI. El transformador de pulso y el LED Link/Active
están incorporados en el conector RJ-45 con ne c to r.
<HL-5170DN>
TP74
TP69
@R64
IDSEL
3C
PAD[31-0]
CBEN[3-0]
VDD3
PREQ1
4A
PINTAN
3C
33
2C
2E
U7
112
PAD[0]
PAD00
PRSTN
113
PAD[1]
PAD01
114
PAD[2]
PAD02
PCLKOUT
115
PAD[3]
PAD03
116
PAD[4]
PAD04
GACLKOUT
118
PAD[5]
PAD05
119
PAD[6]
PAD06
PPAR
120
PAD[7]
PAD07
122
PAD[8]
PAD[9]
PAD[10]
PAD[11]
PAD[12]
PAD[13]
PAD[14]
PAD[15]
PAD[16]
PAD[17]
PAD[18]
PAD[19]
PAD[20]
PAD[21]
PAD[22]
PAD[23]
PAD[24]
PAD[25]
PAD[26]
PAD[27]
PAD[28]
PAD[29]
PAD[30]
PAD[31]
CBEN[0]
CBEN[1]
CBEN[2]
CBEN[3]
R36
R45
R35
R46
PFRAMEN
PAD08
123
PAD09
126
PIRDYN
PAD10
127
PAD11
128
PTRDYN
PAD12
129
PAD13
130
PSOTPN
PAD14
131
PAD15
144
PDEVSELN
PAD16
145
PAD17
146
PPERRN
PAD18
147
PAD19
151
PSERRN
PAD20
152
PAD21
153
PAD22
154
PAD23
156
PAD24
157
PAD25
158
PAD26
159
PAD27
160
PAD28
164
PAD29
165
PAD30
166
PAD31
121
PBEN0
132
PBEN1
143
PBEN2
155
PBEN3
10k
TP70
172
PGNTN1
PREQN1
TP71
173
10k
10k
10k
PGNTN2
PREQN2
TP72
174
PINTAN
TP73
175
PINTBN
Aurora
171
168
169
TP154
133
142
141
140
138
139
135
134
167
170
TP155
TP304TP305
@R63
33
TP75
TP76
TP77
TP78
TP79
TP80
TP81
PAD[31-0]
CBEN[3-0]
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
0V
@C9
@C8
@C46
@C45
C100
@R20
@R18
0V
0V
@U1
CS
SK
DI
DO
BR93LC46RF-W
C104
C104
C100
IF_FG4
54.9
54.9
@C44
@C26
C104
C104
8
VCC
7
NC
NC7
6
GND
5
NC
NC5
0V
RJ-45
@CN2
12
FG
11
FG
7
LED1_C
0V
8
LINK : YELLOW
LED1_A
ACT
8C
1
TCT
2
TD+
3
TD-
4
RD+
5
RD-
6
RCT
10
10BASE : GREEN
LED2
9
100BASE: ORANGE
LED2
0810-1X1T-03
@C10
C104
E
TP84TP86
@R14
C
100
@Q1
1/10W
DTA114YUA
B
VDD3
@C7
C104
0V
@QA1
LED10N
B2
6B
RN1706
E
VDD3
TP85
C
@Q4
DTA114YUA
B
LEDACTN
6B
E
VDD3VDD3
@R17
C
100
@Q2
1/10W
DTA114YUA
B
@QA1
C2
C1
LED100N
B1
E
@R28
100
6B
E
RN1706
0V
ACT
7A
@DA1
C1
C2
C3
0V
A
C4
@U3
62
64
RSTN
REQN
PREQ1
60
PCICLK
99
PAR
R38
VDD3
10k
91
FRAMEN
R42
10k
92
IRDYN
R39
10k
93
TRDYN
R37
10k
96
SOTPN
R43
10k
95
DEVSELN
R41
10k
97
PERRN
R40
10k
98
SERRN
76
IDSEL
IDSEL
2A
63
GNTN
61
INTAN
PINTAN
1D
1A
121
PAD[0]
AD00
120
PAD[1]
AD01
119
PAD[2]
AD02
118
PAD[3]
AD03
116
PAD[4]
AD04
115
PAD[5]
AD05
113
PAD[6]
AD06
112
PAD[7]
AD07
110
PAD[8]
AD08
109
PAD[9]
AD09
108
PAD[10]
AD10
106
PAD[11]
AD11
105
PAD[12]
AD12
104
PAD[13]
AD13
102
PAD[14]
AD14
101
PAD[15]
AD15
88
PAD[16]
AD16
87
PAD[17]
AD17
86
PAD[18]
AD18
83
PAD[19]
AD19
82
PAD[20]
AD20
81
PAD[21]
AD21
79
PAD[22]
AD22
78
PAD[23]
AD23
74
PAD[24]
AD24
73
PAD[25]
AD25
72
PAD[26]
AD26
71
PAD[27]
AD27
70
PAD[28]
AD28
68
PAD[29]
AD29
67
PAD[30]
AD30
66
PAD[31]
AD31
1C
111
CBEN[0]
CBE0
100
CBEN[1]
CBE1
89
CBEN[2]
CBE2
75
CBEN[3]
CBE3
DP83816
1D
@L9
TP199
BLM11P300SPB
58
PGMVDDA
BGVDD
ADCVDD
PCIVDD1
PCIVDD2
PCIVDD3
PCIVDD4
PCIVDD5
REGVDD
PGMVDDD
CDVDD
VDDIO1
VDDIO3
VDDIO5
C1
COREVSS3
PGMVSSA
PCIVSS1
PCIVSS2
COREVSS4
PCIVSS4
PCIVSS5
COREVSS2
PGMVSSD
BGVSS
ADCVSS
CDVSSA
TXVSS1
TXVSS2
VSSIO1
COREVSS1
VSSIO3
VSSIO5
CDVSSD
NC36
NC37
NC84
NC85
NC124
NC125
NC126
VDD3
A_VDD
@L1
TP300
39
TP301
47
@C35
C104
69
80
94
107
117
21
33
56
9
27
137
19
@C12
35
57
65
77
90
103
114
20
32
38
44
51
52
55
8
16
26
136
49
36
37
84
85
TP156
124
125
126
@C13
C103
TP302
@L2
BLM11P300SPB
@L8
BLM11P300SPB
@C24
@C30
C103
C103
@C43
C104
@C48
C104
@C49
C103
@C50
C103
@C41
C103
@C11
C104
@C14
+
@C3
16V
C10
C104
0V
0V
@C33
C103
0V
BLM11P300SPB
VDD3
0V
@C17
@C2
10V 12V
C100
0V
C103
@C34
C103
@C16
C104
@C15
C103
@C28
C103
@R6
0
VDD3
0V
@C1
C104
+
+
10V 12V
@C19
C100
C104
0V
VDD3
0V
VDD3
VDD3
@C5
C12P
@C6
C080
@X1
AT-49 25.00MHZ
0V
@U3
TP721
@R4
18
X2
1
0
1M
@R5
17
2
X1
34
TP160
NC34
42
TP161
NC42
43
TP162
NC43
C42
48
RESERVED48
41
C105
TP164
RESERVED41
50
TP165
RESERVED50
127
TP166
RESERVED127
28
COL/MA16
TP167
29
CRS
TP168
4
MDIO
TP169
6
RXCLK
TP170
12
RXD3/MA9
TP171
11
RXD2/MA8
TP172
10
RXD1/MA7
TP173
7
RXD0/MA6
TP174
15
RXDV/MA11
TP175
14
RXER/MA10
TP176
31
TXCLK
TP177
25
TXD3/MA15
TP178
24
TXD2/MA14
TP179
23
TXD1/MA13
TP180
22
TXD0/MA12
TP181
TP82
@R9
40
VREF
10k
59
TP743
PMEN
123
VDD3
PWRGOOD
122
3VAUX
DP83816
DF5A6.8LF
A_VDD
49.9
1/10W
@R24
49.9
@R23
1/10W
54
TPTDP
53
TPTDM
@C31
C100
46
TPRDP
45
TPRDM
142
MA0/LEDACTN
LEDACTN
7C
143
MA1/LED10N
LED10N
7C
144
MA2/LED100N
LED100N
8C
@R11
10k
TP720
128
1
EESEL
TP732
2
MA4/EECLK
MD1/CFGDISN
2
TP733
1
3
MA3/EEDI
TP734
138
4
MD4/EEDO
TP83
@R22
133
1k
5
MDC
TP182
13
RXOE
TP183
30
TXEN
TP184
129
MCSN
TP185
141
MD7
TP186
140
MD6
TP187
139
MD5
TP188
135
MD3
TP189
134
MD2
TP190
132
MD0
TP191
3
MA5
TP192
131
MWRN
TP193
130
MRDN
TP194
Fig. 0-9
7
Page 85
CAPÍTULO 3 TEORÍA DE OPERACIÓN
1.3.5 ROM
Un ROM de 16Mbit (x 16bit)es adecuado. (HL-5130)
Un ROM de 32Mbit ROM (x 16bit)es adecuado. (HL-5140)
Un ROM de 64Mbit ROM (x 16bit)es adecuado. (HL -5 15 0D)
<HL-5130/5140/5150D>
FLASH PIN
MASK ROM PIN
TOSHIBA
FUJITSU
FUJITSU
type
DL
type
LV
Mirror
32M
16M 8M
PIN
PIN
64M
64M
A19
64M
A19
A21
A20
NC
A21
WP/ACC
RY/BY
Byte
A19
NC
WP/ACC
RY/BY
Byte
SAMSUNG
non-page
32MNC32M
A19
Vss
A20
Vss
A19
NC NC
NC
RY/BY
MXIC
A19
Vss
A20
9
A21
13
ACC
14
WP
15
A19
Vccq
47
SAMSUNG
/MXIC
128M
A19
11
A21
12
A20
13
36
A22
7A/7C/7F/3-2E/3-4D/3-4C/8A/8B/3-2D
Un ROM de 64Mbit ROM (x 16bit) es adecuado. (HL- 51 70DN)
<HL-5170DN>
FLASH PIN
TOSHIBA
FUJITSU
FUJITSU
type
DL
type
PIN
9
13
14
15
47
MASK ROM PIN
PIN
11
12
13
36
LV
Vccq
128M
A19
A21
A20
A22
32M
16M
Mirror
64M
64M
A19
A19
ACC
A19
SAMSUNG
/MXIC
A19
NC
NC
A21
WP/ACC
WP/ACC
NC
RY/BY
RY/BY
RY/BY
Byte
Byte
Byte
SAMSUNG
MXIC
non-page
64M
32M
32M
A19
A19
A19
Vss
Vss
A21
A20
A20
A20
NC
VssNC
6A/6C/7F/3-2E/3-3D/4-6E/3-3C/7A/7B/3-2D
non-page
RY/BY
Byte
MXIC
NC
NC
RY/BY
ByteByte
non-page
FLASH for MAIN PROGRAM
ADR[22]
U7
IOWEN
IORDN
R74
R75
5C/8D
5C
5C/8D
R86 0
C80
26
11
28
TP48
15
47
12
C103
25
24
23
22
21
20
19
18
8
7
6
5
4
3
2
1
48
17
16
TP49
0
9
10
0
ROMCSN0
ADR[20]
VDD3
OKI
OKI
P2ROM
P2ROM
32M64M
A19
A19
NC
A21
NC
NC
NC
NC
Byte
Byte
MXIC
8M
NC
Vss
NC
NC
ADR[1]
ADR[2]
ADR[3]
ADR[4]
ADR[5]
ADR[6]
ADR[7]
ADR[8]
ADR[9]
ADR[10]
ADR[11]
ADR[12]
ADR[13]
ADR[14]
ADR[15]
ADR[16]
ADR[17]
ADR[18]
ADR[19]
0V
ADR[21]
ADR[22]
ADR[23-1]
CE
VCC
WE
OE
VSS-27
RY/BY
VSS-46
BYTE
RESET
NC
A0
A1
WR/ACC
A2
A3
A4
DQ0
A5
DQ1
A6
DQ2
A7
DQ3
A8
DQ4
A9
DQ5
A10
DQ6
A11
DQ7
A12
DQ8
A13
DQ9
A14
DQ10
A15
DQ11
A16
DQ12
A17
DQ13
A18
DQ14
A19
DQ15/A-1
A20
MBM29DL324BE-90TN
37
27
46
TP50
13
14
29
31
33
35
38
40
42
44
30
32
34
36
39
41
43
45
DATA[15-0]
3B/8F/3-6A
C103
R83
R80
VDD3
DATA[0]
DATA[1]
DATA[2]
DATA[3]
DATA[4]
DATA[5]
DATA[6]
DATA[7]
DATA[8]
DATA[9]
DATA[10]
DATA[11]
DATA[12]
DATA[13]
DATA[14]
DATA[15]ADR[20]
VDD3
C79
0V
0
ADR[23-1]
6F/7A/7C/
3-2E/3-4D/
3-4C/8A/8B/3-2D
0
ADR[22]
ADR[23]
U6
24
IORDN
VDD3
ADR[1]
ADR[2]
ADR[3]
ADR[4]
ADR[5]
ADR[6]
ADR[7]
ADR[8]
ADR[9]
ADR[10]
ADR[11]
ADR[12]
ADR[13]
ADR[14]
ADR[15]
ADR[16]
ADR[17]
ADR[18]
ADR[19]
ADR[20]
ADR[21]
5C/6D
5C/6D
27
1
23
22
21
20
19
18
17
16
10
9
8
7
6
5
4
3
2
15
14
11
13
CE
OE
BHE
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
K3N6V1000D
ROMCSN0
VDD3
R77
0
R96
0
VCC-37
VCC-38
VSS-12
VSS-25
VSS-26
VSS-36
VSS-47
VSS-48
DQ15/A-1
TP1
TP2
37
38
12
25
26
36
47
48
28
DQ0
30
DQ1
32
DQ2
34
DQ3
39
DQ4
41
DQ5
43
DQ6
45
DQ7
29
DQ8
31
DQ9
33
DQ10
35
DQ11
40
DQ12
42
DQ13
44
DQ14
46
DATA[15-0]
3B/7F/3-6A
R76
0
R95
0
DATA[0]
DATA[1]
DATA[2]
DATA[3]
DATA[4]
DATA[5]
DATA[6]
DATA[7]
DATA[8]
DATA[9]
DATA[10]
DATA[11]
DATA[12]
DATA[13]
DATA[14]
DATA[15]
MASK ROM
C81
VDD3
C103
C82
C103
0V
Fig. 0-10
FLASH for MAIN PROGRAM
ADR[22]
@U10
26
ROMCSN0
4C/7D
11
IOWEN
4C/4-7D
28
IORDN
TP48
4C/7D/4-7D
ADR[20]
VDD3
0V
ADR[1]
P2ROM
A19A21
Byte
ADR[2]
OKI
ADR[3]
32M
ADR[4]
ADR[5]
NC
ADR[6]
NC
ADR[7]
NC
ADR[8]
ADR[9]
ADR[10]
ADR[11]
ADR[12]
ADR[13]
ADR[14]
ADR[15]
ADR[16]
ADR[17]
ADR[18]
ADR[19]
ADR[20]
ADR[21]
ADR[22]
OKI
P2ROM
8M
64M
NC
A19
A21
NC
NC
NCWP
NC
Byte
8M
NC
Vss
NC
NC
ADR[23-1]
@R111 0
@C111
@R98
0
@R101
0
15
47
12
C104
25
24
23
22
21
20
19
18
8
7
6
5
4
3
2
1
48
17
16
TP49
9
10
37
CE
VCC
WE
27
OE
VSS-27
46
RY/BY
VSS-46
BYTE
RESET
13
NC
A0
14
A1
WR/ACC
A2
A3
29
A4
DQ0
31
A5
DQ1
33
A6
DQ2
35
A7
DQ3
38
A8
DQ4
40
A9
DQ5
42
A10
DQ6
44
A11
DQ7
30
A12
DQ8
32
A13
DQ9
34
A14
DQ10
36
A15
DQ11
39
A16
DQ12
41
A17
DQ13
43
A18
DQ14
45
A19
DQ15/A-1
A20
MBM29DL324BE-90TN
DATA[15-0]
2B/8F/3-6A
5F/6A/6C/3-2E/3-3D/4-6E/3-3C/7A/7B/3-2D
TP50
@R109
@R108
VDD3
DATA[0]
DATA[1]
DATA[2]
DATA[3]
DATA[4]
DATA[5]
DATA[6]
DATA[7]
DATA[8]
DATA[9]
DATA[10]
DATA[11]
DATA[12]
DATA[13]
DATA[14]
DATA[15]
VDD3
C110
C103
0V
0
VDD3
0
ADR[23-1]
ADR[22]
ADR[23]
ADR[1]
ADR[2]
ADR[3]
ADR[4]
ADR[5]
ADR[6]
ADR[7]
ADR[8]
ADR[9]
ADR[10]
ADR[11]
ADR[12]
ADR[13]
ADR[14]
ADR[15]
ADR[16]
ADR[17]
ADR[18]
ADR[19]
ADR[20]
ADR[21]
ROMCSN0
4C/6D
IORDN
4C/6D/4-7D
VDD3
24
27
23
22
21
20
19
18
17
16
10
15
14
11
13
1
9
8
7
6
5
4
3
2
@U9
CE
OE
BHE
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
DQ15/A-1
A20
K3N6V1000D
@R106
0
@R120
0
VCC-37
VCC-38
VSS-12
VSS-25
VSS-26
VSS-36
VSS-47
VSS-48
DQ10
DQ11
DQ12
DQ13
DQ14
DQ0
DQ1
DQ2
DQ3
DQ4
DQ5
DQ6
DQ7
DQ8
DQ9
TP51
TP52
37
38
12
25
26
36
47
48
28
30
32
34
39
41
43
45
29
31
33
35
40
42
44
46
DATA[15-0]
2B/6F/3-6A
MASK ROM
@R105
0
@R117
0
DATA[0]
DATA[1]
DATA[2]
DATA[3]
DATA[4]
DATA[5]
DATA[6]
DATA[7]
DATA[8]
DATA[9]
DATA[10]
DATA[11]
DATA[12]
DATA[13]
DATA[14]
DATA[15]
VDD3
C112
C103
C113
C103
0V
Fig. 0-11
8
Page 86
1.3.6 Flash ROM
Una flash ROM de 16Mbit(x 16bit)es adecuado. (HL-5170DN)
PIN
9
13
14 WP
15
1-5F/1-6A/1-6C/1-7F/3-2E/3-3D/3-3C/1-7A/1-7B/3-2D
FLASH PIN
64M
A21
ACC
Vccq
FUJITSU
A19
NC
WP/ACC
Byte
RY/BY RY/BY
Byte47Byte
TOSHIBA
16M
A19
NC
NC NC WP/ACC
64M32M
8M
A19
NC
A21
NC
RY/BYA19 RY/BY
Byte
ADR[23-1]
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
FLASH for NETWORK PROGRAM
ADR[22]
ROMCSN1
1-4C
IOWEN
1-4C/1-6D
IORDN
ADR[20]
ADR[1]
ADR[2]
ADR[3]
ADR[4]
ADR[5]
ADR[6]
ADR[7]
ADR[8]
ADR[9]
ADR[10]
ADR[11]
ADR[12]
ADR[13]
ADR[14]
ADR[15]
ADR[16]
ADR[17]
ADR[18]
ADR[19]
ADR[20]
ADR[21]
ADR[22]
1-4C/1-6D/1-7D
@R132
0
VDD3VDD3
@C122
0V
C103
@R136
0
@R135
0
TP150
TP151
26
11
28
15
47
12
25
24
23
22
21
20
19
18
48
17
16
10
U12
CE
WE
OE
RY/BY
BYTE
RESET
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
8
A8
7
A9
6
A10
5
A11
4
A12
3
A13
2
A14
1
A15
A16
A17
A18
9
A19
DQ15/A-1
NC10
MBM29LV160BE-**TN
VSS27
VSS46
NC13
NC14
DQ10
DQ11
DQ12
DQ13
DQ14
VCC
DQ0
DQ1
DQ2
DQ3
DQ4
DQ5
DQ6
DQ7
DQ8
DQ9
37
27
46
@R133
TP152
13
14
29
31
33
35
38
40
42
44
30
32
34
36
39
41
43
45
DQ[31-0]
1-8C/3-2A/3-7D
@C134
@R134
VDD3
DQ[16]
DQ[17]
DQ[18]
DQ[19]
DQ[20]
DQ[21]
DQ[22]
DQ[23]
DQ[24]
DQ[25]
DQ[26]
DQ[27]
DQ[28]
DQ[29]
DQ[30]
DQ[31]
VDD3
C103
0V
0
0
Fig. 0-12
9
Page 87
CAPÍTULO 3 TEORÍA DE OPERACIÓN
1.3.7 SDRAM
Una SDRAM de 64Mbit (x 16bit) es usada como el RAM. (HL-5130)
Una SDRAM de 128Mbit (x 16bit) es usada co mo el RAM. (HL-5140/5150D)
<HL-5130/5140/5150D>
6F/7A/7F/3-2E/3-4D/3-4C/8A/8B/3-2D
Una SDRAM de 256Mbit (x 16bit) es usada co mo el RAM. (HL-5170DN)
<HL-5170DN>
5F/6A/7F/3-2E/3-3D/4-6E/3-3C/7A/7B/3-2D
6F/7A/7C/7F/3-2E/3-4C
6F/7A/7C/7F/3-2E/3-4C
6F/7A/7C/7F/3-2E/3-4C
6F/7A/7C/7F/3-2E/3-4C
6F/7A/7C/7F/3-2E/3-4C
ADR[23-1]
5F/6A/6C/7F/3-2E/3-3C/4-6E
5F/6A/6C/7F/3-2E/3-3C/4-6E
5F/6A/6C/7F/3-2E/3-3C/4-6E
5F/6A/6C/7F/3-2E/3-3C/4-6E
5F/6A/6C/7F/3-2E/3-3C/4-6E
ADR[23-1]
SDCSN0
ADR[17]
ADR[18]
ADR[19]
ADR[20]
ADR[21]
SDCLK0
SDCKE0
ADR[14]
ADR[15]
6F/7A/7C/7F/
3-2D/3-2E
ADR[16]
6F/7A/7C/7F/
3-2D/3-2E
ADR[2]
ADR[3]
ADR[4]
ADR[5]
ADR[6]
ADR[7]
ADR[8]
ADR[9]
ADR[10]
ADR[11]
ADR[12]
ADR[13]
SDCSN0
ADR[17]
ADR[18]
ADR[19]
ADR[20]
ADR[21]
SDCLK0
SDCKE0
ADR[14]
ADR[15]
5F/6A/6C/7F/
3-2D/3-2E/4-6E
ADR[16]
5F/6A/6C/7F/
3-2D/3-2E/4-6E
ADR[2]
ADR[3]
ADR[4]
ADR[5]
ADR[6]
ADR[7]
ADR[8]
ADR[9]
ADR[10]
ADR[11]
ADR[12]
ADR[13]
SDRAM
5C
RASN
CASN
WEN
DQM0
DQM1
5C
6C
R40
0
TP303
BA0
BA1
Fig. 0-13
SDRAM
4C
RASN
CASN
WEN
DQM0
DQM1
4C
5C
@R55
0
TP303
BA0
BA1
Fig. 0-14
U4
19
CS
18
RAS
17
CAS
16
WE
15
LDQM
39
UDQM
38
CLK
37
CKE
36
NC36
40
NC40
20
BA0
21
BA1
23
A0
24
A1
25
A2
26
A3
29
A4
30
A5
31
A6
32
A7
33
A8
34
A9
22
A10/AP
35
A11
K4S641632D-TC1H
U4
19
CS
18
RAS
17
CAS
16
WE
15
LDQM
39
UDQM
38
CLK
37
CKE
36
NC36
40
NC40
20
BA0
21
BA1
23
A0
24
A1
25
A2
26
A3
29
A4
30
A5
31
A6
32
A7
33
A8
34
A9
22
A10/AP
35
A11
HY57V281620HCT-P
VDD1
VDDQ3
VDDQ9
VDD14
VDD27
VDDQ43
VDDQ49
VSSQ6
VSSQ12
VSS28
VSS41
VSSQ46
VSSQ52
VSS54
DQ10
DQ11
DQ12
DQ13
DQ14
DQ15
DQ0
DQ1
DQ2
DQ3
DQ4
DQ5
DQ6
DQ7
DQ8
DQ9
VDD1
VDDQ3
VDDQ9
VDD14
VDD27
VDDQ43
VDDQ49
VSSQ6
VSSQ12
VSS28
VSS41
VSSQ46
VSSQ52
VSS54
DQ10
DQ11
DQ12
DQ13
DQ14
DQ15
DQ0
DQ1
DQ2
DQ3
DQ4
DQ5
DQ6
DQ7
DQ8
DQ9
1
3
9
14
27
43
49
C13
6
12
28
41
46
52
54
2
DQ[0]
4
DQ[1]
5
DQ[2]
7
DQ[3]
8
DQ[4]
10
DQ[5]
11
DQ[6]
13
DQ[7]
42
DQ[8]
44
DQ[9]
45
DQ[10]
47
DQ[11]
48
DQ[12]
50
DQ[13]
51
DQ[14]
53
DQ[15]
DQ[15-0]
3-2A/3-7D
1
3
9
14
27
43
49
6
12
28
41
46
52
54
2
4
5
7
8
10
11
13
42
44
45
47
48
50
51
53
DQ[31-0]
3-2A/3-7D/4-7E
C10
C40
DQ[10]
DQ[11]
DQ[12]
DQ[13]
DQ[14]
DQ[15]
C103
DQ[0]
DQ[1]
DQ[2]
DQ[3]
DQ[4]
DQ[5]
DQ[6]
DQ[7]
DQ[8]
DQ[9]
VDD3
C11
C9
C103
C38
C103
C103
C37
C103
C103
0V
C103
C12
VDD3
C38
C36
C103
C37
C103
C59
C103
C103
C103
C58
C39
C103
C103
0V
10
Page 88
1.3.8 RAM opcional
Un DIMM de 32bit (100 pin) puede ser apropiada como RAM opcional. La PCB principal tiene
un SLOT y la capacidad del DIMM puede ir desde 16MB a 12 8MB
El modelo de EEPROM de BR24C04 tien e dos tipos de conexión con una configuración d e
512x8bit
<HL-5130/5140/5150D>
El modelo EEPROM de BR24C64 tiene dos tipos de conexión co n una configuración de
8192x8bit
<HL-5170DN>
1.3.10 Circuito de resete ado
El circuito integrado de resetea do es el R3112N281C. El voltaje de reseteado es 2.8V (typ.) y
el tiempo mínimo para resetear es de 22.4ms
< HL-5130/5140/5150D >
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
C31
C103
U5
TP58
203
EESCL
TP59
202
EESDA
Aurora
VDD3
R30
4.7k
100
R32
100
R31
TP67
TP68
8
6
5
7
U2
VCC
SCL
SDA
TEST
BR24C04F
VSS
A0
A1
A2
VDD3
4
0V
1
2
3
0V
Fig. 0-17
U7
Aurora
EESCL
EESDA
TP58
203
TP59
202
R71
VDD3
4.7k
100
R77
100
R74
TP67
TP68
U6
8
VCC
6
SCL
5
SDA
7
TEST
M24C64-WMN6
VSS
A0
A1
A2
VDD3
C68
4
C103
0V
1
2
3
0V
Fig. 0-18
VDD3
C33
C103
U3
C40
5
CD
C103
4
TP310
NC
0V
3
GND
R3112N281C
VOUT
2
VCC
C101
C43
0V
TP4
1
R43
68
Fig. 0-19
<HL-5170DN>
VDD3
C71
C103
U5
C75
5
CD
C103
4
TP310
NC
0V
3
GND
R3112N281C
2
VCC
1
VOUT
Fig. 0-20
13
TP4
C77
R84
68
C101
0V
Page 91
CAPÍTULO 3 TEORÍA DE OPERACIÓN
1.3.11 Motor I/O
La interface con el motor PCB es un mét od o ser ial sincrónico full duplex, el cual transfiere a
520kbps.
<HL-5130/5140/5150D>
254
ENGDI
3D
<HL-5170DN>
254
ENGDI
3D
1.3.12 Panel I/O
La interface con el PCB es un método seri al sincrónico full duplex.
<HL-5130/5140/5150D>
LED0
3D
SW0
3E
LED2
3D
LED1
3D
LED3
3E
SW1
3E
LED4
3E
<HL-5170DN>
U7
ENGDI
LED0
LED2
LED1
LED3
LED4
SW0
SW1
U5
ENGDI
TP210
TP211
VDD3
ENGINE
ENGINE
0
0
0
0
0
0
LED 1-8 PIN
PANEL
4-9 PIN
Buzzer+LED
CN8
1
3.3V
5
RESET
3
TXD
4
RXD
6
5V
2
0V
B6B-PH-K-S
CN9
1
5
3
4
6
2
B6B-PH-K-S
2-9 PIN
3.3V
RESET
TXD
RXD
5V
0V
ENGRSTN
ENGDO
Aurora
0V
ENGRSTN
ENGDO
Aurora
C109
C101
4.7k
C103
C106
C102
R101
R102
4.7k
VDD3
ENGDI
TP200
TP201
2D
VDD5
R104
R100
0V
253
255
TP202
1k
TP203
100
C117
C103
C118
TP204TP205
R103
100
C101
C101
C119
C105
Fig. 0-21
VDD3
4.7k
R139
C143
TP205
C102
R140
4.7k
L10
L14
L12
L13
L15
L11
VDD3
TP200
253
255
ENGDI
1D
TP201
VDD5
R142
R138
0V
TP202
1k
TP203
100
C103
C152
C153
TP204
C101
C142
C101
R141
100
C154
C103
Fig. 0-22
C108
C101
C113
C101
C112
C101
C110
C101
C107
C101
C111
VDD3
C101
R109
1k
R106
1k
R107
1k
1k
BLM18BD102
R108
BLM18BD102
BLM18BD102
BLM18BD102
BLM18BD102
0V
VDD5
PANEL
CN9
L15
4
LED0/PNLRSTN
5
SW0/PNLDI
L16
6
LED2/PNLDO
L17
7
LED1/PNLCLK
L13
2
LED3
1
SW1
L14
3
LED4
8
GND
9
VDD5
B9B-PH-K-S
Fig. 0-23
VDD3
3D
3E
3D
3D
3E
3E
3E
TP210
TP211
C101
C101
C101
C101
C146
C145
C150
C149
0V
C147
C101
C144
C101
C148
C101
R148
1k
R145
1k
R146
1k
1k
BLM18BD102
R147
BLM18BD102
BLM18BD102
BLM18BD102
BLM18BD102
0V
VDD5
L18
L21
L22
Fig. 0-24
L19
L20
L16
L17
0
0
LED 1-8 PIN
PANEL
BUZZER+LED
PANEL
CN10
4
LED0/PNLRSTN
5
SW0/PNLDI
6
LED2/PNLDO
7
LED1/PNLCLK
2
LED3
1
SW1
3
LED4
8
GND
9
VDD5
B9B-PH-K-S
4-9 PIN
2-9 PIN
14
Page 92
1.3.13 Video I/O
La señal de video de salida desde ASIC invertida a través del transistor y sacada desp ué s de
haber sido corregida por el buffer IC.
<HL-5130/5140/5150D>
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
VDD3
R22
680
VDON0
ENBN0
TP230TP231
3D
BDN
2D
3D
TP232
<HL-5170DN>
VDD3
R21
680
VDON0
ENBN0
TP230
2D
BDN
TP232
1D
2D
VDD5
C14
330
1/10W
C471
Q1
R21
680
R14
680
R8
C
B
E
C3735
0V
0
R13
TP233
1
2
U1
B
A
TC7SH08FU
R6
0
5
VCC
3
GND
4
Y
VDD5
C3
C103
0V
VDD3
330
R111
1/10W
0V
VDD5
TP234TP235
C5
0V
C270
C8
R9
100
C101
C6
C103
C7
C102
VDD3
BLM18RK221
CN3
5
DATA1
4
GND
3
+5V
1
BD
2
ENB1
R5
1k
L1
220k
R4
0V
Fig. 0-25
VDD5
R15
1/10W
C27
C471
R19
680
R16
680
R12
TP231
330
Q3
C
B
E
C3735
0V
0
TP233
1
2
U2
B
A
TC7SH08FU
R10
0
5
VCC
3
GND
4
Y
C18
C103
VDD5
0V
VDD3
330
R151
1/10W
0V
VDD5
TP234TP235
C270
C20
0V
C101
C23
VDD3
C21
C102
R8
1k
220k
R7
0V
C103
R13
100
C22
BLM18RK221
L3
L4
L5
L7
L6
CN1
5
DATA1
0
4
GND
0
3
+5V
0
1
BD
0
2
ENB1
Fig. 0-26
15
Page 93
CAPÍTULO 3 TEORÍA DE OPERACIÓN
1.3.14 Energía eléctrica
+5V es generado por la tercera pata del regulador estable suministrado desde LVPS 7V (8V).
+5V es usado por la interface IEEE1284 por la LD PCB y el motor PCB. Además, +1.9V es
generado por la tercera pata del regulador suministrado desde la LVPS 3.3V. +1.9V es usado
por el CPU dentro del ASIC y del circuit o ló gico .
<HL-5130/5140/5150D>
C101
6.3V 6V
C220
C114
C22
16V
<HL-5170DN>
C138
6.3V 6V
C220
C22
16V
C157
VDD7
VDD7
+
C100
Q2
C104
+
C122
C104
GND
3
VCC
OUT
NJU7223DL1-19
RB751V-40
Q3
VCC
GND
OT1
FG1
2
1
D2
NJM2391DL1-05
OUT
C116
C104
D1
RB751V-40
C93
C104
+
C103
16V
VDD3
6.3V 6V
C220
LVPS
CN7
2
3
1
B3B-EH
+7V
0V
+3V
VDD1.8
C89
16V
+
C10
VDD5
C10
0V
VDD7
0V
VDD3
0V
C115
+
Fig. 0-27
C140
VDD3
VDD1.8
C125
16V
+
C10
VDD5
C10
0V
VDD7
0V
0V
C141
VDD3
+
6.3V 6V
C220
LVPS
CN8
2
3
1
B3B-EH
+7V
0V
+3V
+
C137
Q5
C104
+
C158
C104
GND
3
NJU7223DL1-19
RB751V-40
VCC
VCC
OUT
D2
NJM2391DL1-19
Q6
GND
OT1
FG1
2
1
OUT
C151
C104
C128
C104
D1
RB751V-40
+
16V
Fig. 0-28
16
Page 94
1.4 Motor PCB
La matriz de compuerta que transforma la señal serial desde el PCB principal en la señal
paralela está montada sobre el mot or PCB.
La ingeniería del PCB controla las siguientes partes usando los datos en la señal transferida;
• Motor principal
• Motor del ventilador
• Termistor • Sensor de expulsión de papel superior
• Motor poligonal • Sensor de expulsión de papel inferior
• Fuente de alto voltaje • Sensor de expulsión inferior del casette
• Sensor del tóner • Sensor de expulsión de papel
• Sensor de la cubierta • Sensor de la cubierta de la unidad
• Sensor de registración delantera • Sensor de expulsión de papel de la
• Sensor de registración posterior • Sensor DX
• Solenoide
Para el diagrama de circuito del motor PCB, vea el APÉNDICE 9 y 10. “Diagrama del ci rcuito
del motor de PCB” en este manual.
Las configuraciones de los sensores varía de a cue rdo al tipo de máquina.
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
• Sensor superior del casette
• Sensor inferior del casette
bandeja multipropósito
•Sensor DX de la cubierta
HL-5130 HL-5140 HL-5150D
/5170DN
Sensor superior del casette
Sensor de expulsión de papel
superior
Sensor inferior del casette
Sensor de expulsión de papel
Sensor de expulsión inferior del
casette
Sensor de expulsión de papel de la
bandeja multipropósito
: Establecido : No establecido
17
Page 95
CAPÍTULO 3 TEORÍA DE OPERACIÓN
1.5 Alimentación
1.5.1 La alimentación de bajo voltaje
La alimentación usa un sistema regulado switching para generar corriente contínua regulada
DC (+3.3V, +8V [no regulada] y +24V), que son convertidos desde la línea de corriente
alterna.
La salida regulada y los códigos de producción para cada una de las tensiones entán en la
lista siguiente:
Salida regulada Código de producción
+3.3V / 1.5A
+8V / 0.4A
+24V / 2.2A
Para el diagrama del circuito de alimenta ció n de bajo voltaje del PCB, vea el APÉNDICE 1 1. ó
12. “Diagrama del circuito de alimentación de bajo voltaje”en este manual.
Fuse
100V: MPW5806
200V: MPW5706
Fusible
Thermal
térmico
Fuse
Cabecera
(Heater)
Absorvedor
Lightning
de fuente
Surge
de
Absorber
iluminación
Línea
Line
de
Filter
filtrado
Fusible
Fuse
Circuito
de
cabecera
Rectificadores
Rectifier
Circuito
24V
de
Regulation
regulación
Circuit
24V
Heater
Circuit
Realimentación
Feedback
Oscilador
Oscillator
Lamp
Lámpara
Motor del circuito/Circuito
(Engin Circuit / Main Circuit)
24V
24V
8V
8V
Circuito
3.3V
de
Regulation
regulación
Circuit
3.3V
3.3V
3.3V
Fig. 0-29
18
Page 96
1.5.2 Alimentación de alto voltaje
La alimentación de alto voltaje genera salidas de voltajes y corrientes para la carga,
desarrollo y transferencia de funciones.
Para el diagrama de circuitos de alimentación de alto voltaje vea el APÉNDICE 13. ”Diagrama
de circuitos de alto voltaje” en este manual.
Regulador
24VI
Current
de corriente
Regulator
B1
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
GND
Regulador
Voltage
de voltaje
Regulator
VR52
Regulador
Current
de corriente
Regulator
B201Q205
B201 Q205
Regulador
Voltage
de voltaje
Regulator
B251Q253
B251 Q253
VR251
VR251
Voltage
Regulador
Regulator
de voltaje
Rodillo de
Supply
suministro
Roller
Development
Rodillo de
Roller
arrastre
Rodillo de transferencia
Transfer Roller
Cleaning Brush
Rodillo de limpieza
Cilindro
Photosensitive
fotosensitivo
Drum
Corona
Unidad de
Unit
corona
Z101VR101
Z101 VR101
Regulador de
Voltage
voltaje
Regulator
VR102
VR102
Fig. 0-30
19
Page 97
CAPÍTULO 3 TEORÍA DE OPERACIÓN
p
2. MECANISMO
2.1 Vista rápida (superficial del mecanismo)
Segundo rodillo
ex
ulsión
Rodillo del calor
Conector corona
UNIDAD
Motor del explorador
Pala
Conducto externo MP
Cubierta posterior
Primer rodillo expulsión
UNIDAD DE FIJACIÓN
Rodillo de presión
Unidad Dúplex
Bandeja de papel
Papel
Limpiador
Cilindro
fotosensible
Rodillo de transmisió
Fig. 0-31
Accionador
de registro
posterior
Rodillo de
alimentación
de papel
Plato de presión
Unidad de Cilindro
Rodillo de arrastre
Rodillo de suministro
Rodillo ajustador de alimentación de papel
Accionador deregistro delantero
Barrera superior Y
Primer rodillo ajustador
de alimentación
Primer rodillo de alimentación
Rodillo recargador de papel
Rodillo de presión
Almohadilla de separación
20
Page 98
2.2 Transmisión del papel
2.2.1 Suministro del papel
El papel es tomado de la Bandeja de Papel por el rodillo recogedor cada vez que éste gira y
arrastra la hoja hasta el rodillo alimentador de papel.
Rodillo de
alimentación
de papel
Rodillo de alimentación de papel
Accionador de
registro
Rodillo recogedor de
El papel es sujetado entre el rodillo recogedor y la almohadilla de separación y separado en
hojas individuales.
El rodillo recogedor está directamente conectado con el mecanismo apresador, cuya rotación
es detenida por el brazo de detención. Cuando el solenoide regidor es activado, el
mecanismo apresador es accionado por la acción del solenoide y el pape l es conducido por el
rodillo recogedor. El papel es tomado de la bandeja por el rodillo recogedor y empujado hacia
el Accionador de Registro Posterior y la posición superior / ausencia del papel es detectada
por el sensor de movimiento del accionador.
Las partículas de papel generadas por la f ricció n en tre la almohadilla de separación y el
rodillo de alimentación de papel son removidas por el rodillo de presión de la bandeja de
papel. Las partículas removidas de pa pel son acumuladas en el recinto colector de polv o de
la bandeja de papel. Las partículas de pa pe l generadas en el camino de alimentación de
papel son removidas por el primer rodillo ajustador de papel que entra en contacto con el
área de impresión. Las partículas de papel removidas son movidas hacia derecha e izquierda
por medio del barreno superior y que está ubicado cerca del primer rodillo recog edor, luego
las mismas son almacenadas en el recinto colector de polvo de la impresora.
Primer rodillo de alimentación
Plato de presión
Fig. 0-32
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
Primer rodillo ajustador de
alimentación
Almohadilla de separación
21
Page 99
CAPÍTULO 3 TEORÍA DE OPERACIÓN
p
g
g
r
2.2.2 Registro de presencia de papel
Después de que la posición superior del papel es dete ct ada por el accionador de registro
delantero, el papel es separado en hojas in dividuales por el rodillo recogedor que lo arrastra
durante un tiempo específico y el papel en su posición superior alcanza el rodillo de
alimentación de papel, el papel deslizado es ajustado. Luego, el solenoide se apaga, el rodillo
de alimentación de papel comienza a funcionar y el papel es conducido hacia el bloque de
transmisión de la unidad del cilindro.
Rodillo de transmisión
El accionador de registro posterior que está en el camino desde el rodillo de alimentación
hasta el rodillo de transmisión, controla la prim era posición de impresión del papel.
2.2.3 Expulsión del papel
Después de que el cilindro fotosensible transfi era la ima ge n a i mpr imir sobr e el p ap el, el
mismo es conducido a la unidad de fijación para fijar el tóner no adherido al papel.
Posteriormente el papel es expulsado de la unidad de fijación por el primer rodillo de
expulsión. El accionador de expulsión del papel detecta cuando el papel es expulsado
correctamente o no.
Después de que el papel sale del primer rodillo de expulsión, es llevado hacia la cubierta
posterior y expulsado con la cara impresa ha cia ab ajo hacia la bandeja superior de salida por
medio del segundo rodillo de expulsión . Si la cubierta posterior está abierta, el papel es
expulsado con la cara hacia arriba hasta la pa rte posterior de la impresora (camino para
papel liso o sin imprimir)
Cilindro fotosensible
Accionador del
istro posterio
re
Rodillo de
alimentación de
papel
Accionador de
istro delantero
re
Fig. 0-33
Segundo rodillo de
expulsión
Cilindro posterior
Accionador de expulsión
de papel
Primer rodillo de ex
22
ulsión
Page 100
p
Fig. 0-34
2.2.4 Impresión doble faz (sólo para HL-5150D/5170DN)
Después de que el papel sale desde el segundo rodillo de expulsión con el frente de la hoja
impresa, el segundo rodillo de expulsión gira inversamente y conduce el papel a la bandeja
doble faz donde el papel movido es ajustado.
Posteriormente, el papel es expulsado nuevamente desde la bandeja doble faz hacia el
camino a través del rodillo de alimentación y del rodillo de transmisión del bloque de
transmisión en la unidad del cilindro para realizar la impresión en la parte trasera de la hoja.
Segundo rodillo de expulsión
HL-5130/5140/5150D/5170DN MANUAL DE SERVICIOS
Cubierta posterior
Guía externa del
Guía del papel
Primer rodillo de
expulsión
Rodillo de
presión
Bandeja doble faz
Rodillo de
transmisión
Fig 3-35
Palanca de
registro del
sensor
Rodillo de
calentamiento
osterior
Rodillo de
alimentación
Cilindro fotosensible
Rodillo ajustador de
alimentación de papel
Palanca del registro del
sensor frontal
23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.