Brother HL-3070CW Setup Guide

Kratki korisnički priručnik
(samo EU)

Započnite ovdje

Prije korištenja pisača pročitajte Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju. Za pregled Kratkog korisničkog priručnika na drugim jezicima, molimo, posjetite http://solutions.brother.com/
HL-3070CW
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.

Raspakirajte pisač i provjerite komponente

1
1
3
a Dodatni držač prema dolje ispisanih listova na izlaznoj
ladici (dodatni držač)
b Kontrolna ploča c USB direktno sučelje d Otvor za ručno ulaganje e Poklopac otvora za ručno ulaganje f Ladica za papir g Vodilica papira za ručno ulaganje h Prekidač napajanja
CD-ROM
(uključujući Korisnički priručnik i
Network User’s Guide
(Upute za podešavanje mreže)) Kratki korisnički priručnik AC kabel napajanja
i Ventilacijski otvor j Gornji poklopac k Izlazna ladica prema dolje ispisanih listova l Stražnji poklopac (stražnja izlazna ladica) m Priključak AC napajanja n LED-ovi mrežnog statusa (diode koje emitiraju
svjetlo)
o 10/100BASE-TX (Ethernet) ulaz p Priključak USB sučelja
Kutija za otpadni toner
(unaprijed umetnuta)
Jedinica remena
(unaprijed umetnuta)
Sklopovi jedinice bubnja i toner uloška
(crni, cijan, magenta i žuti)
CRO Verzija 0
1
UPOZORENJE
• Za pakiranje vašeg pisača korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, molimo, držite ove vrećice podalje od beba i djece.
• S oko 19,0 kg ovaj pisač je poprilično težak. Kako biste spriječili ozljede, neka najmanje dvije osobe podižu pisač. Pazite kako ne biste prignječili prste pri ponovnom postavljanju pisača.
Napomena
Držite minimalni razmak oko pisača kao što je prikazano na slici.
510 mm
100 mm
100 mm
120 mm
Napomena
Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Molimo, kupite odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje namjeravate koristiti (USB ili mrežno).
USB kabel
• Molimo, pazite kako biste koristili kabel USB 2.0 (tip A/B) sučelja koji nije duži od 2,0 metra.
• Kad koristite USB kabel, pazite da ste ga spojili na USB ulaz vašeg računala, a ne na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
Mrežni kabel
Koristite ravni, upleteni, dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mrežu.
2

Simboli korišteni u ovom priručniku

UPOZORENJE
OPREZ
VAŽNO
Napomena
Korisnički priručnik Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže)
Znakovi UPOZORENJA vam pokazuju što uraditi kako biste spriječili moguće ozljede.
Znakovi OPREZA određuju koji postupak morate slijediti da biste izbjegli ili spriječili moguće lakše ozljede.
Znakovi VAŽNOSTI određuju koji postupak morate slijediti da biste izbjegli ili spriječili moguće oštećenje pisača ili drugih predmeta.
Ikone opasnosti od strujnog udara vas upozoravaju na mogući strujni udar.
Ikone o vrućoj površini vas upozoravaju da ne dirate dijelove pisača koji su vrući.
Napomene vam pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili vam daju savjete kako trenutna radnja djeluje s ostalim značajkama.
Ukazuje na referencu u Korisničkom priručniku ili Network User’s Guide (Uputama za podešavanje mreže) koji se nalaze na isporučenom CD-ROM-u.
3
2

Uklonite materijal za pakiranje s pisača

3

Umetnite sklopove jedinice bubnja i toner uloška

VAŽNO
•Sačuvajte sav materijal za pakiranje
i kartonsku kutiju u slučaju da trebate transportirati vaš pisač.
• NEMOJTE još ukopčati AC kabel napajanja.
a Uklonite traku za pakiranje s vanjske strane
pisača.
b Potpuno otvorite gornji poklopac podizanjem
ručke a.
a Raspakirajte četiri sklopa jedinice bubnja i toner
uloška i pažljivo ih protresite nekoliko puta s jedne strane na drugu kako biste ravnomjerno raspodijelili toner unutar sklopa.
b Uklonite zaštitni poklopac povlačenjem pločice
kako je prikazano na ilustraciji.
c Uklonite materijal za pakiranje iz unutrašnjosti
pisača.
VAŽNO
Da biste izbjegli probleme s kvalitetom ispisa, NEMOJTE dodirivati površinu jedinice bubnja.
4
c Gurnite sva četiri sklopa jedinice bubnja i toner
uloška u pisač kako je prikazano na ilustraciji. Pazite da izjednačite boju toner uloška s istom oznakom boje na pisaču.
Stavite papir u ladicu
4
za papir
a Potpuno izvucite ladicu za papir iz pisača.
b Dok pritišćete zelenu polugu za otpuštanje
vodilice papira a, namjestite klizne vodilice kako bi točno odgovarale veličini papira koji stavljate u ladicu. Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene u prorezima.
C - cijan Y - žuti M - magenta K - crni
d Zatvorite gornji poklopac pisača.
c Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
5
d Stavite papir u ladicu i pazite da je papir u ladici
ispod oznake za maksimalnu količinu papira a. Strana koja treba biti ispisana mora biti okrenuta licem prema dolje.
VAŽNO
Pazite da vodilice papira dodiruju stranice papira kako bi se papir pravilno ulagao.

Ispišite testnu stranicu

5
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
a Pazite da prekidač napajanja pisača bude
isključen.
e Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite natrag
u pisač. Pazite da bude u potpunosti umetnuta u pisač.
b Spojite AC kabel napajanja s pisačem.
c Uključite AC kabel napajanja u AC električnu
utičnicu. Uključite prekidač napajanja pisača.
d Nakon što je pisač završio sa zagrijavanjem,
LCD će prikazati Ready.
6
e Pritisnite Go. Pisač ispisuje testnu stranicu.
Provjerite je li testna stranica pravilno ispisana.
Napomena
Ova funkcija neće biti dostupna nakon prvog ispisivanja poslanog s vašeg računala.
Postavite vaš jezik
6
na kontrolnoj ploči
a Pritisnite + ili - za izbor General Setup.
Pritisnite OK.
General Setup
b Ponovno pritisnite OK.
Local Language
c Pritisnite + ili - za izbor jezika.
Pritisnite OK za prihvat.
English
d Pritisnite Cancel za izlaz iz izbornika.
Sad idite na
Idite na sljedeću stranicu kako biste instalirali pokretački program pisača.
7
8

Odaberite svoju vrstu veze

7
Za kabel USB sučelja
Windows® idite na stranicu 10 Macintosh idite na stranicu 13
Za žičanu mrežu
Windows® idite na stranicu 15 Macintosh idite na stranicu 20
Windows
®
USB Žičana mreža Bežična mreža
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Za bežičnu mrežu
Windows® i Macintosh idite na stranicu 23
Windows
®
Macintosh
9
USB
Za korisnike kabela USB sučelja
Windows
®
Instalirajte pokretački program pisača i spojite
8
VAŽNO
• NEMOJTE još spajati kabel USB sučelja.
• Pazite da nije umetnut USB Flash memorijski
uređaj.
Napomena
Ako se na vašem računalu pojavi Found New Hardware Wizard (Čarobnjak za pronalaženje novog hardvera), kliknite Cancel (Poništi).
pisač s računalom
d Stavite isporučeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Početni zaslon automatski će se pojaviti. Odaberite model vašeg pisača i jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon ne pojavi automatski, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite CD-ROM ikonu, zatim dvaput kliknite start.exe.
e Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
Napomena
Odaberite ikonu Install Printer Driver za vašu regiju.
a Isključite prekidač napajanja pisača.
b Pazite da kabel USB sučelja NE bude spojen na
pisač, zatim započnite instalaciju pokretačkog programa pisača. Ako ste već spojili kabel, iskopčajte ga.
c Uključite računalo. (Morate biti prijavljeni
s pravima administratora.)
f Kliknite USB cable users.
10
USB
Windows
®
Napomena
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista® pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite Continue (Nastavi).
• Ako želite instalirati PS pokretački program (Brotherov BR-Script Driver), odaberite Custom Setup i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi zaslon Select Components, označite PS (PostScript Emulation) Driver, zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
g Kad se pojavi prozor License Agreement
(Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se slažete s licenčnim ugovorom.
i Kad se pojavi ovaj zaslon, pazite da je prekidač
napajanja pisača uključen. Spojite USB kabel na USB priključak označen simbolom, zatim spojite kabel na vaše računalo. Kliknite Next.
Windows
®
USB
Macintosh
h Uklonite naljepnicu koja prekriva priključak
USB sučelja.
11
USB
j Kliknite Finish.
Napomena
• Ako želite registrirati vaš proizvod putem interneta, provjerite On-Line Registration.
• Ako ne želite postaviti vaš pisač da bude zadani pisač, isključite Set as Default Printer.
• Ako želite onemogućiti nadzor statusa, označite Enable Status Monitor.
Windows
®
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji pokretački program kad ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji pokretački program tako da pristupite Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
Instalacija je sada gotova.
12
Za korisnike kabela USB sučelja
MacintoshUSB
Spojite pisač na vaš Macintosh i instalirajte
8
pokretački program
a Uklonite oznaku koja prekriva priključak USB
sučelja.
b Spojite USB kabel na USB priključak označen
simbolom, zatim spojite kabel na vaš
Macintosh.
d Uključite svoj Macintosh. Stavite isporučeni
CD-ROM u vaš CD-ROM uređaj.
e Dvaput kliknite ikonu HL3000 na vašem
desktopu. Dvaput kliknite ikonu Start Here. Slijedite upute na zaslonu.
Windows
®
USB
Macintosh
VAŽNO
• Pazite da nije umetnut USB Flash memorijski uređaj.
• NE spajajte pisač na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
• Spojite pisač izravno na vaše računalo.
c Pazite da prekidač napajanja pisača bude
uključen.
f Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
g Kliknite na USB cable users i slijedite upute
na zaslonu. Zatim ponovno pokrenite vaš Macintosh.
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa (Brotherov BR-Script Driver), molimo, pogledajte
Korisnički priručnik na CD-ROM-u.
13
h Brother softver potražit će Brother pisač. Tijekom
tog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
i Odaberite pisač koji želite spojiti, zatim
kliknite OK.
MacintoshUSB
j Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Kraj
Instalacija je sada gotova.
14
Žičana mreža
Za korisnike kabla mrežnog sučelja
Za korisnike pisača
8
ravnopravne mreže
Windows
®
d Stavite isporučeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Početni zaslon automatski će se pojaviti. Odaberite model vašeg pisača i jezik.
1
a Usmjerivač b Mrežni pisač
Napomena
• Ako ćete spojiti pisač na vašu mrežu,
preporučujemo vam da prije instalacije kontaktirate administratora vašeg sustava ili pogledate Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
• Ako koristite Windows
vatrozida anti-spyware ili antivirusnih aplikacija, privremeno ih isključite. Čim budete sigurni da možete ispisivati, podesite postavke softvera slijedeći upute.
Spojite pisač na vašu mrežu i instalirajte pokretački program
VAŽNO
Pazite da nije umetnut USB Flash memorijski uređaj.
TCP/IPTCP/IP
®
vatrozid ili funkciju
a Spojite kabel mrežnog sučelja na LAN priključak
označen simbolom , zatim ga spojite na slobodan ulaz na vašem razvodniku.
Napomena
Ako se Brother zaslon ne pojavi automatski, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite CD-ROM ikonu, zatim dvaput kliknite start.exe.
e Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
Napomena
Odaberite ikonu Install Printer Driver za vašu regiju.
f Kliknite Network cable users.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
b Pazite da prekidač napajanja pisača bude
uključen.
c Uključite računalo. (Morate biti prijavljeni
s pravima administratora.)
15
Žičana mreža
Windows
®
Napomena
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista® pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite Continue (Nastavi).
• Ako želite instalirati PS pokretački program (Brotherov BR-Script Driver), odaberite Custom Setup i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi zaslon Select Components, označite PS (PostScript Emulation) Driver, zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
g Kad se pojavi prozor License Agreement
(Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se slažete s licenčnim ugovorom.
i Odaberite Search the network for devices
and choose from a list of discovered devices (Recommended) ili unesite IP adresu
vašeg pisača ili ime njegovog čvora. Kliknite
Next.
Napomena
IP adresu vašeg pisača i ime čvora pronaći ćete kad ispišete stranicu postavki pisača. Pogledajte Ispišite stranicu postavki pisača na stranici 44.
j Odaberite vaš pisač i kliknite Next.
h Odaberite Brother Peer-to-Peer Network
Printer, zatim kliknite Next.
Napomena
Ako je potrebno duže vremena da se vaš pisač pojavi na popisu (otprilike 1 minutu), kliknite Refresh.
16
Žičana mreža
k Kliknite Finish.
Napomena
• Ako želite registrirati vaš proizvod putem interneta, provjerite On-Line Registration.
• Ako ne želite postaviti vaš pisač da bude zadani pisač, isključite Set as Default Printer.
• Ako želite onemogućiti nadzor statusa, označite Enable Status Monitor.
• Ako onemogućite vaš softver za osobni vatrozid (npr. Windows
®
vatrozid), ponovno ga uključite.
Windows
®
Windows
Žičana mreža
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji pokretački program kad ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji pokretački program tako da pristupite Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
Instalacija je sada gotova.
®
Macintosh
17
Žičana mreža
Za korisnike dijeljenih
8
a Korisničko računalo b Također poznat kao „poslužitelj” ili „ispisni poslužitelj” c TCP/IP ili USB d Pisač
mrežnih pisača
TCP/IP
Windows
®
c Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
Napomena
Odaberite ikonu Install Printer Driver za vašu regiju.
d Kliknite Network cable users.
Napomena
Ako ćete se spojiti na dijeljeni pisač na vašoj mreži, preporučujemo vam da prije instalacije upitate vašeg administatora sustava koji je naziv reda čekanja ili zajednički naziv pisača.
Instalirajte pokretački program i odaberite točan naziv reda čekanja ili zajednički naziv pisača
VAŽNO
Pazite da nije umetnut USB Flash memorijski uređaj.
a Uključite računalo. (Morate biti prijavljeni
s pravima administratora.)
b Stavite isporučeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Početni zaslon automatski će se pojaviti. Odaberite model vašeg pisača i jezik.
Napomena
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista® pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite Continue (Nastavi).
• Ako želite instalirati PS pokretački program (Brotherov BR-Script Driver), odaberite Custom Setup i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi zaslon Select Components, označite PS (PostScript Emulation) Driver, zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
18
Napomena
Ako se Brother zaslon ne pojavi automatski, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite CD-ROM ikonu, zatim dvaput kliknite start.exe.
Žičana mreža
Windows
®
e Kad se pojavi prozor License Agreement
(Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se slažete s licenčnim ugovorom.
f Odaberite Network Shared Printer, zatim
kliknite Next.
h Kliknite Finish.
Napomena
• Ako želite registrirati vaš proizvod putem interneta, provjerite On-Line Registration.
• Ako ne želite postaviti vaš pisač da bude zadani pisač, isključite Set as Default Printer.
• Ako želite onemogućiti nadzor statusa, označite Enable Status Monitor.
Kraj
Instalacija je sada gotova.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
g Odaberite red čekanja vašeg pisača, zatim
kliknite OK.
Napomena
Javite se vašem administratoru ako ne znate lokaciju ili naziv pisača u mreži.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji pokretački program kad ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji pokretački program tako da pristupite Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
19
MacintoshŽičana mreža
Za korisnike
kabla
mrežnog sučelja
Spojite pisač na vaš Macintosh i instalirajte
8
VAŽNO
Pazite da nije umetnut USB Flash memorijski uređaj.
pokretački program
a Spojite kabel mrežnog sučelja na LAN priključak
označen simbolom , zatim ga spojite na slobodan ulaz na vašem razvodniku.
e Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
f Kliknite Network cable users i slijedite upute
na zaslonu. Zatim ponovno pokrenite vaš Macintosh.
b Pazite da prekidač napajanja pisača bude
uključen.
c Uključite svoj Macintosh. Stavite isporučeni
CD-ROM u vaš CD-ROM uređaj.
d Dvaput kliknite ikonu HL3000 na vašem
desktopu. Dvaput kliknite ikonu Start Here. Slijedite upute na zaslonu.
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa (Brotherov BR-Script Driver), molimo, pogledajte Korisnički priručnik na CD-ROM-u.
g Brother softver potražit će Brother pisač. Tijekom
ovog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
h Odaberite pisač koji želite spojiti, zatim
kliknite OK.
20
Napomena
• Ako je više istih modela pisača spojeno na vašu mrežu, MAC adresa (Ethernet adresa) prikazat će se nakon naziva modela. Vašu IP adresu možete ujedno potvrditi pomicanjem udesno.
• MAC adresu (Ethernet adresa) vašeg pisača i IP adresu pronaći ćete kad ispišete stranicu postavki pisača. Pogledajte Ispišite stranicu postavki pisača na stranici 44.
i Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
MacintoshŽičana mreža
Windows
Kraj
Instalacija je sada gotova.
Žičana mreža
®
Macintosh
21
Bežična mreža
Windows
®

Za korisnike sučelja bežične mreže

Prije početka

8
Prvo morate konfigurirati postavke bežične mreže vašeg pisača da biste komunicirali s vašom mrežnom pristupnom točkom/usmjerivačem. Kad je pisač konfiguriran za komunikaciju s vašom pristupnom točkom/usmjerivačem, računala na vašoj mreži će imati pristup pisaču. Da biste koristili pisač s tih računala, trebat ćete instalirati pokretački program pisača. Sljedeći koraci vodit će vas kroz proces konfiguracije i instalacije.
Napomena
• Da biste postigli optimalne rezultate s normalnim svakodnevnim ispisom dokumenata, postavite Brother pisač što bliže mrežnoj pristupnoj točki/usmjerivaču, s minimalnim preprekama. Veliki predmeti i zidovi između dva uređaja kao i interferencija s drugih elektronskih uređaja mogu utjecati na brzinu prijenosa podataka vaših dokumenata.
• Zbog tih faktora bežično spajanje možda neće biti najbolja metoda spajanja za sve vrste dokumenata i aplikacija. Ako ispisujete velike datoteke, poput dokumenata s više stranica miješanog teksta i velikih grafika, možda ćete željeti izabrati žičani Ethernet za brži prijenos podataka ili USB za najveću brzinu protoka.
• Iako se Brotherov HL-3070CW može koristiti i u žičanoj i u bežičnoj mreži, može se koristiti samo jedna metoda spajanja.
• Sljedeće upute su za način rada infrastrukture. Upute za podešavanje vašeg pisača u bilo kojem drugom bežičnom okruženju možete pronaći u Network User’s Guide (Uputama za podešavanje mreže) na CD-ROM-u. Možete vidjeti Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) slijedeći dolje navedene upute.
1 Uključite računalo. Stavite Brother CD-ROM u vaš CD-ROM uređaj. 2 (Samo za korisnike Macintosha) Dvaput kliknite ikonu HL3000 na vašem desktopu. Dvaput kliknite
ikonu Start Here. 3 Odaberite model vašeg pisača i jezik. Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. 4 Kliknite na Documentation, zatim kliknite na HTML documents.
VAŽNO
•Ako ćete spojiti pisač na vašu mrežu, preporučujemo vam da prije instalacije kontaktirate administratora vašeg sustava. Morate znati postavke vaše bežične mreže prije nego nastavite s instalacijom.
• Ako koristite Windows ih isključite. Čim budete sigurni da možete ispisivati, podesite postavke softvera slijedeći upute.
• Ako ste prethodno konfigurirali bežične postavke pisača, morat ćete resetirati poslužitelj ispisa na njegove tvornički zadane postavke (pogledajte stranicu 44).
• Pazite da nije umetnut USB Flash memorijski uređaj.
Način rada infrastrukture
®
vatrozid ili funkciju vatrozida anti-spyware ili antivirusnih aplikacija, privremeno
1
3
a Pristupna točka b Uređaj bežične mreže (vaš pisač) c Računalo sposobno za bežično spajanje
spojeno na pristupnu točku
d Žičano računalo koje nije sposobno za bežično
spajanje spojeno na pristupnu točku Ethernet kablom
22
Bežična mreža
1
Windows
®

Potvrdite svoje mrežno okruženje (način rada infrastrukture)

9
Odaberite način konfiguracije i nastavite na naznačenu stranicu.
Konfiguriranje pomoću Brotherove aplikacije za automatsko instaliranje na CD-ROM-u
Konfiguriranje s privremenim korištenjem mrežnog kabla
Kada ovom metodom konfigurirate vaš Brother pisač, trebate privremeno koristiti Ethernet kabel. Ethernet kabel nije dio standardne dodatne opreme.
1
Ako se u istoj mreži s bežičnom pristupnom točkom a vašeg pisača nalazi Ethernet razvodnik ili usmjerivač, možete privremeno spojiti razvodnik ili usmjerivač s pisačem koristeći Ethernet kabel pisača. Zatim možete pisač daljinski konfigurirati iz računala na mreži.
b. Ovo je jednostavan način za konfiguraciju
(Preporučljivo)
Sad idite na
Za korisnike Windows® idite na
stranicu 24
Za korisnike Macintosh idite na stranicu 34

Konfiguriranje pomoću SES/WPS/AOSS-a s izbornika kontrolne ploče kako biste konfigurirali vaš pisač za bežičnu mrežu

1
Ako vaša bežična pristupna točka a podržava bilo SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup (PBC1) ili AOSS™, ne trebate koristiti računalo za konfiguraciju bežičnih postavki. Mrežna pristupna točka (usmjerivač) i vaš pisač mogu automatski surađivati koristeći SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ proceduru.
1
Konfiguracija pritiskom gumba.

Konfiguracija uporabom PIN metode Wi-Fi Protected Setupa

Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
Ako vaša bežična točka pristupa a podržava Wi-Fi Protected Setup, možete konfigurirati i pomoću PIN metode Wi-Fi Protected Setupa. Za upute pogledajte 7. poglavlje u Network User’s Guide (Uputama za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
Sad idite na
Za korisnike Windows® idite na
stranicu 30
Za korisnike Macintosh idite na stranicu 39
23
Bežična mreža
Windows
®
Konfiguriranje u načinu rada infrastrukture privremenim korištenjem mrežnog kabla
Konfigurirajte bežične postavke
10
Morate znati postavke vaše bežične mreže prije nego nastavite s instalacijom. Pazite da vodite bilješke o svim trenutnim postavkama, poput SSID-a, utvrđivanja autentičnosti i šifriranja vašeg bežičnog mrežnog okruženja. Ako ih ne znate, javite se svom mrežnom administratoru ili proizvođaču vaše pristupne točke/usmjerivača.
Stavka Primjer Zabilježite trenutne postavke bežične mreže Način komunikacije: (infrastruktura) Infrastruktura Naziv mreže: (SSID, ESSID) HELLO Metode utvrđivanja autentičnosti:
(otvoreni sustav, dijeljeni ključ, WPA-PSK WPA2-PSK1, LEAP, EAP-FAST)
Način šifriranja: (nema, WEP, TKIP, AES, CKIP)
Mrežna šifra: (ključ šifriranja, WEP ključ2, kodna fraza – lozinka (passphrase))
1
WPA/WPA2-PSK je unaprijed dijeljeni ključ Wi-Fi zaštićenog pristupa koji omogućuje Brother bežičnom uređaju da se poveže s pristupnim točkama pomoću TKIP ili AES šifriranja (WPA-osobni). WPA-PSK (TKIP ili AES) i WPA2-PSK (AES) koriste unaprijed dijeljeni ključ (PSK) koji ima 8 ili više znakova, do najviše 63 znaka.
2
WEP ključ je za 64-bitno ili 128-bitno šifrirane mreže i može sadržavati i brojeve i slova. Ako ne znate ove informacije, trebate pogledati dokumentaciju dostavljenu s vašom pristupnom točkom ili bežičnim usmjerivačem. Ova šifra je 64-bitne ili 128-bitne vrijednosti koja se mora otvoriti u ASCII ili HEKSADECIMALNOM formatu.
1
,
WPA2-PSK
AES
12345678
Na primjer:
64-bitni ASCII: Koristi 5 tekstualnih znakova npr. „Hello” (razlikuje mala i velika slova) 64-bitni heksadecimalni: Koristi 10 znamenki heksadecimalnog podatka npr. „71f2234aba” 128-bitni ASCII: Koristi 13 tekstualnih znakova npr. „Wirelesscomms”
(razlikuje mala i velika slova)
128-bitni heksadecimalni: Koristi 26 znamenki heksadecimalnog podatka npr.
„71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
VAŽNO
Tijekom konfiguracije trebate privremeno koristiti Ethernet kabel (kabel nije uključen).
a Pazite da prekidač napajanja pisača bude
uključen.
c Stavite isporučeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Početni zaslon automatski će se pojaviti. Odaberite model vašeg pisača i jezik.
b Uključite računalo. (Morate biti prijavljeni
s pravima administratora.)
Napomena
Ako se Brother zaslon ne pojavi automatski, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite CD-ROM ikonu, zatim dvaput kliknite start.exe.
24
Bežična mreža
Windows
®
d Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
Napomena
Odaberite ikonu Install Printer Driver za vašu regiju.
e Kliknite Wireless Network users.
g Odaberite Step by Step install
(Recommended), zatim kliknite Next.
h Odaberite With cable (Recommended), zatim
kliknite Next.
Napomena
Ako se u operativnom sustavu Windows Vista® pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
f Odaberite Wireless Setup and Driver Install
(Recommended), zatim kliknite Next.
i Pomoću mrežnog kabla spojite vaš Brother
bežični uređaj (vaš pisač) s vašom pristupnom točkom, zatim kliknite Next.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
25
Bežična mreža
Windows
®
j Odaberite pisač koji želite konfigurirati, zatim
kliknite Next. Ako je popis prazan, provjerite jesu li vaša pristupna točka i pisač uključeni, zatim kliknite Refresh.
Napomena
• Zadano ime čvora je „BRNxxxxxxxxxxxx”.
• MAC adresu (Ethernet adresa) vašeg pisača
i IP adresu pronaći ćete kad ispišete stranicu postavki pisača. Pogledajte Ispišite stranicu postavki pisača na stranici 44.
k Čarobnjak će potražiti bežične mreže dostupne
s vašeg pisača. Odaberite pristupnu točku koju želite povezati s pisačem (SSID koji ste zapisali na stranici 24), zatim kliknite Next.
Napomena
SETUP je zadani SSID pisača. Nemojte odabrati ovaj SSID.
• Ako je popis prazan, provjerite je li pristupna točka uključena i odašilja li SSID, zatim pogledajte jesu li pisač i pristupna točka unutar dometa za bežičnu komunikaciju. Zatim kliknite Refresh.
• Ako je vaša pristupna točka podešena da ne odašilje SSID, možete ga ručno dodati klikom na gumb Add. Slijedite upute na zaslonu da biste unijeli Name (SSID), zatim kliknite Next.
l Ako vaša mreža nije konfigurirana za utvrđivanje
autentičnosti i šifriranje, pojavit će se sljedeći zaslon. Za nastavak konfiguracije kliknite OK i idite na n.
m Ako je vaša mreža konfigurirana za provjeru
autentičnosti i šifriranje, pojavit će se sljedeći zaslon. Kada konfigurirate vaš Brother
bežični pisač, morate konfigurirati vaš pisač da odgovara postavkama utvrđivanja autentičnosti i šifriranja koje ste zapisali na stranici 24 za vašu postojeću bežičnu mrežu.
Odaberite Authentication Method i Encryption Mode iz padajućih izbornika u svakom okviru s postavkama. Zatim unesite Network key i Confirm Network Key i kliknite Next.
26
Bežična mreža
Windows
®
Napomena
• Ako želite postaviti ili konfigurirati dodatne indekse WEP ključa, osim WEP ključa 1, kliknite Advanced.
• Ako ne znate postavke utvrđivanja autentičnosti ili šifriranja za vašu mrežu, kontaktirajte vašeg mrežnog administratora ili proizvođača vaše pristupne točke/usmjerivača.
• Ako koristite WEP i ispisana stranica mrežne konfiguracije u n pokazuje Link OK u Wireless Link Status, ali pisač nije pronađen na vašoj mreži, provjerite jeste li ispravno unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje mala i velika slova.
n Kliknite Next. Postavke će biti poslane na
vaš pisač. Postavke će ostati nepromijenjene ako kliknete Cancel. Stranica s mrežnom konfiguracijom bit će ispisana.
o Provjerite ispisanu stranicu mrežne konfiguracije.
Odaberite status kao što je prikazano za Wireless Link Status na stranici mrežne konfiguracije. Kliknite Next. Ako je vaš status Link OK, idite na q. Ako je vaš status Failed to Associate, idite na p.
p Kliknite Finish. Bežična postavka nije se mogla
spojiti s bežičnom mrežom. To je vjerojatno zbog neispravnih sigurnosnih postavki. Resetirajte ispisni poslužitelj na tvornički zadane postavke (pogledajte stranicu 44). Potvrdite sigurnosne postavke vaše bežične mreže koje ste zapisali na stranici 24 i pokušajte s ponovnim pokretanjem od d na stranici 25.
Napomena
• Želite li ručno unijeti postavke IP adrese vašeg pisača, kliknite Change IP Address i unesite potrebne postavke IP Adrese za vašu mrežu.
• Postavke kontrolne ploče bit će automatski promijenjene na WLAN Enable kada bežične postavke budu poslane na vaš pisač.
q Isključite mrežni kabel između vaše pristupne
točke (razvodnik ili usmjerivač) i pisača, zatim kliknite Next.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
27
Bežična mreža
Windows
®
Instalirajte pokretački program pisača
VAŽNO
• NE pokušavajte prekinuti ni jedan zaslon tijekom instalacije.
• Ako vaše bežične postavke budu pogrešne, javit će se poruka o pogrešci tijekom instalacije pokretačkog programa pisača i instalacija će biti prekinuta. Ako se pojavi ova pogreška, resetirajte ispisni poslužitelj na tvornički zadane postavke (pogledajte stranicu 44) i, molimo, vratite se na korak d na stranici 25 te ponovno podesite bežičnu vezu.
r Kad se pojavi prozor License Agreement
(Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se slažete s licenčnim ugovorom.
t Odaberite Search the network for devices
and choose from a list of discovered devices (Recommended) ili unesite IP adresu
vašeg pisača ili ime njegovog čvora. Kliknite
Next.
Napomena
IP adresu vašeg pisača i ime čvora pronaći ćete kad ispišete stranicu postavki pisača. Pogledajte Ispišite stranicu postavki pisača na stranici 44.
u Odaberite vaš pisač i kliknite Next.
s Odaberite Standard Installation, zatim
kliknite Next.
Napomena
Ako želite instalirati PS pokretački program (Brotherov BR-Script Driver), odaberite Custom Installation i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi zaslon Select Components, označite PS (PostScript Emulation) Driver, zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
Napomena
Ako je potrebno duže vremena da se vaš pisač pojavi na popisu, otprilike 1 minuta ili više, kliknite Refresh. Ako se pisač i dalje ne pojavljuje, resetirajte ispisni poslužitelj na tvornički zadane postavke (pogledajte stranicu 44) i idite natrag na d na stranicu 25 te pokušajte ponovno s bežičnim podešavanjem.
28
Bežična mreža
v Kliknite Finish.
Napomena
• Ako želite registrirati vaš proizvod putem interneta, provjerite On-Line Registration.
• Ako ne želite postaviti vaš pisač da bude zadani pisač, isključite Set as Default Printer.
• Ako želite onemogućiti nadzor statusa, isključite Enable Status Monitor.
• Ako onemogućite vaš softver za osobni vatrozid (npr. Windows
®
vatrozid), ponovno ga uključite.
Windows
®
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji pokretački program kad ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji pokretački program tako da pristupite Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
Instalacija je sada gotova.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
29
Bežična mreža
Windows
®
Konfiguriranje u načinu rada infrastrukture korištenjem SES/WPS-a ili AOSS-a iz izbornika kontrolne ploče
c Stavite isporučeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Početni zaslon automatski će se pojaviti. Odaberite model vašeg pisača i jezik.
10
Konfigurirajte bežične postavke
Ako vaša bežična točka pristupa podržava bilo SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup (PBC AOSS™, vaš pisač možete jednostavno konfigurirati bez da znate postavke bežične mreže. Vaš pisač ima SES/WPS/AOSS izbornik na kontrolnoj ploči. Ova značajka automatski prepoznaje koji način rada koristi vaša pristupna točka, SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™. Pritiskom gumba na bežičnoj pristupnoj točki/usmjerivaču možete podesiti bežičnu mrežu i sigurnosne postavke. Pogledajte Korisnički priručnik za vaš usmjerivač/pristupnu točku za upute kako pristupiti načinu rada jednim pritiskom.
1
Konfiguracija pritiskom gumba.
Napomena
Pristupne točke ili usmjerivači koji podržavaju SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ imaju dolje navedene simbole.
1
) ili
Napomena
Ako se Brother zaslon ne pojavi automatski, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite CD-ROM ikonu, zatim dvaput kliknite start.exe.
d Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
Napomena
Odaberite ikonu Install Printer Driver za vašu regiju.
a Pazite da prekidač napajanja pisača bude
uključen.
b Uključite računalo. (Morate biti prijavljeni
s pravima administratora.)
30
e Kliknite Wireless Network users.
Bežična mreža
Windows
®
Napomena
Ako se u operativnom sustavu Windows Vista® pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
f Odaberite Wireless Setup and Driver Install
(Recommended), zatim kliknite Next.
h Potvrdite poruku na zaslonu, zatim kliknite Next.
i Pritisnite bilo koju tipku izbornika (a, b, OK ili
Back) kontrolne ploče na vašem pisaču.
j Pritisnite a ili b za odabir Network.
Pritisnite OK.
Network
k Pritisnite a ili b za izbor WLAN.
Pritisnite OK.
WLAN
g Odaberite Automatic install (Advanced),
zatim kliknite Next.
l Pritisnite a ili b za izbor SES/WPS/AOSS.
Pritisnite OK.
SES/WPS/AOSS
m Pisač 2 minute traži pristupnu točku
koja podržava SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™.
n Stavite vašu pristupnu točku
u SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup način rada ili AOSS™, ovisno o tome što vaša pristupna točka podržava. Molimo, pogledajte priručnik s uputama koji je isporučen s vašom pristupnom točkom.
o Ako LCD prikaže Connected, pisač se
uspješno spojio na vaš usmjerivač/pristupnu točku. Sada vaš pisač možete koristiti u bežičnoj mreži.
Ako LCD prikaže Connection Error, otkriveno je preklapanje sesija. Pisač je otkrio više od jedne pristupne točke/usmjerivača na vašoj mreži s omogućenim SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ načinom rada. Pazite da samo jedna pristupna/usmjerivač imaju omogućen SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ način rada i pokušajte početi ponovno od i.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
31
Bežična mreža
Windows
®
Ako LCD prikaže No Access Point, pisač nije otkrio vašu pristupnu točku/usmjerivač na vašoj mreži s omogućenim SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ načinom rada. Približite pisač bliže vašoj pristupnoj točki/ usmjerivaču i pokušajte početi ponovno od i.
Ako LCD prikaže Connection Fail, pisač se nije uspješno spojio na vaš usmjerivač/ pristupnu točku. Pokušajte s ponovnim pokretanjem s i. Ako se ponovno ukaže na istu pogrešku, resetirajte ispisni poslužitelj na tvornički zadane postavke i pokušajte ponovno. Za resetiranje pogledajte Vraćanje mrežnih postavki na tvornički zadane postavke na stranici 44.
p Kliknite Next.
Instalirajte pokretački program pisača
VAŽNO
• NE pokušavajte prekinuti ni jedan zaslon tijekom instalacije.
• Ako vaše bežične postavke budu pogrešne, javit će se poruka o pogrešci tijekom instalacije pokretačkog programa pisača i instalacija će biti prekinuta. Ako se susretnete s ovom pogreškom, resetirajte ispisni poslužitelj na tvornički zadane postavke (pogledajte stranicu 44) i, molimo, vratite se na korak d na stranici 30 te ponovno podesite bežičnu vezu.
r Kad se pojavi prozor License Agreement
(Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se slažete s licenčnim ugovorom.
q Označite okvir nakon što ste potvrdili da ste
završili s bežičnim postavkama, zatim kliknite Next.
s Odaberite Standard Installation, zatim
kliknite Next.
Napomena
Ako želite instalirati PS pokretački program (Brotherov BR-Script Driver), odaberite Custom Installation i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi zaslon Select Components, označite PS (PostScript Emulation) Driver, zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
32
Bežična mreža
Windows
®
t Odaberite Search the network for devices
and choose from a list of discovered devices (Recommended) ili unesite IP adresu
vašeg pisača ili ime njegovog čvora. Kliknite
Next.
Napomena
IP adresu vašeg pisača i ime čvora pronaći ćete kad ispišete stranicu postavki pisača. Pogledajte Ispišite stranicu postavki pisača na stranici 44.
u Odaberite vaš pisač i kliknite Next.
v Kliknite Finish.
Napomena
• Ako želite registrirati vaš proizvod putem interneta, provjerite On-Line Registration.
• Ako ne želite postaviti vaš pisač da bude zadani pisač, isključite Set as Default Printer.
• Ako želite onemogućiti nadzor statusa, isključite Enable Status Monitor.
• Ako onemogućite vaš softver za osobni vatrozid (npr. Windows
®
vatrozid), ponovno ga uključite.
Napomena
Ako je potrebno duže vremena da se vaš pisač pojavi na popisu, otprilike 1 minuta ili više, kliknite Refresh. Ako se pisač i dalje ne pojavljuje, resetirajte ispisni poslužitelj na tvornički zadane postavke (pogledajte stranicu 44) i idite natrag na d na stranici 30 te pokušajte ponovno s bežičnim podešavanjem.
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji pokretački program kad ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji pokretački program tako da pristupite Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
Instalacija je sada gotova.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
33
MacintoshBežična mreža
Konfiguriranje u načinu rada infrastrukture privremenim korištenjem mrežnog kabla
Konfigurirajte bežične postavke
10
Morate znati postavke vaše bežične mreže prije nego nastavite s instalacijom. Pazite da vodite bilješke o svim trenutnim postavkama, poput SSID-a, utvrđivanja autentičnosti i šifriranja vašeg bežičnog mrežnog okruženja. Ako ih ne znate, javite se svom mrežnom administratoru ili proizvođaču vaše pristupne točke/usmjerivača.
Stavka Primjer Zabilježite trenutne postavke bežične mreže Način komunikacije: (infrastruktura) Infrastruktura Naziv mreže: (SSID, ESSID) HELLO Metode utvrđivanja autentičnosti:
(otvoreni sustav, dijeljeni ključ, WPA-PSK WPA2-PSK
Način šifriranja: (nema, WEP, TKIP, AES, CKIP)
Mrežna šifra: (ključ šifriranja, WEP ključ kodna fraza – lozinka (passphrase))
1
, LEAP, EAP-FAST)
1
,
2
,
WPA2-PSK
AES
12345678
1
WPA/WPA2-PSK je unaprijed dijeljeni ključ Wi-Fi zaštićenog pristupa koji omogućava Brother bežičnom uređaju da se poveže s pristupnim točkama pomoću TKIP ili AES šifriranja (WPA-osobni). WPA-PSK (TKIP ili AES) i WPA2-PSK (AES) koriste unaprijed dijeljeni ključ (PSK) koji ima 8 ili više znakova, do najviše 63 znaka.
2
WEP ključ je za 64-bitno ili 128-bitno šifrirane mreže i može sadržavati i brojeve i slova. Ako ne znate ove informacije, trebate pogledati dokumentaciju dostavljenu s vašom pristupnom točkom ili bežičnim usmjerivačem. Ova šifra je 64-bitne ili 128-bitne vrijednosti koja se mora otvoriti u ASCII ili HEKSADECIMALNOM formatu.
Na primjer:
64-bitni ASCII: Koristi 5 tekstualnih znakova npr. „Hello” (razlikuje mala i velika slova) 64-bitni heksadecimalni: Koristi 10 znamenki heksadecimalnog podatka npr. „71f2234aba” 128-bitni ASCII: Koristi 13 tekstualnih znakova npr. „Wirelesscomms”
(razlikuje mala i velika slova)
128-bitni heksadecimalni: Koristi 26 znamenki heksadecimalnog podatka npr.
„71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
VAŽNO
Tijekom konfiguracije trebate privremeno koristiti Ethernet kabel (kabel nije uključen).
a Pazite da prekidač napajanja pisača bude
uključen.
c Dvaput kliknite ikonu HL3000 na vašem
desktopu. Dvaput kliknite ikonu Start Here. Slijedite upute na zaslonu.
b Uključite svoj Macintosh. Stavite isporučeni
CD-ROM u vaš CD-ROM uređaj.
34
MacintoshBežična mreža
d Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
e Kliknite Wireless Network users.
h Odaberite With cable (Recommended), zatim
kliknite Next.
i Spojite Brother pisač s vašom pristupnom
točkom koristeći mrežni kabel i kliknite Next.
f Odaberite Wireless Setup and Driver Install
(Recommended), zatim kliknite Next.
g Odaberite Step by Step install
(Recommended), zatim kliknite Next.
j Odaberite pisač koji želite konfigurirati, zatim
kliknite Next. Ako je popis prazan, provjerite jesu li vaša pristupna točka i pisač uključeni, zatim kliknite Refresh.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
Napomena
• Zadano ime čvora je „BRNxxxxxxxxxxxx”.
• MAC adresu (Ethernet adresa) vašeg pisača i IP adresu pronaći ćete kad ispišete stranicu postavki pisača. Pogledajte Ispišite stranicu
postavki pisača na stranici 44.
35
MacintoshBežična mreža
k Čarobnjak će potražiti bežične mreže dostupne
s vašeg pisača. Odaberite pristupnu točku koju želite povezati s pisačem i kliknite Next.
Napomena
SETUP je zadani SSID pisača. Nemojte odabrati ovaj SSID.
• Ako je popis prazan, provjerite je li pristupna točka uključena i odašilja li SSID, zatim pogledajte jesu li pisač i pristupna točka unutar dometa za bežičnu komunikaciju. Zatim kliknite Refresh.
• Ako je vaša pristupna točka podešena da ne odašilje SSID, možete ga ručno dodati klikom na gumb Add. Slijedite upute na zaslonu da biste unijeli Name (SSID), zatim kliknite Next.
m Ako je vaša mreža konfigurirana za utvrđivanje
autentičnosti i šifriranje, pojavit će se sljedeći zaslon. Kada konfigurirate vaš Brother
bežični pisač, morate konfigurirati vaš pisač da odgovara postavkama utvrđivanja autentičnosti i šifriranja koje ste zapisali na stranici 34 za vašu postojeću bežičnu mrežu. Odaberite Authentication Method
i Encryption Mode iz padajućih izbornika u svakom okviru s postavkama. Zatim unesite Network key i Confirm Network Key i kliknite Next.
Napomena
• Ako želite postaviti ili konfigurirati dodatne indekse WEP ključa, osim WEP ključa 1, kliknite Advanced.
• Ako ne znate postavke utvrđivanja autentičnosti ili šifriranja za vašu mrežu, kontaktirajte vašeg mrežnog administratora ili proizvođača vaše pristupne točke/usmjerivača.
• Ako koristite WEP i ispisana stranica mrežne konfiguracije u n pokazuje Link OK u Wireless Link Status, ali pisač nije pronađen na vašoj mreži, provjerite jeste li ispravno unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje mala i velika slova.
l Ako vaša mreža nije konfigurirana za utvrđivanje
autentičnosti i šifriranje, pojavit će se sljedeći zaslon. Za nastavak konfiguracije kliknite OK i idite na n.
36
MacintoshBežična mreža
n Kliknite Next. Postavke će biti poslane na vaš
pisač. Postavke će ostati nepromijenjene ako kliknete Cancel. Stranica s mrežnom konfiguracijom bit će ispisana.
p Kliknite Finish. Bežična postavka nije se mogla
spojiti s bežičnom mrežom. To je vjerojatno zbog neispravnih sigurnosnih postavki. Resetirajte ispisni poslužitelj na tvornički zadane postavke (pogledajte stranicu 44). Potvrdite sigurnosnu postavku vaše bežične mreže koju ste zapisali na stranici 34 i pokušajte s ponovnim pokretanjem od d na stranici 35.
q Isključite mrežni kabel između vaše pristupne
točke (razvodnik ili usmjerivač) i pisača, zatim kliknite Next.
Napomena
• Želite li ručno unijeti postavke IP adrese vašeg pisača, kliknite Change IP Address i unesite potrebne postavke IP Adrese za vašu mrežu.
• Postavke kontrolne ploče bit će automatski promijenjene na WLAN Enable kada bežične postavke budu poslane na vaš pisač.
o Provjerite ispisanu stranicu mrežne konfiguracije.
Odaberite status, kao što je prikazano za Wireless Link Status na stranici mrežne konfiguracije. Kliknite Next. Ako je vaš status Link OK, idite na q. Ako je vaš status Failed to Associate, idite na p.
Instalirajte pokretački program pisača
VAŽNO
• NE pokušavajte prekinuti ni jedan zaslon tijekom instalacije.
• Ako vaše bežične postavke budu pogrešne, javit će se poruka o pogrešci tijekom instalacije pokretačkog programa pisača i instalacija će biti prekinuta. Ako se susretnete s ovom pogreškom, resetirajte ispisni poslužitelj na tvornički zadane postavke (pogledajte stranicu 44) i, molimo, vratite se na korak d na stranici 35 te ponovno podesite bežičnu vezu.
r Instalacija pokretačkog programa započinje.
Slijedite upute na zaslonu. Zatim ponovno pokrenite vaš Macintosh.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa (Brotherov BR-Script Driver), molimo, pogledajte
Korisnički priručnik na CD-ROM-u.
37
s Brother softver potražit će Brother pisač. Tijekom
ovog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
t Odaberite pisač koji želite spojiti, zatim
kliknite OK.
MacintoshBežična mreža
Napomena
• Ako je više istih modela pisača spojeno na vašu mrežu, MAC adresa (Ethernet adresa) će se prikazati nakon naziva modela.
• MAC adresu (Ethernet adresa) vašeg pisača i IP adresu pronaći ćete kad ispišete stranicu postavki pisača. Pogledajte Ispišite stranicu postavki pisača na stranici 44.
• Ako se vaš pisač i dalje ne pojavljuje na popisu, resetirajte ispisni poslužitelj na tvornički zadane postavke (pogledajte Vraćanje mrežnih postavki na tvornički zadane postavke na stranici 44) i idite natrag na d na stranici 35 te pokušajte ponovno s bežičnim podešavanjem.
u Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
38
Kraj
Instalacija je sada gotova.
MacintoshBežična mreža
Konfiguriranje u načinu rada infrastrukture korištenjem SES/WPS-a ili AOSS-a iz izbornika kontrolne ploče
b Uključite svoj Macintosh. Stavite isporučeni
CD-ROM u vaš CD-ROM uređaj.
10
Konfigurirajte bežične postavke
Ako vaša bežična točka pristupa podržava bilo SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup (PBC AOSS™, vaš pisač možete jednostavno konfigurirati bez da znate postavke bežične mreže. Vaš pisač ima SES/WPS/AOSS izbornik na kontrolnoj ploči. Ova značajka automatski prepoznaje koji način rada koristi vaša pristupna točka, SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™. Pritiskom gumba na bežičnoj pristupnoj točki/usmjerivaču možete podesiti bežičnu mrežu i sigurnosne postavke. Pogledajte Korisnički priručnik za vaš usmjerivač/pristupnu točku za upute kako pristupiti načinu rada jednim pritiskom.
1
Konfiguracija pritiskom gumba.
Napomena
Pristupne točke ili usmjerivači koji podržavaju SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ imaju dolje navedene simbole.
1
) ili
c Dvaput kliknite ikonu HL3000 na vašem
desktopu. Dvaput kliknite ikonu Start Here. Slijedite upute na zaslonu.
d Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
Windows
Bežična mreža
a Pazite da prekidač napajanja pisača bude
uključen.
®
Macintosh
e Kliknite Wireless Network users.
39
MacintoshBežična mreža
f Odaberite Wireless Setup and Driver Install
(Recommended), zatim kliknite Next.
g Odaberite Automatic install (Advanced),
zatim kliknite Next.
h Potvrdite poruku na zaslonu, zatim kliknite Next.
n Stavite vašu pristupnu točku
u SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup način rada ili AOSS™, ovisno o tome što vaša pristupna točka podržava. Molimo, pogledajte priručnik s uputama koji je isporučen s vašom pristupnom točkom.
o Ako LCD prikaže Connected, pisač se
uspješno spojio na vaš usmjerivač/pristupnu točku. Sada vaš pisač možete koristiti u bežičnoj mreži.
Ako LCD prikaže Connection Error, otkriveno je preklapanje sesija. Pisač je otkrio više od jedne pristupne točke/usmjerivača na vašoj mreži s omogućenim SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ načinom rada. Pazite da samo jedna pristupna/usmjerivač imaju omogućen SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ način rada i pokušajte početi ponovno od i.
Ako LCD prikaže No Access Point, pisač nije otkrio vašu pristupnu točku/usmjerivač na vašoj mreži s omogućenim SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ načinom rada. Približite pisač bliže vašoj pristupnoj točki/ usmjerivaču i pokušajte početi ponovno od i.
Ako LCD prikaže Connection Fail, pisač se nije uspješno spojio na vaš usmjerivač/pristupnu točku. Pokušajte s ponovnim pokretanjem s i. Ako se ponovno ukaže na istu pogrešku, resetirajte ispisni poslužitelj na tvornički zadane postavke i pokušajte ponovno. Za resetiranje pogledajte
Vraćanje mrežnih postavki na tvornički zadane postavke na stranici 44.
i Pritisnite bilo koju tipku izbornika (a, b, OK ili
Back) kontrolne ploče na vašem pisaču.
j Pritisnite a ili b za odabir Network.
Pritisnite OK.
Network
k Pritisnite a ili b za izbor WLAN.
Pritisnite OK.
WLAN
l Pritisnite a ili b za izbor SES/WPS/AOSS.
Pritisnite OK.
SES/WPS/AOSS
m Pisač 2 minute traži pristupnu točku
koja podržava SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™.
p Kliknite Next.
40
q Označite okvir nakon što ste potvrdili da ste
završili s bežičnim postavkama, zatim kliknite Next.
Instalirajte pokretački program pisača
VAŽNO
• NE pokušavajte prekinuti ni jedan zaslon tijekom instalacije.
• Ako vaše bežične postavke budu pogrešne, javit će se poruka o pogrešci tijekom instalacije pokretačkog programa pisača i instalacija će biti prekinuta. Ako se susretnete s ovom pogreškom, resetirajte ispisni poslužitelj na tvornički zadane postavke (pogledajte stranicu 44) i, molimo, vratite se na korak d na stranici 39 te ponovno podesite bežičnu vezu.
Napomena
• Ako je više istih modela pisača spojeno na vašu mrežu, MAC adresa (Ethernet adresa) prikazat će se nakon naziva modela. Vašu IP adresu možete ujedno potvrditi pomicanjem udesno.
• MAC adresu (Ethernet adresa) vašeg pisača i IP adresu možete pronaći kad ispišete stranicu postavki pisača. Pogledajte Ispišite stranicu postavki pisača na stranici 44.
u Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Kraj
Instalacija je sada gotova.
r Instalacija pokretačkog programa započinje.
Slijedite upute na zaslonu. Zatim ponovno pokrenite vaš Macintosh.
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa (Brotherov BR-Script Driver), molimo, pogledajte Korisnički priručnik na CD-ROM-u.
s Brother softver potražit će Brother pisač. Tijekom
ovog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
t Odaberite pisač koji želite spojiti, zatim
kliknite OK.
41

Za korisnike mreže

BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Windows®)

BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother mrežno spojenih uređaja. Također može tražiti Brother proizvode u TCP/IP okruženju, vidjeti status i konfigurirati osnovne mrežne postavke, poput IP adrese. Za više informacija o BRAdmin Light posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Napomena
• Ako vam je potrebno naprednije upravljanje pisačem, koristite najnoviju inačicu uslužnog programa Brother BRAdmin Professional, dostupnu za preuzimanje s http://solutions.brother.com/
• Ako koristite Windows ih isključite. Čim budete sigurni da možete ispisivati, podesite postavke softvera slijedeći upute.
®
vatrozid ili funkciju vatrozida anti-spyware ili antivirusnih aplikacija, privremeno

Instalirajte BRAdmin Light uslužni program za konfiguraciju

Napomena
Zadana lozinka ispisnog poslužitelja je „access”. Za promjenu ove lozinke možete koristiti BRAdmin Light.
a Kliknite Install Other Drivers or Utilities na
zaslonu izbornika.
b Kliknite BRAdmin Light i slijedite upute na
zaslonu.

Postavite vašu IP adresu, masku podmreže i prevoditelja protokola pomoću programa BRAdmin Light

Napomena
Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj u vašoj mreži, ne morate izvršiti sljedeću radnju. Ispisni poslužitelj automatski će dobiti svoju IP adresu.
a Pokrenite BRAdmin Light. Automatski će
potražiti nove uređaje.
b Dvaput kliknite na uređaj koji nije konfiguriran.
42
c Odaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Maska
podmreže) i Gateway (Prevoditelj protokola), zatim kliknite OK.
Napomena
Ako se u operativnom sustavu Windows Vista® pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
d Informacije o adresi bit će pohranjene na pisač.
Za korisnike mreže

BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Mac OS X)

BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother mrežno spojenih uređaja. Također može tražiti Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i konfigurirati osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa s računala s pokrenutim Mac OS X 10.3.9 ili novijim. BRAdmin Light softver automatski će se instalirati kad instalirate pokretački program pisača. Ako ste već instalirali pokretački program pisača, ne trebate ga ponovno instalirati. Za više informacija o BRAdmin Light posjetite nas na http://solutions.brother.com/

Postavite vašu IP adresu, masku podmreže i prevoditelja protokola pomoću programa BRAdmin Light

Napomena
• Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj u vašoj mreži, ne morate izvršiti sljedeću radnju. Ispisni poslužitelj automatski će dobiti svoju IP adresu.
• Pobrinite se da inačica 1.4.2 ili novija Java klijentskog softvera bude instalirana na vašem računalu.
• Zadana lozinka ispisnog poslužitelja je „access”. Za promjenu ove lozinke možete koristiti BRAdmin Light.
a Dvaput kliknite ikonu Macintosh HD na vašem
desktopu.
c Dvaput kliknite datoteku BRAdminLight.jar
i pokrenite softver. BRAdmin Light će onda automatski tražiti nove uređaje.
d Dvaput kliknite na uređaj koji nije konfiguriran.
b Odaberite Library (Biblioteka), Printers
(Uređaji), Brother i zatim Utilities (Uslužni programi).
e Odaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Maska
podmreže) i Gateway (Prevoditelj protokola), zatim kliknite OK.
f Informacije o adresi bit će pohranjene na pisač.
43
Za korisnike mreže

Upravljanje temeljeno na web-u (web preglednik)

Brother ispisni poslužitelj opremljen je web poslužiteljem koji vam omogućava nadzor nad statusom ili izmjenu nekih njegovih konfiguracijskih postavki koristeći HTTP (protokol za prijenos hiperteksta).
Napomena
• Ime za prijavu administratora je „admin” (razlikuje mala i velika slova), a zadana lozinka je „access”.
• Preporučujemo Microsoft (ili noviji) ili Firefox 1.0 (ili noviji) za Windows i Safari 1.3 (ili noviji) za Macintosh. Također, pazite da JavaScript i Cookies budu uvijek uključeni pri uporabi bilo koji preglednika. Ako želite koristiti web preglednik, morat ćete znati IP adresu ispisnog poslužitelja. IP adresa ispisnog poslužitelja popisana je na stranici postavki pisača.
®
Internet Explorer® 6.0
®

Vraćanje mrežnih postavki na tvornički zadane postavke

Za vraćanje svih mrežnih postavki ispisnog poslužitelja na tvornički zadane postavke slijedite niže navedene korake.
a Pritisnite + ili - za izbor Network.
Pritisnite OK.
Network
b Pritisnite + ili - za izbor Factory Reset.
Pritisnite OK.
Factory Reset
c Ponovno pritisnite OK.
Restart Printer?

Ispišite stranicu postavki pisača

Stranica postavki pisača navodi trenutne postavke pisača, uključujući mrežne postavke. Za ispis stranice postavki pisača:
a Utipkajte http://printer_ip_address/
u vaš preglednik. (Gdje je printer_ip_address IP adresa ili ime poslužitelja za ispis.)
Na primjer: http://192.168.1.2/
Pogledajte 10. poglavlje Network User’s Guide (Uputa za podešavanje mreže).
a Pritisnite + ili - za izbor Machine Info.
Pritisnite OK.
Machine Info.
b Ponovno pritisnite OK.
Print Settings
c Ponovno pritisnite OK za ispis stranice
postavki pisača.
Napomena
Ako IP Address na stranici postavki pisača pokaže 0.0.0.0, pričekajte jednu minutu i pokušajte ponovno.
44

Ostale informacije

Sigurnosne mjere

Za sigurno korištenje pisača

Ako NE slijedite ovih sigurnosnih uputa, može izazvati požar, prouzročiti strujni udar, opekotine i gušenje. Molimo, sačuvajte ove upute radi budućeg korištenja i pročitajte ih prije nego pokušate održavati uređaj.
UPOZORENJE
U pisaču se nalaze elektrode pod visokim naponom. Prije nego očistite unutrašnjost pisača, pazite da ste isključili prekidač napajanja i iskopčali pisač iz AC električne utičnice.
NE dodirujte utikač mokrim rukama. Budete li to radili, mogli biste prouzročiti strujni udar.
Uvijek pripazite da utikač bude u potpunosti umetnut. Za pakiranje su korištene plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, držite ove vrećice
podalje od beba i djece. NEMOJTE koristiti zapaljive tvari, bilo kakve vrste sprejeva ili organska otapala/tekućine koje sadrže
alkohol ili amonijak za čišćenje unutrašnjosti ili vanjskog dijela pisača. Budete li to radili, mogli biste izazvati požar ili prouzročiti električni udar. Pogledajte kako očistiti pisač.
NE koristite usisivač za čišćenje razasutog tonera. Budete li to radili, mogli biste prouzročiti da se prašina tonera zapali unutar usisivača i izazove požar. Pažljivo očistite prašinu tonera suhom krpom koja ne ostavlja dlačice i odložite je u skladu s lokalnim zakonima.
6. poglavlje Korisničkog priručnika da biste saznali
Čćenje pisača izvana:
Pazite da ste iskopčali pisač iz AC električne utičnice.Koristite neutralna sredstva za pranje. Čćenje s hlapljivim tekućinama poput razrjeđivača ili benzina
oštetit će vanjsku površinu pisača.
NE koristite sredstva za čišćenje koja sadrže amonijak.
45
Ostale informacije
OPREZ
Udari groma i prenaponski udari mogu oštetiti ovaj proizvod! Preporučujemo korištenje kvalitetnog uređaja za zaštitu od prenapona na AC električnoj utičnici ili iskopčavanje kablova tijekom oluje s grmljavinom.
Odmah nakon uporabe pisača neki od njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo vrući. Kad otvarate prednji ili stražnji poklopac (stražnja izlazna ladica) pisača, NE dodirujte osjenčane dijelove prikazane na ilustraciji.
Unutrašnjost pisača
(pogled sprijeda)
VAŽNO
NEMOJTE ukloniti ili oštetiti oznake opreza koje se nalaze na grijaču ili oko njega.
Unutrašnjost pisača
(pogled straga)
46
Ostale informacije

Propisi

Deklaracija o usklađenosti Savezne komisije za komunikacije (FCC) (samo za SAD)

Odgovorna stranka:
izjavljuje da je proizvod
Naziv proizvoda: Pisač u boji HL-3070CW Broj modela: HL-30C
usklađen s Dijelom 15 FCC pravila. Radnja je podložna sljedećim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne može pruzročiti štetnu interferenciju i (2) mora prihvatiti bilo kakvu primljenu interferenciju, uključujući interferenciju koja može prouzročiti neželjenu radnju. Ova oprema je testirana i ustanovilo se da je u skladu s ograničenjima za digitalni uređaj Klase B, temeljem Dijela 15 FCC pravila. Svrha ovih ograničenja je pružanje prihvatljive zaštite od štetne interferencije u stambenim instalacijama. Ova oprema proizvodi, koristi i može emitirati energiju radijske frekvencije i, ako se ne instalira i koristi u skladu s uputama, može prouzročiti štetnu interferenciju radijskim komunikacijama. Ipak, nema garancije da se interferencija neće pojaviti u određenim instalacijama. Ako ova oprema prouzroči štetnu interferenciju radijskom ili televizijskom prijamu, što se može utvrditi uključivanjem ili isključivanjem opreme, potičemo korisnika da pokuša ispraviti interferenciju korištenjem jedne ili više sljedećih mjera:
Usmjerite ili premjestite antenu za prijam.Povećajte razmak između opreme
i prijamnika.
Spojite opremu na utičnicu koja se ne nalazi
na istom strujnom krugu na koji je spojen prijamnik.
Za pomoć se obratite prodavaču ili iskusnom
radio/TV tehničaru.
Ovaj odašiljač ne smije biti smješten u blizini
drugog odašiljača ili antene, niti raditi zajedno s njima.
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telefon: (908) 704-1700

Izjava o usklađenosti kanadskog zavoda za telekomunikacije (samo za Kanadu)

Ovaj digitalni uređaj Klase B u skladu je s kanadskim ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Radnja je podložna sljedećim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne može pruzročiti štetnu interferenciju i (2) mora prihvatiti bilo kakvu interferenciju, uključujući interferenciju koja može prouzročiti neželjenu radnju.

EC Deklaracija o usklađenosti (samo za EU)

Važno

Izmjene koje nije izričito odobrila tvrtka Brother Industries, Ltd. mogu poništiti ovlaštenje korisnika za rad s opremom.

Važno - O kablu sučelja

Trebate koristiti zaštićeni kabel sučelja da bi se osigurala usklađenost s ograničenjima za digitalni uređaj Klase B.

Radijska interferencija

Ovaj proizvod je usklađen s EN55022 (CISPR Publikacija 22)/Klasa B.
47
Ostale informacije

EC Deklaracija o usklađenosti

Proizvođač Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Tvornica Brother Technology (Shenzhen), Ltd. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Ovim izjavljuje da je:
Opis proizvoda : Pisač u boji
Naziv proizvoda : HL-3070CW
Naziv modela : HL-30C
u skladu s odredbama iz R & TTE Direktive (1999/5/EC) i izjavljujemo usklađenost sa sljedećim standardima:
Usklađeni standardi primijenjeni na:
Sigurnost EN60950-1:2006
EMC EN55022:2006 Klasa B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
Radio EN301 489-1 V1.6.1
EN301 489-17 V1.2.1 EN300 328 V1.7.1
Godina u kojoj je CE označavanje uvedeno prvi put: 2008
Izdao : Brother Industries, Ltd.
Datum : 10. rujna 2008
Mjesto : Nagoya, Japan
Međunarodna ENERGY STAR o usklađenosti
Svrha međunarodnog ENERGY STAR je zagovaranje razvoja i popularizacije energetski učinkovite uredske opreme. Kao partner ENERGY STAR Brother Industries, Ltd. odlučila je da ovaj proizvod udovolji smjernicama za energetsku učinkovitost ENERGY STAR
®
®
®
, tvrtka
izjava
®
programa

EU Direktive 2002/96/EC i EN50419

Samo
Europska unija
Ova oprema je označena gore navedenim znakom za reciklažu. To znači da se na kraju vijeka trajanja oprema mora odložiti odvojeno na odgovarajuće odlagalište, a ne stavljati u nesortirani otpad iz kućanstva. To će povoljno utjecati na zajednički okoliš.

VAŽNO - Za vašu sigurnost

Kako bi uređaj sigurno radio, isporučeni tropolni utikač mora se umetnuti samo u standardnu tropolnu električnu utičnicu koja je sigurno uzemljena kroz normalne kućne električne instalacije. Produžni kablovi korišteni s ovim pisačem moraju biti s tropolnim utikačem i pravilno spojeni kako bi se omogućilo pravilno uzemljenje. Nepravilno spojeni produžni kablovi mogu prouzročiti ozljedu i oštetiti opremu. Činjenica da ova oprema zadovoljavajuće radi ne podrazumijeva da je napajanje uzemljeno i da je instalacija potpuno sigurna. Ako se pojavi bilo kakva sumnja vezana uz učinkovito uzemljenje napajanja, zbog vlastite sigurnosti, obratite se kvalificiranom električaru. Ovaj proizvod treba biti spojen na AC izvor napajanja unutar udaljenosti navedenoj na oznaci procjene. NE spajajte ga na DC izvor napajanja. Ako niste sigurni, obratite se kvalificiranom električaru.

LAN priključak

OPREZ
NE spajajte ovaj proizvod na LAN priključak koji je izložen prenaponu.

Informacije o električnim instalacijama (samo za Ujedinjeno Kraljevstvo)

Ako trebate zamijeniti utikač s osiguračem, ugradite osigurač koji je odobren od strane ASTA-e do BS1362 s istom vrijednošću kao originalni osigurač. Uvijek zamijenite poklopac osigurača. Nikad ne koristite utikač koji nema poklopac. Ako imate bilo kakve sumnje, nazovite kvalificiranog električara.

Isključite uređaj

Ovaj proizvod mora biti postavljen blizu AC električne utičnice koja je lako dostupna. U slučaju opasnosti morate isključiti kabel napajanja iz električne utičnice kako biste potpuno isključili napajanje.
48

Upozorenje - Ovaj pisač mora biti uzemljen

Žice u glavnom vodu obojene su u skladu sa sljedećim pravilima:
Zelena i žuta: Uzemljenje Plava: Neutralno Smeđa: Pod naponom
Ostale informacije

Transport pisača

U slučaju da morate transportirati vaš pisač, pažljivo zapakirajte pisač kako biste izbjegli bilo kakvu štetu tijekom prijevoza. Preporučujemo da sačuvate i koristite originalno pakiranje. Pisač bi ujedno trebao biti prikladno osiguran od strane prijevoznika.
OPREZ
Kad transportirate pisač, sklopovi JEDINICE BUBNJA i TONER ULOŠKA i KUTIJA ZA OTPADNI TONER moraju se ukloniti iz pisača i staviti u plastičnu vrećicu. Ako prije transporta ne uklonite ove elemente i ne stavite ih u plastičnu vrećicu, možete prouzročiti veliku štetu na pisaču i može vam biti PONIŠTENO JAMSTVO.

Upute za ponovno pakiranje

Provjerite imate li sljedeće dijelove za ponovno pakiranje:
b Potpuno otvorite gornji poklopac i izvucite sve
sklopove jedinice bubnja i toner uloška.
Pričvrstite zaštitni poklopac na svaki sklop jedinice bubnja i toner uloška.
Stavite svaki sklop u plastičnu vrećicu i potpuno zatvorite svaku vrećicu.
a Plastične vrećice – koje vi, korisnik, trebate nabaviti;
jednu za kutiju za otpadni toner i jednu za svaki od četiri sklopa jedinice bubnja i toner uloška
b Zaštitni poklopci koji su došli s originalnim sklopom
bubnja i toner uloškom
c Materijal za pakiranje za zaključavanje jedinice remena
UPOZORENJE
S oko 19,0 kg ovaj pisač je poprilično težak. Kako biste spriječili ozljede, neka najmanje dvije osobe podižu pisač. Pazite kako ne biste prignječili prste pri ponovnom postavljanju pisača.
a Isključite prekidač napajanja i iskopčajte
AC kabel napajanja.
c Uklonite jedinicu remena držeći zelenu dršku
i podižući jedinicu remena prema gore i van iz pisača.
d Uklonite kutiju za otpadni toner iz pisača
i stavite je u plastičnu vrećicu, zatim potpuno zatvorite vrećicu.
49
Ostale informacije
e Umetnite jedinicu remena natrag u pisač.
f Ponovno umetnite originalni materijal za
pakiranje u pisač.
g Zatvorite gornji poklopac.
i Neka dvije osobe stave pisač u plastičnu vrećicu. j Stavite pisač i komade stiropora u kartonsku
kutiju. Izjednačite prednju stranu pisača s oznakom „FRONT” na komadima stiropora. Stavite komad stiropora za sklop jedinice bubnja i toner uloška na vrh pisača.
FRONT
k Stavite kabel napajanja, sklopove jedinice
bubnja i toner uloška u komade stiropora, kao što je prikazano na ilustraciji.
h Stavite kutiju za otpadni toner u komad stiropora.
50
l Stavite dvije kartonske ladice na vrh.
m Zatvorite kartonsku kutiju i zalijepite je.
Ostale informacije

Isporučeni CD-ROM

Na CD-ROM-u možete saznati razne informacije.
Windows
Instalirajte pokretački program pisača.
Instalirajte opcionalne pokretačke programe, uslužne programe i alate za upravljanje mrežom.
Documentation
Pogledajte Korisnički priručnik pisača i Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) u HTML formatu. Ujedno možete pogledati priručnike u PDF formatu tako da pristupite Brother Solutions Center. Korisnički priručnik i Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) u HTML formatu bit će automatski instalirane kad instalirate pokretački program. Kliknite
Start, Svi programi in HTML format. Ako ne želite instalirati Korisnički
priručnik, kad budete instalirali pokretački program, odaberite Custom setup iz Install Printer Driver i isključite User’s Guides in HTML format.
1
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/ je resurs gdje na jednom mjestu možete pronaći potpunu podršku za vaš pisač. Preuzmite najnovije pokretačke i uslužne programe za vaš pisač, pročitajte često postavljana pitanja (FAQ) i savjete za rješavanje problema ili saznajte neka rješenja za pisač.
Registrirajte svoj proizvod putem interneta.
Posjetite našu web stranicu za originalni/autentični Brother potrošni materijal na http://www.brother.com/original/
®
Install Printer Driver
Install Other Drivers or Utilities
1
, vaš pisač, zatim User’s Guide
Programi za korisnike Windows® 2000.
Brother Solutions Center
On-Line Registration
Supplies Information

Macintosh

Install Printer Driver
Instalirajte pokretački program pisača.
Documentation
Pogledajte Korisnički priručnik pisača u HTML formatu. Ujedno možete pogledati Korisnički priručnik u PDF formatu tako da pristupite Brother Solutions Center.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/ je resurs gdje na jednom mjestu možete pronaći potpunu podršku za vaš pisač. Preuzmite najnovije
)
pokretačke i uslužne programe za vaš pisač, pročitajte često postavljana pitanja (FAQ) i savjete za rješavanje problema ili saznajte neka rješenja za pisač.
On-Line Registration
Registrirajte svoj proizvod putem interneta.
Supplies Information
Posjetite našu web stranicu za originalni/autentični Brother potrošni materijal na http://www.brother.com/original/
)
Napomena
Za korisnike oštećena vida pripremili smo HTML datoteku na isporučenom CD-ROM-u: readme.html. Ova datoteka može se pročitati pomoću Screen Reader „text-to-speech” softvera (čitač zaslona za pretvorbu teksta u govor).
51
Ostale informacije

Kontrolna ploča

3
a LED Data
Uključen: podaci su u memoriji pisača. Treperi: primanje/obrađivanje podataka. Isključen: nema preostalih podataka u memoriji.
b Error LED
Treperi: pisač ima problem. Isključen: pisač nema problem.
c Gumbi izbornika
+: pomičite unaprijed kroz izbornike i dostupne opcije.
-: pomičite unazad kroz izbornike i dostupne opcije. OK: odaberite izbornik kontrolne ploče. Postavite
odabrani izbornik i postavke. Back: idite natrag jednu razinu u strukturi izbornika.
Za detalje o kontrolnoj ploči pogledajte 3. poglavlje Korisničkog priručnika na CD-ROM-u.
d Gumb Secure Print
Ispisuje podatke pohranjene u memoriji kad unesete vašu četveroznamenkastu lozinku.
e Gumb Cancel
Zaustavlja i otkazuje radnju koja je u tijeku.
f Gumb Go
Pauzirajte i nastavite ispisivanje/oporavak od pogreške/ponovni ispis.
52

Opcije i Potrošni materijal

Opcija
Pisač ima sljedeću opcionalnu dodatnu opremu. Možete proširiti mogućnosti pisača dodavanjem ovog elementa. Za više informacija o kompatibilnoj SO-DIMM memoriji posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Za instaliranje SO-DIMM memorije pogledajte 4. poglavlje Korisničkog priručnika na CD-ROM-u.
SO-DIMM memorija
Memoriju možete proširiti instaliranjem (144-pinski SO-DIMM) memorijskog modula.
Potrošni materijal
Molimo, pripremite novi potrošni materijal za zamjenu kad se na LCD-u pojave sljedeće poruke:
Toner Low
Belt End Soon
Kad dođe vrijeme za zamjenu potrošnog materijala, na LCD-u će se pojaviti sljedeće poruke:
Replace Toner
Replace Belt
Kad dođe vrijeme za zamjenu potrošnih materijala, LCD na kontrolnoj ploči ukazat će na pogrešku. Za više informacija o potrošnom materijalu za vaš pisač posjetite nas na http://www.brother.com/original/ svog lokalnog Brother prodavača.
Toner uložak Jedinice bubnja
Drums End Soon
WT Box End Soon
Replace Drums
Replace WT Box
ili kontaktirajte
Jedinica remena (BU-200CL) Kutija za otpadni toner (WT-200CL)
Za zamjenu potrošnih materijala pogledajte 5. poglavlje Korisničkog priručnika na CD-ROM-u.
53
Zaštitni znaci
Brother i Brother logotip su registrirani zaštitni znaci, a BRAdmin Light i BRAdmin Professional su zaštitni znaci tvrtke Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Windows Vista je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Apple, Macintosh i Safari su zaštitni znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. BROADCOM, SecureEasySetup i SecureEasySetup logotip su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Broadcom Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Wi-Fi, WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access i Wi-Fi Protected Setup su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Wi-Fi Alliance u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. AOSS je zaštitni znak tvrtke Buffalo, Inc. Svaka tvrtka čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe. Svi ostali zaštitni znaci su u vlasništvu njihovih odgovarajućih tvrtki.
Obavijest o izdavanju i sastavljanju
Ovaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave. Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala i neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge pogreške vezane uz izdavanje. Ovaj proizvod je namijenjen za uporabu u profesionalnom okruženju.
Autorsko pravo i licenca
© 2009 Brother Industries, Ltd. © 1983 - 1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila tvrtka ELMIC WESCOM, INC. © 2009 Devicescape Software, Inc. Ovaj proizvod uključuje RSA BSAFE kriptografski softver od RSA Security, Inc. Djelomično autorsko pravo za ICC profile 2003 od European Color Initiative, www.eci.org, SVA PRAVA PRIDRŽANA.
Loading...