Prije korištenja pisača pročitajte Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju.
Za pregled Kratkog korisničkog priručnika na drugim jezicima, molimo, posjetite http://solutions.brother.com/
HL-3070CW
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
Raspakirajte pisač i provjerite komponente
1
1
3
a Dodatni držač prema dolje ispisanih listova na izlaznoj
ladici (dodatni držač)
b Kontrolna ploča
c USB direktno sučelje
d Otvor za ručno ulaganje
e Poklopac otvora za ručno ulaganje
f Ladica za papir
g Vodilica papira za ručno ulaganje
h Prekidač napajanja
CD-ROM
(uključujući Korisnički priručnik i
Network User’s Guide
(Upute za podešavanje mreže))Kratki korisnički priručnikAC kabel napajanja
i Ventilacijski otvor
j Gornji poklopac
k Izlazna ladica prema dolje ispisanih listova
l Stražnji poklopac (stražnja izlazna ladica)
m Priključak AC napajanja
n LED-ovi mrežnog statusa (diode koje emitiraju
svjetlo)
o 10/100BASE-TX (Ethernet) ulaz
p Priključak USB sučelja
Kutija za otpadni toner
(unaprijed umetnuta)
Jedinica remena
(unaprijed umetnuta)
Sklopovi jedinice bubnja i toner uloška
(crni, cijan, magenta i žuti)
CRO Verzija 0
1
UPOZORENJE
• Za pakiranje vašeg pisača korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja,
molimo, držite ove vrećice podalje od beba i djece.
• S oko 19,0 kg ovaj pisač je poprilično težak. Kako biste spriječili ozljede, neka najmanje dvije osobe
podižu pisač. Pazite kako ne biste prignječili prste pri ponovnom postavljanju pisača.
Napomena
Držite minimalni razmak oko pisača kao što je prikazano na slici.
510 mm
100 mm
100 mm
120 mm
Napomena
Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Molimo, kupite odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje namjeravate
koristiti (USB ili mrežno).
USB kabel
• Molimo, pazite kako biste koristili kabel USB 2.0 (tip A/B) sučelja koji nije duži od 2,0 metra.
• Kad koristite USB kabel, pazite da ste ga spojili na USB ulaz vašeg računala, a ne na USB ulaz na tipkovnici ili
USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
Mrežni kabel
Koristite ravni, upleteni, dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mrežu.
2
Simboli korišteni u ovom priručniku
UPOZORENJE
OPREZ
VAŽNO
Napomena
Korisnički priručnik
Network User’s
Guide (Upute za
podešavanje mreže)
Znakovi UPOZORENJA vam pokazuju što uraditi kako biste spriječili moguće ozljede.
Znakovi OPREZA određuju koji postupak morate slijediti da biste izbjegli ili spriječili
moguće lakše ozljede.
Znakovi VAŽNOSTI određuju koji postupak morate slijediti da biste izbjegli ili spriječili
moguće oštećenje pisača ili drugih predmeta.
Ikone opasnosti od strujnog udara vas upozoravaju na mogući strujni udar.
Ikone o vrućoj površini vas upozoravaju da ne dirate dijelove pisača koji su vrući.
Napomene vam pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili vam daju
savjete kako trenutna radnja djeluje s ostalim značajkama.
Ukazuje na referencu u Korisničkom priručniku ili Network User’s Guide (Uputama
za podešavanje mreže) koji se nalaze na isporučenom CD-ROM-u.
3
2
Uklonite materijal za
pakiranje s pisača
3
Umetnite sklopove
jedinice bubnja i toner
uloška
VAŽNO
•Sačuvajte sav materijal za pakiranje
i kartonsku kutiju u slučaju da trebate
transportirati vaš pisač.
• NEMOJTE još ukopčati AC kabel napajanja.
aUklonite traku za pakiranje s vanjske strane
pisača.
bPotpuno otvorite gornji poklopac podizanjem
ručke a.
aRaspakirajte četiri sklopa jedinice bubnja i toner
uloška i pažljivo ih protresite nekoliko puta
s jedne strane na drugu kako biste ravnomjerno
raspodijelili toner unutar sklopa.
bUklonite zaštitni poklopac povlačenjem pločice
kako je prikazano na ilustraciji.
cUklonite materijal za pakiranje iz unutrašnjosti
pisača.
VAŽNO
Da biste izbjegli probleme
s kvalitetom ispisa, NEMOJTE
dodirivati površinu jedinice
bubnja.
4
cGurnite sva četiri sklopa jedinice bubnja i toner
uloška u pisač kako je prikazano na ilustraciji.
Pazite da izjednačite boju toner uloška s istom
oznakom boje na pisaču.
Stavite papir u ladicu
4
za papir
aPotpuno izvucite ladicu za papir iz pisača.
bDok pritišćete zelenu polugu za otpuštanje
vodilice papira a, namjestite klizne vodilice
kako bi točno odgovarale veličini papira koji
stavljate u ladicu. Pazite da su vodilice čvrsto
uglavljene u prorezima.
C - cijanY - žuti
M - magentaK - crni
dZatvorite gornji poklopac pisača.
cDobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
5
dStavite papir u ladicu i pazite da je papir u ladici
ispod oznake za maksimalnu količinu papira a.
Strana koja treba biti ispisana mora biti okrenuta
licem prema dolje.
VAŽNO
Pazite da vodilice papira dodiruju stranice
papira kako bi se papir pravilno ulagao.
Ispišite testnu stranicu
5
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
aPazite da prekidač napajanja pisača bude
isključen.
eLadicu za papir čvrstim pokretom vratite natrag
u pisač. Pazite da bude u potpunosti umetnuta
u pisač.
bSpojite AC kabel napajanja s pisačem.
cUključite AC kabel napajanja u AC električnu
utičnicu. Uključite prekidač napajanja pisača.
dNakon što je pisač završio sa zagrijavanjem,
LCD će prikazati Ready.
6
ePritisnite Go. Pisač ispisuje testnu stranicu.
Provjerite je li testna stranica pravilno ispisana.
Napomena
Ova funkcija neće biti dostupna nakon prvog
ispisivanja poslanog s vašeg računala.
Postavite vaš jezik
6
na kontrolnoj ploči
aPritisnite + ili - za izbor General Setup.
Pritisnite OK.
General Setup
bPonovno pritisnite OK.
Local Language
cPritisnite + ili - za izbor jezika.
Pritisnite OK za prihvat.
English
dPritisnite Cancel za izlaz iz izbornika.
Sad idite na
Idite na sljedeću stranicu kako biste instalirali
pokretački program pisača.
7
8
Odaberite svoju vrstu veze
7
Za kabel USB sučelja
Windows® idite na stranicu 10
Macintosh idite na stranicu 13
Za žičanu mrežu
Windows® idite na stranicu 15
Macintosh idite na stranicu 20
Windows
®
USBŽičana mrežaBežična mreža
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Za bežičnu mrežu
Windows® i Macintosh
idite na stranicu 23
Windows
®
Macintosh
9
USB
Za korisnike kabela USB sučelja
Windows
®
Instalirajte pokretački
program pisača i spojite
8
VAŽNO
• NEMOJTE još spajati kabel USB sučelja.
• Pazite da nije umetnut USB Flash memorijski
uređaj.
Napomena
Ako se na vašem računalu pojavi Found New
Hardware Wizard (Čarobnjak za pronalaženje
novog hardvera), kliknite Cancel (Poništi).
pisač s računalom
dStavite isporučeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Početni zaslon automatski će se pojaviti.
Odaberite model vašeg pisača i jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon ne pojavi automatski, idite
na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite
CD-ROM ikonu, zatim dvaput kliknite start.exe.
eKliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
Napomena
Odaberite ikonu Install Printer Driver za vašu
regiju.
aIsključite prekidač napajanja pisača.
bPazite da kabel USB sučelja NE bude spojen na
pisač, zatim započnite instalaciju pokretačkog
programa pisača. Ako ste već spojili kabel,
iskopčajte ga.
cUključite računalo. (Morate biti prijavljeni
s pravima administratora.)
fKliknite USB cable users.
10
USB
Windows
®
Napomena
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista®
pojavi zaslon User Account Control (Kontrola
korisničkog računa), kliknite Continue (Nastavi).
• Ako želite instalirati PS pokretački program
(Brotherov BR-Script Driver), odaberite
Custom Setup i slijedite upute na zaslonu.
Kad se pojavi zaslon Select Components,
označite PS (PostScript Emulation) Driver,
zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
gKad se pojavi prozor License Agreement
(Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se
slažete s licenčnim ugovorom.
iKad se pojavi ovaj zaslon, pazite da je prekidač
napajanja pisača uključen. Spojite USB kabel na
USB priključak označen simbolom, zatim
spojite kabel na vaše računalo. Kliknite Next.
Windows
®
USB
Macintosh
hUklonite naljepnicu koja prekriva priključak
USB sučelja.
11
USB
jKliknite Finish.
Napomena
• Ako želite registrirati vaš proizvod putem
interneta, provjerite On-Line Registration.
• Ako ne želite postaviti vaš pisač da bude zadani
pisač, isključite Set as Default Printer.
• Ako želite onemogućiti nadzor statusa, označite Enable Status Monitor.
Windows
®
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji pokretački program kad ispisujete
s aplikacija koje koriste dokumente s XML
specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji
pokretački program tako da pristupite Brother
Solutions Center na http://solutions.brother.com/
Instalacija je sada gotova.
12
Za korisnike kabela USB sučelja
MacintoshUSB
Spojite pisač na vaš
Macintosh i instalirajte
8
pokretački program
aUklonite oznaku koja prekriva priključak USB
sučelja.
bSpojite USB kabel na USB priključak označen
simbolom, zatim spojite kabel na vaš
Macintosh.
dUključite svoj Macintosh. Stavite isporučeni
CD-ROM u vaš CD-ROM uređaj.
eDvaput kliknite ikonu HL3000 na vašem
desktopu. Dvaput kliknite ikonu Start Here.
Slijedite upute na zaslonu.
Windows
®
USB
Macintosh
VAŽNO
• Pazite da nije umetnut USB Flash memorijski
uređaj.
• NE spajajte pisač na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na
napajanje.
• Spojite pisač izravno na vaše računalo.
cPazite da prekidač napajanja pisača bude
uključen.
fKliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
gKliknite na USB cable users i slijedite upute
na zaslonu. Zatim ponovno pokrenite vaš
Macintosh.
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa
(Brotherov BR-Script Driver), molimo, pogledajte
Korisnički priručnik na CD-ROM-u.
13
hBrother softver potražit će Brother pisač. Tijekom
tog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
iOdaberite pisač koji želite spojiti, zatim
kliknite OK.
MacintoshUSB
jKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Kraj
Instalacija je sada gotova.
14
Žičana mreža
Za korisnike kabla mrežnog sučelja
Za korisnike pisača
8
ravnopravne mreže
Windows
®
dStavite isporučeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Početni zaslon automatski će se pojaviti.
Odaberite model vašeg pisača i jezik.
1
a Usmjerivač
b Mrežni pisač
Napomena
• Ako ćete spojiti pisač na vašu mrežu,
preporučujemo vam da prije instalacije
kontaktirate administratora vašeg sustava ili
pogledate Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
• Ako koristite Windows
vatrozida anti-spyware ili antivirusnih aplikacija,
privremeno ih isključite. Čim budete sigurni da
možete ispisivati, podesite postavke softvera
slijedeći upute.
Spojite pisač na vašu mrežu i instalirajte pokretački
program
VAŽNO
Pazite da nije umetnut USB Flash memorijski
uređaj.
TCP/IPTCP/IP
®
vatrozid ili funkciju
aSpojite kabel mrežnog sučelja na LAN priključak
označen simbolom , zatim ga spojite na
slobodan ulaz na vašem razvodniku.
Napomena
Ako se Brother zaslon ne pojavi automatski, idite
na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite
CD-ROM ikonu, zatim dvaput kliknite start.exe.
eKliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
Napomena
Odaberite ikonu Install Printer Driver za vašu
regiju.
fKliknite Network cable users.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
bPazite da prekidač napajanja pisača bude
uključen.
cUključite računalo. (Morate biti prijavljeni
s pravima administratora.)
15
Žičana mreža
Windows
®
Napomena
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista®
pojavi zaslon User Account Control (Kontrola
korisničkog računa), kliknite Continue (Nastavi).
• Ako želite instalirati PS pokretački program
(Brotherov BR-Script Driver), odaberite
Custom Setup i slijedite upute na zaslonu.
Kad se pojavi zaslon Select Components,
označite PS (PostScript Emulation) Driver,
zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
gKad se pojavi prozor License Agreement
(Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se
slažete s licenčnim ugovorom.
iOdaberite Search the network for devices
and choose from a list of discovered
devices (Recommended) ili unesite IP adresu
vašeg pisača ili ime njegovog čvora. Kliknite
Next.
Napomena
IP adresu vašeg pisača i ime čvora pronaći ćete
kad ispišete stranicu postavki pisača. Pogledajte
Ispišite stranicu postavki pisača na stranici 44.
jOdaberite vaš pisač i kliknite Next.
hOdaberite Brother Peer-to-Peer Network
Printer, zatim kliknite Next.
Napomena
Ako je potrebno duže vremena da se vaš
pisač pojavi na popisu (otprilike 1 minutu),
kliknite Refresh.
16
Žičana mreža
kKliknite Finish.
Napomena
• Ako želite registrirati vaš proizvod putem
interneta, provjerite On-Line Registration.
• Ako ne želite postaviti vaš pisač da bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer.
• Ako želite onemogućiti nadzor statusa, označite Enable Status Monitor.
• Ako onemogućite vaš softver za osobni vatrozid
(npr. Windows
®
vatrozid), ponovno ga uključite.
Windows
®
Windows
Žičana mreža
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji pokretački program kad ispisujete
s aplikacija koje koriste dokumente s XML
specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji
pokretački program tako da pristupite Brother
Solutions Center na http://solutions.brother.com/
Instalacija je sada gotova.
®
Macintosh
17
Žičana mreža
Za korisnike dijeljenih
8
a Korisničko računalo
b Također poznat kao „poslužitelj” ili „ispisni poslužitelj”
c TCP/IP ili USB
d Pisač
mrežnih pisača
TCP/IP
Windows
®
cKliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
Napomena
Odaberite ikonu Install Printer Driver za vašu
regiju.
dKliknite Network cable users.
Napomena
Ako ćete se spojiti na dijeljeni pisač na vašoj mreži,
preporučujemo vam da prije instalacije upitate
vašeg administatora sustava koji je naziv reda
čekanja ili zajednički naziv pisača.
Instalirajte pokretački program i odaberite točan
naziv reda čekanja ili zajednički naziv pisača
VAŽNO
Pazite da nije umetnut USB Flash memorijski
uređaj.
aUključite računalo. (Morate biti prijavljeni
s pravima administratora.)
bStavite isporučeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Početni zaslon automatski će se pojaviti.
Odaberite model vašeg pisača i jezik.
Napomena
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista®
pojavi zaslon User Account Control (Kontrola
korisničkog računa), kliknite Continue (Nastavi).
• Ako želite instalirati PS pokretački program
(Brotherov BR-Script Driver), odaberite
Custom Setup i slijedite upute na zaslonu.
Kad se pojavi zaslon Select Components,
označite PS (PostScript Emulation) Driver,
zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
18
Napomena
Ako se Brother zaslon ne pojavi automatski, idite
na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite
CD-ROM ikonu, zatim dvaput kliknite start.exe.
Žičana mreža
Windows
®
eKad se pojavi prozor License Agreement
(Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se
slažete s licenčnim ugovorom.
fOdaberite Network Shared Printer, zatim
kliknite Next.
hKliknite Finish.
Napomena
• Ako želite registrirati vaš proizvod putem
interneta, provjerite On-Line Registration.
• Ako ne želite postaviti vaš pisač da bude zadani
pisač, isključite Set as Default Printer.
• Ako želite onemogućiti nadzor statusa, označite Enable Status Monitor.
Kraj
Instalacija je sada gotova.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
gOdaberite red čekanja vašeg pisača, zatim
kliknite OK.
Napomena
Javite se vašem administratoru ako ne znate
lokaciju ili naziv pisača u mreži.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji pokretački program kad ispisujete
s aplikacija koje koriste dokumente s XML
specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji
pokretački program tako da pristupite Brother
Solutions Center na http://solutions.brother.com/
19
MacintoshŽičana mreža
Za korisnike
kabla
mrežnog sučelja
Spojite pisač na vaš
Macintosh i instalirajte
8
VAŽNO
Pazite da nije umetnut USB Flash memorijski
uređaj.
pokretački program
aSpojite kabel mrežnog sučelja na LAN priključak
označen simbolom , zatim ga spojite na
slobodan ulaz na vašem razvodniku.
eKliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
fKliknite Network cable users i slijedite upute
na zaslonu. Zatim ponovno pokrenite vaš
Macintosh.
bPazite da prekidač napajanja pisača bude
uključen.
cUključite svoj Macintosh. Stavite isporučeni
CD-ROM u vaš CD-ROM uređaj.
dDvaput kliknite ikonu HL3000 na vašem
desktopu. Dvaput kliknite ikonu Start Here.
Slijedite upute na zaslonu.
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa
(Brotherov BR-Script Driver), molimo, pogledajte
Korisnički priručnik na CD-ROM-u.
gBrother softver potražit će Brother pisač. Tijekom
ovog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
hOdaberite pisač koji želite spojiti, zatim
kliknite OK.
20
Napomena
• Ako je više istih modela pisača spojeno na vašu
mrežu, MAC adresa (Ethernet adresa) prikazat
će se nakon naziva modela. Vašu IP adresu
možete ujedno potvrditi pomicanjem udesno.
• MAC adresu (Ethernet adresa) vašeg pisača
i IP adresu pronaći ćete kad ispišete stranicu
postavki pisača. Pogledajte Ispišite stranicu postavki pisača na stranici 44.
iKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
MacintoshŽičana mreža
Windows
Kraj
Instalacija je sada gotova.
Žičana mreža
®
Macintosh
21
Bežična mreža
Windows
®
Za korisnike sučelja bežične mreže
Prije početka
8
Prvo morate konfigurirati postavke bežične mreže vašeg pisača da biste komunicirali s vašom mrežnom pristupnom
točkom/usmjerivačem. Kad je pisač konfiguriran za komunikaciju s vašom pristupnom točkom/usmjerivačem,
računala na vašoj mreži će imati pristup pisaču. Da biste koristili pisač s tih računala, trebat ćete instalirati pokretački
program pisača. Sljedeći koraci vodit će vas kroz proces konfiguracije i instalacije.
Napomena
• Da biste postigli optimalne rezultate s normalnim svakodnevnim ispisom dokumenata, postavite Brother
pisač što bliže mrežnoj pristupnoj točki/usmjerivaču, s minimalnim preprekama. Veliki predmeti i zidovi
između dva uređaja kao i interferencija s drugih elektronskih uređaja mogu utjecati na brzinu prijenosa
podataka vaših dokumenata.
• Zbog tih faktora bežično spajanje možda neće biti najbolja metoda spajanja za sve vrste dokumenata
i aplikacija. Ako ispisujete velike datoteke, poput dokumenata s više stranica miješanog teksta i velikih grafika,
možda ćete željeti izabrati žičani Ethernet za brži prijenos podataka ili USB za najveću brzinu protoka.
• Iako se Brotherov HL-3070CW može koristiti i u žičanoj i u bežičnoj mreži, može se koristiti samo jedna
metoda spajanja.
• Sljedeće upute su za način rada infrastrukture.
Upute za podešavanje vašeg pisača u bilo kojem drugom bežičnom okruženju možete pronaći
u Network User’s Guide(Uputama za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
Možete vidjeti Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) slijedeći dolje navedene upute.
1 Uključite računalo. Stavite Brother CD-ROM u vaš CD-ROM uređaj.
2 (Samo za korisnike Macintosha) Dvaput kliknite ikonu HL3000 na vašem desktopu. Dvaput kliknite
ikonu Start Here.
3 Odaberite model vašeg pisača i jezik. Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
4 Kliknite na Documentation, zatim kliknite na HTML documents.
VAŽNO
•Ako ćete spojiti pisač na vašu mrežu, preporučujemo vam da prije instalacije kontaktirate administratora
vašeg sustava. Morate znati postavke vaše bežične mreže prije nego nastavite s instalacijom.
• Ako koristite Windows
ih isključite. Čim budete sigurni da možete ispisivati, podesite postavke softvera slijedeći upute.
• Ako ste prethodno konfigurirali bežične postavke pisača, morat ćete resetirati poslužitelj ispisa na
njegove tvornički zadane postavke (pogledajte stranicu 44).
• Pazite da nije umetnut USB Flash memorijski uređaj.
Način rada infrastrukture
®
vatrozid ili funkciju vatrozida anti-spyware ili antivirusnih aplikacija, privremeno
1
3
a Pristupna točka
b Uređaj bežične mreže (vaš pisač)
c Računalo sposobno za bežično spajanje
spojeno na pristupnu točku
d Žičano računalo koje nije sposobno za bežično
spajanje spojeno na pristupnu točku Ethernet
kablom
22
Bežična mreža
1
Windows
®
Potvrdite svoje mrežno okruženje (način rada infrastrukture)
9
Odaberite način konfiguracije i nastavite na naznačenu stranicu.
Konfiguriranje pomoću Brotherove aplikacije za automatsko instaliranje na CD-ROM-u
Konfiguriranje s privremenim korištenjem mrežnog kabla
Kada ovom metodom konfigurirate vaš Brother pisač, trebate privremeno koristiti Ethernet kabel.
Ethernet kabel nije dio standardne dodatne opreme.
1
Ako se u istoj mreži s bežičnom pristupnom točkom a vašeg pisača nalazi Ethernet razvodnik ili usmjerivač, možete
privremeno spojiti razvodnik ili usmjerivač s pisačem koristeći Ethernet kabel
pisača. Zatim možete pisač daljinski konfigurirati iz računala na mreži.
b. Ovo je jednostavan način za konfiguraciju
(Preporučljivo)
Sad idite na
Za korisnike Windows® idite na
stranicu 24
Za korisnike Macintosh idite na stranicu 34
Konfiguriranje pomoću SES/WPS/AOSS-a s izbornika kontrolne ploče kako biste konfigurirali vaš pisač
za bežičnu mrežu
1
Ako vaša bežična pristupna točka a podržava bilo SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup (PBC1) ili AOSS™,
ne trebate koristiti računalo za konfiguraciju bežičnih postavki. Mrežna pristupna točka (usmjerivač) i vaš pisač mogu
automatski surađivati koristeći SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ proceduru.
1
Konfiguracija pritiskom gumba.
Konfiguracija uporabom PIN metode Wi-Fi Protected Setupa
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
Ako vaša bežična točka pristupa a podržava Wi-Fi Protected Setup, možete konfigurirati i pomoću PIN metode
Wi-Fi Protected Setupa. Za upute pogledajte 7. poglavlje u Network User’s Guide (Uputama za podešavanje mreže)
na CD-ROM-u.
Sad idite na
Za korisnike Windows® idite na
stranicu 30
Za korisnike Macintosh idite na stranicu 39
23
Bežična mreža
Windows
®
Konfiguriranje u načinu rada infrastrukture privremenim korištenjem mrežnog kabla
Konfigurirajte bežične postavke
10
Morate znati postavke vaše bežične mreže prije nego nastavite s instalacijom. Pazite da vodite bilješke o svim
trenutnim postavkama, poput SSID-a, utvrđivanja autentičnosti i šifriranja vašeg bežičnog mrežnog
okruženja. Ako ih ne znate, javite se svom mrežnom administratoru ili proizvođaču vaše pristupne
točke/usmjerivača.
StavkaPrimjerZabilježite trenutne postavke bežične mreže
Način komunikacije: (infrastruktura)Infrastruktura
Naziv mreže: (SSID, ESSID)HELLO
Metode utvrđivanja autentičnosti:
WPA/WPA2-PSK je unaprijed dijeljeni ključ Wi-Fi zaštićenog pristupa koji omogućuje Brother bežičnom uređaju da se poveže s pristupnim
točkama pomoću TKIP ili AES šifriranja (WPA-osobni). WPA-PSK (TKIP ili AES) i WPA2-PSK (AES) koriste unaprijed dijeljeni ključ (PSK)
koji ima 8 ili više znakova, do najviše 63 znaka.
2
WEP ključ je za 64-bitno ili 128-bitno šifrirane mreže i može sadržavati i brojeve i slova. Ako ne znate ove informacije, trebate pogledati
dokumentaciju dostavljenu s vašom pristupnom točkom ili bežičnim usmjerivačem. Ova šifra je 64-bitne ili 128-bitne vrijednosti koja se
mora otvoriti u ASCII ili HEKSADECIMALNOM formatu.
1
,
WPA2-PSK
AES
12345678
Na primjer:
64-bitni ASCII:Koristi 5 tekstualnih znakova npr. „Hello” (razlikuje mala i velika slova)
64-bitni heksadecimalni:Koristi 10 znamenki heksadecimalnog podatka npr. „71f2234aba”
128-bitni ASCII:Koristi 13 tekstualnih znakova npr. „Wirelesscomms”
(razlikuje mala i velika slova)
128-bitni heksadecimalni:Koristi 26 znamenki heksadecimalnog podatka npr.
„71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
VAŽNO
Tijekom konfiguracije trebate privremeno koristiti Ethernet kabel (kabel nije uključen).
aPazite da prekidač napajanja pisača bude
uključen.
cStavite isporučeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Početni zaslon automatski će se pojaviti.
Odaberite model vašeg pisača i jezik.
bUključite računalo. (Morate biti prijavljeni
s pravima administratora.)
Napomena
Ako se Brother zaslon ne pojavi automatski, idite
na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite
CD-ROM ikonu, zatim dvaput kliknite start.exe.
24
Bežična mreža
Windows
®
dKliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
Napomena
Odaberite ikonu Install Printer Driver za vašu
regiju.
eKliknite Wireless Network users.
gOdaberite Step by Step install
(Recommended), zatim kliknite Next.
hOdaberite With cable (Recommended), zatim
kliknite Next.
Napomena
Ako se u operativnom sustavu Windows Vista®
pojavi zaslon User Account Control (Kontrola
korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
fOdaberite Wireless Setup and Driver Install
(Recommended), zatim kliknite Next.
iPomoću mrežnog kabla spojite vaš Brother
bežični uređaj (vaš pisač) s vašom pristupnom
točkom, zatim kliknite Next.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
25
Bežična mreža
Windows
®
jOdaberite pisač koji želite konfigurirati, zatim
kliknite Next. Ako je popis prazan, provjerite
jesu li vaša pristupna točka i pisač uključeni,
zatim kliknite Refresh.
Napomena
• Zadano ime čvora je „BRNxxxxxxxxxxxx”.
• MAC adresu (Ethernet adresa) vašeg pisača
i IP adresu pronaći ćete kad ispišete stranicu
postavki pisača. Pogledajte Ispišite stranicu postavki pisača na stranici 44.
kČarobnjak će potražiti bežične mreže dostupne
s vašeg pisača. Odaberite pristupnu točku koju
želite povezati s pisačem (SSID koji ste zapisali
na stranici 24), zatim kliknite Next.
Napomena
• SETUP je zadani SSID pisača. Nemojte
odabrati ovaj SSID.
• Ako je popis prazan, provjerite je li pristupna
točka uključena i odašilja li SSID, zatim
pogledajte jesu li pisač i pristupna točka
unutar dometa za bežičnu komunikaciju.
Zatim kliknite Refresh.
• Ako je vaša pristupna točka podešena da ne
odašilje SSID, možete ga ručno dodati klikom
na gumb Add. Slijedite upute na zaslonu da
biste unijeli Name (SSID), zatim kliknite Next.
lAko vaša mreža nije konfigurirana za utvrđivanje
autentičnosti i šifriranje, pojavit će se sljedeći
zaslon. Za nastavak konfiguracije kliknite OK
i idite na n.
mAko je vaša mreža konfigurirana za provjeru
autentičnosti i šifriranje, pojavit će se sljedeći
zaslon. Kada konfigurirate vaš Brother
bežični pisač, morate konfigurirati vaš
pisač da odgovara postavkama utvrđivanja
autentičnosti i šifriranja koje ste zapisali na
stranici 24 za vašu postojeću bežičnu
mrežu.
Odaberite Authentication Method
i Encryption Mode iz padajućih izbornika
u svakom okviru s postavkama. Zatim
unesite Network key i Confirm Network Key
i kliknite Next.
26
Bežična mreža
Windows
®
Napomena
• Ako želite postaviti ili konfigurirati dodatne
indekse WEP ključa, osim WEP ključa 1,
kliknite Advanced.
• Ako ne znate postavke utvrđivanja
autentičnosti ili šifriranja za vašu mrežu,
kontaktirajte vašeg mrežnog administratora ili
proizvođača vaše pristupne točke/usmjerivača.
• Ako koristite WEP i ispisana stranica mrežne
konfiguracije u n pokazuje Link OK
u Wireless Link Status, ali pisač nije pronađen
na vašoj mreži, provjerite jeste li ispravno unijeli
WEP ključ. WEP ključ razlikuje mala i velika
slova.
nKliknite Next. Postavke će biti poslane na
vaš pisač. Postavke će ostati nepromijenjene
ako kliknete Cancel. Stranica s mrežnom
konfiguracijom bit će ispisana.
Odaberite status kao što je prikazano za
Wireless Link Status na stranici mrežne
konfiguracije. Kliknite Next.
Ako je vaš status Link OK, idite na q.
Ako je vaš status Failed to Associate,
idite na p.
pKliknite Finish. Bežična postavka nije se mogla
spojiti s bežičnom mrežom. To je vjerojatno zbog
neispravnih sigurnosnih postavki. Resetirajte
ispisni poslužitelj na tvornički zadane postavke
(pogledajte stranicu 44). Potvrdite sigurnosne
postavke vaše bežične mreže koje ste zapisali na
stranici 24 i pokušajte s ponovnim pokretanjem
od d na stranici 25.
Napomena
• Želite li ručno unijeti postavke IP adrese vašeg
pisača, kliknite Change IP Address i unesite
potrebne postavke IP Adrese za vašu mrežu.
• Postavke kontrolne ploče bit će automatski
promijenjene na WLAN Enable kada bežične
postavke budu poslane na vaš pisač.
qIsključite mrežni kabel između vaše pristupne
točke (razvodnik ili usmjerivač) i pisača, zatim
kliknite Next.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
27
Bežična mreža
Windows
®
Instalirajte pokretački program pisača
VAŽNO
• NE pokušavajte prekinuti ni jedan zaslon
tijekom instalacije.
• Ako vaše bežične postavke budu pogrešne,
javit će se poruka o pogrešci tijekom
instalacije pokretačkog programa pisača
i instalacija će biti prekinuta. Ako se pojavi
ova pogreška, resetirajte ispisni poslužitelj
na tvornički zadane postavke (pogledajte
stranicu 44) i, molimo, vratite se na korak d
na stranici 25 te ponovno podesite bežičnu
vezu.
rKad se pojavi prozor License Agreement
(Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se
slažete s licenčnim ugovorom.
tOdaberite Search the network for devices
and choose from a list of discovered
devices (Recommended) ili unesite IP adresu
vašeg pisača ili ime njegovog čvora. Kliknite
Next.
Napomena
IP adresu vašeg pisača i ime čvora pronaći ćete
kad ispišete stranicu postavki pisača. Pogledajte
Ispišite stranicu postavki pisača na stranici 44.
uOdaberite vaš pisač i kliknite Next.
sOdaberite Standard Installation, zatim
kliknite Next.
Napomena
Ako želite instalirati PS pokretački program
(Brotherov BR-Script Driver), odaberite
Custom Installation i slijedite upute na zaslonu.
Kad se pojavi zaslon Select Components,
označite PS (PostScript Emulation) Driver,
zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
Napomena
Ako je potrebno duže vremena da se vaš pisač
pojavi na popisu, otprilike 1 minuta ili više, kliknite
Refresh. Ako se pisač i dalje ne pojavljuje,
resetirajte ispisni poslužitelj na tvornički zadane
postavke (pogledajte stranicu 44) i idite natrag na d
na stranicu 25 te pokušajte ponovno s bežičnim
podešavanjem.
28
Bežična mreža
vKliknite Finish.
Napomena
• Ako želite registrirati vaš proizvod putem
interneta, provjerite On-Line Registration.
• Ako ne želite postaviti vaš pisač da bude zadani
pisač, isključite Set as Default Printer.
• Ako želite onemogućiti nadzor statusa, isključite Enable Status Monitor.
• Ako onemogućite vaš softver za osobni vatrozid
(npr. Windows
®
vatrozid), ponovno ga uključite.
Windows
®
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji pokretački program kad ispisujete
s aplikacija koje koriste dokumente s XML
specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji
pokretački program tako da pristupite Brother
Solutions Center na http://solutions.brother.com/
Instalacija je sada gotova.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
29
Bežična mreža
Windows
®
Konfiguriranje u načinu rada infrastrukture korištenjem SES/WPS-a ili
AOSS-a iz izbornika kontrolne ploče
cStavite isporučeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Početni zaslon automatski će se pojaviti.
Odaberite model vašeg pisača i jezik.
10
Konfigurirajte bežične
postavke
Ako vaša bežična točka pristupa podržava bilo
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup (PBC
AOSS™, vaš pisač možete jednostavno konfigurirati
bez da znate postavke bežične mreže. Vaš pisač ima
SES/WPS/AOSS izbornik na kontrolnoj ploči. Ova
značajka automatski prepoznaje koji način rada koristi
vaša pristupna točka, SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™. Pritiskom gumba na
bežičnoj pristupnoj točki/usmjerivaču možete podesiti
bežičnu mrežu i sigurnosne postavke. Pogledajte
Korisnički priručnik za vaš usmjerivač/pristupnu točku
za upute kako pristupiti načinu rada jednim pritiskom.
1
Konfiguracija pritiskom gumba.
Napomena
Pristupne točke ili usmjerivači koji podržavaju
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ili
AOSS™ imaju dolje navedene simbole.
1
) ili
Napomena
Ako se Brother zaslon ne pojavi automatski, idite
na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite
CD-ROM ikonu, zatim dvaput kliknite start.exe.
dKliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
Napomena
Odaberite ikonu Install Printer Driver za vašu
regiju.
aPazite da prekidač napajanja pisača bude
uključen.
bUključite računalo. (Morate biti prijavljeni
s pravima administratora.)
30
eKliknite Wireless Network users.
Bežična mreža
Windows
®
Napomena
Ako se u operativnom sustavu Windows Vista®
pojavi zaslon User Account Control (Kontrola
korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
fOdaberite Wireless Setup and Driver Install
(Recommended), zatim kliknite Next.
hPotvrdite poruku na zaslonu, zatim kliknite Next.
iPritisnite bilo koju tipku izbornika (a, b, OK ili
Back) kontrolne ploče na vašem pisaču.
jPritisnite a ili b za odabir Network.
Pritisnite OK.
Network
kPritisnite a ili b za izbor WLAN.
Pritisnite OK.
WLAN
gOdaberite Automatic install (Advanced),
zatim kliknite Next.
lPritisnite a ili b za izbor SES/WPS/AOSS.
Pritisnite OK.
SES/WPS/AOSS
mPisač 2 minute traži pristupnu točku
koja podržava SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™.
nStavite vašu pristupnu točku
u SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup
način rada ili AOSS™, ovisno o tome što vaša
pristupna točka podržava. Molimo, pogledajte
priručnik s uputama koji je isporučen s vašom
pristupnom točkom.
oAko LCD prikaže Connected, pisač se
uspješno spojio na vaš usmjerivač/pristupnu
točku. Sada vaš pisač možete koristiti
u bežičnoj mreži.
Ako LCD prikaže Connection Error,
otkriveno je preklapanje sesija. Pisač je otkrio
više od jedne pristupne točke/usmjerivača na
vašoj mreži s omogućenim SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ načinom rada.
Pazite da samo jedna pristupna/usmjerivač
imaju omogućen SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ način rada
i pokušajte početi ponovno od i.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
31
Bežična mreža
Windows
®
Ako LCD prikaže No Access Point, pisač nije
otkrio vašu pristupnu točku/usmjerivač na vašoj
mreži s omogućenim SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ načinom rada.
Približite pisač bliže vašoj pristupnoj točki/
usmjerivaču i pokušajte početi ponovno od i.
Ako LCD prikaže Connection Fail, pisač
se nije uspješno spojio na vaš usmjerivač/
pristupnu točku. Pokušajte s ponovnim
pokretanjem s i. Ako se ponovno ukaže na
istu pogrešku, resetirajte ispisni poslužitelj na
tvornički zadane postavke i pokušajte ponovno.
Za resetiranje pogledajte Vraćanje mrežnih postavki na tvornički zadane postavke
na stranici 44.
pKliknite Next.
Instalirajte pokretački program pisača
VAŽNO
• NE pokušavajte prekinuti ni jedan zaslon
tijekom instalacije.
• Ako vaše bežične postavke budu pogrešne,
javit će se poruka o pogrešci tijekom
instalacije pokretačkog programa pisača
i instalacija će biti prekinuta. Ako se
susretnete s ovom pogreškom, resetirajte
ispisni poslužitelj na tvornički zadane
postavke (pogledajte stranicu 44) i, molimo,
vratite se na korak d na stranici 30
te ponovno podesite bežičnu vezu.
rKad se pojavi prozor License Agreement
(Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se
slažete s licenčnim ugovorom.
qOznačite okvir nakon što ste potvrdili da ste
završili s bežičnim postavkama, zatim
kliknite Next.
sOdaberite Standard Installation, zatim
kliknite Next.
Napomena
Ako želite instalirati PS pokretački program
(Brotherov BR-Script Driver), odaberite
Custom Installation i slijedite upute na zaslonu.
Kad se pojavi zaslon Select Components,
označite PS (PostScript Emulation) Driver,
zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
32
Bežična mreža
Windows
®
tOdaberite Search the network for devices
and choose from a list of discovered
devices (Recommended) ili unesite IP adresu
vašeg pisača ili ime njegovog čvora. Kliknite
Next.
Napomena
IP adresu vašeg pisača i ime čvora pronaći ćete
kad ispišete stranicu postavki pisača. Pogledajte
Ispišite stranicu postavki pisača na stranici 44.
uOdaberite vaš pisač i kliknite Next.
vKliknite Finish.
Napomena
• Ako želite registrirati vaš proizvod putem
interneta, provjerite On-Line Registration.
• Ako ne želite postaviti vaš pisač da bude zadani
pisač, isključite Set as Default Printer.
• Ako želite onemogućiti nadzor statusa, isključite Enable Status Monitor.
• Ako onemogućite vaš softver za osobni vatrozid
(npr. Windows
®
vatrozid), ponovno ga uključite.
Napomena
Ako je potrebno duže vremena da se vaš pisač
pojavi na popisu, otprilike 1 minuta ili više, kliknite
Refresh. Ako se pisač i dalje ne pojavljuje,
resetirajte ispisni poslužitelj na tvornički zadane
postavke (pogledajte stranicu 44) i idite natrag na d
na stranici 30 te pokušajte ponovno s bežičnim
podešavanjem.
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji pokretački program kad ispisujete
s aplikacija koje koriste dokumente s XML
specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji
pokretački program tako da pristupite Brother
Solutions Center na http://solutions.brother.com/
Instalacija je sada gotova.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
33
MacintoshBežična mreža
Konfiguriranje u načinu rada infrastrukture privremenim korištenjem mrežnog kabla
Konfigurirajte bežične postavke
10
Morate znati postavke vaše bežične mreže prije nego nastavite s instalacijom. Pazite da vodite bilješke o svim
trenutnim postavkama, poput SSID-a, utvrđivanja autentičnosti i šifriranja vašeg bežičnog mrežnog
okruženja. Ako ih ne znate, javite se svom mrežnom administratoru ili proizvođaču vaše pristupne
točke/usmjerivača.
StavkaPrimjerZabilježite trenutne postavke bežične mreže
Način komunikacije: (infrastruktura)Infrastruktura
Naziv mreže: (SSID, ESSID)HELLO
Metode utvrđivanja autentičnosti:
WPA/WPA2-PSK je unaprijed dijeljeni ključ Wi-Fi zaštićenog pristupa koji omogućava Brother bežičnom uređaju da se poveže s pristupnim
točkama pomoću TKIP ili AES šifriranja (WPA-osobni). WPA-PSK (TKIP ili AES) i WPA2-PSK (AES) koriste unaprijed dijeljeni ključ (PSK)
koji ima 8 ili više znakova, do najviše 63 znaka.
2
WEP ključ je za 64-bitno ili 128-bitno šifrirane mreže i može sadržavati i brojeve i slova. Ako ne znate ove informacije, trebate pogledati
dokumentaciju dostavljenu s vašom pristupnom točkom ili bežičnim usmjerivačem. Ova šifra je 64-bitne ili 128-bitne vrijednosti koja se
mora otvoriti u ASCII ili HEKSADECIMALNOM formatu.
Na primjer:
64-bitni ASCII:Koristi 5 tekstualnih znakova npr. „Hello” (razlikuje mala i velika slova)
64-bitni heksadecimalni:Koristi 10 znamenki heksadecimalnog podatka npr. „71f2234aba”
128-bitni ASCII:Koristi 13 tekstualnih znakova npr. „Wirelesscomms”
(razlikuje mala i velika slova)
128-bitni heksadecimalni:Koristi 26 znamenki heksadecimalnog podatka npr.
„71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
VAŽNO
Tijekom konfiguracije trebate privremeno koristiti Ethernet kabel (kabel nije uključen).
aPazite da prekidač napajanja pisača bude
uključen.
cDvaput kliknite ikonu HL3000 na vašem
desktopu. Dvaput kliknite ikonu Start Here.
Slijedite upute na zaslonu.
bUključite svoj Macintosh. Stavite isporučeni
CD-ROM u vaš CD-ROM uređaj.
34
MacintoshBežična mreža
dKliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
eKliknite Wireless Network users.
hOdaberite With cable (Recommended), zatim
kliknite Next.
iSpojite Brother pisač s vašom pristupnom
točkom koristeći mrežni kabel i kliknite Next.
fOdaberite Wireless Setup and Driver Install
(Recommended), zatim kliknite Next.
gOdaberite Step by Step install
(Recommended), zatim kliknite Next.
jOdaberite pisač koji želite konfigurirati, zatim
kliknite Next. Ako je popis prazan, provjerite
jesu li vaša pristupna točka i pisač uključeni,
zatim kliknite Refresh.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
Napomena
• Zadano ime čvora je „BRNxxxxxxxxxxxx”.
• MAC adresu (Ethernet adresa) vašeg pisača
i IP adresu pronaći ćete kad ispišete stranicu
postavki pisača. Pogledajte Ispišite stranicu
postavki pisača na stranici 44.
35
MacintoshBežična mreža
kČarobnjak će potražiti bežične mreže dostupne
s vašeg pisača. Odaberite pristupnu točku koju
želite povezati s pisačem i kliknite Next.
Napomena
• SETUP je zadani SSID pisača. Nemojte odabrati
ovaj SSID.
• Ako je popis prazan, provjerite je li pristupna
točka uključena i odašilja li SSID, zatim
pogledajte jesu li pisač i pristupna točka
unutar dometa za bežičnu komunikaciju.
Zatim kliknite Refresh.
• Ako je vaša pristupna točka podešena da ne
odašilje SSID, možete ga ručno dodati klikom
na gumb Add. Slijedite upute na zaslonu da
biste unijeli Name (SSID), zatim kliknite Next.
mAko je vaša mreža konfigurirana za utvrđivanje
autentičnosti i šifriranje, pojavit će se sljedeći
zaslon. Kada konfigurirate vaš Brother
bežični pisač, morate konfigurirati vaš
pisač da odgovara postavkama utvrđivanja
autentičnosti i šifriranja koje ste zapisali na
stranici 34 za vašu postojeću bežičnu
mrežu. Odaberite Authentication Method
i Encryption Mode iz padajućih izbornika
u svakom okviru s postavkama. Zatim
unesite Network key i Confirm Network Key
i kliknite Next.
Napomena
• Ako želite postaviti ili konfigurirati dodatne
indekse WEP ključa, osim WEP ključa 1,
kliknite Advanced.
• Ako ne znate postavke utvrđivanja autentičnosti
ili šifriranja za vašu mrežu, kontaktirajte vašeg
mrežnog administratora ili proizvođača vaše
pristupne točke/usmjerivača.
• Ako koristite WEP i ispisana stranica mrežne
konfiguracije u n pokazuje Link OK
u Wireless Link Status, ali pisač nije pronađen
na vašoj mreži, provjerite jeste li ispravno unijeli
WEP ključ. WEP ključ razlikuje mala i velika
slova.
lAko vaša mreža nije konfigurirana za utvrđivanje
autentičnosti i šifriranje, pojavit će se sljedeći
zaslon. Za nastavak konfiguracije kliknite OK
i idite na n.
36
MacintoshBežična mreža
nKliknite Next. Postavke će biti poslane na vaš
pisač. Postavke će ostati nepromijenjene ako
kliknete Cancel. Stranica s mrežnom
konfiguracijom bit će ispisana.
pKliknite Finish. Bežična postavka nije se mogla
spojiti s bežičnom mrežom. To je vjerojatno zbog
neispravnih sigurnosnih postavki. Resetirajte
ispisni poslužitelj na tvornički zadane postavke
(pogledajte stranicu 44). Potvrdite sigurnosnu
postavku vaše bežične mreže koju ste zapisali na
stranici 34 i pokušajte s ponovnim pokretanjem
od d na stranici 35.
qIsključite mrežni kabel između vaše pristupne
točke (razvodnik ili usmjerivač) i pisača, zatim
kliknite Next.
Napomena
• Želite li ručno unijeti postavke IP adrese vašeg
pisača, kliknite Change IP Address i unesite
potrebne postavke IP Adrese za vašu mrežu.
• Postavke kontrolne ploče bit će automatski
promijenjene na WLAN Enable kada bežične
postavke budu poslane na vaš pisač.
Odaberite status, kao što je prikazano za
Wireless Link Status na stranici mrežne
konfiguracije. Kliknite Next.
Ako je vaš status Link OK, idite na q.
Ako je vaš status Failed to Associate,
idite na p.
Instalirajte pokretački program pisača
VAŽNO
• NE pokušavajte prekinuti ni jedan zaslon
tijekom instalacije.
• Ako vaše bežične postavke budu pogrešne,
javit će se poruka o pogrešci tijekom
instalacije pokretačkog programa pisača
i instalacija će biti prekinuta. Ako se
susretnete s ovom pogreškom, resetirajte
ispisni poslužitelj na tvornički zadane
postavke (pogledajte stranicu 44) i, molimo,
vratite se na korak d na stranici 35
te ponovno podesite bežičnu vezu.
rInstalacija pokretačkog programa započinje.
Slijedite upute na zaslonu. Zatim ponovno
pokrenite vaš Macintosh.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa
(Brotherov BR-Script Driver), molimo, pogledajte
Korisnički priručnik na CD-ROM-u.
37
sBrother softver potražit će Brother pisač. Tijekom
ovog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
tOdaberite pisač koji želite spojiti, zatim
kliknite OK.
MacintoshBežična mreža
Napomena
• Ako je više istih modela pisača spojeno na
vašu mrežu, MAC adresa (Ethernet adresa)
će se prikazati nakon naziva modela.
• MAC adresu (Ethernet adresa) vašeg pisača
i IP adresu pronaći ćete kad ispišete stranicu
postavki pisača. Pogledajte Ispišite stranicu postavki pisača na stranici 44.
• Ako se vaš pisač i dalje ne pojavljuje na popisu,
resetirajte ispisni poslužitelj na tvornički zadane
postavke (pogledajte Vraćanje mrežnih postavki na tvornički zadane postavke na stranici 44)
i idite natrag na d na stranici 35 te pokušajte
ponovno s bežičnim podešavanjem.
uKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
38
Kraj
Instalacija je sada gotova.
MacintoshBežična mreža
Konfiguriranje u načinu rada infrastrukture korištenjem SES/WPS-a ili
AOSS-a iz izbornika kontrolne ploče
bUključite svoj Macintosh. Stavite isporučeni
CD-ROM u vaš CD-ROM uređaj.
10
Konfigurirajte bežične
postavke
Ako vaša bežična točka pristupa podržava bilo
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup (PBC
AOSS™, vaš pisač možete jednostavno konfigurirati
bez da znate postavke bežične mreže. Vaš pisač ima
SES/WPS/AOSS izbornik na kontrolnoj ploči. Ova
značajka automatski prepoznaje koji način rada koristi
vaša pristupna točka, SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™. Pritiskom gumba na
bežičnoj pristupnoj točki/usmjerivaču možete podesiti
bežičnu mrežu i sigurnosne postavke. Pogledajte
Korisnički priručnik za vaš usmjerivač/pristupnu točku
za upute kako pristupiti načinu rada jednim pritiskom.
1
Konfiguracija pritiskom gumba.
Napomena
Pristupne točke ili usmjerivači koji podržavaju
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ili
AOSS™ imaju dolje navedene simbole.
1
) ili
cDvaput kliknite ikonu HL3000 na vašem
desktopu. Dvaput kliknite ikonu Start Here.
Slijedite upute na zaslonu.
dKliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
Windows
Bežična mreža
aPazite da prekidač napajanja pisača bude
uključen.
®
Macintosh
eKliknite Wireless Network users.
39
MacintoshBežična mreža
fOdaberite Wireless Setup and Driver Install
(Recommended), zatim kliknite Next.
gOdaberite Automatic install (Advanced),
zatim kliknite Next.
hPotvrdite poruku na zaslonu, zatim kliknite Next.
nStavite vašu pristupnu točku
u SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup
način rada ili AOSS™, ovisno o tome što vaša
pristupna točka podržava. Molimo, pogledajte
priručnik s uputama koji je isporučen s vašom
pristupnom točkom.
oAko LCD prikaže Connected, pisač se
uspješno spojio na vaš usmjerivač/pristupnu
točku. Sada vaš pisač možete koristiti
u bežičnoj mreži.
Ako LCD prikaže Connection Error,
otkriveno je preklapanje sesija. Pisač je otkrio
više od jedne pristupne točke/usmjerivača na
vašoj mreži s omogućenim SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ načinom rada.
Pazite da samo jedna pristupna/usmjerivač
imaju omogućen SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ način rada
i pokušajte početi ponovno od i.
Ako LCD prikaže No Access Point, pisač nije
otkrio vašu pristupnu točku/usmjerivač na vašoj
mreži s omogućenim SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ načinom rada.
Približite pisač bliže vašoj pristupnoj točki/
usmjerivaču i pokušajte početi ponovno od i.
Ako LCD prikaže Connection Fail,
pisač se nije uspješno spojio na vaš
usmjerivač/pristupnu točku. Pokušajte
s ponovnim pokretanjem s i. Ako se ponovno
ukaže na istu pogrešku, resetirajte ispisni
poslužitelj na tvornički zadane postavke
i pokušajte ponovno. Za resetiranje pogledajte
Vraćanje mrežnih postavki na tvornički zadane
postavke na stranici 44.
iPritisnite bilo koju tipku izbornika (a, b, OK ili
Back) kontrolne ploče na vašem pisaču.
jPritisnite a ili b za odabir Network.
Pritisnite OK.
Network
kPritisnite a ili b za izbor WLAN.
Pritisnite OK.
WLAN
lPritisnite a ili b za izbor SES/WPS/AOSS.
Pritisnite OK.
SES/WPS/AOSS
mPisač 2 minute traži pristupnu točku
koja podržava SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™.
pKliknite Next.
40
qOznačite okvir nakon što ste potvrdili da ste
završili s bežičnim postavkama, zatim
kliknite Next.
Instalirajte pokretački program pisača
VAŽNO
• NE pokušavajte prekinuti ni jedan zaslon
tijekom instalacije.
• Ako vaše bežične postavke budu pogrešne,
javit će se poruka o pogrešci tijekom
instalacije pokretačkog programa pisača
i instalacija će biti prekinuta. Ako se
susretnete s ovom pogreškom, resetirajte
ispisni poslužitelj na tvornički zadane
postavke (pogledajte stranicu 44) i, molimo,
vratite se na korak d na stranici 39
te ponovno podesite bežičnu vezu.
Napomena
• Ako je više istih modela pisača spojeno na vašu
mrežu, MAC adresa (Ethernet adresa) prikazat
će se nakon naziva modela. Vašu IP adresu
možete ujedno potvrditi pomicanjem udesno.
• MAC adresu (Ethernet adresa) vašeg pisača
i IP adresu možete pronaći kad ispišete stranicu
postavki pisača. Pogledajte Ispišite stranicu postavki pisača na stranici 44.
uKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Kraj
Instalacija je sada gotova.
rInstalacija pokretačkog programa započinje.
Slijedite upute na zaslonu. Zatim ponovno
pokrenite vaš Macintosh.
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa
(Brotherov BR-Script Driver), molimo, pogledajte
Korisnički priručnik na CD-ROM-u.
sBrother softver potražit će Brother pisač. Tijekom
ovog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
tOdaberite pisač koji želite spojiti, zatim
kliknite OK.
41
Za korisnike mreže
BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Windows®)
BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother mrežno spojenih uređaja. Također može tražiti
Brother proizvode u TCP/IP okruženju, vidjeti status i konfigurirati osnovne mrežne postavke, poput IP adrese.
Za više informacija o BRAdmin Light posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Napomena
• Ako vam je potrebno naprednije upravljanje pisačem, koristite najnoviju inačicu uslužnog programa
Brother BRAdmin Professional, dostupnu za preuzimanje s http://solutions.brother.com/
• Ako koristite Windows
ih isključite. Čim budete sigurni da možete ispisivati, podesite postavke softvera slijedeći upute.
®
vatrozid ili funkciju vatrozida anti-spyware ili antivirusnih aplikacija, privremeno
Instalirajte BRAdmin Light uslužni
program za konfiguraciju
Napomena
Zadana lozinka ispisnog poslužitelja je „access”.
Za promjenu ove lozinke možete koristiti
BRAdmin Light.
aKliknite Install Other Drivers or Utilities na
zaslonu izbornika.
bKliknite BRAdmin Light i slijedite upute na
zaslonu.
Postavite vašu IP adresu, masku
podmreže i prevoditelja protokola
pomoću programa BRAdmin Light
Napomena
Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj u vašoj
mreži, ne morate izvršiti sljedeću radnju. Ispisni
poslužitelj automatski će dobiti svoju IP adresu.
aPokrenite BRAdmin Light. Automatski će
potražiti nove uređaje.
bDvaput kliknite na uređaj koji nije konfiguriran.
42
cOdaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Maska
podmreže) i Gateway (Prevoditelj protokola),
zatim kliknite OK.
Napomena
Ako se u operativnom sustavu Windows Vista®
pojavi zaslon User Account Control (Kontrola
korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
dInformacije o adresi bit će pohranjene na pisač.
Za korisnike mreže
BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Mac OS X)
BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother mrežno spojenih uređaja. Također može tražiti
Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i konfigurirati osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa
s računala s pokrenutim Mac OS X 10.3.9 ili novijim.
BRAdmin Light softver automatski će se instalirati kad instalirate pokretački program pisača. Ako ste već instalirali
pokretački program pisača, ne trebate ga ponovno instalirati. Za više informacija o BRAdmin Light posjetite nas
na http://solutions.brother.com/
Postavite vašu IP adresu, masku
podmreže i prevoditelja protokola
pomoću programa BRAdmin Light
Napomena
• Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj
u vašoj mreži, ne morate izvršiti sljedeću radnju.
Ispisni poslužitelj automatski će dobiti svoju
IP adresu.
• Pobrinite se da inačica 1.4.2 ili novija Java
klijentskog softvera bude instalirana na vašem
računalu.
• Zadana lozinka ispisnog poslužitelja je „access”.
Za promjenu ove lozinke možete koristiti
BRAdmin Light.
aDvaput kliknite ikonu Macintosh HD na vašem
desktopu.
cDvaput kliknite datoteku BRAdminLight.jar
i pokrenite softver. BRAdmin Light će onda
automatski tražiti nove uređaje.
dDvaput kliknite na uređaj koji nije konfiguriran.
bOdaberite Library (Biblioteka), Printers
(Uređaji), Brother i zatim Utilities (Uslužni
programi).
eOdaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Maska
podmreže) i Gateway (Prevoditelj protokola),
zatim kliknite OK.
fInformacije o adresi bit će pohranjene na pisač.
43
Za korisnike mreže
Upravljanje temeljeno na web-u
(web preglednik)
Brother ispisni poslužitelj opremljen je web poslužiteljem
koji vam omogućava nadzor nad statusom ili izmjenu
nekih njegovih konfiguracijskih postavki koristeći HTTP
(protokol za prijenos hiperteksta).
Napomena
• Ime za prijavu administratora je „admin”
(razlikuje mala i velika slova), a zadana lozinka
je „access”.
• Preporučujemo Microsoft
(ili noviji) ili Firefox 1.0 (ili noviji) za Windows
i Safari 1.3 (ili noviji) za Macintosh. Također,
pazite da JavaScript i Cookies budu uvijek
uključeni pri uporabi bilo koji preglednika. Ako
želite koristiti web preglednik, morat ćete znati
IP adresu ispisnog poslužitelja. IP adresa
ispisnog poslužitelja popisana je na stranici
postavki pisača.
®
Internet Explorer® 6.0
®
Vraćanje mrežnih postavki na
tvornički zadane postavke
Za vraćanje svih mrežnih postavki ispisnog poslužitelja
na tvornički zadane postavke slijedite niže navedene
korake.
aPritisnite + ili - za izbor Network.
Pritisnite OK.
Network
bPritisnite + ili - za izbor Factory Reset.
Pritisnite OK.
Factory Reset
cPonovno pritisnite OK.
Restart Printer?
Ispišite stranicu postavki pisača
Stranica postavki pisača navodi trenutne postavke
pisača, uključujući mrežne postavke. Za ispis stranice
postavki pisača:
aUtipkajte http://printer_ip_address/
u vaš preglednik.
(Gdje je printer_ip_address IP adresa ili
ime poslužitelja za ispis.)
Na primjer: http://192.168.1.2/
Pogledajte 10. poglavlje Network User’s
Guide (Uputa za podešavanje mreže).
aPritisnite + ili - za izbor Machine Info.
Pritisnite OK.
Machine Info.
bPonovno pritisnite OK.
Print Settings
cPonovno pritisnite OK za ispis stranice
postavki pisača.
Napomena
Ako IP Address na stranici postavki pisača
pokaže 0.0.0.0, pričekajte jednu minutu
i pokušajte ponovno.
44
Ostale informacije
Sigurnosne mjere
Za sigurno korištenje pisača
Ako NE slijedite ovih sigurnosnih uputa, može izazvati požar, prouzročiti strujni udar, opekotine i gušenje.
Molimo, sačuvajte ove upute radi budućeg korištenja i pročitajte ih prije nego pokušate održavati uređaj.
UPOZORENJE
U pisaču se nalaze elektrode pod visokim naponom. Prije nego očistite unutrašnjost pisača, pazite
da ste isključili prekidač napajanja i iskopčali pisač iz AC električne utičnice.
NE dodirujte utikač mokrim rukama. Budete li to radili, mogli biste prouzročiti strujni udar.
Uvijek pripazite da utikač bude u potpunosti umetnut.
Za pakiranje su korištene plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, držite ove vrećice
podalje od beba i djece.
NEMOJTE koristiti zapaljive tvari, bilo kakve vrste sprejeva ili organska otapala/tekućine koje sadrže
alkohol ili amonijak za čišćenje unutrašnjosti ili vanjskog dijela pisača. Budete li to radili, mogli biste
izazvati požar ili prouzročiti električni udar. Pogledajte
kako očistiti pisač.
NE koristite usisivač za čišćenje razasutog tonera. Budete li to radili, mogli biste prouzročiti da se
prašina tonera zapali unutar usisivača i izazove požar. Pažljivo očistite prašinu tonera suhom krpom
koja ne ostavlja dlačice i odložite je u skladu s lokalnim zakonima.
6. poglavljeKorisničkog priručnika da biste saznali
Čišćenje pisača izvana:
Pazite da ste iskopčali pisač iz AC električne utičnice.
Koristite neutralna sredstva za pranje. Čišćenje s hlapljivim tekućinama poput razrjeđivača ili benzina
oštetit će vanjsku površinu pisača.
NE koristite sredstva za čišćenje koja sadrže amonijak.
45
Ostale informacije
OPREZ
Udari groma i prenaponski udari mogu oštetiti ovaj proizvod! Preporučujemo korištenje kvalitetnog uređaja
za zaštitu od prenapona na AC električnoj utičnici ili iskopčavanje kablova tijekom oluje s grmljavinom.
Odmah nakon uporabe pisača neki od njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo vrući. Kad otvarate prednji
ili stražnji poklopac (stražnja izlazna ladica) pisača, NE dodirujte osjenčane dijelove prikazane na ilustraciji.
Unutrašnjost pisača
(pogled sprijeda)
VAŽNO
NEMOJTE ukloniti ili oštetiti oznake opreza koje se nalaze na grijaču ili oko njega.
Unutrašnjost pisača
(pogled straga)
46
Ostale informacije
Propisi
Deklaracija o usklađenosti Savezne komisije
za komunikacije (FCC) (samo za SAD)
Odgovorna
stranka:
izjavljuje da je proizvod
Naziv proizvoda:Pisač u boji HL-3070CW
Broj modela:HL-30C
usklađen s Dijelom 15 FCC pravila. Radnja je podložna
sljedećim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne može
pruzročiti štetnu interferenciju i (2) mora prihvatiti bilo
kakvu primljenu interferenciju, uključujući interferenciju
koja može prouzročiti neželjenu radnju.
Ova oprema je testirana i ustanovilo se da je u skladu
s ograničenjima za digitalni uređaj Klase B, temeljem
Dijela 15 FCC pravila. Svrha ovih ograničenja je
pružanje prihvatljive zaštite od štetne interferencije
u stambenim instalacijama. Ova oprema proizvodi,
koristi i može emitirati energiju radijske frekvencije
i, ako se ne instalira i koristi u skladu s uputama,
može prouzročiti štetnu interferenciju radijskim
komunikacijama. Ipak, nema garancije da se
interferencija neće pojaviti u određenim instalacijama.
Ako ova oprema prouzroči štetnu interferenciju
radijskom ili televizijskom prijamu, što se može
utvrditi uključivanjem ili isključivanjem opreme,
potičemo korisnika da pokuša ispraviti interferenciju
korištenjem jedne ili više sljedećih mjera:
Usmjerite ili premjestite antenu za prijam.
Povećajte razmak između opreme
i prijamnika.
Spojite opremu na utičnicu koja se ne nalazi
na istom strujnom krugu na koji je spojen
prijamnik.
Za pomoć se obratite prodavaču ili iskusnom
radio/TV tehničaru.
Ovaj odašiljač ne smije biti smješten u blizini
drugog odašiljača ili antene, niti raditi zajedno
s njima.
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911
USA
Telefon: (908) 704-1700
Izjava o usklađenosti kanadskog zavoda
za telekomunikacije (samo za Kanadu)
Ovaj digitalni uređaj Klase B u skladu je
s kanadskim ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Radnja je podložna sljedećim dvama uvjetima:
(1) ovaj uređaj ne može pruzročiti štetnu interferenciju
i (2) mora prihvatiti bilo kakvu interferenciju, uključujući
interferenciju koja može prouzročiti neželjenu radnju.
EC Deklaracija o usklađenosti (samo za EU)
Važno
Izmjene koje nije izričito odobrila tvrtka
Brother Industries, Ltd. mogu poništiti ovlaštenje
korisnika za rad s opremom.
Važno - O kablu sučelja
Trebate koristiti zaštićeni kabel sučelja da bi se
osigurala usklađenost s ograničenjima za digitalni
uređaj Klase B.
Radijska interferencija
Ovaj proizvod je usklađen s EN55022
(CISPR Publikacija 22)/Klasa B.
47
Ostale informacije
EC Deklaracija o usklađenosti
Proizvođač
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561,
Japan
Godina u kojoj je CE označavanje uvedeno
prvi put: 2008
Izdao: Brother Industries, Ltd.
Datum: 10. rujna 2008
Mjesto: Nagoya, Japan
Međunarodna ENERGY STAR
o usklađenosti
Svrha međunarodnog ENERGY STAR
je zagovaranje razvoja i popularizacije energetski
učinkovite uredske opreme.
Kao partner ENERGY STAR
Brother Industries, Ltd. odlučila je da ovaj proizvod
udovolji smjernicama za energetsku učinkovitost
ENERGY STAR
®
.
®
®
, tvrtka
izjava
®
programa
EU Direktive 2002/96/EC i EN50419
Samo
Europska unija
Ova oprema je označena gore navedenim znakom
za reciklažu. To znači da se na kraju vijeka trajanja
oprema mora odložiti odvojeno na odgovarajuće
odlagalište, a ne stavljati u nesortirani otpad iz
kućanstva. To će povoljno utjecati na zajednički okoliš.
VAŽNO - Za vašu sigurnost
Kako bi uređaj sigurno radio, isporučeni tropolni
utikač mora se umetnuti samo u standardnu tropolnu
električnu utičnicu koja je sigurno uzemljena kroz
normalne kućne električne instalacije.
Produžni kablovi korišteni s ovim pisačem moraju biti
s tropolnim utikačem i pravilno spojeni kako bi se
omogućilo pravilno uzemljenje. Nepravilno spojeni
produžni kablovi mogu prouzročiti ozljedu i oštetiti
opremu.
Činjenica da ova oprema zadovoljavajuće radi ne
podrazumijeva da je napajanje uzemljeno i da je
instalacija potpuno sigurna. Ako se pojavi bilo kakva
sumnja vezana uz učinkovito uzemljenje napajanja,
zbog vlastite sigurnosti, obratite se kvalificiranom
električaru.
Ovaj proizvod treba biti spojen na AC izvor napajanja
unutar udaljenosti navedenoj na oznaci procjene.
NE spajajte ga na DC izvor napajanja. Ako niste
sigurni, obratite se kvalificiranom električaru.
LAN priključak
OPREZ
NE spajajte ovaj proizvod na LAN priključak koji je
izložen prenaponu.
Informacije o električnim instalacijama
(samo za Ujedinjeno Kraljevstvo)
Ako trebate zamijeniti utikač s osiguračem, ugradite
osigurač koji je odobren od strane ASTA-e do BS1362
s istom vrijednošću kao originalni osigurač.
Uvijek zamijenite poklopac osigurača. Nikad ne koristite
utikač koji nema poklopac. Ako imate bilo kakve sumnje,
nazovite kvalificiranog električara.
Isključite uređaj
Ovaj proizvod mora biti postavljen blizu AC električne
utičnice koja je lako dostupna. U slučaju opasnosti
morate isključiti kabel napajanja iz električne utičnice
kako biste potpuno isključili napajanje.
48
Upozorenje - Ovaj pisač mora biti uzemljen
Žice u glavnom vodu obojene su u skladu sa sljedećim
pravilima:
Zelena i žuta:Uzemljenje
Plava:Neutralno
Smeđa:Pod naponom
Ostale informacije
Transport pisača
U slučaju da morate transportirati vaš pisač, pažljivo
zapakirajte pisač kako biste izbjegli bilo kakvu štetu
tijekom prijevoza. Preporučujemo da sačuvate
i koristite originalno pakiranje. Pisač bi ujedno trebao
biti prikladno osiguran od strane prijevoznika.
OPREZ
Kad transportirate pisač, sklopovi JEDINICE
BUBNJA i TONER ULOŠKA i KUTIJA ZA
OTPADNI TONER moraju se ukloniti iz pisača
i staviti u plastičnu vrećicu. Ako prije transporta
ne uklonite ove elemente i ne stavite ih u plastičnu
vrećicu, možete prouzročiti veliku štetu na pisaču
i može vam biti PONIŠTENO JAMSTVO.
Upute za ponovno pakiranje
Provjerite imate li sljedeće dijelove za ponovno
pakiranje:
bPotpuno otvorite gornji poklopac i izvucite sve
sklopove jedinice bubnja i toner uloška.
Pričvrstite zaštitni poklopac na svaki sklop jedinice
bubnja i toner uloška.
Stavite svaki sklop u plastičnu vrećicu i potpuno
zatvorite svaku vrećicu.
a Plastične vrećice – koje vi, korisnik, trebate nabaviti;
jednu za kutiju za otpadni toner i jednu za svaki od četiri
sklopa jedinice bubnja i toner uloška
b Zaštitni poklopci koji su došli s originalnim sklopom
bubnja i toner uloškom
c Materijal za pakiranje za zaključavanje jedinice remena
UPOZORENJE
S oko 19,0 kg ovaj pisač je poprilično težak. Kako
biste spriječili ozljede, neka najmanje dvije osobe
podižu pisač. Pazite kako ne biste prignječili prste
pri ponovnom postavljanju pisača.
aIsključite prekidač napajanja i iskopčajte
AC kabel napajanja.
cUklonite jedinicu remena držeći zelenu dršku
i podižući jedinicu remena prema gore i van
iz pisača.
dUklonite kutiju za otpadni toner iz pisača
i stavite je u plastičnu vrećicu, zatim potpuno
zatvorite vrećicu.
49
Ostale informacije
eUmetnite jedinicu remena natrag u pisač.
fPonovno umetnite originalni materijal za
pakiranje u pisač.
gZatvorite gornji poklopac.
iNeka dvije osobe stave pisač u plastičnu vrećicu.
jStavite pisač i komade stiropora u kartonsku
kutiju. Izjednačite prednju stranu pisača
s oznakom „FRONT” na komadima stiropora.
Stavite komad stiropora za sklop jedinice
bubnja i toner uloška na vrh pisača.
FRONT
kStavite kabel napajanja, sklopove jedinice
bubnja i toner uloška u komade stiropora, kao
što je prikazano na ilustraciji.
hStavite kutiju za otpadni toner u komad stiropora.
50
lStavite dvije kartonske ladice na vrh.
mZatvorite kartonsku kutiju i zalijepite je.
Ostale informacije
Isporučeni CD-ROM
Na CD-ROM-u možete saznati razne informacije.
Windows
Instalirajte pokretački program pisača.
Instalirajte opcionalne pokretačke programe, uslužne
programe i alate za upravljanje mrežom.
Documentation
Pogledajte Korisnički priručnik pisača i Network User’s
Guide (Upute za podešavanje mreže) u HTML formatu.
Ujedno možete pogledati priručnike u PDF formatu
tako da pristupite Brother Solutions Center.
Korisnički priručnik i Network User’s Guide (Upute za
podešavanje mreže) u HTML formatu bit će automatski
instalirane kad instalirate pokretački program. Kliknite
Start, Svi programi
in HTML format. Ako ne želite instalirati Korisnički
priručnik, kad budete instalirali pokretački program,
odaberite Custom setup iz Install Printer Driver
i isključite User’s Guides in HTML format.
1
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
je resurs gdje na jednom mjestu možete pronaći
potpunu podršku za vaš pisač. Preuzmite najnovije
pokretačke i uslužne programe za vaš pisač, pročitajte
često postavljana pitanja (FAQ) i savjete za rješavanje
problema ili saznajte neka rješenja za pisač.
Registrirajte svoj proizvod putem interneta.
Posjetite našu web stranicu za originalni/autentični
Brother potrošni materijal na
http://www.brother.com/original/
®
Install Printer Driver
Install Other Drivers or Utilities
1
, vaš pisač, zatim User’s Guide
Programi za korisnike Windows® 2000.
Brother Solutions Center
On-Line Registration
Supplies Information
Macintosh
Install Printer Driver
Instalirajte pokretački program pisača.
Documentation
Pogledajte Korisnički priručnik pisača u HTML formatu.
Ujedno možete pogledati Korisnički priručnik u PDF
formatu tako da pristupite Brother Solutions Center.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
je resurs gdje na jednom mjestu možete pronaći
potpunu podršku za vaš pisač. Preuzmite najnovije
)
pokretačke i uslužne programe za vaš pisač, pročitajte
često postavljana pitanja (FAQ) i savjete za rješavanje
problema ili saznajte neka rješenja za pisač.
On-Line Registration
Registrirajte svoj proizvod putem interneta.
Supplies Information
Posjetite našu web stranicu za originalni/autentični
Brother potrošni materijal na
http://www.brother.com/original/
)
Napomena
Za korisnike oštećena vida pripremili smo HTML datoteku
na isporučenom CD-ROM-u: readme.html. Ova datoteka
može se pročitati pomoću Screen Reader „text-to-speech”
softvera (čitač zaslona za pretvorbu teksta u govor).
51
Ostale informacije
Kontrolna ploča
3
a LED Data
Uključen: podaci su u memoriji pisača.
Treperi: primanje/obrađivanje podataka.
Isključen: nema preostalih podataka u memoriji.
b Error LED
Treperi: pisač ima problem.
Isključen: pisač nema problem.
c Gumbi izbornika
+: pomičite unaprijed kroz izbornike i dostupne opcije.
-: pomičite unazad kroz izbornike i dostupne opcije.
OK: odaberite izbornik kontrolne ploče. Postavite
odabrani izbornik i postavke.
Back: idite natrag jednu razinu u strukturi izbornika.
Za detalje o kontrolnoj ploči pogledajte 3. poglavlje Korisničkog priručnika na CD-ROM-u.
d Gumb Secure Print
Ispisuje podatke pohranjene u memoriji kad unesete
vašu četveroznamenkastu lozinku.
e Gumb Cancel
Zaustavlja i otkazuje radnju koja je u tijeku.
f Gumb Go
Pauzirajte i nastavite ispisivanje/oporavak od
pogreške/ponovni ispis.
52
Opcije i Potrošni materijal
Opcija
Pisač ima sljedeću opcionalnu dodatnu opremu. Možete proširiti mogućnosti pisača dodavanjem ovog elementa.
Za više informacija o kompatibilnoj SO-DIMM memoriji posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Za instaliranje SO-DIMM memorije pogledajte 4. poglavlje Korisničkog priručnika na CD-ROM-u.
Molimo, pripremite novi potrošni materijal za zamjenu kad se na LCD-u pojave sljedeće poruke:
Toner Low
Belt End Soon
Kad dođe vrijeme za zamjenu potrošnog materijala, na LCD-u će se pojaviti sljedeće poruke:
Replace Toner
Replace Belt
Kad dođe vrijeme za zamjenu potrošnih materijala, LCD na kontrolnoj ploči ukazat će na pogrešku. Za više
informacija o potrošnom materijalu za vaš pisač posjetite nas na http://www.brother.com/original/
svog lokalnog Brother prodavača.
Toner uložakJedinice bubnja
Drums End Soon
WT Box End Soon
Replace Drums
Replace WT Box
ili kontaktirajte
Jedinica remena (BU-200CL)Kutija za otpadni toner (WT-200CL)
Za zamjenu potrošnih materijala pogledajte 5. poglavlje Korisničkog priručnika na CD-ROM-u.
53
Zaštitni znaci
Brother i Brother logotip su registrirani zaštitni znaci, a BRAdmin Light i BRAdmin Professional su zaštitni znaci tvrtke
Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation
u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Windows Vista je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili
drugim zemljama.
Apple, Macintosh i Safari su zaštitni znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
BROADCOM, SecureEasySetup i SecureEasySetup logotip su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Broadcom Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Wi-Fi, WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access i Wi-Fi Protected Setup su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Wi-Fi Alliance u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
AOSS je zaštitni znak tvrtke Buffalo, Inc.
Svaka tvrtka čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.
Svi ostali zaštitni znaci su u vlasništvu njihovih odgovarajućih tvrtki.
Obavijest o izdavanju i sastavljanju
Ovaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala i neće biti odgovoran za bilo
kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske
i druge pogreške vezane uz izdavanje.
Ovaj proizvod je namijenjen za uporabu u profesionalnom okruženju.