Leggere con attenzione il presente manuale prima di usare la stampante.
Conservare questo manuale in un luogo adatto per poterlo consultare rapidamente,
quando occorre.
Marchi di fabbrica
Brother è un marchio di fabbrica registrato della Brother Industries, Ltd.
Apple e LaserWriter sono marchi di fabbrica registrati e TrueType è un marchio
di fabbrica della Apple Computer, Inc.
Centronics è un marchio di fabbrica della Genicom Corporation.
EPSON è un marchio di fabbrica registrato ed FX-850 e FX-80 sono marchi di
fabbrica della Seiko Epson Corporation.
Hewlett-Packard, HP e PCL sono marchi di fabbrica registrati ed HP LaserJet 5,
HP LaserJet 4+, HP LaserJet Plus, HP LaserJet II, HP LaserJet IID, HP LaserJet
IIID, HP-GL, HP-GL/2 e Bi-Tronics sono marchi di fabbrica della HewlettPackard Company.
IBM, Proprinter XL, Proprinter ed IBM/PC sono marchi di fabbrica registrati
della International Business Machines Corporation.
Intellifont è un marchio di fabbrica registrato della AGFA Corporation, una
divisione della Miles, Inc.
Microsoft ed MS-DOS sono marchi di fabbrica registrati della Microsoft
Corporation.
Windows è un marchio di fabbrica registrato della Microsoft Corporation negli
Stati Uniti ed in altri paesi.
PostScript è un marchio di fabbrica registrato della Adobe Systems Incorporated.
Tutti gli altri marchi e nomi di prodotto menzionati in questa guida utente sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive aziende.
Nota di compilazione e pubblicazione
Il presente manuale è stato compilato e pubblicato, sotto la supervisione della
Brother Industries Ltd, sulla base delle più recenti descrizioni e caratteristiche
tecniche del prodotto.
Il contenuto del presente manuale e le caratteristiche tecniche di questo prodotto
possono essere modificati senza darne avviso.
La Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza darne avviso alle
caratteristiche tecniche ed ai materiali quivi contenuti e non potrà essere in alcun
modo ritenuta responsabili di eventuali danni (inclusi i danni indiretti) causati
dall'affidamento riposto nei materiali descritti, inclusi, ma non limitatamente a, gli
errori tipografici e gli altri errori eventualmente contenuti in questa
pubblicazione.
Se per qualche motivo bisogna spedire la stampante, imballarla con cura per evitare qualsiasi danno
durante il transito . Si consiglia di conservare e riutilizzare l'imballaggio originale. Si consiglia di
conservare e riutilizzare l'imballaggio originale. Inoltre, è opportuno assicurare la stampante per una
somma adeguata con il vettore.
AVVERTENZA
Quando si spedisce la stampante, bisogna togliere il GRUPPO TAMBURO inclusa la CARTUCCIA
DEL TONER e riporlo in una busta di plastica.
provocherà gravi danni alla stampante ed INVALIDERÀ la GARANZIA
La mancata osservanza di questa precauzione
.
Stampante Laser
HL-1660e
GUIDA UTENTE
INDIRIZZO INTERNET
per avere informazioni tecniche e prelevare i driver:
http://www.brother.com
i
Definizioni di Avvertenza, Attenzione e Note
!
Nella Guida Utente vengono usate le seguenti convenzioni:
Avvertenza
Indica avvertenze che vanno osservate per evitare infortuni.
Attenzione
Indica precauzioni che bisogna adottare per adoperare la stampante
correttamente od evitare di danneggiarla.
Nota
✒
Indica note e consigli utili da ricordare quando si usa la stampante.
Per usare la stampante in modo sicuro
Avvertenza
Il rullo di fissaggio è estremamente caldo durante il funzionamento.
Togliere la carta con cautela.
Avviso di conformità con le disposizioni della Commissione
Federale sulle Comunicazioni (solo per gli USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipmen t does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an ou tlet o n a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important ñ About the Interface Cable
This printer has been certified to comply with FCC standards, wh ich are
applied to the U.S.A. only. A shielded interface cable should be used
according to FCC 15.27(C). In addition, a grounded plug should be
plugged into a grounded AC outlet after checking the rating of the local
power supply for the printer to operate properly and safely.
Caution
☛
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries,
Ltd. could void the userís authority to operate the equipment.
Dichiarazione di conformità al programma di risparmio
energetico International Energy Star (solo per HL-1660 serie)
Il Programma International Energy Star si prefigge di promuovere lo sviluppo e la
diffusione di apparecchiature per ufficio efficienti sotto il profilo del consumo di
energia, inclusi computer, monitor, stampanti, telefax e fotocopiatrici, in tutto il
mondo.
In qualità di partner del programma International Energy Star, la Brother Industries
Ltd ha deciso di realizzare questo prodotto in conformità con le direttive del
programma.
ix
GUIDA UTENTE
Dichiarazione di conformità con le norme del ministero delle
telecomunicazioni canadese (solo per il Canada)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the interference- causing
equipment standard entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the
Department of Communications.
Avis de conformité aux normes du ministère des
Communications du Canada (Pour Canada Seul)
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la
norme sur le matériel brouilleur : “Appareils Numériques”, NMB-003
édictée par le ministère des Communications.
Sicurezza laser (solo per il modello 110ñ120 V)
Questa stampante è certificata come prodotto laser di Classe I in
conformità con le disposizioni dello Standard della Emissione di
Radiazioni del Ministero della Sanità e dei Servizi Sociali (DHHS) degli
USA ed ai sensi della legge sul controllo dei pr odotti irradianti
denominata Radiation Control for Health and Safety Act del 1968. Ciò
significa che la stampante non produce radiazioni laser nocive.
Poiché la radiazione laser emessa all'interno della stampante è
completamente racchiusa negli alloggiamenti protettivi ed i coperchi
esterni, il raggio laser non può fuoriuscire dall'apparecchio durante
nessuna delle fasi di utilizzazione da parte dell'utente.
Norme CDRH (solo per il modello 110-120 V)
Il centro per le apparecchiature e la sicurezza radiologica “Center for
Devices and Radiological Health” (CDRH) dell’ente federale Food and
Drug Administration (FDA) degli Stati Uniti ha introdotto delle normative
inerenti i prodotti laser fabbricati a decorrere dal 2 agosto 1976. Queste
norme sono valide per tutti i prodotti laser fabbricati a partire dal 1 agosto
1976. I prodotti commercializzati negli Stati Uniti devono essere
conformi a tali normative. L’etichetta affissa sul retro della stampante
indica che l’apparecchio è conforme alle norme CDRH e deve essere
affissa su tutti i prodotti laser commercializzati negli Stati Uniti.
FABBRICATO DA:
BROT HER INDUSTRIES, LTD.
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467 Giappone
Questo prodotto è conforme agli standard di irradiazione della FDA, 21
CFR capitolo 1 comma J.
x
NORMATIVE
Attenzione:
☛
l’uso dei comandi, l’adozione di regolazioni o
l’espletamento di procedure difformi da quelle
specificate nel presente manuale possono provocare
l’esposizione a radiazioni pericolose.
Interferenze radio (solo modello a 220-240 V)
Questa stampante è conforme con la norma EN55022 (CISPR
Pubblicazione 22)/Classe B.
Prima di adoperare questo prodotto, assicurarsi di usare un cavo di
interfaccia a doppia schermatura con conduttori a coppia attorcigliati,
contrassegnato dalla scritta “a norma IEEE 1284”. La lunghezza del cavo
non deve essere superiore ad 1,8 metri.
IEC 825 (solo per il modello 220-240 V)
Questa stampante è un prodotto laser di Classe 1 in conformità con la
definizione della norma IEC 825. L’etichetta illustrata qui sotto viene
affissa agli apparecchi destinati ai paesi dove vige questo requisito.
CLASS 1LASER PRODUCT
APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Questa stampante è munita di un diodo laser di Classe 3B che emette una
radiazione laser invisibile all’interno del gruppo di scansione. Il gruppo di
scansione non deve essere aperto per nessun motivo.
Attenzione:
☛
l’uso dei comandi, l’adozione di regolazioni
ol’espletamento di procedure difformi da quelle
specificate nel presente manuale possono
provocare l’esposizione a radiazioni pericolose.
La seguente etichetta di attenzione è affissa al coperchio del gruppo di
scansione.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED.
CAUTION
ADVARSEL
VARNING
VARO!
ADVARSEL
ATTENTION
VORSICHT
ATENCIÓN
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. CLASS 3B LASER PRODUCT.
USYNLIG LASER STRÅLING NÅR KABINETLÅGET STÅR ÅBENT.
UNGDÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. KLASSE 3B LASER.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR
ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. KLASS 3B LASER APPARAT.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. LUOKAN
3B LASERLAITE.
USYNLIG LASERSTRÅLING.UNNGÅ DIREKTE KONTAKT MED LASERENHETEN
NÅR TOPPDEKSELET ER ÅPENT. KLASSE 3B LASERPRODUKT.
RADIATIONS LASER INVISIBLES QUANDOUVERT ET VERROUILLAGE ENLEVE.
EVITER EXPOSITIONS DIRECTES AU FAISCEAU. PRODUIT LASER CLASSE 3B.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG
GEÖFFENT UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
SICHERHEITSKLASSE 3B.
RADIACIÓN LASER INVISIBLE CUANDO SE ABRE
LA TAPA Y EL INTERRUPTOR INTERNO ESTÁ
ATASCADO. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA
DE LOS OJOS. PRODUCTO LASER CLASE 3B.
xi
GUIDA UTENTE
Per Finlandia e Svezia
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
☛ Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning - Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Per la vostra sicurezza
Per assicurare un funzionamento sicuro, la spina elettrica a tre punte in
dotazione va inserita esclusivamente in una presa di corrente adatta, che
sia correttamente messa a terra tramite il normale circuito domestico .
Gli eventuali cavi di prolunga usati con l'apparecchio devono essere a tre
conduttori e collegati correttamente onde assicurare un'adeguata messa a
terra. I cavi di prolunga collegati in maniera erronea sono una delle
principali cause di incidenti letali.
Il fatto che l'apparecchio funzioni in maniera soddisfacente non implica
che l'alimentazione elettrica sia messa a terra e che l'installazione sia,
quindi, del tutto sicura. Per la propria sicurezza, in caso di dubbi
sull'effettiva messa a terra dell'alimentazione elettrica interpellare un
elettricista qualificato.
xii
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (PER L’EUROPA)
La,Brother International Europe Ltd.,
Brother House 1 tame Street, Guide Bridge,
Audenshaw, Manchester M34 5JE, UK.
dichiara che questo prodotto è conforme alle seguenti normative:
Sicurezza:EN 60950,EN 60825
Compatibilità
elettromagnetica:EN 55022 Classe B, EN 50082-1
ai sensi delle disposizioni della Direttiva Apparecchi a Bassa Tensione
73/23/CEE e della Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica
89/336/CEE (modificata dalle direttive 91/263/CEE e 92/31/CEE).
La fabbricazione presso i seguenti stabilimenti v iene eseguita nell’ambito
di un sistema di controllo della qualità registrato ai sensi della no r m a BSI
Quality Assurance e della norma JQA Quality Assurance.
Brother Industries, Ltd., Kariya Plant
1-5, Kitajizoyama, Noda-cho, Kariya-shi,
Aichi-ken 448, Giappone.
BSI Certificato di registrazione N. FM27391
JQA Certificato di registrazione N. 0340
NORMATIVE
Rilasciata da:
Brother International Europe Ltd.
European Development and Technical Services Division
xiii
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
CAPITOLO 1
INFORMAZIONI GENERALI
DESCRIZIONE DEL PRESENTE MANUALE
Questo manuale costituisce la guida dell’utente all’in stallazione ed al
funzionamento della stampante e tratta dei seguenti argomenti:
Il CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI contiene una
descrizione complessiva della stampante. Leggere per primo questo
capitolo onde acquisire familiarità con la stampante.
Il CAPITOLO 2 GUIDA INTRODUTTIVA contiene altre informazioni
di carattere generale sulla stampante. È importante leggere questo
capitolo prima di usare la stampante.
Il CAPITOLO 3 PRIMA DI LAVORARE CON LA STAMPANTE
contiene importanti informazione su co m e installare la stampante in modo
che possa funzionare con il computer ed il software dell’utente. È
importante leggere questo capitolo prima di usare la stampante.
Il CAPITOLO 4 PANNELLO DI COMANDO descrive le funzioni
degli interruttori e delle spie luminose del pannello di comando.
Il CAPITOLO 5 OPZIONI descrive gli accessori opzionali per questa
stampante.
Il CAPITOLO 6 MANUTENZIONE contiene le istruzioni di
manutenzione della stampante.
Il CAPITOLO 7 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI aiuta l’utente ad
individuare eventuali guasti della stampante, in caso di problemi.
Le APPENDICI contengono informazioni tecniche dettagliate sulla
stampante, nonché sui set di caratteri ed una guida di consultazione rapida
dei comandi di controllo della stampante.
L’INDICE ANALITICO è un elenco in ordine alfabetico del contenuto
del presente manuale e del dischetto fornito assieme alla stampante.
1–1
GUIDA UTENTE
✒Nota
Nel leggere questa guida utente, tenere presente quanto segue:
Questa guida utente contiene le istruzioni o descrizioni dettagliate
delle procedure per insegnare all’utente le varie operazioni della
stampante. Va ricordato che le istruzioni partono dai settaggi di
fabbrica, in particolar modo quelli contenuti nel Capitolo 2 e nel
Capitolo 3. Se si modificano questi settaggi, in particolare il modo di
emulazione, i messaggi visualizzati cambiano di conseguenza.
Il formato della carta è stato impostato in fabbrica a Lettera od A4, a
seconda del paese di destinazione finale della stampante. Alcuni
messaggi visualizzati risultano diversi a seconda del settaggio del
formato della carta.
1–2
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
I CAPITOLI SU CD-ROM
Installazione del software Adobe Acrobat Reader
Per visualizzare e la guida utente in linea è necessario installare il
software Adobe
1. Chiudere tutte le applicazioni attive sul PC.
2. Inserire il CD-ROM in dotazione nel lettore di CD-ROM.
3. Visualizzare il contenuto del CD-ROM con Gestione risorse
(Windows 95/98/NT 4.0) o con File Manager (Windows 3.1/3.11).
4. Aprire la sottocartella (sottodirectory) contenente la lingua desiderata,
nella cartella (directory) ‘Acrobat’.
5. Fare un doppio clic sul file ‘ArXXX301.exe’ per eseguire il
programma di installazione.
Dopo aver lanciato il programma di installazione, seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
1. Inserire il CD-ROM in dotazione nel lettore di CD-ROM.
2. Visualizzare il contenuto del CD-ROM con Gestione risorse
(Windows 95/98/NT 4.0) o con File Manager (Windows 3.1/3.11).
3. Aprire la sottocartella (sottodirectory) contenente la lingua desiderata,
nella cartella (directory) ‘Document’.
Userxxx.pdf
(xxx indica la lingua della versione.)
4. Fare un doppio clic sul file da aprire.
5. Il software Acrobat Reader viene lanciato automaticamente e viene
aperto il manuale desiderato.
-Guida Utente
Come usare il programma Adobe Acrobat Reader
Segnalibri
Questi segnalibri contengono i titoli di ciascuna sezione. Per andare alla
destinazione specificata da un segnalibro, fare clic sul testo del segnalibro
oppure fare un doppio clic sull'icona della pagina, a sinistra del nome del
segnalibro.
Le parole marcate in porpora contengono dei collegamenti alle pagine
correlate. Quando si posiziona la freccia del cursore su di un
collegamento, essa cambia forma diventando un "dito". Per andare alle
destinazioni specificate da questi collegamenti fare clic su di essi.
1–3
GUIDA UTENTE
DESCRIZIONE DELLA STAMPANTE
Caratteristiche
Questa stampante ha le seguenti caratteristiche standard. Quando si
desiderano maggiori informazioni sull’uso di una particolare funzione,
andare alla pagina indicata alla fine del paragrafo.
Stampa laser silenziosa e velocissima
Questa stampante utilizza la tecnologia dell’elettrofotografia mediante
scansione a raggio laser, in modo da poter stampare ad una velocità di 16
pagine al minuto. Il controllore utilizza un micro processore RISC 32 bit
ad alta velocità e speciali chip hardware. La stampante funziona
silenziosamente, senza disturbare chi lavora in ufficio od a casa:
rumorosità massima 52 dB A (in stampa)/45 dB A (in stand-by)
Risoluzione a 600 DPI
Questa stampante utilizza un motore di stampa con un a risoluzione di 600
punti per pollice (dpi). Rispetto ad un motore da 300 dpi, la qualità di
stampa è di gran lunga superiore. Consultare la pagina 4-28. Utilizzando
il modo 300 dpi, la stampante può, se necessario, stampare anche dati ad
una risoluzione di 300 dpi. (Nel modo emulazione HP è possibile
selezionare, mediante uno speciale comando di controllo, una risoluzione
di 1200 dpi in orientamento orizzontale.
Consultare la pagina Appendice-39).
1–4
Controllo alta risoluzione “High Resolution Control”
La tecnologia del controllo alta risoluzione (HRC) produce stampati
chiari e nitidi e migliora anche la risoluzione a 600 dpi. Consultare pagina
4-30.
Cartuccia di toner senza manutenzione
La cartuccia di toner può stampare fino a 9.000 pagine su un solo lato.
Questa cartuccia, in un pezzo unico e facile da sostituire, non richiede
alcuna manutenzione complicata. Basta, semplicemente, installarla.
Consultare pagina 2-7.
Tecnologia di riproduzione fotografica “Advanced Photoscale
Technology”
Questa stampante può stampare la grafica a 256 tonalità di grigio, nel
modo di emulazione HP® LaserJet 5™ / LaserJet 4+™ ed il linguaggio
BR-Script livello 2, producendo immagini di qualità quasi fotografica.
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
Alimentatore universale ed alimentazione manuale
Questa stampante carica automaticamente la carta dall’alimentatore.
Poiché quest’ultimo è di tipo universale, è possibile usare numero si
formati diversi di carta. Anche le buste possono essere caricate
dall’alimentatore universale e dall’alimentatore superiore. Inoltre,
l’alimentatore universale consente di caricare la carta un foglio per volta.
Consultare la pagina 3-15 per il caricamento automatico e la pagina 3-16
per il caricamento manuale.
Quattro Interfacce
Questa stampante è munita di un’interfaccia parallela bidirezionale ad alta
velocità, un’interfaccia seriale RS-232C, un'interfaccia Bus Seriale
Universale (USB) ed un’interfaccia compatibile modulare input/output
(MIO).
Se il proprio applicativo supporta l’interfaccia parallela bidirezionale, è
possibile monitorare lo stato della stampante. L’interfaccia è
completamente compatibile con l’interfaccia parallela bidirezionale
standard industriale. Consultare la pagina 2-17.
L’interfaccia seriale RS-232C è conforme allo standard industriale e
consente di collegare la stampante a qualsiasi computer usando un
normale cavo seriale. Consultare la pagina 2-17.
Il Bus Seriale Universale è un'interfaccia che consente di collegare la
stampante con molteplici periferiche.
L’interfaccia MIO consente di installare una scheda compatibile MIO del
tipo disponibile in commercio; è possibile usare un’altra porta di
interfaccia per funzioni come il collegamento in rete o l’uso in comune
della stampante. Consultare la pagina 5-6.
Selezione automatica dell’interfaccia
Questa stampante può selezionare automaticamente l’interfaccia parallela
bidirezionale, quella seriale RS-232C, l'interfaccia Bus Seriale Universale
o quella MIO, a seconda della porta di interfaccia dalla quale riceve i dati.
Grazie a questa funzione, la stampante può essere collegata a più di un
computer. Consultare la pagina 3-5.
Cinque modi di emulazione
Questa stampante può emulare la stampante laser Hewlett-Packard
®
LaserJet 5 (PCL® 6) /LaserJet 4+ (PCL® 5e), le stampanti con
emulazione del linguaggio PostScript
®
Level 2 (Brother BR-Script Level
2), il plotter standard industriale HP-GL™, nonché le stampanti EPSON
FX-850™ ed IBM® Proprinter XL®. È possibile stampare con tutti gli
applicativi che supportano una delle suddette stampanti. Consultare la
pagina 3-1.
®
1–5
GUIDA UTENTE
Selezione automatica dell’emulazione
Questa stampante può selezionare automaticamente il modo di
emulazione stampante a seconda dei comandi di stampa che riceve dal
software del computer. Grazie a questa funzione, numerosi utenti possono
utilizzare in comune la stampante collegata ad una rete. Consultare la
pagina 3-3.
Tecnologia di compressione dei dati
Questa stampante può comprimere internamente i dati dei font e della
grafica ricevuti nella sua memoria, in modo da poter stampare elementi
grafici più grandi ed un maggior numero di font senza bisogno di
memoria supplementare.
Espansione di memoria
Questa stampante è equipaggiata di serie con 8MB di RAM. La memoria
può essere aumentata fino a 66MB. Per poter usare le funzioni di stampa
a 600 dpi od APT nel modo BR-Script 2 bisogna aumentare la memoria
almeno fino ad un totale di 6MB. Se si seleziona il modo stampa duplex
con un’unità duplex opzionale installata, bisogna aumentare la memoria
fino ad un totale di almeno 10MB per poter stampare in modo duplex a
600 dpi. Consultare le pagine 4-28 e 5-7. (La memoria installata di serie
può variare a seconda del modello di stampante e del paese di
destinazione).
1–6
75 font scalabili e 12 font bitmap
Questa stampante è equipaggiata con i seguenti font scalab ili e font
bitmap. I font utilizzabili variano a seconda del modo di emulazione
selezionato.
■ Modi emulazione HP LaserJet, EPSON FX-850 ed IBM Proprinter
XL.
Stampa ad alta velocità con Microsoft Windows 95/98/3.1
Poiché i font compatibili TrueType sono residenti nella stampante,
quest’ultima può stamparli con Microsoft Windows 95/98/3.1 ad alta
velocità, senza doverli scaricare dal computer. Poiché la stampante ha un
rasterizzatore di font TrueType; essa può rasterizzare i font ad alta
velocità.
Stampa di codici a barre
Questa stampante può stampare i seguenti 11 tipi di codici a barre:
• Code 39 • UPC-E
• Interleaved 2 of 5 • Codabar
• EAN-8 • US-PostNet
• EAN-13 • ISBN
• UPC-A • Code 128
• EAN-128
CCITT G3/G4
Poiché questa stampante supporta il formato CCITT G3/G4 oltre ai
formati compatibili-HP, essa può ricevere e stampare rapidamente i dati
compressi in questo formato.
Blocco Pannello
Se sono stati modificati i settaggi degli interruttori del pannello di
comando, la stampante potrebbe non funzionare come previsto. Si
possono bloccare i settaggi per evitare che vengano modificati.
Consultare la pagina 4-41.
Modo risparmio energetico
Questa stampante è dotata di un modo operativo di risparmio energetico.
Poiché le stampanti laser consumano corrente per mantenere il gruppo di
fissaggio ad una temperatura elevata, questa funzione consente di
risparmiare elettricità, quando la stampante è accesa ma non in uso. Il
settaggio di fabbrica del modo Risparmio Energetico è SI, in conformità
con la nuova specifica EPA Energy Star. Rispetto alle stampanti laser
tradizionali, questa stampante consuma meno corrente anche quando il
modo risparmio energetico è disattivato. Consultare la pagina 4-69.
Modo risparmio toner
Questa stampante è munita di un modo di risparmio toner. Usando questo
modo operativo è possibile ridurre notevolmente i costi di esercizio della
stampante ed aumentare, inoltre, la durata prevista della cartuccia di
toner. Consultare la pagina 4-69.
1–8
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
Funzione di ristampa
È possibile ristampare l’ultimo lavoro stampato premendo un interruttore
del pannello di comando che permette di ristampare senza dover
ritrasmettere i dati dal computer. Consultare la pagina 4-61.
Scheda di memoria flash e scheda memoria di massa (HDD)
È possibile memorizzare font, macro, logo ed altri dati di stampa in una
scheda di memoria flash od una scheda memoria di massa (HDD)
compatibile PCMCIA, disponibili in commercio, da installare
nell’apposito slot superiore della stampante. Consultare le pagine 4-32 e
5-2.
Memorizzazione dei settaggi utente
Un utente può usare la stampante in maniera diversa dagli altri utenti
memorizzando una serie personale di settaggi degli interruttori del
pannello di comando. È possibile memorizzare due serie di settaggi
utente. Consultare la pagina 4-47.
1–9
GUIDA UTENTE
Accessori opzionali
Per questa stampante sono disponibili i seguenti accessori opzionali:
Alimentatore inferiore
L’alimentatore aumenta la capacità di alimentazione della carta. È
possibile caricare una quantità supplementare di carta e passare
automaticamente dall’alimentatore superiore a q uello inferiore.
Consultare la pagina 5-1.
Gruppo duplex
Il gruppo duplex consente di stampare su entrambi i lati dei fogli di carta.
Consultare la pagina 5-11.
Manuale di consultazione tecnica
Il manuale di consultazione tecnica contiene informazioni dettagliate sui
comandi di controllo della stampante. Per programmare la stampante,
consultare il suddetto manuale, disponibile presso il proprio
concessionario Brother.
I seguenti prodotti commerciali possono essere installati in questa
stampante:
Scheda MIO
Una scheda di rete/condivisione compatibile input/output modulare
(MIO) del tipo disponibile in commercio offre all’utente una porta di
interfaccia supplementare per collegare la stampante ad una rete o per
condividere l’uso della stampante tra diversi computer. Consultare la
pagina 5-6.
Cartucce di font
Cartucce di font, disponibili in commercio, contenenti font scalabili o
font bitmap supplementari. Consultare la pagina 5-2.
Scheda di memoria flash e scheda memoria di massa HDD
È possibile installare una scheda di memoria flash od una scheda
memoria di massa HDD del tipo disponibile in commercio. In una scheda
di memoria flash o di memoria di massa HDD compatibile PCMCIA è
possibile memorizzare font, macro, logo ed altri dati di stampa.
Consultare le pagine 4-32 e 5-2.
Espansione della RAM
Installando i moduli di memoria disponibili in commercio è possibile
aumentare la capacità di memoria fino a 72 MB. Consultare le pagine 5-7.
1–10
CAPITOLO 2
GUIDA INTRODUTTIVA
PRIMA DI USARE LA STAMPANTE
Controllo dei componenti
Scatola della stampante
Quando si toglie la stampante dall’imballaggio, controllare che siano
presenti tutte le parti qui illustrate.
CAPITOLO 2 GUIDA INTRODUTTIVA
Cavo alimentazione
Cassetto carta superiore
(installato nella stampante)
Fig. 2-1 Componenti contenuti nella scatola della stampante
✒ Nota
Il cavo di interfaccia non è un accessorio di serie. Acquistare un cavo
adatto per l’interfaccia che si intende usare. Il cavo di alimentazione può
essere leggermente diverso da quello illustrato a seconda del paese in cui
è stata acquistata la stampante.
Stampante
Dischetto driver Windows/font
compatibile TrueType N. 1
Dischetto driver Windows/font
compatibile TrueType N. 2
Guida Utente
(questo manuale)
2–1
GUIDA UTENTE
Cartuccia del toner
La cartuccia del toner è contenuta nella sua scatola.
Attenzione
!
La cartuccia del toner è chiusa in un sacchetto di plastica. Non aprire
subito il sacchetto. Aprirlo soltanto immediatamente prima di installare la
cartuccia del toner. La cartuccia non deve essere esposta a lungo alla luce.
Fig. 2-2 Cartuccia del toner
2–2
Vista generale
CAPITOLO 2 GUIDA INTRODUTTIVA
Slot scheda
Slot cartuccia font
Coperchio accesso
posteriore
Font/IC
Pannello comando
A
B
Vassoio universale
Cassetto carta superiore
Interruttore alimentazione
Fig. 2-3 Vista anteriore
Manopola regolazione per uscita
carta a faccia in su/giù
Connettore interfaccia parallela
Coperchio
superiore
bidirezionale
Vassoio uscita carta a
faccia in giù
Connettore cavo
Connettore interfaccia
seriale RS-232C
Connettore interfaccia
Bus Seriale Universale
Jack modulare per accessori
Fig. 2-4 Vista posteriore
Slot scheda MIO
2–3
GUIDA UTENTE
Condizioni ambientali di esercizio e di immagazzinaggio
Prendere nota di quanto segue prima di usare la stampante.
Alimentazione elettrica
Usare la stampante con un’alimentazione elettrica compresa nella gamma
di potenza specificata.
Corrente alternata: ±10% della tensione nominale
Frequenza:50 Hz (220-240 V) o 60 Hz (110-120 V)
Il cavo di alimentazione, incluse le prolunghe, non deve avere una
lunghezza superiore a 5 metri.
Non collegare la stampante ad un circuito che alimenta anche altri
apparecchi ad elevato assorbimento di corrente, specialmente
condizionatori d’aria, fotocopiatrici, trinciadocumenti, ecc. Se non si può
fare a meno di collegare la stampante ad un circuito in comune con i
suddetti apparecchi, si consiglia di usare un trasformatore di tensione od
un filtro antidisturbi ad alta frequenza.
Se l’alimentazione di rete non è stabile, usare uno stabilizzatore.
Ambiente
Usare la stampante soltanto entro le seguenti gamme di temperatura ed
umidità.
Temperatura ambiente: da 10°C a 32,5°C
Umidità ambiente:da 20% ad 80% (senza condensazione)
Non ostruire l’uscita dell’aria sulla sommità della stampante. Non
appoggiare alcun oggetto sulla sommità della stampante ed in particolar
modo sull’uscita dell’aria.
Ventilare il locale in cui viene usata la stampante.
Non collocare la stampante in un punto in cui sia esposta alla luce solare
diretta. Usare una tapparella od una tenda pesante per proteggere la
stampante dalla luce solare diretta se si è costretti ad installarla in
prossimità di una finestra.
Non installare la stampante vicino a dispositivi contenenti magneti o che
generino campi magnetici.
Non sottoporre la stampante a forti sollecitazioni fisiche o vibrazioni. Non
esporre la stampante a fiamme scoperte o gas salmastri o corrosivi.
Appoggiare la stampante su di una superficie piatta ed orizzontale.
Mantenere pulita la stampante. Non installare la stampante in u n ambiente
polveroso. Non installare la stampante in prossimità di un condizionatore
d’aria.
2–4
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE
Aprire e chiudere la stampante
Per installare la cartuccia del toner od accedere al percorso della carta,
bisogna aprire il coperchio superiore della stampante. Tenere a mente le
seguenti operazioni per aprire e chiudere la stampante.
■ Per aprire la stampante, afferrare i due lati del coperchio superiore e
sollevarlo fino a che si aggancia in posizione.
CAPITOLO 2 GUIDA INTRODUTTIVA
Fig. 2-5 Aprire il coperchio superiore
■ Per chiudere la stampante, abbassare il coperchio superiore e spingere,
delicatamente, i due lati fino a che il coperchio si aggancia.
Fig. 2-6 Chiudere il coperchio superiore
2–5
Loading...
+ 227 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.