Brother HL-1660E User Manual [it]

Stampante Laser Brother
HL-1660e
GUIDA UTENTE
Leggere con attenzione il presente manuale prima di usare la stampante. Conservare questo manuale in un luogo adatto per poterlo consultare rapidamente, quando occorre.
Marchi di fabbrica
Brother è un marchio di fabbrica registrato della Brother Industries, Ltd.
Tutti gli altri marchi e nomi di prodotto menzionati in questa guida utente sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive aziende.
Nota di compilazione e pubblicazione
Il presente manuale è stato compilato e pubblicato, sotto la supervisione della Brother Industries Ltd, sulla base delle più recenti descrizioni e caratteristiche tecniche del prodotto.
Il contenuto del presente manuale e le caratteristiche tecniche di questo prodotto possono essere modificati senza darne avviso.
La Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza darne avviso alle caratteristiche tecniche ed ai materiali quivi contenuti e non potrà essere in alcun modo ritenuta responsabili di eventuali danni (inclusi i danni indiretti) causati dall'affidamento riposto nei materiali descritti, inclusi, ma non limitatamente a, gli errori tipografici e gli altri errori eventualmente contenuti in questa pubblicazione.
©1997 Brother Industries Ltd.
Spedizione della stampante
Se per qualche motivo bisogna spedire la stampante, imballarla con cura per evitare qualsiasi danno durante il transito . Si consiglia di conservare e riutilizzare l'imballaggio originale. Si consiglia di conservare e riutilizzare l'imballaggio originale. Inoltre, è opportuno assicurare la stampante per una somma adeguata con il vettore.
AVVERTENZA
Quando si spedisce la stampante, bisogna togliere il GRUPPO TAMBURO inclusa la CARTUCCIA DEL TONER e riporlo in una busta di plastica.
provocherà gravi danni alla stampante ed INVALIDERÀ la GARANZIA
La mancata osservanza di questa precauzione
.
Stampante Laser
HL-1660e
GUIDA UTENTE
INDIRIZZO INTERNET per avere informazioni tecniche e prelevare i driver:
http://www.brother.com
i
Definizioni di Avvertenza, Attenzione e Note
!
Nella Guida Utente vengono usate le seguenti convenzioni:
Avvertenza
Indica avvertenze che vanno osservate per evitare infortuni.
Attenzione
Indica precauzioni che bisogna adottare per adoperare la stampante correttamente od evitare di danneggiarla.
Nota
Indica note e consigli utili da ricordare quando si usa la stampante.
Per usare la stampante in modo sicuro
Avvertenza
Il rullo di fissaggio è estremamente caldo durante il funzionamento. Togliere la carta con cautela.
ii

INDICE

INFORMAZIONI IMPORTANTI: NORMATIVE ............................ix
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI.................................1-1
IL PRESENTE MANUALE...................................................................1-1
I CAPITOLI SU CD-ROM.....................................................................1-3
LA STAMPANTE...................................................................................1-4
Caratteristiche...................................................................................1-4
Accessori opzionali...........................................................................1-10
CAPITOLO 2 GUIDA INTRODUTTIVA........................................2-1
INDICE
PRIMA DI USARE LA STAMPANTE..................................................2-1
Controllo dei componenti.................................................................2-1
Scatola della stampante...............................................................2-1
Cartuccia di toner........................................................................2-2
Vista generale....................................................................................2-3
Condizioni ambientali di esercizio e di immagazzinaggio ...............2-4
Alimentazione elettrica ...............................................................2-4
Ambiente.....................................................................................2-4
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE.............................................2-5
Aprire e chiudere la stampante .........................................................2-5
Togliere gli elementi protettivi..........................................................2-6
Installare la cartuccia del toner.........................................................2-7
Caricare la carta nel cassetto.............................................................2-11
Collegare la stampante al computer..................................................2-17
Accendere e spegnere la stampante..................................................2-19
Innestare il cavo di alimentazione...............................................2-19
Premere l’interruttore POWER...................................................2-20
Stampare gli schemi di prova o le liste di font..................................2-21
Controllare lo schema di prova o la pagina dimostrativa stampati ...2-24
iii
GUIDA UTENTE
CAPITOLO 3 PRIMA DI LAVORARE CON LA STAMPANTE.....3-1
COMPATIBILITÀ SOFTWARE............................................................3-1
SELEZIONE AUT OMATICA DELL’EMULAZIONE..........................3-3
SELEZIONE AUT OMATICA DELL’INTERFACCIA..........................3-5
INFORMAZIONI SUL PANNELLO DI COMANDO ..........................3-7
Regolare l’inclinazione del pannello di comando.............................3-7
Selezionare la visualizzazione nella lingua locale............................3-8
Uso degli interruttori del pannello di comando ................................3-9
Settaggi della stampante ...................................................................3-10
GESTIONE DELLA CARTA................................................................. 3 -11
Supporti di stampa............................................................................3-11
Alimentazione dai cassetti................................................................3-15
Alimentazione manuale ....................................................................3-16
Uscita carta a faccia in giù................................................................ 3-17
Uscita carta a faccia in su..................................................................3-17
Settaggi dell’utente......................................................................3-10
Settaggi di fabbrica .....................................................................3-10
Formato della carta......................................................................3-11
Uso delle buste............................................................................3-13
CAPITOLO 4 PANNELLO DI COMANDO....................................4-1
DISPLAY E SPIE LUMINOSE..............................................................4-1
Display..............................................................................................4-1
Messaggi di stato della stampante...............................................4-2
Spie luminose....................................................................................4-4
READY.......................................................................................4-4
DATA...........................................................................................4-4
ALARM......................................................................................4-4
ON LINE.....................................................................................4-4
iv
INTERRUTTORI NEL MODO NORMALE.........................................4-5
Interruttore Interruttore Interruttore s Interruttore
SEL
................................................................................4-5
SET
...............................................................................4-6
(SU)
MODE
(GIÙ)
o t
.............................................................4-6
...........................................................................4-7
Settaggi dell’interruttore MODE nei modi di emulazione
HP LaserJet, EPSON FX-850 ed IBM Proprinter XL.................4-8
Settaggi dell’interruttore MODE nel modo BR-Script................4-11
Settaggi dell’interruttore MODE nel modo HP-GL ....................4-13
Procedure di funzionamento basilari...........................................4-15
Esempio di funzionamento: selezionare l’interfaccia parallela...4-16
MODO INTERFACCIA..............................................................4-17
MODO FORMATO.....................................................................4-20
ORIENTAMENTO.................................................................4-20
MODO AUTO........................................................................4-21
MODO FORMATTA PAGINA..............................................4-22
MODO GRAFICO.................................................................4-25
MODO RISOLUZIONE.............................................................4-28
PROTEZIONE PAGINA .............................................................4-31
OPERAZIONE CARD................................................................4-32
MODO AVANZA T O ...................................................................4-41
MODO RETE.........................................................................4-41
STAMPA ERRORE................................................................4-44
MODO CONTINUO..............................................................4-44
SETTAGGIO SUONO ...........................................................4-45
FONT SCALABILE ..............................................................4-45
DENSITÀ DI STAMPA.........................................................4-46
BUFFER INGRESSO............................................................4-46
SALVA SETTAGGI................................................................4-47
CONTATORE FOGLI.................................................................4-48
MODO USCITA..........................................................................4-48
Interruttore
FONT
............................................................................4-49
Settaggio di font e set di simboli nel modo HP LaserJet.............4-49
Settaggio di font e set di caratteri nel modo EPSON FX-850,
o IBM Proprinter XL...................................................................4-54
Lista dei Font...............................................................................4-59
Lista dei set di caratteri/simboli..................................................4-60
Interruttore
FORM FEED
(Interruttore REPRINT)........................4-61
Form Feed (Avanzamento Pagina) ..............................................4-61
Funzione di ristampa................................................................... 4-61
Interruttore
CONTINUE
................................................................4-63
INDICE
v
GUIDA UTENTE
INTERRUTTORI NEL MODO SHIFT .................................................4-64
Interruttore Interruttore
Interruttore
Interruttore
Interruttore Interruttore
Interruttore
SHIFT EMULATION
..........................................................................4-64
...............................................................4-65
I modi di emulazione...................................................................4-67
ECONOMY
..................................................................4-69
MODO RISPARMIO TONER ....................................................4-69
MODO RISPARMIO ..................................................................4-69
FEEDER
.......................................................................4-70
FEEDER......................................................................................4-70
MODO MP..................................................................................4-72
ALIMENTAZIONE MANUALE................................................4-73
SELEZIONE MP ........................................................................4-73
TIPO CARTA..............................................................................4-74
MODO DUPLEX........................................................................4-75
COPY
............................................................................4-77
RESET
..........................................................................4-78
Lista dei settaggi di fabbrica.......................................................4-79
TEST
.............................................................................4-85
MODO STAMPA DATI ESADECIMALI..............................................4-88
CAPITOLO 5 ACCESSORI OPZIONALI......................................5-1
GRUPPO VASSOIO INFERIORE (LT-1200/LT-1600)..........................5-1
Caricamento della carta dal cassetto carta inferiore..........................5-1
SCHEDA/CARTUCCIA FONT , SCHEDA MEMORIA
FLASH /HDD.........................................................................................5-2
Installazione di una scheda/cartuccia di font, scheda di memoria flash
e scheda HDD...................................................................................5-2
Selezione dei font opzionali..............................................................5-4
SCHEDA I/O MODULARE..................................................................5-6
ESPANSIONE RAM..............................................................................5-7
ACCESSORIO DUPLEX (DX-1200/DX-1600)....................................5-11
vi
CAPITOLO 6 MANUTENZIONE...................................................6-1
MANUTENZIONE................................................................................6-1
Cartuccia del toner............................................................................6-1
Messaggio Manca Toner .............................................................6-1
Sostituzione della cartuccia di toner............................................6-2
Pulizia...............................................................................................6-5
Pulizia dell’esterno della stampante............................................6-5
Pulizia dell’interno della stampante............................................6-6
CAPITOLO 7 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI............................7-1
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI ........................................................7-1
Messaggi di chiamata per l’operatore............................................... 7-1
Messaggi di errore ............................................................................7-3
Messaggi di chiamata di servizio ......................................................7-5
Possibili Problemi.............................................................................7-6
Inceppamento della carta.............................................................7-6
Qualità di stampa insoddisfacente...............................................7-12
INDICE
APPENDICI ...............................................................................Appendice-1
CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA STAMPANTE..................Appendice-1
Stampa..............................................................................................Appendice-1
Funzioni............................................................................................Appendice-2
Caratteristiche elettriche e meccaniche.............................................Appendice-3
CARATTERISTICHE DELLA CARTA.................................................Appendice-4
CARATTERISTICHE TECNICHE DELLE INTERFACCE .................Appendice-8
Interfaccia parallela bidirezionale.....................................................Appendice-8
Assegnazione dei pin...................................................................Appendice-8
Descrizioni dei segnali................................................................Appendice-9
Collegamento del cavo parallelo per computer IBM-PC/AT o
compatibili e computer IBM-PS/2 ............................................Appendice-10
vii
GUIDA UTENTE
Interfaccia seriale RS-232C............................................................Appendice-11
SET DI CARATTERI/SIMBOLI .........................................................Appendice-15
Set di simboli OCR.........................................................................Appendice-15
Modo HP LaserJet ..........................................................................Appendice-16
Modo EPSON.................................................................................Appendice-17
Modo IBM......................................................................................Appendice-18
Modo HP-GL..................................................................................Appendice-18
Set di simboli supportati dai tipi di carattere compatibili
Intellifont della stampante...............................................................Appendice-19
Set di simboli supportati dai tipi di font compatibili TrueType™
e Type 1 e dai tipi di font originali della stampante........................Appendice-21
Caratteristiche tecniche standard...............................................Appendice-11
Connettori di interfaccia............................................................Appendice-11
Assegnazione dei pin.................................................................Appendice-11
Descrizione dei segnali..............................................................Appendice-12
Collegamento con cavo seriale per computer IBM-PC/AT
o compatibili e computer IBM-PS/2 .........................................Appendice-13
GUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA DEI COMANDI................Appendice-23
Modo HP LaserJet ..........................................................................Appendice-23
Set di comandi PCL...................................................................Appendice-23
CCITT G3/G4 e TIFF ...............................................................Appendice-36
Modo formato immagine orizzontale 1200 dpi.........................Appendice-39
Set di comandi HP-GL/2...........................................................Appendice-42
Sintassi dei comandi del linguaggio di lavoro stampante..........Appendice-44
Modo EPSON FX-850....................................................................Appendice-45
Modo IBM Proprinter XL...............................................................Appendice-48
Modo HP-GL..................................................................................Appendice-51
Controllo codifica a barre...............................................................Appendice-53
Stampa codici a barre o caratteri espansi ..................................Appendice-53
INDICE ANALITICO .....................................................................Indice-1
viii
NORMATIVE

INFORMAZIONI IMPORTANTI: NORMATIVE

Avviso di conformità con le disposizioni della Commissione Federale sulle Comunicazioni (solo per gli USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipmen t does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an ou tlet o n a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important ñ About the Interface Cable
This printer has been certified to comply with FCC standards, wh ich are applied to the U.S.A. only. A shielded interface cable should be used according to FCC 15.27(C). In addition, a grounded plug should be plugged into a grounded AC outlet after checking the rating of the local power supply for the printer to operate properly and safely.
Caution
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the userís authority to operate the equipment.
Dichiarazione di conformità al programma di risparmio energetico International Energy Star (solo per HL-1660 serie)
Il Programma International Energy Star si prefigge di promuovere lo sviluppo e la diffusione di apparecchiature per ufficio efficienti sotto il profilo del consumo di energia, inclusi computer, monitor, stampanti, telefax e fotocopiatrici, in tutto il mondo. In qualità di partner del programma International Energy Star, la Brother Industries Ltd ha deciso di realizzare questo prodotto in conformità con le direttive del programma.
ix
GUIDA UTENTE
Dichiarazione di conformità con le norme del ministero delle telecomunicazioni canadese (solo per il Canada)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference- causing equipment standard entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Department of Communications.
Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada (Pour Canada Seul)
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : “Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par le ministère des Communications.
Sicurezza laser (solo per il modello 110ñ120 V)
Questa stampante è certificata come prodotto laser di Classe I in conformità con le disposizioni dello Standard della Emissione di Radiazioni del Ministero della Sanità e dei Servizi Sociali (DHHS) degli USA ed ai sensi della legge sul controllo dei pr odotti irradianti denominata Radiation Control for Health and Safety Act del 1968. Ciò significa che la stampante non produce radiazioni laser nocive.
Poiché la radiazione laser emessa all'interno della stampante è completamente racchiusa negli alloggiamenti protettivi ed i coperchi esterni, il raggio laser non può fuoriuscire dall'apparecchio durante nessuna delle fasi di utilizzazione da parte dell'utente.
Norme CDRH (solo per il modello 110-120 V)
Il centro per le apparecchiature e la sicurezza radiologica “Center for Devices and Radiological Health” (CDRH) dell’ente federale Food and Drug Administration (FDA) degli Stati Uniti ha introdotto delle normative inerenti i prodotti laser fabbricati a decorrere dal 2 agosto 1976. Queste norme sono valide per tutti i prodotti laser fabbricati a partire dal 1 agosto
1976. I prodotti commercializzati negli Stati Uniti devono essere conformi a tali normative. L’etichetta affissa sul retro della stampante indica che l’apparecchio è conforme alle norme CDRH e deve essere affissa su tutti i prodotti laser commercializzati negli Stati Uniti.
FABBRICATO DA: BROT HER INDUSTRIES, LTD. 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467 Giappone Questo prodotto è conforme agli standard di irradiazione della FDA, 21 CFR capitolo 1 comma J.
x
NORMATIVE
Attenzione:
l’uso dei comandi, l’adozione di regolazioni o l’espletamento di procedure difformi da quelle specificate nel presente manuale possono provocare l’esposizione a radiazioni pericolose.
Interferenze radio (solo modello a 220-240 V)
Questa stampante è conforme con la norma EN55022 (CISPR Pubblicazione 22)/Classe B.
Prima di adoperare questo prodotto, assicurarsi di usare un cavo di interfaccia a doppia schermatura con conduttori a coppia attorcigliati, contrassegnato dalla scritta “a norma IEEE 1284”. La lunghezza del cavo non deve essere superiore ad 1,8 metri.
IEC 825 (solo per il modello 220-240 V)
Questa stampante è un prodotto laser di Classe 1 in conformità con la definizione della norma IEC 825. L’etichetta illustrata qui sotto viene affissa agli apparecchi destinati ai paesi dove vige questo requisito.
CLASS 1LASER PRODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Questa stampante è munita di un diodo laser di Classe 3B che emette una radiazione laser invisibile all’interno del gruppo di scansione. Il gruppo di scansione non deve essere aperto per nessun motivo.
Attenzione:
l’uso dei comandi, l’adozione di regolazioni ol’espletamento di procedure difformi da quelle specificate nel presente manuale possono provocare l’esposizione a radiazioni pericolose.
La seguente etichetta di attenzione è affissa al coperchio del gruppo di scansione.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED.
CAUTION ADVARSEL VARNING VARO!
ADVARSEL ATTENTION VORSICHT
ATENCIÓN
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. CLASS 3B LASER PRODUCT. USYNLIG LASER STRÅLING NÅR KABINETLÅGET STÅR ÅBENT.
UNGDÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. KLASSE 3B LASER. OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR
ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. KLASS 3B LASER APPARAT. AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. LUOKAN 3B LASERLAITE.
USYNLIG LASERSTRÅLING.UNNGÅ DIREKTE KONTAKT MED LASERENHETEN NÅR TOPPDEKSELET ER ÅPENT. KLASSE 3B LASERPRODUKT.
RADIATIONS LASER INVISIBLES QUANDOUVERT ET VERROUILLAGE ENLEVE. EVITER EXPOSITIONS DIRECTES AU FAISCEAU. PRODUIT LASER CLASSE 3B.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFENT UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. SICHERHEITSKLASSE 3B.
RADIACIÓN LASER INVISIBLE CUANDO SE ABRE LA TAPA Y EL INTERRUPTOR INTERNO ESTÁ ATASCADO. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS OJOS. PRODUCTO LASER CLASE 3B.
xi
GUIDA UTENTE
Per Finlandia e Svezia
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning - Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Per la vostra sicurezza
Per assicurare un funzionamento sicuro, la spina elettrica a tre punte in dotazione va inserita esclusivamente in una presa di corrente adatta, che sia correttamente messa a terra tramite il normale circuito domestico .
Gli eventuali cavi di prolunga usati con l'apparecchio devono essere a tre conduttori e collegati correttamente onde assicurare un'adeguata messa a terra. I cavi di prolunga collegati in maniera erronea sono una delle principali cause di incidenti letali.
Il fatto che l'apparecchio funzioni in maniera soddisfacente non implica che l'alimentazione elettrica sia messa a terra e che l'installazione sia, quindi, del tutto sicura. Per la propria sicurezza, in caso di dubbi sull'effettiva messa a terra dell'alimentazione elettrica interpellare un elettricista qualificato.
xii
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (PER L’EUROPA)
La, Brother International Europe Ltd., Brother House 1 tame Street, Guide Bridge, Audenshaw, Manchester M34 5JE, UK.
dichiara che questo prodotto è conforme alle seguenti normative:
Sicurezza: EN 60950, EN 60825 Compatibilità elettromagnetica: EN 55022 Classe B, EN 50082-1
ai sensi delle disposizioni della Direttiva Apparecchi a Bassa Tensione 73/23/CEE e della Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE (modificata dalle direttive 91/263/CEE e 92/31/CEE).
La fabbricazione presso i seguenti stabilimenti v iene eseguita nell’ambito di un sistema di controllo della qualità registrato ai sensi della no r m a BSI Quality Assurance e della norma JQA Quality Assurance.
Brother Industries, Ltd., Kariya Plant 1-5, Kitajizoyama, Noda-cho, Kariya-shi, Aichi-ken 448, Giappone. BSI Certificato di registrazione N. FM27391 JQA Certificato di registrazione N. 0340
NORMATIVE
Rilasciata da:
Brother International Europe Ltd. European Development and Technical Services Division
xiii
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI

DESCRIZIONE DEL PRESENTE MANUALE

Questo manuale costituisce la guida dell’utente all’in stallazione ed al funzionamento della stampante e tratta dei seguenti argomenti:
Il CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI contiene una descrizione complessiva della stampante. Leggere per primo questo capitolo onde acquisire familiarità con la stampante.
Il CAPITOLO 2 GUIDA INTRODUTTIVA contiene altre informazioni di carattere generale sulla stampante. È importante leggere questo capitolo prima di usare la stampante.
Il CAPITOLO 3 PRIMA DI LAVORARE CON LA STAMPANTE contiene importanti informazione su co m e installare la stampante in modo che possa funzionare con il computer ed il software dell’utente. È importante leggere questo capitolo prima di usare la stampante.
Il CAPITOLO 4 PANNELLO DI COMANDO descrive le funzioni degli interruttori e delle spie luminose del pannello di comando.
Il CAPITOLO 5 OPZIONI descrive gli accessori opzionali per questa stampante.
Il CAPITOLO 6 MANUTENZIONE contiene le istruzioni di manutenzione della stampante.
Il CAPITOLO 7 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI aiuta l’utente ad individuare eventuali guasti della stampante, in caso di problemi.
Le APPENDICI contengono informazioni tecniche dettagliate sulla stampante, nonché sui set di caratteri ed una guida di consultazione rapida dei comandi di controllo della stampante.
L’INDICE ANALITICO è un elenco in ordine alfabetico del contenuto
del presente manuale e del dischetto fornito assieme alla stampante.
1–1
GUIDA UTENTE
Nota Nel leggere questa guida utente, tenere presente quanto segue:
Questa guida utente contiene le istruzioni o descrizioni dettagliate delle procedure per insegnare all’utente le varie operazioni della stampante. Va ricordato che le istruzioni partono dai settaggi di fabbrica, in particolar modo quelli contenuti nel Capitolo 2 e nel Capitolo 3. Se si modificano questi settaggi, in particolare il modo di emulazione, i messaggi visualizzati cambiano di conseguenza.
Il formato della carta è stato impostato in fabbrica a Lettera od A4, a seconda del paese di destinazione finale della stampante. Alcuni messaggi visualizzati risultano diversi a seconda del settaggio del formato della carta.
1–2
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI

I CAPITOLI SU CD-ROM

Installazione del software Adobe Acrobat Reader
Per visualizzare e la guida utente in linea è necessario installare il software Adobe
1. Chiudere tutte le applicazioni attive sul PC.
2. Inserire il CD-ROM in dotazione nel lettore di CD-ROM.
3. Visualizzare il contenuto del CD-ROM con Gestione risorse (Windows 95/98/NT 4.0) o con File Manager (Windows 3.1/3.11).
4. Aprire la sottocartella (sottodirectory) contenente la lingua desiderata, nella cartella (directory) ‘Acrobat’.
5. Fare un doppio clic sul file ‘ArXXX301.exe’ per eseguire il programma di installazione. Dopo aver lanciato il programma di installazione, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Acrobat Reader.
Ar16X301.exe - Windows 3.1/3.11 Ar32X301.exe - Windows 95/98/NT4.0
(X indica la lingua della versione.)
Visualizzazione della Guida Utente
1. Inserire il CD-ROM in dotazione nel lettore di CD-ROM.
2. Visualizzare il contenuto del CD-ROM con Gestione risorse (Windows 95/98/NT 4.0) o con File Manager (Windows 3.1/3.11).
3. Aprire la sottocartella (sottodirectory) contenente la lingua desiderata, nella cartella (directory) ‘Document’.
Userxxx.pdf
(xxx indica la lingua della versione.)
4. Fare un doppio clic sul file da aprire.
5. Il software Acrobat Reader viene lanciato automaticamente e viene aperto il manuale desiderato.
- Guida Utente
Come usare il programma Adobe Acrobat Reader
Segnalibri
Questi segnalibri contengono i titoli di ciascuna sezione. Per andare alla destinazione specificata da un segnalibro, fare clic sul testo del segnalibro oppure fare un doppio clic sull'icona della pagina, a sinistra del nome del segnalibro.
Le parole marcate in porpora contengono dei collegamenti alle pagine correlate. Quando si posiziona la freccia del cursore su di un collegamento, essa cambia forma diventando un "dito". Per andare alle destinazioni specificate da questi collegamenti fare clic su di essi.
1–3
GUIDA UTENTE

DESCRIZIONE DELLA STAMPANTE

Caratteristiche

Questa stampante ha le seguenti caratteristiche standard. Quando si desiderano maggiori informazioni sull’uso di una particolare funzione, andare alla pagina indicata alla fine del paragrafo.
Stampa laser silenziosa e velocissima
Questa stampante utilizza la tecnologia dell’elettrofotografia mediante scansione a raggio laser, in modo da poter stampare ad una velocità di 16 pagine al minuto. Il controllore utilizza un micro processore RISC 32 bit ad alta velocità e speciali chip hardware. La stampante funziona silenziosamente, senza disturbare chi lavora in ufficio od a casa: rumorosità massima 52 dB A (in stampa)/45 dB A (in stand-by)
Risoluzione a 600 DPI
Questa stampante utilizza un motore di stampa con un a risoluzione di 600 punti per pollice (dpi). Rispetto ad un motore da 300 dpi, la qualità di stampa è di gran lunga superiore. Consultare la pagina 4-28. Utilizzando il modo 300 dpi, la stampante può, se necessario, stampare anche dati ad una risoluzione di 300 dpi. (Nel modo emulazione HP è possibile selezionare, mediante uno speciale comando di controllo, una risoluzione di 1200 dpi in orientamento orizzontale. Consultare la pagina Appendice-39).
1–4
Controllo alta risoluzione “High Resolution Control”
La tecnologia del controllo alta risoluzione (HRC) produce stampati chiari e nitidi e migliora anche la risoluzione a 600 dpi. Consultare pagina
4-30.
Cartuccia di toner senza manutenzione
La cartuccia di toner può stampare fino a 9.000 pagine su un solo lato. Questa cartuccia, in un pezzo unico e facile da sostituire, non richiede alcuna manutenzione complicata. Basta, semplicemente, installarla. Consultare pagina 2-7.
Tecnologia di riproduzione fotografica “Advanced Photoscale Technology”
Questa stampante può stampare la grafica a 256 tonalità di grigio, nel modo di emulazione HP® LaserJet 5™ / LaserJet 4+™ ed il linguaggio BR-Script livello 2, producendo immagini di qualità quasi fotografica.
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
Alimentatore universale ed alimentazione manuale
Questa stampante carica automaticamente la carta dall’alimentatore. Poiché quest’ultimo è di tipo universale, è possibile usare numero si formati diversi di carta. Anche le buste possono essere caricate dall’alimentatore universale e dall’alimentatore superiore. Inoltre, l’alimentatore universale consente di caricare la carta un foglio per volta. Consultare la pagina 3-15 per il caricamento automatico e la pagina 3-16 per il caricamento manuale.
Quattro Interfacce
Questa stampante è munita di un’interfaccia parallela bidirezionale ad alta velocità, un’interfaccia seriale RS-232C, un'interfaccia Bus Seriale Universale (USB) ed un’interfaccia compatibile modulare input/output (MIO).
Se il proprio applicativo supporta l’interfaccia parallela bidirezionale, è possibile monitorare lo stato della stampante. L’interfaccia è completamente compatibile con l’interfaccia parallela bidirezionale standard industriale. Consultare la pagina 2-17.
L’interfaccia seriale RS-232C è conforme allo standard industriale e consente di collegare la stampante a qualsiasi computer usando un normale cavo seriale. Consultare la pagina 2-17.
Il Bus Seriale Universale è un'interfaccia che consente di collegare la stampante con molteplici periferiche.
L’interfaccia MIO consente di installare una scheda compatibile MIO del tipo disponibile in commercio; è possibile usare un’altra porta di interfaccia per funzioni come il collegamento in rete o l’uso in comune della stampante. Consultare la pagina 5-6.
Selezione automatica dell’interfaccia
Questa stampante può selezionare automaticamente l’interfaccia parallela bidirezionale, quella seriale RS-232C, l'interfaccia Bus Seriale Universale o quella MIO, a seconda della porta di interfaccia dalla quale riceve i dati. Grazie a questa funzione, la stampante può essere collegata a più di un computer. Consultare la pagina 3-5.
Cinque modi di emulazione
Questa stampante può emulare la stampante laser Hewlett-Packard
®
LaserJet 5 (PCL® 6) /LaserJet 4+ (PCL® 5e), le stampanti con emulazione del linguaggio PostScript
®
Level 2 (Brother BR-Script Level
2), il plotter standard industriale HP-GL™, nonché le stampanti EPSON
FX-850™ ed IBM® Proprinter XL®. È possibile stampare con tutti gli applicativi che supportano una delle suddette stampanti. Consultare la pagina 3-1.
®
1–5
GUIDA UTENTE
Selezione automatica dell’emulazione
Questa stampante può selezionare automaticamente il modo di emulazione stampante a seconda dei comandi di stampa che riceve dal software del computer. Grazie a questa funzione, numerosi utenti possono utilizzare in comune la stampante collegata ad una rete. Consultare la pagina 3-3.
Tecnologia di compressione dei dati
Questa stampante può comprimere internamente i dati dei font e della grafica ricevuti nella sua memoria, in modo da poter stampare elementi grafici più grandi ed un maggior numero di font senza bisogno di memoria supplementare.
Espansione di memoria
Questa stampante è equipaggiata di serie con 8MB di RAM. La memoria può essere aumentata fino a 66MB. Per poter usare le funzioni di stampa a 600 dpi od APT nel modo BR-Script 2 bisogna aumentare la memoria almeno fino ad un totale di 6MB. Se si seleziona il modo stampa duplex con un’unità duplex opzionale installata, bisogna aumentare la memoria fino ad un totale di almeno 10MB per poter stampare in modo duplex a 600 dpi. Consultare le pagine 4-28 e 5-7. (La memoria installata di serie può variare a seconda del modello di stampante e del paese di destinazione).
1–6
75 font scalabili e 12 font bitmap
Questa stampante è equipaggiata con i seguenti font scalab ili e font bitmap. I font utilizzabili variano a seconda del modo di emulazione selezionato.
Modi emulazione HP LaserJet, EPSON FX-850 ed IBM Proprinter XL.
Font scalabili:
Font compatibili Intellifont:
• Alaska, Extragrassetto
• Antique Oakland, Obliquo, Grassetto
• Brougham, Obliquo, Grassetto, Grassetto/Obliquo
• Cleveland Condensato
• Connecticut
• Guatemala Antique, Corsivo, Grassetto, Grassetto/Corsivo
• Letter Gothic, Obliquo, Grassetto
• Maryland
• Oklahoma, Obliquo, Grassetto, Grassetto/Obliquo
• PC Brussels Light, Light/Corsivo, Demi, Demi/Corsivo
• PC Tennessee Romano, Cor sivo, Grassetto, Grassetto/Co rsivo
• Utah, Obliquo, Grassetto, Grassetto/Obliquo
• Utah Condensato, Obliquo, Grassetto, Grassetto/Obliquo
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
Font compatibili Microsoft Windows 3.1/95/98 TrueType :
• BR Symbol
• Helsinki, Obliquo, Grassetto, Grassetto/Obliquo
• Tennessee Romano, Corsivo, Grassetto, Grassetto/Corsivo
• W Dingbats Font compatibili Type 1 Font:
• Atlanta Book, Book/Obliquo, Demi, Demi/Obliquo
• Calgary Medio/Corsivo
• Copenhagen Romano, Corsivo, Grassetto, Grassetto/Corsivo
• Portugal Romano, Corsivo, Grassetto, Grassetto/Corsivo Font originali Brother:
• Bermuda Script
•Germany
•San Diego
•US Roman
Font bitmap (orientamento verticale ed orizzontale):
• LetterGothic16.66 Medio, Corsivo, Grassetto, Grassetto/Corsivo
• OCR-A
• OCR-B
Modo BR-Script 2 Font scalabili:
• Atlanta Book, Book/Obliquo, Demi, Demi/Obliquo
• Alaska, Extragrassetto
• Antique Oakland, Obliquo, Grassetto
• Bermuda Script
• BR Dingbats
• BR Symbol
• Brougham, Obliquo, Grassetto, Grassetto/Obliquo
• Brussels Light, Light/Corsivo, Demi, Demi/Corsivo
• Calgary Medio/Corsivo
• Cleveland Condensato
• Connecticut
• Copenhagen Romano, Corsivo, Grassetto, Grassetto/Corsivo
• Germany
• Guatemala Antique, Corsivo, Grassetto, Grassetto/Corsivo
• Helsinki, Obliquo, Grassetto, Grassetto/Obliquo
• Helsinki Narrow, Obliquo, Grassetto, Grassetto/Obliquo
• Letter Gothic, Obliquo, Grassetto
• Maryland
• Oklahoma, Obliquo, Grassetto, Grassetto Obliquo
• Portugal Romano, Corsivo, Grassetto, Grassetto/Corsivo
• San Diego
• Ten nessee Romano, Corsivo, Grassetto, Grassetto/Corsivo
• US Romano
• Utah, Obliquo, Grassetto, Grassetto/Obliquo
• Utah Condensato, Obliquo, Grassetto, Grassetto/Obliquo
1–7
GUIDA UTENTE
Stampa ad alta velocità con Microsoft Windows 95/98/3.1
Poiché i font compatibili TrueType sono residenti nella stampante, quest’ultima può stamparli con Microsoft Windows 95/98/3.1 ad alta velocità, senza doverli scaricare dal computer. Poiché la stampante ha un rasterizzatore di font TrueType; essa può rasterizzare i font ad alta velocità.
Stampa di codici a barre
Questa stampante può stampare i seguenti 11 tipi di codici a barre:
• Code 39 • UPC-E
• Interleaved 2 of 5 • Codabar
• EAN-8 • US-PostNet
• EAN-13 • ISBN
• UPC-A • Code 128
• EAN-128
CCITT G3/G4
Poiché questa stampante supporta il formato CCITT G3/G4 oltre ai formati compatibili-HP, essa può ricevere e stampare rapidamente i dati compressi in questo formato.
Blocco Pannello
Se sono stati modificati i settaggi degli interruttori del pannello di comando, la stampante potrebbe non funzionare come previsto. Si possono bloccare i settaggi per evitare che vengano modificati. Consultare la pagina 4-41.
Modo risparmio energetico
Questa stampante è dotata di un modo operativo di risparmio energetico. Poiché le stampanti laser consumano corrente per mantenere il gruppo di fissaggio ad una temperatura elevata, questa funzione consente di risparmiare elettricità, quando la stampante è accesa ma non in uso. Il settaggio di fabbrica del modo Risparmio Energetico è SI, in conformità con la nuova specifica EPA Energy Star. Rispetto alle stampanti laser tradizionali, questa stampante consuma meno corrente anche quando il modo risparmio energetico è disattivato. Consultare la pagina 4-69.
Modo risparmio toner
Questa stampante è munita di un modo di risparmio toner. Usando questo modo operativo è possibile ridurre notevolmente i costi di esercizio della stampante ed aumentare, inoltre, la durata prevista della cartuccia di toner. Consultare la pagina 4-69.
1–8
CAPITOLO 1 INFORMAZIONI GENERALI
Funzione di ristampa
È possibile ristampare l’ultimo lavoro stampato premendo un interruttore del pannello di comando che permette di ristampare senza dover ritrasmettere i dati dal computer. Consultare la pagina 4-61.
Scheda di memoria flash e scheda memoria di massa (HDD)
È possibile memorizzare font, macro, logo ed altri dati di stampa in una scheda di memoria flash od una scheda memoria di massa (HDD) compatibile PCMCIA, disponibili in commercio, da installare nell’apposito slot superiore della stampante. Consultare le pagine 4-32 e
5-2.
Memorizzazione dei settaggi utente
Un utente può usare la stampante in maniera diversa dagli altri utenti memorizzando una serie personale di settaggi degli interruttori del pannello di comando. È possibile memorizzare due serie di settaggi utente. Consultare la pagina 4-47.
1–9
GUIDA UTENTE

Accessori opzionali

Per questa stampante sono disponibili i seguenti accessori opzionali:
Alimentatore inferiore
L’alimentatore aumenta la capacità di alimentazione della carta. È possibile caricare una quantità supplementare di carta e passare automaticamente dall’alimentatore superiore a q uello inferiore. Consultare la pagina 5-1.
Gruppo duplex
Il gruppo duplex consente di stampare su entrambi i lati dei fogli di carta. Consultare la pagina 5-11.
Manuale di consultazione tecnica
Il manuale di consultazione tecnica contiene informazioni dettagliate sui comandi di controllo della stampante. Per programmare la stampante, consultare il suddetto manuale, disponibile presso il proprio concessionario Brother.
I seguenti prodotti commerciali possono essere installati in questa stampante:
Scheda MIO
Una scheda di rete/condivisione compatibile input/output modulare (MIO) del tipo disponibile in commercio offre all’utente una porta di interfaccia supplementare per collegare la stampante ad una rete o per condividere l’uso della stampante tra diversi computer. Consultare la pagina 5-6.
Cartucce di font
Cartucce di font, disponibili in commercio, contenenti font scalabili o font bitmap supplementari. Consultare la pagina 5-2.
Scheda di memoria flash e scheda memoria di massa HDD
È possibile installare una scheda di memoria flash od una scheda memoria di massa HDD del tipo disponibile in commercio. In una scheda di memoria flash o di memoria di massa HDD compatibile PCMCIA è possibile memorizzare font, macro, logo ed altri dati di stampa. Consultare le pagine 4-32 e 5-2.
Espansione della RAM
Installando i moduli di memoria disponibili in commercio è possibile aumentare la capacità di memoria fino a 72 MB. Consultare le pagine 5-7.
1–10
CAPITOLO 2 GUIDA INTRODUTTIVA

PRIMA DI USARE LA STAMPANTE

Controllo dei componenti
Scatola della stampante
Quando si toglie la stampante dall’imballaggio, controllare che siano presenti tutte le parti qui illustrate.
CAPITOLO 2 GUIDA INTRODUTTIVA
Cavo alimentazione
Cassetto carta superiore (installato nella stampante)
Fig. 2-1 Componenti contenuti nella scatola della stampante
Nota
Il cavo di interfaccia non è un accessorio di serie. Acquistare un cavo adatto per l’interfaccia che si intende usare. Il cavo di alimentazione può essere leggermente diverso da quello illustrato a seconda del paese in cui è stata acquistata la stampante.
Stampante
Dischetto driver Windows/font
compatibile TrueType N. 1
Dischetto driver Windows/font
compatibile TrueType N. 2
Guida Utente (questo manuale)
2–1
GUIDA UTENTE
Cartuccia del toner
La cartuccia del toner è contenuta nella sua scatola.
Attenzione
!
La cartuccia del toner è chiusa in un sacchetto di plastica. Non aprire subito il sacchetto. Aprirlo soltanto immediatamente prima di installare la cartuccia del toner. La cartuccia non deve essere esposta a lungo alla luce.
Fig. 2-2 Cartuccia del toner
2–2

Vista generale

CAPITOLO 2 GUIDA INTRODUTTIVA
Slot scheda
Slot cartuccia font
Coperchio accesso
posteriore
Font/IC
Pannello comando
A
B
Vassoio universale
Cassetto carta superiore
Interruttore alimentazione
Fig. 2-3 Vista anteriore
Manopola regolazione per uscita carta a faccia in su/giù
Connettore interfaccia parallela
Coperchio superiore
bidirezionale
Vassoio uscita carta a faccia in giù
Connettore cavo
Connettore interfaccia
seriale RS-232C
Connettore interfaccia
Bus Seriale Universale
Jack modulare per accessori
Fig. 2-4 Vista posteriore
Slot scheda MIO
2–3
GUIDA UTENTE

Condizioni ambientali di esercizio e di immagazzinaggio

Prendere nota di quanto segue prima di usare la stampante.
Alimentazione elettrica
Usare la stampante con un’alimentazione elettrica compresa nella gamma di potenza specificata.
Corrente alternata: ±10% della tensione nominale Frequenza: 50 Hz (220-240 V) o 60 Hz (110-120 V)
Il cavo di alimentazione, incluse le prolunghe, non deve avere una lunghezza superiore a 5 metri.
Non collegare la stampante ad un circuito che alimenta anche altri apparecchi ad elevato assorbimento di corrente, specialmente condizionatori d’aria, fotocopiatrici, trinciadocumenti, ecc. Se non si può fare a meno di collegare la stampante ad un circuito in comune con i suddetti apparecchi, si consiglia di usare un trasformatore di tensione od un filtro antidisturbi ad alta frequenza.
Se l’alimentazione di rete non è stabile, usare uno stabilizzatore.
Ambiente
Usare la stampante soltanto entro le seguenti gamme di temperatura ed umidità.
Temperatura ambiente: da 10°C a 32,5°C Umidità ambiente: da 20% ad 80% (senza condensazione)
Non ostruire l’uscita dell’aria sulla sommità della stampante. Non appoggiare alcun oggetto sulla sommità della stampante ed in particolar modo sull’uscita dell’aria.
Ventilare il locale in cui viene usata la stampante. Non collocare la stampante in un punto in cui sia esposta alla luce solare
diretta. Usare una tapparella od una tenda pesante per proteggere la stampante dalla luce solare diretta se si è costretti ad installarla in prossimità di una finestra.
Non installare la stampante vicino a dispositivi contenenti magneti o che generino campi magnetici.
Non sottoporre la stampante a forti sollecitazioni fisiche o vibrazioni. Non esporre la stampante a fiamme scoperte o gas salmastri o corrosivi.
Appoggiare la stampante su di una superficie piatta ed orizzontale. Mantenere pulita la stampante. Non installare la stampante in u n ambiente
polveroso. Non installare la stampante in prossimità di un condizionatore d’aria.
2–4

IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE

Aprire e chiudere la stampante

Per installare la cartuccia del toner od accedere al percorso della carta, bisogna aprire il coperchio superiore della stampante. Tenere a mente le seguenti operazioni per aprire e chiudere la stampante.
Per aprire la stampante, afferrare i due lati del coperchio superiore e sollevarlo fino a che si aggancia in posizione.
CAPITOLO 2 GUIDA INTRODUTTIVA
Fig. 2-5 Aprire il coperchio superiore
Per chiudere la stampante, abbassare il coperchio superiore e spingere, delicatamente, i due lati fino a che il coperchio si aggancia.
Fig. 2-6 Chiudere il coperchio superiore
2–5
Loading...
+ 227 hidden pages