Nella Guida Utente vengono usate le seguenti convenzioni:
Avvertenza
Indica avvertenze che vanno osservate per evitare infortuni.
Attenzione
Indica precauzioni che bisogna adottare per adoperare la stampante
correttamente od evitare di danneggiarla.
✒ Nota
Indica note e consigli utili da ricordare quando si usa la stampante.
Per usare la stampante in modo sicuro
Avvertenza
Se la stampante è stata usata da poco, alcune parti interne sono
estremamente calde. Dopo aver aperto il coperchio superiore, evitare
accuratamente di toccare le parti raffigurate in grigio nella seguente
illustrazione.
Alta temperatura
Interno della stampante
Avvertenza
Nella stampante vi sono degli elettrodi a d alta tensione. Prima di
pulire la stampante, non dimenticare di spegnere l'interruttore di
alimentazione e staccare la spina dalla presa di corrente.
Spegnere l'interruttore e staccare la spina
Spedizione della stampante
Se per qualche motivo bisogna spedire la stampante, imballarla con
cura per evitare qualsiasi danno durante il transito . Si consiglia di
conservare e riutilizzare l'imballaggio originale. Inoltre, è opportuno
assicurare la stampante per una somma adeguata con il vettore.
Avvertenza
Quando si spedisce la stampante, bisogna togliere il GRUPPO
TAMBURO inclusa la CARTUCCIA DEL TONER e riporlo in una
busta di plastica.
provocherà gravi danni alla stampante ed INVALIDERÀ la
GARANZIA.
1 Togliere il gruppo tamburo.2 Metterlo in una busta di plastica e
La mancata osservanza di questa precauzione
sigillarla accuratamente.
Togliere il cavo di alimentazione a
3
C.A. ed il supporto carta estensibile
dalla stampante. Re-imballare la
stampante. Consultare "RE-
IMBALLAGGIO DELLA
STAMPANTE", nel capitolo 5.
INDIRIZZI INTERNET
Per avere informazioni tecniche e prelevare i driver:
http://www.brother.com
CAPITOLO 1
INTRODUZIONE
INFORMAZIONI SULLE GUIDE
Come imparare ad usare la stampante
Questa stampante è corredata da due guide. Leggere le due guide nel
seguente ordine:
1. Leggere la Guida di Impostazione Rapida per impostare la stampante
ed assicurarsi che venga collegata correttamente al computer. Questa
guida contiene anche informazioni su co me installare il driver della
stampante, i font ed il Programma Pannello di Controllo Stampante.
(Solo serie HL-1040/1050).
2. Leggere questa Guida Utente in linea per le informazioni sui seguenti
argomenti.
CAPITOLO 1 INTRODUZIONE
• Caratteristiche e requisiti di ambiente operativo della stampante –
Capitolo 1
• Gestione della carta– Capitolo 2
• Pannello di comando – Capitolo 3
• Opzioni – Capitolo 4
• Manutenzione – Capitolo 5
• Risoluzione dei problemi – Capitolo 6
• Dati tecnici – Appendici
• Indice analitico
1-1
GUIDA UTENTE
INFORMAZIONI SULLA STAMPANTE
La stampante
Alimentatore fogli mul t i uso
Coperchio
Supporto carta estensibi l e
Raccoglitore
Porta interfaccia s eri al e
RS-422A/RS-232C
(solo HL-1040/1050)
superiore
Supporto carta
Fig. 1-1 Vista anteriore
Guida-carta
Apertura alimentazione
manuale
Pannello di Comando
ON
1234 5678
Porta interfaccia parall el a
Porta USB (solo HL-1050)
1-2
Interruttore aliment azi one
Ingresso C.A.
Fig. 1-2 Vista posteriore
Cavo di alimentazione
✒ Nota
È disponibile come dotazione opzionale solo per le stampanti HL1040/1050 una porta interfaccia seriale RS-422S/RS-232C contenente un
interruttore a cursore RS-422A/RS-232C ed interruttori DIP per
l'impostazione seriale. In alcuni modelli questa opzione può essere preinstallata.
CAPITOLO 1 INTRODUZIONE
Requisiti di sistema della Soluzione di Stampa Brother per
Windows
Controllare che il sistema risponda ai seguenti requisiti per impostare ed
usare la stampante nell'ambito della Soluzione di Stampa Brother per
Windows:
PC IBM or compatibile con processore di classe 80486 SX o
superiore
Interfaccia parallela (o porta stampante)
4 MB o più di memoria (si consigliano 8 MB)
10 MB di spazio libero sul disco fisso per il driver della stampante e
tutti i font
Microsoft Windows 95/98, 3.1/3.11 oppure Windows NT 4.0
Attenzione
!
La stampante HL-820/1020 è stata espressamente progettata per Windows
95/98, 3.1/3.11 e Windows NT4.0. Non è utilizzabile in un ambiente
DOS come MS-DOS.
Caratteristiche
Questa stampante presenta le seguenti caratteristiche:
❏
❏ Versatile gestione della carta
risoluzione ed elevata velocità di stampa
Alta
HL-820 :
Risoluzione effettiva di 600 punti per pollice (dpi) con toner
ultrafine e velocità di stampa fino ad 8 pagine al minuto (ppm) (su
carta in formato A4 o Lettera).
HL-1020 :
Risoluzione effettiva di 600 punti per pollice (dpi) con toner
ultrafine e velocità di stampa fino a 10 pagine al minuto (ppm) (su
carta in formato A4 o Lettera).
HL-1040 :
Risoluzione effettiva di 600 punti per pollice (dpi) con toner
ultrafine e velocità di stampa fino a 10 pagine al minuto (ppm) (su
carta in formato A4 o Lettera).
HL-1050 :
Risoluzione effettiva di 600 punti per pollice (dpi) e di 1200 x 600
dpi per la grafica, con toner ultrafine e velocità di stampa fino a 10
pagine al minuto (ppm) (su carta in formato A4 o Lettera).
La stampante è munita di un alimentatore fogli m ultiuso e di un
meccanismo di percorso carta rettilineo. Questo meccanismo co n sen te
di utilizzare i formati A4, lettera, legale, B5, A5, A6 ed executive e
vari tipi di carta inclusi buste, carta per organizzatore e formati
personalizzati. L'alimentatore fogli multiuso consente, inoltre, di
caricare la carta manualmente, in modo da poter usare etichette e
lucidi.
1-3
GUIDA UTENTE
❏Migliorate prestazioni di stampa e funzionamento semplificato per
Windows
®
Sul floppy e sul CD-ROM allegati alla stampante si troveranno lo
speciale driver stampante ed i font compatibili Tru eType™ per
Microsoft® Windows 95/98 e Windows 3.1. Driver e font possono essere
facilmente installati nel sistema Windows utilizzando il nostro
programma di installazione. Il driver supporta il nostro speciale modo
di compressione dati per migliorare la velocità di stampa dagli
applicativi Windows e consente di scegliere vari settaggi della
stampante, tra cui il modo economia toner, formati carta
personalizzati, modo sleep (sospensione), regolazioni della scala dei
grigi, regolazione della risoluzione e così via. Queste opzioni di
stampa possono essere facilmente configurate tramite il Menu
Impostazione Stampante nel Pannello di Controllo di Windows.
❏(Solo per HL-1040/1050)
Programma Pannello di Controllo Sta mpante per DOS
Il programma utilità Pannello di Controllo Stampante (PCS) è
contenuto su di un dischetto e allegati alla stampante. Quando si
adopera il computer in ambiente DOS (Disk Operating System),
questo programma consente di modificare facilmente i settaggi
predefiniti della stampante, come i font, l'impo stazione della pagina,
le emulazioni e così via. Questo programma co n tiene anche una utilità
di monitoraggio dello stato della stampante che è un programma del
tipo Terminate-and-Stay Resident (TSR), vale a dire un programma
che, una volta caricato, rimane residente in memoria. Questo
programma monitora lo stato della stampante girando in modalità
sotterranea ed indica sullo schermo lo stato attuale della stampante e
gli eventuali errori o problemi.
1-4
❏(Solo per HL-1040/1050)
Supporto per l'emulazione di stampanti comuni
Queste stampanti supportano i seguenti modi di emulazione di
stampanti molti diffuse. La stampante HL-1040 supporta la HP
LaserJet IIP, la Epson FX-850 e la IBM Proprinter XL. La stampante
HL-1050 supporta le stampanti HP LaserJet 6P/6L, Epson FX-850 e
IBM Proprinter XL. Quando si adoperano degli applicativi per DOS o
per Windows versione 3.0 od antecedente, si può utilizzare una
qualsiasi di queste emulazioni per adoperare la stampante. La
stampante supporta anche la commutazione automatica
dell'emulazione tra HP ed Epson o tra HP ed IBM. Se si desidera
selezionare personalmente il modo di emulazione, usare il Programma
Pannello di Controllo Stampante.
CAPITOLO 1 INTRODUZIONE
❏ Monitor dello Stato Stampante con Interfaccia Parallela
Bidirezionale
Il driver della stampante può monitorare lo stato della stampante
utilizzando un collegamento parallelo bidirezionale. Si consiglia di
utilizzare un cavo per stampanti parallelo bidirezion a le d i q ualità.
Il programma di monitoraggio dello stato della stampante visualizza
informazioni sullo stato attuale della stampante. Durante la stampa di
un lavoro, compare sullo schermo la casella di dialogo animata, che
mostra l'andamento del lavoro di stampa in corso. Se si verifica un
errore, compare una casella di dialogo che informa l'utente su come
rimediare. Ad esempio: se la stampante rimane senza carta, compare
la casella di dialogo "Carta Esaurita" e le istruzioni per la corretta
azione correttiva.
❏ (Solo per HL-1050)
Interfaccia USB
L'interfaccia Bus Seriale Universale è un'interfaccia che consente di
collegare la stampante a numerose periferiche.
❏ (Solo per HL-1050)
Controllo alta risoluzione e tecnologia di fotoriproduzione "
Advanced Photoscale Technology"
La tecnologia del controllo alta risoluzione (HRC) consente di
ottenere stampati nitidi e brillanti. Usare questa funzionalità per la
stampa nitida ed accurata del testo.
La tecnologia di fotoriproduzione "Advanced Photoscale Technology"
consente alla stampante di riprodurre immagini grafiche in 256
tonalità di grigio, raggiungendo un livello qualitativo quasi
fotografico. Usare questa funzionalità per stam pare immagini
fotografiche.
❏ (Solo per HL-1040/1050)
Interfaccia opzionale per computer Apple Macintosh
®
È disponibile un'interfaccia seriale opzionale Apple Macintosh, che
consente di collegare la stampante ai computer Apple Macintosh.
Utilizzando quest'opzione, è possibile usare, contemporaneamente, la
stampante con un PC IBM, o compatibile, e con un Apple Macintosh.
Questa interfaccia opzionale può essere usata come interfaccia RS422A per Macintosh o come una interfaccia seriale RS-232C per un
PC IBM o compatibile.
1-5
GUIDA UTENTE
❏ Gestione di memoria migliorata
La stampante è dotata di una propria tecnologia di compressione dei
dati incorporata nell'hardware della stampante stessa e nel software
del driver della stampante, che consente di comprimere
automaticamente ed efficientemente i dati grafici ed i da ti d e i fo nt
nella memoria della stampante. Ciò consente di evitare errori di
memoria e stampare, quasi sempre, anche le pagin e più fitte di testo e
grafica, ad una risoluzione di 600 dpi, incluse quelle in cui vengono
usati font più grandi, con la sola memoria di serie della stampante.
❏ Ecologica
Modo Stampa Economia
Questa funzione riduce i costi di stampa risparmiando il toner. È utile
per stampare bozze da correggere. È possibile scegliere tra due modi
economia - il primo consente un risparmio di toner del 25%, il
secondo consente un risparmio di toner del 50% - tramite il driver
stampante per Windows fornito assieme alla stampante.
Modo Sleep (Modo Risparmio Energia)
Quando la stampante rimane inutilizzata per un determinato periodo
di tempo, passa nel modo sleep che riduce automaticamente il
consumo di energia. Nel modo sleep, la stampante consuma meno di
13 W.
Costi di esercizio contenuti
Dato che la cartuccia del toner è separata dal gruppo tamburo, è
necessario sostituire soltanto tale cartuccia ogni 2.400 pagine circa, il
che è conveniente sotto il profilo economico, oltre ad essere più
ecologico. (Alcuni modelli vengono forniti completi di una
cartuccia di toner iniziale che va sostituita dopo 1.000 pagine.)
Il numero effettivo di pagine stampate con ciascuna cartuccia di toner
può variare a seconda del tipo di documenti che si stampano, in
media.
1-6
CONDIZIONI AMBIENTALI DI ESERCIZIO ED
IMMAGAZZINAGGIO
Prendere nota di quanto segue, prima di usare la stampante.
Alimentazione elettrica
Usare la stampante con un'alimentazione compresa nella gamma
specificata.
Alimentazione C.A.: ±10% della tensione nominale locale
Frequenza:50/60 Hz (220 V– 240 V) o 50/60 Hz (110–120 V)
Il cavo di alimentazione, incluse eventuali prolunghe, non deve superare i
5 metri (16,5 piedi).
Non collegare la stampante ad un circuito che alimenta anche altri
apparecchi ad elevato consumo di corrente, specialmente condizionatori
d'aria, fotocopiatrici, trinciacarte e così via. Se si è costretti a collegare la
stampante ad un circuito in comune con apparecchi di tipo suddetto, si
consiglia di usare un trasformatore di isolamento o d un filtro per disturbi
ad alta frequenza.
Se l'alimentazione di rete è soggetta a fluttuazioni, usare uno
stabilizzatore.
CAPITOLO 1 INTRODUZIONE
Condizioni ambientali
La stampante deve essere installata vicino ad una presa di corrente che sia
facilmente accessibile.
Usare la stampante soltanto nelle seguenti gamme di temperatura ed
umidità.
Temperatura ambiente: da 10°C a 32,5°C (da 50°F a 90,5°F)
Umidità ambiente:a 20% a 80% (senza condensazione)
La stampante va installata in una stanza ben ven tilata.
Collocare la stampante su di una superficie piatta ed orizzontale.
Mantenere pulita la stampante. Non installarla in un am biente polveroso.
Non collocare la stampante in modo da ostruire la sua presa d'aria di
ventilazione.
Non collocare la stampante in un punto dove sia esposta alla luce solare
diretta. Usare una veneziana od una tenda pesante per proteggere la
stampante dalla luce solare diretta qualora si sia costretti ad installarla in
prossimità di una finestra.
Non collocare la stampante in prossimità di apparecchi contenenti
magneti o che generano campi magnetici.
1-7
GUIDA UTENTE
Non sottoporre la stampante a forti sollecitazioni o vibrazioni.
Non esporre la stampante a fiamme scoperte o gas corrosivi oppure salini.
Non appoggiare alcun oggetto sopra la stampante.
Non collocare la stampante in prossimità di un condizionatore d'aria.
Mantenere la stampante in posizione orizzontale quando la si trasporta.
Non coprire le fessure del coperchio superiore.
1-8
CAPITOLO 2 GESTIONE DELLA CARTA
CAPITOLO 2
GESTIONE DELLA CARTA
CARATTERISTICHE DELLA CARTA
La stampante può utilizzare carta avente le seguenti caratteristiche.
personalizzato (70-216 x 127-356 mm, 2,75-8,5 x 5-14 pollici)
BusteDL, C5, COM-10, Monarch, 9” x 12”
RaccoglitoreDay-Timer® J, K, L,
(70-216 x 127-356 mm, 2,75-8,5 x 5-11 pollici)
Etichette e lucidiA4, Lettera (70-216 x 127-356 mm, 2,75-8,5 x 5-14 pollici)
Capacità fogli dell'alimentatore
Alimentatore multiuso:
Carta in formato A4/Lettera:
fino a 22 mm (0,87 pollici) di altezza (fino al segno)
Circa 200 fogli di 75 g/m
30 fogli di 157 g/m
Carta in formato Legal:
100 fogli
Buste, raccoglitore:
10 fogli
Raccoglitore: circa 100 fogli di 75 g/m
2
(20 lb.)
2
(42 lb.) formato A4/Lettera
2
(20 lb.) formato A4/Lettera
FogliBuste
Grammatura baseDa 60 a 157 g/m
(da 16 a 42 lb.)
Calibro
da 0,03 a 0,08 in.
(da 0,08 a 0,2 mm)
2
Da 75 a 90 g/m
2
(da 20 24 lb.) spessore singolo
da 0,0033 a 0,0058 in.
(da 0,084 a 0,14 mm)
spessore singolo
Contenuto di umiditàDa 4% a 6% del pesoDa 4% a 6% del peso
Carta consigliata
Fogli:Xerox 4200 (in USA) / Carta Premier Xerox 80 od
equivalente (in Europa)
Etichette:Etichette Avery laser o equivalente
Lucidi:3M CG3300 od equivalente
2-1
GUIDA UTENTE
OsservazioniSi consiglia di provare la carta, in particolar modo quella di tipi od in
formati speciali e la carta particolarmente spessa, con questa stampante,
prima di acquistare grandi quantitativi di carta.
Evitare l'uso di carta patinata, come la carta con rivestimento vinilico.
Evitare l'uso di carta prestampata od estremamente rugosa.
Usare carta del tipo consigliato, specialmente carta ordinaria e lucidi, per
ottenere risultati di stampa ottimali. Per ulteriori informazioni sulle
caratteristiche tecniche della carta, rivolgersi al rivenditore autorizzato
più vicino al negozio in cui è stata acquistata la stampante.
Se risulta difficoltoso alimentare la carta dall'alimentatore multiuso,
riprovare usando la guida di alimentazione manuale.
Usare carta neutra. Non usare carta acida per evitare di danneggiare il
gruppo tamburo della stampante.
Con questa stampante è possibile usare carta riciclata.
Assicurarsi di selezionare il tipo di supporto appropriato nel driver della
stampante, onde ottenere una stampa ottimale.
I seguenti usi impropri potrebbero compromettere la qualità di stampa o
ridurre la durata del gruppo tamburo.
Uso continuato di carta di larghezza inferiore al formato A4/Lettera
Uso della stampante per un lavoro speciale (ad es. la stampa di
cartoncini di nominativi, ecc.)
Fogli
Si raccomanda l'uso di carta a grana lunga per ottenere una qualità di
stampa ottimale.
Se si adopera carta a grana corta, si potrebbero verificare inceppamenti
della carta.
Etichette / Lucidi
Evitare l'uso di etichette con i fogli di supporto scoperti, altrimenti la
stampante verrà danneggiata.
Si consiglia l'uso di etichette o lucidi per stampanti laser.
2-2
CAPITOLO 2 GESTIONE DELLA CARTA
Carta speciale
Prima di usare carta forata, come fogli per raccoglitori, bisogna
smazzettare bene la risma, per evitare errori di alimentazione ed
inceppamenti della carta.
Non usare fogli per raccoglitori incollati assieme. La colla usata p o treb be
danneggiare la stampante.
Prima di usare un qualsiasi tipo di carta, controllare che non sia
arrotolata. Nel qual caso, cercare di raddrizzarla quanto più possibile.
L'uso di carta arrotolata può provocare errori di alimentazione ed
inceppamenti.
Fig. 2-1 Smazzettare e raddrizz are l a carta
La stampante può utilizzare carta larga 9". Tuttavia, oltre i margini di 8,5"
di larghezza e sul retro si possono formare delle macchie.
Se si caricano contemporaneamente diversi tipi d i carta n ell'alimentatore,
si rischia di provocare inceppamenti od errori di alimentazione della
carta.
2-3
GUIDA UTENTE
Buste
Si sconsiglia l'uso dei seguenti tipi di busta.
Buste danneggiate, arricciate, spiegazzate o di forma irregolare.
Buste di carta molto rugosa o molto lucida
Buste con fermagli
Buste con chiusura autoadesiva
Buste a sacco
Buste non accuratamente piegate
Buste di carta goffrata
Buste già stampate con una stampante al laser
Buste con l'interno prestampato
Buste che non possono essere disposte in una pila uniforme
Fig. 2-2 Buste
Area stampabile La figura in basso mostra l'area materialmente
stampabile.
(Eccetto la busta di 9”x12”)
Area non stampabile
Circa 4 mm (0,16 pollici) per qualsiasi formato di carta
Fig. 2-3 Area stampabile
2-4
ALIMENTATORE FOGLI MULTIUSO
La stampante è munita di un alimentatore fogli multiuso che può essere
usato con carta ordinaria, buste, lucidi e carta per raccoglitori.
Per usare l'alimentatore fogli multiuso:
1. Controllare di aver selezionato i settaggi corretti di pr ovenienza,
formato ed orientamento della carta.
✒ Nota
I settaggi di provenienza, formato ed orientamento della carta vanno
eseguiti all'interno del proprio software applicativo.
Se l'applicativo non supporta un formato personalizzato, selezionare il
formato maggiore più vicino come dimensioni. Quindi regolare l'area
di stampa spostando i margini destro e sinistro, nell'ambito
dell'applicativo.
2. Assicurarsi che l'alimentatore fogli multiuso contenga la carta del
formato scelto, correttamente orientata. Se necessario, sistemare
opportunamente la carta nell'alimentatore.
CAPITOLO 2 GESTIONE DELLA CARTA
3. Inviare il file o documento alla stampante.
Non appena la stampante riceve i dati, inizia il processo di stampa
caricando la carta dall'alimentatore. Se la stampante si trova nel modo
sleep quando inizia a ricevere i dati, si riattiva e comincia
automaticamente il processo di stampa.
2.Inserire la carta nell'alimentatore, con la superficie da stampare rivolta
in basso. ( ➁ )
Attenzione
!
L'alimentatore può contenere fino a 200 fogli di carta ordinaria (75
g/m2, 20 lb.). Se si caricano troppi fogli, si possono verificare
inceppamenti della carta.
Assicurarsi che la risma di carta non raggiunga il segno ▼.
Se c'è della carta residua nella stampante, toglierla, aggiungerla alla
nuova risma e ricaricare l'alimentatore.
2-6
Fig. 2-4 Aprire l'alimentatore e caricare la carta o le buste
✒Nota
Se si caricano delle buste nell'alimentatore, accertarsi che vengano
inserite nella direzione indicata in alto.
CAPITOLO 2 GESTIONE DELLA CARTA
3. Spostare il guida-carta secondo la larghezza dei fogli. ( ➀ )
Attenzione
!
Se non si regola il guida-carta sul formato giusto, la carta potrebbe
entrare storta od incepparsi.
4. Chiudere l'alimentatore. ( ➁ )
Fig. 2-5 Regolare il guida-carta e
chiudere l'alimentatore
✒ Nota
Se la carta contenuta nell'alimentatore fogli multiuso si esaurisce mentre
si cerca di stampare, le spie luminose
segnalare all'utente che la carta è finita. Bisogna mettere della carta
nell'alimentatore e premere l'interruttore sul pannello di comando per
annullare l'allarme e continuare a stampare. Anche nel caso che la carta si
inceppi nella stampante lampeggiano le spie luminose
Se l'errore è un inceppamento della carta, seguire la procedura data in
"INCEPPAMENTI DELLA CARTA", nel capitolo 6.
Alarm e Paper
lampeggiano per
Alarm
Paper
e
.
2-7
GUIDA UTENTE
Stampa su due lati (duplex manuale)
Il driver stampante fornito per Windows 95/98 o Windows 3.1 consente la
stampa duplex manuale. Per maggiori informazioni sui settaggi,
consultare il testo di aiuto incluso nel driver della stampante.
La stampante stampa prima tutte le pagine pari su un lato dei fogli, poi
stampa tutte le pagine dispari sul retro d e i fogli.
Al termine della stampa delle pagine pari, viene visualizzato un
messaggio che chiede all'utente di reinserire la carta nella stampante.
Seguire le istruzioni su come reinserire la carta.
✒Nota
Prima di reinserire i fogli, bisogna raddrizzarli, onde evitare errori di
alimentazione della carta.
Si sconsiglia l'uso di carta molto sottile o mo lto spessa.
Se a volte vengono alimentati due fogli alla volta, si consiglia di
mantenere fermi tutti i fogli tranne il primo, durante l'alimentazione
della carta.
2-8
Fig. 2-6 Note per la stampa duplex manuale
✒Nota
Quando si adopera la funzione di stampa duplex manuale potrebbero
verificarsi inceppamenti della carta, oppure la qualità di stampa potrebbe
non essere soddisfacente.
GUIDA DI ALIMENTAZIONE MANUALE
L'alimentatore fogli multiuso è munito anche di una guida per
l'alimentazione manuale. Grazie a questa fessura, è possibile caricare la
carta manualmente, un foglio per volta. Non è necessario togliere la carta
dall'alimentatore quando si adopera la fessura manuale.
❏Quando si carica un foglio di carta manualmente:
non c'è bisogno di selezionare l'alimentazione manuale nella casella di
dialogo Impostazione del driver della stampante. Lasciando invariato
il formato della carta nell'orientamento selezionato (Verticale od
Orizzontale) inserire il foglio di carta nella guida di alimentazione
manuale, con il lato su cui si desidera stampare rivolto in basso.
Allineare il foglio al centro della guida di alimentazione manuale ed
assicurarsi di inserirlo fino in fondo, fino a che il margine superiore
del foglio (o della busta) viene a contatto con il fondo della guida di
alimentazione manuale, onde evitare errori di alimentazione della
carta. ( ➀ ) Regolare il guida-carta della guida di alimentazione
manuale sulla larghezza della carta utilizzata. ( ➁ )
CAPITOLO 2 GESTIONE DELLA CARTA
Fig. 2-7 Regolare il guida-carta
❏Quando si carica più di un foglio manualmente:
aprire la casella di dialogo Impostazione del driver di stampante
fornito per Windows e scegliere Alimentazione Manuale nella sezione
Provenienza Carta. Seguire le istruzioni qui in alto per caricare il
primo foglio. La stampante inizia a stampare auto maticamente. Dopo
che è stata stampata la prima pagina, compare la casella di dialogo che
chiede all'utente di caricare il foglio successivo. Caricare un foglio e
cliccare su OK per riprendere la stampa. Ripetere queste operazioni
fino a completare la stampa di tutte le pagine.
Attenzione
!
Se la stampante non è collegata al computer tramite una interfaccia
parallela bidirezionale, come nel caso in cui la stampan te sia co llegata a
più di un computer oppure in rete, la casella di dialogo che chiede di
caricare il foglio successivo non viene visualizzata. Si sconsiglia l'uso
dell'alimentazione manuale della carta se la stampante è collegata in rete.
2-9
GUIDA UTENTE
✒ Nota
Inserire con decisione la carta nella guida di alimentazione manuale.
Assicurarsi di caricare la carta un foglio alla volta, quando si usa la
guida di alimentazione manuale.
2-10
CAPITOLO 2 GESTIONE DELLA CARTA
!
RACCOGLITORE E SUPPORTO CARTA ESTENSIBILE
La stampante espelle la carta, con il lato stampato rivolto in basso, nel
raccoglitore, posto sul davanti d e lla stampante.
Quando il raccoglitore è chiuso, la carta in uscita fuoriesce, un foglio per
volta, attraverso la fessura sul davanti. Con il raccog lito re aperto, i fogli si
accatastano sul raccoglitore.
Per aprire il raccoglitore:
1. Abbassare la sommità del raccoglitore ( ➀ ).
2. Dispiegare il supporto carta estensibile ( ➁ ).
Fig. 2-8 Aprire il raccoglitore e dispiegare il
supporto carta estensibile
Il raccoglitore può contenere fino a 100 fogli.
Attenzione
Quando si stampano dei lucidi, togliere ciascun foglio non appena
viene stampato. Se si lasciano accatastare i fogli, si possono provocare
arricciamenti od inceppamenti della carta.
La stampa continuata con il raccoglitore chiuso può portare alla
formazione di condensa all'interno del raccoglitore.
2-11
CAPITOLO 3
p
PANNELLO DI COMANDO
SPIE LUMINOSE ED INTERRUTTORI
Questa sezione tratta delle seguenti spie luminose ed interruttori ubicati
sul pannello di comando.
Drum
Alarm
Ready
Paper
Data
Toner
Fig. 3-1 Spie luminose ed interruttori sul pannello di comando
CAPITOLO 3 PANNELLO DI COMANDO
✒ Nota
Quando l'interruttore di
nel modo sleep, tutte le spie luminose, inclusa quella
alimentazione
Spia luminosa Ready (Paper)
La spia luminosa
SpiaStato della stampante
Spenta ❍
Intermittenza
❍↔●
Intermittenza
❍↔●
Accesa ●
Questa spia luminosa funge anche da spia della carta,
spia luminosa
per indicare un errore di alimentazione della carta. Vedere "Chiamate
operatore" nel capitolo 6.
Ready
L'interruttore di
stampante si trova nel modo sleep. In quest'ultimo caso,
la stampante si riattiva automaticamente non appena
riceve dei dati di stampa o quando si preme l'interruttore
sul pannello di comando.
La stampante si sta riscaldando.
(Lampeggia a intervalli di 1 secondo)
La stampante si sta raffreddando e smette di stampare
fino a quando la sua temperatura interna non si abbassa.
(Lampeggia a intervalli di 2 secondi)
La stampante è pronta a stampare.
Alarm
. Queste due spie lampeggiano contemporaneamente
è spento, oppure la stampante si trova
Ready
sono spente.
indica lo stato corrente della stampante .
alimentazione
è s
ento, oppure la
Paper
, assieme alla
3-1
GUIDA UTENTE
grupp
Spia luminosa Data (Toner)
La spia luminosa
stampa.
SpiaStato della stampante
Spenta ❍
Intermittenza
❍↔●
Accesa ●
Questa spia funge anche da spia del
Queste due spie lampeggiano contemporaneamente per indicare un errore
di toner. Vedere “SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEL
TONER” nel Capitolo 5 e “Chiamate operatore” nel capitolo 6.
Spia luminosa Drum
La spia luminosa
SpiaStato della stampante
Spenta ❍
Accesa ●
Data
indica lo stato corrente di elaborazione dei dati di
La stampante non ha dati di stampa.
La stampante sta ricevendo i dati dal computer, oppure
sta elaborando i dati in memoria.
I dati di stampa rimangono nella memoria della
stampante. Se la spia
che nulla venga stampato, bisogna premere l'interruttore
per stampare i dati rimanenti.
Drum
indica che il gruppo tamburo sta per esaurirsi.
Il gruppo tamburo è utilizzabile.
Il
un nuovo gruppo tamburo la spia luminosa si spegne.
Vedere “SOSTITUZIONE DEL GRUPPO TAMBURO”
nel capitolo 5.
o tamburo è quasi esaurito. All'installazione di
Data
rimane accesa a lungo senza
Toner
, assieme alla spia
Alarm
.
Spia luminosa Alarm
La spia luminosa
errore della stampante come "Cover Open" ("Coperchio aperto") e
"Memory Full" ("Memoria piena"). Se si verifica un qualsiasi altro errore,
la stampante lo segnala facendo lampeggiare la spia
altra spia, oppure stampando una notifica di errore.
✒ Nota
Le spie luminosa
Alarm
VISIVE DI ALLARME " nel capitolo 6 ed adottare l'azione necessaria
per correggere l'errore.
3-2
Alarm
lampeggia per segnalare una condizione di
Alarm
assieme ad un
Ready, Data
per segnalare errori della stampante. Vedere "SEGNALAZIONI
e
Drum
vengono usate assieme alla spia
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.