Quick Reference Guide
Guía de referencia rápida
Lower Threading
1Enhebrado del hilo inferior
Be sure to use the |
|
|
|
correct bobbin. |
|
Actual |
|
Asegúrese de que |
11.5mm |
||
Size |
|||
utiliza la bobina |
7/16" |
Tamaño |
|
correcta. |
|
real |
Please read “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and the detailed instructions in the Operation Manual.
Lea “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y las instrucciones detalladas que aparecen en el Manual de instrucciones.
• Pull up the spool pin completely
• Tire del portacarrete completamente
• Pull the thread completely
• Tire del hilo completamente
• When the bobbin is full, the bobbin will spin slowly
• Cuando esté llena, la bobina girará lentamente
|
Click! |
• Align the notch to the |
• 7 – 10 cm (2-3/4 – |
spring on the shaft |
3-15/16 inches) |
• Haga coincidir la muesca |
• 7 – 10 cm (2-3/4 – |
con el resorte del eje |
3-15/16 pulg.) |
•Hold the end of the thread
• Sujete el
extremo del hilo
•Gently press down
•Presione suavemente
•Wind the thread few times around the bobbin
•Enrolle el hilo unas cuantas veces alrededor de la bobina
• Push the bobbin down
• Empuje la bobina abajo
•Cut the thread with the cutter
• Corte el hilo con el cortador
•Put the projection into the groove
•Coloque la proyección en la ranura
See other side for “2. Upper Threading.” • Consulte en la otra cara “2. Enhebrado del hilo superior”.
XE9472-0011
Quick Reference Guide
Guía de referencia rápida
Upper Threading
2Enhebrado del hilo superior
Please read “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and the detailed instructions in the Operation Manual.
Lea “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y las instrucciones detalladas que aparecen en el Manual de instrucciones.
•Mark on the wheel points up
•La marca de la rueda apunta hacia arriba
• Needle rises
•La aguja sube
•Pull lever down completely
•Baje la palanca totalmente
•Turn the lever toward the back of the machine
•Gire la palanca hacia la parte posterior de la máquina
• Pull up the spool pin completely
•Tire del portacarrete completamente
• Pass the thread under the hook that has passed through the eye of the needle
•Pase el hilo por debajo del ganchillo que ha pasado por el ojo de la aguja
Spring
Resorte
•Make sure that the spring in the groove catches the thread
•Asegúrese de que el resorte de la ranura engancha el hilo
•Rotate the lever forward
•Gire la palanca hacia delante
•Raise the needle threader lever slowly
•Suba la palanca del enhebrador de aguja lentamente
••Hook pulls the thread through the needle
••El ganchillo tira del hilo a través de la aguja
• Holding the thread
• Sujete el hilo
• Guide the thread from right to left
• Guíe el hilo de derecha a izquierda
• Pull thread loop to finish threading process
• Tire del lazo de hilo para terminar el proceso de enhebrado
• 5 cm (2 inches)
• 5 cm (2 pulg.)
You can start sewing. • Puede comenzar a coser.