Brother GS2510 Quick Reference Guide

Quick Reference Guide

Guía de referencia rápida

Lower Threading

1Enhebrado del hilo inferior

Be sure to use the

 

 

correct bobbin.

 

Actual

Asegúrese de que

11.5mm

Size

utiliza la bobina

7/16"

Tamaño

correcta.

 

real

Please read “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and the detailed instructions in the Operation Manual.

Lea “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y las instrucciones detalladas que aparecen en el Manual de instrucciones.

• Pull up the spool pin completely

Tire del portacarrete completamente

• Pull the thread completely

Tire del hilo completamente

• When the bobbin is full, the bobbin will spin slowly

Cuando esté llena, la bobina girará lentamente

 

Click!

• Align the notch to the

• 7 – 10 cm (2-3/4 –

spring on the shaft

3-15/16 inches)

Haga coincidir la muesca

7 – 10 cm (2-3/4 –

con el resorte del eje

3-15/16 pulg.)

Hold the end of the thread

Sujete el

extremo del hilo

Gently press down

Presione suavemente

Wind the thread few times around the bobbin

Enrolle el hilo unas cuantas veces alrededor de la bobina

• Push the bobbin down

Empuje la bobina abajo

Cut the thread with the cutter

Corte el hilo con el cortador

Put the projection into the groove

Coloque la proyección en la ranura

See other side for “2. Upper Threading.” • Consulte en la otra cara “2. Enhebrado del hilo superior”.

XE9472-0011

Brother GS2510 Quick Reference Guide

Quick Reference Guide

Guía de referencia rápida

Upper Threading

2Enhebrado del hilo superior

Please read “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and the detailed instructions in the Operation Manual.

Lea “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y las instrucciones detalladas que aparecen en el Manual de instrucciones.

Mark on the wheel points up

La marca de la rueda apunta hacia arriba

• Needle rises

La aguja sube

Pull lever down completely

Baje la palanca totalmente

Turn the lever toward the back of the machine

Gire la palanca hacia la parte posterior de la máquina

• Pull up the spool pin completely

Tire del portacarrete completamente

• Pass the thread under the hook that has passed through the eye of the needle

Pase el hilo por debajo del ganchillo que ha pasado por el ojo de la aguja

Spring

Resorte

Make sure that the spring in the groove catches the thread

Asegúrese de que el resorte de la ranura engancha el hilo

Rotate the lever forward

Gire la palanca hacia delante

Raise the needle threader lever slowly

Suba la palanca del enhebrador de aguja lentamente

••Hook pulls the thread through the needle

••El ganchillo tira del hilo a través de la aguja

• Holding the thread

Sujete el hilo

• Guide the thread from right to left

Guíe el hilo de derecha a izquierda

• Pull thread loop to finish threading process

Tire del lazo de hilo para terminar el proceso de enhebrado

• 5 cm (2 inches)

5 cm (2 pulg.)

You can start sewing. • Puede comenzar a coser.

Loading...