Brother GS2510 Quick Reference Guide

Quick Reference Guide
Guía de referencia rápida
Lower Threading
Pull up the spool pin
• completely
Tire del portacarrete
completamente
Click!
Hold the end
• of the thread
Sujete el
extremo del hilo
1
Be sure to use the correct bobbin.
Asegúrese de que utiliza la bobina correcta.
11.5mm 7/16"
Actual
Size
Tamaño
real
Please read “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and the detailed instructions in the Operation Manual.
Lea “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y las instrucciones detalladas que aparecen en el Manual de instrucciones.
When the bobbin is full, the bobbin
• will spin slowly
Cuando esté llena, la bobina girará
lentamente
Pull the thread completely
Tire del hilo completamente
Align the notch to the
• spring on the shaft
Haga coincidir la muesca
con el resorte del eje
7 – 10 cm (2-3/4 –
• 3-15/16 inches)
7 – 10 cm (2-3/4 –
3-15/16 pulg.)
Gently press down
Presione suavemente
Push the bobbin down
Empuje la bobina abajo
Cut the thread
• with the cutter
Corte el hilo con
el cortador
See other side for “2. Upper Threading.” • Consulte en la otra cara “2. Enhebrado del hilo superior”.
Wind the thread few times
• around the bobbin
Enrolle el hilo unas cuantas veces
alrededor de la bobina
Put the projection into the groove
Coloque la proyección en la ranura
XE9472-001
1
Quick Reference Guide
Guía de referencia rápida
Upper Threading
Enhebrado del hilo superior
2
Please read “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and the detailed instructions in the Operation Manual.
Lea “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y las instrucciones detalladas que aparecen en el Manual de instrucciones.
Mark on the
• wheel points up
La marca de la
rueda apunta hacia arriba
Needle rises
La aguja sube
Pull lever down completely
Baje la palanca totalmente
Turn the lever toward the back
• of the machine
Gire la palanca hacia la parte
posterior de la máquina
Pull up the spool pin
• completely
Tire del portacarrete
completamente
Pass the thread under the hook that has passed through the eye of the needle
Pase el hilo por debajo del ganchillo
que ha pasado por el ojo de la aguja
Spring
Resorte
Make sure that the spring in the
• groove catches the thread
Asegúrese de que el resorte de la
ranura engancha el hilo
Raise the needle threader lever slowly
Rotate the lever forward
Gire la
palanca hacia delante
Suba la palanca del enhebrador
de aguja lentamente
Hook pulls the thread through the needle
El ganchillo tira del
hilo a través de la aguja
Guide the thread from right to left
Guíe el hilo de derecha a izquierda
Pull thread loop to finish
• threading process
Tire del lazo de hilo para
terminar el proceso de enhebrado
You can start sewing. • Puede comenzar a coser.
Holding the thread
Sujete el hilo
5 cm (2 inches)
5 cm (2 pulg.)
Loading...