Commencez par lire le Guide de sécurité du produit, puis suivez attentivement la procédure d’installation et de
configuration décrite dans ce Guide d'installation rapide. Pour afficher le Guide d'installation rapide dans d’autres
langues, visitez le site http://solutions.brother.com/
Déballer l’appareil et vérifier les composants
1
.
Bac de récupération du toner usagé
(pré-installé)
Courroie
(pré-installée)
Ensembles de module tambour et de cartouche de toner
(pré-installés)
(Noir, Cyan, Magenta et Jaune)
(pour la France
et la Belgique)
CD-ROMCordon d’alimentation CA
Guide de sécurité du produitGuide d'installation rapide
(pour la Suisse)
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Version 0
1
AVERTISSEMENT
REMARQUE
150 mm
400 mm
150 mm
150 mm
AVERTISSEMENT
ATTENTION
• Des sachets en plastique sont utilisés dans l’emballage de votre appareil. Pour éviter tout risque de
suffocation, conservez ces sachets hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants. Les sachets
en plastique ne sont pas des jouets.
• Cet appareil est lourd et pèse plus de 20,0 kg. Pour éviter tout risque de blessure, il faut au moins être
deux pour le soulever. La première personne doit le tenir par l’avant et la deuxième par l’arrière, comme
illustré ci-après. Veillez à ne pas vous coincer les doigts quand vous déposez l’appareil.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, pourrait provoquer des blessures légères à modérées.
• Laissez un espace minimum autour de l’appareil, comme illustré.
• Les composants fournis dans le carton peuvent différer d’un pays à l’autre.
• Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine.
• Si vous devez transporter l’appareil pour quelque motif que ce soit, veuillez le remballer avec soin dans son
conditionnement d’origine pour éviter de l’endommager lors du transport. L’appareil doit être assuré auprès
du transporteur. Pour plus d’informations sur le remballage de l’appareil : uu Guide de l'utilisateur avancé :
Emballage et expédition de l’appareil.
• Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Achetez le câble d’interface adéquat pour la
connexion que vous désirez utiliser (USB ou réseau).
Câble USB
• Il est recommandé d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) d’une longueur inférieure ou égale à 2 mètres.
• NE branchez PAS le câble d’interface à ce moment-là. Il sera branché lors du processus d’installation de
MFL-Pro Suite.
Câble réseau
Utilisez un câble direct à paire torsadée de catégorie 5 (ou supérieure) pour un réseau Fast Ethernet
10BASE-T ou 100BASE-TX.
2
Retrait du matériel
CAUTION
ATTENTION
IMPORTANT
IMPORTANT
2
Ne mangez PAS le sachet de gel de silice.
Jetez-le. En cas d’ingestion, consultez
immédiatement un médecin.
NE branchez PAS encore le cordon
d’alimentation CA.
d’emballage de l’appareil
aRetirez la bande d’emballage à l’extérieur de
l’appareil, le sachet de gel de silice sur le volet
du support et le film recouvrant la vitre du
scanner.
bOuvrez complètement le capot supérieur en
soulevant la poignée a.
cFaites glisser les huit verrous de tambour jaune
dans le sens des flèches (appuyez fermement
sur les verrous, si besoin est).
dSortez les quatre ensembles de module
tambour et de cartouche de toner.
Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE touchez PAS la zone ombrée
qui est illustrée.
3
eEnlevez le matériau d’emballage orange de la
BK
C
M
Y
courroie.
fEnlevez le matériau d’emballage orange de
chaque ensemble de module tambour et de
cartouche de toner.
hGlissez les quatre ensembles de module
tambour et de cartouche de toner dans
l’appareil. Vérifiez que la couleur de la
cartouche de toner concorde avec l’étiquette
de couleur apposée sur l’appareil.
gMaintenez chaque ensemble de module
tambour et de cartouche de toner de niveau à
l’aide des deux mains et secouez-le
délicatement d’un côté à l’autre pour répartir
uniformément le toner dans l’ensemble.
BK - Noir
M - Magenta
C - Cyan
Y - Jaune
iFermez le capot supérieur de l’appareil.
4
Charger du papier dans
3
le bac à papier
aRetirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
bTout en appuyant sur le levier de
déverrouillage du guide-papier vert a, faites
glisser les guide-papier pour les adapter au
format de papier chargé dans le bac. Veillez à
ce que les guides soient bien positionnés dans
les fentes.
dChargez du papier dans le bac à papier et
vérifiez les points suivants :
Le papier ne dépasse pas le repère de
hauteur maximale (bbb) a. Une surcharge
du bac à papier risquerait de provoquer des
bourrages.
La face à imprimer est orientée vers le bas.
Les guide-papier touchent les bords du
papier afin de garantir une alimentation
correcte.
eRemettez le bac à papier dans l’appareil.
Veillez à ce qu’il soit complètement inséré dans
l’appareil.
fSoulevez le volet du support a pour éviter que
le papier ne tombe du bac de sortie face
imprimée dessous.
cVentilez les feuilles pour éviter les bourrages et
les mauvaises alimentations.
Pour plus d’informations sur le papier
recommandé : uu Guide de l'utilisateur :
Papier et supports d’impression
recommandés.
5
Brancher le cordon
IMPORTANT
IMPORTANT
4
NE branchez PAS encore le câble
d’interface.
d’alimentation
aRaccordez le cordon d’alimentation CA à
l’appareil, puis branchez-le sur une prise
électrique.
bAppuyez sur la touche du panneau de
commande.
Configurez votre pays
(non disponible pour la
5
Suisse)
aVérifiez que l’alimentation est activée en
branchant le cordon d’alimentation et mettez
l’interrupteur d’alimentation sur ON.
bLorsque la liste des pays est affichée sur
l’écran ACL, appuyez sur le nom de votre pays
sur l’Écran tactile.
Appuyez sur OK.
NE touchez PAS l’Écran tactile immédiatement
après le branchement du cordon d’alimentation
ou la mise sous tension de l’appareil. Vous
risqueriez de provoquer une erreur.
cL’écran ACL vous invite à vérifier de nouveau
le pays.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
Si l’écran ACL indique le pays correct,
appuyez sur Oui (Ja/Oui) pour aller à
l’étape d.
—OU—
Appuyez sur Non (Nee/Non) pour revenir
à l’étape b pour sélectionner de nouveau le
pays.
dAprès que l’écran ACL indique Confirmé
(Geaccepteerd) pendant deux secondes,
l’appareil redémarre automatiquement.
6
Choisir votre langue
REMARQUE
Régler la date et l’heure
6
aAprès avoir mis l’appareil sous tension,
l’Écran tactile s’affiche :
(Par exemple, France)
Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien
appuyez sur a ou sur b pour afficher votre
langue, puis sélectionnez-la avec votre doigt.
Appuyez sur OK.
bL’Écran tactile vous demande de confirmer
votre sélection.
Si l’Écran tactile affiche la langue appropriée,
appuyez sur Oui.
—OU—
Appuyez sur Non pour revenir à l’étape a et
changer de langue.
Si vous n’avez pas choisi la langue qui convient,
vous pouvez la modifier à partir du bouton de
l’Écran tactile. (, Ts paramètres,
Param. système, Langue locale)
7
aAppuyez sur .
bAppuyez sur
(Date et heure).
cAppuyez sur Date.
dEntrez les deux derniers chiffres de l’année à
l’aide des numéros de l’Écran tactile, puis
appuyez sur OK.
(Par exemple, entrez 1, 3 pour 2013.)
eEntrez les deux chiffres du mois à l’aide des
numéros de l’Écran tactile, puis appuyez sur
OK.
fEntrez les deux chiffres du jour à l’aide des
numéros de l’Écran tactile, puis appuyez sur
OK.
gAppuyez sur Heure.
hEntrez l’heure au format 24 heures à l’aide des
numéros de l’Écran tactile, puis appuyez sur
OK.
iAppuyez sur .
7
Heure d’été automatique
Régler le fuseau horaire
8
Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il passe
automatiquement à l’heure d’été. Il se réinitialisera
automatiquement de façon à avancer d’une heure au
printemps et à reculer d’une heure en automne.
aAppuyez sur .
bAppuyez sur
(Date et heure).
cAppuyez sur Heure été auto.
dAppuyez sur Oui (ou sur Non).
eAppuyez sur .
9
Vous pouvez régler le fuseau horaire correspondant
à l’emplacement de votre appareil.
aAppuyez sur .
bAppuyez sur
(Date et heure).
cAppuyez sur Fuseau horaire.
dSpécifiez votre fuseau horaire.
Appuyez sur OK.
eAppuyez sur .
8
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Choisir le type de connexion
REMARQUE
REMARQUE
10
Ces instructions d’installation sont destinées à Windows® XP Édition familiale/Windows® XP Professionnel,
®
Windows
Mac OS X v10.6.8, 10.7.x et 10.8.x.
• Pour Windows Server® 2003/2003 Édition x64/2008/2008 R2/2012 et Linux®, visitez la page de votre
• Vous pouvez nous rendre visite à l’adresse http://solutions.brother.com/
XP Professionnel Édition x64, Windows Vista®, Windows®7, Windows®8, ainsi qu’à
modèle sur http://solutions.brother.com/
derniers pilotes et utilitaires et les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ).
.
pour le service après-vente, les
Pour les câbles d’interface USB
Windows®, passez à la page 10
Macintosh, passez à la page 12
Pour un réseau câblé
Windows®, passez à la page 14
Macintosh, passez à la page 17
Pour un réseau sans fil
Pour connecter votre périphérique iOS, Android™ ou Windows® Phone à votre appareil Brother à l’aide de Wi-Fi
Direct™, téléchargez le Guide Wi-Fi Direct™ à partir de l’adresse suivante : http://solutions.brother.com/
Windows® et Macintosh,
passez à la page 19
.
9
USB
IMPORTANT
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
Pour les utilisateurs d’une interface USB Windows®
®
(Windows
Windows
XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/
®
7/Windows®8)
Windows
®
Avant de lancer
11
• Si des programmes sont en cours d’exécution,
fermez-les.
• L’aspect des écrans peut varier en fonction de
votre système d’exploitation.
Le CD-ROM comprend Nuance™ PaperPort™
12SE. Ce logiciel prend en charge Windows
(SP3 ou plus récent), XP Professionnel Edition
x64 (SP2 ou plus récent), Windows Vista
ou plus récent), Windows
Veuillez télécharger le dernier Service Pack
Windows
l’installation
®
7 et Windows®8.
®
avant d’installer MFL-Pro Suite.
®
®
(SP2
XP
aDémarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d’administrateur.
bMaintenez la touche enfoncée pour éteindre
l’appareil et vérifiez que le câble d’interface
USB n’est PAS connecté. Si vous avez déjà
raccordé le câble, débranchez-le.
Installer MFL-Pro Suite
12
aInsérez le CD-ROM dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle
s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran
des langues s’affiche, sélectionnez votre
langue.
• Si l’écran Brother ne s’affiche pas
automatiquement, accédez à Ordinateur (Poste de travail).
®
(Pour Windows
(Explorateur de fichiers) dans la barre
des tâches, puis accédez à Ordinateur.)
Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis
double-cliquez sur start.exe.
• Si l’écran Contrôle de compte d'utilisateur
s’affiche, cliquez sur Continuer ou Oui.
bCliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite et sur Oui dans les deux fenêtres
suivantes si vous acceptez les contrats de
licence.
8 : cliquez sur l’icône
10
Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, relancez-la en éjectant puis en
réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le
programme start.exe dans le dossier racine.
Continuez à partir de l’étape b pour installer
MFL-Pro Suite.
cChoisissez Branchement local (USB), puis
cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
d’imprimante BR-Script3), sélectionnez
Installation personnalisée et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
USB
Windows
®
USB
Macintosh
IMPORTANT
REMARQUE
Terminer
REMARQUE
dSuivez les instructions qui s’affichent jusqu’à
ce que l’écran Branchez le câble USB
disparaisse.
eBranchez le câble USB sur le port USB de
l’appareil portant le symbole , puis
raccordez-le à l’ordinateur.
fAppuyez sur pour allumer l’appareil.
L’installation continue automatiquement. Les
écrans d’installation apparaissent
successivement. Si vous y êtes invité, suivez
les instructions qui s’affichent éventuellement à
l’écran.
Windows
Achever et redémarrer
13
aCliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre
ordinateur, vous devez vous connecter avec
des droits d’administrateur.
• Si un message d’erreur s’affiche pendant
l’installation du logiciel, procédez comme suit :
- Pour les utilisateurs de Windows
®
Windows Vista
l’application Diagnostic d'installation
située dans (démarrer) >
Tous les programmes > Brother >
DCP-XXXX (où DCP-XXXX est le nom de
votre modèle).
- Pour les utilisateurs de Windows
exécutez Diagnostic d'installation,
double-cliquez sur l’icône (Brother
Utilities) située sur le Bureau, puis cliquez
sur la liste déroulante et sélectionnez le nom
de votre modèle (s’il n’est pas déjà
sélectionné). Cliquez sur Outils dans la
barre de navigation de gauche.
• Selon vos paramètres de sécurité, une fenêtre
Sécurité de Windows
peut s’afficher lors de l’utilisation de l’appareil
ou de son logiciel. Autorisez ou refusez
l’exécution de cette fenêtre.
et Windows®7 : exécutez
®
ou d’un logiciel antivirus
®
®
XP,
8:
®
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l’installation. L’affichage de tous les écrans peut
prendre quelques minutes.
gLorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre choix et suivez les
consignes qui s’affichent à l’écran. Une fois
l’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant.
hLorsque l’écran La configuration est
terminée apparaît, faites votre choix, puis cliquez sur Suivant.
L’installation est
maintenant terminée.
• Pour les utilisateurs de Windows®8: si les
manuels Brother fournis sur le CD-ROM sont au
format PDF, ouvrez-les avec Adobe
Si Adobe
ordinateur, mais que vous ne parvenez pas à
ouvrir les fichiers dans Adobe
remplacez l’association de fichier par PDF (voir
Comment ouvrir un fichier PDF dans Adobe
Reader
• Pilote d’imprimante XML Paper
Specification
Sous Windows Vista
Windows
Specification est le mieux adapté pour imprimer
à partir d’applications utilisant XML Paper
Specification. Téléchargez le dernier pilote à
partir du Brother Solutions Center qui se trouve
à l’adresse http://solutions.brother.com/
®
Reader® est installé sur votre
®
(Windows®8) uu page 38).
®
, Windows®7 et
®
8, le pilote d’imprimante XML Paper
®
Reader®.
®
Reader®,
.
®
11
USB
IMPORTANT
IMPORTANT
REMARQUE
Pour les utilisateurs d’une interface USB Macintosh
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
Macintosh
Avant de lancer
11
Pour les utilisateurs de Mac OS X v10.6.7 ou
version antérieure : effectuez la mise à niveau
vers Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (Pour
obtenir les dernières versions des pilotes et des
informations sur votre système Mac OS X, visitez
le site http://solutions.brother.com/
l’installation
.)
aVeillez à ce que l’appareil soit raccordé à une
source d’alimentation CA et à ce que le
Macintosh soit sous tension. Vous devez être
connecté avec des droits d’administrateur.
bBranchez le câble USB sur le port USB de
l’appareil portant le symbole , puis
raccordez-le à votre Macintosh.
Installer MFL-Pro Suite
12
aInsérez le CD-ROM dans votre lecteur de
CD-ROM, puis double-cliquez sur l’icône
BROTHER de votre bureau.
bDouble-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si
vous y êtes invité, choisissez votre modèle.
cChoisissez Branchement local (USB), puis
cliquez sur Suivant.
dLes écrans d’installation apparaissent
successivement. Si vous y êtes invité, suivez
les instructions qui s’affichent éventuellement à
l’écran.
cVérifiez que votre appareil est sous tension.
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l’installation. La procédure d’installation peut
prendre quelques minutes.
eChoisissez votre appareil dans la liste et
cliquez sur Suivant.
fLorsque l’écran Ajouter une imprimante
s’affiche, cliquez sur
Ajouter une imprimante.
gChoisissez votre appareil dans la liste, cliquez
sur Ajouter, puis sur Suivant.
Pour ajouter le pilote PS (pilote d’imprimante
BR-Script3), sélectionnez-le dans le menu local
Imprimer via (Utiliser).
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.