Producător
Brother Industries Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japonia
Uzina
Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory
Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, China
Declară prin prezenta că:
Descrierea produselor: Imprimantă Laser
Denumirea produsului: DCP-8060, DCP-8065DN
se conformează prevederilor Directivelor în vigoare : Directiva privind tensiunile joase
73/23/EEC (amendată prin 93/68/EEC) şi Directiva privind compatibilitatea electromagnetică
89/336/EEC (amendată prin 91/263/EEC, 92/31/EEC şi 93/68/EEC).
Standarde armonizate în vigoare:
Siguranţă: EN60950-1: 2001
Compatibilitate
electromagnetică
Anul în care s-a aplicat prima dată marca CE: 2005
Vă permite să schimbaţi calitatea pentru
copia următoare.
Enlarge/Reduce (Marire/Micsorare)
Măreşte sau micşorează copiile.
Tray Select (Selectare Tava)
Vă permite să alegeţi care tavă va fi utilizată
pentru copia următoare.
Sort (Sortare)
Sortează copiile multiple folosind ADF.
Nin1
Puteţi alege N din 1 pentru a copia 2 sau 4
pagini pe o singură foaie.
1
2
89
ţi calitatea sau
3
Page 9
Capitolul 1
2
876
8Scanarea
Comută aparatul în mod de Scanare (Pentru
detalii despre scanare consultaţi Ghidul Utilizatorului de Software de pe CD-ROM.)
9 Butoanele de tipărire
Secure (Protectie)
Când folosiţi funcţia Secure Function Lock
puteţi schimba utilizatorii restricţionaţi
apăsând tasta d în timp ce apăsaţi butonul
Secure (Protectie).
Puteţi tipări informaţiile salvate în memorie
introducând o parolă de patru cifre. (Pentru
detalii despre cheia de protecţie, consultaţi
Ghidul Utilizatorului de Software de pe
CD-ROM.)
Job Cancel (Anulare comanda)
Apăsaţi acest buton pentru a anula tipărirea
şi a curăţa memoria aparatului.
3
4
5
4
Page 10
Informaţii generale
Indicaţiile LED-urilor de stare1
LED-ul Status (Stare) (dioda luminoasă) va lumina intermitent şi îşi va schimba culoarea în
funcţie de starea aparatului.
Indicaţiile LED-ului prezentate în tabelul de mai jos sunt folosite în ilustraţiile din acest capitol.
LEDStarea LED-ului
Verde
Verde
Galben
Galben
Roşu
Roşu
LEDStarea AparatuluiDescrierea
Modul de somnÎntrerupătorul de tensiune este închis sau maşina este în mod
de somn.
ÎncălzireAparatul se pregăteşte pentru tipărire.
LED-ul este oprit.
LEDUL este pornit.
LEDUL luminează intermitent.
1
Verde
Verde
Galben
Galben
GataAparatul este gata să tipărească.
Primirea informaţiilorAparatul primeşte informaţii de la calculator, procesează
informaţiile din memorie sau tipăreşte informaţii.
Informaţii rămase în
Informaţii de tipărit au rămas în memoria aparatului.
Memorie
5
Page 11
Capitolul 1
Eroare serviceProcedaţi în felul următor.
1. Opriţi alimentarea.
Roşu
2. Aşteptaţi câteva secunde, porniţi aparatul din nou şi încercaţi
să tipăriţi din nou.
Dacă nu puteţi să eliminaţi eroarea şi vedeţi că ea apare din
nou după pornirea aparatului, contactaţi distribuitorul
dumneavoastră Brother pentru service.
Capac deschisCapacul frontal al aparatului sau capacul cuptorului este
deschis. Închideţi capacul.
Roşu
Toner consumatÎnlocuiţi cartuşul de toner cu unul nou.
Eroare hârtieIntroduceţi hârtie în tavă sau scoateţi hârtia blocată. Verificaţi
mesajul LCD.
Scaner BlocatVerificaţi dacă mânerul scanerului blocat este eliberat.
AlteleVerificaţi mesajul LCD.
Lipsă memorieMemoria este plină
Nota
Când întrerupătorul de tensiune este închis sau maşina este în mod de somn, LED-ul este
stins.
6
Page 12
Încărcarea documentelor şi a
2
hârtiei
Încărcarea
documentelor2
Toate operaţiunile de scanare şi copiere pot fi
efectuate de la ADF sau sticla scanerului.
Utilizarea ADF2
Puteţi să folosiţi ADF (încărcătorul automat
de documente) pentru a scana sau a copia foi
de hârtie. ADF încarcă pe rând doar câte o
pagină.
Când încărcaţi ADF asiguraţi-va că
documentele scrise cu cerneală sunt uscate.
Documente cu o singură faţă.
Documentele trebuie să aibă între 148,0 şi
215,9 mm lăţime (5,8 şi 8,5 inch lăţime) şi
între 148,0 şi 355,6 mm (5,8 şi 14 inch)
lungime, cu o greutate standard (80 g/m
(20 lb)).
Documentele cu 2 feţe
(numai DCP-8065DN)
2
a Desfaceţi clapeta suportului de
documente a ADF-ului (1).
1
b Aranjaţi bine paginile.
c Puneţi documentele cu faţa în sus, si
împingeţi-le în ADF până ating cilindrul
de încărcare.
d Corectaţi ghidajele pentru hârtie pentru
ca acestea să se potrivească
documentelor.
2
2
Când încărcaţi un document cu 2 feţe, acesta
trebuie să aibă între 148,0 şi 215,9 mm (5,8 şi
8,5 inch) lăţime şi între 148,0 şi 297,0 mm
(5,8 şi 11,7 inch) lungime.
Pentru informaţii despre capacitatea ADF
consultaţi Specificaţii la pagina 71.
Pentru a evita avarierea aparatului
dumneavoastră în timp ce utilizaţi ADF nu
trageţi de documente când acestea se
încarcă.
Pentru a scana documente atipice,
consultaţi Utilizarea sticlei scanerului la pagina 8.
ATENŢIE
7
Page 13
Capitolul 2
Utilizarea sticlei scanerului 2
Puteţi folosi sticla scanerului pentru a scana
sau copia paginile unei cărţi sau o singură
foaie de hârtie. Documentele pot avea cel
mult 215,9 mm lăţime şi 355,6 mm lungime
(8,5 inch lăţime şi 14 inch lungime).
Pentru a utiliza sticla scanerului, ADF trebuie
să fie gol.
a Ridicaţi capacul documentelor.
b Folosiţi ghidajele din stânga pentru
document, centraţi documentul cu faţa
în jos pe sticla scanerului.
c Închideţi capacul documentelor.
Dacă documentul este o carte sau este
prea gros nu închideţi capacul şi nu apăsaţi
asupra acestuia.
ATENŢIE
Hârtia acceptată şi alte
suporturi de imprimare2
Calitatea de tipărire poate varia în funcţie de
hârtia utilizată.
Puteţi folosi următoarele tipuri de suporturi de
imprimare: hârtie obişnuită, folie, etichete sau
plicuri.
Pentru a obţine cele mai bune rezultate,
urmaţi următoarele instrucţiuni:
Folosiţi hârtie destinată copierii.
Folosiţi hârtie cu parametri 75 până la
90 g/m
Folosiţi folie sau etichete care sunt special
fabricate pentru imprimantele cu laser.
Când folosiţi folie, scoateţi fiecare pagină
imediat ce este tipărită pentru a preveni
blocajul sau şifonarea paginii.
Permiteţi paginii să se răcească înainte de
a o scoate din tava de ieşire.
Folosiţi hârtie cu fibră lungă, cu o valoare
Ph neutră şi cu conţinut de umiditate de
aproximativ 5%.
Suporturi de imprimare
recomandate2
Pentru a obţine cele mai bune rezultate la
tipărire, vă sugerăm să utilizaţi următorul tip
de hârtie.
Păstraţi-o într-o poziţie plană, departe de
căldură, umezeală sau razele solare.
Nu atingeţi feţele foliilor, aceasta poate
duce la scăderea calităţii tipăririi.
Folosiţi doar folii recomandate pentru
tipărirea pe imprimante laser.
Folosiţi doar plicuri de format în unghi
drept.
Încărcarea documentelor şi a hârtiei
2
Setare neadecvată
Nu folosiţi nici unul dintre următoarele tipuri
de hârtie; aceasta poate să ducă la
probleme de încărcare a hârtiei.
deteriorată, cu glanţ, şifonată, deformată,
puternic reliefată, de formă neregulată, sau
hârtie care a fost deja utilizată la tipărirea
pe o altă imprimantă.
1 4 mm (0,08 in.)sau mai lungă
9
Page 15
Capitolul 2
Capacitatea hârtiei în tavă2
Formatul hârtieiTipuri de hârtieNr. de file
Tava de hârtie
(Tava #1)
Tava de utilizare variată
(tava MP)
Tava de hârtie
(Tava #2)
A4, Letter, Executive, A5, A6, B5
şi B6
Lăţime: 69,9 până la 215,9 mm
(2,75 până la 8,5 in.)
Lungime: 116,0 până la 406.4 mm
(4,57 până la 16,0 in.)
A4, Letter, Executive, A5, B5 şi,
B6
Hârtie obişnuită,
hârtie reciclată şi
până la 250
2
[80 g/m
(20 lb)]
hârtie în relief.
Folie până la 10
Hârtie obişnuită,
hârtie reciclată,
până la 50
2
[80 g/m
(20 lb)]
hârtie în relief,
etichete şi plicuri
Foliepână la 10
Hârtie obişnuită,
hârtie reciclată şi
până la 250
2
[80 g/m
]
hârtie în relief.
10
Page 16
Încărcarea documentelor şi a hârtiei
Încărcarea hârtiei şi a
altor suporturi de
imprimare 2
Când tipăriţi pe hârtie obişnuită 60 până la
105 g/m
folosiţi tava pentru hârtie.
Pentru tipărirea pe alte tipuri de suporturi
folosiţi tava MP (tavă multifuncţională).
Încărcarea plicurilor şi a altor
suporturi de tipărire2
Folosiţi tava MP când tipăriţi plicuri, etichete
sau hârtie subţire.
a Deschideţi tava MP şi coborâţi -o
2
(16 până la 28 lb) sau folii laser,
delicat.
Încărcarea plicurilor2
Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile şi
marginile plicurilor pentru a vă asigura ca
sunt cât se poate de aplatizate.
Nu folosiţi următoarele tipuri de plicuri;
aceasta poate să ducă la probleme de
încărcare a hârtiei.
1 Plicurile cu structură de colet.
2 Plicuri în relief (cu o suprafaţă ridicată).
3 Plicuri cu agrafe sau capse.
4 Plicuri care sunt deja tipărite în interior.
Plicuri cu
clei. 2
ATENŢIE
Plicuri cu
închiderea
rotunjită
2
Plicuri cu
două
închideri
Plicuri
triunghiulare
2
2
2
b Scoateţi suportul tăvii MP.
c Introduceţi suportul de tipărire în tava
MP cu marginea de sus la început şi cu
faţa pe care doriţi să tipăriţi în sus.
11
Page 17
3
Meniul şi Caracteristicile3
Programarea pe ecran 3
Aparatul dumneavoastră a fost conceput
pentru a fi simplu de utilizat. Displayul LCD vă
permite programarea pe ecran cu ajutorul
butoanelor din meniu.
Am creat un sistem de instrucţiuni pas cu pas,
listate pe ecran pentru a vă ajută să vă
programaţi aparatul. Urmaţi instrucţiunile şi
ele vă vor ghida prin alegerile meniurilor şi
programelor.
Tabelul meniului3
Vă puteţi programa aparatul utilizând Tabelul
meniului la pagina 14. Aceste pagini prezintă
alegerile şi opţiunile meniului.
Apăsaţi Menu (Meniu) după care numărul
meniului pentru a vă programa aparatul.
De exemplu pentru a seta Beeper volumul la
Low.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 3.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Low.
c Apăsaţi OK.
Butoanele meniului3
Accesul la meniu.
Mergeţi la următorul pas al
meniului.
Acceptaţi o opţiune.
Ieşiţi din meniu apăsând de mai
multe ori.
Întoarceţi-vă la meniul anterior.
Derulaţi prin nivelul actual al
meniului.
Întoarceţi-vă la nivelul anterior al
meniului sau mergeţi la nivelul
următor.
Ieşirea din meniu.
Salvare în memorie3
Setările meniului dumneavoastră sunt
salvate permanent şi în cazul unei căderi de
tensiune nu vor fi pierdute. Setările
temporare (de ex.: Contrastul) vor fi pierdute.
12
Page 18
Pentru a accesa modul meniului:
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Alegeţi o opţiune:
Apăsaţi 1 pentru Meniul de setare
generală.
Meniul şi Caracteristicile
Apăsaţi 2 pentru meniul Copiere.
Apăsaţi 3 pentru meniul Imprimantă.
(DCP-8060)
Apăsaţi 4 pentru meniul de Info
asupra aparatului.
(DCP-8065DN)
Apăsaţi 4 pentru meniul LAN.
Apăsaţi 5 pentru meniul de Info
asupra aparatului.
Puteţi lista prin fiecare meniu apăsând
a sau b în direcţia în care doriţi.
c Apăsaţi OK când opţiunea pe care o
doriţi se găseşte pe LCD.
Displayul va indica următorul nivel de
meniu.
d Apăsaţi a sau b pentru a intra în
următorul meniu de alegere.
e Apăsaţi OK.
Când aţi terminat de setat o opţiune,
ecranul LCD va indica Accepted.
3
13
Page 19
Capitolul 3
Tabelul meniului3
Setările de fabrică sunt indicate în font îngroşat şi cu asterisc.
Alegeţi şi OKAlegeţi şi OKpentru a
accepta
Meniul
principal
1.General
Setup
SubmeniuAlegerea MeniuluiOpţiuniDescrieri
1.Paper Type1.MP TrayThin
Plain*
Thick
Thicker
Transparency
Recycled Paper
2.Tray#1Thin
Plain*
Thick
Thicker
Transparency
Recycled Paper
3.Tray#2
(Această opţiune a
meniului apare doar
dacă aveţi tava
opţională #2.)
Thin
Plain*
Thick
Thicker
Recycled Paper
Setează tipul de hârtie din tava MP.
Setează tipul de hârtie din tava de
hârtie.
Setează tipul de hârtie din tava de
hârtie #2.
pentru a
ieşi
14
Page 20
Meniul şi Caracteristicile
Meniul
principal
1.General
Setup
(Continuare)
SubmeniuAlegerea MeniuluiOpţiuniDescrieri
2.Paper Size1.MP TrayA4*
Letter
Legal
Executive
A5
A6
B5
B6
Folio
Any
2.Tray#1A4*
Letter
Executive
A5
A6
B5
B6
3.Tray#2
(Această opţiune a
meniului apare doar
dacă aveţi tava
opţională #2.)
3.Beeper—Off
4.Ecology1.Toner SaveOn
2.Sleep Time(0-99)
A4*
Letter
Executive
A5
B5
B6
Low
Med*
High
Off*
05 Min*
Setează mărimea hârtiei din tava MP.
Setează mărimea hârtiei din tava de
hârtie.
Setează mărimea hârtiei din tava
opţională de hârtie #2.
Ajustează nivelul volumului conform
beeper-ului.
Măreşte randamentul de pagină a
cartuşului toner.
Păstrează energia.
3
15
Page 21
Capitolul 3
Meniul
principal
1.General
Setup
(Continuare)
SubmeniuAlegerea MeniuluiOpţiuniDescrieri
5.Tray Use1.CopyTray#1 Only
Tray#2 Only
MP Only
MP>T1>T2*
T1>T2>MP
(Tava#2 şi T2 apar
doar dacă tava
adiţională de hârtie
este instalată.)
2.PrintTray#1 Only
Tray#2 Only
MP Only
MP>T1>T2*
T1>T2>MP
(Tava#2 şi T2 apar
doar dacă tava
adiţională de hârtie
este instalată.)
6.LCD
Contrast
7.Function
Lock
8.User
Settings
0.Local
Language
—-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
——Poate să restricţioneze accesul la
——Puteţi tipări o listă a setărilor actuale.
—În funcţ
ie de ţara
dumneavoastră.
Alege tava care va fi utilizată pentru
modul de Copiere.
Alege tava care va fi utilizată pentru
modul de PCprint.
Setează contrastului LCD.
aparat pentru cel mult 25 de utilizatori
individuali şi toţi ceilalţi utilizatori
publici neautorizaţi.
Vă permite să schimbaţi limba de
afişare pe LCD.
16
Page 22
Meniul şi Caracteristicile
Meniul
principal
2.Copy1.Quality—Auto*
3.Printer1.Emulation—Auto (EPSON)*
SubmeniuAlegerea MeniuluiOpţiuniDescrieri
Photo
Text
2.FB Txt
Quality
3.Contrast—-nnnno+
2.Print
Options
3.Reset
Printer
—12000×600dpi
600dpi*
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Auto (IBM)
HP LaserJet
BR-Script 3
Epson FX-850
IBM Proprinter
1.Internal Font —Tipăreşte lista fonturilor’interne ale
2.Configuration —Tipăreşte lista setărilor aparatului.
—1.Reset
2.Exit
Puteţi alege rezoluţia de Copiere
adecvată documentului
dumneavoastră.
Puteţi alege o rezoluţie de Copiere
mai mare când efectuaţi o copie cu
mărire de 100% folosind sticla
scanerului.
Alege metoda de PORNIRE care vă
convine cel mai mult.
Introduceţi adresa IP.
Introduceţi masca Subnet.
Introduceţi adresa Gateway.
Alegeţi modul de configurare WINS.
Specifică adresa serverului primar şi
secundar WINS.
Specifică adresa IP a serverului
primar sau secundar DNS.
Alocă automat o adresă IP din
intervalul local de adrese de legătură
local.
Alege modul de conectare la
Ethernet.
18
Page 24
Meniul şi Caracteristicile
Meniul
principal
4.LAN
(DCP-8065DN)
(Continuare)
4.Machine
Info.
(DCP-8060)
5.Machine
Info.
(DCP-8065DN)
SubmeniuAlegerea MeniuluiOpţiuniDescrieri
3.Scan to
FTP
0.Factory
Reset
1.Serial No.——Puteţi să verificaţi numărul de serie al
2.Page
Counter
3.Parts Life1.Drum
1.ColorPDF*
JPEG
2.B/WPDF*
TIFF
1.Reset1.Yes
2.No
2.Exit—
—Total
Copy
Print
List
—Puteţi să verificaţi procentul duratei
2.Fuser
3.Laser
4.PF Kit MP
5.PF Kit 1
6.PF Kit 2
Alege formatul fişierului pentru a
trimite informaţiile scanate.
Reface toate setările de fabrică.
aparatului.
Puteţi să verificaţi numărul total de
pagini tipărite de aparat până în
prezent.
de viaţă estimative a aparatului.
PF kit 2 apare numai când tava
opţională LT-5300 este instalată.
3
19
Page 25
Capitolul 3
Introducerea textului3
Când setaţi anumite selecţii ale meniului, trebuie să tastaţi caractere text. Butoanele tastaturii au
literele marcate pe ele. Butoanele: 0, # şi l nu au litere marcate deoarece sunt utilizate pentru
caractere speciale.
Apăsaţi tasta adecvată de atâtea ori cât este necesar pentru a accesa caracterele de mai jos:
(Pentru setarea unui nume de nod) (numai DCP-8065DN)
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
o dată
de două
ori
de trei
ori
de patru
ori
Introducerea de spaţii
Pentru a introduce un spaţiu într-un nume apăsaţi c de două ori, între litere.
Efectuarea de corecţii
Dacă aţi introdus o literă incorect şi doriţi să o schimbaţi, apăsaţi d pentru a muta cursorul sub
caracterul greşit şi apoi apăsaţi Clear/Back (Anulare/Inapoi).
Repetarea literelor
Pentru a introduce o literă de pe acelaşi buton ca şi litera precedentă apăsaţi c pentru a miş
ca
cursorul la dreapta înainte de a apăsa din nou butonul.
20
Page 26
Meniul şi Caracteristicile
Caractere şi simboluri speciale.
Apăsaţi l, # sau 0, apoi apăsaţi d sau c pentru a muta cursorul acolo unde doriţi. Apăsaţi OK
pentru a selecta.
Apăsaţi l.pentru (spaţiu) ! " # $ % & ' ( ) l + , - . / m
Apăsaţi #.pentru: ; < = > ? @ [ ] ^ _
Apăsaţi 0.pentruÄ Ë Ö Ü À Ç È É 0
3
21
Page 27
Capitolul 3
22
Page 28
Secţiune II
CopiereaII
Efectuarea de copii24
Page 29
4
Efectuarea de copii4
Cum să copiaţi4
Efectuarea unei singure copii4
a Încărcaţi documentul.
b Apăsaţi Start.
Efectuarea de copii multiple4
a Încărcaţi documentul.
b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c Apăsaţi Start.
Nota
Pentru a vă sorta copiile, apăsaţi
Sortează. (Consultaţi Sortează copiile
folosind ADF. la pagina 31.)
Opţiuni de copiere4
Când doriţi să schimbaţi rapid setările de
copiere, temporar pentru copia următoare,
folosiţi butoanele de Copiere. Puteţi folosi
diferite combinaţii.
(DCP-8060)
(DCP-8065DN)
Aparatul revine la setările sale iniţiale, 60 de
secunde după ce a terminat copierea.
Oprirea copierii4
Pentru a opri copierea apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Iesire).
24
Page 30
Efectuarea de copii
Schimbarea calităţii de copiere4
Puteţi alege dintr-un interval de setări pentru
calitate. Setarea iniţială este Auto.
Auto
Setarea auto este recomandată pentru
tipărirea obişnuită. Se potriveşte atât
pentru documentele care conţin text, cât şi
pentru cele cu imagini.
Text
Se potriveşte doar pentru documentele de
tip text.
Photo
Se potriveşte pentru copierea fotografiilor.
Pentru a schimba temporar calitatea, urmaţi
instrucţiunile de mai jos:
a Încărcaţi documentul.
b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c (DCP-8060)
Apăsaţi Quality (Calitate).
(DCP-8065DN)
Apăsaţi Contrast/Quality (Contrast/Calitate).
Apoi apăsaţi a sau b pentru a alege
Quality. Apăsaţi OK.
Schimbarea rezoluţiei de
copiere a textului.4
Puteţi schimba rezoluţia textului copiat la
1200x600dpi dacă aţi ales Text din
Quality (Calitate) sau Contrast/Quality
(Contrast/Calitate) opţiunea de a copia cu o
mărire de 100% utilizând sticla scanerului.
Pentru a schimba rezoluţia de copiere a
textului, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Puneţi documentul pe sticla scanerului.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2.
22.FB Txt Quality
a1200x600dpi
b600dpiSelect ab &OK
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
rezoluţia de copiere a textului.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
4
d Apăsaţi d sau c pentru a alege Auto,
Text sau Photo. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Start.
Pentru a schimba opţiunea curentă, urmaţi
instrucţiunile de mai jos:
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1.
21.Quality
aAuto
Text
bPhoto
Select ab &OK
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
calitatea copiei, Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
25
Page 31
Capitolul 4
Mărirea sau micşorarea
imaginii copiate4
Puteţi alege dintre următoarele funcţii de
mărire sau micşorare:
Apăsaţi
Enlarge/Reduce
(Marire/Micsorare).
100%*
104% EXEiLTR
141% A5iA4
200%
Auto
Custom(25–400%)
50%
70% A4iA5
78% LGLiLTR
83% LGLiA4
85% LTRiEXE
91% Full Page
94% A4iLTR
97% LTRiA4
e Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos:
Alegeţi a sau b pentru a alege
mărirea sau micşorarea dorită.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Custom (25–400%). Apăsaţi OK.
Folosiţi tastatura pentru a stabili
mărirea sau reducerea coeficientului
de la 25% la 400%.
(De ex.: apăsaţi 5 3 pentru a
introduce 53%.) Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
Nota
• Setarea automată este disponibilă doar
când încărcaţi de la ADF.
•Setările de Pagină 2 in 1(P), 2 in 1(L),
4 in 1(P), 4 in 1(L) sau Poster nu sunt
disponibile în modul Măreşte/Micşorează.
(P) înseamnă Portret iar (L) înseamna
Landscape.
Custom(25–400%) vă permite să
introduceţi un coeficient de transformare între
25% şi 400%.
Setează aparatul să calculeze coeficientul de
reducere care este adecvat mărimii hârtiei.
Pentru a mării sau micşora următoarea copie
urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Încărcaţi documentul.
b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c Apăsaţi Enlarge/Reduce
(Marire/Micsorare).
d Apăsaţi Enlarge/Reduce
(Marire/Micsorare) sau c.
26
Page 32
Efectuarea de copii
Efectuarea de N în 1 copii sau
a unui poster 4
Puteţi reduce cantitatea de hârtie utilizată
când copiaţi folosind funcţia N în 1 de
copiere. Aceasta vă permite să copiaţi două
sau patru pagini pe o singură pagină, ceea ce
vă permite să economisiţi hârtie.
Puteţi de asemenea să creaţi un poster.
Când folosiţi opţiunea de poster, aparatul
dumneavoastră va împărţi documentul în
secţiuni, pe care apoi le va mări pentru a vă
permite să le asamblaţi într-un poster. Dacă
doriţi să tipăriţi un poster folosiţi sticla
scanerului.
Important4
Asiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei este
Letter, A4, Legal sau Folio.
(P) înseamnă Portret iar (L) înseamnă Lat.
Nu puteţi folosi funcţia
Măreşte/Micşorează împreună cu funcţia
N în 1 sau poster.
Puteţi efectua doar o singură copie poster
concomitent.
Dacă folosiţi sticla scanerului mergeţi la
pasul f.
f După ce aparatul scanează pagina,
apăsaţi 1 pentru a scana următoarea
pagină.
Flatbed Copy:
Next Page?
a 1.Yes
b 2.NoSelect ab &OK
g Plasaţi următoarea pagină pe sticla
scanerului. Apăsaţi OK.
Repetaţi f şi g pentru fiecare pagină
scanată.
h După ce toate paginile au fost scanate
apăsaţi 2 pentru a termina.
4
a Încărcaţi documentul.
b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c Apăsaţi N in 1.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
2in1(P), 2in1(L),
4in1(P), 4in1(L),
Poster (3 x 3) sau
Off (1 in 1).
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Start pentru a scana pagina.
Dacă executaţi un poster sau aţi plasat
pagina în ADF, aparatul scanează
paginile şi începe să tipărească.
27
Page 33
Capitolul 4
Dacă copiaţi din ADF:4
Introduceţi documentul cu faţa în sus în
direcţia indicată dedesubt:
2 in 1 (P)
2 in 1 (L)
4 in 1 (P)
4 in 1 (L)
Dacă copiaţi de pe sticla scanerului: 4
Introduceţi documentul cu faţa în jos în
direcţia indicată dedesubt:
2 in 1 (P)
2 in 1 (L)
4 in 1 (P)
4 in 1 (L)
Poster (3x3)
Puteţi executa o copie poster după o
fotografie.
28
Page 34
Efectuarea de copii
1
1
1
1
1
1
1
1
Copierea Duplex
(documentele cu 2 feţe)
(numai DCP-8065DN)4
Dacă doriţi să copiaţi automat un document
cu două feţe utilizând funcţia de copiere
duplex, încărcaţi documentul în ADF.
Copierea Duplex4
1 faţă i 2 feţe
Portret
1
1
2
Lat
1
2
2 feţe i 2 feţe
Portret
1
2
1
2
1
2 feţe i 1 faţă
Portret
1
1
2
Lat
1
2
2
1
2
a Încărcaţi documentul.
b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c Apăsaţi Duplexşi a sau b pentru a
alege 1sided i 2sided,
2sided i 2sided sau
2sided i 1sided.
Duplex
a 1sided i 2sided
2sided i 2sided
b 2sided i 1sided
Select ab &OK
Apăsaţi OK.
4
2
Lat
1
2
2
documentul.
Nota
1
2
Copierea Duplex utilizând un document
cu 2 feţe de format Legal nu este posibilă
din ADF.
Dacă folosiţi sticla scanerului mergeţi la
pasul e.
e După ce aparatul scanează pagina,
apăsaţi 1 pentru a scana următoarea
pagină.
Flatbed Copy:
Next Page?
a 1.Yes
b 2.NoSelect ab &OK
d Apăsaţi Start pentru a scana
29
Page 35
Capitolul 4
1
1
1
1
f Plasaţi următoarea pagină pe sticla
scanerului. Apăsaţi OK.
Repetaţi e şi f pentru fiecare pagină.
g După ce toate paginile au fost scanate
apăsaţi 2 în e pentru a termina.
Copiere Duplex Avansată4
Avansată 2 feţe i 1 faţă
Portret
1
2
Lat
1
2
Avansată 1 faţăi 2 feţe
Portret
1
2
1
2
1
c Apăsaţi Duplexşi a sau b pentru a
selecta Advanced.
Duplex
a 1sided i 2sided
2sided i 2sided
b 2sided i 1sided
Select ab&OK
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
2sided i 1sided sau
1sided i 2sided. Apăsaţi OK.
Duplex Advanced
a 2sided i 1sided
b 1sided i 2sided
Select ab &OK
e Apăsaţi Start pentru a scana
documentul.
Nota
Copierea Duplex utilizând un document
cu 2 feţe de format Legal nu este posibilă
din ADF.
Dacă folosiţi sticla scanerului, mergeţi la
pasul f.
Lat
1
2
2
1
1
2
2
f După ce aparatul scanează pagina,
apăsaţi 1 pentru a scana următoarea
pagină.
Flatbed Copy:
Next Page?
a 1.Yes
b 2.NoSelect ab &OK
g Plasaţi următoarea pagină pe sticla
a Încărcaţi documentul.
scanerului. Apăsaţi OK.
Repetaţi f şi g pentru fiecare pagină.
b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
30
h După ce toate paginile au fost scanate
apăsaţi 2 în f pentru a termina.
Page 36
Efectuarea de copii
Sortează copiile folosind
ADF.4
Puteţi sorta mai multe copii. Paginile vor fi
aranjate în ordine 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, şi aşa
mai departe.
a Încărcaţi documentul.
b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c Apăsaţi Sort (Sortare).
d Apăsaţi Start.
Corectarea contrastului4
Contrastul4
Corectaţi contrastul pentru a face imaginea
mai vie sau mai tare.
Pentru a schimba temporar setările de
contrast, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Încărcaţi documentul.
b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c (DCP-8060)
Apăsaţi Contrast.
(DCP-8065DN)
Apăsaţi Contrast/Quality (Contrast/Calitate).
Apoi apăsaţi a sau b pentru a alege
Contrast. Apăsaţi OK.
Contrast:-nnonn+ c
Quality :Auto
Enlg/Red:100%
Tray:MP>T1
Select dc&OK
4
d Apăsaţi d sau c pentru a mări sau
micşora contrastul. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Start.
Pentru a schimba setările, urmaţi
instrucţiunile de mai jos:
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3.
23.Contrast
-nnonn+
Select dc&OK
b Apăsaţi d sau c pentru a schimba
contrastul. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
31
Page 37
Capitolul 4
Alegerea tăvii4
Puteţi schimba tava care va fi utilizată pentru
următoarea copie.
a Încărcaţi documentul.
b Folosiţi tastatura pentru a introduce
MP>T1 sau M>T1>T2
T1>MP sau T1>T2>M
#1 (XXX)*
#2 (XXX)*
MP (XXX)*
Mesaj Lipsă Memorie4
Dacă aparatul va rămâne fără memorie în
timp ce executaţi copii, ecranul LCD vă va
ghida cum să procedaţi.
Dacă apare un mesaj Out of Memory în
timp ce scanaţi o pagină consecutivă, veţi
avea opţiunea să apăsaţi Start pentru a copia
paginile scanate până în prezent, sau să
apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire) pentru a
anula acţiunea.
Dacă rămâneţi fără memorie, puteţi să
adăugaţi memorie.
* XXX este formatul hârtiei setat în
Menu (Meniu), 1, 2.
Nota
•T2 şi #2 apar doar dacă o tavă adiţională
este instalată.
• Pentru a schimba setările de alegere a
tăvii.
32
Page 38
Secţiune III
AnexeIII
Siguranţa şi Conformitatea34
Depanarea şi întreţinerea de rutină42
Specificaţii71
Page 39
Siguranţa şi ConformitateaA
A
Alegerea unei locaţiiA
Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană, stabilă, fără vibraţii. Amplasaţi aparatul lângă o priză
standard cu pământare. Alegeţi o încăpere unde temperatura se găseşte în intervalul 10° şi 32,5° C.
Asiguraţi-vă că cablurile aparatului nu pun în pericol circulaţia persoanelor.
Nu puneţi aparatul pe un covor.
Nu îl plasaţi în apropierea radiatoarelor, a aparatelor de aer condiţionat, a apei, a chimicalelor
sau a frigiderelor.
Nu expuneţi aparatul direct la razele solare, la căldură excesivă, umiditate sau praf.
Nu conectaţi aparatul la prize electrice cu opritoare de tensiune cu timer, sau la aceeaşi fază
cu alte dispozitive puternice care ar putea întrerupe tensiunea electrică.
Evitaţi sursele de interferenţă, ca de pildă difuzoarele sau bazele telefoanelor fără fir.
34
Page 40
Siguranţa şi Conformitatea
Informaţii ImportanteA
Precauţii de siguranţăA
Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a încerca orice operaţiuni de întreţinere şi păstraţi-le pentru
consultare ulterioară.
Nu folosiţi acest produs în apropierea apei sau într-un mediu cu umezeală.
Evitaţi utilizarea acestui produs în timpul unei furtuni. Există riscul electrocutării de la un fulger.
Nu vă recomandăm să folosiţi un prelungitor.
Dacă vreun cablu este avariat, deconectaţi aparatul de la priză şi contactaţi distribuitorul
dumneavoastră Brother.
Nu amplasaţi nici un fel de obiecte pe aparat şi nu blocaţi gurile de ventilare.
Nu folosiţi substanţe inflamabile în apropierea aparatului. Există pericolul producerii unui şoc
electric sau unui incendiu.
Acest produs trebuie să fie conectat la o priză pământată de curent alternativ în intervalul
indicat de etichetă. NU conectaţi aparatul la o sursă de curent continuu. Dacă nu sunteţi sigur,
consultaţi-v
ă cu un electrician calificat.
35
Page 41
AVERTIZARE
Înainte de a curăţa interiorul aparatului deconectaţi
cablul de alimentare de la priza electrică.
Nu prindeţi ştecherul cu mâinile ude. Există pericolul
producerii unui şoc electric.
Întotdeauna asiguraţi-vă că ştecherul este introdus
complet.
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale
acestuia pot fi foarte fierbinţi. Când deschideţi
carcasa din spate a aparatului, NU ATINGEŢI părţile
umbrite indicate în ilustraţie.
Unitatea de siguranţă este marcată cu o etichetă de
avertizare. Vă rugăm să NU îndepărtaţi şi NU
deterioraţi eticheta.
Pentru a preveni rănirea, nu atingeţi cu mâinile
marginea aparatului de sub capacul documentelor,
cum se indică în ilustraţie.
36
Page 42
Siguranţa şi Conformitatea
Pentru a preveni rănirile, NU atingeţi zona indicată în
ilustraţii.
NU utilizaţi aspiratorul pentru a curăţa tonerul scurs. Aceasta ar putea aprinde praful de toner în
interiorul aspiratorului, provocând un incendiu. Vă rugăm să curăţaţi bine praful de toner cu o
lavetă uscată fără scame şi evacuaţi-l conform reglementărilor locale.
Dacă mutaţi aparatul folosiţi mânerele. Mai întâi
asiguraţi-vă că aţi deconectat cablurile.
37
Page 43
Informaţii ImportanteA
Specificaţie IEC 60825-1A
Acest aparat face parte din Clasa 1 de produse laser, după cum a fost definit în specificaţiile IEC
60825-1 Eticheta de mai jos se aplică în ţările unde este necesar.
Acest aparat face parte din Clasa 3B diodă laser care produce o
radiaţie laser invizibilă în unitatea scaner. Unitatea scaner nu
trebuie deschisă în nici un caz.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Dioda LaserA
Lungimea de undă: 770 - 810 nm
Ieşire: max 5 mW.
Clasa Laser: Clasa 3B
AVERTIZARE
Orice utilizare a controalelor, a dispozitivelor de ajustare sau efectuare a procedurilor altele
decât de cele specificate aici pot avea ca rezultat o expunere periculoasă la radiaţii.
Deconectare dispozitivA
Acest produs trebuie instalat în apropierea unei prize electrice uşor accesibile. În caz de urgenţă,
trebuie să deconectaţi cablul de alimentare de la priză pentru a opri complet curentul.
38
Page 44
Siguranţa şi Conformitatea
Conexiunea LANA
ATENŢIE
NU conectaţi acest produs la o reţea LAN supusă la variaţii de tensiune.
Interferenţe radioA
Acest produs respectă EN55022 (CISPR Publicaţie 22)/Clasa B. Când conectaţi aparatul la un
calculator asiguraţi-vă că sunt utilizate următoarele cabluri de interfaţă.
1 Un cablu paralel de interfaţă ecranat cu cablu bifilar torsadat şi marcat cu „IEEE 1284
compliant“ (în conformitate cu IEEE 1284). Cablul nu poate fi mai lung de 2,0 metri.
2 Cablu USB nu mai lung de 2,0 metri.
Directivele EU 2002/96/EC şi EN50419A
numai Uniunea Europeană
Acest echipament este marcat cu simbolul de reciclare menţionat mai sus. Aceasta înseamnă că
la sfârşitul utilizării acestui echipament trebuie să îl aruncaţi separat, la un centru adecvat de
colectare şi nu în deşeurile menajere obişnuite. Aceasta va aduce beneficii tuturor. (numai
Uniunea Europeană)
39
Page 45
Instrucţiuni de siguranţă importanteA
1Citiţi toate aceste instrucţiuni.
2Păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
3Urmaţi cu atenţie toate instrucţiunile şi avertizările legate de acest produs.
4 Deconectaţi produsul de la priza din perete înainte să curăţaţi interiorul aparatului. Nu folosiţi
lichide sau preparate sub presiune. Folosiţi o cârpă umezită pentru curăţare.
5 Nu plasaţi acest produs pe un suport instabil, un stand sau o masă. Produsul poate să cadă şi
poate fi serios avariat.
6Sloturile şi deschizăturile carcasei din spate sau din partea de jos sunt destinate ventilaţiei.
Pentru a asigura o funcţionare adecvată a produsului şi pentru a îl proteja împotriva
supraîncălzirii, aceste deschizături nu pot fi blocate sau acoperite. Nu este permisă blocarea
deschizăturilor prin instalarea produsului pe un pat, canapea, covor sau o suprafaţă similară.
Niciodată nu plasaţi produsul lângă un radiator sau altă sursă de căldură. Acest produs nu
trebuie plasat într-un cadru de mobilă
7 Acest produs trebuie să fie conectat la o priză pământată de curent alternativ în intervalul
indicat de etichetă. NU conectaţi aparatul la o sursă de curent continuu. Dacă nu sunteţi sigur,
consultaţi-vă cu un electrician calificat.
8 Acest produs este echipat cu un ştecher cu 3-fire, cu pământare. Conectaţi-l doar la o priză de
perete cu pământare. Aceasta este o funcţie de siguranţă. Dacă nu puteţi să introduceţi
aparatul în priză, chemaţi un electrician care să vă înlocuiască priza de perete. Nu ignoraţi
importanţa prizei cu pământare.
dacă nu se asigură ventilaţia necesară.
9Folosiţi doar cablurile livrate împreună cu aparatul.
10 Nu permiteţi ca vreun obiect să stea pe cablul de tensiune. Nu plasaţi produsul în locuri unde
cineva poate să calce pe cablu.
11 Nu plasaţi nimic în faţa aparatului – aceasta nu îi va permite să tipărească
12 Aşteptaţi până când paginile au ieşit din aparat şi doar apoi le puteţi lua.
13 Deconectaţi produsul de la priză de tensiune şi informaţi Service-ul Autorizat Brother în
următoarele situaţii:
Când cablul de tensiune este avariat sau uzat.
Dacă vreun lichid a fost vărsat pe produs.
Dacă produsul a fost expus la contactul cu ploaia sau apa.
Dacă produsul nu operează în mod normal când urmaţi instrucţiunile de utilizare. Ajustaţi
doar acei parametri de control care sunt indicaţi în instrucţiunile de utilizare. Ajustarea
incorectă a altor controale poate cauza avarierea şi va necesita un efort sporit din partea
unui tehnician calificat pentru a repune produsul în funcţiune.
Dacă produsul a căzut sau carcasa acestuia a fost avariată.
Dacă produsul îşi schimbă felul de funcţionare, indicând necesitatea unei reparaţii.
14 Pentru a proteja produsul împotriva fluctuaţilor de tensiune, recomandăm să utilizaţi un
dispozitiv de protecţie (împotriva fluctuaţiilor).
paginile.
40
Page 46
Siguranţa şi Conformitatea
15 Pentru a reduce riscul incendiului, al electrocutării sau al rănirii persoanelor, ţineţi minte
următoarele:
Nu folosiţi acest produs în apropierea mediilor cu apă – de exemplu o piscină sau o pivniţă
udă.
Nu folosiţi aparatul în timpul unei furtuni (există o mică posibilitate de electrocutare) sau în
cazul unei scăpări de gaze în apropierea aparatului.
Mărci comercialeA
Sigla Brother este marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd.
Brother este marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link este marcă înregistrată a Corporaţiei Brother International.
Windows şi Microsoft sunt mărci înregistrate ale Microsoft în S.U.A. şi în alte ţări.
Macintosh şi TrueType sunt mărci înregistrate ale Apple Computer, Inc.
PaperPort este marca înregistrată a ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager este marcă înregistrată a NewSoft Technology Corporation.
BROADCOM, SecureEasySetup şi logo SecureEasySetup sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Broadcom Corporation în S.U.A. şi în alte ţări.
Java şi toate mărcile comerciale şi logourile bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte ţări.
Fiecare companie care are un software menţionat în acest manual are o Convenţie de Licenţă
Software specifică programelor sale brevetate.
Toate celelalte denumiri de marcă şi produse menţionate în Manualul utilizatorului, Ghidul
Utilizatorului de Software şi Ghidul Utilizatorului de Reţea sunt mărci înregistrate ale
acestor companii.
41
Page 47
Depanarea şi întreţinerea de
B
rutină
DepanareaB
Dacă credeţi că aparatul dumneavoastră are o problemă, verificaţi instrucţiunile de mai jos unde
veţi găsi sfaturi de depanare.
Majoritatea problemelor pot să fie rezolvate de către dumneavoastră. Dacă aveţi nevoie de ajutor,
Centrul de Soluţii Brother vă va oferi ultimele întrebări puse deseori şi sfaturi de depanare. Vizitaţi-
ne pe adresa http://solutions.brother.com
Soluţii pentru problemele obişnuiteB
Dacă credeţi că aveţi o problema cu aparatul dumneavoastră, executaţi o copie mai întâi. Dacă
copia arată bine, problema poate să nu fie legată de aparatul dumneavoastră. Verificaţi graficul
de mai jos pentru sfaturi de depanare.
Dificultăţi legate de calitatea de copiere
DificultăţiSugestii
Linii verticale apar în copii.Fie scanerul, fie firul corotron sunt murdare. Curăţaţi-le pe amândouă. (Consultaţi
Curăţarea sticlei scanerului. la pagina 61 şi Curăţarea dispozitivului firului
corotron la pagina 63.)
.
B
Dificultăţi de tipărire
DificultăţiSugestii
Calitate slabă de tipărireConsultaţi Îmbunătăţirea calităţii de tipărire la pagina 46.
Linii negre verticale pe
documentele tipărite sau pe copii
Nu se tipăreşte Verificaţi dacă aparatul este conectat la priză şi dacă este pornit.
Firul corotron poate fi murdar. Curăţaţi firul corotron. (Consultaţi Curăţarea dispozitivului firului corotron la pagina 63.)
Dacă problema continuă, chemaţi service-ul Brother sau distribuitorul
dumneavoastră.
Verificaţi dacă cartuşul de toner şi unitatea de cilindru sunt instalate cum
trebuie. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
Verificaţi conexiunile cablurilor de interfaţă, atât la aparat cât şi la calculator.
(Consultaţi Ghidul de Instalare Rapidă.)
Verificaţi dacă driverul adecvat a fost ales şi instalat.
Verificaţi ecranul LCD dacă nu listează mesaje de eroare. (Consultaţi Mesaje
de eroare. la pagina 51.)
Aparatul este conectat la reţea. La calculator executaţi click pe Start, apoi pe
Settings (Setări), şi pe Printers and Faxes (Imprimante şifaxuri).
Executaţi click de dreapta pe ‘Brother DCP-XXXX (unde XXXX este numele
modelului dumneavoastră)’. Asiguraţi-vă că opţiunea ‘Utilizaţi Imprimanta în
Mod Offline’ nu este activată.
42
Page 48
Dificultăţi de tipărire (Continuare)
DificultăţiSugestii
Aparatul tipăreşte fără să i se
comande, sau tipăreşte pagini fără
sens.
Aparatul tipăreşte primele pagini
corect, dar apoi în alte pagini
lipsesc porţiuni de text.
Aparatul nu poate tipării pagini
întregi dintr-un document.
Apare mesajul Out of Memory.
Anteturile şi subsolurile
documentului apar când acesta
este vizualizat pe ecran, dar nu
apar când este tipărit.
Aparatul nu tipăreşte pe ambele
pagini ale filei, deşi driverul este
setat ca Duplex. (numai
DCP-8065DN)
Aparatul nu tipăreşte sau a oprit
tipărirea, iar LED-ul de stare este
acum galben.
Scoateţi tava de hârtie şi aşteptaţi până când aparatul opreşte tipărirea, apoi
opriţi aparatul şi decuplaţi-l de la priza de tensiune pentru câteva minute.
Verificaţi setările din aplicaţia dumneavoastră pentru a vă asigura că aceasta
poate să lucreze cu aparatul.
Dacă sunteţi conectat la un port paralel, verificaţi dacă portul este setat pentru
BRMFC şi nu LPT1.
Calculatorul dumneavoastră nu recunoaşte semnalul de intrare al buferului
aparatului. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul de interfaţă corect. (Consultaţi
Ghidul de Instalare Rapid
Reduceţi rezoluţia imprimantei.
Reduceţi complexitatea documentului şi încercaţi din nou. Reduceţi calitatea
graficii sau numărul de mărimi ale fonturilor din aplicaţia dumneavoastră.
Adăugaţi memorie opţională.
În partea de sus şi de jos a fiecărei pagini este o zonă pe care nu se poate tipări.
Corectaţi marginea de sus şi de jos a documentului dumneavoastră pentru a
permite acest lucru.
Verificaţi setarea formatului hârtiei în driverul imprimantei. Trebuie să alegeţi fie
A4, Letter, Legal sau Folie.
Apăsaţi
Job Cancel (Anulare comanda). Când aparatul va anula acţiunile şi îşi
va elibera memoria este posibil să execute o tipărire incompletă. Încercaţi să mai
tipăriţi încă o dată.
Depanarea şi întreţinerea de rutină
ă.)
Dificultăţi de scanare
DificultăţiSugestii
Erori TWAIN apar în timpul
scanării.
Asiguraţi-vă ca aţi instalat un driver Brother TWAIN ca sursă primară. În
PaperPort
Brother TWAIN driver.
Dificultăţi Software
DificultăţiSugestii
Nu se poate instala software-ul sau
nu se poate tipări.
Nu se poate tipări ‘2 în 1’ sau ‘4 în
1’.
Aparatul nu tipăreşte din Adobe
Illustrator.
Când folosiţi fonturi ATM, anumite
caractere lipsesc sau alte caractere
sunt tipărite în locul lor.
Rulaţi programul Repair MFL-Pro Suite (Reparare MFL-Pro Suite) de pe
CD-ROM. Acest program va repara şi va reinstala software-ul.
Verificaţi dacă setarea formatului hârtiei din aplicaţie şi din imprimantă sunt
identice.
Încercaţi să reduceţi rezoluţia de tipărire.
Dacă folosiţi Windows
iar apoi pe Printers (Imprimante). Executaţi click de dreapta pe Brother DCPXXXX (unde XXXX este numele modelului dumneavoastră) şi apoi click pe
Properties (Proprietăţi). Executaţi click pe Spool Setting (Setarea rolei) din
tabulatorul Details (Detalii). Alegeţi RAW din
Spool Data Format (Formatul informaţiei role).
®
, executaţi click pe File (Fişier), Scan (Scanarea)şi alegeţi
®
98/98SE/Me, executaţi click pe Start, Settings (Setări),
43
Page 49
Dificultăţi Software (Continuare)
DificultăţiSugestii
Apare mesajul ‘Nu este posibilă
trimiterea la LPT1’, ‘LPT1 este deja
utilizat’ sau ‘MFC este ocupat’.
Asiguraţi-vă că aparatul este pornit (conectat la priza electricăşi că întrerupătorul
este pornit) şi că este conectat direct la aparat prin intermediul cablului paralel
bidirecţional IEEE-1284. Cablul nu trebuie să treacă prin alt dispozitiv periferic (ca
de ex.: Zip Drive, CD-ROM Extern, sau un Switch).
Asiguraţi-vă că ecranul LCD nu listează nici un mesaj de eroare.
Asiguraţi-vă că nici un alt driver de dispozitiv care comunică prin portul paralel nu
rulează automat când porniţi calculatorul (ca de exemplu driverele pentru Zip
Drive, CD-ROM extern, etc.) Vă recomandăm să verificaţi: (Load=, Run=linia de
comandă în fişierul win.ini sau Grupa de Setare)
Verificaţi documentaţia producătorului calculatorului pentru a confirma dacă
setările portului paralel în BIOS sunt compatibile cu un aparat bidirecţional, de ex.:
(Parallel Port Mode – ECP).
Probleme cu hârtia
DificultăţiSugestii
Aparatul nu încarcă hârtie
Ecranul LCD indică No Paper sau
un mesaj de blocare a hârtiei.
Aparatul nu încarcă hârtie din tava
de hârtie MP.
Vreau să ştiu cum să încarc
plicurile.
Vreau să ştiu ce hârtie este bună
pentru utilizare.
S-a blocat hârtia.Consultaţi
Dacă s-a terminat hârtia, încărcaţi o nouă porţie de hârtie în tava de hârtie.
Dacă în tavă mai este hârtie, verificaţi dacă aceasta este dreaptă. Dacă hârtia
este îndoită, îndreptaţi-o. Uneori este bine să scoateţi hârtia, să întoarceţi
invers stiva şi să o introduceţi înapoi în tava de hârtie.
Micşoraţi cantitatea de hârtie din tava de hârtie şi apoi încercaţi încă o dată.
Verificaţi dacă nu cumva este selectat modul de tavă MP din driverul
imprimantei.
Dacă ecranul LCD indică un blocaj de hârtie şi aveţi în continuare probleme,
vedeţi Blocarea de hartie la pagina 55.
Aranjaţ
Asiguraţi-vă că modul MP este selectat din driverul imprimantei.
Puteţi să încărcaţi plicurile direct în tava MP. Aplicaţia dumneavoastră trebuie să
fie setată astfel încât să tipărească plicurile de mărimea utilizată. Aceasta poate fi
făcută din meniul Setarea Paginii sau Setarea Documentului din aplicaţia
dumneavoastră. Consultaţi manualul aplicaţiei dumneavoastră pentru mai multe
informaţii.
Puteţi utiliza hârtie obişnuită, hârtie reciclată, plicuri, folii sau etichete care sunt
destinate pentru aparate laser. (Pentru detalii consultaţi Hârtia acceptată şi alte suporturi de imprimare la pagina 8.)
i bine hârtia şi introduceţi-o înapoi în tavă.
Blocarea de hartie la pagina 55.
Dificultăţi legate de calitatea de tipărire
DificultăţiSugestii
Paginile tipărite sunt îndoite. Calitatea slabă pe hârtie subţire sau groasă, sau tipărirea pe partea
neadecvată a hârtiei pot fi cauza acestei probleme. Încercaţi să întoarceţi
invers stiva de hârtie în tavă.
Asiguraţi-vă că aţi ales tipul de hârtie adecvat tipului de suport de tipărire pe
care îl folosiţi. (Consultaţi Hârtia acceptată şi alte suporturi de imprimare la pagina 8.)
44
Page 50
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Dificultăţi legate de calitatea de tipărire (Continuare)
DificultăţiSugestii
Paginile sunt unse.Tipul de hârtie setat poate să nu se potrivească cu tipul de suport de tipărire pe
care îl folosiţi, sau suportul de tipărire poate fi prea gros sau să aibă o suprafaţă
rugoasă.
Paginile imprimate sunt prea
luminoase.
Dacă problema apare când efectuaţi copii, dezactivaţi modul de Economisire
al tonerului din meniul setărilor aparatului.
Dezactivaţi modul de salvare al tonerului din tabulatorul opţiunilor avansate
ale driverului imprimantei.
Probleme în reţea (numai DCP–8065DN)
DificultăţiSugestii
Nu pot tipări. Asiguraţi-vă că aparatul este sub tensiune, că este Online şi că este în mod
Gata de Operare. Tipăriţi lista de configurare a reţelei pentru a vizualiza
setările actuale ale reţelei. Reconectaţi cablul LAN la hub pentru a verifica
dacă cablajul şi conexiunile de reţea sunt corecte. Dacă este posibil, încercaţi
să conectaţi aparatul la un alt port al hubului dumneavoastră folosind un cablu
diferit. Dacă conexiunile sunt corecte, LED-ul superior al panoului din spate al
aparatului va fi verde.
Dacă aveţi probleme cu o reţea wireless sau probleme cu reţeaua, consultaţi
Ghidul Utilizatorului de Reţea aflat pe CD-ROM pentru mai multe informaţii.
Funcţia de scanare a reţelei nu
funcţionează.
Calculatorul nu poate să găsească
aparatul.
(Numai pentru Windows
conexiunea de reţea necesară. Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a configura
reţeaua. Dacă utilizaţi alt firewall (orice altceva decât firewall-ul inclus în
Windows), consultaţi instrucţiunile pentru acel software sau contactaţi
producătorul acestuia.
<Windows
®
XP SP2>
1. Apăsaţi butonul de Start, ‘Setări’, ‘Panoul de Control’ iar apoi ‘Firewall
Windows ’. Asiguraţi-vă că Firewall-ul Windows are tabulatorul ‘Basic’ activat.
2. Executaţi click pe tabulatorul ‘Excepţii’ şi pe butonul ‘Adaugă port’.
3. Intoduceţi orice nume şi număr de port (54295 pentru scanarea reţelei),
alegeţi ‘UPD’ şi executaţi click pe ‘OK’.
4. Asiguraţi-vă că noile setări au fost adăugate şi executaţi click pe ‘OK’.
Pentru Windows
<Pentru utilizatorii Windows
Setările firewall ale calculatorului dumneavoastră pot respinge conexiunile de
reţea necesare. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de mai sus.
<Pentru utilizatori Macintosh
Realegeţi aparatul dumneavoastră din aplicaţia Device Selector care se găseşte
în Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities sau din modelul din
ControlCenter2.
®
) Setările firewall ale calculatorului pot să respingă
®
XP SP1, vizitaţi Centrul de Soluţii Brother.
®
>
®
>
45
Page 51
Îmbunătăţirea calităţii de tipărireB
F
g
d
3
Exemple de calitate slabă a
tipăririi
ABCDEFGH
DE
ef
abcdefghijk
ABCD
abcde
c
01234
2
Contrast redus
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Fundal gri
Dublare
Recomandări
Verificaţi mediul aparatului. Condiţiile de umiditate, temperatură
ridicată, ş.a.m.d pot face ca tipărirea să apară palidă. (Consultaţi
Alegerea unei locaţii la pagina 34.)
Dacă întreaga pagină este prea deschisă, modul de Economisire a
tonerului poate fi activat. Opriţi modul de Economisire a tonerului din
meniul setărilor aparatului sau din proprietăţile driverului imprimantei.
Dacă problema apare când efectuaţi copii, dezactivaţi modul de
Economisire al tonerului din meniul setărilor aparatului.
Curăţaţi sticla scanerului şi firul corotron din unitatea de cilindru.
(Consultaţi Curăţarea ferestrei laser a scanerului la pagina 61 şi
Curăţarea dispozitivului firului corotron la pagina 63.) Dacă calitatea
de imprimare nu s-a remediat schimbaţi unitatea de cilindru cu una
nouă. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
Introduceţi un nou cartuş de toner. (Consultaţi Înlocuirea cartuşului
de toner (TN-3130/TN-3170) la pagina 65.)
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre.
(Consultaţi Hârtia acceptată şi alte suporturi de
imprimare la pagina 8.)
Verificaţi mediul aparatului. Condiţiile ca de pildă temperatura ridicată
sau umiditatea sporită pot majora cantitatea de umbrire a paginii.
(Consultaţi Alegerea unei locaţii la pagina 34.)
Instalaţi un nou cartuş de toner. (Consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner (TN-3130/TN-3170) la pagina 65.)
Curăţaţi firul corotron şi unitatea de cilindru. (Consultaţi Curăţarea
dispozitivului firului corotron la pagina 63 şi Curăţarea unităţii de
cilindru la pagina 64.) Dacă calitatea de imprimare nu s-a remediat schimbaţi unitatea de cilindru cu una nouă. (Consultaţi Înlocuirea
unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre.
Hârtia cu suprafaţa dură sau hârtia groasă poate cauza această
problemă.
Asiguraţi-vă că a ţi ales tipul corect de suport de imprimare din driverul
imprimantei în setările tipului de hârtie al aparatului.
Introduceţi o nouă unitate de cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de
cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
46
Page 52
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Exemple de calitate slabă a
tipăririi
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Puncte de toner
Imprimare cu goluri
Recomandări
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre.
Hârtia cu suprafaţă dură poate cauza aceste probleme. (Consultaţi Hârtia acceptată şi alte suporturi de imprimare la pagina 8.)
Curăţaţi firul corotron şi unitatea de cilindru. (Consultaţi Curăţarea
dispozitivului firului corotron la pagina 63 şi Curăţarea unităţii de
cilindru la pagina 64.) Dacă calitatea de imprimare nu s-a remediat schimbaţi unitatea de cilindru cu una nouă. (Consultaţi Înlocuirea
unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre.
(Consultaţi Hârtia acceptată şi alte suporturi de
imprimare la pagina 8.)
Alegeţi modul Thicker Paper (Hârtie mai groasă) din driverul
imprimantei sau meniul de alegere al tipului de hârtie sau folosiţi
hârtie mai subţire decât cea folosită actual.
Verificaţi mediul aparatului. Condiţiile cum ar fi umiditatea sporită pot
cauza imprimarea cu goluri. (Consultaţi Alegerea unei
locaţii la pagina 34.)
Curăţaţi firul corotron de pe unitatea de cilindru. (Consultaţi
Curăţarea dispozitivului firului corotron la pagina 63.) Dacă calitatea
de imprimare nu s-a remediat schimbaţi unitatea de cilindru cu una
nouă. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
Curăţaţi firul corotron de pe unitatea de cilindru. (Consultaţi
Curăţarea dispozitivului firului corotron la pagina 63.)
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
Pagini negre
47
Page 53
Exemple de calitate slabă a
tipăririi
Pete albe pe text negru sau
grafică la intervale de 94mm
(3.7 in.)
Pete negre la intervale de
94 mm (3.7 in.)
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Urme negre de toner de-a
lungul paginii
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Linii albe de-a lungul paginii.
Recomandări
Praful, pulberea de hârtie, cleiul sau altele asemenea substanţe se pot
lipi de suprafaţa cilindrului fotosensibil (OPC) şi pot cauza ca pete albe
sau negre să apară pe documentele tipărite.
Executaţi câteva copii ale unei foi albe de hârtie. (Consultaţi Efectuarea de copii multiple la pagina 24.)
Dacă în continuare vedeţi petele pe documentele tipărite după ce aţi
executat mai multe copii, curăţaţi unitatea de cilindru
(consultaţiCurăţarea unităţii de cilindru la pagina 64).
Dacă calitatea de tipărire nu s-a remediat este posibil să fie necesară
instalarea unei noi unităţi de cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre.
(Consultaţi Hârtia acceptată şi alte suporturi de
imprimare la pagina 8.)
Dacă folosiţi etichete pentru imprimantele cu laser, uneori cleiul de pe
file se poate lipi de suprafaţa OPC a cilindrului. Curăţaţi unitatea de
cilindru. (Consultaţi Curăţarea unităţii de cilindru la pagina 64.)
Nu folosiţi hârtie care are agrafe sau capse, deoarece acestea pot să
zgârie suprafaţa cilindrului.
Dacă unitatea de cilindru despachetată este expusă direct la razele
solare sau lumina din încăpere, unitatea poate fi avariată.
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre. O
hârtie cu suprafaţă dură sau un suport de imprimare prea gros pot
cauza această problemă. (Consultaţi Hârtia acceptată şi alte suporturi de imprimare la pagina 8.)
Asiguraţi-vă că a ţi ales tipul corect de suport de imprimare din driverul
imprimantei în setările tipului de hârtie al aparatului.
Problema poate dispărea singură. Tipăriţi mai multe pagini pentru a
soluţiona această problemă, mai ales dacă aparatul nu a fost utilizat
o perioadă îndelungată de vreme.
Curăţaţi sticla scanerului cu o cârpă moale. (Consultaţi Curăţarea
ferestrei laser a scanerului la pagina 61.)
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru
(DR-3100)
la pagina 68.)
48
Page 54
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Exemple de calitate slabă a
tipăririi
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Linii de-a lungul paginii
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Linii negre în josul paginii
Paginile tipărite au pete sau
dungi în josul paginii.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Recomandări
Curăţaţi firul corotron de pe unitatea de cilindru. (Consultaţi
Curăţarea dispozitivului firului corotron la pagina 63.)
Curăţaţi sticla scanerului cu o cârpă moale. (Consultaţi Curăţarea
ferestrei laser a scanerului la pagina 61.)
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
Curăţaţi firul corotron de pe unitatea de cilindru. (Consultaţi
Curăţarea dispozitivului firului corotron la pagina 63.)
Asiguraţi-vă că tabulatorul albastru al firului corotron se găseşte în
poziţia de parcare (a).
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
Cartuşul de toner poate fi avariat. Introduceţi un nou cartuş de toner.
(Consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner
(TN-3130/TN-3170) la pagina 65.)
Unitatea de siguranţe poate fi murdară. Chemaţi service-ul Brother
sau reprezentantul dumneavoastră pentru întreţinere.
Curăţaţi sticla laser a scanerului cu o cârpă moale. (Consultaţi
Curăţarea ferestrei laser a scanerului la pagina 61.)
Cartuşul de toner poate fi avariat. Introduceţi un nou cartuş de toner.
(Consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner
(TN-3130/TN-3170) la pagina 65.)
Linii albe în josul paginii.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Pagina deplasată
Îndoită sau în valuri
Asiguraţi-vă că hârtia sau suportul de imprimare este încărcat
adecvat în tava de hârtie şi că ghidajele nu sunt prea strânse sau
prea libere pe stiva de hârtie.
Setaţi ghidajele de hârtie corect.
Dacă utilizaţi tava MP, consultaţi Încărcarea plicurilor şi a altor
suporturi de tipărire la pagina 11.
Tava de hârtie poate fi prea încărcată.
Verificaţi tipul de hârtie şi calitatea. (Consultaţi Hârtia acceptată şi
alte suporturi de imprimare la pagina 8.)
Verificaţi tipul de hârtie şi calitatea. Temperatura ridicată şi umiditatea
sporită poate face hârtia să se îndoaie.
Dacă nu utilizaţi des aparatul, este posibil ca hârtia să fi rămas în tava
de hârtie prea mult timp. Întoarceţi stiva de hârtie în tava de hârtie.
De asemenea, rearanjaţi stiva de hârtie şi rotiţi hârtia cu 180° în tava
de hârtie.
49
Page 55
Exemple de calitate slabă a
tipăririi
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde
134
Rugozităţi sau crestături
Recomandări
Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată adecvat.
Verificaţi tipul de hârtie şi calitatea. (Consultaţi Hârtia acceptată şi
alte suporturi de imprimare la pagina 8.)
Întoarceţi stiva de hârtie în tava de intrare şi rotiţi-o cu 180°.
a Deschideţi capacul din spate
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Plicurile se crestează
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
b Apăsaţi „1” de pe levierele albastre de pe fiecare parte a aparatului
aşa cum se indică mai jos.
c Când partea de sus a levierului se va mişca către spate, ridicaţi
partea de jos a levierului până când aceasta se opreşte.
d Închideţi capacul din spate al aparatului şi retrimiteţi documentul la
tipărire.
Nota
Când aţi terminat de tipărit deschideţi carcasa din spate şi setaţi cele
două leviere albastre în poziţiile lor iniţiale.
Deschideţi carcasa din spate şi asiguraţi-vă că cele două leviere albastre
din partea stângă şi dreaptă se găsesc în poziţia de jos.
50
Fixare slabă
Page 56
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Mesaje de eroare.B
Cum se întâmplă în cazul tuturor echipamentelor sofisticate de birou, uneori apar probleme. Dacă
aceasta are loc, aparatul va identifica problema şi va lista un mesaj de eroare. Cele mai frecvente
mesaje de eroare sunt listate mai jos.
Mesaj de eroareCauzaAcţiunea
Check Paper
Size
Cooling Down
Wait for a
while
Cover is OpenCapacul frontal al aparatului nu
Document JamDocumentul nu a fost introdus
Drum Near EndUnitatea de cilindru este aproape
Duplex
Disabled
(numai
DCP-8065DN)
Hârtia nu are dimensiunea
adecvată.
Temperatura unităţii de cilindru sau
a cartuşului de toner este prea
mare. Aparatul va oprii acţiunea
curentă de tipărire şi va intra în
modul de răcire. În timpul modului
de răcire veţi auzi ventilatorul
funcţionând în timp ce ecranul LCD
indică Cooling Down, şi Wait for a while.
este închis complet.
Capacul cuptorului nu este complet
închis sau hârtia este blocată lângă
unitatea unitatea cuptorului.
corect, sau documentul scanat din
ADF a fost prea lung.
de terminarea duratei de viaţă.
Contorul unităţii de cilindru nu a fost
resetat când s-a instalat un nou
cilindru.
Tava duplex nu este instalată cum
trebuie.
Încărcaţi hârtia de dimensiuni adecvate (A4,
Letter, Legal sau Folie) şi apoi setaţi
dimensiunea hârtiei (Menu (Meniu), 1, 2). Apoi
setaţi utilizarea tăvii pentru copiere şi tipărire
(Menu (Meniu), 1, 5, 1 sau Menu (Meniu), 1, 5,
2).
Asiguraţi-vă că se aude ventilatorul funcţionând
în aparat şi că gura de evacuare nu este blocată
de vreun obiect.
Dacă ventilatorul funcţionează, eliminaţi orice
obiecte care ar putea bloca gura de evacuare şi
lăsaţi aparatul pornit dar nu îl folosiţi timp de
câteva minute.
Dacă ventilatorul nu se învârte urmaţi
instrucţiunile de mai jos.
Opriţi aparatul de la tensiune şi porniţi-l din nou.
Dacă un mesaj de eroare continuă, lăsaţi
aparatul pentru câteva minute şi apoi încercaţi
încă o dată.
Închideţi capacul frontal al aparatului.
Deschideţi capacul din spate şi apoi deschideţi
capacul siguranţelor. Scoateţi hârtia blocată
dacă o observaţi, iar apoi închideţi capacul
cuptorului şi capacul din spate.
Consultaţi Blocarea de documente la pagina 54
sau Utilizarea ADF la pagina 7.
Folosiţi unitatea de cilindru până când aveţi o
problemă legată de calitatea tipăririi, după care
înlocuiţi-o cu una nouă.
Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.
1. Deschideţi capacul frontal şi apăsaţi Clear/Back (Anulare/Inapoi).
2. Apăsaţi 1 pentru a reseta.
Scoateţi tava duplex şi instalaţi-o încă o dată.
51
Page 57
Mesaj de eroareCauzaAcţiunea
Dust On DrumFirul corotron sau unitatea de
cilindru trebuie curăţate.
Fuser ErrorTemperatura siguranţelor nu creşte
la valoarea specificată în timpul
specificat.
Unitatea siguranţelor este prea
fierbinte.
No PaperAparatul a rămas fără hârtie sau
hârtia nu este încărcată bine în tava
de hârtie.
No TrayTava de hârtie nu este închisă
complet.
Out of MemoryMemoria aparatului este plină
Paper Jam
Back
Paper Jam
Duplex
Paper Jam
Inside
Paper Jam
MPTray
Paper Jam
Tray1
Paper Jam
Tray2
Hârtia este blocată în spatele
aparatului.
Hârtia este blocată în tava duplex.Consultaţi Blocarea de hartie la pagina 55.
Hârtia este blocată
aparatului.
Hârtia este blocată în tava MP a
aparatului.
Hârtia este blocată în tava
aparatului.
în interiorul
Curăţaţi firul corotron de pe unitatea de cilindru.
(Consultaţi Curăţarea dispozitivului firului corotron la pagina 63.)
Opriţi alimentarea, aşteptaţi câteva secunde şi
porniţi-o din nou. Lăsaţi aparatul pornit timp de
15 minute.
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai
jos:
Reîncărcaţi hârtia în tava pentru hârtie sau
tava MP.
Îndepărtaţi hârtia şi încărcaţi-o încă o dată.
Închideţi complet tava de hârtie.
.Operaţiune de copiere în derulare
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai
jos:
Apăsaţi Start pentru a copia paginile
scanate.
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire)şi aşteptaţi
până când celelalte operaţiuni în derulare se
încheie, iar apoi încercaţi încă o dată.
Operaţiune de tipărire în derulare
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai
jos:
Reduceţi rezoluţia de tipărire.
Activaţi funcţia de Protejare a paginii.
Ştergeţi informaţiile din memorie apăsând
Job Cancel (Anulare comanda).
Consultaţi Blocarea de hartie la pagina 55.
Consultaţi Blocarea de hartie la pagina 55.
Consultaţi Blocarea de hartie la pagina 55.
Consultaţi Blocarea de hartie la pagina 55.
52
Page 58
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Mesaj de eroareCauzaAcţiunea
Replace FuserTrebuie să înlocuiţi unitatea de
siguranţă.
Replace LaserTrebuie să înlocuiţi unitatea laser.Chemaţi Service-ul pentru Clienţii Brother
Replace PF
Kit1
Replace PF
Kit2
Replace PF
KitMP
Scanner
Locked
Toner ErrorCartu
Toner Life
End
Toner LowDacă LCD indică Toner Low,
Too Many
Trays
Unable to
Init.
(Iniţializare)
Unable to
Print
Unable to
Scan
Trebuie să înlocuiţi setul de
încărcare pentru hârtie din Tava 1.
Trebuie să înlocuiţi setul de
încărcare pentru hârtie din Tava 2.
Este timpul să înlocuiţi setul de
încărcare pentru hârtie din tava
MP.
Senzorul sticlei scanerului nu se
deplasează în poziţia de parcare.
şul de toner sau unitatea de
cilindru nu sunt instalate cum
trebuie.
Cartuşul de toner şi unitatea de
cilindru nu sunt instalate cum
trebuie sau cartuşul de toner este
consumat şi tipărirea nu este
posibilă.
puteţi să tipăriţi în continuare, totuşi
aparatul vă va informa despre
faptul că cartuşul de toner se
apropie de limita sa de utilizare şi
va fi uzat în curând.
Mai multe tăvi opţionale sunt
instalate.
Aparatul are o problemă mecanică.Opriţi aparatul de la tensiune şi porniţi-l din nou.
Aparatul are o problemă mecanică.Opriţi aparatul de la tensiune şi porniţi-l din nou.
Documentul este prea lung pentru
scanarea duplex.
Chemaţi Service-ul pentru Clienţii Brother
pentru a înlocui unitatea de siguranţe.
pentru a înlocui unitatea de laser.
Chemaţi Service-ul pentru Clienţii Brother
pentru a înlocui PF Kit 1.
Chemaţi Service-ul pentru Clienţii Brother
pentru a înlocui PF Kit 2.
Chemaţi Service-ul pentru Clienţii Brother
pentru a înlocui PF Kit MP.
Deschideţi capacul documentelor şi eliberaţi
levierul blocadei scanerului, iar apoi apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
Reinstalaţi cartuşul de toner.
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai
jos:
Reinstalaţi cartuşul de toner şi unitatea de
cilindru.
Înlocuiţi cartuşul de toner cu unul nou.
(Consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner
(TN-3130/TN-3170) la pagina 65.)
Comandaţi un nou cartuş de toner.
Numărul maxim de t
Scoateţi orice tăvi adiţionale.
Dacă un mesaj de eroare continuă, lăsaţi
aparatul pentru câteva minute şi apoi încercaţi
încă o dată să tipăriţi, scanaţi sau copiaţi.
Dacă un mesaj de eroare continuă, lăsaţi
aparatul pentru câteva minute şi apoi încercaţi
încă o dată.
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire). Folosiţi tipul
adecvat de hârtie pentru scanarea duplex.
Consultaţi Scanare la pagina 74.
ăvi opţionale este de una.
53
Page 59
Blocarea de documenteB
Dacă documentul se blochează, urmaţi
instrucţiunile de mai jos.
Documentul este blocat în interiorul
unităţii ADF
a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu
este blocată.
B
Documentul este blocat în partea de
sus a unităţii ADF.
Documentul poate fi blocat dacă nu a fost
introdus cum trebuie, sau dacă este prea
lung. Urmaţi paşii de mai jos pentru a elibera
documentul blocat.
a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu
este blocată.
b Deschideţi capacul ADF.
c Scoateţi documentul blocat, din partea
stângă.
b Ridicaţi capacul documentelor.
B
c Scoateţi documentul blocat, din partea
dreaptă.
d Închideţi capacul documentelor.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
Documentul este blocat la tava de
ieşire
B
d Închideţi capacul ADF.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
54
a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu
este blocată.
b Scoateţi documentul blocat, din partea
dreaptă.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
Page 60
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Documentul este blocat la slotul
duplex (numai DCP-8065DN)
a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu
este blocată.
b Scoateţi documentul blocat, din partea
dreaptă.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
Blocarea de hartieB
B
Pentru a elimina blocajele de hârtie,
procedaţi conform instrucţiunilor din această
secţiune.
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi
interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi.
Când deschideţi carcasa din spate sau din
faţă a aparatului, NU ATINGEŢI părţile
umbrite indicate în ilustraţie.
Hârtia este blocată în interiorul
aparatului.
SUPRAFATA FIERBINTE
B
a Scoateţi tava de hârtie complet din
imprimantă.
b Folosiţi ambele mâini pentru a scoate
delicat hârtia blocată.
55
Page 61
c Apăsaţi levierul capacului pentru a
deschide capacul din faţă.
d Scoateţi delicat unitatea de cilindru şi
cartuşul de toner. Hârtia blocată poate
să fie scoasă împreună cu cartuşul de
toner şi cu unitatea de cilindru, sau
această acţiune poate elibera hârtia,
astfel încât să o puteţi elimina prin
deschizătură tăvii.
ATENŢIE
Pentru a preveni avarierea aparatului
datorită descărcărilor de energie statică NU
atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.
e Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de
toner înapoi în aparat.
56
f Închideţi capacul frontal.
g Puneţi tava de hârtie ferm în aparat.
Page 62
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Hârtia este blocată în spatele
aparatului.
a Apăsaţi levierul capacului pentru a
deschide capacul din faţă.
b Scoateţi unitatea de cilindru şi cartuşul
de toner.
d Trageţi toate tabulatoarele în partea
B
dreaptă şi stângă pentru a deschide
capacul siguranţelor (1).
e Folosind ambele mâini, scoateţi delicat
hârtia blocată în unitatea siguranţelor.
1
c Deschideţi capacul din spate.
f Închideţi capacul din spate.
57
Page 63
g Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de
toner înapoi în aparat.
c Puneţi tava de hârtie duplex înapoi în
aparat.
h Închideţi capacul frontal.
Hârtia este blocată în tava duplex
(numai DCP-8065DN)
a Scoateţi tava de hârtie duplex complet
din imprimantă.
b Scoateţi hârtia blocată din aparat sau
din tava duplex.
Hârtia este blocată în interiorul unităţii
de cilindru sau în cartuşul de toner.
B
a Apăsaţi levierul de eliberare a capacului
pentru a deschide capacul din faţă.
b Scoateţi unitatea de cilindru şi cartuşul
de toner.
B
58
Page 64
Depanarea şi întreţinerea de rutină
c Ţineţi apăsat levierul de blocare pe
dreapta pentru a scoate cartuşul de
toner din unitatea de cilindru.
Scoateţi hârtia îndoită din unitatea de
cilindru – dacă este cazul.
d Introduceţi înapoi în unitatea de cilindru
cartuşul de toner până când auziţi că
acesta s-a blocat la locul său. Dacă îl
plasaţi corect, levierul de blocare se va
ridica în mod automat.
Întreţinerea de rutină B
Unitatea de cilindru conţine toner, deci
mânuiţi-o cu grijă. Dacă tonerul se scurge
pe mâinile sau hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau spălaţi-l cu apă rece imediat.
Curăţarea părţilor exterioare
ale aparatului.B
Folosiţi detergenţi neutrii. Curăţarea cu
lichide volatile, ca de exemplu diluant sau
benzină poate avaria suprafaţa exterioară a
aparatului.
NU folosiţi materiale de curăţare care
conţin amoniac.
NU folosiţi alcool izopropilic pentru a curăţa
murdăria de pe panoul de control. Aceasta
poate să ducă la crăparea panoului.
ATENŢIE
ATENŢIE
e Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de
toner înapoi în aparat.
f Închideţi capacul frontal.
59
Page 65
Curăţaţi părţilor exterioare ale
aparatului după cum se specifică:
a Scoateţi tava de hârtie complet din
imprimantă.
b Ştergeţi exteriorul aparatului cu o cârpă
udă pentru a elimina praful.
d Ştergeţi interiorul tăvii de hârtie cu o
B
cârpă udă pentru a elimina praful.
e Reîncărcaţi hârtia şi puneţi tava de
hârtie înapoi în aparat.
c Eliminaţi orice obiect care ar putea fi
blocat în interiorul tăvii de hârtie.
60
Page 66
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Curăţarea sticlei scanerului.B
a Opriţi alimentarea aparatului de la
întrerupător.
b Ridicaţi capacul documentelor (1).
Curăţaţi suprafaţa din plastic alb (2) şi
sticla scanerului (3) dedesubt cu alcool
izopropilic înmuiat într-o cârpă moale
fără scame.
1
2
3
c În unitatea ADF, curăţaţi bara din plastic
alb (1) şi apoi sticla scanerului (2) sub
acesta cu alcool izopropilic pe o cârpă
curată şi fără scame.
1
Curăţarea ferestrei laser a
scaneruluiB
NU folosiţi alcool izopropilic pentru
curăţarea ferestrei laser a scanerului.
NU atingeţi fereastra laser a scanerului cu
degetele.
ATENŢIE
a Opriţi alimentarea aparatului de la
întrerupător.
Deconectaţi cablul electric de la priza
electrică.
b Deschideţi capacul frontal şi scoateţi
unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
SUPRAFATA FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi
interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi.
Când deschideţi carcasa din faţă a
2
aparatului, NU ATINGEŢI părţile umbrite
indicate în ilustraţie.
61
Page 67
ATENŢIE
Pentru a preveni avarierea aparatului
datorită descărcărilor de energie statică NU
atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.
c Curăţaţi cu grijă fereastra laser a
scanerului (1) ştergând-o cu o cârpă
uscată, delicată, fără scame. Nu folosiţi
alcool izopropilic.
d Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de
toner înapoi în aparat.
e Închideţi capacul frontal.
f Conectaţi cablul electric al aparatului
înapoi la priza electrică.
Porniţi alimentarea aparatului de la
întrerupător.
62
1
Page 68
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Curăţarea dispozitivului
firului corotronB
Vă recomandăm să puneţi unitatea de
cilindru şi cartuşul de toner pe o bucată de
hârtie sau cârpă care nu vă mai trebuie, în
caz că veţi vărsa sau împrăştia toner.
a Deschideţi capacul frontal şi scoateţi
unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
b Curăţaţi firul corotron în interiorul unităţii
de cilindru mişcând delicat tabulatorul
albastru din stânga în dreapta de mai
multe ori.
c Înapoiaţi la locul său tabulatorul albastru
şi plasaţi-l în poziţia sa de bază (b).
Dacă nu veţi reîntoarce tabulatorul albastru
la poziţia sa de bază (b), paginile tipărite
de dumneavoastră ar putea să aibă dungi
negre verticale.
ATENŢIE
d Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de
toner înapoi în aparat.
e Închideţi capacul frontal.
1
63
Page 69
Curăţarea unităţii de cilindru B
a Scoateţi unitatea de cilindru şi
ansamblul cartuşului de toner, iar apoi
scoateţi cartuşul de toner din unitatea
de cilindru.
b Puneţi mostra de tipărire în faţa unităţii
de cilindru şi găsiţi poziţia exactă a
tipăririi greşite.
d Dacă pe suprafaţa cilindrului găsiţi
substanţa care corespunde mostrei de
imprimare, ştergeţi-o delicat de pe
cilindrul OPC cu un tampon de vată
umezit delicat cu alcool izopropilic.
c Comutaţi levierul drept al cilindrului
când verificaţi suprafaţa cilindrului OPC
(1).
ATENŢIE
Cilindrul OPC este fotosensibil, deci nu îl
atingeţi cu degetele.
Nu executaţi mişcări de ştergere sau
abrazive, deoarece aceasta ar putea avaria
cilindrul.
1
NU ştergeţi suprafaţa cilindrului OPC cu un
obiect ascuţit, ca de exemplu un pix,
deoarece acestea pot avaria permanent
unitatea de cilindru.
64
Page 70
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Înlocuirea cartuşului de toner
(TN-3130/TN-3170)B
Cartuşul de toner TN-3170 poate tipări
aproximativ 7000 de pagini folosind un toner
cu randament sporit. Când cartuşul de toner
începe să se termine, ecranul LCD indică Toner Low. Aparatul este livrat cu un cartuş
de toner standard TN-3130 care trebuie
înlocuit după aproximativ 3500 de pagini.
Numărarea actuală a paginilor poate fi variată
în funcţie de complexitatea medie a
documentelor (de ex:. scrisori obişnuite,
grafică detaliată).
Nota
O idee bună ar fi să ţineţi un nou cartuş de
toner gata de întrebuinţare când vedeţi
mesajul Toner Low.
Aruncaţi cartuşul de toner conform legilor
locale, separat de deşeurile menajere. Puteţi
să consultaţi pagina noastră despre ecologie
pe Internet www.brothergreen.co.uk pentru
informaţii despre reciclare. Asiguraţi-vă că aţi
ambalat cartuşul de toner bine, pentru a nu
permite tonerului să iasă din cartuş. Dacă
aveţi întrebări contactaţi centrul de colectare
local.
Vă recomandăm să curăţaţi aparatul şi firul
corotron când schimbaţi cartuşul de toner.
(Consultaţi Curăţarea ferestrei laser a
scanerului la pagina 61 şi Curăţarea
dispozitivului firului corotron la pagina 63.)
Înlocuirea cartuşului de tonerB
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi
interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi.
Când deschideţi carcasa din spate sau din
faţă a aparatului, NU ATINGEŢI părţile
umbrite indicate în ilustraţie.
SUPRAFATA FIERBINTE
a Deschideţi capacul frontal şi scoateţi
unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
65
Page 71
ATENŢIE
Pentru a preveni avarierea aparatului
datorită descărcărilor de energie statică NU
atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.
ATENŢIE
Puneţi unitatea de cilindru pe o cârpă sau
pe o bucată mare de hârtie pentru a evita
împrăştierea tonerului.
Manipulaţi cartuşul de toner cu grijă. Dacă
tonerul se scurge pe mâinile sau hainele
dumneavoastră, ştergeţi-l sau spălaţi-l cu
apă rece imediat.
b Ţineţi apăsat levierul de blocare pe
dreapta pentru a scoate cartuşul de
toner din unitatea de cilindru.
NU aruncaţi cartuşul de toner în foc. Acesta
poate să explodeze şi să vă rănească.
AVERTIZARE
ATENŢIE
Imprimantele Brother sunt produse pentru a
funcţiona cu toner cu anumite specificaţii şi
pentru a lucra la un nivel optim de
performanţă când utilizaţi cartuşe toner
Brother originale (TN–3130/TN–3170).
Brother nu poate garanta performanţa
optimă dacă veţi folosi toner sau cartuşe de
toner de altă specificaţie. De aceea Brother
nu vă recomandă utilizarea de cartuşe
altele decât cele livrate de Brother
împreună cu imprimanta, precum şi nu vă
recomandă reumplerea cartuşelor goale cu
toner de la alte surse. Dacă cilindrul sau
alte părţi ale acestui aparat sunt avariate ca
urmare a utilizării de toner sau a unui cartuş
de toner care nu este original Brother,
datorită incompatibilităţii sau a unei lipse de
funcţionare a acestor produse referitor la
acest aparat, orice reparaţii necesare ca
urmare a acestui fapt nu vor fi acoperite de
garanţie.
Despachetaţi cartuşul de toner chiar înainte
să îl plasaţi în aparat. Dacă un cartuş de
toner va fi lăsat despachetat pentru mai
multă vreme, durata de viaţă a cestuia va fi
mai scurtă.
66
Page 72
Depanarea şi întreţinerea de rutină
NU atingeţi părţile umbrite prezentate în
ilustraţie pentru a nu influenţa degradarea
calităţii de tipărire.
c Despachetaţi noul cartuş de toner.
Puneţi vechiul cartuş de toner în punga
de aluminium şi aruncaţi-o conform
reglementărilor locale.
d Agitaţi delicat cartuşul de toner lateral,
de vreo cinci sau şase ori pentru a
împrăştia tonerul în interiorul cartuşului.
f Introduceţi înapoi în unitatea de cilindru
noul cartuş de toner până când auziţi că
acesta s-a blocat la locul său. Dacă îl
plasaţi corect, levierul de blocare se va
ridica în mod automat.
g Curăţaţi firul corotron în interiorul unităţii
de cilindru mişcând delicat tabulatorul
albastru din stânga în dreapta de mai
multe ori. Asiguraţi-vă că aţi înapoiat
tabulatorul albastru la poziţia sa de bază
(b).
h Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de
toner înapoi în aparat.
e Scoateţi carcasa de protecţie.
i Închideţi capacul frontal.
67
Page 73
Înlocuirea unităţii de cilindru
(DR-3100)B
Aparatul utilizează o unitate de cilindru pentru
a tipării imagini pe hârtie. Ecranul LCD indică Drum Near End, dacă unitatea de cilindru
este aproape de limita vieţii sale şi dacă este
timpul să achiziţionaţi una nouă.
Chiar dacă ecranul LCD indică Drum Near End, pentru o vreme veţi putea
să tipăriţi fără să schimbaţi unitatea de
cilindru. Totuşi, dacă observaţi o modificare
notabilă în calitatea de tipărire (chiar şi
înainte de apariţia Drum Near End), atunci
unitatea de cilindru trebuie schimbată.
Trebuie să curăţaţi aparatul când înlocuiţi
unitatea de cilindru. (Consultaţi Curăţarea ferestrei laser a scanerului la pagina 61.)
SUPRAFATA FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi
interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi.
Când deschideţi carcasa din spate sau din
faţă a aparatului, NU ATINGEŢI părţile
umbrite indicate în ilustraţie.
a Deschideţi capacul frontal şi scoateţi
unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
ATENŢIE
Când scoateţi unitatea de cilindru, mânuiţi-
o cu grijă pentru că aceasta poate conţine
toner. Dacă tonerul se scurge pe mâinile
sau hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau
spălaţi-l cu apă rece imediat.
Nota
Unitatea de cilindru este un consumabil,
de aceea trebuie înlocuită periodic. Sunt
mai mulţi factori care determină nivelul de
viaţă actual al unităţii de cilindru, ca de
pildă temperatura, umiditatea, tipul de
hârtie sau cât de mult toner folosiţi pentru
numărul de pagini pentru o imprimare.
Durata de viaţă estimativă a unei unităţi de
cilindru este de 25 000 de pagini. Numărul
actual de pagini pe care îl veţi putea tipării
cu unitatea dumneavoastră de cilindru
poate fi semnificativ mai mic decât
estimările. Deoarece nu aveţi controlul
asupra factorilor care determină durata de
viaţă a unităţii de cilindru a
dumneavoastră, nu putem garanta un
număr minim de pagini care vor putea fi
tipărite cu acest cilindru.
68
Page 74
Depanarea şi întreţinerea de rutină
ATENŢIE
Pentru a preveni avarierea imprimantei
datorită descărcărilor de energie statică NU
atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.
b Ţineţi apăsat levierul de blocare pe
dreapta pentru a scoate cartuşul de
toner din unitatea de cilindru.
ATENŢIE
Despachetaţi unitatea de cilindru înainte să
o plasaţi în aparat. Unitatea de cilindru
veche plasaţi-o în punga de plastic.
c Despachetaţi noua unitate de cilindru.
d Introduceţi înapoi în unitatea de cilindru
noul cartuş de toner până când auziţi că
acesta s-a blocat la locul său. Dacă îl
plasaţi corect, levierul de blocare se va
ridica în mod automat.
Nota
Aruncaţi unitatea de cilindru conform
legilor locale, separat de deşeurile
menajere. Asiguraţi-vă că aţi ambalat
unitatea de cilindru bine, pentru a nu
permite prafului de toner să iasă din
unitate. Dacă aveţi întrebări contactaţi
centrul de colectare local.
e Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de
toner înapoi în aparat. Nu închideţi
capacul frontal.
f Apăsaţi Clear/Back (Anulare/Inapoi).
Replace Drum?
a1.Yes
b2.NoSelect ab &OK
Pentru a confirma că instalaţi un nou
cilindru, apăsaţi 1.
g Când ecranul LCD indică Accepted,
închideţi capacul frontal.
Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau
hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau
spălaţi-l cu apă rece imediat.
ATENŢIE
69
Page 75
Înlocuirea părţilor care
trebuie întreţinute
Cum să schimbaţi limba de
afişare pe LCDB
periodicB
Părţile care trebuie întreţinute periodic
trebuie schimbate regular, pentru a păstra
calitatea de imprimare. Părţile listate mai jos
trebuie să fie înlocuite după tipărirea a
aproximativ 100 000 de pagini. Chemaţi
distribuitorul dumneavoastră Brother când
următoarele mesaje apar pe ecranul LCD.
Mesaj LCDDescrierea
Replace PF KitMP
Replace PF Kit1
Replace PF Kit2
Replace Fuser
Replace Laser
Înlocuiţi setul de încărcare pentru
hârtie din tava MP .
Înlocuiţi setul de încărcare pentru
hârtie din tava 1.
Înlocuiţi setul de încărcare pentru
hârtie din tava 2.
Înlocuiţi unitatea de siguranţe.
Înlocuiţi unitatea de laser.
Puteţi schimba limba LCD.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 0.
10.Local Language
aEnglish
Français
bDeutsch
Select ab &OK
b Apăsaţi a sau b pentru a alege limba
dumneavoastră. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
70
Page 76
SpecificaţiiC
C
GeneralităţiC
Capacitatea Memoriei32 MB
ADF (Încărcător automat de
documente)
Tava de Hârtie
Tipul ImprimanteiLaser
Metoda de imprimareElectrofotografie prin scanare cu undă laser semiconductor
LCD (display cu cristale
lichide)
Sursa de Alimentare220 - 240V 50/60Hz
Consumul de EnergieCopiereMediu 660 W
Dimensiuni
Până la 50 de pagini (în stivă)
Duplex (numai DCP-8065DN)
Mediul recomandat:
Temperatura: 20 până la 30°C (68°F până la 86°F)
Umiditatea: 50% - 70%
Hârtie: Xerox Premier 80 g/m
2
250 de file [80 g/m
22 de caractere × 5 linii
Somn Mediu 15 W
Aşteptare Mediu 85 W
(20 lb)]
2
sau Xerox Business 80 g/m
2
475 mm
(18.7 in.)
531 mm
(20.9 in.)
MasăFără cilindru/Unitatea de toner:
(DCP-8060) 35,5 lb (16,1 kg)
(DCP-8065DN) 36,0 lb (16,3 kg)
Nivel de zgomotPutere de sunet
Operare (Copiere): LWAd = 7,0 Bell
Aşteptare: LWAd = 4,6 Bell
Presiune de sunet
Operare (Copiere): LpAm = 55 dBA
Aşteptare: LpAm = 30 dBA
TemperaturaOperare:10 până la 32,5°C (50°F până la 90,5°F)
Păstrarea:0 până la 40°C (32°F până la 104°F)
UmiditateOperare:20 până la 80% (fără condens)
Păstrarea:10 până la 90% (fără condens)
450 mm
(17.7 in.)
71
Page 77
Suporturi de tipărireC
Intrare hârtie Tava de Hârtie
Tipul de hârtie:
Hârtie obişnuită, hârtie în relief, hârtie reciclată sau folie
Formatul hârtiei:
A4, Letter, Executive, A5, A6, B5şi B6
Greutatea hârtiei:
60 până la 105 g/m
Capacitatea maximă a tăvii: Până la 250 de file de 80 g/m
(20 lb) hârtie obişnuită sau până la 10 folii.
Tava de utilizare variată (tava MP)
Tipul de hârtie:
Hârtie obişnuită, hârtie reciclată, folii, plicuri, hârtie în relief
sau etichete.
Formatul hârtiei:
Lăţime: 69,9 până la 215,9 mm (2,75 până la 8,5 in.)
Lungime:116 până la 406,4 mm (4,57 până la 16 in.)
2
(16 până la 28 lb)
2
Greutatea hârtiei:
60 până la 161 g/m
Capacitatea maximă a tăvii: Până la 50 de file de 80 g/m
2
(16 până la 43 lb)
2
(20 lb) hârtie obişnuită.
Ieşire HârtiePână la 150 de file (în tava de ieşire filele sunt tipărite cu faţa
în jos)
72
Page 78
Specificaţii
CopiereaC
Culoare/MonocromMonocrom
Copierea DuplexDa (numai DCP-8065DN)
Mărimea documentelor cu o
singură faţă.
Documentele cu 2 feţe
(Duplex) (numai
DCP-8065DN)
Copii multiplePune în stivă sau sortează până la 99 de pagini
Măreşte/micşorarea25% până la 400% (în intervale de 1%)
Rezoluţia
Timpul de recepţionare a
primei copii
Lăţime ADF: 148,0 până la 215,9 mm (5,8 până la 8,5 in.)
Înălţime ADF: 148,0 până la 355,6 mm (5,8 până la 14 in.)
Lăţimea sticlei scanerului: Max. 215,9 mm (8,5 in.)
Înălţimea sticlei scanerului: Max. 355,6 mm (14 in.)
Lăţimea de copiere: Max. 211,3 mm (8,32 in.)
Lăţime ADF: 148,0 până la 215,9 mm (5,8 până la 8,5 in.)
Înălţime ADF: 148,0 până la 297,0 mm (5,8 până la 11,7 in.)
Până la 1200 × 600 dpi
1
Aprox. 10,5 secunde
1
Când executaţi o copie de pe sticla scanerului, la calitate text, cu un grad de 100%.
Lăţime ADF: 148,0 până la 215,9 mm (5,8 până la 8,5 in.)
Înălţime ADF: 148,0 până la 355,6 mm (5,8 până la 14 in.)
Lăţimea sticlei scanerului: Max. 215,9 mm (8,5 in.)
Înălţimea sticlei scanerului: Max. 355,6 mm (14 in.)
Documentele cu 2 feţe
(Duplex) (numai
DCP-8065DN)
Lăţime ADF: 148,0 până la 215,9 mm (5,8 până la 8,5 in.)
Înălţime ADF: 148,0 până la 297,0 mm (5,8 până la 11,7 in.)
Lăţime de scanare:Max. 212 mm (8,35 in.)
Nivel de gri256 de nivele
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
®
Workstation Version 4.0)
®
9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 sau ulterioară.
®
XP)
1
2
1
Maximum 1200 × 1200 dpi scanare cu driverul WIA în Windows® XP (rezoluţia până la 19200 × 19200 dpi poate fi
aleasă utilizând aplicaţia Brother scaner)
2
Când utilizaţi sticlei scanerului
74
Page 80
Specificaţii
TipărireC
EmulaţiePCL6
BR-Script (PostScript) Nivelul 3
®
IBM
Proprinter XL
®
Epson
Driverul de ImprimantăBrother GDI (Graphic Device Interface) driver de imprimantă
pentru Windows
Windows NT
Brother Laser Driver pentru Mac OS
Mac OS
Rezoluţie
Viteza de tipărire
1200 dpi
Până la 28 pag./minut (mărime A4)
Tipărire DuplexPână la 13 pag./minut (numai MFC-8860DN)
Prima tipărireSub 8,5 secunde
FX-850™
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
®
Workstation Versiunea 4.0
®
9.1 - 9.2/
®
X 10.2.4 sau ulterioară
1
, HQ1200 (2400 × 600 dpi), 600 dpi, 300 dpi
2
1
Dacă tipăriţi la calitate foarte bună 1200 dpi (1200 × 1200 dpi) viteza de tipărire va fi mai mică.
2
De la tava de hârtie standard şi tava de hârtie opţională.
InterfeţeC
ParalelUn cablu ecranat bidirecţional care este conform IEEE 1284 şi
nu este mai lung de 2,0 m (6 picioare).
USBUn cablu de interfaţă USB 2.0 care nu este mai lung de 2,0 m
(6 picioare).
Cablul LANCablu Ethernet UTP de categoria 5 sau ulterioară.
1
Aparatul are o interfaţă Hi-Speed USB 2.0. Aparatul poate fi conectat la calculator şi printr-o interfaţă USB 1.1.
1
75
Page 81
Cerinţe calculatorC
Cerinţe minime de calculator şi de funcţiile PC compatibile
Platforma şi
versiunea
sistemului de
operare
98, 98SE
Me
NT®
Workstation
4.0
Sistem de
operare
Windows
2000
Professional
®
XP Home1
XP Professional
XP Professional
x64 bit Edition
Funcţii PC
Software
compatibile
Tipărire,
Scanare
1
1
Interfaţa PCViteza minimă
a procesorului
Paralel,
USB,
Ethernet
Intel® Pentium® II
sau echivalent.
4
Paralel,
USB,
4
Ethernet
Paralel,
4
Ethernet
Paralel,
3
USB,
4
Ethernet
Paralel,
USB,
4
Ethernet
Paralel,
USB,
Ethernet
AMD Opteron™
AMD Athlon™ 64
4
Intel® Xeon™ cu
Intel
®
EM64T
Minimum
de RAM
RAM
recomandat
Spaţiu
disponibil pe
hard disc
Pentru
Drivere
Pentru
Aplicaţii
32 MB128 MB 90 MB130 MB
64 MB256 MB
128 MB 256 MB 150 MB 220 MB
256 MB 512 MB 150 MB 220 MB
Intel® Pentium® 4
®
cu Intel
Sistem de
operare
Apple
Macintosh
1
Pentru rezoluţie WIA, 1200x1200. Brother Scanner Utility vă permite până la 19200 x 19200 dpi
2
Buton dedicat "Scan to" numai pentru Mac OS® X 10.2.4 sau ulterior.
3
Scanarea reţelei nu este posibilă în Windows NT® Workstation 4.0 şi Mac OS® 9.1-9.2 [scanarea către FTP este
posibilă (numai DCP-8065DN)].
4
numai DCP-8065DN
5
Porturile USB ale altor furnizori nu sunt compatibile.
®
®
OS 9.1 - 9.2
OS X 10.2.4
sau ulterior
Tipărire,
Scanare
Tipărire,
Scanare
USB5,
2
Ethernet
USB5,
2
Ethernet
Toate modelele
de bază
4
îndeplinesc
cerinţele minime
4
EM64T
64 MB80 MB200 MB
128 MB 160 MB
76
Page 82
Specificaţii
ConsumabileC
Durata de viaţă a cartuşului
de toner
Durata de viaţă a unităţii de
TN-3130: Cartuş de toner standard: Aprox. 3.500 de pagini
TN-3170: Cartuş de toner cu randament sporit: Aprox. 7000 de
DR-3100: Aprox. 25 000 de pagini
cilindru
1
Când tipăriţi pe hârtie Letter sau A4 cu acoperire de 5%.
pagini
1
1
77
Page 83
Reţea Ethernet (numai DCP-8065DN)C
Denumire modelNC-6400h
LANPuteţi conecta aparatul la reţea pentru tipărirea în reţea şi
Acest produs este aprobat spre utilizare doar în ţara unde a fost cumpărat, companiile Brother
locale sau distribuitorii acestora pot efectua operaţiuni de întreţinere şi reparaţie doar pentru
aparatele cumpărate în propriile ţări.
ROM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.