Brother DCP-8060, DCP-8065DN User's Guide

Page 1
MANUALUL UTILIZATORULUI
DCP-8060 DCP-8065DN
Page 2
Declaraţie de conformitate CE
i
Page 3
Declaraţie de conformitate CE
Producător Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japonia
Uzina Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, China
Declară prin prezenta că:
Descrierea produselor : Imprimantă Laser Denumirea produsului : DCP-8060, DCP-8065DN
Standarde armonizate în vigoare:
Siguranţă : EN60950-1: 2001
Compatibilitate electromagnetică
Anul în care s-a aplicat prima dată marca CE : 2005
Emis de : Brother Industries, Ltd.
Data : 4 Octombrie 2005
Locul : Nagoya, Japonia
: EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Clasa B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001
ii
Page 4

Cuprins

Secţiune I Generalităţi
1Informaţii generale
Utilizarea documentaţiei ........................................................................................ 2
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie ..........................................2
Prezentarea Panoului de Control...........................................................................3
Indicaţiile LED-urilor de stare .......................................................................... 5
ncărcarea documentelor şi a hârtiei
Încărcarea documentelor....................................................................................... 7
Utilizarea ADF .................................................................................................7
Utilizarea sticlei scanerului ............................................................................. 8
Hârtia acceptată şi alte suporturi de imprimare ..................................................... 8
Suporturi de imprimare recomandate .............................................................. 8
Folosirea şi utilizarea suporturilor de tipărire................................................... 9
Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare ............................................11
Încărcarea plicurilor şi a altor suporturi de tipărire......................................... 11
3 Meniul şi Caracteristicile
Programarea pe ecran.........................................................................................12
Tabelul meniului ............................................................................................ 12
Salvare în memorie ....................................................................................... 12
Butoanele meniului .............................................................................................. 12
Tabelul meniului................................................................................................... 14
Introducerea textului ............................................................................................ 20
Secţiune II Copierea
4 Efectuarea de copii
Cum să copiaţi.....................................................................................................24
Efectuarea unei singure copii ........................................................................ 24
Efectuarea de copii multiple .......................................................................... 24
Oprirea copierii ..............................................................................................24
Opţiuni de copiere................................................................................................24
Schimbarea calităţii de copiere......................................................................25
Schimbarea rezoluţiei de copiere a textului...................................................25
Mărirea sau micşorarea imaginii copiate .......................................................26
Efectuarea de N în 1 copii sau a unui poster ................................................ 27
Copierea Duplex (documentele cu 2 feţe) (numai DCP-8065DN)................. 29
Sortează copiile folosind ADF. ...................................................................... 31
Corectarea contrastului ................................................................................. 31
Alegerea tăvii................................................................................................. 32
Mesaj Lipsă Memorie........................................................................................... 32
iii
Page 5
Secţiune III Anexe
A Siguranţa şi Conformitatea
Alegerea unei locaţii ............................................................................................34
Informaţii Importante............................................................................................35
Precauţii de siguranţă....................................................................................35
Informaţii Importante............................................................................................38
Specificaţie IEC 60825-1 ...............................................................................38
Deconectare dispozitiv ..................................................................................38
Conexiunea LAN ...........................................................................................39
Interferenţe radio ...........................................................................................39
Directivele EU 2002/96/EC şi EN50419 ........................................................39
Instrucţiuni de siguranţă importante ..............................................................40
Mărci comerciale ...........................................................................................41
B Depanarea şi întreţinerea de rutină
Depanarea...........................................................................................................42
Soluţii pentru problemele obişnuite ...............................................................42
Îmbunătăţirea calităţii de tipărire....................................................................46
Mesaje de eroare.................................................................................................51
Blocarea de documente.................................................................................54
Blocarea de hartie .........................................................................................55
Întreţinerea de rutină............................................................................................59
Curăţarea părţilor exterioare ale aparatului. ..................................................59
Curăţarea sticlei scanerului. ..........................................................................61
Curăţarea ferestrei laser a scanerului ...........................................................61
Curăţarea dispozitivului firului corotron .........................................................63
Curăţarea unităţii de cilindru..........................................................................64
Înlocuirea cartuşului de toner (TN-3130/TN-3170) ........................................65
Înlocuirea cartuşului de toner ........................................................................65
Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) ........................................................68
Înlocuirea părţilor care trebuie întreţinute periodic...............................................70
Cum să schimbaţi limba de afişare pe LCD ..................................................70
C Specificaţii
Generalităţi ..........................................................................................................71
Suporturi de tipărire .............................................................................................72
Copierea ..............................................................................................................73
Scanare ...............................................................................................................74
Tipărire.................................................................................................................75
Interfeţe................................................................................................................75
Cerinţe calculator................................................................................................. 76
Consumabile........................................................................................................ 77
Reţea Ethernet (numai DCP-8065DN) ................................................................78
D Index
Index....................................................................................................................79
iv
Page 6
Secţiune I
Generalităţi I
Informaţii generale 2 Încărcarea documentelor şi a hârtiei 7 Meniul şi Caracteristicile 12
Page 7
1
Informaţii generale 1
Utilizarea documentaţiei 1
Vă mulţumim pentru cumpărarea unui aparat Brother! Citirea documentaţiei vă va ajuta să utilizaţi acest aparat la modul optim.
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie 1
Următoarele simboluri şi convenţii sunt folosite în această documentaţie.
Îngroşat Stilul de scriere îngroşat va
identifica poziţii de pe panoul de control sau ecranul calculatorului.
Cursiv Stilul cursiv indică un punct
important sau subliniază o tematică înrudită.
Courier New
Fontul Courier New identifică mesajele care vor fi listate pe ecranul LCD al aparatului.
Pictogramele de avertizare vă vor informa ce trebuie să faceţi pentru a evita riscul rănirii.
Pictogramele privind pericolul de electrocutare vă avertizează în acest sens.
Pictogramele privind suprafeţele fierbinţi vă avertizează să nu atingeţi componentelor aparatului MFC care sunt fierbinţi.
Pictogramele de atenţionare vă informează asupra procedurilor care trebuie urmate pentru a nu avaria aparatul.
Pictogramele privind Setarea Improprie vă avertizează asupra dispozitivelor şi operaţiunilor care nu sunt compatibile cu aparatul.
Pictogramele „Notă” vă dau sfaturi utile.
2
Page 8
Informaţii generale

Prezentarea Panoului de Control 1

DCP-8060 şi DCP-8065DN au butoane de control asemănătoare.
1
1 Statusul LED-ului (diodă luminoasă)
LED-ul va lumina intermitent şi îşi va schimba culoarea în funcţie de statusul aparatului.
2 LCD (display cu cristale lichide)
Listează mesaje pentru a vă ajuta să utilizaţi aparatul.
3 Butoanele Meniu:
Menu (Meniu)
Accesează meniul principal.
Clear/Back (Anulare/Inapoi)
Şterge informaţiile introduse sau vă permite să ieşiţi din meniu.
OK
Alege o setare. d sau c
Derulează înainte şi înapoi prin opţiunile meniului.
a sau b Derulează prin meniuri şi opţiuni.
4Tastatura
Se foloseşte la introducerea textului.
5 Stop/Exit (Stop/Iesire)
Anulează o operaţiune sau iese din meniu.
6Start
Începe să copieze sau să scaneze.
7 Copy (Copiere) butoanele
Duplex (numai DCP-8065DN)
Puteţi alege modul Duplex pentru a copia pe ambele părţi ale filei.
Contrast/Quality (Contrast/Calitate) (numai DCP-8065DN)
Vă permite să schimba contrastul pentru copia următoare.
Contrast (numai DCP-8060) Vă permite să schimbaţi contrastul pentru
copia următoare. Quality (Calitate) (numai DCP-8060)
Vă permite să schimbaţi calitatea pentru copia următoare.
Enlarge/Reduce (Marire/Micsorare)
Măreşte sau micşorează copiile.
Tray Select (Selectare Tava)
Vă permite să alegeţi care tavă va fi utilizată pentru copia următoare.
Sort (Sortare)
Sortează copiile multiple folosind ADF.
Nin1
Puteţi alege N din 1 pentru a copia 2 sau 4 pagini pe o singură foaie.
1
2
89
ţi calitatea sau
3
Page 9
Capitolul 1
2
876
8Scanarea
Comută aparatul în mod de Scanare (Pentru detalii despre scanare consultaţi Ghidul Utilizatorului de Software de pe CD-ROM.)
9 Butoanele de tipărire
Secure (Protectie)
Când folosiţi funcţia Secure Function Lock puteţi schimba utilizatorii restricţionaţi apăsând tasta d în timp ce apăsaţi butonul Secure (Protectie).
Puteţi tipări informaţiile salvate în memorie introducând o parolă de patru cifre. (Pentru detalii despre cheia de protecţie, consultaţi
Ghidul Utilizatorului de Software de pe CD-ROM.)
Job Cancel (Anulare comanda)
Apăsaţi acest buton pentru a anula tipărirea şi a curăţa memoria aparatului.
3
4
5
4
Page 10
Informaţii generale
Indicaţiile LED-urilor de stare 1
LED-ul Status (Stare) (dioda luminoasă) va lumina intermitent şi îşi va schimba culoarea în funcţie de starea aparatului.
Indicaţiile LED-ului prezentate în tabelul de mai jos sunt folosite în ilustraţiile din acest capitol.
LED Starea LED-ului
Verde
Verde
Galben
Galben
Roşu
Roşu
LED Starea Aparatului Descrierea
Modul de somn Întrerupătorul de tensiune este închis sau maşina este în mod
de somn.
Încălzire Aparatul se pregăteşte pentru tipărire.
LED-ul este oprit.
LEDUL este pornit.
LEDUL luminează intermitent.
1
Verde
Verde
Galben
Galben
Gata Aparatul este gata să tipărească.
Primirea informaţiilor Aparatul primeşte informaţii de la calculator, procesează
informaţiile din memorie sau tipăreşte informaţii.
Informaţii rămase în
Informaţii de tipărit au rămas în memoria aparatului.
Memorie
5
Page 11
Capitolul 1
Eroare service Procedaţi în felul următor.
1. Opriţi alimentarea.
Roşu
2. Aşteptaţi câteva secunde, porniţi aparatul din nou şi încercaţi să tipăriţi din nou.
Dacă nu puteţi să eliminaţi eroarea şi vedeţi că ea apare din nou după pornirea aparatului, contactaţi distribuitorul dumneavoastră Brother pentru service.
Capac deschis Capacul frontal al aparatului sau capacul cuptorului este
deschis. Închideţi capacul.
Roşu
Toner consumat Înlocuiţi cartuşul de toner cu unul nou. Eroare hârtie Introduceţi hârtie în tavă sau scoateţi hârtia blocată. Verificaţi
mesajul LCD. Scaner Blocat Verificaţi dacă mânerul scanerului blocat este eliberat. Altele Verificaţi mesajul LCD. Lipsă memorie Memoria este plină
Nota
Când întrerupătorul de tensiune este închis sau maşina este în mod de somn, LED-ul este stins.
6
Page 12
Încărcarea documentelor şi a
2
hârtiei
Încărcarea documentelor 2
Toate operaţiunile de scanare şi copiere pot fi efectuate de la ADF sau sticla scanerului.
Utilizarea ADF 2
Puteţi să folosiţi ADF (încărcătorul automat de documente) pentru a scana sau a copia foi de hârtie. ADF încarcă pe rând doar câte o pagină.
Când încărcaţi ADF asiguraţi-va că documentele scrise cu cerneală sunt uscate.
Documente cu o singură faţă.
Documentele trebuie să aibă între 148,0 şi 215,9 mm lăţime (5,8 şi 8,5 inch lăţime) şi între 148,0 şi 355,6 mm (5,8 şi 14 inch)
lungime, cu o greutate standard (80 g/m (20 lb)).
Documentele cu 2 feţe (numai DCP-8065DN)
2
a Desfaceţi clapeta suportului de
documente a ADF-ului (1).
1
b Aranjaţi bine paginile. c Puneţi documentele cu faţa în sus, si
împingeţi-le în ADF până ating cilindrul de încărcare.
d Corectaţi ghidajele pentru hârtie pentru
ca acestea să se potrivească documentelor.
2
2
Când încărcaţi un document cu 2 feţe, acesta trebuie să aibă între 148,0 şi 215,9 mm (5,8 şi 8,5 inch) lăţime şi între 148,0 şi 297,0 mm (5,8 şi 11,7 inch) lungime.
Pentru informaţii despre capacitatea ADF consultaţi Specificaţii la pagina 71.
Pentru a evita avarierea aparatului dumneavoastră în timp ce utilizaţi ADF nu trageţi de documente când acestea se încarcă.
Pentru a scana documente atipice, consultaţi Utilizarea sticlei scanerului la pagina 8.
ATENŢIE
7
Page 13
Capitolul 2
Utilizarea sticlei scanerului 2
Puteţi folosi sticla scanerului pentru a scana sau copia paginile unei cărţi sau o singură foaie de hârtie. Documentele pot avea cel mult 215,9 mm lăţime şi 355,6 mm lungime (8,5 inch lăţime şi 14 inch lungime).
Pentru a utiliza sticla scanerului, ADF trebuie să fie gol.
a Ridicaţi capacul documentelor.
b Folosiţi ghidajele din stânga pentru
document, centraţi documentul cu faţa în jos pe sticla scanerului.
c Închideţi capacul documentelor.
Dacă documentul este o carte sau este prea gros nu închideţi capacul şi nu apăsaţi asupra acestuia.
ATENŢIE
Hârtia acceptată şi alte suporturi de imprimare2
Calitatea de tipărire poate varia în funcţie de hârtia utilizată.
Puteţi folosi următoarele tipuri de suporturi de imprimare: hârtie obişnuită, folie, etichete sau plicuri.
Pentru a obţine cele mai bune rezultate, urmaţi următoarele instrucţiuni:
Folosiţi hârtie destinată copierii. Folosiţi hârtie cu parametri 75 până la
90 g/m
Folosiţi folie sau etichete care sunt special
fabricate pentru imprimantele cu laser.
Când folosiţi folie, scoateţi fiecare pagină
imediat ce este tipărită pentru a preveni blocajul sau şifonarea paginii.
Permiteţi paginii să se răcească înainte de
a o scoate din tava de ieşire.
Folosiţi hârtie cu fibră lungă, cu o valoare
Ph neutră şi cu conţinut de umiditate de aproximativ 5%.
Suporturi de imprimare recomandate 2
Pentru a obţine cele mai bune rezultate la tipărire, vă sugerăm să utilizaţi următorul tip de hârtie.
Tipul de hârtie Produs
Hârtie obişnuită
Hârtie reciclată Xerox Recycled Supreme Folie 3M CG 3300 Etichete Avery laser label L7163
2
(20 până la 24 lb).
Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
M-real DATACOPY 80 g/m
2
2
2
8
Page 14
Folosirea şi utilizarea suporturilor de tipărire 2
Păstraţi hârtia în ambalajul original, sigilat.
Păstraţi-o într-o poziţie plană, departe de căldură, umezeală sau razele solare.
Nu atingeţi feţele foliilor, aceasta poate
duce la scăderea calităţii tipăririi.
Folosiţi doar folii recomandate pentru
tipărirea pe imprimante laser.
Folosiţi doar plicuri de format în unghi
drept.
Încărcarea documentelor şi a hârtiei
2
Setare neadecvată
Nu folosiţi nici unul dintre următoarele tipuri de hârtie; aceasta poate să ducă la probleme de încărcare a hârtiei. deteriorată, cu glanţ, şifonată, deformată, puternic reliefată, de formă neregulată, sau hârtie care a fost deja utilizată la tipărirea pe o altă imprimantă.
1 4 mm (0,08 in.) sau mai lungă
9
Page 15
Capitolul 2
Capacitatea hârtiei în tavă 2
Formatul hârtiei Tipuri de hârtie Nr. de file
Tava de hârtie (Tava #1)
Tava de utilizare variată (tava MP)
Tava de hârtie (Tava #2)
A4, Letter, Executive, A5, A6, B5 şi B6
Lăţime: 69,9 până la 215,9 mm (2,75 până la 8,5 in.)
Lungime: 116,0 până la 406.4 mm (4,57 până la 16,0 in.)
A4, Letter, Executive, A5, B5 şi, B6
Hârtie obişnuită, hârtie reciclată şi
până la 250
2
[80 g/m
(20 lb)]
hârtie în relief. Folie până la 10 Hârtie obişnuită,
hârtie reciclată,
până la 50
2
[80 g/m
(20 lb)]
hârtie în relief, etichete şi plicuri
Folie până la 10 Hârtie obişnuită,
hârtie reciclată şi
până la 250
2
[80 g/m
]
hârtie în relief.
10
Page 16
Încărcarea documentelor şi a hârtiei
Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare 2
Când tipăriţi pe hârtie obişnuită 60 până la 105 g/m
folosiţi tava pentru hârtie. Pentru tipărirea pe alte tipuri de suporturi
folosiţi tava MP (tavă multifuncţională).
Încărcarea plicurilor şi a altor suporturi de tipărire 2
Folosiţi tava MP când tipăriţi plicuri, etichete sau hârtie subţire.
a Deschideţi tava MP şi coborâţi -o
2
(16 până la 28 lb) sau folii laser,
delicat.
Încărcarea plicurilor 2
Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile şi marginile plicurilor pentru a vă asigura ca sunt cât se poate de aplatizate.
Nu folosiţi următoarele tipuri de plicuri; aceasta poate să ducă la probleme de încărcare a hârtiei.
1 Plicurile cu structură de colet. 2 Plicuri în relief (cu o suprafaţă ridicată). 3 Plicuri cu agrafe sau capse. 4 Plicuri care sunt deja tipărite în interior.
Plicuri cu clei. 2
ATENŢIE
Plicuri cu închiderea rotunjită
2
Plicuri cu două închideri
Plicuri triunghiulare
2
2
2
b Scoateţi suportul tăvii MP.
c Introduceţi suportul de tipărire în tava
MP cu marginea de sus la început şi cu faţa pe care doriţi să tipăriţi în sus.
11
Page 17
3
Meniul şi Caracteristicile 3

Programarea pe ecran 3

Aparatul dumneavoastră a fost conceput pentru a fi simplu de utilizat. Displayul LCD vă permite programarea pe ecran cu ajutorul butoanelor din meniu.
Am creat un sistem de instrucţiuni pas cu pas, listate pe ecran pentru a vă ajută să vă programaţi aparatul. Urmaţi instrucţiunile şi ele vă vor ghida prin alegerile meniurilor şi programelor.
Tabelul meniului 3
Vă puteţi programa aparatul utilizând Tabelul meniului la pagina 14. Aceste pagini prezintă
alegerile şi opţiunile meniului. Apăsaţi Menu (Meniu) după care numărul
meniului pentru a vă programa aparatul. De exemplu pentru a seta Beeper volumul la
Low.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 3. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Low. c Apăsaţi OK.

Butoanele meniului 3

Accesul la meniu.
Mergeţi la următorul pas al meniului.
Acceptaţi o opţiune. Ieşiţi din meniu apăsând de mai
multe ori. Întoarceţi-vă la meniul anterior. Derulaţi prin nivelul actual al
meniului.
Întoarceţi-vă la nivelul anterior al meniului sau mergeţi la nivelul următor.
Ieşirea din meniu.
Salvare în memorie 3
Setările meniului dumneavoastră sunt salvate permanent şi în cazul unei căderi de tensiune nu vor fi pierdute. Setările temporare (de ex.: Contrastul) vor fi pierdute.
12
Page 18
Pentru a accesa modul meniului:
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Alegeţi o opţiune:
Apăsaţi 1 pentru Meniul de setare
generală.
Meniul şi Caracteristicile
Apăsaţi 2 pentru meniul Copiere.Apăsaţi 3 pentru meniul Imprimantă.
(DCP-8060)
Apăsaţi 4 pentru meniul de Info
asupra aparatului.
(DCP-8065DN)
Apăsaţi 4 pentru meniul LAN.Apăsaţi 5 pentru meniul de Info
asupra aparatului.
Puteţi lista prin fiecare meniu apăsând a sau b în direcţia în care doriţi.
c Apăsaţi OK când opţiunea pe care o
doriţi se găseşte pe LCD. Displayul va indica următorul nivel de meniu.
d Apăsaţi a sau b pentru a intra în
următorul meniu de alegere.
e Apăsaţi OK.
Când aţi terminat de setat o opţiune, ecranul LCD va indica Accepted.
3
13
Page 19
Capitolul 3

Tabelul meniului 3

Setările de fabrică sunt indicate în font îngroşat şi cu asterisc.
Alegeţi şi OK Alegeţi şi OK pentru a
accepta
Meniul principal
1.General Setup
Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri
1.Paper Type 1.MP Tray Thin
Plain*
Thick
Thicker
Transparency
Recycled Paper
2.Tray#1 Thin
Plain*
Thick
Thicker
Transparency
Recycled Paper
3.Tray#2
(Această opţiune a meniului apare doar dacă aveţi tava opţională #2.)
Thin
Plain*
Thick
Thicker
Recycled Paper
Setează tipul de hârtie din tava MP.
Setează tipul de hârtie din tava de hârtie.
Setează tipul de hârtie din tava de hârtie #2.
pentru a
ieşi
14
Page 20
Meniul şi Caracteristicile
Meniul principal
1.General Setup
(Continuare)
Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri
2.Paper Size 1.MP Tray A4*
Letter
Legal
Executive
A5
A6
B5
B6
Folio
Any
2.Tray#1 A4*
Letter
Executive
A5
A6
B5
B6
3.Tray#2
(Această opţiune a meniului apare doar dacă aveţi tava opţională #2.)
3.Beeper Off
4.Ecology 1.Toner Save On
2.Sleep Time (0-99)
A4*
Letter
Executive
A5
B5
B6
Low
Med*
High
Off*
05 Min*
Setează mărimea hârtiei din tava MP.
Setează mărimea hârtiei din tava de hârtie.
Setează mărimea hârtiei din tava opţională de hârtie #2.
Ajustează nivelul volumului conform beeper-ului.
Măreşte randamentul de pagină a cartuşului toner.
Păstrează energia.
3
15
Page 21
Capitolul 3
Meniul principal
1.General Setup
(Continuare)
Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri
5.Tray Use 1.Copy Tray#1 Only
Tray#2 Only
MP Only
MP>T1>T2*
T1>T2>MP
(Tava#2 şi T2 apar doar dacă tava adiţională de hârtie este instalată.)
2.Print Tray#1 Only
Tray#2 Only
MP Only
MP>T1>T2*
T1>T2>MP
(Tava#2 şi T2 apar doar dacă tava adiţională de hârtie este instalată.)
6.LCD Contrast
7.Function Lock
8.User Settings
0.Local Language
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Poate să restricţioneze accesul la
——Puteţi tipări o listă a setărilor actuale.
În funcţ
ie de ţara
dumneavoastră.
Alege tava care va fi utilizată pentru modul de Copiere.
Alege tava care va fi utilizată pentru modul de PCprint.
Setează contrastului LCD.
aparat pentru cel mult 25 de utilizatori individuali şi toţi ceilalţi utilizatori publici neautorizaţi.
Vă permite să schimbaţi limba de afişare pe LCD.
16
Page 22
Meniul şi Caracteristicile
Meniul principal
2.Copy 1.Quality Auto*
3.Printer 1.Emulation Auto (EPSON)*
Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri
Photo
Text
2.FB Txt Quality
3.Contrast -nnnno+
2.Print Options
3.Reset Printer
12000×600dpi
600dpi*
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Auto (IBM)
HP LaserJet
BR-Script 3
Epson FX-850
IBM Proprinter
1.Internal Font —Tipăreşte lista fonturilor’interne ale
2.Configuration —Tipăreşte lista setărilor aparatului.
1.Reset
2.Exit
Puteţi alege rezoluţia de Copiere adecvată documentului dumneavoastră.
Puteţi alege o rezoluţie de Copiere mai mare când efectuaţi o copie cu mărire de 100% folosind sticla scanerului.
Setează contrastul pentru copii.
Alege modul de emulare
aparatului.
Revine la setările de fabrică ale PCL.
3
17
Page 23
Capitolul 3
Meniul principal
4.LAN
(DCP-8065DN)
Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri
1.TCP/IP 1.BOOT Method Auto*
Static
RARP
BOOTP
DHCP
2.IP Address [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]
3.Subnet Mask [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]
4.Gateway [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]
5.Node Name BRN_XXXXXX Introduceţi numele Nodului.
6.WINS Config Auto*
Static
7.WINS Server (Primar)
000.000.000.000
(Secundar)
000.000.000.000
8.DNS Server (Primar)
000.000.000.000
(Secundar)
000.000.000.000
9.APIPA On*
Off
0.IPv6 On
Off*
2.Ethernet Auto*
100B-FD
100B-HD
10B-FD
10B-HD
Alege metoda de PORNIRE care vă convine cel mai mult.
Introduceţi adresa IP.
Introduceţi masca Subnet.
Introduceţi adresa Gateway.
Alegeţi modul de configurare WINS.
Specifică adresa serverului primar şi secundar WINS.
Specifică adresa IP a serverului primar sau secundar DNS.
Alocă automat o adresă IP din intervalul local de adrese de legătură local.
Alege modul de conectare la Ethernet.
18
Page 24
Meniul şi Caracteristicile
Meniul principal
4.LAN
(DCP-8065DN)
(Continuare)
4.Machine Info.
(DCP-8060)
5.Machine Info.
(DCP-8065DN)
Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri
3.Scan to FTP
0.Factory Reset
1.Serial No. ——Puteţi să verificaţi numărul de serie al
2.Page Counter
3.Parts Life 1.Drum
1.Color PDF*
JPEG
2.B/W PDF*
TIFF
1.Reset 1.Yes
2.No
2.Exit
Total
Copy
Print
List
—Puteţi să verificaţi procentul duratei
2.Fuser
3.Laser
4.PF Kit MP
5.PF Kit 1
6.PF Kit 2
Alege formatul fişierului pentru a trimite informaţiile scanate.
Reface toate setările de fabrică.
aparatului. Puteţi să verificaţi numărul total de
pagini tipărite de aparat până în prezent.
de viaţă estimative a aparatului.
PF kit 2 apare numai când tava opţională LT-5300 este instalată.
3
19
Page 25
Capitolul 3

Introducerea textului 3

Când setaţi anumite selecţii ale meniului, trebuie să tastaţi caractere text. Butoanele tastaturii au literele marcate pe ele. Butoanele: 0, # şi l nu au litere marcate deoarece sunt utilizate pentru caractere speciale.
Apăsaţi tasta adecvată de atâtea ori cât este necesar pentru a accesa caracterele de mai jos: (Pentru setarea unui nume de nod) (numai DCP-8065DN)
Apăsaţi
tasta
2 abcABC2a 3 defDEF3d 4 ghiGHI4g 5 jklJKL5j 6 mnoMNO6m 7 pqr sPQRS 8 tuvTUV8t 9 wxyzWXYZ
o dată
de două
ori
de trei
ori
de patru
ori
de cinci
ori
de şase
ori
de şapte
ori
de opt
ori
(Pentru setarea altor opţiuni ale meniului)
Apăsaţi
tasta
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO 6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z
o dată
de două
ori
de trei
ori
de patru
ori
Introducerea de spaţii
Pentru a introduce un spaţiu într-un nume apăsaţi c de două ori, între litere.
Efectuarea de corecţii
Dacă aţi introdus o literă incorect şi doriţi să o schimbaţi, apăsaţi d pentru a muta cursorul sub caracterul greşit şi apoi apăsaţi Clear/Back (Anulare/Inapoi).
Repetarea literelor
Pentru a introduce o literă de pe acelaşi buton ca şi litera precedentă apăsaţi c pentru a miş
ca
cursorul la dreapta înainte de a apăsa din nou butonul.
20
Page 26
Meniul şi Caracteristicile
Caractere şi simboluri speciale.
Apăsaţi l, # sau 0, apoi apăsaţi d sau c pentru a muta cursorul acolo unde doriţi. Apăsaţi OK pentru a selecta.
Apăsaţi l.pentru (spaţiu) ! " # $ % & ' ( ) l + , - . / m Apăsaţi #. pentru : ; < = > ? @ [ ] ^ _ Apăsaţi 0. pentru Ä Ë Ö Ü À Ç È É 0
3
21
Page 27
Capitolul 3
22
Page 28
Secţiune II
Copierea II
Efectuarea de copii 24
Page 29
4

Efectuarea de copii 4

Cum să copiaţi 4
Efectuarea unei singure copii4
a Încărcaţi documentul. b Apăsaţi Start.
Efectuarea de copii multiple 4
a Încărcaţi documentul. b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c Apăsaţi Start.
Nota
Pentru a vă sorta copiile, apăsaţi
Sortează. (Consultaţi Sortează copiile folosind ADF. la pagina 31.)
Opţiuni de copiere 4
Când doriţi să schimbaţi rapid setările de copiere, temporar pentru copia următoare, folosiţi butoanele de Copiere. Puteţi folosi diferite combinaţii.
(DCP-8060)
(DCP-8065DN)
Aparatul revine la setările sale iniţiale, 60 de secunde după ce a terminat copierea.
Oprirea copierii 4
Pentru a opri copierea apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Iesire).
24
Page 30
Efectuarea de copii
Schimbarea calităţii de copiere4
Puteţi alege dintr-un interval de setări pentru calitate. Setarea iniţială este Auto.
Auto
Setarea auto este recomandată pentru tipărirea obişnuită. Se potriveşte atât pentru documentele care conţin text, cât şi pentru cele cu imagini.
Text
Se potriveşte doar pentru documentele de tip text.
Photo
Se potriveşte pentru copierea fotografiilor.
Pentru a schimba temporar calitatea, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Încărcaţi documentul. b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c (DCP-8060)
Apăsaţi Quality (Calitate). (DCP-8065DN) Apăsaţi Contrast/Quality (Contrast/Calitate). Apoi apăsaţi a sau b pentru a alege
Quality. Apăsaţi OK.
Schimbarea rezoluţiei de copiere a textului. 4
Puteţi schimba rezoluţia textului copiat la 1200x600dpi dacă aţi ales Text din
Quality (Calitate) sau Contrast/Quality (Contrast/Calitate) opţiunea de a copia cu o
mărire de 100% utilizând sticla scanerului. Pentru a schimba rezoluţia de copiere a textului, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Puneţi documentul pe sticla scanerului. b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2.
22.FB Txt Quality
a 1200x600dpi b 600dpi Select ab &OK
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
rezoluţia de copiere a textului. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
4
d Apăsaţi d sau c pentru a alege Auto,
Text sau Photo. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Start.
Pentru a schimba opţiunea curentă, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1.
21.Quality a Auto
Text
b Photo Select ab &OK
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
calitatea copiei, Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
25
Page 31
Capitolul 4
Mărirea sau micşorarea imaginii copiate 4
Puteţi alege dintre următoarele funcţii de mărire sau micşorare:
Apăsaţi
Enlarge/Reduce (Marire/Micsorare).
100%*
104% EXEiLTR
141% A5iA4
200%
Auto
Custom(25–400%)
50%
70% A4iA5
78% LGLiLTR
83% LGLiA4
85% LTRiEXE
91% Full Page
94% A4iLTR
97% LTRiA4
e Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos:
Alegeţi a sau b pentru a alege
mărirea sau micşorarea dorită. Apăsaţi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Custom (25–400%). Apăsaţi OK. Folosiţi tastatura pentru a stabili mărirea sau reducerea coeficientului de la 25% la 400%. (De ex.: apăsaţi 5 3 pentru a introduce 53%.) Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
Nota
• Setarea automată este disponibilă doar când încărcaţi de la ADF.
•Setările de Pagină 2 in 1(P), 2 in 1(L), 4 in 1(P), 4 in 1(L) sau Poster nu sunt disponibile în modul Măreşte/Micşorează. (P) înseamnă Portret iar (L) înseamna Landscape.
Custom(25–400%) vă permite să introduceţi un coeficient de transformare între 25% şi 400%.
Setează aparatul să calculeze coeficientul de reducere care este adecvat mărimii hârtiei.
Pentru a mării sau micşora următoarea copie urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Încărcaţi documentul. b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c Apăsaţi Enlarge/Reduce
(Marire/Micsorare).
d Apăsaţi Enlarge/Reduce
(Marire/Micsorare) sau c.
26
Page 32
Efectuarea de copii
Efectuarea de N în 1 copii sau a unui poster 4
Puteţi reduce cantitatea de hârtie utilizată când copiaţi folosind funcţia N în 1 de copiere. Aceasta vă permite să copiaţi două sau patru pagini pe o singură pagină, ceea ce vă permite să economisiţi hârtie.
Puteţi de asemenea să creaţi un poster. Când folosiţi opţiunea de poster, aparatul dumneavoastră va împărţi documentul în secţiuni, pe care apoi le va mări pentru a vă permite să le asamblaţi într-un poster. Dacă doriţi să tipăriţi un poster folosiţi sticla scanerului.
Important 4
Asiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei este
Letter, A4, Legal sau Folio.
 (P) înseamnă Portret iar (L) înseamnă Lat.  Nu puteţi folosi funcţia
Măreşte/Micşorează împreună cu funcţia N în 1 sau poster.
Puteţi efectua doar o singură copie poster
concomitent.
Dacă folosiţi sticla scanerului mergeţi la pasul f.
f După ce aparatul scanează pagina,
apăsaţi 1 pentru a scana următoarea pagină.
Flatbed Copy: Next Page?
a 1.Yes b 2.No Select ab &OK
g Plasaţi următoarea pagină pe sticla
scanerului. Apăsaţi OK. Repetaţi f şi g pentru fiecare pagină scanată.
h După ce toate paginile au fost scanate
apăsaţi 2 pentru a termina.
4
a Încărcaţi documentul. b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c Apăsaţi N in 1. d Apăsaţi a sau b pentru a alege
2in1(P), 2in1(L), 4in1(P), 4in1(L), Poster (3 x 3) sau Off (1 in 1).
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Start pentru a scana pagina.
Dacă executaţi un poster sau aţi plasat pagina în ADF, aparatul scanează paginile şi începe să tipărească.
27
Page 33
Capitolul 4
Dacă copiaţi din ADF: 4
Introduceţi documentul cu faţa în sus în direcţia indicată dedesubt:
2 in 1 (P)
2 in 1 (L)
4 in 1 (P)
4 in 1 (L)
Dacă copiaţi de pe sticla scanerului: 4
Introduceţi documentul cu faţa în jos în direcţia indicată dedesubt:
2 in 1 (P)
2 in 1 (L)
4 in 1 (P)
4 in 1 (L)
Poster (3x3)
Puteţi executa o copie poster după o fotografie.
28
Page 34
Efectuarea de copii
1
1
1
1
1
1
1
1
Copierea Duplex (documentele cu 2 feţe) (numai DCP-8065DN) 4
Dacă doriţi să copiaţi automat un document cu două feţe utilizând funcţia de copiere duplex, încărcaţi documentul în ADF.
Copierea Duplex 4
1 faţă i 2 feţe
Portret
1
1
2
Lat
1
2
2 feţe i 2 feţe
Portret
1
2
1
2
1
2 feţe i 1 faţă
Portret
1
1
2
Lat
1
2
2
1
2
a Încărcaţi documentul. b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c Apăsaţi Duplex şi a sau b pentru a
alege 1sided i 2sided,
2sided i 2sided sau 2sided i 1sided.
Duplex a 1sided i 2sided
2sided i 2sided b 2sided i 1sided Select ab &OK
Apăsaţi OK.
4
2
Lat
1
2
2
documentul.
Nota
1
2
Copierea Duplex utilizând un document cu 2 feţe de format Legal nu este posibilă din ADF.
Dacă folosiţi sticla scanerului mergeţi la pasul e.
e După ce aparatul scanează pagina,
apăsaţi 1 pentru a scana următoarea pagină.
Flatbed Copy: Next Page?
a 1.Yes b 2.No Select ab &OK
d Apăsaţi Start pentru a scana
29
Page 35
Capitolul 4
1
1
1
1
f Plasaţi următoarea pagină pe sticla
scanerului. Apăsaţi OK. Repetaţi e şi f pentru fiecare pagină.
g După ce toate paginile au fost scanate
apăsaţi 2 în e pentru a termina.
Copiere Duplex Avansată 4
Avansată 2 feţe i 1 faţă
Portret
1
2
Lat
1
2
Avansată 1 faţă i 2 feţe
Portret
1
2
1
2
1
c Apăsaţi Duplex şi a sau b pentru a
selecta Advanced.
Duplex a 1sided i 2sided
2sided i 2sided b 2sided i 1sided Select ab&OK
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
2sided i 1sided sau 1sided i 2sided. Apăsaţi OK.
Duplex Advanced
a 2sided i 1sided b 1sided i 2sided
Select ab &OK
e Apăsaţi Start pentru a scana
documentul.
Nota
Copierea Duplex utilizând un document cu 2 feţe de format Legal nu este posibilă din ADF.
Dacă folosiţi sticla scanerului, mergeţi la pasul f.
Lat
1
2
2
1
1
2
2
f După ce aparatul scanează pagina,
apăsaţi 1 pentru a scana următoarea pagină.
Flatbed Copy:
Next Page?
a 1.Yes b 2.No Select ab &OK
g Plasaţi următoarea pagină pe sticla
a Încărcaţi documentul.
scanerului. Apăsaţi OK. Repetaţi f şi g pentru fiecare pagină.
b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
30
h După ce toate paginile au fost scanate
apăsaţi 2 în f pentru a termina.
Page 36
Efectuarea de copii
Sortează copiile folosind ADF. 4
Puteţi sorta mai multe copii. Paginile vor fi aranjate în ordine 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, şi aşa mai departe.
a Încărcaţi documentul. b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c Apăsaţi Sort (Sortare). d Apăsaţi Start.
Corectarea contrastului 4
Contrastul 4
Corectaţi contrastul pentru a face imaginea mai vie sau mai tare.
Pentru a schimba temporar setările de contrast, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Încărcaţi documentul. b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c (DCP-8060)
Apăsaţi Contrast. (DCP-8065DN) Apăsaţi Contrast/Quality (Contrast/Calitate). Apoi apăsaţi a sau b pentru a alege
Contrast. Apăsaţi OK.
Contrast:-nnonn+ c Quality :Auto Enlg/Red:100% Tray :MP>T1 Select dc&OK
4
d Apăsaţi d sau c pentru a mări sau
micşora contrastul. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Start.
Pentru a schimba setările, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3.
23.Contrast
-nnonn+
Select dc&OK
b Apăsaţi d sau c pentru a schimba
contrastul. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
31
Page 37
Capitolul 4
Alegerea tăvii 4
Puteţi schimba tava care va fi utilizată pentru următoarea copie.
a Încărcaţi documentul. b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c Apăsaţi Tray Select (Selectare Tava).
Contrast:-nnonn+ Quality :Auto Enlg/Red:100% Tray :MP>T1 c Select dc&OK
d Apăsaţi d sau c pentru a selecta tava
care va fi folosită. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Start.
Apăsaţi Tray Select (Selectare Tava).
MP>T1 sau M>T1>T2 T1>MP sau T1>T2>M #1 (XXX)* #2 (XXX)* MP (XXX)*
Mesaj Lipsă Memorie 4
Dacă aparatul va rămâne fără memorie în timp ce executaţi copii, ecranul LCD vă va ghida cum să procedaţi.
Dacă apare un mesaj Out of Memory în timp ce scanaţi o pagină consecutivă, veţi avea opţiunea să apăsaţi Start pentru a copia paginile scanate până în prezent, sau să apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire) pentru a anula acţiunea.
Dacă rămâneţi fără memorie, puteţi să adăugaţi memorie.
* XXX este formatul hârtiei setat în
Menu (Meniu), 1, 2.
Nota
•T2 şi #2 apar doar dacă o tavă adiţională este instalată.
• Pentru a schimba setările de alegere a tăvii.
32
Page 38
Secţiune III
Anexe III
Siguranţa şi Conformitatea 34 Depanarea şi întreţinerea de rutină 42 Specificaţii 71
Page 39
Siguranţa şi Conformitatea A
A
Alegerea unei locaţii A
Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană, stabilă, fără vibraţii. Amplasaţi aparatul lângă o priză standard cu pământare. Alegeţi o încăpere unde temperatura se găseşte în intervalul 10° şi 32,5° C.
Asiguraţi-vă că cablurile aparatului nu pun în pericol circulaţia persoanelor.Nu puneţi aparatul pe un covor.Nu îl plasaţi în apropierea radiatoarelor, a aparatelor de aer condiţionat, a apei, a chimicalelor
sau a frigiderelor.
Nu expuneţi aparatul direct la razele solare, la căldură excesivă, umiditate sau praf.Nu conectaţi aparatul la prize electrice cu opritoare de tensiune cu timer, sau la aceeaşi fază
cu alte dispozitive puternice care ar putea întrerupe tensiunea electrică.
Evitaţi sursele de interferenţă, ca de pildă difuzoarele sau bazele telefoanelor fără fir.
34
Page 40
Siguranţa şi Conformitatea
Informaţii Importante A
Precauţii de siguranţă A
Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a încerca orice operaţiuni de întreţinere şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
 Nu folosiţi acest produs în apropierea apei sau într-un mediu cu umezeală.  Evitaţi utilizarea acestui produs în timpul unei furtuni. Există riscul electrocutării de la un fulger.  Nu vă recomandăm să folosiţi un prelungitor.  Dacă vreun cablu este avariat, deconectaţi aparatul de la priză şi contactaţi distribuitorul
dumneavoastră Brother.
Nu amplasaţi nici un fel de obiecte pe aparat şi nu blocaţi gurile de ventilare.Nu folosiţi substanţe inflamabile în apropierea aparatului. Există pericolul producerii unui şoc
electric sau unui incendiu.
Acest produs trebuie să fie conectat la o priză pământată de curent alternativ în intervalul
indicat de etichetă. NU conectaţi aparatul la o sursă de curent continuu. Dacă nu sunteţi sigur, consultaţi-v
ă cu un electrician calificat.
35
Page 41
AVERTIZARE
Înainte de a curăţa interiorul aparatului deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
Nu prindeţi ştecherul cu mâinile ude. Există pericolul producerii unui şoc electric.
Întotdeauna asiguraţi-vă că ştecherul este introdus complet.
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia pot fi foarte fierbinţi. Când deschideţi carcasa din spate a aparatului, NU ATINGEŢI părţile umbrite indicate în ilustraţie.
Unitatea de siguranţă este marcată cu o etichetă de avertizare. Vă rugăm să NU îndepărtaţi şi NU deterioraţi eticheta.
Pentru a preveni rănirea, nu atingeţi cu mâinile marginea aparatului de sub capacul documentelor, cum se indică în ilustraţie.
36
Page 42
Siguranţa şi Conformitatea
Pentru a preveni rănirile, NU atingeţi zona indicată în ilustraţii.
NU utilizaţi aspiratorul pentru a curăţa tonerul scurs. Aceasta ar putea aprinde praful de toner în interiorul aspiratorului, provocând un incendiu. Vă rugăm să curăţaţi bine praful de toner cu o lavetă uscată fără scame şi evacuaţi-l conform reglementărilor locale.
Dacă mutaţi aparatul folosiţi mânerele. Mai întâi asiguraţi-vă că aţi deconectat cablurile.
37
Page 43
Informaţii Importante A
Specificaţie IEC 60825-1 A
Acest aparat face parte din Clasa 1 de produse laser, după cum a fost definit în specificaţiile IEC 60825-1 Eticheta de mai jos se aplică în ţările unde este necesar.
Acest aparat face parte din Clasa 3B diodă laser care produce o radiaţie laser invizibilă în unitatea scaner. Unitatea scaner nu trebuie deschisă în nici un caz.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Dioda Laser A
Lungimea de undă: 770 - 810 nm Ieşire: max 5 mW. Clasa Laser: Clasa 3B
AVERTIZARE
Orice utilizare a controalelor, a dispozitivelor de ajustare sau efectuare a procedurilor altele decât de cele specificate aici pot avea ca rezultat o expunere periculoasă la radiaţii.
Deconectare dispozitiv A
Acest produs trebuie instalat în apropierea unei prize electrice uşor accesibile. În caz de urgenţă, trebuie să deconectaţi cablul de alimentare de la priză pentru a opri complet curentul.
38
Page 44
Siguranţa şi Conformitatea
Conexiunea LAN A
ATENŢIE
NU conectaţi acest produs la o reţea LAN supusă la variaţii de tensiune.
Interferenţe radio A
Acest produs respectă EN55022 (CISPR Publicaţie 22)/Clasa B. Când conectaţi aparatul la un calculator asiguraţi-vă că sunt utilizate următoarele cabluri de interfaţă.
1 Un cablu paralel de interfaţă ecranat cu cablu bifilar torsadat şi marcat cu „IEEE 1284
compliant“ (în conformitate cu IEEE 1284). Cablul nu poate fi mai lung de 2,0 metri.
2 Cablu USB nu mai lung de 2,0 metri.
Directivele EU 2002/96/EC şi EN50419 A
numai Uniunea Europeană
Acest echipament este marcat cu simbolul de reciclare menţionat mai sus. Aceasta înseamnă că la sfârşitul utilizării acestui echipament trebuie să îl aruncaţi separat, la un centru adecvat de colectare şi nu în deşeurile menajere obişnuite. Aceasta va aduce beneficii tuturor. (numai Uniunea Europeană)
39
Page 45
Instrucţiuni de siguranţă importante A
1Citiţi toate aceste instrucţiuni. 2Păstraţi-le pentru consultare ulterioară. 3Urmaţi cu atenţie toate instrucţiunile şi avertizările legate de acest produs. 4 Deconectaţi produsul de la priza din perete înainte să curăţaţi interiorul aparatului. Nu folosiţi
lichide sau preparate sub presiune. Folosiţi o cârpă umezită pentru curăţare.
5 Nu plasaţi acest produs pe un suport instabil, un stand sau o masă. Produsul poate să cadă şi
poate fi serios avariat.
6Sloturile şi deschizăturile carcasei din spate sau din partea de jos sunt destinate ventilaţiei.
Pentru a asigura o funcţionare adecvată a produsului şi pentru a îl proteja împotriva supraîncălzirii, aceste deschizături nu pot fi blocate sau acoperite. Nu este permisă blocarea deschizăturilor prin instalarea produsului pe un pat, canapea, covor sau o suprafaţă similară. Niciodată nu plasaţi produsul lângă un radiator sau altă sursă de căldură. Acest produs nu trebuie plasat într-un cadru de mobilă
7 Acest produs trebuie să fie conectat la o priză pământată de curent alternativ în intervalul
indicat de etichetă. NU conectaţi aparatul la o sursă de curent continuu. Dacă nu sunteţi sigur, consultaţi-vă cu un electrician calificat.
8 Acest produs este echipat cu un ştecher cu 3-fire, cu pământare. Conectaţi-l doar la o priză de
perete cu pământare. Aceasta este o funcţie de siguranţă. Dacă nu puteţi să introduceţi aparatul în priză, chemaţi un electrician care să vă înlocuiască priza de perete. Nu ignoraţi importanţa prizei cu pământare.
dacă nu se asigură ventilaţia necesară.
9Folosiţi doar cablurile livrate împreună cu aparatul. 10 Nu permiteţi ca vreun obiect să stea pe cablul de tensiune. Nu plasaţi produsul în locuri unde
cineva poate să calce pe cablu.
11 Nu plasaţi nimic în faţa aparatului – aceasta nu îi va permite să tipărească 12 Aşteptaţi până când paginile au ieşit din aparat şi doar apoi le puteţi lua. 13 Deconectaţi produsul de la priză de tensiune şi informaţi Service-ul Autorizat Brother în
următoarele situaţii:
Când cablul de tensiune este avariat sau uzat.Dacă vreun lichid a fost vărsat pe produs.Dacă produsul a fost expus la contactul cu ploaia sau apa.Dacă produsul nu operează în mod normal când urmaţi instrucţiunile de utilizare. Ajustaţi
doar acei parametri de control care sunt indicaţi în instrucţiunile de utilizare. Ajustarea incorectă a altor controale poate cauza avarierea şi va necesita un efort sporit din partea unui tehnician calificat pentru a repune produsul în funcţiune.
Dacă produsul a căzut sau carcasa acestuia a fost avariată.Dacă produsul îşi schimbă felul de funcţionare, indicând necesitatea unei reparaţii.
14 Pentru a proteja produsul împotriva fluctuaţilor de tensiune, recomandăm să utilizaţi un
dispozitiv de protecţie (împotriva fluctuaţiilor).
paginile.
40
Page 46
Siguranţa şi Conformitatea
15 Pentru a reduce riscul incendiului, al electrocutării sau al rănirii persoanelor, ţineţi minte
următoarele:
Nu folosiţi acest produs în apropierea mediilor cu apă – de exemplu o piscină sau o pivniţă
udă.
Nu folosiţi aparatul în timpul unei furtuni (există o mică posibilitate de electrocutare) sau în
cazul unei scăpări de gaze în apropierea aparatului.
Mărci comerciale A
Sigla Brother este marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd. Brother este marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link este marcă înregistrată a Corporaţiei Brother International. Windows şi Microsoft sunt mărci înregistrate ale Microsoft în S.U.A. şi în alte ţări. Macintosh şi TrueType sunt mărci înregistrate ale Apple Computer, Inc. PaperPort este marca înregistrată a ScanSoft, Inc. Presto! PageManager este marcă înregistrată a NewSoft Technology Corporation. BROADCOM, SecureEasySetup şi logo SecureEasySetup sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Broadcom Corporation în S.U.A. şi în alte ţări. Java şi toate mărcile comerciale şi logourile bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte ţări. Fiecare companie care are un software menţionat în acest manual are o Convenţie de Licenţă
Software specifică programelor sale brevetate.
Toate celelalte denumiri de marcă şi produse menţionate în Manualul utilizatorului, Ghidul Utilizatorului de Software şi Ghidul Utilizatorului de Reţea sunt mărci înregistrate ale acestor companii.
41
Page 47
Depanarea şi întreţinerea de
B
rutină

Depanarea B

Dacă credeţi că aparatul dumneavoastră are o problemă, verificaţi instrucţiunile de mai jos unde veţi găsi sfaturi de depanare.
Majoritatea problemelor pot să fie rezolvate de către dumneavoastră. Dacă aveţi nevoie de ajutor, Centrul de Soluţii Brother vă va oferi ultimele întrebări puse deseori şi sfaturi de depanare. Vizitaţi- ne pe adresa http://solutions.brother.com
Soluţii pentru problemele obişnuite B
Dacă credeţi că aveţi o problema cu aparatul dumneavoastră, executaţi o copie mai întâi. Dacă copia arată bine, problema poate să nu fie legată de aparatul dumneavoastră. Verificaţi graficul de mai jos pentru sfaturi de depanare.
Dificultăţi legate de calitatea de copiere
Dificultăţi Sugestii
Linii verticale apar în copii. Fie scanerul, fie firul corotron sunt murdare. Curăţaţi-le pe amândouă. (Consultaţi
Curăţarea sticlei scanerului. la pagina 61 şi Curăţarea dispozitivului firului corotron la pagina 63.)
.
B
Dificultăţi de tipărire
Dificultăţi Sugestii
Calitate slabă de tipărire Consultaţi Îmbunătăţirea calităţii de tipărire la pagina 46. Linii negre verticale pe
documentele tipărite sau pe copii
Nu se tipăreşte Verificaţi dacă aparatul este conectat la priză şi dacă este pornit.
Firul corotron poate fi murdar. Curăţaţi firul corotron. (Consultaţi Curăţarea dispozitivului firului corotron la pagina 63.)
Dacă problema continuă, chemaţi service-ul Brother sau distribuitorul dumneavoastră.
Verificaţi dacă cartuşul de toner şi unitatea de cilindru sunt instalate cum
trebuie. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
Verificaţi conexiunile cablurilor de interfaţă, atât la aparat cât şi la calculator.
(Consultaţi Ghidul de Instalare Rapidă.)
Verificaţi dacă driverul adecvat a fost ales şi instalat.
Verificaţi ecranul LCD dacă nu listează mesaje de eroare. (Consultaţi Mesaje
de eroare. la pagina 51.)
Aparatul este conectat la reţea. La calculator executaţi click pe Start, apoi pe
Settings (Setări), şi pe Printers and Faxes (Imprimante şifaxuri).
Executaţi click de dreapta pe ‘Brother DCP-XXXX (unde XXXX este numele modelului dumneavoastră)’. Asiguraţi-vă că opţiunea ‘Utilizaţi Imprimanta în Mod Offline’ nu este activată.
42
Page 48
Dificultăţi de tipărire (Continuare)
Dificultăţi Sugestii
Aparatul tipăreşte fără să i se comande, sau tipăreşte pagini fără sens.
Aparatul tipăreşte primele pagini corect, dar apoi în alte pagini lipsesc porţiuni de text.
Aparatul nu poate tipării pagini întregi dintr-un document.
Apare mesajul Out of Memory.
Anteturile şi subsolurile documentului apar când acesta este vizualizat pe ecran, dar nu apar când este tipărit.
Aparatul nu tipăreşte pe ambele pagini ale filei, deşi driverul este setat ca Duplex. (numai DCP-8065DN)
Aparatul nu tipăreşte sau a oprit tipărirea, iar LED-ul de stare este acum galben.
Scoateţi tava de hârtie şi aşteptaţi până când aparatul opreşte tipărirea, apoi
opriţi aparatul şi decuplaţi-l de la priza de tensiune pentru câteva minute.
Verificaţi setările din aplicaţia dumneavoastră pentru a vă asigura că aceasta
poate să lucreze cu aparatul.
Dacă sunteţi conectat la un port paralel, verificaţi dacă portul este setat pentru
BRMFC şi nu LPT1.
Calculatorul dumneavoastră nu recunoaşte semnalul de intrare al buferului aparatului. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul de interfaţă corect. (Consultaţi
Ghidul de Instalare Rapid
Reduceţi rezoluţia imprimantei.
Reduceţi complexitatea documentului şi încercaţi din nou. Reduceţi calitatea
graficii sau numărul de mărimi ale fonturilor din aplicaţia dumneavoastră.
Adăugaţi memorie opţională.
În partea de sus şi de jos a fiecărei pagini este o zonă pe care nu se poate tipări. Corectaţi marginea de sus şi de jos a documentului dumneavoastră pentru a permite acest lucru.
Verificaţi setarea formatului hârtiei în driverul imprimantei. Trebuie să alegeţi fie A4, Letter, Legal sau Folie.
Apăsaţi
Job Cancel (Anulare comanda). Când aparatul va anula acţiunile şi îşi
va elibera memoria este posibil să execute o tipărire incompletă. Încercaţi să mai tipăriţi încă o dată.
Depanarea şi întreţinerea de rutină
ă.)
Dificultăţi de scanare
Dificultăţi Sugestii
Erori TWAIN apar în timpul scanării.
Asiguraţi-vă ca aţi instalat un driver Brother TWAIN ca sursă primară. În PaperPort
Brother TWAIN driver.
Dificultăţi Software
Dificultăţi Sugestii
Nu se poate instala software-ul sau nu se poate tipări.
Nu se poate tipări ‘2 în 1’ sau ‘4 în 1’.
Aparatul nu tipăreşte din Adobe Illustrator.
Când folosiţi fonturi ATM, anumite caractere lipsesc sau alte caractere sunt tipărite în locul lor.
Rulaţi programul Repair MFL-Pro Suite (Reparare MFL-Pro Suite) de pe CD-ROM. Acest program va repara şi va reinstala software-ul.
Verificaţi dacă setarea formatului hârtiei din aplicaţie şi din imprimantă sunt identice.
Încercaţi să reduceţi rezoluţia de tipărire.
Dacă folosiţi Windows iar apoi pe Printers (Imprimante). Executaţi click de dreapta pe Brother DCP­XXXX (unde XXXX este numele modelului dumneavoastră) şi apoi click pe Properties (Proprietăţi). Executaţi click pe Spool Setting (Setarea rolei) din tabulatorul Details (Detalii). Alegeţi RAW din Spool Data Format (Formatul informaţiei role).
®
, executaţi click pe File (Fişier), Scan (Scanarea) şi alegeţi
®
98/98SE/Me, executaţi click pe Start, Settings (Setări),
43
Page 49
Dificultăţi Software (Continuare)
Dificultăţi Sugestii
Apare mesajul ‘Nu este posibilă trimiterea la LPT1’, ‘LPT1 este deja utilizat’ sau ‘MFC este ocupat’.
Asiguraţi-vă că aparatul este pornit (conectat la priza electrică şi că întrerupătorul este pornit) şi că este conectat direct la aparat prin intermediul cablului paralel bidirecţional IEEE-1284. Cablul nu trebuie să treacă prin alt dispozitiv periferic (ca de ex.: Zip Drive, CD-ROM Extern, sau un Switch).
Asiguraţi-vă că ecranul LCD nu listează nici un mesaj de eroare. Asiguraţi-vă că nici un alt driver de dispozitiv care comunică prin portul paralel nu
rulează automat când porniţi calculatorul (ca de exemplu driverele pentru Zip Drive, CD-ROM extern, etc.) Vă recomandăm să verificaţi: (Load=, Run=linia de comandă în fişierul win.ini sau Grupa de Setare)
Verificaţi documentaţia producătorului calculatorului pentru a confirma dacă setările portului paralel în BIOS sunt compatibile cu un aparat bidirecţional, de ex.: (Parallel Port Mode – ECP).
Probleme cu hârtia
Dificultăţi Sugestii
Aparatul nu încarcă hârtie
Ecranul LCD indică No Paper sau un mesaj de blocare a hârtiei.
Aparatul nu încarcă hârtie din tava de hârtie MP.
Vreau să ştiu cum să încarc plicurile.
Vreau să ştiu ce hârtie este bună pentru utilizare.
S-a blocat hârtia. Consultaţi
Dacă s-a terminat hârtia, încărcaţi o nouă porţie de hârtie în tava de hârtie.
Dacă în tavă mai este hârtie, verificaţi dacă aceasta este dreaptă. Dacă hârtia
este îndoită, îndreptaţi-o. Uneori este bine să scoateţi hârtia, să întoarceţi invers stiva şi să o introduceţi înapoi în tava de hârtie.
Micşoraţi cantitatea de hârtie din tava de hârtie şi apoi încercaţi încă o dată.
Verificaţi dacă nu cumva este selectat modul de tavă MP din driverul
imprimantei.
Dacă ecranul LCD indică un blocaj de hârtie şi aveţi în continuare probleme,
vedeţi Blocarea de hartie la pagina 55.
Aranjaţ
Asiguraţi-vă că modul MP este selectat din driverul imprimantei.
Puteţi să încărcaţi plicurile direct în tava MP. Aplicaţia dumneavoastră trebuie să fie setată astfel încât să tipărească plicurile de mărimea utilizată. Aceasta poate fi făcută din meniul Setarea Paginii sau Setarea Documentului din aplicaţia dumneavoastră. Consultaţi manualul aplicaţiei dumneavoastră pentru mai multe informaţii.
Puteţi utiliza hârtie obişnuită, hârtie reciclată, plicuri, folii sau etichete care sunt destinate pentru aparate laser. (Pentru detalii consultaţi Hârtia acceptată şi alte suporturi de imprimare la pagina 8.)
i bine hârtia şi introduceţi-o înapoi în tavă.
Blocarea de hartie la pagina 55.
Dificultăţi legate de calitatea de tipărire
Dificultăţi Sugestii
Paginile tipărite sunt îndoite. Calitatea slabă pe hârtie subţire sau groasă, sau tipărirea pe partea
neadecvată a hârtiei pot fi cauza acestei probleme. Încercaţi să întoarceţi invers stiva de hârtie în tavă.
Asiguraţi-vă că aţi ales tipul de hârtie adecvat tipului de suport de tipărire pe
care îl folosiţi. (Consultaţi Hârtia acceptată şi alte suporturi de imprimare la pagina 8.)
44
Page 50
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Dificultăţi legate de calitatea de tipărire (Continuare)
Dificultăţi Sugestii
Paginile sunt unse. Tipul de hârtie setat poate să nu se potrivească cu tipul de suport de tipărire pe
care îl folosiţi, sau suportul de tipărire poate fi prea gros sau să aibă o suprafaţă rugoasă.
Paginile imprimate sunt prea luminoase.
Dacă problema apare când efectuaţi copii, dezactivaţi modul de Economisire
al tonerului din meniul setărilor aparatului.
Dezactivaţi modul de salvare al tonerului din tabulatorul opţiunilor avansate
ale driverului imprimantei.
Probleme în reţea (numai DCP–8065DN)
Dificultăţi Sugestii
Nu pot tipări. Asiguraţi-vă că aparatul este sub tensiune, că este Online şi că este în mod
Gata de Operare. Tipăriţi lista de configurare a reţelei pentru a vizualiza setările actuale ale reţelei. Reconectaţi cablul LAN la hub pentru a verifica dacă cablajul şi conexiunile de reţea sunt corecte. Dacă este posibil, încercaţi să conectaţi aparatul la un alt port al hubului dumneavoastră folosind un cablu diferit. Dacă conexiunile sunt corecte, LED-ul superior al panoului din spate al aparatului va fi verde.
Dacă aveţi probleme cu o reţea wireless sau probleme cu reţeaua, consultaţi
Ghidul Utilizatorului de Reţea aflat pe CD-ROM pentru mai multe informaţii.
Funcţia de scanare a reţelei nu funcţionează.
Calculatorul nu poate să găsească aparatul.
(Numai pentru Windows conexiunea de reţea necesară. Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a configura reţeaua. Dacă utilizaţi alt firewall (orice altceva decât firewall-ul inclus în Windows), consultaţi instrucţiunile pentru acel software sau contactaţi producătorul acestuia.
<Windows
®
XP SP2>
1. Apăsaţi butonul de Start, ‘Setări’, ‘Panoul de Control’ iar apoi ‘Firewall Windows ’. Asiguraţi-vă că Firewall-ul Windows are tabulatorul ‘Basic’ activat.
2. Executaţi click pe tabulatorul ‘Excepţii’ şi pe butonul ‘Adaugă port’.
3. Intoduceţi orice nume şi număr de port (54295 pentru scanarea reţelei), alegeţi ‘UPD’ şi executaţi click pe ‘OK’.
4. Asiguraţi-vă că noile setări au fost adăugate şi executaţi click pe ‘OK’.
Pentru Windows
<Pentru utilizatorii Windows Setările firewall ale calculatorului dumneavoastră pot respinge conexiunile de reţea necesare. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de mai sus.
<Pentru utilizatori Macintosh Realegeţi aparatul dumneavoastră din aplicaţia Device Selector care se găseşte în Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities sau din modelul din ControlCenter2.
®
) Setările firewall ale calculatorului pot să respingă
®
XP SP1, vizitaţi Centrul de Soluţii Brother.
®
>
®
>
45
Page 51
Îmbunătăţirea calităţii de tipărire B
F
g
d 3
Exemple de calitate slabă a tipăririi
ABCDEFGH
DE
ef
abcdefghijk
ABCD abcde
c
01234
2
Contrast redus
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Fundal gri
Dublare
Recomandări
Verificaţi mediul aparatului. Condiţiile de umiditate, temperatură
ridicată, ş.a.m.d pot face ca tipărirea să apară palidă. (Consultaţi Alegerea unei locaţii la pagina 34.)
Dacă întreaga pagină este prea deschisă, modul de Economisire a
tonerului poate fi activat. Opriţi modul de Economisire a tonerului din meniul setărilor aparatului sau din proprietăţile driverului imprimantei.
Dacă problema apare când efectuaţi copii, dezactivaţi modul de Economisire al tonerului din meniul setărilor aparatului.
Curăţaţi sticla scanerului şi firul corotron din unitatea de cilindru.
(Consultaţi Curăţarea ferestrei laser a scanerului la pagina 61 şi Curăţarea dispozitivului firului corotron la pagina 63.) Dacă calitatea
de imprimare nu s-a remediat schimbaţi unitatea de cilindru cu una nouă. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
Introduceţi un nou cartuş de toner. (Consultaţi Înlocuirea cartuşului
de toner (TN-3130/TN-3170) la pagina 65.)
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre.
(Consultaţi Hârtia acceptată şi alte suporturi de imprimare la pagina 8.)
Verificaţi mediul aparatului. Condiţiile ca de pildă temperatura ridicată
sau umiditatea sporită pot majora cantitatea de umbrire a paginii. (Consultaţi Alegerea unei locaţii la pagina 34.)
Instalaţi un nou cartuş de toner. (Consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner (TN-3130/TN-3170) la pagina 65.)
Curăţaţi firul corotron şi unitatea de cilindru. (Consultaţi Curăţarea
dispozitivului firului corotron la pagina 63 şi Curăţarea unităţii de cilindru la pagina 64.) Dacă calitatea de imprimare nu s-a remediat schimbaţi unitatea de cilindru cu una nouă. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre.
Hârtia cu suprafaţa dură sau hârtia groasă poate cauza această problemă.
Asiguraţi-vă că a ţi ales tipul corect de suport de imprimare din driverul
imprimantei în setările tipului de hârtie al aparatului.
Introduceţi o nouă unitate de cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de
cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
46
Page 52
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Exemple de calitate slabă a tipăririi
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Puncte de toner
Imprimare cu goluri
Recomandări
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre.
Hârtia cu suprafaţă dură poate cauza aceste probleme. (Consultaţi Hârtia acceptată şi alte suporturi de imprimare la pagina 8.)
Curăţaţi firul corotron şi unitatea de cilindru. (Consultaţi Curăţarea
dispozitivului firului corotron la pagina 63 şi Curăţarea unităţii de cilindru la pagina 64.) Dacă calitatea de imprimare nu s-a remediat schimbaţi unitatea de cilindru cu una nouă. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre.
(Consultaţi Hârtia acceptată şi alte suporturi de imprimare la pagina 8.)
Alegeţi modul Thicker Paper (Hârtie mai groasă) din driverul
imprimantei sau meniul de alegere al tipului de hârtie sau folosiţi hârtie mai subţire decât cea folosită actual.
Verificaţi mediul aparatului. Condiţiile cum ar fi umiditatea sporită pot
cauza imprimarea cu goluri. (Consultaţi Alegerea unei locaţii la pagina 34.)
Curăţaţi firul corotron de pe unitatea de cilindru. (Consultaţi
Curăţarea dispozitivului firului corotron la pagina 63.) Dacă calitatea de imprimare nu s-a remediat schimbaţi unitatea de cilindru cu una nouă. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
Curăţaţi firul corotron de pe unitatea de cilindru. (Consultaţi
Curăţarea dispozitivului firului corotron la pagina 63.)
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
Pagini negre
47
Page 53
Exemple de calitate slabă a tipăririi
Pete albe pe text negru sau
grafică la intervale de 94mm
(3.7 in.)
Pete negre la intervale de
94 mm (3.7 in.)
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Urme negre de toner de-a
lungul paginii
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Linii albe de-a lungul paginii.
Recomandări
Praful, pulberea de hârtie, cleiul sau altele asemenea substanţe se pot lipi de suprafaţa cilindrului fotosensibil (OPC) şi pot cauza ca pete albe sau negre să apară pe documentele tipărite.
Executaţi câteva copii ale unei foi albe de hârtie. (Consultaţi Efectuarea de copii multiple la pagina 24.)
Dacă în continuare vedeţi petele pe documentele tipărite după ce aţi executat mai multe copii, curăţaţi unitatea de cilindru (consultaţiCurăţarea unităţii de cilindru la pagina 64).
Dacă calitatea de tipărire nu s-a remediat este posibil să fie necesară instalarea unei noi unităţi de cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre.
(Consultaţi Hârtia acceptată şi alte suporturi de imprimare la pagina 8.)
Dacă folosiţi etichete pentru imprimantele cu laser, uneori cleiul de pe
file se poate lipi de suprafaţa OPC a cilindrului. Curăţaţi unitatea de cilindru. (Consultaţi Curăţarea unităţii de cilindru la pagina 64.)
Nu folosiţi hârtie care are agrafe sau capse, deoarece acestea pot să
zgârie suprafaţa cilindrului.
Dacă unitatea de cilindru despachetată este expusă direct la razele
solare sau lumina din încăpere, unitatea poate fi avariată.
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre. O
hârtie cu suprafaţă dură sau un suport de imprimare prea gros pot cauza această problemă. (Consultaţi Hârtia acceptată şi alte suporturi de imprimare la pagina 8.)
Asiguraţi-vă că a ţi ales tipul corect de suport de imprimare din driverul
imprimantei în setările tipului de hârtie al aparatului.
Problema poate dispărea singură. Tipăriţi mai multe pagini pentru a
soluţiona această problemă, mai ales dacă aparatul nu a fost utilizat o perioadă îndelungată de vreme.
Curăţaţi sticla scanerului cu o cârpă moale. (Consultaţi Curăţarea
ferestrei laser a scanerului la pagina 61.)
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru
(DR-3100)
la pagina 68.)
48
Page 54
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Exemple de calitate slabă a tipăririi
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Linii de-a lungul paginii
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Linii negre în josul paginii
Paginile tipărite au pete sau
dungi în josul paginii.
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Recomandări
Curăţaţi firul corotron de pe unitatea de cilindru. (Consultaţi
Curăţarea dispozitivului firului corotron la pagina 63.)
Curăţaţi sticla scanerului cu o cârpă moale. (Consultaţi Curăţarea
ferestrei laser a scanerului la pagina 61.)
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
Curăţaţi firul corotron de pe unitatea de cilindru. (Consultaţi
Curăţarea dispozitivului firului corotron la pagina 63.)
Asiguraţi-vă că tabulatorul albastru al firului corotron se găseşte în
poziţia de parcare (a).
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.)
Cartuşul de toner poate fi avariat. Introduceţi un nou cartuş de toner.
(Consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner (TN-3130/TN-3170) la pagina 65.)
Unitatea de siguranţe poate fi murdară. Chemaţi service-ul Brother
sau reprezentantul dumneavoastră pentru întreţinere.
Curăţaţi sticla laser a scanerului cu o cârpă moale. (Consultaţi
Curăţarea ferestrei laser a scanerului la pagina 61.)
Cartuşul de toner poate fi avariat. Introduceţi un nou cartuş de toner.
(Consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner (TN-3130/TN-3170) la pagina 65.)
Linii albe în josul paginii.
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Pagina deplasată
Îndoită sau în valuri
Asiguraţi-vă că hârtia sau suportul de imprimare este încărcat
adecvat în tava de hârtie şi că ghidajele nu sunt prea strânse sau prea libere pe stiva de hârtie.
Setaţi ghidajele de hârtie corect.Dacă utilizaţi tava MP, consultaţi Încărcarea plicurilor şi a altor
suporturi de tipărire la pagina 11.
 Tava de hârtie poate fi prea încărcată.  Verificaţi tipul de hârtie şi calitatea. (Consultaţi Hârtia acceptată şi
alte suporturi de imprimare la pagina 8.)
Verificaţi tipul de hârtie şi calitatea. Temperatura ridicată şi umiditatea
sporită poate face hârtia să se îndoaie.
Dacă nu utilizaţi des aparatul, este posibil ca hârtia să fi rămas în tava
de hârtie prea mult timp. Întoarceţi stiva de hârtie în tava de hârtie. De asemenea, rearanjaţi stiva de hârtie şi rotiţi hârtia cu 180° în tava de hârtie.
49
Page 55
Exemple de calitate slabă a tipăririi
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde 134
Rugozităţi sau crestături
Recomandări
Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată adecvat.Verificaţi tipul de hârtie şi calitatea. (Consultaţi Hârtia acceptată şi
alte suporturi de imprimare la pagina 8.)
Întoarceţi stiva de hârtie în tava de intrare şi rotiţi-o cu 180°.
a Deschideţi capacul din spate
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Plicurile se crestează
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
b Apăsaţi „1” de pe levierele albastre de pe fiecare parte a aparatului
aşa cum se indică mai jos.
c Când partea de sus a levierului se va mişca către spate, ridicaţi
partea de jos a levierului până când aceasta se opreşte.
d Închideţi capacul din spate al aparatului şi retrimiteţi documentul la
tipărire.
Nota
Când aţi terminat de tipărit deschideţi carcasa din spate şi setaţi cele două leviere albastre în poziţiile lor iniţiale.
Deschideţi carcasa din spate şi asiguraţi-vă că cele două leviere albastre din partea stângă şi dreaptă se găsesc în poziţia de jos.
50
Fixare slabă
Page 56
Depanarea şi întreţinerea de rutină

Mesaje de eroare. B

Cum se întâmplă în cazul tuturor echipamentelor sofisticate de birou, uneori apar probleme. Dacă aceasta are loc, aparatul va identifica problema şi va lista un mesaj de eroare. Cele mai frecvente mesaje de eroare sunt listate mai jos.
Mesaj de eroare Cauza Acţiunea
Check Paper Size
Cooling Down
Wait for a while
Cover is Open Capacul frontal al aparatului nu
Document Jam Documentul nu a fost introdus
Drum Near End Unitatea de cilindru este aproape
Duplex Disabled
(numai DCP-8065DN)
Hârtia nu are dimensiunea adecvată.
Temperatura unităţii de cilindru sau a cartuşului de toner este prea mare. Aparatul va oprii acţiunea curentă de tipărire şi va intra în modul de răcire. În timpul modului de răcire veţi auzi ventilatorul funcţionând în timp ce ecranul LCD indică Cooling Down, şi Wait for a while.
este închis complet. Capacul cuptorului nu este complet
închis sau hârtia este blocată lângă unitatea unitatea cuptorului.
corect, sau documentul scanat din ADF a fost prea lung.
de terminarea duratei de viaţă.
Contorul unităţii de cilindru nu a fost resetat când s-a instalat un nou cilindru.
Tava duplex nu este instalată cum trebuie.
Încărcaţi hârtia de dimensiuni adecvate (A4, Letter, Legal sau Folie) şi apoi setaţi dimensiunea hârtiei (Menu (Meniu), 1, 2). Apoi setaţi utilizarea tăvii pentru copiere şi tipărire (Menu (Meniu), 1, 5, 1 sau Menu (Meniu), 1, 5,
2). Asiguraţi-vă că se aude ventilatorul funcţionând
în aparat şi că gura de evacuare nu este blocată de vreun obiect.
Dacă ventilatorul funcţionează, eliminaţi orice obiecte care ar putea bloca gura de evacuare şi lăsaţi aparatul pornit dar nu îl folosiţi timp de câteva minute.
Dacă ventilatorul nu se învârte urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Opriţi aparatul de la tensiune şi porniţi-l din nou. Dacă un mesaj de eroare continuă, lăsaţi aparatul pentru câteva minute şi apoi încercaţi încă o dată.
Închideţi capacul frontal al aparatului.
Deschideţi capacul din spate şi apoi deschideţi capacul siguranţelor. Scoateţi hârtia blocată dacă o observaţi, iar apoi închideţi capacul cuptorului şi capacul din spate.
Consultaţi Blocarea de documente la pagina 54 sau Utilizarea ADF la pagina 7.
Folosiţi unitatea de cilindru până când aveţi o problemă legată de calitatea tipăririi, după care înlocuiţi-o cu una nouă.
Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 68.
1. Deschideţi capacul frontal şi apăsaţi Clear/Back (Anulare/Inapoi).
2. Apăsaţi 1 pentru a reseta. Scoateţi tava duplex şi instalaţi-o încă o dată.
51
Page 57
Mesaj de eroare Cauza Acţiunea
Dust On Drum Firul corotron sau unitatea de
cilindru trebuie curăţate.
Fuser Error Temperatura siguranţelor nu creşte
la valoarea specificată în timpul specificat.
Unitatea siguranţelor este prea fierbinte.
No Paper Aparatul a rămas fără hârtie sau
hârtia nu este încărcată bine în tava de hârtie.
No Tray Tava de hârtie nu este închisă
complet.
Out of Memory Memoria aparatului este plină
Paper Jam Back
Paper Jam Duplex
Paper Jam Inside
Paper Jam MPTray
Paper Jam Tray1
Paper Jam Tray2
Hârtia este blocată în spatele aparatului.
Hârtia este blocată în tava duplex. Consultaţi Blocarea de hartie la pagina 55.
Hârtia este blocată aparatului.
Hârtia este blocată în tava MP a aparatului.
Hârtia este blocată în tava aparatului.
în interiorul
Curăţaţi firul corotron de pe unitatea de cilindru. (Consultaţi Curăţarea dispozitivului firului corotron la pagina 63.)
Opriţi alimentarea, aşteptaţi câteva secunde şi porniţi-o din nou. Lăsaţi aparatul pornit timp de 15 minute.
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Reîncărcaţi hârtia în tava pentru hârtie sau
tava MP.
Îndepărtaţi hârtia şi încărcaţi-o încă o dată.
Închideţi complet tava de hârtie.
. Operaţiune de copiere în derulare
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Apăsaţi Start pentru a copia paginile
scanate.
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire) şi aşteptaţi
până când celelalte operaţiuni în derulare se încheie, iar apoi încercaţi încă o dată.
Operaţiune de tipărire în derulare
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Reduceţi rezoluţia de tipărire.Activaţi funcţia de Protejare a paginii.Ştergeţi informaţiile din memorie apăsând
Job Cancel (Anulare comanda).
Consultaţi Blocarea de hartie la pagina 55.
Consultaţi Blocarea de hartie la pagina 55.
Consultaţi Blocarea de hartie la pagina 55.
Consultaţi Blocarea de hartie la pagina 55.
52
Page 58
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Mesaj de eroare Cauza Acţiunea
Replace Fuser Trebuie să înlocuiţi unitatea de
siguranţă.
Replace Laser Trebuie să înlocuiţi unitatea laser. Chemaţi Service-ul pentru Clienţii Brother
Replace PF Kit1
Replace PF Kit2
Replace PF KitMP
Scanner Locked
Toner Error Cartu
Toner Life End
Toner Low Dacă LCD indică Toner Low,
Too Many Trays
Unable to Init.
(Iniţializare)
Unable to Print
Unable to Scan
Trebuie să înlocuiţi setul de încărcare pentru hârtie din Tava 1.
Trebuie să înlocuiţi setul de încărcare pentru hârtie din Tava 2.
Este timpul să înlocuiţi setul de încărcare pentru hârtie din tava MP.
Senzorul sticlei scanerului nu se deplasează în poziţia de parcare.
şul de toner sau unitatea de cilindru nu sunt instalate cum trebuie.
Cartuşul de toner şi unitatea de cilindru nu sunt instalate cum trebuie sau cartuşul de toner este consumat şi tipărirea nu este posibilă.
puteţi să tipăriţi în continuare, totuşi aparatul vă va informa despre faptul că cartuşul de toner se apropie de limita sa de utilizare şi va fi uzat în curând.
Mai multe tăvi opţionale sunt instalate.
Aparatul are o problemă mecanică.Opriţi aparatul de la tensiune şi porniţi-l din nou.
Aparatul are o problemă mecanică.Opriţi aparatul de la tensiune şi porniţi-l din nou.
Documentul este prea lung pentru scanarea duplex.
Chemaţi Service-ul pentru Clienţii Brother pentru a înlocui unitatea de siguranţe.
pentru a înlocui unitatea de laser. Chemaţi Service-ul pentru Clienţii Brother
pentru a înlocui PF Kit 1. Chemaţi Service-ul pentru Clienţii Brother
pentru a înlocui PF Kit 2. Chemaţi Service-ul pentru Clienţii Brother
pentru a înlocui PF Kit MP.
Deschideţi capacul documentelor şi eliberaţi levierul blocadei scanerului, iar apoi apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
Reinstalaţi cartuşul de toner.
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Reinstalaţi cartuşul de toner şi unitatea de
cilindru.
Înlocuiţi cartuşul de toner cu unul nou.
(Consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner (TN-3130/TN-3170) la pagina 65.)
Comandaţi un nou cartuş de toner.
Numărul maxim de t Scoateţi orice tăvi adiţionale.
Dacă un mesaj de eroare continuă, lăsaţi aparatul pentru câteva minute şi apoi încercaţi încă o dată să tipăriţi, scanaţi sau copiaţi.
Dacă un mesaj de eroare continuă, lăsaţi aparatul pentru câteva minute şi apoi încercaţi încă o dată.
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire). Folosiţi tipul adecvat de hârtie pentru scanarea duplex. Consultaţi Scanare la pagina 74.
ăvi opţionale este de una.
53
Page 59
Blocarea de documente B
Dacă documentul se blochează, urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Documentul este blocat în interiorul unităţii ADF
a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu
este blocată.
B
Documentul este blocat în partea de sus a unităţii ADF.
Documentul poate fi blocat dacă nu a fost introdus cum trebuie, sau dacă este prea lung. Urmaţi paşii de mai jos pentru a elibera documentul blocat.
a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu
este blocată.
b Deschideţi capacul ADF. c Scoateţi documentul blocat, din partea
stângă.
b Ridicaţi capacul documentelor.
B
c Scoateţi documentul blocat, din partea
dreaptă.
d Închideţi capacul documentelor. e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
Documentul este blocat la tava de ieşire
B
d Închideţi capacul ADF. e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
54
a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu
este blocată.
b Scoateţi documentul blocat, din partea
dreaptă.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
Page 60
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Documentul este blocat la slotul duplex (numai DCP-8065DN)
a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu
este blocată.
b Scoateţi documentul blocat, din partea
dreaptă.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
Blocarea de hartie B
B
Pentru a elimina blocajele de hârtie, procedaţi conform instrucţiunilor din această secţiune.
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Când deschideţi carcasa din spate sau din faţă a aparatului, NU ATINGEŢI părţile umbrite indicate în ilustraţie.
Hârtia este blocată în interiorul aparatului.
SUPRAFATA FIERBINTE
B
a Scoateţi tava de hârtie complet din
imprimantă.
b Folosiţi ambele mâini pentru a scoate
delicat hârtia blocată.
55
Page 61
c Apăsaţi levierul capacului pentru a
deschide capacul din faţă.
d Scoateţi delicat unitatea de cilindru şi
cartuşul de toner. Hârtia blocată poate să fie scoasă împreună cu cartuşul de toner şi cu unitatea de cilindru, sau această acţiune poate elibera hârtia, astfel încât să o puteţi elimina prin deschizătură tăvii.
ATENŢIE
Pentru a preveni avarierea aparatului datorită descărcărilor de energie statică NU atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.
e Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de
toner înapoi în aparat.
56
f Închideţi capacul frontal. g Puneţi tava de hârtie ferm în aparat.
Page 62
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Hârtia este blocată în spatele aparatului.
a Apăsaţi levierul capacului pentru a
deschide capacul din faţă.
b Scoateţi unitatea de cilindru şi cartuşul
de toner.
d Trageţi toate tabulatoarele în partea
B
dreaptă şi stângă pentru a deschide capacul siguranţelor (1).
e Folosind ambele mâini, scoateţi delicat
hârtia blocată în unitatea siguranţelor.
1
c Deschideţi capacul din spate.
f Închideţi capacul din spate.
57
Page 63
g Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de
toner înapoi în aparat.
c Puneţi tava de hârtie duplex înapoi în
aparat.
h Închideţi capacul frontal.
Hârtia este blocată în tava duplex (numai DCP-8065DN)
a Scoateţi tava de hârtie duplex complet
din imprimantă.
b Scoateţi hârtia blocată din aparat sau
din tava duplex.
Hârtia este blocată în interiorul unităţii de cilindru sau în cartuşul de toner.
B
a Apăsaţi levierul de eliberare a capacului
pentru a deschide capacul din faţă.
b Scoateţi unitatea de cilindru şi cartuşul
de toner.
B
58
Page 64
Depanarea şi întreţinerea de rutină
c Ţineţi apăsat levierul de blocare pe
dreapta pentru a scoate cartuşul de toner din unitatea de cilindru. Scoateţi hârtia îndoită din unitatea de cilindru – dacă este cazul.
d Introduceţi înapoi în unitatea de cilindru
cartuşul de toner până când auziţi că acesta s-a blocat la locul său. Dacă îl plasaţi corect, levierul de blocare se va ridica în mod automat.
Întreţinerea de rutină B
Unitatea de cilindru conţine toner, deci mânuiţi-o cu grijă. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau spălaţi-l cu apă rece imediat.
Curăţarea părţilor exterioare ale aparatului. B
Folosiţi detergenţi neutrii. Curăţarea cu lichide volatile, ca de exemplu diluant sau benzină poate avaria suprafaţa exterioară a aparatului.
NU folosiţi materiale de curăţare care conţin amoniac.
NU folosiţi alcool izopropilic pentru a curăţa murdăria de pe panoul de control. Aceasta poate să ducă la crăparea panoului.
ATENŢIE
ATENŢIE
e Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de
toner înapoi în aparat.
f Închideţi capacul frontal.
59
Page 65
Curăţaţi părţilor exterioare ale aparatului după cum se specifică:
a Scoateţi tava de hârtie complet din
imprimantă.
b Ştergeţi exteriorul aparatului cu o cârpă
udă pentru a elimina praful.
d Ştergeţi interiorul tăvii de hârtie cu o
B
cârpă udă pentru a elimina praful.
e Reîncărcaţi hârtia şi puneţi tava de
hârtie înapoi în aparat.
c Eliminaţi orice obiect care ar putea fi
blocat în interiorul tăvii de hârtie.
60
Page 66
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Curăţarea sticlei scanerului. B
a Opriţi alimentarea aparatului de la
întrerupător.
b Ridicaţi capacul documentelor (1).
Curăţaţi suprafaţa din plastic alb (2) şi sticla scanerului (3) dedesubt cu alcool izopropilic înmuiat într-o cârpă moale fără scame.
1
2
3
c În unitatea ADF, curăţaţi bara din plastic
alb (1) şi apoi sticla scanerului (2) sub acesta cu alcool izopropilic pe o cârpă curată şi fără scame.
1
Curăţarea ferestrei laser a scanerului B
NU folosiţi alcool izopropilic pentru curăţarea ferestrei laser a scanerului.
NU atingeţi fereastra laser a scanerului cu degetele.
ATENŢIE
a Opriţi alimentarea aparatului de la
întrerupător. Deconectaţi cablul electric de la priza electrică.
b Deschideţi capacul frontal şi scoateţi
unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
SUPRAFATA FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Când deschideţi carcasa din faţă a
2
aparatului, NU ATINGEŢI părţile umbrite indicate în ilustraţie.
61
Page 67
ATENŢIE
Pentru a preveni avarierea aparatului datorită descărcărilor de energie statică NU atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.
c Curăţaţi cu grijă fereastra laser a
scanerului (1) ştergând-o cu o cârpă uscată, delicată, fără scame. Nu folosiţi alcool izopropilic.
d Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de
toner înapoi în aparat.
e Închideţi capacul frontal. f Conectaţi cablul electric al aparatului
înapoi la priza electrică. Porniţi alimentarea aparatului de la întrerupător.
62
1
Page 68
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Curăţarea dispozitivului firului corotron B
Vă recomandăm să puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de toner pe o bucată de hârtie sau cârpă care nu vă mai trebuie, în caz că veţi vărsa sau împrăştia toner.
a Deschideţi capacul frontal şi scoateţi
unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
b Curăţaţi firul corotron în interiorul unităţii
de cilindru mişcând delicat tabulatorul albastru din stânga în dreapta de mai multe ori.
c Înapoiaţi la locul său tabulatorul albastru
şi plasaţi-l în poziţia sa de bază (b).
Dacă nu veţi reîntoarce tabulatorul albastru la poziţia sa de bază (b), paginile tipărite de dumneavoastră ar putea să aibă dungi negre verticale.
ATENŢIE
d Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de
toner înapoi în aparat.
e Închideţi capacul frontal.
1
63
Page 69
Curăţarea unităţii de cilindru B
a Scoateţi unitatea de cilindru şi
ansamblul cartuşului de toner, iar apoi scoateţi cartuşul de toner din unitatea de cilindru.
b Puneţi mostra de tipărire în faţa unităţii
de cilindru şi găsiţi poziţia exactă a tipăririi greşite.
d Dacă pe suprafaţa cilindrului găsiţi
substanţa care corespunde mostrei de imprimare, ştergeţi-o delicat de pe cilindrul OPC cu un tampon de vată umezit delicat cu alcool izopropilic.
c Comutaţi levierul drept al cilindrului
când verificaţi suprafaţa cilindrului OPC (1).
ATENŢIE
Cilindrul OPC este fotosensibil, deci nu îl atingeţi cu degetele.
Nu executaţi mişcări de ştergere sau abrazive, deoarece aceasta ar putea avaria cilindrul.
1
NU ştergeţi suprafaţa cilindrului OPC cu un obiect ascuţit, ca de exemplu un pix, deoarece acestea pot avaria permanent unitatea de cilindru.
64
Page 70
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Înlocuirea cartuşului de toner (TN-3130/TN-3170) B
Cartuşul de toner TN-3170 poate tipări aproximativ 7000 de pagini folosind un toner cu randament sporit. Când cartuşul de toner începe să se termine, ecranul LCD indică Toner Low. Aparatul este livrat cu un cartuş de toner standard TN-3130 care trebuie înlocuit după aproximativ 3500 de pagini. Numărarea actuală a paginilor poate fi variată în funcţie de complexitatea medie a documentelor (de ex:. scrisori obişnuite, grafică detaliată).
Nota
O idee bună ar fi să ţineţi un nou cartuş de toner gata de întrebuinţare când vedeţi mesajul Toner Low.
Aruncaţi cartuşul de toner conform legilor locale, separat de deşeurile menajere. Puteţi să consultaţi pagina noastră despre ecologie pe Internet www.brothergreen.co.uk pentru informaţii despre reciclare. Asiguraţi-vă că aţi ambalat cartuşul de toner bine, pentru a nu permite tonerului să iasă din cartuş. Dacă aveţi întrebări contactaţi centrul de colectare local.
Vă recomandăm să curăţaţi aparatul şi firul corotron când schimbaţi cartuşul de toner. (Consultaţi Curăţarea ferestrei laser a
scanerului la pagina 61 şi Curăţarea dispozitivului firului corotron la pagina 63.)
Înlocuirea cartuşului de tonerB
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Când deschideţi carcasa din spate sau din faţă a aparatului, NU ATINGEŢI părţile umbrite indicate în ilustraţie.
SUPRAFATA FIERBINTE
a Deschideţi capacul frontal şi scoateţi
unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
65
Page 71
ATENŢIE
Pentru a preveni avarierea aparatului datorită descărcărilor de energie statică NU atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.
ATENŢIE
Puneţi unitatea de cilindru pe o cârpă sau pe o bucată mare de hârtie pentru a evita împrăştierea tonerului.
Manipulaţi cartuşul de toner cu grijă. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau spălaţi-l cu apă rece imediat.
b Ţineţi apăsat levierul de blocare pe
dreapta pentru a scoate cartuşul de toner din unitatea de cilindru.
NU aruncaţi cartuşul de toner în foc. Acesta poate să explodeze şi să vă rănească.
AVERTIZARE
ATENŢIE
Imprimantele Brother sunt produse pentru a funcţiona cu toner cu anumite specificaţii şi pentru a lucra la un nivel optim de performanţă când utilizaţi cartuşe toner Brother originale (TN–3130/TN–3170). Brother nu poate garanta performanţa optimă dacă veţi folosi toner sau cartuşe de toner de altă specificaţie. De aceea Brother nu vă recomandă utilizarea de cartuşe altele decât cele livrate de Brother împreună cu imprimanta, precum şi nu vă recomandă reumplerea cartuşelor goale cu toner de la alte surse. Dacă cilindrul sau alte părţi ale acestui aparat sunt avariate ca urmare a utilizării de toner sau a unui cartuş de toner care nu este original Brother, datorită incompatibilităţii sau a unei lipse de funcţionare a acestor produse referitor la acest aparat, orice reparaţii necesare ca urmare a acestui fapt nu vor fi acoperite de garanţie.
Despachetaţi cartuşul de toner chiar înainte să îl plasaţi în aparat. Dacă un cartuş de toner va fi lăsat despachetat pentru mai multă vreme, durata de viaţă a cestuia va fi mai scurtă.
66
Page 72
Depanarea şi întreţinerea de rutină
NU atingeţi părţile umbrite prezentate în ilustraţie pentru a nu influenţa degradarea calităţii de tipărire.
c Despachetaţi noul cartuş de toner.
Puneţi vechiul cartuş de toner în punga de aluminium şi aruncaţi-o conform reglementărilor locale.
d Agitaţi delicat cartuşul de toner lateral,
de vreo cinci sau şase ori pentru a împrăştia tonerul în interiorul cartuşului.
f Introduceţi înapoi în unitatea de cilindru
noul cartuş de toner până când auziţi că acesta s-a blocat la locul său. Dacă îl plasaţi corect, levierul de blocare se va ridica în mod automat.
g Curăţaţi firul corotron în interiorul unităţii
de cilindru mişcând delicat tabulatorul albastru din stânga în dreapta de mai multe ori. Asiguraţi-vă că aţi înapoiat tabulatorul albastru la poziţia sa de bază (b).
h Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de
toner înapoi în aparat.
e Scoateţi carcasa de protecţie.
i Închideţi capacul frontal.
67
Page 73
Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) B
Aparatul utilizează o unitate de cilindru pentru a tipării imagini pe hârtie. Ecranul LCD indică Drum Near End, dacă unitatea de cilindru este aproape de limita vieţii sale şi dacă este timpul să achiziţionaţi una nouă.
Chiar dacă ecranul LCD indică Drum Near End, pentru o vreme veţi putea să tipăriţi fără să schimbaţi unitatea de cilindru. Totuşi, dacă observaţi o modificare notabilă în calitatea de tipărire (chiar şi înainte de apariţia Drum Near End), atunci unitatea de cilindru trebuie schimbată. Trebuie să curăţaţi aparatul când înlocuiţi unitatea de cilindru. (Consultaţi Curăţarea ferestrei laser a scanerului la pagina 61.)
SUPRAFATA FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Când deschideţi carcasa din spate sau din faţă a aparatului, NU ATINGEŢI părţile umbrite indicate în ilustraţie.
a Deschideţi capacul frontal şi scoateţi
unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
ATENŢIE
Când scoateţi unitatea de cilindru, mânuiţi- o cu grijă pentru că aceasta poate conţine toner. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau spălaţi-l cu apă rece imediat.
Nota
Unitatea de cilindru este un consumabil, de aceea trebuie înlocuită periodic. Sunt mai mulţi factori care determină nivelul de viaţă actual al unităţii de cilindru, ca de pildă temperatura, umiditatea, tipul de hârtie sau cât de mult toner folosiţi pentru numărul de pagini pentru o imprimare. Durata de viaţă estimativă a unei unităţi de cilindru este de 25 000 de pagini. Numărul actual de pagini pe care îl veţi putea tipării cu unitatea dumneavoastră de cilindru poate fi semnificativ mai mic decât estimările. Deoarece nu aveţi controlul asupra factorilor care determină durata de viaţă a unităţii de cilindru a dumneavoastră, nu putem garanta un număr minim de pagini care vor putea fi tipărite cu acest cilindru.
68
Page 74
Depanarea şi întreţinerea de rutină
ATENŢIE
Pentru a preveni avarierea imprimantei datorită descărcărilor de energie statică NU atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.
b Ţineţi apăsat levierul de blocare pe
dreapta pentru a scoate cartuşul de toner din unitatea de cilindru.
ATENŢIE
Despachetaţi unitatea de cilindru înainte să o plasaţi în aparat. Unitatea de cilindru veche plasaţi-o în punga de plastic.
c Despachetaţi noua unitate de cilindru. d Introduceţi înapoi în unitatea de cilindru
noul cartuş de toner până când auziţi că acesta s-a blocat la locul său. Dacă îl plasaţi corect, levierul de blocare se va ridica în mod automat.
Nota
Aruncaţi unitatea de cilindru conform legilor locale, separat de deşeurile menajere. Asiguraţi-vă că aţi ambalat unitatea de cilindru bine, pentru a nu permite prafului de toner să iasă din unitate. Dacă aveţi întrebări contactaţi centrul de colectare local.
e Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de
toner înapoi în aparat. Nu închideţi capacul frontal.
f Apăsaţi Clear/Back (Anulare/Inapoi).
Replace Drum?
a 1.Yes b 2.No Select ab &OK
Pentru a confirma că instalaţi un nou cilindru, apăsaţi 1.
g Când ecranul LCD indică Accepted,
închideţi capacul frontal.
Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau spălaţi-l cu apă rece imediat.
ATENŢIE
69
Page 75
Înlocuirea părţilor care trebuie întreţinute
Cum să schimbaţi limba de afişare pe LCD B
periodic B
Părţile care trebuie întreţinute periodic trebuie schimbate regular, pentru a păstra calitatea de imprimare. Părţile listate mai jos trebuie să fie înlocuite după tipărirea a aproximativ 100 000 de pagini. Chemaţi distribuitorul dumneavoastră Brother când următoarele mesaje apar pe ecranul LCD.
Mesaj LCD Descrierea
Replace PF KitMP
Replace PF Kit1
Replace PF Kit2
Replace Fuser
Replace Laser
Înlocuiţi setul de încărcare pentru hârtie din tava MP .
Înlocuiţi setul de încărcare pentru hârtie din tava 1.
Înlocuiţi setul de încărcare pentru hârtie din tava 2.
Înlocuiţi unitatea de siguranţe. Înlocuiţi unitatea de laser.
Puteţi schimba limba LCD.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 0.
10.Local Language a English
Français
b Deutsch Select ab &OK
b Apăsaţi a sau b pentru a alege limba
dumneavoastră. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
70
Page 76
Specificaţii C
C
Generalităţi C
Capacitatea Memoriei 32 MB ADF (Încărcător automat de
documente)
Tava de Hârtie
Tipul Imprimantei Laser Metoda de imprimare Electrofotografie prin scanare cu undă laser semiconductor LCD (display cu cristale
lichide) Sursa de Alimentare 220 - 240V 50/60Hz Consumul de Energie Copiere Mediu 660 W
Dimensiuni
Până la 50 de pagini (în stivă) Duplex (numai DCP-8065DN) Mediul recomandat: Temperatura: 20 până la 30°C (68°F până la 86°F) Umiditatea: 50% - 70%
Hârtie: Xerox Premier 80 g/m
2
250 de file [80 g/m
22 de caractere × 5 linii
Somn Mediu 15 W Aşteptare Mediu 85 W
(20 lb)]
2
sau Xerox Business 80 g/m
2
475 mm (18.7 in.)
531 mm (20.9 in.)
Masă Fără cilindru/Unitatea de toner:
(DCP-8060) 35,5 lb (16,1 kg) (DCP-8065DN) 36,0 lb (16,3 kg)
Nivel de zgomot Putere de sunet
Operare (Copiere): LWAd = 7,0 Bell Aşteptare: LWAd = 4,6 Bell Presiune de sunet Operare (Copiere): LpAm = 55 dBA Aşteptare: LpAm = 30 dBA
Temperatura Operare: 10 până la 32,5°C (50°F până la 90,5°F)
Păstrarea: 0 până la 40°C (32°F până la 104°F)
Umiditate Operare: 20 până la 80% (fără condens)
Păstrarea: 10 până la 90% (fără condens)
450 mm
(17.7 in.)
71
Page 77
Suporturi de tipărire C
Intrare hârtie Tava de Hârtie
Tipul de hârtie:
Hârtie obişnuită, hârtie în relief, hârtie reciclată sau folie
Formatul hârtiei:
A4, Letter, Executive, A5, A6, B5şi B6
Greutatea hârtiei:
60 până la 105 g/m
Capacitatea maximă a tăvii: Până la 250 de file de 80 g/m
(20 lb) hârtie obişnuită sau până la 10 folii.
Tava de utilizare variată (tava MP)
Tipul de hârtie:
Hârtie obişnuită, hârtie reciclată, folii, plicuri, hârtie în relief sau etichete.
Formatul hârtiei:
Lăţime: 69,9 până la 215,9 mm (2,75 până la 8,5 in.) Lungime:116 până la 406,4 mm (4,57 până la 16 in.)
2
(16 până la 28 lb)
2
Greutatea hârtiei:
60 până la 161 g/m
Capacitatea maximă a tăvii: Până la 50 de file de 80 g/m
2
(16 până la 43 lb)
2
(20 lb) hârtie obişnuită.
Ieşire Hârtie Până la 150 de file (în tava de ieşire filele sunt tipărite cu faţa
în jos)
72
Page 78
Specificaţii

Copierea C

Culoare/Monocrom Monocrom Copierea Duplex Da (numai DCP-8065DN) Mărimea documentelor cu o
singură faţă.
Documentele cu 2 feţe (Duplex) (numai DCP-8065DN)
Copii multiple Pune în stivă sau sortează până la 99 de pagini Măreşte/micşorarea 25% până la 400% (în intervale de 1%) Rezoluţia
Timpul de recepţionare a primei copii
Lăţime ADF: 148,0 până la 215,9 mm (5,8 până la 8,5 in.) Înălţime ADF: 148,0 până la 355,6 mm (5,8 până la 14 in.) Lăţimea sticlei scanerului: Max. 215,9 mm (8,5 in.) Înălţimea sticlei scanerului: Max. 355,6 mm (14 in.) Lăţimea de copiere: Max. 211,3 mm (8,32 in.)
Lăţime ADF: 148,0 până la 215,9 mm (5,8 până la 8,5 in.) Înălţime ADF: 148,0 până la 297,0 mm (5,8 până la 11,7 in.)
Până la 1200 × 600 dpi
1
Aprox. 10,5 secunde
1
Când executaţi o copie de pe sticla scanerului, la calitate text, cu un grad de 100%.
73
Page 79

Scanare C

Culoare/Monocrom Da Scanare Duplex Da (numai DCP-8065DN) Compatibil TWAIN
Da (Windows Windows NT
Mac OS
Compatibil WIA
Da (Windows
Culoare Adâncime 24 bit coloare Rezoluţie
Până la 19200 × 19200 dpi (interpolat)
Până la 600 × 2400 dpi (optic)
Mărimea documentelor cu o singură faţă.
Lăţime ADF: 148,0 până la 215,9 mm (5,8 până la 8,5 in.) Înălţime ADF: 148,0 până la 355,6 mm (5,8 până la 14 in.) Lăţimea sticlei scanerului: Max. 215,9 mm (8,5 in.) Înălţimea sticlei scanerului: Max. 355,6 mm (14 in.)
Documentele cu 2 feţe (Duplex) (numai DCP-8065DN)
Lăţime ADF: 148,0 până la 215,9 mm (5,8 până la 8,5 in.) Înălţime ADF: 148,0 până la 297,0 mm (5,8 până la 11,7 in.)
Lăţime de scanare: Max. 212 mm (8,35 in.) Nivel de gri 256 de nivele
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
®
Workstation Version 4.0)
®
9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 sau ulterioară.
®
XP)
1
2
1
Maximum 1200 × 1200 dpi scanare cu driverul WIA în Windows® XP (rezoluţia până la 19200 × 19200 dpi poate fi aleasă utilizând aplicaţia Brother scaner)
2
Când utilizaţi sticlei scanerului
74
Page 80
Specificaţii
Tipărire C
Emulaţie PCL6
BR-Script (PostScript) Nivelul 3
®
IBM
Proprinter XL
®
Epson
Driverul de Imprimantă Brother GDI (Graphic Device Interface) driver de imprimantă
pentru Windows Windows NT
Brother Laser Driver pentru Mac OS Mac OS
Rezoluţie
Viteza de tipărire
1200 dpi
Până la 28 pag./minut (mărime A4)
Tipărire Duplex Până la 13 pag./minut (numai MFC-8860DN) Prima tipărire Sub 8,5 secunde
FX-850™
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
®
Workstation Versiunea 4.0
®
9.1 - 9.2/
®
X 10.2.4 sau ulterioară
1
, HQ1200 (2400 × 600 dpi), 600 dpi, 300 dpi
2
1
Dacă tipăriţi la calitate foarte bună 1200 dpi (1200 × 1200 dpi) viteza de tipărire va fi mai mică.
2
De la tava de hârtie standard şi tava de hârtie opţională.
Interfeţe C
Paralel Un cablu ecranat bidirecţional care este conform IEEE 1284 şi
nu este mai lung de 2,0 m (6 picioare).
USB Un cablu de interfaţă USB 2.0 care nu este mai lung de 2,0 m
(6 picioare).
Cablul LAN Cablu Ethernet UTP de categoria 5 sau ulterioară.
1
Aparatul are o interfaţă Hi-Speed USB 2.0. Aparatul poate fi conectat la calculator şi printr-o interfaţă USB 1.1.
1
75
Page 81
Cerinţe calculator C
Cerinţe minime de calculator şi de funcţiile PC compatibile
Platforma şi versiunea sistemului de operare
98, 98SE
Me
NT® Workstation
4.0
Sistem de operare
Windows
2000 Professional
®
XP Home1
XP Professional
XP Professional x64 bit Edition
Funcţii PC Software compatibile
Tipărire, Scanare
1
1
Interfaţa PCViteza minimă
a procesorului
Paralel, USB,
Ethernet
Intel® Pentium® II sau echivalent.
4
Paralel, USB,
4
Ethernet Paralel,
4
Ethernet
Paralel,
3
USB,
4
Ethernet Paralel,
USB,
4
Ethernet Paralel,
USB, Ethernet
AMD Opteron™ AMD Athlon™ 64
4
Intel® Xeon™ cu Intel
®
EM64T
Minimum de RAM
RAM recomandat
Spaţiu disponibil pe hard disc
Pentru Drivere
Pentru Aplicaţii
32 MB 128 MB 90 MB 130 MB
64 MB 256 MB
128 MB 256 MB 150 MB 220 MB
256 MB 512 MB 150 MB 220 MB
Intel® Pentium® 4
®
cu Intel
Sistem de operare
Apple Macintosh
1
Pentru rezoluţie WIA, 1200x1200. Brother Scanner Utility vă permite până la 19200 x 19200 dpi
2
Buton dedicat "Scan to" numai pentru Mac OS® X 10.2.4 sau ulterior.
3
Scanarea reţelei nu este posibilă în Windows NT® Workstation 4.0 şi Mac OS® 9.1-9.2 [scanarea către FTP este posibilă (numai DCP-8065DN)].
4
numai DCP-8065DN
5
Porturile USB ale altor furnizori nu sunt compatibile.
®
®
OS 9.1 - 9.2
OS X 10.2.4 sau ulterior
Tipărire, Scanare
Tipărire, Scanare
USB5,
2
Ethernet
USB5,
2
Ethernet
Toate modelele de bază
4
îndeplinesc cerinţele minime
4
EM64T
64 MB 80 MB 200 MB
128 MB 160 MB
76
Page 82
Specificaţii

Consumabile C

Durata de viaţă a cartuşului de toner
Durata de viaţă a unităţii de
TN-3130: Cartuş de toner standard: Aprox. 3.500 de pagini TN-3170: Cartuş de toner cu randament sporit: Aprox. 7000 de
DR-3100: Aprox. 25 000 de pagini
cilindru
1
Când tipăriţi pe hârtie Letter sau A4 cu acoperire de 5%.
pagini
1
1
77
Page 83
Reţea Ethernet (numai DCP-8065DN) C
Denumire model NC-6400h LAN Puteţi conecta aparatul la reţea pentru tipărirea în reţea şi
scanarea reţelei.
Compatibilitate
Windows Version 4.0
Mac OS
Protocoale IPv4:
TCP/IP ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), ICMP,
WINS/NetBIOS, DNS, mDNS, LPR/LPD, Port/Port9100, NetBIOS Print, IPP, FTP Server, Telnet, SNMP, HTTP, TFTP, SMTP Client
IPv6: TCP/IP ICMPv6, NDP, DNS, mDNS, LPR/LPD, Port/Port9100, IPP,
FTP Server, Telnet, SNMP, HTTP, TFTP, SMTP Client
Tipul reţelei Ethernet 10/100 BASE-TX Auto Negociere (Wired LAN) Utilităţi de management
BRAdmin Professional pentru Windows 98/98SE/Me/2000/XP/ Windows NT
BRAdmin Light pentru Mac OS
Web BRAdmin pentru Windows Advanced Server, XP Professional (IIS)
Calculatoare client cu un browser web compatibil Java™
®
98/98SE/Me/2000/XP/Windows NT® Workstation
®
9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 sau ulterioară
®
®
Workstation Version 4.0
®
X 10.2.4 sau ulterioară
®
2000 Professional / Server /
2
1
2
1
Mac OS® 9.1 - 9.2 (Driver de Imprimantă Laser Brother cu TCP/IP)
®
Mac OS Buton special ‘Scan’ şi scanarea directă a reţelei compatibilă Mac OS
2
Web BRAdmin poate fi descărcat de la http://solutions.brother.com
78
X 10.2.4 sau ulterioară (mDNS)
®
X 10.2.4 sau ulterioară.
Page 84
D

Index

A
ADF (Încărcător automat de documente)
Utilizarea
AJUTOR
Mesaje LCD
utilizarea butoanelor meniu
Tabelul meniului
.......................................... 7, 31
..........................................12
................12
....................................12
B
Butonul de alegerea a tăvii ......................32
Butonul de anulare a acţiunii Butonul de calitate (la copiere) Butonul de mărire/micşorare Butonul de sortare Butonul duplex (copierea de pe 2 feţe)
duplex
...................................................30
Butonul duplex (de pe 2 feţe)
duplex
...................................................29
....................................31
......................4
................24
....................26
C
Cartuşul de toner
înlocuire Căderea de tensiune Cheia de siguranţă Copierea
butoanele
Butonul de calitate
Butonul N în 1 (formatul pagini)
duplex
Mărire/micşorare
multiplă
poster
setări temporare
singură
Sortare (numai ADF)
utilizarea ADF Curăţare
Fereastra laser a scanerului
firul corotron
sticla scanerului
unitatea de cilindru
................................................65
................................12
.....................................4
..............................................24
................................25
............27
...................................................29
...................................26
.................................................24
.................................................... 27
....................................24
..................................................24
.............................31
.......................................24
.................61
..........................................63
....................................61
................................64
D
Depanarea ............................................... 42
blocare de hârtie Dacă întâmpinaţi dificultăţi
calitatea tipăririi dificultăţi cu imprimanta probleme cu hârtia Reţea
................................................. 45
scanarea software
documentul blocat
.................................. 55
................................. 44
..................... 42
............................ 44
........................................... 43
............................................. 43
................................ 54
E
Etichete ............................................. 10, 11
F
Folii .................................................... 10, 11
H
Hârtie ................................................... 8, 72
cum să încărcaţi dimensiunea documentului
................................... 11
.................... 7
I
Instrucţiuni de siguranţă .......................... 40
Î
Întreţinerea, rutină ................................... 59
înlocuire
cartuşul de toner unitatea de cilindru
............................... 65
............................ 68
L
LCD (display cu cristale lichide) .............. 12
LED-ul de stare
......................................... 5
79
Page 85
M
T
Mesaj Lipsă Memorie ...............................32
Mesaje de eroare pe LCD
Iniţializarea este imposibilă. Lipsă Memorie Nu este posibilă scanarea Nu este posibilă tipărirea Nu se încarcă hârtia
Micşorarea
copiilor
...................................................26
......................................52
..............................52
..................53
.....................53
......................53
N
Nivel de gri ...............................................74
P
Plicuri ................................................ 10, 11
Poster
.......................................................27
Prezentarea Panoului de Control Programarea aparatului dumneavoastră
........................................12
...............2
R
Rezoluţia
copiere scanare
Rezoluţie
tipărire
..................................................73
.................................................74
...................................................75
Tabelul meniului de selectare .................. 12
Text, introducere Tipărire
blocarea de hârtie calitate drivere rezoluţie specificaţii
.................................................. 46
.................................................. 75
..................................... 20
................................. 55
................................................ 75
............................................. 75
U
Unitatea de cilindru
curăţarea înlocuire
........................................ 63, 64
................................................ 68
S
Salvare în memorie ..................................12
se blochează
document
hârtie Setările temporare de copiere Sticla scanerului, utilizare
80
..............................................54
.....................................................54
..................24
..........................8
Page 86
Acest produs este aprobat spre utilizare doar în ţara unde a fost cumpărat, companiile Brother locale sau distribuitorii acestora pot efectua operaţiuni de întreţinere şi reparaţie doar pentru aparatele cumpărate în propriile ţări.
ROM
Loading...