Brother DCP-8060, DCP-8065DN Setup Guide

DCP-8060
DCP-8065DN
Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit přístroj a instalovat programy. Přečtěte si prosím tento "Stručný návod k obsluze" pro řádný postup sestavování a instalace.
Krok 1
Instalace zařízení
zařízení
Instalace
®
Windows
+ rozhraní USB
®
Krok 2
Instalace ovladačů a programů
Uschovejte tento "Stručný návod k obsluze", Příručku uživatele a dodaný CD-ROM na vhodném místě pro snadné konzultace.
Windows
+ paralelní rozhraní
4.0
®
NT
Windows
+ paralelní rozhraní
®
+ sít’
Windows
Instalace ovladačů a programů
®
Macintosh
+ rozhraní USB
Stručný návod k obsluze
®
+ sít’
Macintosh

Bezpečnostní opatření

Bezpečné používání přístroje

Riziko zásahu elektrickým
Upozornění
Upozornění informují uživatele o postupech, které zabraňují možnému zranění osob.
Ikony Nebezpečí úrazu elektrickým proudem varují před možným zásahem elektrickým proudem.
proudem
Horký povrch Pozor
Ikony Vysoká teplota upozorňují na části přístroje, které jsou horké.
Výstrahy pozor specifikují postupy, jež musíte následovat, nebo se jich vyvarovat, abyste předešli možnému poškození přístroje.
Nesprávné nastavení
Ikony Nesprávné nastavení upozorňují uživatele na postupy, které nejsou se zařízením kompatibilní.
Poznámky informují uživatele o postupech řešení různých situací nebo přinášejí tipy o tom, jak aktuální operace spolupracuje s jinými funkcemi.
Poznámka
Upozornění
Uvnitř přístroje jsou vysokonapět’ové elektrody. Než vyčistíte vnitřek přístroje, ujistěte se, že jste odpojili napájecí kabel z elektrické zásuvky.
Nemanipulujte se zásuvkou mokrýma rukama. Mohlo by tím dojít k elektrickému šoku.
Příručka uživatele
Označuje odkaz na Příručku uživatele.
Po používání přístroje jsou některé vnitřní součásti extrémně HORKÉ! Chcete-li předejít zraněním, nepokládejte prsty na místa vyznačená na ilustraci.
Zapékací jednotku vyznačuje etiketa pozor. Neodstraňujte a nepoškozujte etiketu.
Vnitřek přístroje (Pohled zpředu)
Otevřete zadní kryt
(Pohled zezadu)
Vysypaný toner neuklízejte vysavačem. Tonerový prach by se mohl uvnitř vysavače vznítit. Opatrně setřete tonerový prach suchým měkkým hadříkem a zlikvidujte ho v souladu s místními nařízeními.
Chcete-li předcházet zraněním, nepokládejte dlaně na okraj přístroje pod kryt dokumentu nebo skeneru.
Chcete-li předcházet zraněním, nepokládejte prsty do oblasti, která je na ilustraci vystínovaná.
Při přemíst’ování zařízení používejte držadla. NEZVEDEJTE přístroj za spodní část.

Směrnice

Upozornění
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pro zajištění bezpečnosti používání připojujte dodanou tříkolíkovou zástrčka pouze do standardních tříkolíkových elektrických zásuvek, které jsou v rámci běžné domácí elektroinstalace řádně uzemněny.
S tímto zařízením lze používat prodlužovací kabely pouze tříkolíkového typu, které musí být řádně zapojené, aby bylo zajištěno dostatečné uzemnění. Nesprávně zapojené prodlužovací kabely mohou způsobit zraněné osob nebo poškození vybavení.
Pokud vybavení pracuje uspokojivě, neznamená to, že je napájecí kabel uzemněný a že je instalace naprosto bezpečná. Pokud si nejste jisti, zda je napájecí soustava správně uzemněna, z bezpečnostních důvodů se obrat’te na kvalifikovaného elektrikáře.
Odpojte zařízení
Toto zařízení musí být umístěno v dosahu snadno přístupné elektrické zásuvky. V případě nutnosti je třeba zcela přerušit přívod energie odpojením napájecího kabelu z elektrické zásuvky.
Varování – Toto zařízení musí být uzemněno.
Kabely napájecí kabelu jsou barevně rozlišeny následujícím způsobem:
Žlutozelený: uzemnění Modrý: nulová fáze Hnědý: fáze pod napětím
V případě jakýchkoli pochybností se obrat’te na kvalifikovaného elektrikáře.
Specifikace IEC 60825-1 (pouze modely 220 až 240 voltů)
Toto zařízení je vybaveno laserem třídy 1 podle specifikací směrnice IEC
60825. V zemích, kde je tato směrnice platná, musí být zařízení označeno štítkem uvedeným níže.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Toto zařízení je vybaveno laserovou diodou třídy 3B, která v jednotce skeneru vyzařuje neviditelné laserové záření. Je zakázáno za jakýchkoli okolností skener otevírat.
Upozornění
V případě používání jiných ovládacích prvků, upravování nebo změn funkce, které nejsou v této dokumentaci výslovně uvedeny, se můžete vystavit nebezpečnému záření.
Vnitřní laserové záření
Maximální výkon záření: 5 mW Vlnová délka: 770 - 810 nm Třída laseru: třída 3B
Rádiová interference (pouze model 220 - 240 voltů)
Toto zařízení splňuje normu EN550022 (CISPR vydání 22)/třída B. Než začnete toto zařízení používat, zkontrolujte, zda používáte následující kabely rozhraní.
1. Stíněný kabel paralelního rozhraní s párovými vodiči a s označením "odpovídá IEEE 1284".
2. Kabel USB.
Tento kabel nesmí být delší než 2 metry.
Krok 1
Instalace zařízení
Instalace jednotky
1
fotoválce s tonerovou kazetou
Nepřipojujte kabel rozhraní. Kabel rozhraní se připojuje během instalace programů.
1
Stisknutím tlačítka pojistky předního krytu (1) otevřete přední kryt.
(1)
2
Rozbalte fotoválec s tonerovou kazetu.
3
Kazetu několikrát jemně protřepejte ze strany na stranu, aby se toner rovnoměrně rozmístil.
Vložení papíru do
2
zásobníku
1
Vysuňte zásobník papíru zcela ze zařízení.
2
Stiskněte modrou páku pro uvolnění zarážky papíru (1) a zároveň posuňte boční zarážky podle velikosti papíru. Zkontrolujte, zda jsou zarážky papíru pevně usazené v drážkách.
(1)
3
Stoh papíru dobře provětrejte, aby nedošlo k uvíznutí nebo nesprávnému zavedení papíru.
zařízení
Instalace
®
Windows
+ rozhraní USB
®
Windows
+ paralelní rozhraní
4.0
®
NT
Windows
+ paralelní rozhraní
®
4
Zasuňte jednotku fotoválce s tonerovou kazetou do zařízení tak, aby zacvakla na místo.
5
Zavřete přední kryt zařízení.
4
Vložte papír do zásobníku. Zkontrolujte, zda papír leží v zásobníku naplocho a zda výška stohu nepřesahuje značku maximálního množství (1).
(1)
5
Zasuňte zásobník zpět do zařízení. Než začnete tisknout, vysuňte podpěru papíru (1) výstupního zásobníku.
Další podrobnosti o specifikacích podporovaných papírů najdete v části “Vhodný papír a další média” kapitoly 2 v Příručce uživatele.
®
®
Windows
Macintosh
Macintosh
+ sít’
+ rozhraní USB
+ sít’
1
Krok 1
Instalace zařízení

3 Uvolnění zámku skeneru

1
Stisknutím páčky (1) směrem uvedeným na obrázku odemkněte skener. (Šedá páčka zámku skeneru se nachází na zadní straně vlevo pod víkem pro dokumenty (2).)
(2)
(1)
Připojení napájecího
4
kabelu
V tomto okamžiku nepřipojujte paralelní kabel nebo kabel USB.

5 Výběr jazyka

1
Po stisknutí spouštěcího tlačítka se na displeji objeví:
Select Language
a
English
Français
b
Deutsch
Select
Stisknutím tlačítka nebo vyberte jazyk a potom stiskněte tlačítko OK.
2
Na displeji LCD se zobrazí výzva k potvrzení výběru.
Pokud se na displeji LCD zobrazí správný jazyk, stiskněte tlačítko 1.
NEBO— Stisknutím tlačítka 2 přejděte zpět na krok
1
a znovu vyberte jazyk.
Pokud jste nastavili nesprávný jazyk, můžete změnit jazyk z nabídky ovládacího panelu přístroje. (Podrobnosti viz “Změna jazyka displeje” v Kapitole B Příručky uživatele.)
ab
& OK
1
Zkontrolujte, zda je vypnutý vypínač. Připojte napájecí kabel k zařízení.
2
Připojte napájecí kabel do elektrické zásuvky. Zapněte vypínač.
Pokud se na displeji LCD zobrazí zpráva
Skener blokovan, ihned odemkněte zámek
skeneru a stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec). (Viz “Uvolnění zámku skeneru”
na straně 2.)
Nastavení kontrastu
6
displeje LCD
Změnou kontrastu lze zesvětlit nebo ztmavit zobrazení na displeji.
1
Stiskněte tlačítko Menu.
2
Stiskněte tlačítko 1.
3
Stiskněte tlačítko 6.
4
Stisknutím tlačítka zvýšíte kontrast. —NEBO— Stisknutím tlačítka snížíte kontrast. Stiskněte tlačítko OK.
Přejděte na další stránku na instalování ovladačů a programů
2
Krok 2
Postupujte podle pokynů na této stránce, které jsou určeny pro váš operační systém a kabel rozhraní. Chcete-li získat nejaktuálnější ovladače, najít optimální řešení vašeho problému nebo nejlepší odpověď na otázku, přejděte na středisko Brother Solutions Center přímo z ovladače nebo přejděte na webové stránky
http://solutions.brother.com
Instalace ovladačů a programů
zařízení
Instalace
Uživatelé kabelu rozhraní USB .....................................Přejděte na stranu 4
(operační systém Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Uživatelé kabelu paralelního rozhraní .........................Přejděte na stranu 5
(operační systém Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Uživatelé Windows NT® Workstation Verze 4.0 .......... Přejděte na stranu 7
(Pouze pro uživatele kabelu paralelního rozhraní)
Uživatelé kabelu sít’ového rozhraní.............................Přejděte na stranu 8
(Pouze DCP-8065DN)
®
Windows
+ rozhraní USB
®
Windows
+ paralelní rozhraní
4.0
®
NT
Windows
+ paralelní rozhraní
®
+ sít’
Windows
Uživatele kabelu rozhraní USB
Operační systém Mac OS® 9.1 až 9.2 ....................Přejděte na stranu 10
Operační systém Mac OS® X 10.2.4 nebo vyšší... Přejděte na stranu 11
Uživatelé připojení přes sít’ové rozhraní (jen DCP-8065DN)
Operační systém Mac OS® 9.1 až 9.2 ....................Přejděte na stranu 13
Operační systém Mac OS® X 10.2.4 nebo vyšší... Přejděte na stranu 14
®
Macintosh
+ rozhraní USB
®
+ sít’
Macintosh
3
Loading...
+ 15 hidden pages