Prima di poter usare l'apparecchio è necessario predisporne i componenti e installare il
software.
Leggere questa “Guida di installazione rapida” per garantire una corretta installazione e
predisposizione all'uso.
Impostazione
dell’apparecchio
DCP-8060
DCP-8065DN
Punto 1
Punto 2
Impostazione dell’apparecchio
Installazione driver e software
La procedura di installazione è
terminata!
Installazione driver e software
®
USB
Windows
®
Parallela
Windows
4.0
®
NT
Windows
®
Rete
Windows
Parallela
Guida di installazione rapida
Conservare la “Guida di installazione rapida”, la Guida dell’utente e il CD-ROM in dotazione in un
luogo idoneo che ne consenta la consultazione in qualunque momento.
Versione B
®
USB
Macintosh
®
Rete
Macintosh
di rete
Amministratori
Precauzioni di sicurezza
Per utilizzare l'apparecchio in modo sicuro
Avvertenza
Le avvertenze hanno lo
scopo di informare sulle
procedure da seguire per
evitare possibili lesioni
personali.
Impostazione
errata
Le note con dicitura
“Impostazione Errata”
informano
sull'incompatibilità
dell’apparecchio con certi
dispositivi o procedure.
Avvertenza
Pericolo di
tipo elettrico
I segnali di pericolo di tipo
elettrico avvertono sulla
possibilità di scosse
elettriche.
Nota
Le note contengono
istruzioni relative a misure
da adottare in determinate
situazioni o consigli da
seguire per adottare una
stessa procedura con altre
funzionalità
dell’apparecchio.
Superficie
Bollente
I segnali relativi alle
superfici bollenti avvisano
di non toccare le parti
bollenti della macchina.
Guida
dell'utente
Indica riferimenti alla
Guida dell’utente.
Cautela
Attenzione: procedure
specifiche da seguire per
evitare possibili danni
all’apparecchio.
L’apparecchio contiene elettrodi ad alta tensione.
Prima di procedere alla pulizia interna
dell'apparecchio, si raccomanda di scollegare sempre
il cavo elettrico dalla presa di alimentazione.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. Questo
potrebbe causare una scossa elettrica.
Dopo l'uso dell'apparecchio, alcune parti interne
SCOTTANO!
Per prevenire infortuni si raccomanda di non inserire le
dita nell'area evidenziata nell'illustrazione.
Interno dell'apparecchio
(Vista frontale)
Aprire il coperchio posteriore
(Vista posteriore)
Il gruppo fusore è contrassegnato con un'etichetta di
avvertenza. Non rimuovere o danneggiare l'etichetta.
Non utilizzare un aspirapolvere per rimuovere il toner che fuoriesce eventualmente dalla cartuccia. In questo
modo l'interno dell'aspirapolvere potrebbe prendere fuoco ed essere causa potenziale di incendio. Pulire
attentamente i residui del toner con un panno asciutto senza peli e smaltirlo in conformità alla legislazione locale.
Per prevenire infortuni si raccomanda di non poggiare
le mani sul bordo dell’apparecchio sotto il coperchio
documenti o dello scanner.
Per prevenire infortuni si raccomanda di non posare le
dita nell’area ombreggiata nell'illustrazione.
Quando si sposta l'apparecchio utilizzare le apposite
maniglie. NON trasportare l’apparecchio sostenendolo
dalla parte inferiore.
Normative
Avvertenza
IMPORTANTE - Per la vostra sicurezza
Per assicurare un funzionamento sicuro, la spina elettrica tripolare in
dotazione con l’apparecchio deve essere inserita esclusivamente in una
presa di corrente adatta, dotata di messa a terra e collegata al normale
impianto elettrico domestico.
I cavi di prolunga usati con questo apparecchio devono essere a 3 fili e
collegati correttamente in modo da garantire la messa a terra. Cavi di
prolunga non collegati correttamente possono essere causa di lesioni
personali e danni alle attrezzature.
Il fatto che l’apparecchio funzioni in maniera soddisfacente non implica che
sia collegato alla messa a terra e che l’installazione sia del tutto sicura. Per
ragioni di sicurezza, in caso di dubbi sull’effettiva messa a terra, si
raccomanda di rivolgersi ad un elettricista qualificato.
Disconnessione dell'apparecchio
L'apparecchio deve essere installato in prossimità dell'uscita di una presa di
corrente facilmente accessibile. In caso di emergenza, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa, in modo da escludere completamente
l’alimentazione.
Avvertenza - L'apparecchio deve essere dotato di messa a
terra.
I fili nel cavo di alimentazione sono colorati in base al seguente codice:
Verde e giallo: Messa a terra
Blu: Neutro
Marrone: Sotto tensione
Specifiche IEC 60825-1 (solo per il modello da 220 a 240 volt)
Questo apparecchio è un prodotto Laser Classe 1 come definito nelle
specifiche IEC 60825. La seguente etichetta viene applicata nel Paesi dove
è richiesta.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
L'apparecchio è dotato di un diodo Laser Classe 3B che emette radiazioni
Laser invisibili nell'unità di scansione. L'unità di scansione non deve mai
essere aperta in nessuna circostanza.
Avvertenza
L'utilizzo di comandi o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da
quelle descritte in questo manuale possono causare un'esposizione
pericolosa alle radiazioni.
In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista qualificato.
Interferenza radio (solo per il modello 220-240V)
L'apparecchio è conforme all'EN55022 (Pubblicazione CISPR 22)/Classe B.
Prima di utilizzare il prodotto, accertarsi di utilizzare i seguenti cavi di
interfaccia.
1. Un cavo schermato di interfaccia parallela con doppino contrassegnato
con "conforme IEEE 1284".
2. Un cavo USB.
Il cavo non deve essere più lungo di 2 metri.
Dichiarazione di conformità International ENERGY STAR
®
(solo per il modello DCP-8065DN)
Lo scopo del programma internazionale ENERGYSTAR® è promuovere lo
sviluppo e la diffusione di apparecchi per ufficio a risparmio energetico.
In qualità di partner
che questo prodotto soddisfa le linee guida
riguarda il risparmio energetico.
ENERGYSTAR
®
, la Brother Industries, Ltd ha stabilito
ENERGYSTAR
®
per quanto
■ Preparazione all’uso
Componenti inclusi nella scatola
1
2
3
4
5
1
. Alimentatore automatico documenti
(ADF)
2
. Pannello dei comandi
3
. Vassoio d'uscita con facciata
stampata verso il basso
Supporto ribaltabile
(supporto ribaltabile)
I componenti forniti possono essere diversi a seconda del Paese.
Conservare tutti i materiali di imballaggio e la scatola.
4
. Coperchio anteriore
5
. Vassoio carta
6
. Interruttore d'accensione
7
. Coperchio documenti
8
. Supporto ribaltabile uscita
documenti dell'alimentatore
automatico
8
7
6
Guida di installazione
rapida
CD-ROM
Per Windows
Per Macintosh
®
®
Cavo di alimentazione
CA
Gruppo tamburo
(inclusa la cartuccia toner)
Il cavo d’interfaccia non è fornito in dotazione. Acquistare il cavo per l'interfaccia che s'intende usare
(parallela, USB o rete).
In questa occasione NON collegare il cavo di interfaccia. Il collegamento del cavo di interfaccia viene
effettuato al momento dell’installazione del software.
■ Cavo interfaccia USB
Assicurarsi di utilizzare un cavo di interfaccia USB 2.0 non più lungo di 2,0 metri.
Quando si utilizza un cavo USB, accertarsi di collegarlo ad una porta USB del computer e non ad una
porta USB su una tastiera o ad un hub USB non alimentato.
■ Cavo di interfaccia parallela
Accertarsi di utilizzare un cavo di interfaccia parallela non più lungo di 2,0 metri.
Utilizzare un cavo di interfaccia schermato a norma IEEE 1284.
■ Cavo di rete (solo per il modello DCP-8065DN)
Utilizzare un doppino dritto di categoria 5 (o superiore) per reti fast Ethernet 10BASE-T o
100BASE-TX.
1
Pannello dei comandi
DCP-8060
1234
5
879
DCP-8065DN
1234
879
1LED di stato2LCD (Display a cristalli liquidi)3Tasti Menu
4Tastiera 5Tasto Stop/Uscita6Tasto Avvia
7Tasti Copia8Tasto Scan9Tasti Stampa
6
5
6
Per i dettagli sul Pannello dei comandi, consultare “Descrizione pannello dei comandi” al Capitolo 1 della
Guida dell’utente.
2
Sommario
Punto 1
Punto 2
CD-ROM in dotazione “MFL-Pro Suite” ..........................................................................8
Per utenti con cavo interfaccia USB
(Per Windows
Per utenti con cavo interfaccia parallela
(Per Windows
Per utenti Windows NT
Per utenti con cavo interfaccia di rete (solo per il modello DCP-8065DN)
(Per Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Per utenti con cavo interfaccia USB .............................................................................20
Per utenti con cavo interfaccia di rete (solo per il modello DCP-8065DN) ................25
Impostazione dell’apparecchio
1.Installare il gruppo tamburo e cartuccia toner ...............................................4
2.Caricare la carta nel vassoio ............................................................................ 5
3.Rilasciare la leva di sblocco scanner ..............................................................6
4.Installazione cavo di alimentazione ................................................................6
5.Selezione lingua ................................................................................................7
6.Impostazione del contrasto del display ..........................................................7
Installazione driver e software
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ....10
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ....12
Per Mac OS® da 9.1 a 9.2 ...................................................................................20
■
Per utenti Mac OS® X 10.2.4 o superiore .........................................................22
■
Per Mac OS® da 9.1 a 9.2 ...................................................................................25
■
Per utenti Mac OS® X 10.2.4 o superiore .........................................................27
■
®
Workstation Versione 4.0 .....................................................15
...17
Per utenti in rete e amministratori
■
(solo per il modello DCP-8065DN)
Utilità di configurazione BRAdmin Professional Configuration
(Per utenti Windows
Utilità di configurazione BRAdmin Light (Per utenti Mac OS
Aprire il coperchio frontale premendo
l'apposito pulsante di sblocco (1).
Impostazione dell’apparecchio
2
Rimuovere il gruppo tamburo e cartuccia
Non collegare il cavo di interfaccia. Il
collegamento del cavo di interfaccia
viene effettuato al momento
dell’installazione del software.
toner.
3
Scuotere delicatamente da lato a lato
diverse volte per distribuire il toner
uniformemente all'interno della cartuccia.
(1)
4
Inserire il gruppo tamburo e cartuccia toner
nell'apparecchio fino a farlo scattare in
posizione.
5
Chiudere il coperchio anteriore
dell'apparecchio.
4
2Caricare la carta nel vassoio
1
Estrarre completamente il vassoio carta
dall’apparecchio.
2
Tenendo premuta la leva di sblocco blu
della guida carta (1), far scorrere le guide
laterali per adattarle al formato carta.
Controllare che le guide siano collocate
stabilmente nelle scanalature.
(1)
4
Inserire carta nel vassoio.
Accertarsi che la carta sia piana nel
vassoio, al di sotto del contrassegno di
massimo livello (1).
5
Inserire completamente il vassoio carta
nell’apparecchio e aprire il supporto
ribaltabile prima di utilizzare
l'apparecchio (1).
(1)
Impostazione
dell’apparecchio
®
USB
Windows
®
Parallela
Windows
4.0
®
NT
Parallela
Windows
®
3
Smuovere la risma per separare i fogli, in
modo da evitare inceppamenti e difficoltà di
inserimento.
(1)
Per ulteriori dettagli sulle specifiche relative
alla carta utilizzabile, consultare “Carta
utilizzabile e altri supporti” al Capitolo 2 della
Guida dell’utente.
Rete
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rete
Macintosh
di rete
Amministratori
5
Punto 1
Impostazione dell’apparecchio
Rilasciare la leva di
3
sblocco scanner
1
Premere la leva (1) nella direzione indicata
per sbloccare lo scanner.
(La leva grigia di blocco scanner è situata
nella parte posteriore sinistra, al di sotto del
coperchio documenti (2).)
(1)
(2)
Installazione cavo di
4
alimentazione
Non collegare ancora il cavo USB o
parallelo.
1
Accertarsi che l'alimentazione sia spenta.
Collegare il cavo di alimentazione CA
all'apparecchio.
2
Inserire il cavo di alimentazione CA nella
presa CA.
Accendere l'alimentazione.
Se appare sullo schermo
Scanner bloccato, sbloccare
immediatamente lo scanner con l’apposita
leva e premere Stop/Uscita. (Consultare
“Rilasciare la leva di sblocco scanner” a
pagina 6.)
6
5Selezione lingua
1
Dopo aver acceso l'alimentazione, il display
visualizza:
Select Language
a
English
Français
b
Deutsch
ab
Select
Premere o per selezionare la
lingua, quindi premere OK.
2
Il display chiede di confermare la selezione.
Selez. lingua
Italian
Immettere numero
& OK
1.Si
2.No
Impostazione del
6
contrasto del display
Si può modificare il contrasto per fare in modo che il
display appaia più chiaro o più scuro.
1
Premere Menu.
2
Premere 1.
3
Premere 6.
4
Premere per aumentare il contrasto.
—OPPURE—
Premere per diminuire il contrasto.
Premere OK.
Impostazione
dell’apparecchio
®
USB
Windows
®
Parallela
Windows
Se il display visualizza la lingua corretta,
premere 1.
—OPPURE—
1
Premere 2 per tornare al punto
selezionare nuovamente la lingua.
Se è stato commesso un errore nella
selezione della lingua, è possibile cambiare
la lingua dal menu del pannello dei comandi
dell'apparecchio. (Per maggiori dettagli,
consultare “Come modificare la lingua del
display” al Capitolo C della Guida
dell’utente.)
e
Windows
®
®
®
4.0
®
NT
Windows
Macintosh
Macintosh
Parallela
Rete
USB
Rete
Passare alla pagina successiva
per installare driver e software
di rete
Amministratori
7
Punto 2
CD-ROM in dotazione “MFL-Pro Suite”
Il CD-ROM comprende le seguenti voci:
Installazione driver e software
Installazione MFL-Pro Suite
È possibile installare il software MFL-Pro Suite e i
driver multifunzione.
Installazione applicazioni opzionali
È possibile installare le utilità supplementari del
software MFL-Pro Suite.
Documentazione
Per visualizzare la Guida dell’utente e altra
documentazione in formato PDF (Programma di
visualizzazione incluso). La Guida dell'Utente, inclusa
nel CD-ROM, comprende la Guida software
dell’utente e la Guida dell'utente in rete, per funzioni
disponibili quando l'apparecchio è collegato ad un
computer (per esempio, stampa, scansione e
impostazioni di rete).
.
Registrazione in linea
Attraverso un collegamento si potrà accedere alla
pagina Web di registrazione dei prodotti Brother per
la registrazione rapida del proprio apparecchio.
Brother Solutions Center
Informazioni per contattare la Brother e i link ai siti
web che offrono le notizie più recenti e le informazioni
di supporto.
Start Here OS 9.1-9.2
È possibile installare il driver della stampante, il driver
dello scanner e Presto!
Mac OS
È possibile installare MFL-Pro Suite che comprende il
driver stampante, il driver scanner e il Brother
ControlCenter2 per Mac OS
superiore. È possibile installare anche Presto!
PageManager
riconoscimento ottico dei caratteri al Brother
ControlCenter2 ed eseguire con facilità la scansione,
la condivisione e l'organizzazione di foto e documenti.
Contiene importanti informazioni e consigli per la
risoluzione dei problemi.
Per visualizzare la Guida dell’utente e altra
documentazione in formato PDF (Programma di
visualizzazione incluso). La Guida dell'Utente, inclusa
nel CD-ROM, comprende la Guida software
dell’utente e la Guida dell'utente in rete, per funzioni
disponibili quando l'apparecchio è collegato ad un
computer (per esempio, stampa, scansione e
impostazioni di rete).
®
9.1 - 9.2.
Start Here OSX
®
per aggiungere capacità di
Readme.html
Documentation
®
PageManager® per
®
10.2.4 o versione
®
Ripristina MFL-Pro Suite
(Solo per utenti cavo USB e parallelo)
Se si verificano errori all'installazione di MFL-Pro
Suite, è possibile utilizzare questa funzione per
riparare e reinstallare automaticamente il software.
MFL-Pro Suite comprende Driver stampante,
Driver scanner, Brother ControlCenter2,
ScanSoft
True Type
PaperPort
documenti per la visualizzazione di documenti
sottoposti a scansione.
8
®
PaperPort® SE con OCR, e font
®
.
®
SE è un’applicazione di gestione
Brother Solutions Center
Consente di accedere al Brother Solutions Center, un
sito Internet che offre informazioni sui prodotti
Brother, con Domande frequenti (FAQ), Guide
dell’utente, aggiornamenti driver e consigli utili
sull’utilizzo degli apparecchi.
On-Line Registration
Attraverso un collegamento si potrà accedere alla
pagina Web di registrazione dei prodotti Brother per
la registrazione rapida del proprio apparecchio.
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.