Brother DCP-8060 Quick installation guide

DCP-8060
DCP-8065DN
Pour utiliser l'appareil, vous devez programmer le matériel et installer le logiciel. Lisez attentivement ce "Guide d'installation rapide" pour les instructions correctes de la procédure de configuration et d'installation.
Etape 1
Installation de l'appareil
Installation
®
Windows
®
de l'appareil
USB
Etape 2
Installation des pilotes et logiciels
L'installation est terminée!
Conservez ce “Guide d'installation rapide”, le guide de l'utilisateur et les CD-ROM fournis dans un endroit commode pour pouvoir à tout moment les consulter facilement et rapidement.
Parallèle
Windows
4.0
®
NT
Parallèle
Windows
®
Réseau
Windows
Installation des pilotes et logiciels
®
USB
Macintosh
Guide d'installation rapide
Version B
®
Administrateurs
Macintosh
Réseau
de réseau

Précautions de sécurité

Pour utiliser l’appareil en sécurité

Avertissement
Les avertissements ont pour rôle de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de vous blesser.
Mauvaise configuration
Les icônes “mauvaise configuration” vous signalent les périphériques ou les opérations qui ne sont pas compatibles avec l’appareil.
Avertissement
Risque électrique
Les icônes de risque électrique vous alertent à un choc électrique possible.
REMARQUE
Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente ou vous donnent des conseils sur la façon dont l'opération en cours se déroule avec d'autres fonctions.
Surface chaude
Les icônes de surface chaude vous alertent de ne pas toucher les parties de l’appareil qui sont chaudes.
Guide de l’utilisateur
Référence au guide de l'utilisateur.
Attention
Les avertissements “Attention” signalent les procédures à suivre ou éviter pour ne pas endommager l'appareil.
L’appareil renferme des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation a été débranché de la prise électrique.
Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées. Vous risqueriez un choc électrique.
Après toute utilisation de l’appareil, certaines pièces internes sont extrêmement CHAUDES! Pour éviter toute blessure, prenez soin de ne pas placer les doigts dans la zone représentée par les illustrations.
(France et Belgique) (Suisse)
(France et Belgique) (Suisse)
A l’intérieur de l’appareil
(Vue de face)
Ouvrez le capot arrière
(Vue arrière)
L’unité de fusion est marquée avec une étiquette d’avertissement. Veillez à ne pas enlever ni endommager l’étiquette.
N’utilisez pas d’aspirateur pour nettoyer la poudre imprimante. Sinon, la poussière du toner risque de prendre feu dans l’aspirateur et de provoquer un incendie. Nettoyez soigneusement la poussière du toner avec un chiffon sec non pelucheux et débarrassez-le conformément aux réglementations locales.
Pour éviter toute blessure, prenez soin de ne pas placer les mains sur le bord de l’appareil sous le capot document ou le capot du scanner.
Pour ne pas vous blesser, ne placez pas les doigts dans la partie ombrée sur l'illustration.
Lorsque vous déplacez l'appareil, utilisez les poignées fournies. Ne portez PAS l’appareil en le tenant par le bas.

Réglementations

Avertissement
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour garantir une utilisation en toute sécurité, branchez la fiche à trois broches fournie uniquement dans une prise de courant à trois broches standard correctement mise à la terre par l’intermédiaire du circuit électrique domestique.
Les rallonges utilisées avec cet appareil doivent être le type de la fiche à trios broches et être câblées correctement pour assurer la mise à la terre. Les rallonges câblées incorrectement risquent de vous blesser et d’endommager l’équipement.
Le fait que l’équipement fonctionne correctement ne signifie pas que l’alimentation est mise à la terre et ne prouve pas la sécurité de l’installation. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l’efficacité de la mise à la terre de l’alimentation, appelez un électricien qualifié.
Débranchez un périphérique
Vous devez installer cet appareil près d'une prise de courant facilement accessible. En cas d'urgence, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant pour effectuer une mise hors tension complète.
Avertissement – Cet appareil doit être raccordé à la terre.
Les fils dans ceux principaux sont colorés en accord avec le code suivant:
Vert et jaune: Terre Bleu: Neutre Brun: Vivant
Spécification IEC 60825-1 (modèle 220 à 240 volt uniquement)
Cet appareil est u n produit laser de type classe 1 comme il est défini dans les spécifications IEC 6082 5. L'étiquette illustrée ci-dessous est fixée à l'appareil dans les pays où elle est nécessaire.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cet appareil est équipé d'une diode laser de type classe 3B qui produit un rayonnement laser invisible dans le scanner. Vous ne devez pas ouvrir le scanner sous n’importe quelle circonstance.
Avertissement
L'utilisation de commandes ou d'ajustements ou de procédures autres que ceux spécifiés ici risque d'entraîner une exposition dangereuse aux rayons.
Rayonnement laser interne
Puissance de rayonnement maximale: 5 mW Longueur d'onde: 770 - 810 nm Classe du laser: Classe 3B
En cas de doute, appelez un électricien qualifié.
Interférence radio (modèle 220-240 volts uniquement)
Cet appareil suit la norme EN55022 (Publication 22 du CISPR)/Classe B. Avant d’utiliser ce produit, vérifiez que vous utilisez les câbles d’interface suivants.
1. Un câble d’interface parallèle blindé avec des conducteurs à paires torsadées, marqué "conforme IEEE 1284".
2. Un câble USB.
Le tableau ne doit pas être plus de 2 mètres de long.
Déclaration de conformité internationale ENERGY STAR
®
(DCP-8065DN uniquement)
Le programme international ENERGY STAR® a pour objectif de promouvoir le développement et la popularisation des équipements de bureau à faible consommation. En tant que partenaire d' déterminé que ce produit répond aux directives d' d'économie d'énergie.
ENERGY STAR
®
, Brother Industries, Ltd. a
ENERGY STAR
®
en matière

Comment commencer

Composants du carton

1
2
8
Guide d'installation
7
3
4
6
Pour Windows
5
1
. Chargeur automatique de document
(ADF)
2
. Panneau de commande
3
. Bac de sortie face imprimée dessous
Volet du support (volet du support)
4
. Capot avant
5
. Bac à papier
6
. Interrupteur d'alimentation
7
. Capot document
8
. Volet support de sortie de
document du chargeur
Pour Macintosh
(Pour la France
et la Belgique)
Cordon d'alimentation CA
(y compris cartouche de toner)
Les composants du carton peuvent être différents d'un pays à l'autre. Conservez tous les emballages d’origine et le carton.
Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Achetez le câble d’interface approprié pour l'interface que vous voulez utiliser (parallèle, USB ou réseau). Ne raccordez PAS le câble d'interface à ce moment. Le câble d’interface est branché pendant le processus d'installation du logiciel.
Câble d’interface USB
Veillez à utiliser un câble d’interface USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2,0 mètres de long. Lorsque vous utilisez un câble USB, vérifiez que vous le branchez au port USB de votre ordinateur et pas à un port USB sur un clavier ou un hub USB non alimenté.
Câble d'interface parallèle
Veillez à utiliser un câble d’interface parallèle ne mesurant pas plus de 2,0 mètres de long. Utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
Câble réseau (DCP-8065DN uniquement)
Utilisez un câble à paire torsadée direct de catégorie 5 (ou plus) pour le réseau Ethernet Rapide 10BASE-T ou 100Base-TX.
rapide
CD-ROM
(Pour la Suisse)
Tambour
®
®
1

Panneau de commande

DCP-8060
1234
5
879
6
DCP8065DN
1234
879
5
6
1 Voyant de Statut à LED 2 LCD (écran à cristaux liquides) 3 Touches de menu 4 Pavé numérique 5 Touche Arrêt/Sortie 6 Touche Marche 7 Touches Copie 8 Touche Scan 9 Touches Impression
Pour plus de détails sur le panneau de commande, voyez "Vue d’ensemble du panneau de commande" dans le chapitre 1 du guide de l’utilisateur.
2

Table des matières

Etape 1
Etape 2
CD-ROM fourni “MFL-Pro Suite” ...................................................................................10
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB (Pour Windows Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle (Pour Windows Pour les utilisateurs Windows NT Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau (DCP-8065DN uniquement) (Pour Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB .........................................................22
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (DCP-8065DN uniquement) ......27
Installation de l'appareil
1. Installez l’ensemble de tambour et de la cartouche de toner .......................4
2. Charger du papier dans le bac à papier ..........................................................5
3. Fixation du capot du panneau de commande
(pas disponible pour la France) .......................................................................6
4. Libérer le verrou du scanner ............................................................................ 6
5. Installez le cordon d'alimentation ....................................................................6
6. Configurez votre pays (non disponible pour la Suisse) ................................ 7
7. Sélection de votre langue .................................................................................8
8. Régler le contraste de l’écran LCD ..................................................................9
Installation des pilotes et logiciels
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ... 12
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ... 14
Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 .....................................................................................22
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente .............................................24
Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 .....................................................................................27
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente .............................................29
®
Workstation Version 4.0 .....................................17
...19
Pour les utilisateurs et les administrateurs de réseau
(DCP-8065DN uniquement)
Utilitaire de configuration BRAdmin Professional
(pour les utilisateurs Windows
Utilitaire de configuration BRAdmin Light (Pour les utilisateurs Mac OS
Options et Consommables
Options ............................................................................................................................35
Consommables ...............................................................................................................35
®
) .................................................................................32
®
X) ..........34
3
Etape 1
Installez l’ensemble de tambour et de la cartouche de
1
toner
1
Ouvrez le capot avant en appuyant sur le bouton d'ouverture du capot avant (1).
Installation de l'appareil
2
Déballez le tambour et la cartouche de
Ne raccordez pas le câble d'interface. Le câble d’interface est branché pendant le processus d'installation du logiciel.
toner.
3
Secouez l’ensemble doucement plusieurs fois d'un côté à l'autre pour bien distribuer le toner à l'intérieur de la cartouche.
(1)
4
Poussez le tambour et la cartouche de toner dans l’appareil jusqu’à encliquetage.
5
Fermez le capot avant de l'appareil.
4

2 Charger du papier dans le bac à papier

1
Retirez complètement le bac à papier de l'appareil.
2
Tout en appuyant sur le levier de déverrouillage bleu du guide-papier (1), faites coulisser les régulateurs pour ajuster au format de papier. Vérifiez que les dispositifs de guidage reposent fermement dans les fentes.
4
Mettez du papier dans le bac à papier. Vérifiez que le papier est plat dans le bac et en dessous du repère de papier maximum (1).
5
Repoussez le bac à papier fermement dans l’appareil et dépliez le volet du support (1) avant d’utiliser l’appareil.
(1)
®
®
Windows
Installation
de l'appareil
USB
Windows
Parallèle
Windows
4.0
®
NT
Parallèle
(1)
3
Déployez en éventail la pile de papier pour éviter les bourrages et les mauvaises alimentations.
(1)
Pour plus de détails sur les spécifications des papiers acceptés, voyez “Papier et autres supports acceptables” au chapitre 2 du guide de l'utilisateur.
®
®
®
Windows
Macintosh
Macintosh
Réseau
USB
Réseau
de réseau
Administrateurs
5
Etape 1
Installation de l'appareil
Fixation du capot du panneau de commande
3
(pas disponible pour la France)
1
Ouvrez le couvercle de document.
2
Choisissez votre langue et fixez le capot du panneau de commande sur l’appareil.
Installez le cordon
5
d'alimentation
Ne raccordez pas encore le câble parallèle ou USB.
1
Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est sur Off. Branchez le cordon d’alimentation CA à l’appareil.
Si le capot du panneau de commande n’est pas fixé correctement, les touches du panneau de commande ne fonctionneront pas.
Libérer le verrou du
4
scanner
1
Poussez le levier (1) dans la direction indiquée pour déverrouiller le scanner. (Le levier de verrouillage gris du scanner se trouve derrière à gauche, sous le capot document (2).)
(2)
2
Branchez le cordon d’alimentation CA dans une prise de courant. Allumez l'interrupteur d'alimentation.
(Pour la France et la Belgique)
Scann.verrouillé apparaît à l'écran
Si LCD, libérez immédiatement le verrou du scanner et appuyez sur Arrêt/Sortie. (Voyez “Libérer le verrou du scanner” aux pages 6.)
(Pour la Suisse)
(1)
6
.

6 Configurez votre pays (non disponible pour la Suisse)

Vous devez configurer votre pays de sorte que l’appareil fonctionne correctement dans chaque pays.
1
Vérifiez que l’alimentation est activée en branchant le cordon d’alimentation et mettez l'interrupteur d'alimentation sur ON.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner le pays.
Set Country
a
France België
b
Nederland
ab
Select
& OK
Appuyez sur OK lorsque l’écran LCD indique votre pays.
3
L’écran LCD vous invite à vérifier de nouveau le pays.
(pour la France)
Configurer pays
France
1.Oui
2.Non
4
Si l’écran LCD indique le pays correct, appuyez sur 1 pour aller à l’étape
OU— Appuyez sur 2 pour revenir à l’étape
sélectionner de nouveau le pays.
5
Après que l’écran LCD indique Confirmé pendant deux secondes, il indique
Attendre SVP
.
5
.
2
pour
®
®
Windows
Installation
de l'appareil
USB
Windows
Parallèle
Windows
4.0
®
NT
Parallèle
Saisir numéro
(pour la Belgique)
Configurer pays
België
1.Oui
2.Non
Saisir numéro
®
®
®
Windows
Macintosh
Macintosh
Réseau
USB
Réseau
de réseau
Administrateurs
7
Etape 1

7 Sélection de votre langue

Installation de l'appareil
1
Après avoir configuré votre pays, l’écran LCD affiche:
(pour la Suisse)
Select Language
a
English Français
b
Deutsch
ab
Select
(pour les France et Belgique)
& OK
Sélect langage
a
Français Deutsch
b
Español
ab
Chois.
Appuyez sur ou pour sélectionner votre langue et appuyez sur OK.
&OK
2
L’écran LCD vous demande de confirmer votre choix.
Sélect langage
Français
1.Oui
2.Non
Saisir numéro
Si l’écran LCD indique la langue correcte, appuyez sur 1.
OR— Appuyez sur 2 pour revenir à l’étape
de sélectionner de nouveau la langue.
Si vous avez réglé la langue incorrecte, vous pouvez modifier la langue à partir du menu de l'appareil sur le panneau de commande. (Pour plus de détails; voir “Pour changer la langue de l'écran LCD” au chapitre C du guide de l’utilisateur.)
1
afin
8
Régler le contraste de
8
l’écran LCD
Vous pouvez changer le contraste pour rendre l’écran LCD plus clair ou plus foncé.
1
Appuyez sur Menu.
2
Appuyez sur 1.
Installation
de l'appareil
3
Appuyez sur 6.
4
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
OU— Appuyez sur pour diminuer le
contraste. Appuyez sur OK.
®
USB
Windows
®
Parallèle
Windows
4.0
®
NT
Parallèle
Windows
®
Réseau
Windows
Allez à la page suivante pour installer les pilotes et le logiciel
®
USB
Macintosh
®
Réseau
Macintosh
de réseau
Administrateurs
9
Loading...
+ 28 hidden pages