BRANDT WTD1271K User Manual [fr]

4 (1)

LAVANTE-SECHANTE

WASCHTROCKNER

PRALKO-SUSZARKA

MA HA CT P

VASK/TØR MASKINE

ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ

FMANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION

ET D’ENTRETIEN ..........................

Page 2

LAVADORA SECADORA

INSTALLATIONS-,

 

GEBRAUCHSUND

 

PFLEGEANLEITUNG ................

Seite 13

INSTRUKCJA INSTALACJI,

 

OBSŁUGI I

 

KONSERWACJI ........................

Strona 24

,

 

 

..............

. 35

DK INSTALLATIONS-, BETJENINGSOG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

..............................................................Side 46

Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ,

 

ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ

 

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ..........................

Σελίδα 57

EMANUAL DE INSTALACIÓN, DE INSTRUCCIONES DE USO

Y MANTENIMIENTO ..............

Página 68

1

 

 

 

 

4

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

10

BRANDT WTD1271K User Manual

5

 

6

 

230 V - 50 Hz - 10 A.

 

 

 

1 10 kg/cm2

 

 

 

 

 

 

10 100 N/cm2

 

 

 

min.

 

max.

 

00,8m.

 

1,10m.

 

 

 

7

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Sommaire

Sécurité / Environnement et économies..........

2

Débridage - Déplacement et mise à niveau ....

3

Alimentation en eau froide ....................................

3

Evacuation des eaux usées ..................................

3

Branchement électrique ........................................

3

Tri et vérification du linge ......................................

4

Accès au tambour de l’appareil ..........................

4

Introduction du linge ..............................................

4

Fermeture du tambour ..........................................

4

Produits de lavage ..................................................

4

Programmation ....................................................

5-7

Détail des fonctions et des options................

7-8

Modification d’un programme ............................

9

Sécurités automatiques ........................................

9

Programme CEE/95/12 - Caractéristiques ..............

9

Entretien courant ......................................................

10

Nettoyage filtres pompe et séchage ..............

10

Incidents pouvant survenir ................................

11

Codes entretien textiles............................................

11

Incidents signalés par l’afficheur,

 

dépannables par vous-même ............................

12

AVANT DE LIRE CETTE NOTICE, DETACHEZ LES PAGES ILLUSTREES AU CENTRE DE CELLE-CI.

Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour laver, rincer, essorer et, suivant le modèle, pour sécher les textiles pouvant être traités en machine.

Conseils de sécurité

Dans cette notice, vous trouverez les indications nécessaires pour la sécurité, l'installation, l'utilisation et les garanties de votre appareil. Conservez la et en cas de vente transmettez la .

Eliminez conformément aux lois en vigueur l'emballage et votre appareil usagé après l’avoir rendu inutilisable: tuyaux enlevés, cordon électrique coupé et la serrure de couvercle détruite.

•Lors d’une nouvelle installation, l’appareil doit être connecté au réseau de distribution d’eau avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne doit pas être réutilisé.

Ne laissez pas les enfants jouer avec votre appareil et les produits de lavage et d’entretien, (eau non potable, ingestion de produit, risque corporel...). Eloignez les animaux domestiques.

Protégez vos biens et votre appareil : en vérifiant régulièrement l’état des tuyaux, en n’utilisant en aucun cas des solvants, des produits inflammables ou fort pouvoir détonnant, des aérosols près ou dans votre appareil... en utilisant un local bien aéré et hors gel, en n’utilisant pas de prolongateur ou de prise multiples.

Mettez votre appareil hors tension après usage.

En cas de panne, appelez un professionnel qualifié.

N’utilisez, votre appareil que conformément à cette notice, avec des produits de lavage ou d’entretien certifiés pour appareils

domestiques.

Pour les machines séchantes :

Retirez, avant le séchage, les doseurs de lessive mis dans le tambour avec le linge. Leur matière plastique ne supporterait pas les températures du séchage.

Environnement et économies

Chargez la machine au maximum, vous optimiserez les consommations d’eau et d’énergie.

Ne programmez le prélavage que lorsque c’est absolument nécessaire : par ex. pour des vêtements de sport ou de travail très sales, etc...

Pour du linge peu ou moyennement sale, un programme sans prélavage suffit.

Pour du linge peu sale choisissez un cycle de lavage court (ou “express” suivant le modèle).

Dosez le produit de lavage selon la dureté de l’eau, le degré de salissure et la quantité de linge et respectez les conseils sur les paquets des produits lessiviels.

Pour les machines séchantes :

Si vous essorez à grande vitesse, I’humidité résiduelle sera faible, donc faible consommation d’énergie. Même les textiles synthétiques doivent être essorés avant le séchage.

Le temps de séchage bien choisi aide aussi à économiser énergie et eau.

Ne surséchez pas votre linge pour éviter des consommations d’eau et d’énergie inutiles.

Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront :

les consignes de sécurité (pour vous, votre machine ou votre linge) à respecter impérativement,

un danger électrique,

les conseils et les informations importantes

2

Débridage

AVANT TOUTE UTILISATION, EFFECTUEZ LES OPERATIONS ILLUSTREES FIG. 1 et 2 Retirez préalablement la pièce en polystyrène expansé située sous le couvercle.(Conservez les pièces de bridage, elles vous seraient nécessaires si vous déménagiez).

Bride de transport arrière FIG. 1 à

Dévissez les six vis à l'aide d’une clé à tube de 10 ou d’un tournevis plat.

Retirez la bride.

Libérez le cordon électrique de la pièce plastique qui le lie à la bride de transport.

Bouchez les trous laissés par la bride à l'aide des caches fournis et revissez les 4 vis extérieures dans la carrosserie.

Bride de transport avant FIG. 2 à

Déclippez la plinthe en appuyant simultanément sur ses bossages latéraux et tirez la vers vous.

Dévissez la vis de maintien de la bride "avant" en plastique rouge

Retirez la bride avant.

Bouchez le trou laissé par la bride à l'aide du cache restant.

Reclippez la plinthe.

Raccordements

Alimentation en eau froide (FIG. 5)

Votre lave-linge peut être branché sur tous les conduits d'eau froide. Branchez le tuyau d'alimentation fourni sur un robinet fileté Ø 20x27 (3/4 BSP) sans omettre le joint fourni, (selon le modèle, le tuyau peut déjà être équipé de joint).

La pression d'eau peut varier entre 10 à 100 N/cm2 (1-10 bar). Dans le cas d'une pression élevée, veuillez prévoir un régulateur de pression. Votre service des eaux vous donnera les renseignements nécessaires.

Evacuation des eaux usées (FIG. 5)

Nota : Veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d'un lien afin d'éviter toute inondation.

Dans tous les cas, la hauteur du coude du tuyau doit être comprise entre 0,80 m. mini et 1,10 m. maxi. Le tuyau doit être fixé pour éviter qu'il ne se brise et son ouverture doit être au-dessus de la surface de l'eau évacuée.

Déplacement, mise à niveau

Mise sur roulette - Déplacement

Pour déplacer votre appareil, déclippez et manœuvrez le levier de mise sur roulettes de la droite jusqu'à l’extrémité gauche.

Votre appareil ne doit pas reposer sur ses roulettes en fonctionnement.

Veillez à son aplomb et sa stabilité pour éviter les vibrations à l'essorage !

Mise à niveau FIG. 6

-Mettez votre appareil sur ses roulettes.

-Dévissez les deux vis à l'aide d'un tournevis plat.

-Réglez les deux pieds à l'aide d'une clef plate ou d’une pince pour réaliser la mise à niveau.

-Repositionnez au sol en manœuvrant le levier de mise sur roulettes pour vérifier le calage.

-Si le niveau est correct revissez les deux vis de blocage.

Pour placer votre appareil dans l'alignement de vos meubles, vous pouvez casser les crochets de fixation des tuyaux.

Attention à ne pas écraser les tuyaux !

Si vous ne pouvez pas éviter une installation sur un sol moquette réglez les pieds de façon à laisser un espace d’aération important.

Branchement électrique (FIG. 5)

Reportez-vous au chapître “caractéristiques” La prise de courant doit être facilement accessible, mais hors de portée des enfants. L'installation doit être conforme aux normes du pays, en particulier pour la mise à la terre et l’installation dans une salle d’eau. Ne supprimez jamais la mise à la terre.

Il ne doit pas être fait usage de rallonge électrique ou de prise multiple pour le raccordement à la prise de courant.

Nous ne pouvons pas être tenus responsables pour tout incident causé par une mauvaise mise à la terre de l'appareil ou une mauvaise installation électrique.

L'appareil doit être hors tension (position arrêt) au moment du branchement sur le circuit électrique.

Votre appareil est conforme aux directives européennes CEE73/23 (directive basse tension), CEE/89/336 (compatibilité électromagnétique) modifiées par la directive CEE/93/68.

3

Loading...
+ 9 hidden pages