OBJ_BUCH-940-002.book Page 1 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
PTA 2400
1 609 929 T64 (2009.06) PS / 151 UNI
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-940-002.book Page 2 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
2 |
1
8
2
3
4
5
6
8
7
9
1110
1 609 929 T64 | (9.6.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-940-002.book Page 3 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
2x 2
| 3
PTA 2400
2x 1
2x 5
2x 7
2x 8
2x 6
2x M6 x 46
4x M8 x 154x M8 x 50
12
4x
4x
13
4x
4x
4x
Bosch Power Tools1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 4 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
4 |
A1
3
A2
14
4
B1B2
7
6
8
M6 x 46
10
1 609 929 T64 | (9.6.09)Bosch Power Tools
8
9
OBJ_BUCH-940-002.book Page 5 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
C1
1
1
| 5
5
5
C2
C3
15
15
16
2
12
12
Bosch Power Tools1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 6 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
6 |
D1
D2
D3
13
13
1 609 929 T64 | (9.6.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-940-002.book Page 7 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
F1F2
17
11
| 7
8
10
GH
6
7
9
18
Bosch Power Tools1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 8 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
OBJ_DOKU-16634-002.fm Page 9 Wednesday, June 10, 2009 8:53 AM
Deutsch | 9
de
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
den Elektrowerkzeug beigefügten Warnhinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Lesen Sie alle dem Arbeitstisch oder dem zu montieren-
Sicherheitshinweise für Arbeitstische
f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und/oder entnehmen Sie den Akku vom
Elektrowerkzeug, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen oder Zubehörteile wechseln. Unbeabsichtigter Start von Elektro-
werkzeugen ist die Ursache einiger Unfälle.
f Bauen Sie den Arbeitstisch korrekt auf, be-
vor Sie das Elektrowerkzeug montieren.
Einwandfreier Aufbau ist wichtig, um das Risiko eines Zusammenbrechens zu verhindern.
f Befestigen Sie das Elektrowerkzeug sicher
am Arbeitstisch, bevor Sie es benutzen. Ein
Verrutschen des Elektrowerkzeugs auf dem
Arbeitstisch kann zum Verlust der Kontrolle
führen.
f Stellen Sie den Arbeitstisch auf eine feste,
ebene und waagerechte Fläche. Wenn der
Arbeitstisch verrutschen oder wackeln kann,
können das Elektrowerkzeug oder das Werkstück nicht gleichmäßig und sicher geführt
werden.
f Überlasten Sie den Arbeitstisch nicht und
verwenden Sie diesen nicht als Leiter oder
Gerüst. Überlastung oder Stehen auf dem Ar-
beitstisch kann dazu führen, dass sich der
Schwerpunkt des Arbeitstischs nach oben
verlagert und dieser umkippt.
f Achten Sie darauf, dass beim Transport und
beim Arbeiten sämtliche Schrauben und
Verbindungselemente fest angezogen sind.
Die Aufnahme-Sets für das Elektrowerkzeug müssen immer fest arretiert sein. Lo-
ckere Verbindungen können zu Instabilitäten
und ungenauen Sägevorgängen führen.
f Montieren und demontieren Sie das Elek-
trowerkzeug nur, wenn es in Transportstellung ist (Hinweise zur Transportstellung
siehe auch Betriebsanleitung des jeweiligen
Elektrowerkzeugs). Das Elektrowerkzeug
kann sonst einen so ungünstigen Schwerpunkt haben, dass Sie es nicht sicher halten
können.
f Betreiben Sie das auf dem Aufnahme-Set
befestigte Elektrowerkzeug ausschließlich
auf dem Arbeitstisch. Ohne den Arbeitstisch
steht das Aufnahme-Set mit dem Elektrowerkzeug nicht sicher und kann kippen.
f Stellen Sie sicher, dass lange und schwere
Werkstücke den Arbeitstisch nicht aus dem
Gleichgewicht bringen. Lange und schwere
Werkstücke müssen am freien Ende unterlegt oder abgestützt werden.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole können für den Gebrauch Ihres Arbeitstisches von Bedeutung sein.
Prägen Sie sich bitte die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der
Symbole hilft Ihnen, den Arbeitstisch besser
und sicherer zu gebrauchen.
SymbolBedeutung
Die maximale Tragfähigkeit
160
kg
(Elektrowerkzeug + Werkstück) des Arbeitstisches beträgt 160 kg.
Funktionsbeschreibung
Lesen Sie alle dem Arbeitstisch
oder dem zu montierenden Elektrowerkzeug beigefügten Warnhinweise und Anweisungen. Versäum-
nisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bosch Power Tools1 609 929 T64 | (10.6.09)
OBJ_DOKU-16634-002.fm Page 10 Wednesday, June 10, 2009 8:53 AM
10 | Deutsch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Arbeitstisch ist bestimmt, ausschließlich
folgende Stationärsägen von Bosch aufzunehmen (Stand 2009.05):
nen und schwenken Sie das Bein nach außen
bis der Sicherungsstift wieder hörbar einrastet.
– Wiederholen Sie diesen Arbeitsschritt mit
den anderen drei Beinen.
– Drehen Sie den Arbeitstisch um in die Ar-
2
2
4
4
4
2
2
2
4
8
4
beitsposition.
Das Herstellerlogo muss lesbar nach vorne
zeigen.
– Vergewissern Sie sich, dass der Arbeitstisch
stabil ist und alle Sicherungsstifte eingerastet sind.
Ein höhenverstellbarer Fuß 4 hilft Ihnen dabei
den Arbeitstisch auszurichten.
– Lösen Sie die Kontermutter 14 und schrau-
ben Sie den Fuß solange ein oder aus, bis der
Arbeitstisch eben ausgerichtet ist und alle
vier Beine auf dem Boden stehen.
Längenanschlag und Werkstückauflage montieren (siehe Bilder B1–B2)
– Verschrauben Sie den Längenanschlag 6 mit-
hilfe der Schraube M6 x 46 und des Feststellknaufs 7 mit der Werkstückauflage 8.
– Stecken Sie die Werkstückauflage in die
Tischverlängerung 10.
– Ziehen Sie zum Arretieren der Werkstückauf-
lage den Feststellknauf 9 an.
– Wiederholen Sie diese Arbeitsschritte mit
der zweiten Werkstückauflage.
Bosch Power Tools1 609 929 T64 | (10.6.09)
OBJ_DOKU-16634-002.fm Page 12 Wednesday, June 10, 2009 8:53 AM
12 | Deutsch
Arbeitstisch vorbereiten
Aufnahme-Sets vorbereiten
(siehe Bilder C1– C3)
– Setzen Sie die beiden Aufnahme-Sets 1 so
auf den Arbeitstisch, dass die Beschriftung
lesbar ist.
– Ziehen Sie die beiden Feststellknäufe 5 lose
an.
– Setzen Sie die Aufnahmeadapter 2 mit der
flachen Seite nach oben auf die beiden Aufnahme-Sets und verschieben Sie sie soweit,
dass die Befestigungsbohrungen 15 zur Deckung gebracht werden.
– Führen Sie jeweils zwei Montage-Gleitplat-
ten 16 (quer, mit der flachen Seite nach
oben) von hinten in das Führungsfach der
Aufnahme-Sets 1 ein.
Verschieben Sie die Montage-Gleitplatten soweit, dass sie mit den Befestigungsbohrungen 15 zur Deckung gebracht werden.
– Verschrauben Sie Aufnahme-Set und Aufnah-
meadapter lose mit Hilfe der Unterlegscheiben und Sechskantschrauben aus dem Befestigungsset 12.
– Ziehen Sie danach beide Feststellknäufe 5
der Aufnahme-Sets fest an.
Elektrowerkzeug auf den Aufnahme-Sets
befestigen (siehe Bilder D1–D3)
– Bringen Sie das Elektrowerkzeug in die
Transportstellung. Hinweise zur Transportstellung finden Sie in der Betriebsanleitung
des jeweiligen Elektrowerkzeugs.
– Positionieren Sie das Elektrowerkzeug so auf
dem vorderen Aufnahmeadapter, dass die
vorderen Montagebohrungen am Elektrowerkzeug mit den Langlöchern des Aufnahmeadapters zur Deckung gebracht werden.
– Verschrauben Sie den vorderen Aufnahme-
adapter und das Elektrowerkzeug mit den
Sechskantschrauben, Unterlegscheiben und
Flügelmuttern aus dem Befestigungsset 13.
– Verschieben Sie den hinteren Aufnahmead-
apter so, dass die hinteren Montagebohrungen am Elektrowerkzeug mit den Langlöchern des Aufnahmeadapters zur Deckung
gebracht werden.
– Verschrauben Sie den hinteren Aufnahme-
adapter und das Elektrowerkzeug mit den
Sechskantschrauben, Unterlegscheiben und
Flügelmuttern aus dem Befestigungsset 13.
– Richten Sie die Aufnahmeadapter 2 gleich-
mäßig aus.
Die aufgeprägte Skala hilft Ihnen dabei den
gleichen Abstand auf beiden Seiten einzustellen.
– Ziehen Sie zum Abschluss alle Schrauben
des Befestigungssets 12 (Aufnahme-Adapter) und alle Flügelmuttern des Befestigungssets 13 (Elektrowerkzeug) fest an.
1 609 929 T64 | (10.6.09)Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-16634-002.fm Page 13 Wednesday, June 10, 2009 8:53 AM
Deutsch | 13
Betrieb
Arbeitshinweise
Überlasten Sie den Arbeitstisch nicht. Beachten
Sie immer die maximale Tragfähigkeit des
Arbeitstisches und der beiden Tischverlängerungen.
Halten Sie das Werkstück immer gut fest, besonders den längeren, schwereren Abschnitt. Nach
dem Durchtrennen des Werkstücks kann sich
der Schwerpunkt so ungünstig verlagern, dass
der Arbeitstisch kippt.
Legen Sie das Werkstück wenn möglich immer
auf eine oder auf beide Werkstückauflagen.
Arbeitstisch verlängern
(siehe Bilder F1– F2)
Lange Werkstücke müssen am freien Ende unterlegt oder abgestützt werden.
– Legen Sie Ihr langes Werkstück auf den Säge-
tisch des Elektrowerkzeugs.
– Lösen Sie den Feststellknauf 17 und ziehen
Sie die Tischverlängerung 10 bis zum gewünschten Abstand nach außen.
Durch den Sicherungsstift 11 kann die Tischverlängerung nur bis zum Anschlag herausge-
zogen werden.
– Ziehen Sie diesen Feststellknauf wieder an.
– Lösen Sie den Feststellknauf 9 und passen
Sie die Höhe der Werkstückauflage 8 so an,
dass ihr Werkstück gerade aufliegt.
Das Werkstück muss plan auf dem Sägetisch
des Elektrowerkzeugs aufliegen.
– Ziehen Sie diesen Feststellknauf wieder an.
Gleich lange Werkstücke sägen
(siehe Bild G)
Zum einfachen Sägen von gleich langen Werkstücken können Sie den Längenanschlag 6 verwenden.
– Stellen Sie die gewünschte Werkstücklänge
ein. (siehe Bilder F1– F2)
– Lösen Sie den Feststellknauf 7 und positio-
nieren Sie den Längenanschlag 6 im gewünschten Abstand zum Sägeblatt des Elektrowerkzeugs.
– Ziehen Sie diesen Feststellknauf wieder an.
Klammer des Aufnahme-Sets einstellen
(siehe Bild H)
Die Klammer, die das Aufnahme-Set 1 mit Hilfe
des Feststellknaufs 5 auf dem Arbeitstisch arretiert, müssen Sie nach intensivem Gebrauch des
Arbeitstisches gegebenenfalls einstellen.
– Entfernen Sie das Elektrowerkzeug von den
Aufnahme-Sets.
– Drehen Sie das Aufnahme-Set um.
– Drehen Sie die Einstellschraube 18 im Uhr-
zeigersinn, wenn das Aufnahme-Set trotz fes-
tem Anziehen des Feststellknaufs auf dem
Arbeitstisch nicht arretiert werden kann.
Drehen Sie die Einstellschraube 18 gegen
den Uhrzeigersinn, wenn das Aufnahme-Set
nicht gleichzeitig auf beide Schienen (vorn
und hinten) des Arbeitstisches passt.
– Überprüfen Sie den festen und korrekten Sitz
des Aufnahme-Sets und wiederholen Sie ge-
gebenenfalls die Einstellung.
– Wiederholen Sie die Arbeitsschritte mit dem
zweiten Aufnahme-Set.
Bosch Power Tools1 609 929 T64 | (10.6.09)
OBJ_DOKU-16634-002.fm Page 14 Wednesday, June 10, 2009 8:53 AM
14 | Deutsch
Wartung und Service
Wartung
Sollte der Arbeitstisch trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist
die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige
Sachnummer laut Typenschild des Arbeitstisches an.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu
Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu
Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören.
www.bosch-do-it.de, das Internetportal für
Heimwerker und Gartenfreunde.
www.dha.de, das komplette Service-Angebot
der Deutschen Heimwerker Akademie.
Arbeitstisch, Zubehör und Verpackungen sollen
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
1 609 929 T64 | (10.6.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-940-002.book Page 15 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
English | 15
en
Safety Notes
General Safety Rules
WARNING
saw stand and the power tool to be mounted.
Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, fire and/or serious
injury.
Read all warning notes and instructions enc slosed with the
Safety Warnings for Saw Stands
f Pull the plug from the mains receptacle
and/or remove the battery from the power
tool before making adjustments on the tool
or changing tool accessories. Unintentional
switching on of the power tool is the cause of
many accidents.
f Assemble the saw stand in the proper man-
ner before mounting the power tool. Proper
assembly is important to prevent the risk of
a collapse of the saw stand.
f Attach the power tool securely to the saw
stand before using it. Slipping off of the
power tool on the saw stand can lead to loss
of control.
f Place the saw stand on a firm, level and hor-
izontal surface. If the saw stand can slip off
or wobbles, the power tool or the workpiece
cannot be uniformly and securely guided.
f Do not overload the saw stand and do not
use it as a ladder or scaffolding. Overload-
ing or standing on the saw stand can lead to
the upward shifting of the centre of gravity of
the stand and its tipping over.
f When working or transporting, take care
that all bolts and connecting elements are
firmly tightened. The attachment sets for
the power tool must always be firmly
locked. Loose connections can lead to insta-
bility and inexact sawing.
f Mount and dismount the power tool only
when it is in the transport position (for in-
structions on the transport position, also
see the operating instructions of the re-
spective power tool). Otherwise, the power
tool can have such an unfavourable centre of
gravity that it cannot be held securely.
f When the power tool is mounted to the at-
tachment set, operate it exclusively on the
saw stand. Without the saw stand, the at-
tachment set with the power tool does not
stand securely and can tip over.
f Ensure that long and heavy workpieces do
not affect the equilibrium of the saw stand.
Long and/or heavy workpieces must be sup-
ported at the free end.
Symbols
The following symbols can be important for the
operation of your saw stand. Please memorise
the symbols and their meanings. The correct interpretation of the symbols helps you operate
the saw stand better and more secure.
SymbolMeaning
The maximum carrying ca-
160
kg
pacity (power tool + workpiece) of the saw stand is
160 kg.
Functional Description
Read all warning notes and instructions enc slosed with the saw
stand and the power tool to be
mounted. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Bosch Power Tools1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 16 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
16 | English
Intended Use
The saw stand is intended exclusively for mounting the following stationary Bosch saws (as of
2009.05):
– PCM 73 603 M01 2..
– PCM8S3603L020..
– PCM 103 603 L01 0..
Together with the power tool, the saw stand is
intended for the cutting to length of boards and
profiles.
Product Features
The numbering of the product features refers to
the illustration of the saw stand on the graphics
pages.
1 Attachment set
2 Retaining adapter
3 Locking pin of the saw stand legs
4 Height-adjustable leg
5 Locking knob of the attachment set 1
6 Length stop
7 Locking knob of the length stop 6
8 Workpiece support
9 Locking knob of the workpiece support 8
10 Table extension
11 Locking pin of the table extension 10
12 Fastening kit, retaining adapter
13 Fastening kit, power tool
14 Lock nut
15 Fastening hole
16 Assembly-sliding plate
17 Locking knob of the table extension 10
18 Adjustment screw of the attachment set 1
Accessories shown or described are not part of the
standard delivery scope of the product. A complete
overview of accessories can be found in our accessories program.
Technical Data
Saw standPTA 2400
Article number
Length of saw stand
without table extension
Length of saw stand
with table extension
Height of saw stand
Max. carrying capacity
(power tool + workpiece)
without table extension
– Attachment set
Max. carrying capacity
(power tool + workpiece)
with table extension
– Attachment set
– Per table extension
Weight according to
EPTA-Procedure
01/2003
3 603 M05 0..
mm1220
mm2440
mm820
kg160
kg
kg
kg20.4
110
25
1 609 929 T64 | (9.6.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-940-002.book Page 17 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
English | 17
Assembly
Delivery Scope
Please also observe the representation of the delivery scope at the
beginning of the operating instructions.
Before assembling the saw stand, check if all
parts listed below are provided:
Additionally required tools (not in delivery
scope):
– Phillips screwdriver
– Spanner
tity
Assembling the Saw Stand
– Carefully remove all parts included in the de-
livery from their packaging.
– Remove all packaging material.
Setting Up the Saw Stand (see figures A1– A2)
– Lay the saw stand upside down on the floor
(legs facing upward).
– Push the locking pin 3 in and tilt the leg out-
ward until the locking pin can be heard to engage.
– Repeat this workstep with the other three
legs.
– Turn around the saw stand to the working
2
2
4
4
4
2
2
2
4
8
4
position.
The manufacturer logo must face toward the
front so that it can be read.
– Ensure that the saw stand is stable and that
all locking pins have engaged.
The saw stand is easily aligned with the heightadjustable leg 4.
– Loosen lock nut 14 and screw the leg in or
out until the saw stand is aligned level and all
four legs face against the floor.
Mounting the Length Stop and Workpiece
Support (see figures B1–B2)
– Screw the length stop 6 to the workpiece
support 8 with carriage bolt M6 x 46 and
locking knob 7.
– Insert the workpiece support into the table
extension 10.
– Tighten the locking knob 9 to lock the work-
piece support.
– Repeat the worksteps with the second work-
piece support.
Bosch Power Tools1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 18 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
18 | English
Preparing the Saw Stand
Preparing the Attachment Sets
(see figures C1–C3)
– Place both attachment sets 1 on the saw
stand in such a manner that the labelling can
be read.
– Hand-tighten both locking knobs 5.
– Place the retaining adapters 2 with the flat
side facing upward on both a tta chme nt set s
and move them apart so that the fastening
holes 15 are aligned.
– Guide two assembly-sliding plates 16 each
(perpendicular, with the flat side facing up-
ward) from the rear into the guide compart-
ment of the attachment sets 1.
Move the assembly-sliding plates apart so
that they are aligned with the fastening holes
15.
– Hand-tighten the attachment sets and retain-
ing adapters with the washers and hexagon
bolts from fastening kit 12.
– Afterwards, firmly tighten both locking knobs
5 of the attachment sets.
Fastening the Power Tool to the Attachment
Sets (see figures D1–D3)
– Position the power tool in the transport posi-
tion. Notes on the transport position are giv-
en in the operating instructions of the re-
spective power tool.
– Position the power tool on the front retaining
adapter in such a manner that the front
mounting holes on the power tool are
brought into alignment with the slots of the
retaining adapter.
– Screw the front retaining adapter and the
power tool together with the hexagon bolts,
washers and wing nuts from the fastening kit
13.
– Position the rear retaining adapter in such a
manner that the rear mounting holes on the
power tool are brought into alignment with
the slots of the retaining adapter.
– Screw the rear retaining adapter and the
power tool together with the hexagon bolts,
washers and wing nuts from the fastening kit
13.
– Align the retaining adapters 2 uniformly.
The imprinted scale aides in adjusting the
same clearance on both sides.
– Finally, firmly tighten all screws of fastening
kit 12 (retaining adapter) and all wing nuts of
fastening kit 13 (power tool).
Operation
Working Advice
Do not overload the saw stand. Always observe
the maximum carrying capacity of the saw stand
and the two table extensions.
Always hold the workpiece firmly, especially the
longer and more heavy section. After cutting
through the workpiece, the centre of gravity
may become dislocated in such an unfavourable
manner that the saw stand tips over.
If possible, always place the workpiece on one
or both workpiece supports.
Extending the Saw Stand
(see figures F1
Long workpieces must be underlaid or supported at their free end.
– Place your long workpiece onto the saw table
of the power tool.
– Loosen locking knob 17 and pull the table ex-
tension 10 out to the desired clearance.
Due to locking pin 11, the table extension
can only be pulled out to the stop.
– Retighten the locking knobs again.
– Loosen locking knob 9 and adjust the height
of the workpiece support 8 so that the work-
piece rests level.
The workpiece must be positioned level on
the power tool’s saw table.
– Retighten the locking knobs again.
– F2)
1 609 929 T64 | (9.6.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-940-002.book Page 19 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
English | 19
Sawing Workpieces of the Same Length
(see figure G)
The length stop 6 can be used for easily sawing
workpieces to the same length.
– Adjust the desired workpiece length.
(see figures F1 – F2)
– Loosen locking knob 7 and position the
length stop 6 to the desired clearance to the
saw blade of the power tool.
– Retighten the locking knobs again.
Adjusting the Attachment-set Bracket
(see figure H)
After intensive use of the saw stand, the bracket
that locks the attachment set 1 to the saw table
via the the locking knob 5 may possibly require
readjustment.
– Remove the power tool from the attachment
sets.
– Turn the attachment set upside down.
– When the attachment set cannot be locked
to the saw stand despite firmly tightening the
locking knob, screw the adjustment screw 18
in clockwise direction.
When the attachment set does not fit onto
both rails (front and rear) of the saw stand at
the same time, screw the adjustment screw
18 in anticlockwise direction.
– Check the firm and correct seating of the at-
tachment set and repeat the adjustment, if
required.
– Repeat the worksteps with the second at-
tachment set.
Maintenance and Service
Maintenance
If the saw stand should fail despite the care taken in manufacture and testing, repair should be
carried out by an authorised customer services
agent for Bosch power tools.
In all correspondence and spare parts orders,
please always include the 10-digit article
number given on the type plate of the saw
stand.
After-sales Service and Customer
Assistance
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your
product as well as spare parts. Exploded views
and information on spare parts can also be
found under:
www.bosch-pt.com
Our customer service representatives can answer your questions concerning possible applications and adjustment of products and accessories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
Fax: +44 (0844) 736 0146
E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00
Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Bosch Power Tools1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 20 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
20 | English
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044
Fax: +61 (01300) 307 045
Inside New Zealand:
Phone: +64 (0800) 543 353
Fax: +64 (0800) 428 570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.au
The saw stand, accessories and packaging
should be sorted for environmental-friendly recycling.
Subject to change without notice.
1 609 929 T64 | (9.6.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-940-002.book Page 21 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
Français | 21
fr
Consignes de sécurité
Indications générales de sécurité
AVERTISSEMENT
joints à la table de travail ou à l’outil électroportatif à assembler. Ne pas suivre les avertis-
sements et instructions peut provoquer un choc
électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Lisez tous les avertissements et instructions
Instructions de sécurité pour tables de
travail
f Débranchez la fiche de la source d’alimen-
tation en courant et/ou le bloc de batteries
de l’outil électroportatif avant tout réglage
ou changement d’accessoires. Une mise en
route involontaire d’outils électroportatifs
est une cause courante d’accident.
f Montez correctement la table de travail
avant de monter l’outil électroportatif. Un
montage exact est important pour éviter le
risque que la table ne s’écroule.
f Fixez l’outil électroportatif fermement sur
la table de découpe avant de l’utiliser. Un
outil électroportatif qui se déplace sur la ta-
ble de travail peut entraîner une perte de
contrôle.
f Montez la table de travail sur une surface
solide, plane et horizontale. Si la table de
travail peut se déplacer ou basculer, il n’est
pas possible de guider l’outil électroportatif
ou la pièce de façon uniforme et en toute sé-
curité.
f Ne surchargez pas la table de travail et ne
l’utilisez pas en tant qu’échelle ou échafau-
dage. Le fait de surcharger la table de travail
ou de se placer dessus peut avoir pour con-
séquence que le centre de gravité de la table
de travail se déplace vers le haut et qu’elle se
renverse.
f Veillez à ce que tous les vis et éléments
d’assemblage soient bien serrés lors du
transport et lors du travail. Les sets de fixa-
tion de l’outil électroportatif doivent tou-
jours être bien bloqués. Des raccords des-
serrés peuvent entraîner des instabilités et
des opérations imprécises de sciage.
f Ne montez et démontez l’outil électroporta-
tif que lorsqu’il se trouve en position de
transport (pour les indications concernant
la position de transport, voir également les
instructions d’utilisation de l’outil électroportatif respectif). Sinon, le centre de gravi-
té de l’outil électroportatif peut être défavorable de sorte que vous ne puissiez pas le
tenir en toute sécurité.
f N’utilisez l’outil électroportatif monté sur le
set de fixation que sur la table de travail.
Sans table de travail, le set de fixation avec
l’outil électroportatif n’est pas stable et peut
basculer.
f Assurez-vous que les pièces longues et lour-
des ne déséquilibrent pas la table de travail. Les extrémités libres des pièces longues
et lourdes doivent être soutenues.
Symboles
Les symboles suivants peuvent être importants
pour l’utilisation de votre table de travail.
Veuillez mémoriser ces symboles et leurs significations. L’interprétation correcte des symboles
vous permettra de mieux utiliser votre table de
travail et en toute sécurité.
SymboleSignification
La capacité de charge maxi-
160
kg
male (outil électroportatif +
pièce) de la table de travail
est de 160 kg.
Description du fonctionnement
Lisez tous les avertissements et
instructions joints à la table de travail ou à l’outil électroportatif à assembler. Ne pas suivre les avertis-
sements et instructions peut
provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Bosch Power Tools1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 22 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
22 | Français
Utilisation conforme
La table de travail est conçue pour intégrer exclusivement les scies stationnaires suivantes de
Bosch (version 2009.05) :
Avec l’outil électroportatif, la table de travail est
conçue pour le découpage de planches et de
profilés.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments se réfère à la représentation de la table de travail sur les pages
graphiques.
1 Set de fixation
2 Adaptateur
3 Tige de blocge des pieds de la table de tra-
vail
4 Pied, réglable en hauteur
5 Bouton de blocage du set de fixation 1
6 Butée de longueur
7 Bouton de blocage de la butée de longueur 6
8 Support de la pièce
9 Bouton de blocage du support de table 8
10 Rallonge de table
11 Tige de blocage de la rallonge de table 10
12 Set de montage de l’adaptateur
13 Set de montage de l’outil électroportatif
14 Contre-écrou
15 Alésage de fixation
16 Plaque de glissement
17 Bouton de blocage de la rallonge de table 10
18 Vis de réglage du set de fixation 1
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous
compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires.
Caractéristiques techniques
Table de travailPTA 2400
N° d’article
Longueur de la table de
travail sans rallonge
Longueur de la table de
travail avec rallonge
Hauteur de la table de
travail
Capacité de charge max.
(outil électroportatif +
pièce)
sans rallonge
– Sets de fixation
Capacité de charge max.
(outil électroportatif +
pièce)
avec rallonge
– Sets de fixation
– par rallonge
Poids suivant
EPTA-Procédure
01/2003
3 603 M05 0..
mm1220
mm2440
mm820
kg160
kg
kg
kg20,4
110
25
1 609 929 T64 | (9.6.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-940-002.book Page 23 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
Français | 23
Montage
Accessoires fournis
Respectez également l’indication
du contenu de l’emballage au début des instructions d’utilisation.
Avant le montage de la table de travail, vérifiez
si toutes les pièces indiquées ci-dessous ont été
fournies :
N°DésignationNombre
Table de travail PTA 24001
Set de fixation
1
Bouton de blocage du set de
5
fixation
2
Adaptateur2
Set de montage de l’adapta-
12
teur
comprenant :
– Plaque de glissement
– Boulon à tête hexagonale
(M8 x 15)
– Rondelle
Support de la pièce2
8
Butée de longueur
6
Bouton de blocage de la bu-
7
tée longitudinale
Boulon brut à tête bombée
(M6 x 46)
13
Set de montage de l’outil
électroportatif
comprenant :
– Boulon à tête hexagonale
(M8 x 50)
– Rondelle
– Ecrou papillon
D’autres outils nécessaires, pas fournis avec
l’appareil :
– Tournevis en croix
–Clé
Montage de la table de travail
– Retirez avec précaution de l’emballage tou-
tes les pièces fournies.
– Enlevez tout emballage.
Installer la table de travail
(voir figures A1 – A2)
– Posez la table de travail sur le sol, les pieds
vers le haut.
– Appuyez la tige de blocage 3 vers l’intérieur
et basculez le pied vers l’extérieur jusqu’à ce
que la tige de blocage s’encliquette à nouveau de façon perceptible.
– Répétez cette opération avec les trois autres
2
2
4
4
4
2
2
2
4
8
4
pieds.
– Retournez la table de travail pour la mettre
en position de travail.
Le logo du fabricant doit être lisible par
l’avant.
– Assurez-vous à ce que la table de travail soit
stable et que toutes les tiges de blocage se
soient encliquetées.
Un pied réglable en hauteur 4 vous aide à aligner
la table de travail.
– Desserrez le contre-écrou 14 et vissez ou dé-
vissez le pied jusqu’à ce que la table de travail soit alignée horizontalement et que les
quatre pieds touchent le sol.
Monter la butée de longueur et le support de
table (voir figures B1– B2)
– Vissez la butée de longueur 6 à l’aide de la vis
M6 x 46 et du bouton de blocage 7 au sup-
port de table 8.
– Enfoncez le support de table dans la rallonge
10.
– Pour bloquer le support de table, serrez le
bouton de blocage 9.
– Répétez cette opération avec le deuxième
support de table.
Bosch Power Tools1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 24 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
24 | Français
Préparation de la table de travail
Préparer les sets de fixation
(voir figures C1– C3)
– Montez les deux sets de fixation 1 sur la table
de travail de sorte à ce que l’inscription soit
lisible.
– Serrez 5 légèrement les deux boutons de
blocage.
– Montez les adaptateurs 2, le côté plan vers
le haut, sur les deux sets de fixation et déplacez-les de sorte à faire coïncider les alésages
de fixation 15.
– Introduisez deux plaques de glissement 16
(perpendiculairement, le côté plat vers le
haut) par l’arrière dans le trou longitudinal
des sets de fixation 1.
Déplacez les plaques de glissement de sorte
à les faire coïncider avec les alésages de fixation 15.
– Serrez le set de fixation et l’adaptateur légè-
rement à l’aide des rondelles et des vis hexagonales du set de fixation 12.
– Ensuite, serrez les deux boutons de blocage
5 des sets de fixation fermement.
Monter l’outil électroportatif sur les sets de
fixation (voir figures D1–D3)
– Mettez l’outil électroportatif en position de
transport. Vous trouverez des indications
pour la position de transport dans les instructions d’utilisation de l’outil électroportatif respectif.
– Positionnez l’outil électroportatif sur l’adap-
tateur avant de sorte à faire coïncider les alésages de fixation avant de l’outil électroportatif avec les trous longitudinaux de
l’adaptateur.
– Vissez l’adaptateur avant et l’outil électro-
portatif avec les vis hexagonales, les rondelles et les vis papillon du set de fixation 13.
– Déplacez l’adaptateur arrière de sorte à faire
coïncider les alésages de fixation arrière de
l’outil électroportatif avec les trous longitudinaux de l’adaptateur.
– Vissez l’adaptateur arrière et l’outil électro-
portatif avec les vis hexagonales, les rondelles et les vis papillon du set de fixation 13.
– Alignez l’adaptateur 2 régulièrement.
La graduation marquée vous aide à régler la
même distance des deux côtés.
– A la fin, serrez fermement toutes les vis du
set de fixation 12 (adaptateur) et toutes les
vis papillon du set de fixation 13 (outil électroportatif).
1 609 929 T64 | (9.6.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-940-002.book Page 25 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
Français | 25
Mise en marche
Instructions d’utilisation
Ne surchargez pas la table de travail. Respectez
toujours la capacité de charge maximale de la
table de travail et des deux rallonges.
Tenez toujours bien la pièce, surtout la partie
plus longue et plus lourde. Une fois la pièce découpée, le centre de gravité peut se déplacer infavorablement de sorte que la table de travail
bascule.
Si possible, placez la pièce toujours sur un ou
sur les deux supports.
Rallonger la table de travail
(voir figures F1– F2)
Les extrémités libres des pièces longues doivent être soutenues.
– Placez votre pièce longue sur la table de scia-
ge de l’outil électroportatif.
– Desserrez le bouton de blocage 17 et tirez
vers l’extérieur la rallonge de la table 10 jusqu’à ce que la distance souhaitée soit atteinte.
La tige de blocage 11 permet de sortir la ral-
longe de table jusqu’à la butée.
– Resserrez le bouton de blocage.
– Desserrez le bouton de blocage 9 et ajustez
la hauteur du support de la pièce 8 de sorte
que votre pièce soit horizontale.
La pièce doit être placée à plat sur la table de
sciage de l’outil électroportatif.
– Resserrez le bouton de blocage.
Sciage de pièces de la même longueur
(voir figure G)
Pour un sciage facile de pièces de la même longueur, il est possible d’utiliser la butée de longueur 6.
– Réglez la longueur de pièce désirée.
(voir figures F1– F2)
– Desserrez le bouton de blocage 7 et position-
nez la butée de longueur 6 dans la distance
souhaitée vers la lame de scie de l’outil électroportatif.
– Resserrez le bouton de blocage.
Régler la bride du set de fixation
(voir figure H)
Le cas échéant, vous devez régler la bride qui
bloque le set de fixation 1 à l’aide du bouton de
blocage 5 sur la table de travail après une utilisation intensive de la table de travail.
– Enlevez l’outil électroportatif des sets de
fixation.
– Retournez le set de fixation.
– Tournez la vis de réglage 18 dans le sens des
aiguilles d’une montre s’il n’est pas possible
de bloquer le set de fixation sur la table de
travail, bien que le bouton de blocage ait été
serré fermement.
Tournez la vis de réglage 18 dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre si le set de
fixation ne va pas sur les deux rails (avant et
arrière) de la table de travail.
– Contrôlez la position ferme et solide du set
de fixation, et, le cas échéant, répétez le ré-
glage.
– Répétez ces opérations avec le deuxième set
de fixation.
Bosch Power Tools1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 26 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
26 | Français
Entretien et service
après-vente
Entretien
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de la table de travail, celle-ci
devait avoir un défaut, la réparation ne doit être
confiée qu’à une station de service après-vente
agréée pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro d’article à dix chiffres
de la table de travail indiqué sur la plaque signalétique.
Service après-vente et assistance des
clients
Notre service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de
votre produit et les pièces de rechange. Vous
trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre
disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos
produits et leurs accessoires.
France
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0 811 36 01 22
(coût d’une communication locale)
Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67
E-Mail :
contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06
Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33
E-Mail :
sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Les tables de travail, ainsi que leurs accessoires
et emballages, doivent pouvoir suivre chacun
une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
1 609 929 T64 | (9.6.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-940-002.book Page 27 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
Español | 27
es
Instrucciones de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
ciones que se adjuntan con la mesa de trabajo
y con la herramienta eléctrica que desee acoplar a la misma. En caso de no atenerse a las in-
dicaciones de seguridad e instrucciones, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Lea íntegramente las advertencias de peligro e instruc-
Instrucciones de seguridad para mesas
de trabajo
f Saque el enchufe de la red y/o desmonte el
acumulador de la herramienta eléctrica antes de realizar un ajuste en el aparato o al
cambiar de accesorio. La puesta en marcha
accidental de la herramienta eléctrica puede
provocar accidentes.
f Ensamble correctamente la mesa de trabajo
antes de acoplar a ella la herramienta eléctrica. Un ensamble correcto es primordial
para conseguir una buena estabilidad y evitar
accidentes.
f Antes de utilizarla, sujete firmemente la he-
rramienta eléctrica a la mesa de trabajo. Po-
dría perder el control sobre la herramienta
eléctrica si ésta no va correctamente sujeta a
la mesa de trabajo.
f Coloque la mesa de trabajo sobre una su-
perficie firme, plana y horizontal. Si la mesa
de trabajo llega a desplazarse, o cojea, no es
posible guiar uniformemente ni de forma segura la herramienta eléctrica o la pieza.
f No coloque pesos excesivos sobre la mesa
de trabajo ni la emplee como escalera o andamio. Al sobrecargar o subirse a la mesa de
trabajo puede ocurrir que ésta vuelque.
f Al transportar la mesa o al trabajar con ella,
preste atención a que estén firmemente
apretados todos los tornillos y elementos
de unión. Las piezas de sujeción de la herra-
mienta eléctrica deberán estar siempre fir-
memente enclavadas. Una sujeción deficien-
te puede provocar una inestabilidad y un
serrado inexacto.
f Solamente acople y desacople la herramien-
ta eléctrica encontrándose ésta en la posi-
ción de transporte (consultar también al
respecto las instrucciones de manejo de la
respectiva herramienta eléctrica). En caso
contrario podría quedar en una posición tan
desfavorable el centro de gravedad de la he-
rramienta eléctrica, que no le sea posible su-
jetarla de forma segura.
f La herramienta eléctrica fijada a las piezas
de sujeción deberá funcionar exclusivamen-
te estando montada sobre la mesa de traba-
jo. Si no van montadas sobre la mesa de tra-
bajo, las piezas de sujeción con la
herramienta eléctrica no mantienen una posi-
ción estable, y pueden volcar.
f Asegúrese que las piezas largas y pesadas
no hagan volcar la mesa de trabajo. En las
piezas de trabajo largas y pesadas, su extre-
mo libre deberá soportarse convenientemen-
te.
Símbolos
Los símbolos mostrados a continuación pueden
ser de importancia en el uso de la mesa de trabajo. Es importante que retenga en su memoria
estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, la mesa de
trabajo.
SimbologíaSignificado
La capacidad de carga máxi-
160
kg
ma (herramienta eléctrica +
pieza de trabajo) de la mesa
de trabajo es de 160 kg.
Bosch Power Tools1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 28 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
28 | Español
Descripción del
funcionamiento
Lea íntegramente las advertencias
de peligro e instrucciones que se
adjuntan con la mesa de trabajo y
con la herramienta eléctrica que
desee acoplar a la misma. En caso
de no atenerse a las indicaciones de
seguridad e instrucciones, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Utilización reglamentaria
La mesa de trabajo ha sido diseñada para montar sobre ella exclusivamente las siguientes sierras estacionarias Bosch (situación 2009.05):
La mesa de trabajo, en combinación con la
herramienta eléctrica, ha sido concebida para
cortar a longitud tablas y perfiles.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen de la mesa de trabajo en las páginas ilustradas.
1 Pieza de sujeción
2 Adaptador
3 Seguro de las patas de la mesa de trabajo
4 Pie ajustable en altura
5 Botón de enclavamiento de la pieza de
sujeción 1
6 Tope longitudinal
7 Botón de sujeción del tope longitudinal 6
8 Soporte de la pieza de trabajo
9 Botón de enclavamiento del soporte de la
pieza de trabajo 8
10 Prolongador de la mesa
11 Seguro del prolongador de la mesa 10
12 Juego de piezas de sujeción del adaptador
13 Juego de piezas de sujeción de la herra-
mienta eléctrica
14 Contratuerca
15 Taladro de sujeción
16 Placa de montaje
17 Botón de enclavamiento del prolongador de
la mesa 10
18 Tornillo de ajuste de la pieza de sujeción 1
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro
programa de accesorios.
Datos técnicos
Mesa de trabajoPTA 2400
Nº de artículo
Longitud de la mesa de
trabajo sin prolongador
Longitud de la mesa de
trabajo con prolongador
Altura de la mesa de
trabajo
Capacidad de carga máx.
(herramienta eléctrica +
pieza de trabajo)
sin prolongador de la
mesa
– Piezas de sujeción
Capacidad de carga máx.
(herramienta eléctrica +
pieza de trabajo)
con prolongador de la
mesa
– Piezas de sujeción
– por prolongador
Peso según
EPTA-Procedure 01/2003
3 603 M05 0..
mm1220
mm2440
mm820
kg160
kg
kg
kg20,4
110
25
1 609 929 T64 | (9.6.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-940-002.book Page 29 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
Español | 29
Montaje
Material que se adjunta
Consulte la ilustración con el material suministrado que figura al
comienzo de estas instrucciones
de servicio.
Antes de montar la mesa de trabajo compruebe
si se han suministrado todas las partes que a
continuación se detallan:
NºDenominaciónCant.
Mesa de trabajo PTA 24001
Pieza de sujeción
1
Botón de enclavamiento de la
5
pieza de sujeción
2
Adaptador2
Juego de piezas de sujeción del
12
adaptador
Compuesto por:
– Placa de montaje
– Tornillo de cabeza hexagonal
(M8 x 15)
– Arandela
Soporte de la pieza de trabajo2
8
Tope longitudinal
6
Botón de sujeción del tope
7
longitudinal
Tornillo de cuello cuadrado
(M6 x 46)
13
Juego de piezas de sujeción de
la herramienta eléctrica
Compuesto por:
– Tornillo de cabeza hexagonal
(M8 x 50)
– Arandela
– Tuerca de mariposa
Herramientas necesarias que no se adjuntan
con el aparato:
– Destornillador de estrella
– Llave fija
Montaje de la mesa de trabajo
– Saque cuidadosamente del embalaje todas
las partes suministradas.
– Desembale las piezas completamente.
Colocación de la mesa de trabajo
(ver figuras A1 – A2)
– Deposite la mesa de trabajo sobre el suelo
con el lado de las patas mirando hacia arriba.
– Presione hacia dentro el seguro 3 y desplie-
gue la pata de la mesa hasta percibir que el
mismo encastre nuevamente de forma perceptible.
– Repita este paso de trabajo con las tres pa-
2
2
4
4
4
2
2
2
4
8
4
tas restantes.
– Voltee la mesa de trabajo a la posición de tra-
bajo.
El logotipo del fabricante deberá ser legible
por el frente.
– Asegúrese que quede bien firme la mesa de
trabajo y que hayan encastrado todos los seguros.
El pie 4 ajustable en altura le ayudará a nivelar
la mesa de trabajo.
– Afloje la contratuerca 14 y enrosque el pie
hacia dentro o hacia fuera de manera que
quede plana la mesa al asentar las cuatro patas sobre el firme.
Montaje del tope longitudinal y del soporte de
la pieza de trabajo (ver figuras B1–B2)
– Sujete el tope longitudinal 6 con el tornillo
M6 x 46 y el botón de sujeción 7 al soporte
de la pieza de trabajo 8.
– Inserte el soporte de la pieza de trabajo en el
prolongador de la mesa 10.
– Bloquee el soporte de la pieza de trabajo
apretando el botón de enclavamiento 9.
– Proceda de igual manera con el segundo so-
porte de la pieza de trabajo.
Bosch Power Tools1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 30 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
30 | Español
Preparación de la mesa de trabajo
Preparación de las piezas de sujeción
(ver figuras C1–C3)
– Coloque ambas piezas de sujeción 1 sobre la
mesa de trabajo de manera que sea legible la
inscripción.
–Apriete 5 levemente ambos botones de en-
clavamiento.
– Coloque los adaptadores 2 con la cara plana
mirando hacia arriba sobre ambas piezas de
sujeción y desplace éstas de manera que las
ranuras coincidan con los taladros de sujeción 15.
– Inserte dos placas de montaje 16 (transver-
salmente, con la cara plana mirando hacia
arriba) por atrás en cada canal guía de las
respectivas piezas de sujeción 1.
Desplace las placas de montaje hasta conseguir que coincidan con los taladros de sujeción 15.
– Fije levemente la pieza de sujeción y el adap-
tador con las arandelas y tornillos de cabeza
hexagonal del juego de piezas de sujeción
12.
– Seguidamente, apriete ambos botones de
enclavamiento 5 de las piezas de sujeción.
Fijación de la herramienta eléctrica a las piezas de sujeción (ver figuras D1–D3)
– Coloque la herramienta eléctrica en la posi-
ción de transporte. Indicaciones referentes
a la posición de transporte las encontrará en
las instrucciones de servicio de la respectiva
herramienta eléctrica.
– Coloque la herramienta eléctrica sobre el
adaptador delantero haciendo coincidir los
agujeros de sujeción de la herramienta eléctrica con los agujeros alargados del adaptador.
– Sujete el adaptador delantero y la herramien-
ta eléctrica con los tornillos de cabeza hexagonal, arandelas y tuercas de mariposa del
juego de piezas de sujeción 13.
– Corrija la posición del adaptador posterior
de manera que los agujeros alargados del
mismo coincidan con los agujeros de sujeción posteriores de la herramienta eléctrica.
– Sujete el adaptador posterior y la herramien-
ta eléctrica con los tornillos de cabeza hexagonal, arandelas y tuercas de mariposa del
juego de piezas de sujeción 13.
– Cuide que los adaptadores 2 queden centra-
dos.
La escala grabada le sirve de ayuda para que
queden equidistantes a cada lado.
– Finalmente, apriete todos los tornillos del
juego de piezas de sujeción 12 (adaptador) y
todas las tuercas de mariposa del juego de
piezas de sujeción 13 (herramienta eléctrica).
1 609 929 T64 | (9.6.09)Bosch Power Tools
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.