BOSCH PTA 2400 User Manual

OBJ_BUCH-940-002.book Page 1 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
PTA 2400
1 609 929 T64 (2009.06) PS / 151 UNI
de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-940-002.book Page 2 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
2 |
1
8
2
3
4
5
6
8
7
9
1110
1 609 929 T64 | (9.6.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-940-002.book Page 3 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
2x 2
| 3
PTA 2400
2x 1
2x 5
2x 7
2x 8
2x 6
2x M6 x 46
4x M8 x 15 4x M8 x 50
12
4x
4x
13
4x 4x
4x
Bosch Power Tools 1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 4 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
4 |
A1
3
A2
14 4
B1 B2
7
6
8
M6 x 46
10
1 609 929 T64 | (9.6.09) Bosch Power Tools
8
9
OBJ_BUCH-940-002.book Page 5 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
C1
1
1
| 5
5
5
C2
C3
15
15
16
2
12
12
Bosch Power Tools 1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 6 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
6 |
D1
D2
D3
13
13
1 609 929 T64 | (9.6.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-940-002.book Page 7 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
F1 F2
17
11
| 7
8
10
G H
6
7
9
18
Bosch Power Tools 1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 8 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
8 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 27
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 33
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 38
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 43
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 48
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 53
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 58
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 63
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 68
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 74
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 79
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 84
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 89
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 94
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 99
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 105
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 110
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 115
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 121
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 126
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 131
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 136
Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 141
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 146
1 609 929 T64 | (9.6.09) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-16634-002.fm Page 9 Wednesday, June 10, 2009 8:53 AM
Deutsch | 9
de
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
den Elektrowerkzeug beigefügten Warnhin­weise und Anweisungen. Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei­sungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Lesen Sie alle dem Arbeits­tisch oder dem zu montieren-
Sicherheitshinweise für Arbeitstische
f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und/oder entnehmen Sie den Akku vom Elektrowerkzeug, bevor Sie Geräteeinstel­lungen vornehmen oder Zubehörteile wech­seln. Unbeabsichtigter Start von Elektro-
werkzeugen ist die Ursache einiger Unfälle.
f Bauen Sie den Arbeitstisch korrekt auf, be-
vor Sie das Elektrowerkzeug montieren.
Einwandfreier Aufbau ist wichtig, um das Ri­siko eines Zusammenbrechens zu verhin­dern.
f Befestigen Sie das Elektrowerkzeug sicher
am Arbeitstisch, bevor Sie es benutzen. Ein
Verrutschen des Elektrowerkzeugs auf dem Arbeitstisch kann zum Verlust der Kontrolle führen.
f Stellen Sie den Arbeitstisch auf eine feste,
ebene und waagerechte Fläche. Wenn der
Arbeitstisch verrutschen oder wackeln kann, können das Elektrowerkzeug oder das Werk­stück nicht gleichmäßig und sicher geführt werden.
f Überlasten Sie den Arbeitstisch nicht und
verwenden Sie diesen nicht als Leiter oder Gerüst. Überlastung oder Stehen auf dem Ar-
beitstisch kann dazu führen, dass sich der Schwerpunkt des Arbeitstischs nach oben verlagert und dieser umkippt.
f Achten Sie darauf, dass beim Transport und
beim Arbeiten sämtliche Schrauben und Verbindungselemente fest angezogen sind. Die Aufnahme-Sets für das Elektrowerk­zeug müssen immer fest arretiert sein. Lo-
ckere Verbindungen können zu Instabilitäten und ungenauen Sägevorgängen führen.
f Montieren und demontieren Sie das Elek-
trowerkzeug nur, wenn es in Transportstel­lung ist (Hinweise zur Transportstellung siehe auch Betriebsanleitung des jeweiligen Elektrowerkzeugs). Das Elektrowerkzeug
kann sonst einen so ungünstigen Schwer­punkt haben, dass Sie es nicht sicher halten können.
f Betreiben Sie das auf dem Aufnahme-Set
befestigte Elektrowerkzeug ausschließlich auf dem Arbeitstisch. Ohne den Arbeitstisch
steht das Aufnahme-Set mit dem Elektro­werkzeug nicht sicher und kann kippen.
f Stellen Sie sicher, dass lange und schwere
Werkstücke den Arbeitstisch nicht aus dem Gleichgewicht bringen. Lange und schwere
Werkstücke müssen am freien Ende unter­legt oder abgestützt werden.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole können für den Ge­brauch Ihres Arbeitstisches von Bedeutung sein. Prägen Sie sich bitte die Symbole und ihre Be­deutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, den Arbeitstisch besser und sicherer zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung
Die maximale Tragfähigkeit
160
kg
(Elektrowerkzeug + Werk­stück) des Arbeitstisches be­trägt 160 kg.
Funktionsbeschreibung
Lesen Sie alle dem Arbeitstisch oder dem zu montierenden Elek­trowerkzeug beigefügten Warnhin­weise und Anweisungen. Versäum-
nisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisun­gen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzun­gen verursachen.
Bosch Power Tools 1 609 929 T64 | (10.6.09)
OBJ_DOKU-16634-002.fm Page 10 Wednesday, June 10, 2009 8:53 AM
10 | Deutsch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Arbeitstisch ist bestimmt, ausschließlich folgende Stationärsägen von Bosch aufzuneh­men (Stand 2009.05):
– PCM 7 3 603 M01 2.. – PCM8S 3603L020.. – PCM 10 3 603 L01 0..
Zusammen mit dem Elektrowerkzeug ist der Ar­beitstisch bestimmt zum Ablängen von Brettern und Profilen.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Kompo­nenten bezieht sich auf die Darstellung des Ar­beitstisches auf den Grafikseiten.
1 Aufnahme-Set 2 Aufnahmeadapter 3 Sicherungsstift der Arbeitstisch-Beine 4 Höhenverstellbarer Fuß 5 Feststellknauf des Aufnahme-Sets 1 6 Längenanschlag 7 Feststellknauf des Längenanschlags 6 8 Werkstückauflage
9 Feststellknauf der Werkstückauflage 8 10 Tischverlängerung 11 Sicherungsstift der Tischverlängerung 10 12 Befestigungsset Aufnahmeadapter 13 Befestigungsset Elektrowerkzeug 14 Kontermutter 15 Befestigungsbohrung 16 Montage-Gleitplatte 17 Feststellknauf der Tischverlängerung 10 18 Einstellschraube des Aufnahme-Sets 1
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.
Technische Daten
Arbeitstisch PTA 2400
Sachnummer Länge Arbeitstisch ohne
Tischverlängerung Länge Arbeitstisch mit
Tischverlängerung Höhe Arbeitstisch max. Tragfähigkeit (Elek-
trowerkzeug + Werk­stück) ohne Tischverlängerung – Aufnahme-Sets
max. Tragfähigkeit (Elek­trowerkzeug + Werk­stück) mit Tischverlängerung – Aufnahme-Sets – je Tischverlängerung
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003
3 603 M05 0..
mm 1220
mm 2440 mm 820
kg 160
kg kg
kg 20,4
110
25
1 609 929 T64 | (10.6.09) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-16634-002.fm Page 11 Wednesday, June 10, 2009 8:53 AM
Deutsch | 11
Montage
Lieferumfang
Beachten Sie dazu die Darstellung des Lieferumfangs am Anfang der Betriebsanleitung.
Prüfen Sie vor der Montage des Arbeitstisches, ob alle unten aufgeführten Teile mitgeliefert wurden:
Nr. Bezeichnung Anzahl
Arbeitstisch PTA 2400 1 Aufnahme-Set
1
Feststellknauf des Aufnahme-
5
Sets
2
Aufnahmeadapter 2 Befestigungsset Aufnahme-
12
adapter bestehend aus: – Montage-Gleitplatte – Sechskantschraube
(M8 x 15)
– Unterlegscheibe Werkstückauflage 2
8
Längenanschlag
6
Feststellknauf des Längen-
7
anschlags Schlossschraube (M6 x 46) Befestigungsset Elektrowerk-
13
zeug bestehend aus: – Sechskantschraube
(M8 x 50) – Unterlegscheibe – Flügelmutter
Zusätzlich zum Lieferumfang benötigte Werk­zeuge:
– Kreuzschlitzschraubendreher – Schraubenschlüssel
Arbeitstisch montieren
– Entnehmen Sie alle mitgelieferten Teile vor-
sichtig aus ihrer Verpackung.
– Entfernen Sie sämtliches Packmaterial.
Arbeitstisch aufstellen (siehe Bilder A1–A2)
– Legen Sie den Arbeitstisch mit den Beinen
nach oben auf den Boden.
– Drücken Sie den Sicherungsstift 3 nach in-
nen und schwenken Sie das Bein nach außen bis der Sicherungsstift wieder hörbar einras­tet.
– Wiederholen Sie diesen Arbeitsschritt mit
den anderen drei Beinen.
– Drehen Sie den Arbeitstisch um in die Ar-
2 2
4 4
4
2 2
2
4
8 4
beitsposition. Das Herstellerlogo muss lesbar nach vorne
zeigen.
– Vergewissern Sie sich, dass der Arbeitstisch
stabil ist und alle Sicherungsstifte eingeras­tet sind.
Ein höhenverstellbarer Fuß 4 hilft Ihnen dabei den Arbeitstisch auszurichten.
– Lösen Sie die Kontermutter 14 und schrau-
ben Sie den Fuß solange ein oder aus, bis der Arbeitstisch eben ausgerichtet ist und alle vier Beine auf dem Boden stehen.
Längenanschlag und Werkstückauflage mon­tieren (siehe Bilder B1–B2)
– Verschrauben Sie den Längenanschlag 6 mit-
hilfe der Schraube M6 x 46 und des Feststell­knaufs 7 mit der Werkstückauflage 8.
– Stecken Sie die Werkstückauflage in die
Tischverlängerung 10.
– Ziehen Sie zum Arretieren der Werkstückauf-
lage den Feststellknauf 9 an.
– Wiederholen Sie diese Arbeitsschritte mit
der zweiten Werkstückauflage.
Bosch Power Tools 1 609 929 T64 | (10.6.09)
OBJ_DOKU-16634-002.fm Page 12 Wednesday, June 10, 2009 8:53 AM
12 | Deutsch
Arbeitstisch vorbereiten
Aufnahme-Sets vorbereiten (siehe Bilder C1– C3)
– Setzen Sie die beiden Aufnahme-Sets 1 so
auf den Arbeitstisch, dass die Beschriftung lesbar ist.
– Ziehen Sie die beiden Feststellknäufe 5 lose
an.
– Setzen Sie die Aufnahmeadapter 2 mit der
flachen Seite nach oben auf die beiden Auf­nahme-Sets und verschieben Sie sie soweit, dass die Befestigungsbohrungen 15 zur De­ckung gebracht werden.
– Führen Sie jeweils zwei Montage-Gleitplat-
ten 16 (quer, mit der flachen Seite nach oben) von hinten in das Führungsfach der Aufnahme-Sets 1 ein. Verschieben Sie die Montage-Gleitplatten so­weit, dass sie mit den Befestigungsbohrun­gen 15 zur Deckung gebracht werden.
– Verschrauben Sie Aufnahme-Set und Aufnah-
meadapter lose mit Hilfe der Unterlegschei­ben und Sechskantschrauben aus dem Be­festigungsset 12.
– Ziehen Sie danach beide Feststellknäufe 5
der Aufnahme-Sets fest an.
Elektrowerkzeug auf den Aufnahme-Sets befestigen (siehe Bilder D1–D3)
– Bringen Sie das Elektrowerkzeug in die
Transportstellung. Hinweise zur Transport­stellung finden Sie in der Betriebsanleitung des jeweiligen Elektrowerkzeugs.
– Positionieren Sie das Elektrowerkzeug so auf
dem vorderen Aufnahmeadapter, dass die vorderen Montagebohrungen am Elektro­werkzeug mit den Langlöchern des Aufnah­meadapters zur Deckung gebracht werden.
– Verschrauben Sie den vorderen Aufnahme-
adapter und das Elektrowerkzeug mit den Sechskantschrauben, Unterlegscheiben und Flügelmuttern aus dem Befestigungsset 13.
– Verschieben Sie den hinteren Aufnahmead-
apter so, dass die hinteren Montagebohrun­gen am Elektrowerkzeug mit den Langlö­chern des Aufnahmeadapters zur Deckung gebracht werden.
– Verschrauben Sie den hinteren Aufnahme-
adapter und das Elektrowerkzeug mit den Sechskantschrauben, Unterlegscheiben und Flügelmuttern aus dem Befestigungsset 13.
– Richten Sie die Aufnahmeadapter 2 gleich-
mäßig aus. Die aufgeprägte Skala hilft Ihnen dabei den
gleichen Abstand auf beiden Seiten einzu­stellen.
– Ziehen Sie zum Abschluss alle Schrauben
des Befestigungssets 12 (Aufnahme-Adap­ter) und alle Flügelmuttern des Befestigungs­sets 13 (Elektrowerkzeug) fest an.
1 609 929 T64 | (10.6.09) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-16634-002.fm Page 13 Wednesday, June 10, 2009 8:53 AM
Deutsch | 13
Betrieb
Arbeitshinweise
Überlasten Sie den Arbeitstisch nicht. Beachten Sie immer die maximale Tragfähigkeit des Arbeitstisches und der beiden Tischverlänge­rungen.
Halten Sie das Werkstück immer gut fest, beson­ders den längeren, schwereren Abschnitt. Nach dem Durchtrennen des Werkstücks kann sich der Schwerpunkt so ungünstig verlagern, dass der Arbeitstisch kippt.
Legen Sie das Werkstück wenn möglich immer auf eine oder auf beide Werkstückauflagen.
Arbeitstisch verlängern (siehe Bilder F1F2)
Lange Werkstücke müssen am freien Ende un­terlegt oder abgestützt werden.
– Legen Sie Ihr langes Werkstück auf den Säge-
tisch des Elektrowerkzeugs.
– Lösen Sie den Feststellknauf 17 und ziehen
Sie die Tischverlängerung 10 bis zum ge­wünschten Abstand nach außen. Durch den Sicherungsstift 11 kann die Tisch­verlängerung nur bis zum Anschlag herausge-
zogen werden. – Ziehen Sie diesen Feststellknauf wieder an. – Lösen Sie den Feststellknauf 9 und passen
Sie die Höhe der Werkstückauflage 8 so an,
dass ihr Werkstück gerade aufliegt.
Das Werkstück muss plan auf dem Sägetisch
des Elektrowerkzeugs aufliegen. – Ziehen Sie diesen Feststellknauf wieder an.
Gleich lange Werkstücke sägen (siehe Bild G)
Zum einfachen Sägen von gleich langen Werk­stücken können Sie den Längenanschlag 6 ver­wenden.
– Stellen Sie die gewünschte Werkstücklänge
ein. (siehe Bilder F1– F2)
– Lösen Sie den Feststellknauf 7 und positio-
nieren Sie den Längenanschlag 6 im ge­wünschten Abstand zum Sägeblatt des Elek­trowerkzeugs.
– Ziehen Sie diesen Feststellknauf wieder an.
Klammer des Aufnahme-Sets einstellen (siehe Bild H)
Die Klammer, die das Aufnahme-Set 1 mit Hilfe des Feststellknaufs 5 auf dem Arbeitstisch arre­tiert, müssen Sie nach intensivem Gebrauch des Arbeitstisches gegebenenfalls einstellen.
– Entfernen Sie das Elektrowerkzeug von den
Aufnahme-Sets. – Drehen Sie das Aufnahme-Set um. – Drehen Sie die Einstellschraube 18 im Uhr-
zeigersinn, wenn das Aufnahme-Set trotz fes-
tem Anziehen des Feststellknaufs auf dem
Arbeitstisch nicht arretiert werden kann.
Drehen Sie die Einstellschraube 18 gegen
den Uhrzeigersinn, wenn das Aufnahme-Set
nicht gleichzeitig auf beide Schienen (vorn
und hinten) des Arbeitstisches passt. – Überprüfen Sie den festen und korrekten Sitz
des Aufnahme-Sets und wiederholen Sie ge-
gebenenfalls die Einstellung. – Wiederholen Sie die Arbeitsschritte mit dem
zweiten Aufnahme-Set.
Bosch Power Tools 1 609 929 T64 | (10.6.09)
OBJ_DOKU-16634-002.fm Page 14 Wednesday, June 10, 2009 8:53 AM
14 | Deutsch
Wartung und Service
Wartung
Sollte der Arbeitstisch trotz sorgfältiger Herstel­lungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kunden­dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge aus­führen zu lassen.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil­bestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Arbeitsti­sches an.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor­mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger­ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel­lung von Produkten und Zubehören.
www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie.
Deutschland
Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10 Fax: +49 (1805) 70 74 11 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de. bosch.com Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99 Fax: +49 (711) 7 58 19 30 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10 Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11 Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Arbeitstisch, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge­führt werden.
Änderungen vorbehalten.
1 609 929 T64 | (10.6.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-940-002.book Page 15 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
English | 15
en
Safety Notes
General Safety Rules
WARNING
saw stand and the power tool to be mounted.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Read all warning notes and in­structions enc slosed with the
Safety Warnings for Saw Stands
f Pull the plug from the mains receptacle
and/or remove the battery from the power tool before making adjustments on the tool or changing tool accessories. Unintentional
switching on of the power tool is the cause of many accidents.
f Assemble the saw stand in the proper man-
ner before mounting the power tool. Proper
assembly is important to prevent the risk of a collapse of the saw stand.
f Attach the power tool securely to the saw
stand before using it. Slipping off of the
power tool on the saw stand can lead to loss of control.
f Place the saw stand on a firm, level and hor-
izontal surface. If the saw stand can slip off
or wobbles, the power tool or the workpiece cannot be uniformly and securely guided.
f Do not overload the saw stand and do not
use it as a ladder or scaffolding. Overload-
ing or standing on the saw stand can lead to the upward shifting of the centre of gravity of the stand and its tipping over.
f When working or transporting, take care
that all bolts and connecting elements are firmly tightened. The attachment sets for the power tool must always be firmly locked. Loose connections can lead to insta-
bility and inexact sawing.
f Mount and dismount the power tool only
when it is in the transport position (for in-
structions on the transport position, also
see the operating instructions of the re-
spective power tool). Otherwise, the power
tool can have such an unfavourable centre of
gravity that it cannot be held securely.
f When the power tool is mounted to the at-
tachment set, operate it exclusively on the
saw stand. Without the saw stand, the at-
tachment set with the power tool does not
stand securely and can tip over.
f Ensure that long and heavy workpieces do
not affect the equilibrium of the saw stand.
Long and/or heavy workpieces must be sup-
ported at the free end.
Symbols
The following symbols can be important for the operation of your saw stand. Please memorise the symbols and their meanings. The correct in­terpretation of the symbols helps you operate the saw stand better and more secure.
Symbol Meaning
The maximum carrying ca-
160
kg
pacity (power tool + work­piece) of the saw stand is 160 kg.
Functional Description
Read all warning notes and instruc­tions enc slosed with the saw stand and the power tool to be mounted. Failure to follow the
warnings and instructions may re­sult in electric shock, fire and/or se­rious injury.
Bosch Power Tools 1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 16 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
16 | English
Intended Use
The saw stand is intended exclusively for mount­ing the following stationary Bosch saws (as of
2009.05): – PCM 7 3 603 M01 2..
– PCM8S 3603L020.. – PCM 10 3 603 L01 0..
Together with the power tool, the saw stand is intended for the cutting to length of boards and profiles.
Product Features
The numbering of the product features refers to the illustration of the saw stand on the graphics pages.
1 Attachment set 2 Retaining adapter 3 Locking pin of the saw stand legs 4 Height-adjustable leg 5 Locking knob of the attachment set 1 6 Length stop 7 Locking knob of the length stop 6 8 Workpiece support
9 Locking knob of the workpiece support 8 10 Table extension 11 Locking pin of the table extension 10 12 Fastening kit, retaining adapter 13 Fastening kit, power tool 14 Lock nut 15 Fastening hole 16 Assembly-sliding plate 17 Locking knob of the table extension 10 18 Adjustment screw of the attachment set 1
Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our acces­sories program.
Technical Data
Saw stand PTA 2400
Article number Length of saw stand
without table extension Length of saw stand
with table extension Height of saw stand Max. carrying capacity
(power tool + work­piece) without table extension – Attachment set
Max. carrying capacity (power tool + work­piece) with table extension – Attachment set – Per table extension
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
3 603 M05 0..
mm 1220
mm 2440 mm 820
kg 160
kg kg
kg 20.4
110
25
1 609 929 T64 | (9.6.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-940-002.book Page 17 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
English | 17
Assembly
Delivery Scope
Please also observe the represen­tation of the delivery scope at the beginning of the operating instruc­tions.
Before assembling the saw stand, check if all parts listed below are provided:
Quan-
No. Designation
Saw stand PTA 2400 1 Attachment set
1
Locking knob of the attach-
5
ment set
2
Retaining adapter 2 Retaining adapter fastening kit
12
consisting of: – Assembly-sliding plate – Hexagon bolt (M8 x 15) – Washer
Workpiece support 2
8
Length stop
6
Locking knob of the length
7
stop Carriage bolt (M6 x 46) Power tool fastening kit
13
consisting of: – Hexagon bolt (M8 x 50) – Washer –Wing nut
Additionally required tools (not in delivery scope):
– Phillips screwdriver – Spanner
tity
Assembling the Saw Stand
– Carefully remove all parts included in the de-
livery from their packaging.
– Remove all packaging material.
Setting Up the Saw Stand (see figures A1– A2)
– Lay the saw stand upside down on the floor
(legs facing upward).
– Push the locking pin 3 in and tilt the leg out-
ward until the locking pin can be heard to en­gage.
– Repeat this workstep with the other three
legs.
– Turn around the saw stand to the working
2 2
4 4 4
2 2
2
4 8 4
position. The manufacturer logo must face toward the front so that it can be read.
– Ensure that the saw stand is stable and that
all locking pins have engaged.
The saw stand is easily aligned with the height­adjustable leg 4.
– Loosen lock nut 14 and screw the leg in or
out until the saw stand is aligned level and all four legs face against the floor.
Mounting the Length Stop and Workpiece Support (see figures B1–B2)
– Screw the length stop 6 to the workpiece
support 8 with carriage bolt M6 x 46 and locking knob 7.
– Insert the workpiece support into the table
extension 10.
– Tighten the locking knob 9 to lock the work-
piece support.
– Repeat the worksteps with the second work-
piece support.
Bosch Power Tools 1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 18 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
18 | English
Preparing the Saw Stand
Preparing the Attachment Sets (see figures C1–C3)
– Place both attachment sets 1 on the saw
stand in such a manner that the labelling can
be read. – Hand-tighten both locking knobs 5. – Place the retaining adapters 2 with the flat
side facing upward on both a tta chme nt set s
and move them apart so that the fastening
holes 15 are aligned. – Guide two assembly-sliding plates 16 each
(perpendicular, with the flat side facing up-
ward) from the rear into the guide compart-
ment of the attachment sets 1.
Move the assembly-sliding plates apart so
that they are aligned with the fastening holes
15.
Hand-tighten the attachment sets and retain-
ing adapters with the washers and hexagon
bolts from fastening kit 12. – Afterwards, firmly tighten both locking knobs
5 of the attachment sets.
Fastening the Power Tool to the Attachment Sets (see figures D1–D3)
– Position the power tool in the transport posi-
tion. Notes on the transport position are giv-
en in the operating instructions of the re-
spective power tool. – Position the power tool on the front retaining
adapter in such a manner that the front
mounting holes on the power tool are
brought into alignment with the slots of the
retaining adapter. – Screw the front retaining adapter and the
power tool together with the hexagon bolts,
washers and wing nuts from the fastening kit
13.
– Position the rear retaining adapter in such a
manner that the rear mounting holes on the
power tool are brought into alignment with
the slots of the retaining adapter. – Screw the rear retaining adapter and the
power tool together with the hexagon bolts,
washers and wing nuts from the fastening kit
13.
– Align the retaining adapters 2 uniformly.
The imprinted scale aides in adjusting the same clearance on both sides.
– Finally, firmly tighten all screws of fastening
kit 12 (retaining adapter) and all wing nuts of fastening kit 13 (power tool).
Operation
Working Advice
Do not overload the saw stand. Always observe the maximum carrying capacity of the saw stand and the two table extensions.
Always hold the workpiece firmly, especially the longer and more heavy section. After cutting through the workpiece, the centre of gravity may become dislocated in such an unfavourable manner that the saw stand tips over.
If possible, always place the workpiece on one or both workpiece supports.
Extending the Saw Stand (see figures F1
Long workpieces must be underlaid or support­ed at their free end.
– Place your long workpiece onto the saw table
of the power tool.
– Loosen locking knob 17 and pull the table ex-
tension 10 out to the desired clearance. Due to locking pin 11, the table extension
can only be pulled out to the stop. – Retighten the locking knobs again. – Loosen locking knob 9 and adjust the height
of the workpiece support 8 so that the work-
piece rests level.
The workpiece must be positioned level on
the power tool’s saw table. – Retighten the locking knobs again.
F2)
1 609 929 T64 | (9.6.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-940-002.book Page 19 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
English | 19
Sawing Workpieces of the Same Length (see figure G)
The length stop 6 can be used for easily sawing workpieces to the same length.
– Adjust the desired workpiece length.
(see figures F1 – F2)
– Loosen locking knob 7 and position the
length stop 6 to the desired clearance to the saw blade of the power tool.
– Retighten the locking knobs again.
Adjusting the Attachment-set Bracket (see figure H)
After intensive use of the saw stand, the bracket that locks the attachment set 1 to the saw table via the the locking knob 5 may possibly require readjustment.
– Remove the power tool from the attachment
sets. – Turn the attachment set upside down. – When the attachment set cannot be locked
to the saw stand despite firmly tightening the
locking knob, screw the adjustment screw 18
in clockwise direction.
When the attachment set does not fit onto
both rails (front and rear) of the saw stand at
the same time, screw the adjustment screw
18 in anticlockwise direction. – Check the firm and correct seating of the at-
tachment set and repeat the adjustment, if
required. – Repeat the worksteps with the second at-
tachment set.
Maintenance and Service
Maintenance
If the saw stand should fail despite the care tak­en in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorised customer services agent for Bosch power tools.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the saw stand.
After-sales Service and Customer Assistance
Our after-sales service responds to your ques­tions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:
www.bosch-pt.com
Our customer service representatives can an­swer your questions concerning possible appli­cations and adjustment of products and acces­sories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com
Ireland
Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Bosch Power Tools 1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 20 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
20 | English
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428 570 Outside AU and NZ: Phone: +61 (03) 9541 5555 www.bosch.com.au
Republic of South Africa Customer service
Hotline: +27 (011) 6 51 96 00
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: +27 (011) 4 93 93 75 Fax: +27 (011) 4 93 01 26 E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: +27 (031) 7 01 21 20 Fax: +27 (031) 7 01 24 46 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: +27 (021) 5 51 25 77 Fax: +27 (021) 5 51 32 23 E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng Tel.: +27 (011) 6 51 96 00 Fax: +27 (011) 6 51 98 80 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
The saw stand, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly re­cycling.
Subject to change without notice.
1 609 929 T64 | (9.6.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-940-002.book Page 21 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
Français | 21
fr
Consignes de sécurité
Indications générales de sécurité
AVERTISSEMENT
joints à la table de travail ou à l’outil électro­portatif à assembler. Ne pas suivre les avertis-
sements et instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sé­rieuse.
Lisez tous les avertisse­ments et instructions
Instructions de sécurité pour tables de travail
f Débranchez la fiche de la source d’alimen-
tation en courant et/ou le bloc de batteries
de l’outil électroportatif avant tout réglage
ou changement d’accessoires. Une mise en
route involontaire d’outils électroportatifs
est une cause courante d’accident.
f Montez correctement la table de travail
avant de monter l’outil électroportatif. Un
montage exact est important pour éviter le
risque que la table ne s’écroule.
f Fixez l’outil électroportatif fermement sur
la table de découpe avant de l’utiliser. Un
outil électroportatif qui se déplace sur la ta-
ble de travail peut entraîner une perte de
contrôle.
f Montez la table de travail sur une surface
solide, plane et horizontale. Si la table de
travail peut se déplacer ou basculer, il n’est
pas possible de guider l’outil électroportatif
ou la pièce de façon uniforme et en toute sé-
curité.
f Ne surchargez pas la table de travail et ne
l’utilisez pas en tant qu’échelle ou échafau-
dage. Le fait de surcharger la table de travail
ou de se placer dessus peut avoir pour con-
séquence que le centre de gravité de la table
de travail se déplace vers le haut et qu’elle se
renverse.
f Veillez à ce que tous les vis et éléments
d’assemblage soient bien serrés lors du
transport et lors du travail. Les sets de fixa-
tion de l’outil électroportatif doivent tou-
jours être bien bloqués. Des raccords des-
serrés peuvent entraîner des instabilités et
des opérations imprécises de sciage.
f Ne montez et démontez l’outil électroporta-
tif que lorsqu’il se trouve en position de transport (pour les indications concernant la position de transport, voir également les instructions d’utilisation de l’outil électro­portatif respectif). Sinon, le centre de gravi-
té de l’outil électroportatif peut être défavo­rable de sorte que vous ne puissiez pas le tenir en toute sécurité.
f N’utilisez l’outil électroportatif monté sur le
set de fixation que sur la table de travail.
Sans table de travail, le set de fixation avec l’outil électroportatif n’est pas stable et peut basculer.
f Assurez-vous que les pièces longues et lour-
des ne déséquilibrent pas la table de tra­vail. Les extrémités libres des pièces longues
et lourdes doivent être soutenues.
Symboles
Les symboles suivants peuvent être importants pour l’utilisation de votre table de travail. Veuillez mémoriser ces symboles et leurs signifi­cations. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre table de travail et en toute sécurité.
Symbole Signification
La capacité de charge maxi-
160
kg
male (outil électroportatif + pièce) de la table de travail est de 160 kg.
Description du fonctionnement
Lisez tous les avertissements et instructions joints à la table de tra­vail ou à l’outil électroportatif à as­sembler. Ne pas suivre les avertis-
sements et instructions peut provoquer un choc électrique, un in­cendie et/ou une blessure sérieuse.
Bosch Power Tools 1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 22 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
22 | Français
Utilisation conforme
La table de travail est conçue pour intégrer ex­clusivement les scies stationnaires suivantes de Bosch (version 2009.05) :
– PCM 7 3 603 M01 2.. – PCM8S 3603L020.. – PCM 10 3 603 L01 0..
Avec l’outil électroportatif, la table de travail est conçue pour le découpage de planches et de profilés.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments se réfère à la re­présentation de la table de travail sur les pages graphiques.
1 Set de fixation 2 Adaptateur 3 Tige de blocge des pieds de la table de tra-
vail
4 Pied, réglable en hauteur 5 Bouton de blocage du set de fixation 1 6 Butée de longueur 7 Bouton de blocage de la butée de longueur 6 8 Support de la pièce
9 Bouton de blocage du support de table 8 10 Rallonge de table 11 Tige de blocage de la rallonge de table 10 12 Set de montage de l’adaptateur 13 Set de montage de l’outil électroportatif 14 Contre-écrou 15 Alésage de fixation 16 Plaque de glissement 17 Bouton de blocage de la rallonge de table 10 18 Vis de réglage du set de fixation 1
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les acces­soires complets dans notre programme d’accessoi­res.
Caractéristiques techniques
Table de travail PTA 2400
N° d’article Longueur de la table de
travail sans rallonge Longueur de la table de
travail avec rallonge Hauteur de la table de
travail Capacité de charge max.
(outil électroportatif + pièce) sans rallonge – Sets de fixation
Capacité de charge max. (outil électroportatif + pièce) avec rallonge – Sets de fixation – par rallonge
Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003
3 603 M05 0..
mm 1220
mm 2440
mm 820
kg 160
kg kg
kg 20,4
110
25
1 609 929 T64 | (9.6.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-940-002.book Page 23 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
Français | 23
Montage
Accessoires fournis
Respectez également l’indication du contenu de l’emballage au dé­but des instructions d’utilisation.
Avant le montage de la table de travail, vérifiez si toutes les pièces indiquées ci-dessous ont été fournies :
Désignation Nombre
Table de travail PTA 2400 1 Set de fixation
1
Bouton de blocage du set de
5
fixation
2
Adaptateur 2 Set de montage de l’adapta-
12
teur comprenant : – Plaque de glissement – Boulon à tête hexagonale
(M8 x 15)
– Rondelle Support de la pièce 2
8
Butée de longueur
6
Bouton de blocage de la bu-
7
tée longitudinale Boulon brut à tête bombée
(M6 x 46)
13
Set de montage de l’outil électroportatif comprenant : – Boulon à tête hexagonale
(M8 x 50) – Rondelle – Ecrou papillon
D’autres outils nécessaires, pas fournis avec l’appareil :
– Tournevis en croix –Clé
Montage de la table de travail
– Retirez avec précaution de l’emballage tou-
tes les pièces fournies.
– Enlevez tout emballage.
Installer la table de travail (voir figures A1 – A2)
– Posez la table de travail sur le sol, les pieds
vers le haut.
– Appuyez la tige de blocage 3 vers l’intérieur
et basculez le pied vers l’extérieur jusqu’à ce que la tige de blocage s’encliquette à nou­veau de façon perceptible.
– Répétez cette opération avec les trois autres
2 2
4 4
4
2 2
2
4
8 4
pieds.
– Retournez la table de travail pour la mettre
en position de travail. Le logo du fabricant doit être lisible par
l’avant.
– Assurez-vous à ce que la table de travail soit
stable et que toutes les tiges de blocage se soient encliquetées.
Un pied réglable en hauteur 4 vous aide à aligner la table de travail.
– Desserrez le contre-écrou 14 et vissez ou dé-
vissez le pied jusqu’à ce que la table de tra­vail soit alignée horizontalement et que les quatre pieds touchent le sol.
Monter la butée de longueur et le support de table (voir figures B1– B2)
– Vissez la butée de longueur 6 à l’aide de la vis
M6 x 46 et du bouton de blocage 7 au sup-
port de table 8.
– Enfoncez le support de table dans la rallonge
10.
– Pour bloquer le support de table, serrez le
bouton de blocage 9.
– Répétez cette opération avec le deuxième
support de table.
Bosch Power Tools 1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 24 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
24 | Français
Préparation de la table de travail
Préparer les sets de fixation (voir figures C1– C3)
– Montez les deux sets de fixation 1 sur la table
de travail de sorte à ce que l’inscription soit lisible.
– Serrez 5 légèrement les deux boutons de
blocage.
– Montez les adaptateurs 2, le côté plan vers
le haut, sur les deux sets de fixation et dépla­cez-les de sorte à faire coïncider les alésages de fixation 15.
– Introduisez deux plaques de glissement 16
(perpendiculairement, le côté plat vers le haut) par l’arrière dans le trou longitudinal des sets de fixation 1. Déplacez les plaques de glissement de sorte à les faire coïncider avec les alésages de fixa­tion 15.
– Serrez le set de fixation et l’adaptateur légè-
rement à l’aide des rondelles et des vis hexa­gonales du set de fixation 12.
– Ensuite, serrez les deux boutons de blocage
5 des sets de fixation fermement.
Monter l’outil électroportatif sur les sets de fixation (voir figures D1–D3)
– Mettez l’outil électroportatif en position de
transport. Vous trouverez des indications pour la position de transport dans les ins­tructions d’utilisation de l’outil électroporta­tif respectif.
– Positionnez l’outil électroportatif sur l’adap-
tateur avant de sorte à faire coïncider les alé­sages de fixation avant de l’outil électropor­tatif avec les trous longitudinaux de l’adaptateur.
– Vissez l’adaptateur avant et l’outil électro-
portatif avec les vis hexagonales, les rondel­les et les vis papillon du set de fixation 13.
– Déplacez l’adaptateur arrière de sorte à faire
coïncider les alésages de fixation arrière de l’outil électroportatif avec les trous longitudi­naux de l’adaptateur.
– Vissez l’adaptateur arrière et l’outil électro-
portatif avec les vis hexagonales, les rondel­les et les vis papillon du set de fixation 13.
– Alignez l’adaptateur 2 régulièrement.
La graduation marquée vous aide à régler la même distance des deux côtés.
– A la fin, serrez fermement toutes les vis du
set de fixation 12 (adaptateur) et toutes les vis papillon du set de fixation 13 (outil élec­troportatif).
1 609 929 T64 | (9.6.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-940-002.book Page 25 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
Français | 25
Mise en marche
Instructions d’utilisation
Ne surchargez pas la table de travail. Respectez toujours la capacité de charge maximale de la table de travail et des deux rallonges.
Tenez toujours bien la pièce, surtout la partie plus longue et plus lourde. Une fois la pièce dé­coupée, le centre de gravité peut se déplacer in­favorablement de sorte que la table de travail bascule.
Si possible, placez la pièce toujours sur un ou sur les deux supports.
Rallonger la table de travail (voir figures F1F2)
Les extrémités libres des pièces longues doi­vent être soutenues.
– Placez votre pièce longue sur la table de scia-
ge de l’outil électroportatif.
– Desserrez le bouton de blocage 17 et tirez
vers l’extérieur la rallonge de la table 10 jus­qu’à ce que la distance souhaitée soit attein­te. La tige de blocage 11 permet de sortir la ral-
longe de table jusqu’à la butée. – Resserrez le bouton de blocage. – Desserrez le bouton de blocage 9 et ajustez
la hauteur du support de la pièce 8 de sorte
que votre pièce soit horizontale.
La pièce doit être placée à plat sur la table de
sciage de l’outil électroportatif. – Resserrez le bouton de blocage.
Sciage de pièces de la même longueur (voir figure G)
Pour un sciage facile de pièces de la même lon­gueur, il est possible d’utiliser la butée de lon­gueur 6.
– Réglez la longueur de pièce désirée.
(voir figures F1– F2)
– Desserrez le bouton de blocage 7 et position-
nez la butée de longueur 6 dans la distance souhaitée vers la lame de scie de l’outil élec­troportatif.
– Resserrez le bouton de blocage.
Régler la bride du set de fixation (voir figure H)
Le cas échéant, vous devez régler la bride qui bloque le set de fixation 1 à l’aide du bouton de blocage 5 sur la table de travail après une utili­sation intensive de la table de travail.
– Enlevez l’outil électroportatif des sets de
fixation. – Retournez le set de fixation. – Tournez la vis de réglage 18 dans le sens des
aiguilles d’une montre s’il n’est pas possible
de bloquer le set de fixation sur la table de
travail, bien que le bouton de blocage ait été
serré fermement.
Tournez la vis de réglage 18 dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre si le set de
fixation ne va pas sur les deux rails (avant et
arrière) de la table de travail. – Contrôlez la position ferme et solide du set
de fixation, et, le cas échéant, répétez le ré-
glage. – Répétez ces opérations avec le deuxième set
de fixation.
Bosch Power Tools 1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 26 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
26 | Français
Entretien et service après-vente
Entretien
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrica­tion et au contrôle de la table de travail, celle-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou com­mande de pièces de rechange, nous préciser im­pérativement le numéro d’article à dix chiffres de la table de travail indiqué sur la plaque signa­létique.
Service après-vente et assistance des clients
Notre service après-vente répond à vos ques­tions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor­mations concernant les pièces de rechange éga­lement sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con­cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
France
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro­portatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06 Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65 Fax : +32 (070) 22 55 75 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12 Fax : +41 (044) 8 47 15 52
Elimination des déchets
Les tables de travail, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
1 609 929 T64 | (9.6.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-940-002.book Page 27 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
Español | 27
es
Instrucciones de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
ciones que se adjuntan con la mesa de trabajo y con la herramienta eléctrica que desee aco­plar a la misma. En caso de no atenerse a las in-
dicaciones de seguridad e instrucciones, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un in­cendio y/o lesión grave.
Lea íntegramente las adver­tencias de peligro e instruc-
Instrucciones de seguridad para mesas de trabajo
f Saque el enchufe de la red y/o desmonte el
acumulador de la herramienta eléctrica an­tes de realizar un ajuste en el aparato o al cambiar de accesorio. La puesta en marcha
accidental de la herramienta eléctrica puede provocar accidentes.
f Ensamble correctamente la mesa de trabajo
antes de acoplar a ella la herramienta eléc­trica. Un ensamble correcto es primordial
para conseguir una buena estabilidad y evitar accidentes.
f Antes de utilizarla, sujete firmemente la he-
rramienta eléctrica a la mesa de trabajo. Po-
dría perder el control sobre la herramienta eléctrica si ésta no va correctamente sujeta a la mesa de trabajo.
f Coloque la mesa de trabajo sobre una su-
perficie firme, plana y horizontal. Si la mesa
de trabajo llega a desplazarse, o cojea, no es posible guiar uniformemente ni de forma se­gura la herramienta eléctrica o la pieza.
f No coloque pesos excesivos sobre la mesa
de trabajo ni la emplee como escalera o an­damio. Al sobrecargar o subirse a la mesa de
trabajo puede ocurrir que ésta vuelque.
f Al transportar la mesa o al trabajar con ella,
preste atención a que estén firmemente
apretados todos los tornillos y elementos
de unión. Las piezas de sujeción de la herra-
mienta eléctrica deberán estar siempre fir-
memente enclavadas. Una sujeción deficien-
te puede provocar una inestabilidad y un
serrado inexacto.
f Solamente acople y desacople la herramien-
ta eléctrica encontrándose ésta en la posi-
ción de transporte (consultar también al
respecto las instrucciones de manejo de la
respectiva herramienta eléctrica). En caso
contrario podría quedar en una posición tan
desfavorable el centro de gravedad de la he-
rramienta eléctrica, que no le sea posible su-
jetarla de forma segura.
f La herramienta eléctrica fijada a las piezas
de sujeción deberá funcionar exclusivamen-
te estando montada sobre la mesa de traba-
jo. Si no van montadas sobre la mesa de tra-
bajo, las piezas de sujeción con la
herramienta eléctrica no mantienen una posi-
ción estable, y pueden volcar.
f Asegúrese que las piezas largas y pesadas
no hagan volcar la mesa de trabajo. En las
piezas de trabajo largas y pesadas, su extre-
mo libre deberá soportarse convenientemen-
te.
Símbolos
Los símbolos mostrados a continuación pueden ser de importancia en el uso de la mesa de tra­bajo. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpreta­ción correcta de estos símbolos le ayudará a ma­nejar mejor, y de forma más segura, la mesa de trabajo.
Simbología Significado
La capacidad de carga máxi-
160
kg
ma (herramienta eléctrica + pieza de trabajo) de la mesa de trabajo es de 160 kg.
Bosch Power Tools 1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 28 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
28 | Español
Descripción del funcionamiento
Lea íntegramente las advertencias de peligro e instrucciones que se adjuntan con la mesa de trabajo y con la herramienta eléctrica que desee acoplar a la misma. En caso
de no atenerse a las indicaciones de seguridad e instrucciones, ello pue­de ocasionar una descarga eléctri­ca, un incendio y/o lesión grave.
Utilización reglamentaria
La mesa de trabajo ha sido diseñada para mon­tar sobre ella exclusivamente las siguientes sie­rras estacionarias Bosch (situación 2009.05):
– PCM 7 3 603 M01 2.. – PCM8S 3603L020.. – PCM 10 3 603 L01 0..
La mesa de trabajo, en combinación con la herramienta eléctrica, ha sido concebida para cortar a longitud tablas y perfiles.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referi­da a la imagen de la mesa de trabajo en las pá­ginas ilustradas.
1 Pieza de sujeción 2 Adaptador 3 Seguro de las patas de la mesa de trabajo 4 Pie ajustable en altura 5 Botón de enclavamiento de la pieza de
sujeción 1 6 Tope longitudinal 7 Botón de sujeción del tope longitudinal 6 8 Soporte de la pieza de trabajo 9 Botón de enclavamiento del soporte de la
pieza de trabajo 8
10 Prolongador de la mesa 11 Seguro del prolongador de la mesa 10 12 Juego de piezas de sujeción del adaptador 13 Juego de piezas de sujeción de la herra-
mienta eléctrica
14 Contratuerca 15 Taladro de sujeción 16 Placa de montaje 17 Botón de enclavamiento del prolongador de
la mesa 10
18 Tornillo de ajuste de la pieza de sujeción 1
Los accesorios descritos e ilustrados no correspon­den al material que se adjunta de serie. La gama com­pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.
Datos técnicos
Mesa de trabajo PTA 2400
Nº de artículo Longitud de la mesa de
trabajo sin prolongador Longitud de la mesa de
trabajo con prolongador Altura de la mesa de
trabajo Capacidad de carga máx.
(herramienta eléctrica + pieza de trabajo) sin prolongador de la mesa – Piezas de sujeción
Capacidad de carga máx. (herramienta eléctrica + pieza de trabajo) con prolongador de la mesa – Piezas de sujeción – por prolongador
Peso según EPTA-Procedure 01/2003
3 603 M05 0..
mm 1220
mm 2440
mm 820
kg 160
kg kg
kg 20,4
110
25
1 609 929 T64 | (9.6.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-940-002.book Page 29 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
Español | 29
Montaje
Material que se adjunta
Consulte la ilustración con el ma­terial suministrado que figura al comienzo de estas instrucciones de servicio.
Antes de montar la mesa de trabajo compruebe si se han suministrado todas las partes que a continuación se detallan:
Denominación Cant.
Mesa de trabajo PTA 2400 1 Pieza de sujeción
1
Botón de enclavamiento de la
5
pieza de sujeción
2
Adaptador 2 Juego de piezas de sujeción del
12
adaptador Compuesto por: – Placa de montaje – Tornillo de cabeza hexagonal
(M8 x 15)
– Arandela Soporte de la pieza de trabajo 2
8
Tope longitudinal
6
Botón de sujeción del tope
7
longitudinal Tornillo de cuello cuadrado
(M6 x 46)
13
Juego de piezas de sujeción de la herramienta eléctrica Compuesto por: – Tornillo de cabeza hexagonal
(M8 x 50) – Arandela – Tuerca de mariposa
Herramientas necesarias que no se adjuntan con el aparato:
– Destornillador de estrella – Llave fija
Montaje de la mesa de trabajo
– Saque cuidadosamente del embalaje todas
las partes suministradas.
– Desembale las piezas completamente.
Colocación de la mesa de trabajo (ver figuras A1 – A2)
– Deposite la mesa de trabajo sobre el suelo
con el lado de las patas mirando hacia arriba.
– Presione hacia dentro el seguro 3 y desplie-
gue la pata de la mesa hasta percibir que el mismo encastre nuevamente de forma per­ceptible.
– Repita este paso de trabajo con las tres pa-
2 2
4 4
4
2 2
2
4
8 4
tas restantes.
– Voltee la mesa de trabajo a la posición de tra-
bajo. El logotipo del fabricante deberá ser legible
por el frente.
– Asegúrese que quede bien firme la mesa de
trabajo y que hayan encastrado todos los se­guros.
El pie 4 ajustable en altura le ayudará a nivelar la mesa de trabajo.
– Afloje la contratuerca 14 y enrosque el pie
hacia dentro o hacia fuera de manera que quede plana la mesa al asentar las cuatro pa­tas sobre el firme.
Montaje del tope longitudinal y del soporte de la pieza de trabajo (ver figuras B1–B2)
– Sujete el tope longitudinal 6 con el tornillo
M6 x 46 y el botón de sujeción 7 al soporte
de la pieza de trabajo 8.
– Inserte el soporte de la pieza de trabajo en el
prolongador de la mesa 10.
– Bloquee el soporte de la pieza de trabajo
apretando el botón de enclavamiento 9.
– Proceda de igual manera con el segundo so-
porte de la pieza de trabajo.
Bosch Power Tools 1 609 929 T64 | (9.6.09)
OBJ_BUCH-940-002.book Page 30 Tuesday, June 9, 2009 1:44 PM
30 | Español
Preparación de la mesa de trabajo
Preparación de las piezas de sujeción (ver figuras C1–C3)
– Coloque ambas piezas de sujeción 1 sobre la
mesa de trabajo de manera que sea legible la inscripción.
–Apriete 5 levemente ambos botones de en-
clavamiento.
– Coloque los adaptadores 2 con la cara plana
mirando hacia arriba sobre ambas piezas de sujeción y desplace éstas de manera que las ranuras coincidan con los taladros de suje­ción 15.
– Inserte dos placas de montaje 16 (transver-
salmente, con la cara plana mirando hacia arriba) por atrás en cada canal guía de las respectivas piezas de sujeción 1. Desplace las placas de montaje hasta conse­guir que coincidan con los taladros de suje­ción 15.
– Fije levemente la pieza de sujeción y el adap-
tador con las arandelas y tornillos de cabeza hexagonal del juego de piezas de sujeción
12.
– Seguidamente, apriete ambos botones de
enclavamiento 5 de las piezas de sujeción.
Fijación de la herramienta eléctrica a las pie­zas de sujeción (ver figuras D1–D3)
– Coloque la herramienta eléctrica en la posi-
ción de transporte. Indicaciones referentes a la posición de transporte las encontrará en las instrucciones de servicio de la respectiva herramienta eléctrica.
– Coloque la herramienta eléctrica sobre el
adaptador delantero haciendo coincidir los agujeros de sujeción de la herramienta eléc­trica con los agujeros alargados del adapta­dor.
– Sujete el adaptador delantero y la herramien-
ta eléctrica con los tornillos de cabeza hexa­gonal, arandelas y tuercas de mariposa del juego de piezas de sujeción 13.
– Corrija la posición del adaptador posterior
de manera que los agujeros alargados del mismo coincidan con los agujeros de suje­ción posteriores de la herramienta eléctrica.
– Sujete el adaptador posterior y la herramien-
ta eléctrica con los tornillos de cabeza hexa­gonal, arandelas y tuercas de mariposa del juego de piezas de sujeción 13.
– Cuide que los adaptadores 2 queden centra-
dos. La escala grabada le sirve de ayuda para que queden equidistantes a cada lado.
– Finalmente, apriete todos los tornillos del
juego de piezas de sujeción 12 (adaptador) y todas las tuercas de mariposa del juego de piezas de sujeción 13 (herramienta eléctri­ca).
1 609 929 T64 | (9.6.09) Bosch Power Tools
Loading...
+ 120 hidden pages