Bosch PST 700 PEL User Manual [cz]

OBJ_DOKU-6561-006.fm Page 1 Tuesday, January 27, 2009 1:54 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 L19 (2009.01) T / 170 EEU
PST
670 L | 700 PE | 700 PEL
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
OBJ_DOKU-6636-005.fm Page 18 Tuesday, January 27, 2009 3:16 PM
18 | Česky
cs
Bezpečnostní předpisy
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem elektronářadí se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo ne-
osvětlené pracovní oblasti mohou vést kúrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho pracov­ního místa. Při rozptýlení můžete ztratit
kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úderu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upo­zornění a pokyny. Zanedbání
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úderu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím
venku, použijte pouze takové prodlužo­vací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového
chrániče snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
3) Bezpečnost osob a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektro­nářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektro­nářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod­rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku­mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
1 609 929 L19 | (27.1.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-392-006.book Page 19 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
Česky | 19
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá­čivém dílu stroje, může vést k poranění.
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektro-
nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný
volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybují­cích se dílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohy­bujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připo­jeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které
nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní
opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí
mimo dosah dětí. Nenechte stroj použí­vat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí.
Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu
ve špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily
f Pokud provádíte práce, při kterých může
nasazovací nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel, pak držte elektronářadí na izolovaných plochách rukojeti. Kontakt s vedením pod
napětím může přivést napětí i na kovové díly elektronářadí a vést k úderu elektrickým proudem.
f Mějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesa-
hejte pod obrobek. Při kontaktu s pilovým
listem existuje nebezpečí poranění.
f Elektronářadí veďte proti obrobku pouze
zapnuté. Jinak existuje nebezpečí zpětného
rázu, pokud se nasazený nástroj v obrobku vzpříčí.
f Dbejte na to, aby základová deska 5 při
řezání bezpečně přiléhala. Vzpříčený pilový
list se může zlomit nebo vést ke zpětnému rázu.
f Po ukončení pracovního procesu elektroná-
řadí vypněte a pilový list vytáhněte z řezu až tehdy, když se tento zastaví. Tím zabráníte
zpětnému rázu a elektronářadí můžete bezpečně odložit.
Bosch Power Tools 1 609 929 L19 | (27.1.09)
OBJ_BUCH-392-006.book Page 20 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
20 | Česky
f Používejte pouze nepoškozené, bezvadné
pilové listy. Pokřivené či tupé pilové listy
se mohou zlomit nebo způsobit zpětný ráz.
f Po vypnutí nebrzděte pilový list bočním
protitlakem. Pilový list se může poškodit,
zlomit nebo způsobit zpětný ráz.
f Použijte vhodné detekční přístroje na
vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní dodavatelskou společ­nost. Kontakt s elektrickým vedením může
vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způsobit úder elektrickým proudem.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou.
f Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi
materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach lehkých kovů může hořet nebo explodovat.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektro-
nářadí zastaví. Nasazovací nástroj se může
vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektro­nářadím.
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
Bezpečnostní upozornění pro laserové přístroje (PST 670 L/PST 700 PEL)
f Pozor – pokud se použije jiné než zde uve-
dené ovládací nebo seřizovací vybavení nebo provedou jiné postupy, může to vést k nebezpečné expozici zářením.
f Nikdy nezpůsobte výstražné štítky na
elektronářadí nepoznatelné.
Laserové záření třídy 2M Nevystavujte se ozáření svazkem ani nesledujte svazek přímo optickými přístroji.
Nesměrujte paprsek laseru na osoby nebo zvířata a ani sami se do laserového paprsku nedívejte.
Toto elektronářadí vytváří lasero­vé záření třídy 2M podle IEC
EN 60825-1. Přímý pohled do paprsku laseru – zejména pomocí optických soustřeďujících přístrojů jako dalekohledu apod. – může poškodit oko.
f Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako
ochranné brýle. Brýle pro práci s laserem
slouží k lepšímu rozpoznání laserového paprsku, ale nechrání před laserovým paprskem.
f Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako
sluneční brýle nebo v silničním provozu.
Brýle pro práci s laserem nenabízejí komplet­ní ochranu před UV zářením a snižují vnímání barev.
f Nenechte děti používat elektronářadí bez
dozoru. Děti by mohly neúmyslně někoho
oslnit.
f Modul laseru odejměte z elektronářadí, po-
kud provozujete elektronářadí stacionárně nebo řežete obrobek zespodu. Při těchto
pracech můžete být lehce paprskem laseru oslněni.
1 609 929 L19 | (27.1.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-392-006.book Page 21 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
Česky | 21
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek­trickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Určující použití
Stroj je na pevných podkladech určen k prová­dění dělících řezů a výřezů do dřeva, plastu, kovu, keramických desek a pryže. Je vhodný pro přímé a obloukové řezy s úhlem sklonu do 45°. Dbejte doporučení pilových listů.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Aretace spínače 2 Spínač 3 Odsávací hadice* 4 Odsávací hrdlo 5 Základová deska 6 Nastavovací páčka předkmitu
(PST 700 PE/PST 700 PEL)
7 Přepínač přípravku pro odfukování třísek 8 Upnutí pro pilový list 9 Vodící kladka
10 Pilový list* 11 Kryt pro odsávání* 12 Ochrana proti dotyku 13 Spínač přímky laseru
(PST 670 L/PST 700 PEL)
14 Modul laseru (PST 670 L/PST 700 PEL) 15 Baterie (PST 670 L/PST 700 PEL) 16 Kryt přihrádky baterie
(PST 670 L/PST 700 PEL)
17 Aretace krytu přihrádky pro baterie
(PST 670 L/PST 700 PEL)
18 Varovný štítek laseru
(PST 670 L/PST 700 PEL)
19 Výstupní otvor laserového paprsku
(PST 670 L/PST 700 PEL)
20 Brýle pro práci s laserem* 21 Ochrana proti vytrhávání třísek* 22 Držák vodící kladky (PST 670 L) 23 Šroub 24 Uchycení základové desky
(PST 700 PE/PST 700 PEL)
25 Stupnice úhlu sklonu 26 Vedení podélného dorazu 27 Zajišťovací šroub podélného dorazu* 28 Podélný doraz s kružítkem* 29 Středící hrot podélného dorazu*
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušen­ství naleznete v našem programu příslušenství.
Bosch Power Tools 1 609 929 L19 | (27.1.09)
OBJ_BUCH-392-006.book Page 22 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
22 | Česky
Informace o hluku a vibracích
PST 670 L PST 700 PE PST 700 PEL
Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky Hladina akustického tlaku Hladina akustického výkonu Nepřesnost K=
dB(A) dB(A)
dB
Noste ochranu sluchu!
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) zjištěna podle EN 60745: Řezání dřeva: Hodnota emise vibrací a Nepřesnost K Řezání kovového plechu: Hodnota emise vibrací a Nepřesnost K
h
h
m/s m/s
m/s m/s
2 2
2 2
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.
89
100
1,5
10
1,5
11
87 98
3
7,5 1,5
9,0
3
1,5
87 98
3
7,5 1,5
9,0 1,5
1 609 929 L19 | (27.1.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-392-006.book Page 23 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
Česky | 23
Technická data
Přímočará pila PST 670 L PST 700 PE PST 700 PEL
Číslo stroje Modul laseru Řízení počtu zdvihů Předkmit Jmenovitý příkon Výstupní výkon Počet zdvihů naprázdno n
0
Zdvih max. hloubka řezu
do dřevado hliníkudo oceli (nelegované)
Ühel řezu (vlevo/vpravo) max. Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektro­nářadí se mohou měnit.
3 603 D13 1.. 3 603 D13 4.. 3 603 D13 5..
z z
zz
zz
W 500 530 530 W 270 290 290
-1
min
3100 500– 3 100 500– 3 100
mm 20 20 20
mm mm mm
67
10
70 12
3
4
° 45 45 45
kg 1,9 2,0 2,0
/II /II /II
70 12
4
Modul laseru (PST 670 L/PST 700 PEL)
Typ laseru
nm
mW Třída laseru Provozní a skladovací
teplota Baterie
°C 0...+40
3x1,5V
(LR44)
Prohlášení o shodě
PST 700 PE: Prohlašujeme v plné naší zod-
PST 670 L/PST 700 PEL: Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „Technická
650
data popsaný výrobek je v souladu s následují-
<1
cími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745, EN 60825-1 podle ustanovení směr-
2M
nic 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Technická dokumentace u: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
povědnosti, že v odstavci Technická data popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Bosch Power Tools 1 609 929 L19 | (27.1.09)
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 05.09.2007
OBJ_BUCH-392-006.book Page 24 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
24 | Česky
Montáž
Nasazení/výměna pilového listu
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Při montáži pilového listu noste ochranné
rukavice. Při kontaktu s pilovým listem
existuje nebezpečí poranění.
Výběr pilového listu
Přehled doporučených pilových listů naleznete na konci tohoto návodu. Nasaďte pouze pilové listy s jednovačkovou stopkou (stopka T) nebo s univerzální stopkou 1/4" (stopka U). Pilový list by neměl být delší než je pro plánovaný řez nutné.
Pro řezání úzkých křivek použijte úzké pilové listy.
Nasazení pilového listu (viz obr. A1) f Stopku pilového listu před nasazením očis-
těte. Znečistěnou stopku nelze spolehlivě
upevnit.
PST 700 PE/PST 700 PEL: Popřípadě odejměte kryt 11 (viz Kryt).
Posuňte upnutí pro pilový list 8 ve směru šipky nahoru. Nasuňte pilový list 10, se zuby ve směru řezu, až na doraz do upnutí pro pilový list.
Při nasazení pilového listu dbejte na to, aby zadní strana pilového listu ležela v drážce vodící kladky 9.
PST 670 L: Precizní řezy jsou možné jen tehdy, pokud vodící kladka 9 těsně, ale nikoli ztuha přiléhá na zadní stranu pilového listu (pilový list 10 nesmí být od vodící kladky ohnutý). Podle potřeby povolte šroub 23 a uchycení 22 vodící kladky posuňte tak, vodící kladka těsně přiléhala na zadní stranu pilového listu. Šroub 23 opět pevně utáhněte.
f Zkontrolujte pilový list, zda je pevně usa-
zen. Volný pilový list může vypadnout a
poranit Vás.
Odejmutí pilového listu (viz obr. A2)
Posuňte upnutí pro pilový list 8 ve směru šipky nahoru a pilový list 10 odejměte.
Odsávání prachu/třísek
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry,
některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob. Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté.
Pokud možno používejte odsávání prachu.Pečujte o dobré větrání pracovního
prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací
masku s třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.
Kryt (PST 700 PE/PST 700 PEL) (viz obr. B)
Namontujte kryt 11, než připojíte elektronářadí k odsávání prachu.
Kryt 11 nasaďte na elektronářadí tak, aby prostřední uchycení zaskočilo na ochranu proti dotyku 12 a obě vnější uchycení do výřezů tělesa.
Pro práce bez odsávání prachu a též pro skloně­né řezy kryt 11 odejměte. K tomu kryt ve výšce vnějších úchytů stlačte dohromady a stáhněte jej dopředu.
Připojení odsávání prachu
Nastrčte odsávací hadici 3 (příslušenství) na od­sávací hrdlo 4. Spojte odsávací hadici 3 s vysa­vačem (příslušenství). Přehled připojení na různé vysavače najdete na konci tohoto návodu.
Když máte připojené odsávání prachu, vypněte přípravek pro odfukování třísek (viz „Přípravek na odfukování třísek“).
Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.
Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcino­genního nebo suchého prachu použijte speciální vysavač.
1 609 929 L19 | (27.1.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-392-006.book Page 25 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
Česky | 25
Modul laseru (PST 670 L/PST 700 PEL)
Nasazení/výměna baterií modulu laseru
Před prvním uvedením do provozu nasaďte do­dávané baterie 15 do modulu laseru 14.
Pro otevření krytu přihrádky baterie 16 zatáhně­te za aretaci 17 a kryt přihrádky baterie odejmě­te. Vložte baterie. Dbejte přitom na správnou polaritu podle zobrazení na přihrádce pro baterie.
Vždy nahraďte všechny tři baterie 15 současně. Používejte pouze baterie typu LR44 od stejného výrobce a se stejnou kapacitou.
Nasazení/odejmutí modulu laseru
Modul laseru 14 nastrčte výstupky vnitřní strany do vybrání tělesa elektronářadí a zasuňte jej až na doraz dolů.
Pro odejmutí modulu laseru jej posuňte nahoru a odejměte jej z tělesa.
f Modul laseru odejměte z elektronářadí, po-
kud provozujete elektronářadí stacionárně nebo řežete obrobek zespodu. Při těchto
pracech můžete být lehce paprskem laseru oslněni.
Ochrana proti vytrhávání třísek (viz obr. C)
Ochrana proti vytrhávání třísek 21 (příslušenst­ví) může zabránit vytrhávání povrchu při řezání dřeva. Ochranu proti vytrhávání třísek lze použít pouze u určitých typů pilových listů a pouze při úhlu řezu 0° . Základová deska 5 nesmí být při řezání s ochranou proti vytrhávání třísek pro řezání u okraje přesazena dozadu.
Ochranu proti vytrhávání třísek 21 zatlačte zespodu do základové desky 5.
Provoz
Druhy provozu
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Nastavení předkmitu (PST 700 PE/PST 700 PEL)
Ve čtyřech stupních nastavitelný předkmit umožňuje optimální přizpůsobení rychlosti řezu, řezného výkonu a obrazu řezu opracovávanému materiálu.
Pomocí nastavovací páčky 6 můžete předkmit nastavit i během provozu.
žádný předkmit malý předkmit střední předkmit velký předkmit
Optimální stupeň předkmitu pro stávající apli­kaci se nechá zjistit praktickými zkouškami. Přitom platí následující doporučení:
– Předkmit zvolte tím menší popř. předkmit
zcela vypněte, čím jemnější a čistší má být hrana řezu.
– Při opracování tenkých materiálů (např.
plechů) předkmit vypněte.
– Ve tvrdých materiálech (např. ocel) pracujte
s malým předkmitem.
– V měkkých materiálech a při řezání dřeva ve
směru vláken můžete pracovat s maximálním předkmitem.
Nastavení šikmých úhlů (viz obrázky D–F)
Základová deska 5 může být pro řezy se sklonem otočena až o 45° vpravo nebo vlevo.
PST 700 PE/PST 700 PEL: Popřípadě odejměte kryt 11 (viz Kryt).
PST 670 L: Nasaďte pilový list 10. Uvolněte šroub 23 a posuňte základovou desku
5 lehce ve směru odsávacího hrdla 4. K nastavení přesných úhlů sklonu má základová
deska vpravo a vlevo body zaskočení při 0° , 22,5° a 45° . Natočte základovou desku 5 podle stupnice 25 do požadované polohy. Ostatní úhly sklonu lze nastavit pomocí úhelníku.
Bosch Power Tools 1 609 929 L19 | (27.1.09)
OBJ_BUCH-392-006.book Page 26 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
26 | Česky
Potom posuňte základovou desku 5 až na doraz ve směru pilového listu 10.
PST 670 L: Přesuňte držák 22 tak, aby vodící kladka 9 přiléhala k zadní straně pilového listu. Přesné řezy jsou možné pouze tehdy, pokud vodící kladka těsně přiléhá k zadní straně pilového listu.
Šroub 23 opět utáhněte. Kryt 11 a ochranu proti vytrhávání třísek 21
nelze u skloněných řezů nasadit.
Přesazení základové desky (viz obr. D–E)
Pro řezání při okraji můžete základovou desku 5 přesadit vzad.
PST 670 L/PST 700 PEL: Případně odejměte modul laseru 14.
PST 670 L: Nasaďte pilový list 10. Uvolněte šroub 23 a posuňte základovou desku
5 až na doraz ve směru odsávacího hrdla 4. PST 670 L: Přesuňte držák 22 tak, aby vodící
kladka 9 přiléhala k zadní straně pilového listu. Přesné řezy jsou možné pouze tehdy, pokud vodící kladka těsně přiléhá k zadní straně pilového listu.
Šroub 23 opět utáhněte. Řezání s přesazenou základovou deskou 5 je
možné pouze s úhlem sklonu 0° . Kromě toho nesmí být použity podélný doraz s kružítkem 28 (příslušenství) a též ochrana proti vytrhávání třísek 21.
Přípravek na odfukování třísek
Pomocí proudu vzduchu přípravku pro odfuko­vání třísek 7 lze řeznou čáru udržovat bez třísek.
Zapnutí přípravku pro vyfukování třísek: Pro práce s velkou produkcí třísek ve dřevě, umělé hmotě apod. posuňte přepínač 7 do polohy I“.
Vypnutí přípravku pro vyfukování třísek: Pro práce v kovu a též při připojeném odsávání prachu posuňte přepínač 7 do polohy 0“.
Uvedení elektronářadí do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-
du musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
Zapnutí – vypnutí
K zapnutí elektronářadí stlačte spínač 2. K aretaci spínače 2 podržte tento stlačený a
posuňte aretaci 1 vpravo nebo vlevo. K vypnutí elektronářadí spínač 2 uvolněte. Při
zaaretovaném spínači 2 tento nejprve stlačte a potom jej uvolněte.
PST 700 PE/PST 700 PEL: Při delších pracech s malým počtem zdvihů se může elektronářadí silně zahřát. Odejměte pilový list a nechte elektronářadí pro ochlazení ca. 3 min. běžet s maximálním počtem zdvihů.
Řízení počtu zdvihů (PST 700 PE/PST 700 PEL)
Zvýšením nebo snížením tlaku na spínač 2 můžete plynule řídit počet zdvihů zapnutého elektronářadí.
Při zaaretovaném spínači 2 není redukce zdvihů možná.
Požadovaný počet zdvihů je závislý na materiálu a pracovních podmínkách a lze jej zjistit prak­tickými zkouškami.
Snížení zdvihů se doporučuje při nasazování pilového listu na obrobek a též při řezání plastu a hliníku.
1 609 929 L19 | (27.1.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-392-006.book Page 27 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
Česky | 27
Uvedení modulu laseru do provozu (PST 670 L/PST 700 PEL)
f Nesměrujte laserový paprsek na osoby
nebo zvířata a nedívejte se sami do něj a to ani z větší vzdálenosti.
Pro zapnutí laseru zatlačte nahoře na spínač 13 (on).
Pro vypnutí laseru zatlačte dole na spínač 13 (off).
f Laser ihned po každém použití opět
vypněte. Při zacházení s modulem laseru
(odděleným nebo namontovaným) můžete být oslněni paprskem laseru.
f Modul laseru odejměte z elektronářadí, po-
kud provozujete elektronářadí stacionárně nebo řežete obrobek zespodu. Při těchto
pracech můžete být lehce paprskem laseru oslněni.
Po ca. 10 min. doby provozu se laser automa­ticky vypne.
Pracovní pokyny
f Při opracování malých nebo tenkých obrob-
ků vždy použijte stabilní podložku, ev. stůl na pilu (příslušenství).
Modul laseru (PST 670 L/PST 700 PEL)
Montáž modulu laseru 14 na elektronářadí se doporučuje, pokud byste chtěli řezat podél již označené čáry řezu. Modul laseru nasaďte na elektronářadí (viz Nasazení/odejmutí modulu laseru) a sledujte při řezání přímkou laseru nakreslenou čáru řezu.
Při řezání za nepříznivých podmínek (např. silné sluneční záření) můžete zlepšit viditelnost přím­ky laseru použitím brýlí pro práci s laserem 20 (příslušenství).
f Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako
ochranné brýle. Brýle pro práci s laserem
slouží k lepšímu rozpoznání laserového paprsku, ale nechrání před laserovým paprskem.
f Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako
sluneční brýle nebo v silničním provozu.
Brýle pro práci s laserem nenabízejí komplet­ní ochranu před UV zářením a snižují vnímání barev.
Zanořovací řezání (viz obrázky G– H) f Procesem zanořování smí být opracovávány
pouze měkké materiály jako dřevo, sádro­karton apod.!
Pro zanořovací řezání použijte pouze krátké pi­lové listy. Zanořovací řezání je možné pouze s úhlem sklonu 0° .
Posaďte elektronářadí přední hranou základové desky 5 na obrobek bez toho, aby se pilový list 10 dotýkal obrobku a zapněte je. U elektronářadí s řízením počtu zdvihů zvolte maximální počet zdvihů. Tlačte elektronářadí pevně proti obrob­ku a nechte pilový list pomalu zanořit do obrobku.
Jakmile základová deska 5 přiléhá celou plochou k obrobku, řezejte dál podél požadované řezné čáry.
Podélný doraz s kružítkem (příslušenství)
Pro práce s podélným dorazem s kružítkem 28 (příslušenství) smí tloušťka materiálu činit maxi­málně 30 mm.
Podélné řezy (viz obr. I): Uvolněte zajišťovací šroub 27 a prostrčte stupnici podélného dorazu vedením 26 v základové desce. Nastavte poža­dovanou šířku řezu jako hodnotu stupnice na vnitřní hraně základové desky. Zajišťovací šroub 27 pevně utáhněte.
Kruhové řezy (viz obr. J): Nasaďte zajišťovací šroub 27 na druhou stranu podélného dorazu. Prostrčte stupnici podélného dorazu vedením 26 v základové desce. Vyvrtejte v obrobku uprostřed řezaného výřezu otvor. Nastrčte stře­dící hrot 29 do vnitřního otvoru podélného dora­zu a do vyvrtaného otvoru. Nastavte poloměr jako hodnotu stupnice na vnitřní hraně základo­vé desky. Zajišťovací šroub 27 pevně utáhněte.
Chladící/mazací prostředek
Při řezání kovu byste měli kvůli zahřátí materiálu nanést podél řezné čáry chladící popř. mazací prostředek.
Bosch Power Tools 1 609 929 L19 | (27.1.09)
OBJ_BUCH-392-006.book Page 28 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
28 | Česky
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory
čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.
Pravidelně čistěte držák pilového listu. K tomu odejměte pilový list z elektronářadí a elektro­nářadí lehce vyklepejte na rovinnou plochu.
Silné znečištění elektronářadí může vést k poru­chám funkce. Proto neřežte materiály s velkou produkcí prachu zespodu nebo nad hlavou.
f Při extrémních podmínkách nasazení se
může při opracování kovů uvnitř elektro­nářadí usazovat vodivý prach. Ochranná izolace elektronářadí může být omezena. V takových případech se doporučuje použití stacionárního odsávacího zařízení, časté vyfukování větracích otvorů a předřazení proudového chrániče (FI).
Vodící kladku 9 příležitostně namažte kapkou oleje.
Vodící kladku 9 pravidelně kontrolujte. Je-li opotřebovaná, musí být v autorizovaném servisním středisku Bosch vyměněna.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objed­nací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhrad­ním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují­címu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elek­trických a elektronických zaříze-
ních a jejím prosazení v národních zákonech musí být neupotřebitelné elektro­nářadí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Akumulátory/baterie:
Nevyhazujte akumulátory/baterie do domovního odpadu, do ohně nebo vody. Akumulátory/bate­rie by se měly shromažďovat, recyklovat nebo ekologicky zlikvidovat.
Pouze pro země EU:
Podle směrnice 91/157/EHS musí být vadné nebo vypotřebované akumulátory/baterie recyklovány.
Změny vyhrazeny.
1 609 929 L19 | (27.1.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-392-006.book Page 29 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
Slovensky | 29
sk
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujú­com texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem ručné elektrické náradie používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elek­trické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnosť a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné
dobre osvetlené. Neporiadok a neosvet-
lené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ruč­ného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozor-
nosti zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
elektrického náradia musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporá­ky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradie pred účin-
kami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do
ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prí­vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrý­mi hranami alebo pohybujúcimi sa sú­čiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také pred­lžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom pro­stredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostre­dí, použite ochranný spínač pri porucho­vých prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepra­cujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
Bosch Power Tools 1 609 929 L19 | (27.1.09)
OBJ_BUCH-392-006.book Page 30 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
30 | Slovensky
b) Noste osobné ochranné pomôcky a pou-
žívajte vždy ochranné okuliare. Nosenie
osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho pou­žitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do čin­nosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuv­ky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč­ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnu­té, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo
kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám
tela. Zabezpečte si pevný postoj, a ne­prestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontro­lovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zaria­denie na zachytávanie prachu, presvedč­te sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elek­trického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč­nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať príslušenst­vo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá­suvky. Toto preventívne opatrenie zabra-
ňuje neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si ne­prečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiast­ky bezchybne fungujú alebo či nebloku­jú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli nega­tívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred pou­žitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozor
1 609 929 L19 | (27.1.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-392-006.book Page 31 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
Slovensky | 31
není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmien­ky a činnosť, ktorú budete vykonávať.
Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Servisné práce a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly
f Pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by
mohol nástroj natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru náradia, držte náradie len za izolo­vané plochy rukovätí. Kontakt s elektrickým
vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
f Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti
od priestoru pílenia. Nesiahajte pod obro­bok. Pri kontakte s pílovým listom hrozí
nebezpečenstvo vážneho poranenia.
f K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba
v zapnutom stave. Inak hrozí v prípade
zaseknutia pracovného nástroja v obrobku nebezpečenstvo spätného rázu.
f Dávajte pozor na to, aby vodiace sane
náradia 5 pri pílení spoľahlivo priliehali.
Vzpriečený alebo zaseknutý pílový list sa môže zlomiť, alebo vyvolať spätný ráz.
f Po skončení práce ručné elektrické náradie
vypnite a pílový list vyberte z rezu až vtedy, keď sa elektrické náradie úplne zastavilo.
Tak sa vyhnete spätnému rázu náradia a budete môcť elektrické náradie bezpečne odložiť.
f Používajte len nepoškodené a bezchybné
pílové listy. Skrivené alebo neostré pílové
listy sa môžu zlomiť alebo spôsobiť spätný ráz ručného elektrického náradia.
f Nebrzdite po vypnutí pílový list bočným
tlakom. Pílový list by sa mohol poškodiť,
zlomiť, alebo by mohol vyvolať spätný ráz.
f Používajte vhodné prístroje na vyhľadáva-
nie skrytých elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kontakt s
elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecné škody alebo môže mať za následok zásah elektrickým prúdom.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý po-
mocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.
f Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže ľahko zapáliť alebo explodovať.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho odložte.
Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.
f Nepoužívajte ručné elektrické náradie,
ktoré má poškodenú prívodnú šnúru. Nedo­týkajte sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade, že sa kábel počas práce s náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Poškodené prívodné šnúry zvyšujú
riziko zásahu elektrickým prúdom.
Bezpečnostné pokyny pre laserové prístroje (PST 670 L/PST 700 PEL)
f Buďte opatrný – ak používate iné ako tu
uvedené obslužné a aretačné prvky alebo volíte iné postupy. Môže to mať za následok nebezpečnú expozíciu žiarenia.
f Výstražná značka na ručnom elektrickom
náradí musí byť vždy identifikovateľná.
Laserové žiarenie triedy 2M Nepozerajte do laserového lúča, ani ho priamo nepozorujte pomo­cou optických prístrojov.
Bosch Power Tools 1 609 929 L19 | (27.1.09)
OBJ_BUCH-392-006.book Page 32 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
32 | Slovensky
Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sami sa nepozerajte do laserového lúča.
Toto ručné elektrické náradie pro­dukuje laserové žiarenie laserovej
triedy 2M podľa normy IEC EN 60825-1. Priamy pohľad do laserového lúča – predovšetkým s prístrojmi s optickou koncen­tráciou ako je ďalekohľad a pod. – môže mať za následok poškodenie zraku.
f Nepoužívajte laserové okuliare ako ochran-
né okuliare. Laserové okuliare slúžia na
lepšie zviditelnenie laserového lúča, pred laserovým žiarením však nechránia.
f Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné
okuliare alebo ako ochranné okuliare v cest­nej doprave. Laserové okuliare neposkytujú
úplnú ochranu pred ultrafialovým žiarením a znižujú vnímanie farieb.
f Zabráňte, aby mohli deti používať tento
výrobok bez dohľadu dospelej osoby. Mohli
by neúmyselne oslepiť iné osoby.
f Keď používate ručné elektrické náradie sta-
cionárne, alebo keď pílite nejaký obrobok zdola, vyberte z náradia laserový modul. Pri
takýchto prácach Vás môže laserový lúč ľahko oslepiť.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upo­zornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstraž­ných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na rezanie dreva, plastov, kovu, keramických dosák a gumy a na vyrezá­vanie týchto materiálov na pevnej podložke. Je vhodné na realizáciu rovných aj oblúkovitých rezov s uhlom zošikmenia do 45° . Dodržiavajte odporúčania výrobcu pílového listu.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Aretácia vypínača 2 Vypínač 3 Odsávacia hadica* 4 Odsávací nátrubok 5 Vodiace sane 6 Nastavovacia páčka pre výkyv
(PST 700 PE/PST 700 PEL)
7 Vypínač zariadenia na odfukovanie triesok 8 Upínací mechanizmus pílového listu
9 Vodiaca kladka 10 Pílový list* 11 Kryt pre odsávanie* 12 Chránič proti dotyku 13 Vypínač laserovej čiary
(PST 670 L/PST 700 PEL)
14 Laserový modul (PST 670 L/PST 700 PEL) 15 Batérie (PST 670 L/PST 700 PEL) 16 Viečko priehradky na batérie
(PST 670 L/PST 700 PEL)
17 Aretácia veka priehradky na batérie
(PST 670 L/PST 700 PEL)
18 Výstražný štítok laserového prístroja
(PST 670 L/PST 700 PEL)
19 Výstupný otvor laserového lúča
(PST 670 L/PST 700 PEL)
20 Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča* 21 Chránič proti vytrhávaniu materiálu* 22 Držiak vodiacej kladky (PST 670 L) 23 Skrutka 24 Držiak vodiacich saní
(PST 700 PE/PST 700 PEL)
25 Stupnica uhla zošikmenia 26 Vedenie paralelného dorazu 27 Aretačná skrutka paralelného dorazu* 28 Paralelný doraz s vyrezávačom kruhových
otvorov*
29 Centrovací hrot paralelného dorazu*
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen­stvo nájdete v našom programe príslušenstva.
1 609 929 L19 | (27.1.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-392-006.book Page 33 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
Slovensky | 33
Informácia o hlučnosti/vibráciách
PST 670 L PST 700 PE PST 700 PEL
Namerané hodnoty zisťované na základe normy EN 60745.
Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A výrobku je typicky Hladina zvukového tlaku Hladina akustického tlaku Nepresnosť merania K=
dB(A) dB(A)
dB
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťovaný podľa EN 60745: Rezanie dreva: Hodnota emisie vibrácií a Nepresnosť merania K Rezanie kovového plechu: Hodnota emisie vibrácií a Nepresnosť merania K
h
h
m/s m/s
m/s m/s
2 2
2 2
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elek­trického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, s od­lišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpeč­nostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a používaných pracov­ných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
89
100
1,5
10
1,5
11
87 98
3
7,5 1,5
9,0
3
1,5
87 98
3
7,5 1,5
9,0 1,5
Bosch Power Tools 1 609 929 L19 | (27.1.09)
OBJ_BUCH-392-006.book Page 34 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
34 | Slovensky
Technické údaje
Priamočiara píla PST 670 L PST 700 PE PST 700 PEL
Vecné číslo Laserový modul Regulácia frekvencie zdvihov Výkyv Menovitý príkon Výkon Počet voľnobežných zdvihov n
0
Zdvih max. hĺbka rezu
do drevado hliníkado ocele (nelegovanej)
Uhol rezu (naľavo/napravo) max. Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003 Trieda ochrany
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
3 603 D13 1.. 3 603 D13 4.. 3 603 D13 5..
z z
zz
zz
W 500 530 530 W 270 290 290
-1
min
3100 500– 3 100 500– 3 100
mm 20 20 20
mm mm mm
67 10
70 12
3
4
° 45 45 45
kg 1,9 2,0 2,0
/II /II /II
70 12
4
Laserový modul (PST 670 L/PST 700 PEL)
Typ lasera
nm
mW Laserová trieda Prevádzková a skladovacia
teplota Batérie
°C 0...+40
3x1,5V
(LR44)
PST 670 L/PST 700 PEL: Na vlastnú zodpoved­nosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok
650
Technické údaje sa zhoduje s nasledujúcimi
<1
normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745, EN 60825-1 podľa ustanovení smer-
2M
níc 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Vyhlásenie o konformite
PST 700 PE: Na vlastnú zodpovednosť vyhla-
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
sujeme, že dole popísaný výrobok „Technické údaje sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
1 609 929 L19 | (27.1.09) Bosch Power Tools
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 05.09.2007
OBJ_BUCH-392-006.book Page 35 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
Slovensky | 35
Montáž
Vkladanie/výmena pílového listu
f
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f Pri montáži pílového listu používajte ochran-
né pracovné rukavice. Pri dotyku pílového
listu hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Výber pílového listu
Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete na konci tohto Návodu na používanie. Montujte výlučne pílové listy, ktoré majú stopku s jednou vačkou (stopka T) alebo pílové listy s univerzál­nou stopkou 1/4" (stopka U). Použitý pílový list by nemal byť dlhší, ako je pre plánovaný druh rezu nevyhnutné.
Na rezanie úzkych oblúkov a oblúkov s malým polomerom používajte úzky pílový list.
Vkladanie pílového listu (pozri obrázok A1) f Należy oczyścić chwyt brzeszczotu przed
jego zamocowaniem. Zabrudzony chwyt nie
daje się bezpiecznie zamocować.
PST 700 PE/PST 700 PEL: V prípade potreby demontujte ochranný 11 kryt (pozri „Kryt“).
Posuňte upínací mechanizmus pílového listu 8 v smere šípky smerom hore. Zasuňte pílový list 10, zubami otočenými v smere rezu až na doraz do upínacieho mechanizmu pílového listu.
Pri vkladaní pílového listu dávajte pozor na to, aby sa pílový list nachádzal v drážke vodiacej kladky 9.
PST 670 L: Precízne rezy sú možné len vtedy, keď je vodiaca kladka 9 tesná, ale neprilieha k pílovému listu príliš tuho (pílový list 10 nesmie byť následkom tlaku vodiacej kladky prehnutý). V prípade potreby uvoľnite skrutku 23 a posuňte držiak 22 vodiacej kladky tak, aby vodiaca kladka priliehala tesne k chrbtu pílového listu. Potom skrutku 23 opäť utiahnite.
f Prekontrolujte, či pílový list dobre sedí.
Voľnejší pílový list môže vypadnúť a spôsobiť Vám poranenie.
Demontáž pílového listu (pozri obrázok A2)
Posuňte upínací mechanizmus pílového listu 8 v smere šípky smerom hore a demontujte pílový list 10.
Odsávanie prachu a triesok
f Prach z niektorých materiálov, napr. z náte-
rov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať aler­gické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.
– Používajte podľa možnosti zariadenie na
odsávanie prachu.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho
pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú
dýchaciu masku s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týka­júce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
Kryt (PST 700 PE/PST 700 PEL) (pozri obrázok B)
Namontujte kryt 11 ešte predtým, ako ručné elektrické zariadenie pripojíte na odsávanie prachu/triesok.
Kryt na odsávanie 11 namontujte na ručné elektrické náradie tak, aby stredný držiak na chrániči proti dotyku 12 a tiež obidva vonkajšie držiaky zapadli do výrezov telesa náradia.
Pre prácu bez odsávania prachu ako aj pre šikmé rezy kryt na odsávanie prachu 11 demontujte. Na tento účel stlačte kryt na odsávanie dohromady do výšky držiakov a demontujte ho potiahnutím smerom dopredu.
Bosch Power Tools 1 609 929 L19 | (27.1.09)
OBJ_BUCH-392-006.book Page 36 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
36 | Slovensky
Pripojenie odsávania
Nasuňte odsávaciu hadicu 3 (príslušenstvo) na odsávací nátrubok 4. Spojte odsávaciu hadicu 3 s vysávačom (príslušenstvo). Prehľad rozličných typov pripojení na vysávače nájdete na konci tohto Návodu na používanie.
Zariadenie na odfukovanie triesok vypnite, keď ste pripojili odsávacie zariadenie (pozri Zariadenie na odfukovanie triesok).
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opraco­vávaného materiálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujú­cich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny vysávač.
Laserový modul (PST 670 L/PST 700 PEL)
Batérie pre laserový modul – vkladanie/výmena
Pred prvým zapnutím vložte batérie 15, ktoré sú súčasťou základnej výbavy, do laserového modulu 14.
Ak chcete otvoriť viečko priehradky na batérie 16 potiahnite za aretáciu 17 a viečko priehradky na batérie jednoducho vyberte. Vložte príslušné batérie. Dávajte pritom pozor na správne pólo­vanie podľa vyobrazenia v priehradke na batérie.
Vymieňajte vždy všetky tri batérie 15 súčasne. Používajte naraz len batérie typu LR44 od rovnakého výrobcu a s rovnakou kapacitou.
Montáž/demontáž laserového modulu
Zasuňte laserový modul 14 výstupkami vnútor­nej strany do výrezov na telese ručného elek­trického náradia a zasuňte ho až na doraz smerom dole.
Ak chcete laserový modul demontovať, posuňte ho smerom hore a demontujte ho z telesa náradia.
f Keď používate ručné elektrické náradie sta-
cionárne, alebo keď pílite nejaký obrobok zdola, vyberte z náradia laserový modul. Pri
takýchto prácach Vás môže laserový lúč ľahko oslepiť.
Chránič proti vytrhávaniu materiálu (pozri obrázok C)
Chránič proti vytrhávaniu materiálu 21 (príslušenstvo) môže pri pílení zabrániť vytrhá­vaniu dreva povrchovej plochy materiálu. Chrá­nič proti vytrhávaniu materiálu sa dá použiť len pri určitých typoch pílových listov a len pri uhle rezu 0° . Vodiace sane 5 sa pri pílení blízko okraja s chráničom proti vytrhávaniu materiálu nesmú posunúť celkom dozadu.
Zatlačte chránič proti vytrhávaniu materiálu 21 zdola do vodiacich saní 5.
Prevádzka
Druhy prevádzky
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Nastavenie výkyvu (PST 700 PE/PST 700 PEL)
Výkyv, ktorý je nastaviteľný v štyroch stupňoch, umožňuje optimálne prispôsobenie reznej rých­losti, rezného výkonu a schémy rezania konkrét­nemu obrábanému materiálu.
Pomocou nastavovacej páčky 6 môžete výkyv nastavovať aj počas chodu náradia.
bez výkyvu malý výkyv stredný výkyv veľký výkyv
Optimálny stupeň výkyvu pre príslušné použitie sa dá najlepšie zistiť praktickou skúškou. Pritom platia nasledujúce odporúčania:
– Nastavujte stupeň výkyvu tým menší, prípad-
ne výkyv celkom vypnite, čím jemnejšia a čistejšia musí byť rezná hrana.
– Pri práci s tenkými materiálmi (napríklad s
plechmi) výkyv celkom vypnite.
– Tvrdé materiály (napr. oceľ) obrábajte s
malým výkyvom.
– V mäkkých materiáloch a pri pílení dreva po
smere vlákna môžete pracovať s maximálnym výkyvom.
1 609 929 L19 | (27.1.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-392-006.book Page 37 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
Slovensky | 37
Nastavenie uhla zošikmenia (pozri obrázky D– F)
Vodiace sane 5 sa môžu na dosiahnutie uhla zošikmenia nakloniť až do 45° doprava alebo doľava.
PST 700 PE/PST 700 PEL: V prípade potreby demontujte ochranný 11 kryt (pozri „Kryt“).
PST 670 L: Vložte (nový) pílový list 10. Uvoľnite skrutku 23 a posuňte vodiace sane 5
trochu v smere k odsávaciemu nátrubku 4. Na nastavenie precízneho uhla zošikmenia majú
vodiace sane na pravej i ľavej strane zaskako­vacie body pri uhlových hodnotách 0° , 22,5° a 45° . Pootočte vodiace sane 5 podľa stupnice 25 do požadovanej polohy. Ostatné uhly zošikme­nia môžete nastavovať pomocou uhlomera.
Potom posuňte vodiace sane 5 až na doraz smerom k pílovému listu 10.
PST 670 L: Posuňte držiak 22 tak, aby vodiaca kladka 9 priliehala k chrbtu pílového listu. Vytvá­rať precízne rezy je možné iba vtedy, keď vodia­ca kladka tesne prilieha k chrbtu pílového listu.
Skrutku znova 23 dobre dotiahnite. Ochranný kryt 11 a chránič proti vytrhávaniu
materiálu 21 sa pri šikmých rezoch nemôžu používať.
Prestavenie vodiacich saní (pozri obrázky D–E)
Pri pílení blízko okraja treba vodiace sane 5 pre­sunúť smerom dozadu.
PST 670 L/PST 700 PEL: V prípade potreby laserový modul 14 demontujte.
PST 670 L: Vložte (nový) pílový list 10. Uvoľnite skrutku 23 a posuňte vodiace sane 5
na doraz smerom k odsávaciemu nátrubku 4. PST 670 L: Posuňte držiak 22 tak, aby vodiaca
kladka 9 priliehala k chrbtu pílového listu. Vytvá­rať precízne rezy je možné iba vtedy, keď vodia­ca kladka tesne prilieha k chrbtu pílového listu.
Skrutku znova 23 dobre dotiahnite. Pílenie s posunutými vodiacimi saňami 5 je mož-
né len pri uhle sklonu 0° . Okrem toho sa nesmie používať ani paralelný doraz s vyrezávačom kruhových otvorov 28 (príslušenstvo) a takisto ani chránič proti vytrhávaniu materiálu 21.
Zariadenie na odfukovanie triesok
Prúdom vzduchu môže zariadenie na odfukovanie triesok 7 udržiavať líniu rezu čistú bez triesok.
Zapnutie zariadenia na odfukovanie triesok: Pri práci s veľkým úberom materiálu pri rezaní do dreva, plastov a pod. otočte prepínač 7 do polohy I“.
Vypnutie zariadenia na odfukovanie triesok: Ak budete obrábať kov, alebo ak máte pripojené odsávacie zariadenie, posuňte prepínač 7 do polohy 0“.
Zapnutie ručného elektrického náradia
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 2.
Na aretovanie vypínač 2 podržte v stlačenej polohe a aretáciu posuňte 1 smerom doprava alebo doľava.
Na vypnutie ručného elektrického náradia uvoľnite vypínač 2. Ak je vypínač zaaretovaný 2 vypínač najprv stlačte a potom ho uvoľnite.
PST 700 PE/PST 700 PEL: Pri dlhšej práci s menšou frekvenciou kmitov sa môže toto ručné elektrické náradie intenzívne zahrievať. Demontujte z ručného elektrického náradia pílový list a nechajte ručné elektrické náradie bežať s maximálnou frekvenciou kmitov cca 3 minúty, aby vychladlo.
Regulácia frekvencie zdvihov (PST 700 PE/PST 700 PEL)
Narastajúcim alebo klesajúcim tlakom na vypínač 2 môžete plynulo regulovať frekvenciu zdvihov zapnutého elektrického náradia.
Ak je vypínač zaaretovaný 2 redukcia frekvencie zdvihov nie je možná.
Potrebná frekvencia zdvihov závisí od druhu ob­rábaného materiálu a od pracovných podmienok a dá sa zistiť na základe praktickej skúšky.
Zníženie frekvencie zdvihov sa odporúča pri prikladaní pílového listu k obrobku ako aj pri rezaní plastov a hliníka.
Bosch Power Tools 1 609 929 L19 | (27.1.09)
OBJ_BUCH-392-006.book Page 38 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
38 | Slovensky
Uvedenie laserového modulu do činnosti (PST 670 L/PST 700 PEL)
f Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na
zvieratá, ani sa sami nepozerajte do lasero­vého lúča, dokonca ani z vačšej vzdialenosti.
Ak chcete zapnúť laser, stlačte hore vypínač 13 (on).
Ak chcete vypnúť laser, stlačte dole na vypínač 13 (off).
f Po každom použití laser vždy ihneď vypnite.
Pri manipulácii s laserovým modulom (sepa­rátnym alebo namontovaným) by ste inak mohli byť laserovým lúčom oslepený.
f Keď používate ručné elektrické náradie sta-
cionárne, alebo keď pílite nejaký obrobok zdola, vyberte z náradia laserový modul. Pri
takýchto prácach Vás môže laserový lúč ľahko oslepiť.
Po cca 10 min. trvania prevádzky sa laser auto­maticky vypne.
Pokyny na používanie
f Pri obrábaní menších a tenších obrobkov
použite vždy stabilnú podložku resp. rezací stôl (príslušenstvo).
Laserový modul (PST 670 L/PST 700 PEL)
Montáž laserového modulu 14 na ručné elek­trické náradie odporúčame vtedy, keď chcete píliť pozdĺž nejakej označenej línie rezu. Nasaďte laserový modul na ručné elektrické náradie (pozri Montáž/demontáž laserového modulu) a pri pílení sledujte laserovou čiarou označenú líniu rezu.
Pri pílení za nevýhodných podmienok (napríklad za silného slnečného žiarenia) môžete zlepšiť viditeľnosť laserovej čiary použitím okuliarov na zviditeľnenie laserového lúča 20 (príslušenstvo).
f Nepoužívajte laserové okuliare ako ochran-
né okuliare. Laserové okuliare slúžia na
lepšie zviditelnenie laserového lúča, pred laserovým žiarením však nechránia.
f Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné
okuliare alebo ako ochranné okuliare v cest­nej doprave. Laserové okuliare neposkytujú
úplnú ochranu pred ultrafialovým žiarením a znižujú vnímanie farieb.
Pílenie zapichnutím (zanorením) (pozri obrázky G– H)
f Pílenie zapichnutím sa smie používať len pri
mäkkých materiáloch ako drevo, plynový betón, sadrokartón a podobne!
Na pílenie zapichnutím (zanorením) používajte len krátke pílové listy. Pílenie zapichnutím je možné len pri uhle zošikmenia 0° .
Položte ručné elektrické náradie prednou hra­nou vodiacich saní 5 na obrobok bez toho, aby sa pílový list 10 dotýkal obrobka a ručné elek­trické náradie zapnite. Ak má ručné elektrické náradie reguláciu frekvencie zdvihov, nastavte maximálnu frekvenciu zdvihov. Pritlačte ručné elektrické náradie o obrobok a pílový list nechajte pomaly zapichnúť do obrobku.
Len čo vodiace sane 5 priliehajú celou plochou na obrobku, píľte pozdĺž požadovanej línie rezu ďalej.
Paralelný doraz s vyrezávačom kruhových otvorov (Príslušenstvo)
Pri práci s paralelným dorazom s vyrezávačom kruhových otvorov 28 (príslušenstvo) smie byť hrúbka materiálu maximálne 30 mm.
Paralelné rezy (pozri obrázok I): Uvoľnite are­tačnú skrutku 27 a posuňte stupnicu paralel­ného dorazu vedením 26 vo vodiacich saniach. Nastavte požadovanú šírku rezu ako hodnotu stupnice na vnútornej strane vodiacich saní. Aretačnú skrutku 27 utiahnite.
Rezanie kruhových otvorov (pozri obrázok J): Aretačnú skrutku preložte 27 na druhú stranu paralelného dorazu. Posuňte stupnicu paralel­ného dorazu vedením 26 vo vodiacich saniach. V strede obrobku, do ktorého chcete rezať kruho­vý otvor, vyvŕtajte dieru. Zasuňte centrovací hrot 29 vnútorným otvorom paralelného dorazu do vyvŕtanej diery. Nastavte požadovaný polomer ako hodnotu stupnice na vnútornej strane vodia­cich saní. Aretačnú skrutku 27 utiahnite.
Chladiaci/mastiaci prostriedok
Pri rezaní kovu by ste mali kvôli zahrievaniu materiálu naniesť pozdĺž línie rezu chladiaci, resp. mastiaci prostriedok.
1 609 929 L19 | (27.1.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-392-006.book Page 39 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
Slovensky | 39
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Upínací mechanizmus pílového listu pravidelne čistite. Pílový list vyberte z ručného elektrického náradia a náradie na rovnej ploche zľahka vyklepte.
Výrazné znečistenie ručného elektrického nára­dia môže mať za následok funkčné poruchy. Materiály, ktoré vytvárajú pri rezaní veľké množstvo prachu, nerežte z tohto dôvodu zdola ani nad hlavou.
f Pri extrémnych prevádzkových podmien-
kach (napríklad pri obrábaní kovov) sa môže vnútri náradia vo zvýšenej miere usádzať jemný dobre vodivý prach. To môže poškodiť ochrannú izoláciu náradia. V ta­kýchto prípadoch odporúčame používanie stacionárneho odsávacieho zariadenia, častejšie vyfukovanie vetracích štrbín a predradenie ochranného spínača pri poruchových prúdoch (FI).
Namastite vodiacu kladku 9 príležitostne kvap­kou oleja.
Kontrolujte vodiacu kladku 9 pravidelne. Ak je opotrebovaná, treba ju dať vymeniť v autorizo­vanej servisnej opravovni.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kon­trole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad­ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o starých elektric­kých a elektronických výrobkoch
a podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické pro­dukty zbierať separovane a dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Akumulátory/batérie:
Neodhadzujte ručné akumulátory/batérie do ko­munálneho odpadu, ani do ohňa alebo do vody. Akumulátory/batérie treba zberať oddelene, recyklovať ich, alebo zlikvidovať tak, aby nemali negatívny vplyv na životné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Podľa smernice 91/157/EHS sa musia poško­dené alebo opotrebované akumulátory/batérie dať na recykláciu.
Zmeny vyhradené.
Bosch Power Tools 1 609 929 L19 | (27.1.09)
OBJ_BUCH-392-006.book Page 40 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
40 | Magyar
hu
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
tetést és előírást. A következőkben leírt előírá­sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezet­het.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulá­toros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság a) Tartsa tisztán és jól megvilágított álla-
potban a munkahelyét. A rendetlenség és
a megvilágítatlan munkaterület balesetek­hez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elekt­romos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások a) A készülék csatlakozó dugójának bele
kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
Olvassa el az összes biztonsági figyelmez-
b) Kerülje el a földelt felületek, mint
például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áramütési
veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-
mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz
hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat­lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól és mozgó gépalkat­részektől. Egy megrongálódott vagy cso-
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszab­bítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító hasz­nálata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos
kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram­védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3) Személyi biztonság a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dol­gozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy
pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és
mindig viseljen védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az
1 609 929 L19 | (27.1.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-392-006.book Page 41 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
Magyar | 41
elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kap­csolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztat­ná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkul­csokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a
hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel
lehet szerelni a por elszívásához és ös­szegyűjtéséhez szükséges berendezé­seket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek meg­felelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kézi-
szerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kézi-
szerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csoma­got az elektromos kéziszerszámból, mi­előtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézke-
dés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kézi-
szerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz­nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-
ze, hogy a mozgó alkatrészek kifogásta­lanul működnek-e, nincsenek-e beszorul­va, és nincsenek-e eltörve vagy meg­rongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kézi­szerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék hasz­nálata előtt javíttassa meg. Sok olyan
baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karban­tartására lehet visszavezetni.
Bosch Power Tools 1 609 929 L19 | (27.1.09)
OBJ_BUCH-392-006.book Page 42 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
42 | Magyar
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-
kező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat,
tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait.
Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkal­mazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
5) Szerviz-ellenőrzés a) Az elektromos kéziszerszámot csak szak-
képzett személyzet csak eredeti pótal­katrészek felhasználásával javíthatja. Ez
biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon.
Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára
f Az elektromos kéziszerszámot csak a
szigetelt fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet.
Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
f Tartsa távol a kezét a fűrészelési területtől.
Ne nyúljon a megmunkálásra kerülő munka­darab alá. Ha megérinti a fűrészlapot,
sérülésveszély áll fenn.
f Az elektromos kéziszerszámot csak bekap-
csolt állapotban vezesse rá a megmunkálás­ra kerülő munkadarabra. Ellenkező esetben
fennáll egy visszarúgás veszélye, ha a betét­szerszám beékelődik a munkadarabba.
f Ügyeljen arra, hogy a 5 alaplap a fűrészelés
során biztosan felfeküdjön. Egy beékelődött
fűrészlap eltörhet, vagy visszarúgáshoz vezethet.
f A munkafolyamat befejezése után kapcsolja
ki az elektromos kéziszerszámot, és a fűrészlapot csak azután emelje ki a vágás­ból, miután az teljesen leállt. Így elkerüli a
készülék visszarúgását, és biztonságosan leteheti az elektromos kéziszerszámot.
f Csak megrongálatlan, kifogástalan állapotú
fűrészlapokat használjon. A meggörbült vagy
életlenné vált fűrészlapok eltörhetnek, vagy egy visszarúgáshoz vezethetnek.
f A fűrészlapot a kikapcsolás után sohase
fékezze le oldalirányú nyomással. A fűrész-
lap megrongálódhat, eltörhet, vagy egy vis­szarúgáshoz vezethet.
f A rejtett vezetékek felkutatásához hasz-
náljon alkalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetékeket a
berendezéssel megérint, ez tűzhöz és ára­mütéshez vezethet. Egy gázvezeték meg­rongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk kelet­keznek, vagy villamos áramütést kaphat.
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot
megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezet-
tel vagy satuval rögzített munkadarab bizton­ságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.
f Tartsa tisztán a munkahelyét. Az anyag-
keverékek különösen veszélyesek. A könnyű fémek pora éghető és robbanásveszélyes.
f Várja meg, amíg az elektromos kéziszer-
szám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betét-
szerszám beékelődhet, és a kezelő elveszt­heti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
f Sohase használja az elektromos kéziszer-
számot, ha a kábel megrongálódott. Ha a hálózati csatlakozó kábel a munka során megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a duga­szoló aljzatból. Egy megrongálódott kábel
megnöveli az áramütés veszélyét.
1 609 929 L19 | (27.1.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-392-006.book Page 43 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
Magyar | 43
Lézerberendezések biztonsági előírásai (PST 670 L/PST 700 PEL)
f Vigyázat – ha az itt leírtaktól eltérő kezelő
vagy beállító berendezéseket használ, vagy más eljárásokat alkalmaz, ez veszélyes sugárterheléshez vezethet.
f Sohase tegye felismerhetetlenné az
elektromos kéziszerszámon található figyelmeztető táblákat.
2M osztályú lézersugárzás Se szabad szemmel, se optikai műszerekkel ne nézzen bele közvetlenül a lézersugárba.
Ne irányítsa a lézersugarat más személyekre vagy állatokra és saját maga se nézzen bele a lézersugárba. Ez az elektromos
kéziszerszám az IEC EN 60825-1
szabványnak megfelelő 2M osz­tályú lézersugárzást bocsát ki. Ha közvetlenül belenéz a lézersugárba – mindenek előtt valamilyen optikai fénygyűjtő eszközzel, például távcsővel – ez megkárosíthatja a szemét.
f Ne használja a lézerpontkereső szemüveget
védőszemüvegként. A lézerpontkereső sze-
müveg a lézersugár felismerésének meg­könnyítésére szolgál, de nem nyújt védelmet a lézersugárral szemben.
f Ne használja a lézerpontkereső szemüveget
napszemüvegként vagy a közlekedésben egyszerű szemüvegként. A lézerpontkereső
szemüveg nem nyújt teljes védelmet az ultra­ibolya sugárzással szemben és csökkenti a színfelismerési képességet.
f Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszá-
mot gyerekek felügyelet nélkül használják.
Ezzel akaratlanul elvakíthat más személyeket.
f Ha az elektromos kéziszerszámot rögzítve
használja, vagy egy munkadarabot alulról akar fűrészelni, vegye le a lézermodult az elektromos kéziszerszámról. Ezen munkák
során a lézersugár elvakíthatja.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Rendeltetésszerű használat
A készülék rögzített alapra való felfekvés mellett fában, műanyagban, fémekben, kerámialapok­ban és gumiban végzett daraboló vágásokra és kivágásokra szolgál. A berendezés a következő sarkalószögig bezárólag egyenes és görbe vágásokra is alkalmazható: 45°. Tartsa be a fűrészlapokkal kapcsolatos javaslatokat.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
1 A be-/kikapcsoló reteszelése 2 Be-/kikapcsoló 3 Elszívó tömlő* 4 Elszívó csonk 5 Talplemez 6 Rezgés beállító kar
(PST 700 PE/PST 700 PEL)
7 Forgácskifúvó berendezés kapcsolója 8 Fűrészlap befogó egység
9 Vezetőgörgő 10 Fűrészlap* 11 Elszívó fedőburkolat* 12 Kézvédőlap 13 Lézervonal be-/kikapcsoló
(PST 670 L/PST 700 PEL)
14 Lézermodul (PST 670 L/PST 700 PEL) 15 Elemek (PST 670 L/PST 700 PEL) 16 Az elemtartó fedele
(PST 670 L/PST 700 PEL)
Bosch Power Tools 1 609 929 L19 | (27.1.09)
OBJ_BUCH-392-006.book Page 44 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
44 | Magyar
17 Az elemtartó fiók fedelének reteszelése
(PST 670 L/PST 700 PEL)
18 Lézer figyelmeztető tábla
(PST 670 L/PST 700 PEL)
19 Lézersugárzás kilépési nyilás
(PST 670 L/PST 700 PEL)
20 Lézerpont kereső szemüveg* 21 Felszakadásgátló* 22 Vezetőgörgő tartó (PST 670 L) 23 Csavar
24 Talplemez tartó (PST 700 PE/PST 700 PEL) 25 Sarkalószög skála 26 Vezetés a párhuzamos ütköző számára 27 A párhuzamos ütköző rögzítőcsavarja* 28 Párhuzamos ütköző körvágóval* 29 A párhuzamos ütköző központozócsúcsa*
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék meg­található.
Zaj és vibráció értékek
PST 670 L PST 700 PE PST 700 PEL
A mérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: Zajnyomásszint Hangteljesítményszínt Szórás, K=
dB(A) dB(A)
dB
Viseljen fülvédőt!
A rezgési összérték (a három irányban mért rezgés vektorösszege) az EN 60745 szab­ványnak megfelelően került kiértékelésre: Fa fűrészelése: Rezgéskibocsátási érték, a Szórás, K Fémlemezek fűrészelése: Rezgéskibocsátási érték, a Szórás, K
h
h
m/s m/s
m/s m/s
2 2
2 2
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasznál­ható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkent­heti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
89
100
1,5
10
1,5
11
87 98
3
7,5 1,5
9,0
3
1,5
87 98
3
7,5 1,5
9,0 1,5
1 609 929 L19 | (27.1.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-392-006.book Page 45 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
Magyar | 45
Műszaki adatok
Szúrófűrész PST 670 L PST 700 PE PST 700 PEL
Cikkszám Lézermodul Löketszámvezérlés Rezgés Névleges felvett teljesítmény Leadott teljesítmény Üresjárati löketszám n
0
Löket Legnagyobb vágási mélység
fábanalumíniumbanötvözetlen acélban
Vágási szög (balra/jobbra) legfeljebb Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-eljárás) szerint Érintésvédelmi osztály
Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszer­számoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
3 603 D13 1.. 3 603 D13 4.. 3 603 D13 5..
z z
zz
zz
W 500 530 530 W 270 290 290
-1
perc
3100 500– 3 100 500– 3 100
mm 20 20 20
mm mm mm
67 10
70 12
3
4
° 45 45 45
kg 1,9 2,0 2,0
/II /II /II
70 12
4
Lézermodul (PST 670 L/PST 700 PEL)
Lézertípus
nm
mW Lézerosztály Üzemi és tárolási
hőmérséklet
°C 0...+40
Elemek
3x1,5V
(LR44)
PST 670 L/PST 700 PEL: Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a Műszaki adatok alatt leírt
650
termék megfelel a következő szabványoknak,
<1
illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745, EN 60825-1 a 2004/108/EK, 98/37/EK
2M
(2009.12.28-ig), 2006/42/EK (2009.12.29-től kezdve) irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentáció a következő helyen található: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Megfelelőségi nyilatkozat
PST 700 PE: Egyedüli felelőséggel kijelentjük,
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
hogy a Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK, 98/37/EK (2009.12.28-ig), 2006/42/EK (2009.12.29-től kezdve) irányelveknek megfelelően.
Bosch Power Tools 1 609 929 L19 | (27.1.09)
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 05.09.2007
OBJ_BUCH-392-006.book Page 46 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM
46 | Magyar
Összeszerelés
A fűrészlap behelyezése/kicserélése
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
f A fűrészlap felszereléséhez viseljen védő-
kesztyűt. A fűrészlap megérintése sérülés-
veszéllyel jár.
A fűrészlap kiválasztása
A javasolt fűrészlapok áttekintése ezen útmuta­tó végén található. Csak egy-bütykös szárú (T-szár) vagy 1/4"-os univerzális szárú (U-szár) fűrészlapokat használjon. A fűrészlap ne legyen hosszabb, mint amire az előirányzott vágáshoz szükség van.
Kis sugarú görbék vágásához használjon keskeny fűrészlapot.
A fűrészlap behelyezése (lásd az „A1” ábrát) f A behelyezés előtt tisztítsa meg a fűrészlap
szárát. Egy elpiszkolódott szárat nem lehet
biztonságosan rögzíteni.
PST 700 PE/PST 700 PEL: Szükség esetén vegye le a 11 fedőburkolatot (lásd „Fedőburkolat).
Tolja el a 8 fűrészlap felvevő egységet a nyíl által jelzett irányba felfelé. Tolja be a 10 fűrészlapot a vágási irányba mutató fogakkal ütközésig a fűrészlap felvevő egységbe.
A fűrészlap behelyezésekor ügyeljen arra, hogy a fűrészlap hátoldala beilleszkedjen a 9 vezető­görgőbe.
PST 670 L: Preciz vágásokat csak akkor lehet végrehajtani, ha a 9 vezetőgörgő szorosan, de nem túl feszesen fekszik fel a fűrészlap hátsó élére (a vezetőgörgőnek nem szabad meg­görbítenie a 10 fűrészlapot). Szükség esetén lazítsa ki a 23 csavart és tolja el a vezetőgörgő 22 tartóját úgy, hogy a vezetőgörgő szorosan felfeküdjön a fűrészlap hátsó élére. Húzza meg ismét szorosra a 23 csavart.
f Ellenőrizze, szorosan be van-e fogva a
fűrészlap. Egy laza fűrészlap kieshet és
sérüléseket okozhat.
A fűrészlap kivétele (lásd az „A2” ábrát)
Tolja el a 8 fűrészlap felvevő egységet a nyíl által jelzett irányba felfelé és vegye ki a 10 fűrészlapot.
Por- és forgácselszívás
f Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafaj-
ták, ásványok és fémek pora egészségkárosí­tó hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reak­ciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakem­bereknek szabad megmunkálniuk.
– A lehetőségek szerint használjon porel-
szívást.
– Gondoskodjon a munkahely jó
szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrő-
osztályú porvédő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolat­ban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat.
Fedőburkolat (PST 700 PE/PST 700 PEL) (lásd a „B” ábrát)
Szerelje fel a 11 fedőburkolatot, mielőtt az elek­tromos kéziszerszámot hozzácsatlakoztatná egy porelszívó berendezéshez.
Tegye fel a 11 védőbúrát úgy az elektromos kézi­szerszámra, hogy az 12 érintésvédőn elhelyezett középső tartó és a két külső tartó bepattanjon a házon található bemélyedésekbe.
A porelszívás nélkül végzett munkákhoz, vala­mint sarokvágásokhoz vegye le a 11 védőbúrát. Ehhez a külső tartók magasságában nyomja össze, majd előrefelé mozgatva húzza le a búrát.
A porelszívás csatlakoztatása
Dugjon fel egy 3 elszívó tömlőt (külön tartozék) az 4 elszívó csonkra. Kapcsolja össze az 3 elszí­vó tömlőt egy porszívóval (külön tartozék). A különböző porszívókhoz való csatlakoztatási lehetőség áttekintése ezen használati útmutató végén található.
Ha a berendezéshez csatlakoztatott porelszívás­sal dolgozik, kapcsolja ki a forgácskifúvó szer­kezetet (lásd Forgácsfúvó berendezés”).
1 609 929 L19 | (27.1.09) Bosch Power Tools
Loading...
+ 123 hidden pages