OBJ_DOKU-30083-004.fm Page 1 Friday, November 21, 2014 10:54 AM
EEUEEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
PMF 250 CES
1 609 92A 0SD (2014.11) O / 125 EEU
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 2 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi
się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z
przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy
Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i do-
brze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nie-
oświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze-
niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np.
łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro-
narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować
zapłon.
Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo-
wać utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie
wolno używać wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-
ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece ilodówki. Ryzyko porażenia
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil-
gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod-
wyższa ryzyko porażenia prądem.
Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno-
ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając
je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia
urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka
pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od
oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko
porażenia prądem.
bem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży-
cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na
zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę-
dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika
ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
Bezpieczeństwo osób
Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z
rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest
się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego
lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i
zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem
lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić
się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal-
ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia
lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może
stać się przyczyną wypadków.
Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na-
rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj-
dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-
ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka o d ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długi e włosy mogą zostać wciągnięte
przez ruchome części.
Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od-
sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się,
że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie
urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie
pyłami.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-
leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.
Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się
w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 7 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz-
nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które-
go nie można włączyć lub wyłączyć jest nie bezpieczne
i musi zostać naprawione.
Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się
elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo-
świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie
są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia
oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych
jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro-
narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Serwis
Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-
kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń-
stwo urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z
urządzeniami wielofunkcyjnymi
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie ro-
bocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód zasilający, urządzenie należy
trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z
przewodem przewodzącym prąd może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe urządzenia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Elektronarzędzie należy używać jedynie do szlifowania
na sucho. Przeniknięcie wody do elektronarzędzia pod-
wyższa ryzyko porażenia prądem.
Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! Należy unikać
przegrzania się szlifowanego materiału i szlifierki.
Przed przestojami w pracy należy zawsze opróżnić pojemnik na pył. W niesprzyjających warunkach, np. pod
wpływem iskrzenia powstałego podczas szlifowania metali, może dojść do samozapalenia się pyłu szlifierskiego w
workach, mikrofiltrach, papierowych pojemnikach na pył,
a także w pojemnikach i adapterach systemu odpylającego. Zwiększone niebezpieczeństwo istnieje, gdy pył
taki zmieszany jest z resztkami lakieru, poliuretanu lub innymi chemicznymi materiałami, a materiał szlifowany jest
po długiej obróbce rozgrzany.
Ręce należy trzymać z daleka od zakresu cięcia. Nie
wsuwać ich pod obrabiany przedmiot. Przy kontakcie z
brzeszczotem istnieje niebezpieczeństwo zranienia się.
Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw-
czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z
przewodami znajdującymi się pod napięciem może doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego.
Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do
wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie
elektryczne.
Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno
w obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy. Elek-
tronarzędzie prowadzone oburącz jest bezpieczniejsze.
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-
nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub
imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
Do wymiany narzędzi roboczych należy użyć rękawic
ochronnych. Narzędzia robocze rozgrzewają się przy dłuż-
szej obróbce.
Nie wolno skrobać zwilżonych materiałów (np. tapet)
oraz pracować stojąc na wilgotnym podłożu. Pr zedosta-
nie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
Powierzchni przeznaczonej do obróbki nie wolno prze-
mywać płynami zawierającymi rozpuszczalnik. Pod-
grzanie się materiału podczas obróbki może spowodować
powstanie trujących oparów.
Podczas pracy ze skrobakiem i nożami należy zacho-
wać szczególną ostrożność. Narzędzia te są bardzo ostre
– istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia się.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przewidziane jest do piłowania i przecinania
drewna i materiałów drewnopodobnych, tworzyw sztucznych, gipsu, metali nieżelaznych i elementów mocujących
(np. nie obrabianych cieplnie gwoździ). Nadaje się też do obróbki miękkich płytek ściennych i do szlifowania oraz skrobania na sucho niewielkich powierzchni. W szczególności przystosowane jest ono do obróbki blisko krawędzi. Elektronarzędzie wolno stosować wyłącznie z oryginalnym osprzętem firmy Bosch.
Polski | 7
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 8 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
8 | Polski
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
9 Brzeszczot do cięć wgłębnych
10 Płyta szlifierska
11 Papier ścierny
12 Ogranicznik głębokości
13 Brzeszczot segmentowy
14 Uchwyt do narzędzi
15 Wąż odsysający *
16 Króciec odsysania *
17 Śruba mocująca systemu odsysania pyłu*
18 System odsysania pyłu *
19 Pierścień filcowy systemu odsysania pyłu *
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego mo żna znaleźć
w naszym katalogu osprzętu.
Dane techniczne
Narzędzie wielofunkcyjnePMF 250 CES
Numer katalogowy
3 603 A00 6..
Wstępny wybór ilości drgań
System Constant Electronic
Łagodny rozruch silnika
Moc znamionowa
Moc wyjściowa
W250
W140
Prędkość obrotów bez
obciążenia n
0
Kąt oscylacji lewy/prawy
min-115000 –20 000
°1,4
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
kg1,3
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla danego kraju dane te mogą się różnić.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-2-4.
Praca bez rękojeści dodatkowej
Wartości łączne drgań a
ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
EN 60745 wynoszą:
Szlifowanie: a
Cięcie piłą do cięcia wgłębnego: ah=13m/s2, K= 2 m/s
Wartości łączne drgań a
ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
EN 60745 wynoszą:
Szlifowanie: a
Cięcie piłą do cięcia wgłębnego: ah=17m/s2, K= 2 m/s
Cięcie brzeszczotem segmentowym: ah=18,5m/s2,
K=3m/s
h
2
(suma wektorowa z trzech kierun-
h
=9m/s2, K= 1,5 m/s
2
Skrobanie: ah=16m/s2, K= 1,5 m/s2.
Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzo-
ny zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczącej procedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na
drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych
zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań, z innymi narzędziami roboczymi,
z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wystarczająco
konserwowane, poziom drgań może odbiegać od pod anego.
Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie
ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństw a, mają-
ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na
drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne“ odpowiada wymaganiom następujących dyrektyw: 2011/65/UE, 2014/30/UE,
2006/42/WE wraz ze zmianami oraz następujących norm:
EN 60745-1, EN 60745-2-4.
/II
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
2
2
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego
84 dB(A); poziom mocy akustycznej 95 dB(A). Niepewność
pomiaru K= 3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 21.11.2014
2
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 9 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Polski | 9
Montaż
Montowanie uchwytu dodatkowego
W razie możliwości należy stosować rękojeść dodatkową 6.
Ułatwi to kierowanie elektronarzędziem.
Uchwyt dodatkowy 6 wkręcić w otwór gwintowany 7 z prawej
lub lewej strony maszyny.
Wybór narzędzia roboczego
W poniższej tabeli ukazane zostały przykłady użycia narzędzi roboczych. Dalsze narzędzia robocze można znaleźć w bogatym
programie osprzętu firmy Bosch.
Narzędzie roboczeMateriałZastosowanie
Brzeszczot segmentowy bimetalowy
Płyta szlifierska dla
okładziny szlifierskiej serii Delta
93 mm
Brzeszczot do cięć
wgłębnych
w drewnie ze stali
wysokowęglowej
Brzeszczoty do cięć
wgłębnych
w drewnie ze stali
wysokowęglowej
Brzeszczoty bimetalowe do metalu
Brzeszczot
segmentowy
z węglików spiekanych HM-Riff
Cięcia rozdzielające i wgłębne; także do cięcia blisko powierzchni, w narożnikach i trudno dostępnych miejscach;
Przykład: skracanie zamontowanych listew podłogowe lub
ościeżnicy, cięcia wgłębne przy dopasowywaniu paneli
podłogowych
Szlifowanie płaskie na brzegach, w narożnikach lub w trudnodostępnych miejscach;
w zależności od rodzaju papieru ściernego np. do szlifowania drewna, farby, lakieru, kamienia
Cięcia rozdzielające i wgłębne; także do cięcia blisko powierzchni, w narożnikach i trudno dostępnych miejscach;
Przykład: wąskie cięcia wgłębne w drewnie litym pod kratkę wentylacyjną
Drobniejsze cięcia rozdzielające i wgłębne;
Przykład: wycięcia w meblach na przyłącza kablowe
Drobniejsze cięcia rozdzielające i wgłębne;
Przykład: skracanie wąskich profili, przecinanie elementów
mocujących, np. klamer
Przecinanie i odcinanie blisko krawędzi, w narożnikach lub
w miejscach trudnodostępnych;
Przykład: usuwanie fug między płytkami ściennymi podczas prac remontowych, wycinanie otworów w płytkach,
płytach gipsowych lub tworzywach sztucznych
Piłowanie tarnikiem i szlifowanie na twardym podłożu;
Przykład: usuwanie zaprawy lub kleju do płytek ceramicznych (np. przy wymianie uszkodzonych płytek)
Narzędzie do usuwania zaprawy HMRiff
Srobak, sztywny
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
Zaprawa, fugi, żywice
epoksydowe, tworzywa
sztuczne wzmacniane
włóknami szklanymi i inne
materiały abrazyjne
Dywany, okładzinySkrobanie na twardym podłożu;
Usuwanie fug w płytkach ściennych i podłogowych, jak
również zaprawy murarskiej i kleju do płytek (także w narożnikach)
Przykład: usuwanie kleju do wykładzin dywanowych i do
płytek ceramicznych
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 10 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
10 | Polski
Narzędzie roboczeMateriałZastosowanie
Bimetalowy segmentowy nóż ze
szlifem falistym
Materiał izolacyjny, płyty
izolacyjne, płyty podłogowe, płyty tłumiące od-
bocze. W tym celu należy przesunąć dźwignię SDS 1 w
bok, z pozycji blokującej.
Przekręcić dźwignię SDS o ok. 3 obroty w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zega-
ra, aby otworzyć 14 uchwyt do narzędzi.
Wskazówka: Dźwigni SDS 1 nie należy obracać bardziej,
niż jest to konieczny, gdyż uchwyt do narzędzi 14 może
wypaść z głowicy przekładni (zob. „Osadzanie narzędzia
roboczego“, str. 10).
Wyjąć narzędzie robocze.
Nowe narzędzie robocze (np. brzeszczot do cięć wgłęb-
nych 9) nasunąć na uchwyt do narzędzi 14. Przesunąć je
na uchwyt narzędziowy 8 w taki sposób, a by otwory narzędzia zaskoczyły na wypusty uchwytu narzędziowego.
Narzędzia robocze można osadzić na uchwycie narzędziowym w dowolnej pozycji, co umożliwia pracę w pozycji
najbardziej wygodnej i bezpiecznej dla obsługującego.
Osadzić narzędzie (jak ukazano na rysunku) w taki sposób, aby osadzenie skierowane było w dół.
Obrócić dźwignię SDS 1 w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara, aby zamknąć
uchwyt do narzędzi 14 i zablokować narzę-
dzie. Mocno dociągnąć dźwignię SDS.
Jeżeli dźwignia SDS nie znajduje się dokładnie ponad po-
zycją blokującą, należy ją obrócić w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara tak, aby znalazła się ponad
pozycją blokującą. Dźwignię SDS można przekręcić do tyłu na biegu jałowym maks. o jeden obrót.
Obrócić dźwignię SDS tak, aby znajdowała się ona bezpośrednio nad pozycją blokującą.
Docisnąć dźwignię SDS 1 do dołu, tak aby w sposó b sły-
czego. Niewłaściwie lub niedokładnie zamontowane na-
rzędzia robocze mogą się podczas pracy obsunąć i spo wodować zagrożenie dla osoby obsługującej.
Osadzanie narzędzia roboczego (zob. rys. D)
Jeżeli dźwignia SDS 1 została zbytnio otworzona, uchwyt do
narzędzi 14 może wypaść z głowicy przekładni.
Uchwyt do narzędzi 14 należy osadzić w głowicy przekładni w
taki sposób, aby jego spłaszczona strona pasowała on do otworu. Obrócić dźwignię SDS 1 w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
Montaż i regulacja ogranicznika głębokości
Ogranicznik głębokości 12 można stosować podczas pracy
przy użyciu brzeszczotów segmentowych, brzeszczotów segmentowych Riff i noży segmentowych.
Ogranicznik głębokości 12 należy nasunąć do oporu na głowicę przekładni elektronarzędzia, przesuwając go przez uchwyt
narzędziowy 8.
Ogranicznik głębokości przeznaczony jest do cięcia:
– Przy zastosowaniu brzeszczotów segmentowych ACZ 85 ..
o średnicy 85 mm: głębokość cięcia 8 mm, 10 mm,
12 mm i 14 mm (wartości podane na ograniczniku głębokości większą czcionką i bez nawiasów).
– Przy zastosowaniu brzeszczotów segmentowych
ACZ 100 .. o średnicy 100 mm: głębokość cięcia 14 mm,
16 mm, 18 mm i 20 mm (wartości podane na ogran iczniku
głębokości mniejszą czcionką i w nawiasach).
Należy zawsze stosować odpowiedni brzeszczot segmentowy
dla danej głębokości cięcia. Przesunąć ogranicznik głębokości 12 w kierunku narzędzia roboczego, odsuwając go od
uchwytu narzędziowego 8 – tak, aby można było go swobodnie obracać. Przekręcić ogranicznik głębokości 12 w taki sposób, aby pożądana głębokość cięcia leżała powyżej tego odcinka brzeszczotu, którym ma być wykonane cięcie. Ponownie nasunąć ogranicznik głębokości 12 do oporu na głowicę
przekładni elektronarzędzia.
Dla cięć o innej głębokości i do pracy z innymi narzędziami roboczymi ogranicznik głębokości 12 należy zdjąć. W tym celu
należy wyjąć narzędzie robocze i zsunąć ogranicznik głębokości z głowicy przekładni.
Nakładanie/wymiana papieru ściernego na płytę
szlifierską
Płyta szlifierska 10 wyposażona jest w włókninę zaczepną,
umożliwiającą szybkie i łatwe zamocowanie papieru ściernego z mocowaniem na rzepy.
Aby osiągnąć optymalną przyczepność, należy wytrzepać
włókninę zaczepną płyty szlifierskiej 10 przed zamocowaniem papieru ściernego 11.
Przyłożyć papier ścierny 11 z jednej strony płyty szlifierskiej
10, tak aby ściśle do niej przylegał, i mocno go docisnąć do
płyty.
W celu zagwarantowania optymalnego odsysania pyłów należy uważać na to, by odziurkowanie w papierze ściernym zgadzało się z otworami na płycie szlifierskiej.
Aby zdjąć papier ścierny 11 należy chwycić jeden jego koniec
i odciągnąć od płyty szlifierskiej 10.
Stosować można wszystkie rodzaje papieru ściernego, włókniny do polerowania i czyszczenia serii Delta 93 mm, znajdujących się w programie osprzętu firmy Bosch.
Osprzęt szlifierski, np. włóknina czy filc polerski, mocuje się
na płycie szlifierskiej w identyczny sposób jak papier ścierny.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 11 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Polski | 11
Wybór papieru ściernego
W zależności od rodzaju obrabianego materiału i pożądan ego stopnia usuwania materiału, do dyspozycji stoją różne rodzaje papieru ściernego:
papier ściernyMateriałZastosowanieUziarnienie
–wszystkie tworzywa drew-
niane (np. drewno twarde
i miękkie, płyty wiórowe i
budowlane)
kolor czerwony
kolor biały
– tworzywa metalowe
–farba
–lakier
– masa wypełniająca
– masa szpachlowa
Odsysanie pyłów/wiórów
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-
skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna,
minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z
pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane
są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu do-
stosowane do rodzaju obrabianego materiału.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pra-
cy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
czem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki.
Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pra-
cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Podłączenie odsysania pyłów (zob. rys. E)
System odsysania pyłu 18 przeznaczony jest wyłącznie do
prac z płytą szlifierską 10, w połączeniu z innym narzędziami
roboczymi odsysanie nie funkcjonuje.
Szlifować wolno jedynie z podłączonym systemem odsysania
pyłu.
Aby zamontować system odsysania pyłu 18 (osprzęt), należy
uprzednio zdemontować narzędzie robocze i ogranicznik głębokości 12.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
Do szlifowania wstępnego, np. chropowatych, nieostruganych belek i desek
Do szlifowania płaskiego i do wyrównania mniejszych
nierówności
Do szlifowania wykończeniowego drewna
Do usuwania farby
Do szlifowania farby podkładowej (np. usuwanie śladów pędzla, zacieków i smug)
Do szlifowania wykańczającego farb z dużą zawartością
pigmentu przed lakierowaniem
System odsysania pyłu 18 należy do oporu nasunąć na elektronarzędzie, przesuwając go poprzez uchwyt narzędziowy 8.
Włożyć śrubę mocującą 17 w odpowiedni otwór w obudowie.
Aby zablokować śrubę, należy ją obracając ustawić w
pozycji .
Należy przy tym zwrócić uwagę, by nie uszkodzić pierścienia
filcowego 19 i by przylegał on ściśle do płyty szlifierskiej 10.
W razie stwierdzenia uszkodzeń niezwłocznie wymienić pierścień filcowy.
Nasadzić wąż odsysania 15 (osprzęt) na króciec odsysania
16. Połączyć wąż odsysania 15 z odkurzaczem (osprzęt).
Zestawienie odkurzaczy, które można podłączyć do elektro-
narzędzia, znajduje się na stronie graficznej.
Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego
materiału.
Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów
rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.
Aby zdjąć system odsysania pyłu 18 należy obrócić śrubę mocu-
jącą 17 tak, aby znalazła się ona w pozycji , a następnie zsunąć system odsysania z głowicy przekładni elektronarzędzia.
Praca
Uruchamianie
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia.
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć elektronarzędzie należy przesunąć włącznik/wyłącznik 2 do przodu – tak, aby na wyłączniku ukazał się symbol „I“.
Aby wyłączyć elektronarzędzie należy przesunąć włącznik/
wyłącznik 2 do tyłu – tak, aby na wyłączniku ukazał się symbol „0“.
gruboziarniste
średnioziarniste80100
drobnoziarniste
gruboziarniste
średnioziarniste80100
drobnoziarniste
40
60
120
180
240
320
400
40
60
120
180
240
320
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 12 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
12 | Polski
Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie należy włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane.
System „Constant Electronic“
System Constant Electronic utrzymuje stałą prędkość oscylacyjną przy obciążeniu i zapewnia stałą wydajność pracy.
Łagodny rozruch silnika
Elektroniczny system łagodnego rozruchu ogranicza prędkość obrotową podczas włączania i wydłuża żywotność silnika.
Wstępny wybór ilości drgań
Pokrętłem wstępnego wyboru ilości drgań 3 można nastawić
wstępnie potrzebną ilość drgań, również podczas pracy.
Wymagana ilość drgań zależna jest od materiału i warunków
pracy i można ją wykryć w praktycznej próbie.
Podczas cięcia, przecinania i szlifowania twardszych materiałów takich jak drewno lub metal, zaleca się „6“ stopień prędkości oscylacyjnej, w przypadku miększych materiałów, takich jak na przykład tworzywa sztuczne, zaleca się „4“ stopień
prędkości oscylacyjnej.
Wskazówki dotyczące pracy
Przed odłożeniem elektronarzędzia należy odczekać aż
do momentu, gdy znajduje się ono w bezruchu.
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Wskazówka: Dbanie o to, aby otwory wentylacyjne 4 elektro-
narzędzia były stale odsłonięte, przedłuża żywotność elektronarzędzia.
Podczas pracy z narzędziami ze stali wysokowęglowej zwrócić uwagę, czy powłoka nie jest uszkodzona.
Zasada działania
Dzięki oscylacji napędu elektronarzędzie drga do 20000 razy
na minutę, pod kątem 2,8° w tę i z powrotem. Umożliwia to
precyzyjną pracę w niewielkich pomieszczeniach.
Pracować należy z niewielkim
i równomiernym dociskiem, gdyż w przeciwnym wypadku zmniejszy się wydajność
obróbki, a narzędzie robocze może się zablokować.
Elektronarzędzie należy przesuwać podczas pracy w tę i z powrotem, aby na rzędzie
robocze nie rozgrzało się zbyt mocno i się
nie zablokowało.
Cięć wgłębnych można dokonywać tylko w miękkich
materiałach, takich jak drewno, gipsokarton lub podobne!
Przed przystąpieniem do przecinania drewna, płyt wiórowych, materiałów budowlanych itp. za pomocą brzeszczotów
ze stali wysokowęglowej, należy sprawdzić, czy nie zawierają
one ciał obcych, takich jak gwoździe, śruby i in. Usunąć ciała
obce lub użyć brzeszczotu bimetalowego.
Przecinanie
Wskazówka: Przy dłuższym używaniu elektronarzędzia do
cięcia płytek ściennych, należy wziąć pod uwagę, że narzędzia robocze szybciej się zużyją.
Szlifowanie
Wydajność usuwania materiału i końcowy wygląd oszlifowanej powierzchni uzależnione są w głów nej mierze od papieru ściernego, wstępnie wybranego stopnia oscylacji i siły nacisku przy obróbce.
Jedynie papier ścierny, znajdujący się w nienagannym stanie
zapewnia wysoką wydajność usuwania materiału i oszczędza
elektronarzędzie.
Należy pracować z równomiernym naciskiem, aby przedłużyć
żywotność papieru ściernego.
Nadmierny nacisk nie prowadzi do zwiększenia wydajności
szlifowania, lecz do silniejsz ego zużycia się elektronarzędzia i
papieru ściernego.
W celu dokładnego oszlifowania narożników, krawędzi oraz
miejsc trudnodostępnych można szlifować również samym
wierzchołkiem lub krawędzią płyty szlifierskiej.
Podczas punktowej obróbki powierzchni może dojść do nadmiernego rozgrzania się ściernicy. Należy zredukować prędkość oscylacyjną i zmniejszyć siłę docisku, a także dbać o regularne schładzanie ściernicy.
Nie należy używać papieru ściernego, którym obrabiano metal do obróbki innych materiałów.
Należy używać jedynie oryginalnego ospr zętu do szlifowania
firmy Bosch.
Szlifować wolno jedynie z podłączonym systemem odsysania
pyłu.
Skrobanie
Do skrobania należy ustawić wysoki stopień prędkości oscylacyjnej.
Na miękkim podłożu (np. drewnie) należy pracować pod małym kątem i z niewielkim dociskiem. W przeciwnym wypadku
szpachla może pokaleczyć podłoże.
Piłowanie
Stosować należy wyłącznie nieuszkodzone brzeszczo-
ty, znajdujące się w nienagannym stanie technicznym.
Wygięte lub nieostre brzeszczoty mogą się złamać, mieć
negatywny wpływ na linię cięcia, a także spowodować odrzut.
Przy piłowaniu lekkich materiałów budowlanych nale-
ży przestrzegać przepisów prawnych i zaleceń producenta materiału.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-
rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w
czystości.
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 13 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Narzędzia robocze Riff (osprzęt) należy regularnie czyścić za
pomocą szczotki drucianej.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym
przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące
użytkowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a także dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz
informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć również pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na
wszystkie pytania związane z produkt ami firmy Bosch oraz ich
osprzętem.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgod nie z danymi na tabliczce znamionowej.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły
dotyczące usług serwisowych online.
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospoda rstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2012/19/UE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej
stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do użycia elektronarzędzia
należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa
Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
bo páry zapálit.
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-
leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost
Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-
suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra-
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem.
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým
proudem.
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-
šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené
kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou-
ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i
pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-
kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny. Zanedbání při dodržování va-
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 14 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
14 | Česky
Bezpečnost osob
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-
pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte
žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý-
le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro-
ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou,
ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení
elektronářadí, snižují riziko poranění.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč-
te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači
nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to
může vést k úrazům.
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná-
stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na-
chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-
pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-
sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po-
užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-
né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra-
covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-
ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-
pečné a musí se opravit.
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-
ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky
a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná-
řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před
nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-
né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom
pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek-
tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
Servis
Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-
ným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro multifunkční
nářadí
Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel, pak držte elektronářadí na izolovaných
plochách rukojeti. Při kontaktu s elektrickým vedením
pod napětím se mohou pod napětím ocitnout i kovové díly
nářadí, což může způsobit zásah elektrickým proudem.
Elektronářadí používejte pouze pro suché broušení.
Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje riziko elektrického úderu.
Pozor, nebezpečí požáru! Zabraňte přehřátí broušené-
ho materiálu a brusky. Před pracovními přestávkami
vždy vyprázdněte nádobu s prachem. Brusný prach v
prachovém sáčku, mikrofiltru, papírovém sáčku (nebo ve
filtračním sáčku popř. filtru vysavače) se může za nepříznivých podmínek jako je odlet jisker při broušení kovů, samovznítit. Zvláštní nebezpečí vzniká, je-li brusný prach
smíchán se zbytky polyuretanů nebo jinými chemickými
látkami a broušený materiál je po dlouhé práci horký.
Mějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesahejte pod ob-
robek. Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí
poranění.
Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skry-
tých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením
může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způsobit úder elektrickým proudem.
Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a za-
jistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je elektronářa-
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší
rukou.
Při výměně nástrojů noste ochranné rukavice. Nástroje
jsou po dlouhém používání teplé.
Neseškrabujte žádné navlhčené materiály (např. tape-
ty) a neseškrabujte na vlhkém podkladu. Vniknutí vody
do elektronářadí zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
Neupravujte plochy k opracování kapalinami obsahují-
cími rozpouštědla. Zahřátím materiálu při seškrabávání
mohou vznikat jedovaté výpary.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 15 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Buďte při zacházení se škrabkami a noži obzvlášť opa-
trní. Tyto nástroje jsou velmi os tré, existuje nebezpečí po-
ranění.
Popis výrobku a specifikací
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upo-
zornění a pokynů mohou mít za následek úraz
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Určené použití
Elektronářadí je určeno k řezání a oddělování dřevěných materiálů, umělé hmoty, sádry, neželezných kovů a upevňovacích prvků (např. nekalených hřebíků, sponek). Je rovněž
vhodné k opracovávání měkkých obkládaček a též k broušení
za sucha a zaškrabávání malých ploch. Je zvláště vhodné pro
práce blízko okrajů a zarovnávání do roviny. Elektronářadí smí
být provozováno výhradně s příslušenstvím Bosch.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení
elektronářadí na grafické straně.
1 SDS páčka odjištění nástroje
2 Spínač
3 Nastavovací kolečko předvolby počtu kmitů
4 Větrací otvory
5 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
6 Přídavná rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
7 Závit pro přídavnou rukojeť
8 Nástrojový držák
9 Zanořovací pilový list
10 Brusná deska
11 Brusný list
12 Hloubkový doraz
13 Segmentový pilový list
14 Uchycení nástroje
15 Odsávací hadice *
16 Odsávací hrdlo *
17 Upevňovací šroub odsávání prachu *
18 Odsávání prachu *
19 Plstěný kroužek odsávání prachu *
*Zob razené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
obsahu dodávky. Kompletní přísluše nství naleznete v našem programu příslušenství.
Technická data
Multifunkční nářadíPMF 250 CES
Objednací číslo
Předvolba počtu kmitů
Konstantní elektronika
Pozvolný rozběh
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odliš ných napětí a podle
země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
3 603 A00 6..
Multifunkční nářadíPMF 250 CES
Jmenovitý příkonW250
Výstupní výkon
Počet otáček při běhu
naprázdno n
Oscilační úhel vlevo/vpravo
Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01/2003kg1,3
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odliš ných napětí a podle
země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Informace o hluku a vibracích
Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60745-2-4.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akus-
tického tlaku 84 dB(A); hladina akustického výkonu
95 dB(A). Nepřesnost K =3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Práce bez přídavné rukojeti
Celkové hodnoty vibrací a
nost K stanoveny podle EN 60745:
Broušení: a
Řezání se zanořovacím pilovým listem: ah=13m/s2,
K=2m/s
Řezání se segmentovým pilovým listem: ah=14m/s2,
K=3m/s
Seškrabávání: ah=12m/s2, K= 1,5 m/s2.
Práce s přídavnou rukojetí
Celkové hodnoty vibrací ah (vektorový součet tří os) a nepřesnost K stanoveny podle EN 60745:
Broušení: a
Řezání se zanořovacím pilovým listem: ah=17m/s2,
K=2m/s
Řezání se segmentovým pilovým listem: ah=18,5 m/s2,
K=3m/s
Seškrabávání: ah=16m/s2, K= 1,5 m/s2.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být
použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné
práce, s odlišným příslušenstvím, s jinými nástroji nebo
s nedostatečnou údržbou, může se úro veň vi brací liši t. To m ůže zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny
i do by , v n ic hž je n ář ad í v ypn ut é n eb o s ice bě ží , a le f ak ti ck y se
nepoužívá. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí
a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
0
=10m/s2, K= 1,5 m/s
h
2
2
=9m/s2, K =1,5 m/s
h
2
2
Česky | 15
W140
min-115000–20000
°1,4
(vektorový součet tří os) a nepřes-
h
2
2
/II
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 16 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
16 | Česky
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsaný v části „Technická data“ splňuje všechna příslušná ustanovení směrnic 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/ES včetně jejich změn a je v souladu s následujícími normami:
EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 21.11.2014
Volba nasazovacího nástroje
Následující tabulka ukazujte příklady pro nasazovací nástroje. Další nasazovací nástroje naleznete v obsáhlém programu příslušenství Bosch.
NástrojMateriálPoužití
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Bimetalový
segmentový pilový
list
Brusná deska pro
brusné listy série
Delta 93 mm
Zanořovací pilový
list HCS na dřevo
Zanořovací pilový
list HCS na dřevo
Dřevěné materiály, umělá
hmota, neželezné kovy
V závislosti na brusném lis-tuPlošná broušení na okrajích, v rozích nebo těžko přístup-
Dřevěné materiály, měkké
umělé hmoty
Dřevěné materiály, měkké
umělé hmoty
Montáž
Montáž přídavné rukojeti
Podle možnosti používejte přídavnou rukojeť 6. Usnadňuje
Vám manipulaci s elektronářadím.
Přídavnou rukojeť 6 volitelně našroubujte na těleso vpravo
nebo vlevo do závitu 7.
Výměna nástroje
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Při výměně nástroje noste ochranné rukavice. Při dote-
ku s nasazovacími nástroji existuje nebezpečí poranění.
Oddělovací a zanořovací řezy; i pro řezání blízko okraje, v
rozích a těžko přístupných místech;
Příklad: zkracování již instalovaných podlahových lišt nebo
rámů dveří, zanořovací řezy při slícování podlahových panelů
ných místech;
vždy podle brusného listu např. k broušení dřeva, barvy, laku, kamene
Oddělovací a hluboké zanořovací řezy; i pro řezání poblíž
okraje, v rozích a těžko přístupných místech;
Příklad: úzký zanořovací řez do masivního dřeva pro zabudování větrací mřížky
Malé oddělovací a zanořovací řezy;
Příklad: výřezy v nábytku pro kabelové přípojky
Bimetalový zanořovací pilový list na
kov
Rýhovaný segmentový pilový list HM
Rýhovaná deska
Delta HM
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
Kov (např. nekalené hřebíky, šrouby, malé profily),
neželezné kovy
Cementové spáry, měkké
obkládačky, umělé hmoty
vyztužené skelnými vlákny
a další abrazívní materiály
Malta, zbytky betonu, dřevo, abrazívní materiály
Malé oddělovací a zanořovací řezy;
Příklad: zkracování úzkých profilů, oddělování upevňovacích prvků jako jsou sponky
Řezání a oddělování na místě blízko okraje, v rozích nebo
těžko přístupných místech;
Příklad: odstranění spár mezi obkládačkami při začišťovacích pracech, řezání výřezů do obkládaček, sádrových desek nebo umělých hmot
Rašplování a broušení na tvrdém podkladu;
Příklad: odstranění malty nebo lepidla na obkládačky (např.
při výměně poškozené obkládačky)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 17 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
NástrojMateriálPoužití
Rýhovaný odstraňovač malty HM
Malta, spáry, epoxidová
pryskyřice, skleněnými
Odstranění spár obkládaček a dlaždic a též malty a spárova-
cího lepidla (i v pravoúhlých koutech)
vlákny zesílené umělé
hmoty a další abrazívní
materiály
Škrabka, tuhá
Koberce, krytinySeškrabávání na tvrdém podkladu;
Příklad: odstranění lepidla na koberce a obkládačky
Montáž/výměna nasazovacího nástroje
(viz obrázky A– C)
Případně odstraňte již n amontovaný nasazovací nástroj. K
tomu posuňte SDS páčku 1 ze zajišťovací polohy na stranu.
SDS páčku otočte o ca. 3 otáčky proti směru
hodinových ručiček, aby se otevřelo uchycení
nástroje 14.
Upozornění: Neotáčejte SDS páčku 1 více než je nutné, ji-
nak by mohlo uchycení nástroje 14 vypadnout z hlavy převodovky (k tomu viz „Vložení uchycení nástroje“,
strana 17).
Odstraňte nasazovací nástroj.
Nasuňte nový nasazovací nástro j (např. zanořovací pilový
list 9) otvorem na uchycení nástroje 14. Posuňte jej na
nástrojovém držáku 8 tak, aby vybrání nástroje zapadla
na výstupky nástrojového držáku.
Pro bezpečné a nenáročné pracovní držení můžete nasadit nasazovací nástroje do libovolných poloh zapadnutí na
nástrojovém držáku. Nástroj (jak je vyobrazeno v obrázku) nasaďte tak, aby zalomení ukazovalo směrem dolů.
Otáčejte SDS páčku 1 ve směru hodinových
ručiček, aby se uchycení nástroje 14 uzavřelo
a nástroj pevně sevřel. SDS páčku utáhněte
pevně rukou.
Nestojí-li SDS páčka přímo nad zajišťovací polohou, pak ji
otočte zpátky proti směru hodinových ručiček, až se nachází nad zajišťovací polohou. SDS páčku lze otočit nazpět max. o jednu otáčku při chodu naprázdno.
SDS páčku otáčejte tak daleko, až se nachází přímo nad
zajišťovací polohou.
Zatlačte SDS páčku 1 dolů tak, aby v zajišťovací poloze
slyšitelně zaskočila.
Zkontrolujte nasazený nástroj na pevné dosednutí.
Špatně nebo nespolehlivě upevněné nástroje se mohou
během provozu uvolnit a ohrozit Vás.
Vložení uchycení nástroje (viz obr. D)
Byla-li SDS páčka 1 vyšroubována příliš daleko, může uchycení nástroje 14 spadnout z hlavy převodovky.
Uchycení nástroje 14 nasaďte do hlavy převodovky tak, aby
zploštělou stranou lícovalo do otvoru. SDS páčku 1 otáčejte
ve směru hodinových ručiček.
Odříznutí měkkých materiálů
Montáž a nastavení hloubkového dorazu
Hloubkový doraz 12 lze používat při práci se segmentovými
pilovými listy, rýhovanými segmentovými pilovými listy a
segmentovými noži.
Případně odejměte již namontovaný nasazovací nástroj.
Hloubkový doraz 12 nasuňte popsanou stranou nahoru přes
nástrojový držák 8 až na doraz na hlavu převodovky elektronářadí.
Hloubkový doraz je určený pro následující hloubky řezu:
– Se segmentovými pilovými listy ACZ 85 .. s průměrem
85 mm: hloubky řezu 8 mm, 10 mm, 12 mm a 14 mm
(údaj na hloubkovém dorazu ve větším písmu a bez závorek).
– Se segmentovými pilovými listy ACZ 100 .. s průměrem
100 mm: hloubky řezu 14 mm, 16 mm, 18 mm a 20 mm
(údaj na hloubkovém dorazu v menším písmu a v závorkách).
Nasaďte vhodný segmentový pilový list pro požadovanou
hloubku řezu. Posuňte hloubkový doraz 12 z nástrojového držáku 8 směrem k nástroji, až s ním bude možné volně otáčet.
Otočte hloubkový doraz 12 tak, aby požadovaná hloubka řezu
byla nad výřezem pilového listu, se kterým se má řezat. Nasaďte hloubkový doraz 12 opět až nadoraz na převodovou
hlavu elektronářadí.
Hloubkový doraz 12 pro všechny ostatní hloubky řezu a pro
práci s jinými nasazovacími nástroji odejměte. K tomu
odejměte nasazovací nástroj a hloubkový doraz stáhněte z
hlavy převodovky.
Nasazení/výměna brusného listu na brusné desce
Brusná deska 10 je vybavena tkaninou suchého zipu, pomocí
níž mohou být brusné listy se suchým zipem rychle a jednoduše upevněny.
Tkaninu suchého zipu brusné desky 10 před nasazením brusného listu 11 vyklepejte, aby bylo umožněno optimální přilnutí.
Brusný list 11 přiložte v jedné přímce na jedné straně brusné
desky 10, poté brusný list položte na brusnou desku a pevně
jej přitlačte.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 18 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
18 | Česky
Pro zaručení optimálního odsávání dbejte na to, aby děrování
brusného listu souhlasilo s otvory v brusné desce.
Pro odejmutí brusného listu 11 jej uchopte na jednom rohu a
stáhněte z brusné desky 10.
Volba brusného listu
Podle opracovávaného materiálu a požadovaného úb ěru povrchu jsou k dispozici různé brusné listy:
Brusný listMateriálPoužitíZrnitost
červená kvalita
bílá kvalita
– Veškeré dřevěné materiá-
ly (např. tvrdé dřevo,
měkké dřevo, dřevotřískové desky, stavební desky)
– Kovové materiály
–Barva
–Lak
–Plnivo
–Tmel
K předbroušení např. drsných, nehoblovaných trámů a
prken
K rovinnému broušení a ke srovnání malých nerovností
Ke konečnému a jemnému broušení dřeva
K odbroušení barvy
K broušení přednatíraných barev (např. odstranění tahů stětcem, kapek barvy a stékané barvy)
Ke konečnému broušení podkladů pro lakování
Odsávání prachu/třísek
Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé dru-
hy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v
blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán
za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami
pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze
specialisté.
– Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné od-
sávání prachu.
– Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou
filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.
Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
Připojení odsávání prachu (viz obr. E)
Odsávání prachu 18 je určeno pouze pro práce s brusnou
deskou 10, v kombinaci s jinými nasazovacími nástroji nemá
využití.
Pro broušení vždy připojte odsávání prachu.
Pro montáž odsávání prachu 18 (příslušenství) odejměte na-
sazovací nástroj a hloubkový doraz 12.
Odsávání prachu 18 nasuňte přes nástrojový držák 8 až na
doraz na hlavu převodovky elektronářadí. Nastrčte upevňova-
Můžete použít všechny brusné listy, leštící a čistící rouna série
Delta 93 mm programu příslušenství Bosch.
Brusná příslušenství jako rouno či leštící plsť se upevňují na
brusnou desku stejným způsobem.
hrubý40
střední80
jemný180
hrubý40
střední80
jemný180
cí šroub 17 do příslušného vybrání v tělese. Pro zajištění šroubu jej otočte do polohy .
Dbejte na to, aby byl plstěný kroužek nepoškozený 19 a těsně
přiléhal na brusnou desku 10. Poškozený plstěný kroužek ihned vyměňte.
Nastrčte odsávací hadici 15 (příslušens tví) na odsávací hrdlo
16. Spojte odsávací hadici 15 s vysavačem (příslušenství).
Přehled pro připojení na různé vysavače prachu naleznete na
straně grafiky.
Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.
Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo
suchého prachu použijte speciální vysavač.
Pro odejmutí odsávání prachu 18 otočte upevňovací šroub 17
do polohy a stáhněte odsávání prachu z hlavy převodovky
elektronářadí.
Provoz
Uvedení do provozu
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí sou-
hlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí.
Zapnutí – vypnutí
Pro zapnutí elektronářadí posuňte spínač 2 dopředu tak, aby
se na spínači objevilo „I“.
Pro vypnutí elektronářadí posuňte spínač 2 dozadu tak, aby
se na spínači objevilo „0“.
Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej
používáte.
60
100
120
240
320
400
60
100
120
240
320
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 19 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Konstantní elektronika
Konstantní elektronika udržuje počet kmitů při zatížení takřka
konstantní a zaručuje rovnoměrný pracovní výkon.
Pozvolný rozběh
Elektronický pozvolný rozběh omezuje kroutící moment při
zapnutí a zvyšuje životnost motoru.
Předvolba počtu kmitů
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu kmitů 3 můžete předvolit požadovaný počet kmitů i během provozu.
Potřebný počet kmitů je závislý na materiálu a pracovních
podmínkách a lze jej zjistit praktickými zkouškami.
Při řezání, oddělování a broušení tvrdších materiálů jako např. u dřeva nebo kovu je doporučen stupeň počtu kmitů „6“, u
měkčích materiálů jako např. u umělé hmoty stupeň počtu
kmitů „4“.
Pracovní pokyny
Počkejte, až se stroj zastaví, než jej odložíte.
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Upozornění: Větrací otvory 4 elektronářadí při práci nezakrý-
vejte, poněvadž jinak se zmenší životnost elektronářadí.
Při pracech s nástroji HCS dbejte na to, aby povrstvení nástro-
je nebylo poškozené.
Princip práce
Díky oscilačnímu pohonu kmitá nasazovací nástroj až 20 000
krát za minutu o 2,8° sem a tam. To umožňuje přesné práce na
těsném prostoru.
Pracujte s malým a stejnoměrným přítlakem, jinak se zhoršuje pracovní výkon a nasazovací nástroj se může zablokovat.
Pohybujte během práce elektronářadím
sem a tam, tím se nasazovací nástroj příliš
silně nezahřeje a nezablokuje.
Řezání
Používejte pouze nepoškozené pilové listy. Zprohýbané
či tupé pilové listy mohou prasknout, negativně ovlivňovat
řez nebo způsobit zpětný ráz.
Při řezání lehkých stavebních hmot dbejte zákonných
ustanovení a doporučení výrobce materiálu.
Procesem zanořování smí být opracovávány pouze
měkké materiály jako dřevo, sádrokarton apod.!
Před řezáním s pilovými listy HCS do dřeva, dřevotřískových
desek, stavebních hmot atd. tyto zkontrolujte na cizí tělesa jako hřebíky, šrouby aj. Cizí tělesa případně odstraňte nebo použijte bimetalové pilové listy.
Oddělování
Upozornění: Při dělení obkládaček respektujte, že nástroje
při delším používání podléhají vysokému opotřebení.
Broušení
Výkon úběru a brusný obraz jsou v podstatě určeny volbou
brusného listu, předvoleného stupně počtu kmitů a přítlakem.
Pouze bezvadné brusné listy dávají dobrý brusný výkon a šetří
elektronářadí.
Dbejte na rovnoměrný přítlak, abyste zvýšili životnost brusných papírů.
Nadměrné zvýšení přítlaku nevede k vyššímu brusného výkonu, ale k silnějšímu opotřebení elektronářadí a brusného listu.
K bodově přesnému broušení koutů, hran a těžko přístupných
míst mů žete pracov at i jen s šp ičkou nebo k rajem brusn é desky.
Při bodovém broušení se může brusný list silně zahřát. Zredukujte počet kmitů a přítlak a nechávejte brusný list pravidelně
vychladnout.
Brusný list, který byl použit pro kov, už nepoužívejte pro jiné
materiály.
Používejte pouze originální brusné příslušenství Bosch.
Pro broušení vždy připojte odsávání prachu.
Seškrabávání
Při seškrabávání zvolte vysoký stupeň počtu kmitů.
Pracujte na měkkém podkladu (např. dřevo) v plochém úhlu a
s malým přítlakem. Stěrka jinak může podklad řezat.
Údržba a servis
Údržba a čištění
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Rýhované nasazovací nástroje (příslušenství) pravidelně čistěte drátěným kartáčem.
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli
zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo
autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku elektronářadí.
Česky | 19
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 20 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
20 | Slovensky
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho
stroje nebo náhradní díly online.
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o
starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musejí být už neupotřebitelná elektronářadí rozebraná shromážděna a dodána k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
za následok pracovné úrazy.
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý-
buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy-
tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr-
chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne-
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh-
kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy-
šuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no-
senie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za
prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s
olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi-
tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo
vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-
dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri
poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
Bezpečnosť osôb
Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže mať
pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa
druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek-
trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky
do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred
chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek-
trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za
následok nehodu.
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 21 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova-
cie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia
osôb.
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo
šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-
vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu,
presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a
manipulácia s ním
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-
te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný
druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná-
radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom
rozsahu výkonu náradia.
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-
ré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zap-
núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-
vať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-
mu spusteniu ručného elektrického náradia.
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú
neskúsené osoby.
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-
lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo
či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať
správne fungovanie ručného elektrického náradia.
Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou
údržbou elektrického náradia.
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami maj ú
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-
stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť
k nebezpečným situáciám.
Servisné práce
Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-
kovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia
zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre multifunkčné náradie
Pri vykonávaní práce, pri ktorej by mohol nástroj natra-
fiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru náradia, držte náradie len za izolované plochy rukovätí. Kontakt s elektrickým vedením,
ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové
súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Používajte ručné elektrické náradie len na brúsenie na-
sucho. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Vyhýbajte sa prehrie-
vaniu brúsených obrobkov a brúsky. Zásobník na prach
vždy pred prestávkou v práci vyprázdnite. Brúsny prach
v odsávacom vrecku, mikrofiltri alebo v papierovom vrecu
(prípadne vo filtračnom vrecku resp. filtri vysávača) sa môže za nepriaznivých okolností ako napr. pri odletovaní iskier kovov, sám od seba zapáliť. Osobitné nebezp ečenstvo
hrozí najmä vtedy, ak je zmiešaný so zvyškami laku, polyuretánu alebo s inými chemickými látkami a brúsený materiál je po dlhej práci horúci.
Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti od priestoru
pílenia. Nesiahajte pod obrobok. Pri kontakte s pílovým
listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia.
Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali,
alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kon-
takt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecné
škody alebo môže mať za následok zásah elektrickým prúdom.
Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma
rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch
rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upína-
cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobo k
pridržiavaný rukou.
Pri výmene pracovných nástrojov používajte pracovné
rukavice. Pracovné nástroje sa pri dlhšom používaní roz-
pália.
Slovensky | 21
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 22 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
22 | Slovensky
Nezoškrabávajte žiadne navlhčené materiály (napr. ta-
pety) a nepracujte na vlkom podklade. Vniknutie vody
do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko možného
zásahu elektrickým prúdom.
Obrábanú plochu neošetrujte kvapalinami, ktoré obsa-
hujú rozpúšťadlá. Pri ohrievaní niektorých materiálov mô-
žu pri zoškrabávaní vznikať jedovaté výpary.
Pri manipulácii so škrabkou a nožom postupujte mimo-
riadne opatrne. Tieto pracovné nástroje sú veľmi ostré a
pri práci s nimi hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Technické údaje
Multifunkčné náradiePMF 250 CES
Vecné číslo
Predvoľba frekvencie kmitov
Konštantná elektronika
Pozvoľný rozbeh
Menovitý príkon
Výkon
Počet voľnobežných obrátok n
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr-
žiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť
požiar a/alebo ťažké poranenie.
Používanie podľa určenia
Toto ručné elektrické náradie je určené na rezanie a odrezávanie drevených materiálov, plastov, sadry, neželezných kovov
a upevňovacích elementov (napríklad netvrdených klincov,
svoriek a podobne). Rovnako je vhodné aj na opracovávanie
mäkkých obkladačiek a taktiež na brúsenie nasucho a na zoškrabávanie plôch menších rozmerov. Mimoriadne dobre sa
hodí na prácu na okraji materiálu a na prácu rovnobežne s povrchovou plochou. Toto ručné elektrické náradie sa smie používať výlučne len s originálnym príslušenstvom Bosch.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu
na používanie.
1 Páčka SDS na uvoľnenie pracovného nástroja
2 Vypínač
3 Nastavovacie koliesko predvoľby frekvencie vibrácií
4 Vetracie štrbiny
5 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
6 Prídavná rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
7 Závit pre prídavnú rukoväť
8 Upínací mechanizmus
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstv o nájdete v našom
programe príslušenstva.
Uhol oscilácií doľava/doprava
Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure 01/2003
Trieda ochrany
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch,
keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické
pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60745-2-4.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Akustický tlak 84 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku
95 dB(A). Nepresnosť merania K =3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Práca bez prídavnej rukoväte
Celkové hodnoty vibrácií a
a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:
Brúsenie: a
Pílenie so zapichovacím rezacím listom: ah=13m/s2,
K=2m/s
Pílenie so segmentovým rezacím nástavcom: ah=14m/s2,
K=3m/s
Zaškrabovanie: ah=12m/s2, K= 1,5 m/s2.
Práca s prídavnou rukoväťou
Celkové hodnoty vibrácií a
a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:
Brúsenie: a
Pílenie so zapichovacím rezacím listom: ah=17m/s2,
K=2m/s
Pílenie so segmentovým rezacím nástavcom: ah=18,5m/s2,
K=3m/s
Zaškrabovanie: ah=16m/s2, K= 1,5 m/s2.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745
a možno ju používať na vzájomné porovnávanie elektronáradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Pokiaľ sa ale bude
elektronáradie používať na iné práce, s odlišným príslušenstvom, s inými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, može sa úroveň vibrácií líšiť. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
=10m/s2, K= 1,5 m/s
h
2
2
=9m/s2, K= 1,5 m/s
h
2
2
3 603 A00 6..
W250
W140
min-115000–20000
0
°1,4
kg1,3
(suma vektorov troch smerov)
h
2
(suma vektorov troch smerov)
h
2
/II
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 23 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia,
ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia
a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že výrobok opísaný
v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanove nia
smerníc 2011/65/EÚ, 2014/30/EÚ, 2006/42/ES vrátane
ich zmien a je v súlade s nasledujúcimi normami:
EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES)
sa nachádza u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 21.11.2014
Montáž
Montáž prídavnej rukoväte
Používajte podľa možnosti prídavnú rukoväť 6. Uľahčí Vám
manipuláciu s ručným elektrickým náradím.
Naskrutkujte prídavnú rukoväť 6 podľa potreby na ľavú alebo
na pravú stranu telesa náradia do závitu 7.
Výmena nástroja
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Pri výmene pracovného nástroja používajte pracovné
rukavice. Pri dotyku pracovného nástroja hrozí nebezpe-
čenstvo poranenia.
Slovensky | 23
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Výber pracovného nástroja
Nasledujúca tabuľka ukazuje príklady pre pracovné nástroje. Ďalšie pracovn é nástroje nájdete v rozsiahlom programe príslušenstva Bosch.
Pracovný nástrojMateriálPoužitie
Bimetalový
segmentový rezací
nástavec
Brúsna doska na
brúsne listy, séria
Delta 93 mm
Zapichovací rezací
list z uhlíkovej ocele
HCS na drevo
Zapichovací rezací
list z uhlíkovej ocele
HCS na drevo
Bimetalové
zapichovacie rezacie listy na kov
Drevené materiály, plasty,
neželezné kovy
v závislosti od brúsneho
listu
Drevené materiály, mäkké
plasty
Drevené materiály, mäkké
plasty
Kov (napr. nevytvrdené
klince, skrutky, menšie
profily), neželezné kovy
Rezanie a pílenie zapichovaním; aj na pílenie v blízkosti
okrajov, v kútoch a na ťažko prístupných miestach;
Príklad: skracovanie už nainštalovaných podlahových líšt
alebo zárubní dverí, zapichovacie rezy pri prispôsobovaní
podlahových panelov, drevených materiálov, plastov, sadrových a iných mäkkých materiálov
Brúsenie plôch pri okrajoch, v kútoch alebo na ťažko prístupných miestach;
podľa druhu brúsneho listu nar. na brúsenie dreva, farby,
laku a kameňa
Rezanie a hlboké zapichovacie rezy; aj na pílenie v blízkosti
krajov, v kútoch a na ťažko prístupných miestach;
Príklad: úzky zapichovací rez do masívneho dreva na zabudovanie vetracej mriežky
menšie skracovacie a zapichovacie rezy;
Príklad: výrezy do nábytku ako priechodky pre sieťové šnúry
menšie skracovacie a zapichovacie rezy;
Príklad: skracovanie úzkych profilov, odrezávanie upevňovacích elementov ako sú upevňovacie kolíky (tzv. hmoždinky), svorky
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 24 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
24 | Slovensky
Pracovný nástrojMateriálPoužitie
Ryhované segmentové rezacie nástavce z tvrdokovu
(HM)
Škáry do cementu, mäkké
obkladačky, plasty zosilnené skleným vláknom a
iné abrazívne materiály
Rezanie a odrezávanie v blízkosti krajov, v kútoch alebo na
ťažko prístupných miestach;
Príklad: odstraňovanie škárovacej hmoty medzi obkladačkami pri vykonávaní opráv, rezanie výrezov do obkladačiek,
sadrokartónových dosiek alebo plastov
Zúbkovaná (ryhovaná) deltaplatnička HM
Malta, zvyšky betónu, drevo, abrazívne materiály
Hrubé pilovanie (rašpľovanie) na tvrdom podklade;
Príklad: odstraňovanie malty alebo lepidla po obkladačkách (napr. pri výmene poškodených obkladačiek)
HM-Riff-odstraňovač omietky
Malta, škáry, epoxidová živica, plasty zosilnené skleným vláknom a iné abrazívne materiály
Škrabka, tvrdá
Bimetalové segmentové vlnité
brúsne nože
Koberce, podlahové kryti-nyZoškrabávanie na tvrdom podklade; príklad;
Izolačný materiál, izolačné
platne, podlahové platne,
izolačné platne na tlmenie
zvuku krokov pri chodení,
kartón, koberec, guma,
koža
Montáž/výmena pracovného nástroja
(pozri obrázky A –C)
V prípade potreby namontovaný pracovný nástroj z nára-
dia demontujte. Posuňte na tento účel páčku SDS 1 z aretačnej polohy do strany.
Otočte páčku SDS približne o tri otáčky proti
smeru pohybu hodinových ručičiek, aby ste
držiak nástroja 14 otvorili.
Upozornenie: Páčku SDS 1 neotáčajte viac, ako je potrebné, inak by mohol držiak nástroja 14 z prevodovej hlavy vypadnúť (pozri k tomu odsek „Vloženie držiaka nástroja“, strana 24).
Demontujte (vyberte) pracovný nástroj.
Nasuňte nový pracovný nástroj (napr. výmenný pílový list
9) otvorom na držiak nástroja 14. Nasuňte ho na upínací
mechanizmus 8 tak, aby výrezy pracovného nástroja zaskočili na výstupky upínacieho mechanizmu.
Aby ste si mohli zvoliť bezpečnú a neunavujúcu pracovnú
polohu, dajú sa pracovné nástroje nasúvať na upínací mechanizmus v ľubovoľnej zaskakovacej polohe. Založte
pracovný nástroj (podľa obrázka) tak, aby zalomenie
smerovalo dole.
Otočte páčku SDS 1 v smere pohybu hodino-
vých ručičiek, keď chcete držiak nástroja 14
uzavrieť a nástroj zafixovať. Páčku SDS rukou
dobre utiahnite.
Odstraňovanie škár obkladačiek a podlahových dlaždíc,
ako aj malty a škárovacej hmoty (aj v pravouhlých kútoch)
Príklad: odstraňovanie zvyškov kobercového lepidla alebo
lepidla po obkladačkách
Odrezávanie mäkkých materiálov
Keď sa páčka SDS nenachádza priamo nad aretačnou po-
lohou, otočte ju proti smeru pohybu hodinových ručičiek
späť tak, aby sa nachádzala nad aretačnou polohou. Páčka SDS sa dá voľne otočiť späť až do max. jednej celej
otáčky.
Otočte páčku SDS do takej miery, aby sa nachádzala priamo nad aretačnou polohou.
Zatlačte páčku SDS 1 sm erom dole t ak, a by po čuteľ ne za-
skočila v aretačnej polohe.
Prekontrolujte, či je pracovný nástroj dobre upevnený.
Nesprávne alebo nie celkom spoľahlivo upevnené pracovné nástroje sa môžu počas prevádzky uvoľniť a ohroziť Vaše zdravie.
Vloženie držiaka nástroja (pozri obrázok D)
Keď bola páčka SDS 1 vyskrutkovaná príliš ďaleko, môže držiak nástroja 14 z predvodovej hlavy vypadnúť.
Založte držiak nástroja 14 do prevodovej hlavy tak, aby vošiel
plochou stranou do otvoru. Otočte páčku SDS 1 v smere pohybu hodinových ručičiek.
Montáž a nastavenie hĺbkového dorazu
Hĺbkový doraz 12 sa môže používať pri práci so segmentovými pílovými listami, s ryhovanými segmentovými pílovými listami a pri práci so segmentovými nožmi.
V prípade potreby namontovaný pracovný nástroj z náradia
demontujte.
Nasuňte hĺbkový doraz 12 až na doraz a popísanou stranou
smerujúcou hore cez upínací mechanizmus nástroja 8 na prevodovú hlavu ručného elektrického náradia.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 25 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Slovensky | 25
Tento hĺbkový doraz je určený pre nasledujúce hĺbky rezov:
– Pomocou segmentových pílových listov ACZ 85 .. s prie-
merom 85 mm: hĺbky rezu 8 mm, 10 mm, 12 mm a 14 mm
(údaj uvedený na hĺbkovom doraze väčším písmom a bez
zátvoriek).
– Pomocou segmentových pílových listov ACZ 100 .. s prie-
merom 100 mm: hĺbky rezu 14 mm, 16 mm, 18 mm,
20 mm (údaj uvedený na hĺbkovom doraze menším písmom a v zátvorkách).
Nasaďte vhodný segmentový pílový list pre požadovanú hĺbku
rezu. Posuňte hĺbkový doraz 12 zdržiaka nástroja 8 smerom
k nástroju, až s ním bude možné voľne otáčať. Otočte hĺbkový
doraz 12 tak, aby požadovaná hĺbka rezu bola nad výrezom
pílového listu, s ktorým sa má rezať. Nasaďte hĺbkový doraz
12 opäť až na doraz na prevodovú hlavu elektronáradia.
Demontujte hĺbkový doraz 12 pre všetky ostatné hĺbky rezu a
pre prácu s ostatnými pracovnými nástrojmi. Demontujte na
tento účel pracovný nástroj a stiahnite hĺbkový doraz z prevodovej hlavy.
Montáž brúsneho listu na brúsnu dosku/výmena brúsneho
listu
Brúsna doska 10 je vybavená velkronovou tkaninou, aby sa
dali brúsne listy rýchlo a jednoducho upínať.
Vyklepte velkronovú tkaninu brúsnej dosky 10 pred každým
zakladaním brúsneho listu 11, aby ste umožnili optimálne
upnutie listu.
Priložte brúsny list 11 na jednej strane zarovno s brúsnou doskou 10, potom pílový list založte na brúsnu dosku do správnej polohy a dobre ho zatlačte.
Na zabezpečenie optimálneho odsávania dajte pozor na to,
aby sa výrezy na brúsnom liste prekrývali s otvormi na brúsnej
doske.
Pri demontáži brúsneho listu 11 ho uchopte za niektorý hrot a
stiahnite ho z brúsnej dosky 10.
Môžete používať všetky rezacie listy, leštiace a čistiace tkaninové nástavce série Delta 93 mm obsiahnuté v Programe
príslušenstva Bosch.
Príslušenstvo na brúsenie ako ovčie rúno/plsť na leštenie sa
upínajú na brúsnu dosku rovnako.
Výber brúsneho listu
Podľa druhu obrábaného materiálu a požadovaného úberu povrchu obrobku sú k dispozícii rozličné brúsne listy:
Brúsny listMateriálPoužitieZrnitosť
červené vyhotovenie
– Všetky drevené materiály
(napr. tvrdé drevo, mäkké
drevo, drevotrieskové
dosky, stavebné platne)
– Kovové materiálny
–Farba
Na predbrúsenie napr. drsných nehobľovaných hranolov a dosák
Na rovinné brúsenie a na zarovnávanie drobných nerovností
Na dokončovacie a jemné brúsenie dreva
Na obrúsenie farby
hrubý40
stredný80
jemný180
hrubý40
–Lak
–Výplňová hmota
–Stierka
biele vyhotovenie
Na obrusovanie pôvodných farebných náterov (napr.
na odstraňovanie náterov štetcom, kvapôčok farby a
stečenín farby)
Na dokončovacie brúsenie pri lakovaní
Odsávanie prachu a triesok
Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujú-
cich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a
kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na
ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú
opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
– Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre
daný materiál vhodné.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s
filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovis-
ku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
Pripojenie odsávania (pozri obrázok E)
Odsávanie prachu 18 je určené len pre prácu s brúsnou doskou 10 v kombinácii s ostatnými pracovnými nástrojmi nie je
potrebné.
Pred brúsením pripojte k náradiu odsávacie zariadenie.
stredný80
jemný180
60
100
120
240
320
400
60
100
120
240
320
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 26 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
26 | Slovensky
Pred montážou zariadenia na odsávanie prachu 18 (príslušenstvo) demontujte pracovný nástroj a hĺbkový doraz 12.
Nasuňte zariadenie na odsávanie prachu 18 až na doraz cez
upínací mechanizmus 8 na prevodovú hlavu ručného elektrického náradia. Zasuňte upevňovaciu skrutku 17 do prílušného
otvoru telesa. Keď chcete skrut ku zaaretovať, otočte ju do polohy .
Dávajte pritom pozor na to, aby zostal plstený krúžok 19 nepoškodený a aby tesne priliehal k brúsnej doske 10. V prípade
poškodenia plstený krúžok okamžite vymeňte.
Nasuňte odsávaciu hadicu 15 (príslušenstvo) na odsávací
nátrubok 16. Spojte odsávaciu hadicu 15 s vysávačom (príslušenstvo).
Prehľad rozličných typov pripojení na rôzne typy vysávačov
nájdete na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny
vysávač.
Keď chcete odsávacie zariadenie 18 demontovať, otočte
upevňovaciu skrutku 17 do polohy a zariadenie na odsávanie prachu z prevodovej hlavy ručného elektrického náradia
demontujte.
Pokyny na používanie
Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického ná-
radia, až potom ho odložte.
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Upozornenie: Pri práci nezakrývajte vetracie štrbiny 4 ručné-
ho elektrického náradia, v opačnom prípade sa životnosť ručného elektrického náradia skracuje.
Pri práci s pracovnými nástrojmi z uhlíkovej ocele HCS dávajte
pozor na to, aby sa nepoškodilo povrstvenie pracovného nástroja.
Princíp činnosti
Oscilujúci pohon rozkmitá pracovný nástroj až na frekvenciu
20000-krát za minútu v rozpätí 2,8° doprava a doľava. Táto
okolnosť umožňuje precíznu prácu na minimálnom pracovnom priestore.
Pracujte s menším a rovnomerným prítlakom, v opačnom prípade sa pracovný výkon
náradia zhorší a pracovný nástroj sa môže
zablokovať.
Počas práce pohybujte ručným elektrickým
náradím sem a tam, aby sa pracovný nástro j
príliš nezahrieval a nezablokoval.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Prekontrolujte napätie siete! Napätie zdroja elektrické-
ho prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia posuňte vypínač 2
smerom dopredu tak, aby sa pri vypínači objavila značka „I“.
Na vypnutie ručného elektrického náradia posuňte vypínač 2
smerom dozadu tak, aby sa pri vypínači objavila značka „0“.
Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba
vtedy, ked ho používate.
Konštantná elektronika
Konštantná elektronika udržiava frekvenciu kmitov pri zaťažení na približne rovnakej úrovni, a tým zabezpečuje rovnomerný pracovný výkon náradia.
Pozvoľný rozbeh
Elektronicky regulovaný pozvoľný rozbeh obmedzuje krútiaci
moment náradia pri zapnutí a predlžuje životnosť motora.
Predvoľba frekvencie vibrácií
Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby frekvencie vibrácií 3 môžete nastaviť požadovanú frekvenciu vibrácií aj počas prevádzky ručného elektrického náradia.
Potrebná hodnota frekvencie vibrácií závisí od materiálu a
pracovných podmienok a dá sa zistiť praktickou skúškou.
Pri pílení, odrezávaní a brúsení tvrdších materiálov, ako napr.
dreva alebo kovu odporúčame nastaviť stupeň frekvencie
kmitov „6“ pri mäkších materiáloch, napríklad pri plastoch
stupeň „4“.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
Rezanie
Používajte len nepoškodené a bezchybné pílové listy.
Skrivené alebo neostré pílové listy sa môžu zlomiť alebo
spôsobiť spätný úder ručného elektrického náradia.
Pri pílení ľahkých stavebných hmôt dodržiavajte zá-
konné ustanovenia a odporúčania výrobcu príslušného
materiálu.
Pílenie zapichnutím sa smie používať len pri mäkkých
materiáloch ako drevo, plynový betón, sadrokartón a
podobne!
Pred prácou pomocou rezacích listov z uhlíkovej ocele HCS
určených pre prácu do dreva, drevotrieskových dosák, stavebných materiálov a pod. prekontrolujte tieto obrobky, či
neobsahujú cudzie telieska ako napr. klince, skrutky a pod.
V prípade potreby cudzie telieska odstráňte, alebo použite bimetalové rezacie listy.
Rezanie
Upozornenie: Pri odrezávaní obkladačiek nezabúdajte na to,
že pri dlhšom používaní sa pracovné nástroje výrazne opotrebúvajú.
Brúsenie
Úber a kvalita brúsenej plochy sú v zásadnej miere závislé od
výberu brúsneho listu (zrnitosti), od nastaveného stupňa
frekvencie kmitov a od prítlaku.
Dobrý brúsny výkon a šetrenie ručného elektrického náradia
môžete dosiahnuť len pomocou bezchybných brúsnych listov.
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 27 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Dbajte na rovnomerný prítlak, aby ste zvýšili životnosť brúsnych listov.
Nadmierne zvýšenie prítlaku nemá za následok zvýšenie brúsneho výkonu, vedie len k zvýšenému opotrebovaniu ručného
elektrického náradia a brúsneho listu.
Na bodovo presné brúsenie rohov, hrán a ťažko prístupných
miest môžete pracovať aj samostatne iba s hrotom alebo s
jednou hranou brúsnej dosky.
Pri bodovom brúsení sa môže brúsny list intenzívne zahrievať.
Zredukujte frekvenciu kmitov aj prítlak a nechávajte brúsny
list pravidelne vychladnúť.
Brúsny list, ktorý ste použili na brúsenie kovového materiálu,
už nepoužívajte na brúsenie iných materiálov.
Používajte na brúsenie len originálne príslušenstvo Bosch.
Pred brúsením pripojte k náradiu odsávacie zariadenie.
Zaškrabovanie
Pri zaškrabovaní (zoškrabávaní) si nastavte vysokú frekvenciu kmitov.
Pracujte na mäkkom podklade (napríklad na dreve), s plochým uhlom a s veľmi malým prítlakom. V opačnom prípade
by sa mohla špachtľa zarezať do podkladu.
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-
vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a
bezpečne.
Zúbkované – ryhované pracovné nástroje (príslušenstvo)
pravidelne čistite pomocou drôtenej kefy.
Ak j e po treb ná v ýmen a pr ívod nej šnúr y, m usí j u vy kona ť fi rma
Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručného elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu
bezpečnosti používateľa náradia.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri
otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja
alebo náhradné diely online.
Tel.: (02) 48 703 800
Fax: (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka-
helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület
balesetekhez vezethet.
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé-
lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok
vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik-
rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be-
rendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés
kockázatát.
Magyar | 27
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o
starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické
náradia zbierať separovane a treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia.
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és elő-
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 28 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
28 | Magyar
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtő-
testek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áram-
ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kézi-
szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel
a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó
gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal
teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hoss zabbító használata csökkenti az
áramütés veszélyét.
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csi-
nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer-
szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget. A személyi védőfels zerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések
kockázatát.
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené
az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja,
vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja
az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet-
lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben
felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket
okozhat.
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon
és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer-
szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék-
szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét
a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges
berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por
veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az ar-
ra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban
lehet dolgozni.
Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon
beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a
szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági
intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik
a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat
gyakorlatlan személyek használják.
A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz-
gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással
lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A
berendezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik,
amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben
lehet vezetni és irányítani.
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét-
szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott
készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak
megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az
elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő
célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
Szervíz-ellenőrzés
Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-
mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával
javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám
biztonságos maradjon.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 29 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Magyar | 29
Biztonsági előírások a többfunkciós szerszámok
számára
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogan-
tyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez,
amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló,
kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha a berende-
zés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, a berendezés
fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek, amely áramütéshez vezethet.
Az elektromos kéziszerszámot csak száraz csiszolásra
használja. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba,
ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Vigyázat, tűzveszély! Előzze meg a csiszolásra kerülő
munkadarab és a csiszológép túlmelegedését. A munkaszünetekben mindig ürítse ki a porgyűjtő tartályt. A
porzsákban mikroszűrőben, papírzsákban (vagy a szűrőzsákban, illetve a porszívó szűrőjében) található, a csiszolás közben keletkeztt por hátrányos körülmények között
(például szétrepülő szikrák) magától meggyulladha t. Ez a
veszély még tovább növekszik, ha a csiszolás során keletkező porban lakk, poliuretán, vagy más vegyszer is található és a megmunkálásra kerülő munkadarab egy hosszabb
időtartamú csiszolás során felforrósodott.
Tartsa távol a kezét a fűrészelési területtől. Ne nyúljon
a megmunkálásra kerülő munkadarab alá. Ha megérinti
a fűrészlapot, sérülésveszély áll fenn.
A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkal-
mas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket
a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk
keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat.
A munka során mindig mindkét kezével tartsa az elekt-
romos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy szilárd, biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot
két kézzel biztosabban lehet vezetni.
A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak
a kezével tartaná.
A betétszerszámok kicseréléséhez viseljen védőkesz-
tyűt. A betétszerszámok a hosszabb használat során fel-
melegszenek.
Ne próbáljon megnedvesített anyagokat (például tapé-
tákat) lekaparni és ne próbáljon nedves alapról anyagokat lekaparni. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszer-
számba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Ne kezelje a megmunkálásra kerülő felületet oldószert
tartalmazó folyadékkal. A lekaparás során fellépő hőfej-
lődés mérgező gőzők keletkezéséhez vezethet.
A hántolók és kések kezelése során legyen különösen
óvatos. A szerszámok nagyon élesek, ezért sérülésveszély
áll fenn.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírá-
sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
vezethet.
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám szerkezeti faanyagok, műanyag,
gipsz, színesfémek és rögzítőelemek (például nem megedzett
szögek, kapcsok) fűrészelésére/szétvágására szolgál. A kéziszerszám puha fali csempék megmunkálásra és kisebb felületek száraz csiszolására és hántolására is alkalmazható. A készülék különösen jól alkalmazható a munkadarab szélén és felületekkel egy síkban végzett munkákhoz. Az elektromos kéziszerszámot kizárólag Bosch gyártmányú tartozékokkal felszerelve szabad üzemeltetni.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található
képére vonatkozik.
1 SDS-kar a szerszám reteszelés feloldására
2 Be-/kikapcsoló
3 Rezgésszám-előválasztó szabályozókerék
4 Szellőzőnyílás
5 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület)
6 Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület)
7 Menet a pótfogantyú számára
8 Szerszámbefogó egység
*A k épeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részbe n nem
tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő
feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
3 603 A00 6..
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 30 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Súly az „EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint
kg1,3
Érintésvédelmi osztály
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő
feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745-2-4 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bi-
a
h
zonytalanság az EN 60745 szabvány szerint:
Csiszolás: a
Fűrészelés bemeríthető fűrészlappal: ah=13m/s2, K =2 m/s
=10m/s2, K= 1,5 m/s
h
Fűrészelés szegmentes fűrészlappal: ah=14m/s2, K= 3 m/s
Hántolás: ah=12m/s2, K =1,5 m/s2.
Munkavégzés pótfogantyúval
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bi-
a
h
zonytalanság az EN 60745 szabvány szerint:
Csiszolás: a
Fűrészelés bemeríthető fűrészlappal: ah=17m/s2, K =2 m/s
=9m/s2, K= 1,5 m/s
h
Fűrészelés szegmentes fűrészlappal: ah=18,5 m/s2, K= 3 m/s
Hántolás: ah=16m/s2, K =1,5 m/s2.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez
az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha az
elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, különböző
tartozékokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.
2
2
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell
venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de
nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre
vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a
rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
/II
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok”
leírt termék megfelel a 2011/65/EU, 2014/30/EU,
2006/42/EK irányelvekben és azok módosításaiban leírt idevágó előírásoknak és megfelel a következő szabványoknak:
EN 60745-1, EN 60745-2-4.
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
2
2
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 21.11.2014
Összeszerelés
A pótfogantyú felszerelése
2
2
Lehetőleg használja a 6 pótfogantyút. Ez megkönnyíti az
elektromos kéziszerszám kezelését.
Csavarja bele a 6 pótfogantyút a legkényelmesebb munkavégzési helyzetnek megfelelően a ház jjobb vagy bal oldalán a 7
menetbe.
Szerszámcsere
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
A szerszámcseréhez viseljen védőkesztyűt. A betét-
szerszámok megérintése sérülésveszéllyel jár.
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
A betétszerszám kiválasztása
Az alábbi táblázatban a betétszerszámokra láthatók példák. További betétszerszámok a Bosch átfogó tartozék programjában
találhatók.
BetétszerszámAnyagAlkalmazás
Bimetál többszegmenses fűrészlap
Faanyagok, műanyag, színesfémek
Daraboló és süllyesztéses vágások; a szélekhez közeli fűrészeléshez, sarkokban vagy nehezen hozzáférhető területeken;
Példa: már lefektetett padlólécek vagy beépített ajtókeretek lerövidítése, padlólapok beillesztéséhez szükséges süllyesztéses vágások
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 31 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
BetétszerszámAnyagAlkalmazás
Csiszolótalp a Delta
93 mm-es csiszolólapokhoz
a csiszolólaptól függőenFelületi csiszolás a széleken, sarkokban vagy nehezen hoz-
záférhető területeken;
a csiszolólaptól függően, például fa, festék, lakk, kő csiszolásához
HCS süllyeszthető
fűrészlap, fa
Faanyagok, puha műanyagok
Daraboló és mély süllyesztéses vágások; a szélekhez közeli
fűrészeléshez, sarkokban vagy nehezen hozzáférhető területeken;
Példa: keskeny sűllyesztő vágás tömör fában egy szellőztető rács beépítéséhez
HCS süllyeszthető
fűrészlapok, fa
Faanyagok, puha műanyagok
kisebb daraboló és süllyesztéses vágások;
Példa: bútorok kivágása kábelcsatlakozókhoz
Magyar | 31
Bimetál süllyeszthető fűrészlapok,
fém
Fém (például nem megedzett szögek, csavarok,
kisebb profilok), színesfémek
HM-Riff többszegmenses fűrészlap
Cementillesztések, puha
fali csempék, üvegszálas
műanyagok és más csiszoló hatású anyagok
A betétszerszám felszerelése/kicserélése
(lásd az „A” –„C” ábrát)
Szükség esetén vegye ki a már beszerelt betétszerszá-
mot. Nyomja ehhez félre oldalra a reteszelési helyzetből
az 1 SDS-kart.
Forgassa el az SDS-kart kb. 3 fordulatnyira az
óramutató járásával ellenkező irányba, hogy
ezzel kinyissa a 14 szerszámtartót.
Megjegyzés: Ne forgassa tovább a szükségesnél a nyitási
irányba az 1 SDS-kart, mert a 14 szerszámtartó ellenkező
esetben kieshet a hajtóműfejből (lásd ezzel kapcsolatban
„A szerszámtartó behelyezése”, a 32. oldalon).
Vegye ki a betétszerszámot.
kisebb daraboló és süllyesztéses vágások;
Példa: keskeny profilok lerövidítése, rögzítőelemek, mint
például kapcsok szétvágása
Vágás és darabolás a szélek közelében, sarkokban vagy nehezen hozzáférhető területeken:
Példa: a fúgák eltávolítása a javítási munkákhoz a fali csempék között, kivágások létrehozása csempékben, gipszlapokban vagy műanyagokban
Reszelés és csiszolás kemény alapon;
Példa: vakolat vagy csemperagasztó eltávolítása (például
megrongálódott csempék kicserélésekor)
Fali és padlócsempe illesztések, vakolat és illesztésragasztó eltávolítása (derékszögű sarkokban is)
Példa: szőnyeg- és csemperagasztó eltávolítása
Puha anyagok levágása
Tolja rá az új betétszerszámot (például a 9 beeríthető fű-
részlapot) a nyílásával a 14 szerszámtartóra. Tolja úgy rá
a 8 szerszámbefogó egységre, hogy a szerszám bemélyedései rápattanjanak a szerszámbefogó egység bütykeire.
A biztonságos és kevésbé fárasztó munkavégzési he lyzet
eléréséhez a betétszerszámokot tetszőleges bepattanó
helyzetben fel lehet tenni a szerszámbefogó egységre. T egye úgy fel a szerszámot (amint az az ábrán látható ), hogy
a hajlott része lefelé mutasson.
Forgassa el az 1 SDS-kart az óramutató járá-
sával megegyező irányba, hogy ezzel bezárja
a 14 szerszámtartót és befogja a szerszámot.
Húzza meg kézzel szorosra az SDS-kart.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 32 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
32 | Magyar
Ha az SDS-kar nem közvetlenül a reteszelési helyzet felett
áll, akkor forgassa vissza, az óramutatóval ellenkező
irányba, amíg pontosan a reteszelési helyzet fölé kerül. Az
SDS-kart legfeljebb egy teljes fordulattal lehet üresjáratban visszaforgatni.
Forgassa annyira el az SDS-kart, hogy az közvetlenül a reteszelési helyzet felett legyen.
Nyomja le úgy az 1 SDS-kart, hogy az hallhatóan bepat-
tanjon a reteszelési helyzetbe.
Ellenőrizze, szorosan be van-e fogva a betétszerszám.
Hibás vagy nem biztonságosan rögzített betétszerszámok
üzem közben kilazulhatnak és baleseteket okozhatnak.
A szerszámtartó behelyezése (lásd a „D” ábrát)
Ha az 1 SDS-kart túl erősen kicsavarja, a 14 szerszámtartó kieshet a hajtóműfejből.
Helyezze úgy be a 14 szerszámtartót a hajtóműfejbe, hogy az
a sík oldalával beilleszkedjen a nyílásba. Forgassa el az 1 SDSkart az óramutató járásával megegyező irányba.
A mélységi ütköző felszerelése és beállítása
A 12 mélységi ütközőt szegmensfűrészlapokkal Riff-szegmensfűrészlapokkal és szegmenskésekkel végzett munkákhoz lehet használni.
Szükség esetén vegye ki a már beszerelt betétszerszámot.
Tolja rá a 12 mélységi ütközőt a feliratos felével felfelé ütköz é-
sig a 8 szerszámbefogó egységen át az elektromos kéziszerszám hajtóműfejére.
A mélységi ütköző a következő vágási mélységekhez van előirányozva:
– 85 mm átmérőjű ACZ 85 .. szegmensfűrészlapoknál:
8 mm, 10 mm, 12 mm és 14 mm vágási mélység (a mélységi ütközőn nagyobb betűkkel, zárójelek nélkül van megadva).
– 100 mm átmérőjű ACZ 100 .. szegmensfűrészlapoknál:
14 mm, 16 mm, 18 mm és 20 mm vágási mélység (a mélységi ütközőn kisebb betűkkel, zárójelekben van megadva).
Állítsa be a kívánt vágási mélységnek megfelelően a hozzáillő
szegmensfűrészlapot. Tolja el a mélységi ütközőt 12 a szerszámbefogó egységtől 8, a betétszerszám irányába, amíg szabadon lehet forgatni. Forgassa el úgy a mélységi ütközőt 12,
hogy a kívánt vágási mélység a fűrészlap azon szakasza felett
feküdjön, amelyet a fűrészeléshez használni akar. Tolja el ismét a mélységi ütközőt 12 ütközésig az elektromos kéziszerszám hajtóműfejéhez.
Az összes többi vágási mélységhez és más betétszerszámokkal végzett munkákhoz távolítsa el a 12 mélységi ütközőt. Ehhez vegye le a betétszerszámot és húzza le a mélységi ütközőt
a hajtóműfejről.
A csiszolólap felhelyezése a csiszolótalpra/kicserélése
A 10 csiszolótalp egy tépőzáras szövettel van ellátva, amelyen
a tépőzáras rögzítéssel ellátott csiszolólapokat gyorsan és
egyszerűen lehet rögzíteni.
Ütögesse ki a 10 csiszolótalp tépőzáras szövetét, mielőtt felhelyezné arra a 11 csiszolólapot, hogy az optimálisan rátapadjon a csiszolótalpra.
Tegye rá a 11 csiszolólapot a 10 csiszolólemez egyik oldalára,
azzal egy szintben, majd helyezze rá és erősen nyomja rá a csiszolólapot a csiszolólemezre.
Az optimális porelszívás biztosítására a csiszolólap felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a csiszolótalp és a csiszolólap nyílásai egybeessenek.
A 11 csiszolólap levételéhez fogja meg annak egyik sarkát és
húzza le a 10 csiszolótalpról.
A berendezésen a komplett Bosch tartozékprogram minden
Delta 93 mm sorozatú csiszolólapját, polírozó és tisztító flízét
lehet használni.
A csiszolási tartozékokat, mint például flízt, vagy polírozó filcet ugyanígy lehet felszerelni a csiszolótalpra.
A csiszolólap kiválasztása
A megmunkálásra kerülő anyagnak és a felület kívánt lemunkálási mélységének megfelelően külön böző csiszolólapok állnak rendelkezésre:
CsiszolólapAnyagAlkalmazásSzemcsenagyság
piros jelzésű minőség
– Bármilyen faanyag (példá-
ul keményfa, puhafa,
faforgácslemez, építési
lemezek)
–Fémanyagok
–Szín
Durva, gyalulatlan gerendák és lapok előzetes csiszolásához
Síkra csiszoláshoz és kisebb egyenetlenségek kiegyenlítéséhez
Faanyagok készrecsiszolásához és finomcsiszolásához
Festékrétegek lecsiszolásához
durva40
közepes80
finom180
durva40
–Lakk
–Töltőanyag
–Spakli
fehér jelzésű minőség
Az alapozó festékréteg csiszolásához (például ecsetvonások, festékcseppek és megszáradt lecsorduló festék
eltávolítására)
Az alapozó rétegek végleges csiszolásához a lakkozás
közepes80
finom180
előtt
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
60
100
120
240
320
400
60
100
120
240
320
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 33 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Por- és forgácselszívás
Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok
és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak
a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz
és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel
azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek
szabad megmunkálniuk.
– A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő
porelszívást.
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por-
védő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az
adott országban érvényes előírásokat.
Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes-
sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak.
A porelszívás csatlakoztatása (lásd az „E” ábrát)
A 18 porelszívás csak a 10 csiszolólemezzel végzett munkákhoz használható, más betétszerszámok használata esetén
nincs semmi haszna.
A csiszoláshoz csatlakoztasson mindig porelszívást.
A 18 porelszívás (külön tartozék) felszereléséhez vegye le a
betétszerszámot és a 12 mélységi ütközőt.
Tolja rá a 18 porelszívót a 8 szerszámbefogó egységen át az
elektromos kéziszerszám hajtóműfejére. Dugja be a 17 rögzítőcsavart a ház megfelelő bemélyedésébe. A csavar reteszeléséhez forgassa el azt a helyzetbe.
Ügyeljen arra, hogy a 19 filcgyűrű ne legyen megrongálódva
és szorosan felfeküdjön a 10 csiszolólemezre. A megrongáló-
dott filcgyűrűt azonnal ki kell cserélni.
Dugjon fel egy 15 elszívó tömlőt (külön tartozék) a 16 elszívó
csonkra. Kapcsolja össze a 15 elszívó tömlőt egy porszívóval
(külön tartozék).
A különböző porszívókhoz való csatlakozók áttekintése a kihajtható oldalon található.
A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra kerülő anyagból keletkező por elszívására.
Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy száraz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott
porszívót kell használni.
A 18 porelszívó leszereléséhez forgassa el a 17 rögzítőcsavart a helyzetbe és húzza le a porelszívót az elektromos
kéziszerszám hajtóműfejéről.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához tolja előre a 2
be-/kikapcsolót, amíg a kapcsolón meg nem jelenik az „I” jel.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához tolja hátra a 2
be-/kikapcsolót, amíg a kapcsolón meg nem jelenik a „0” jel.
Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot
csak akkor kapcsolja be, ha használja.
Konstantelektronika
A konstantelektronika a rezgésszámot terhelés alatt gyakorlatilag állandó szinten tartja és egyenletes munkateljesítményt
biztosít.
Lágy felfutás
Az elektronikus lágy indítás bekapcsoláskor korlátozza a forgatónyomatékot és megnöveli a motor élettartamát.
A rezgésszám előválasztása
A 3 rezgésszám előválasztó szabályozókerékkel üzemelő ké-
szüléken is be lehet állítani a rezgésszámot.
A szükséges rezgésszám a megmunkálásra kerülő anyagtól és
a munka körülményeitől függ és egy gyakorlati próbával meghatározható.
Keményebb anyagok, például fa va gy fémek fűrészelésekor,
darabolásakor és csiszolásakor célszerű a „6” rezgésszám fokozatot, puhább anyagok, például műanyagok megmunkálásához pedig a „4” rezgésszám fokozatot használni.
Munkavégzési tanácsok
Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
leáll, mielőtt letenné.
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
Megjegyzés: Az elektromos kéziszerszám 4 szellőzőnyílását
munka közben ne takarja le, mert az elektromos kéziszerszám
élettartama lerövidül.
A HCS szerszámokkal végzett munka során ügyeljen arra,
hogy a szerszámok bevonata hibátlan legyen.
Működési elv
A rezgő hajtás következtében a betétszerszám percenként
legfeljebb 20000-szer 2,8 ° szögben ide-oda rezeg. Ez a legszűkebb helyen is precíz munkát tesz lehetővé.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás
feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kéziszerszám típustábláján található adatokkal.
Magyar | 33
Gyakoroljon a berendezésre egy nem túl
magas, egyenletes nyomást, mert ellenkező
esetben a munkateljesítmény lecsökken és
a betétszerszám beékelődhet.
A munka közben mozgassa ide-oda az elektromos kéziszerszámot, nehogy a betétszerszám túlságosan felhevüljön és leblokkoljon.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 34 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
34 | Magyar
Fűrészelés
Csak megrongálatlan, kifogástalan állapotú fűrészla-
pokat használjon. A meggörbült vagy életlen fűrészlapok
eltörhetnek, negatív befolyással lehetnek a vágásra, vagy
visszarúgáshoz vezethetnek.
A könnyű építési anyag fűrészelésekor tartsa be a tör-
vényes rendelkezéseket és az anyagot gyártó cégek javaslatait.
Besüllyesztéses fűrészeléssel csak puha anyagokat,
mind pl. fa, gipszkarton, stb. szabad megmunkálni!
A HCS fűrészlapokkal fában, farostlemezekben, építési anyagokban, stb. végzett munka megkezdése előtt ellenőrizze,
nincsenek-e abban idegen anyagok, mint például szögek, kapcsok, stb. Szükség esetén távolítsa el az idegen anyagot, vagy
használjon bimetál fűré szlapokat.
Darabolás
Megjegyzés: A fali csempék darabolásánál vegye figyelembe,
hogy a szerszámok hosszabb használat esetén igen gyorsan
kopnak.
Csiszolás
A lemunkálási teljesítményt és a csiszolási képet lényegében
a csiszolólap kiválasz tása, az előre kiválasztott rezgésszám fokozat és az elektromos kéziszerszámra gyakorolt nyomás határozza meg.
Jó csiszolási teljesítményt az elektromos kéziszerszámot kímélő használat mellett csak kifogástalan csiszolólapok alkalmazásával lehet elérni.
Ügyeljen arra, hogy a berendezést egyenletes nyomással vezesse; így a csiszolólapok élettartartama is megnövekszik.
Túl nagy nyomástól nem a lehordási teljesítmény növekszik,
hanem csak a csiszolólap és az elektromos kéziszerszám
használódik el gyorsabba n.
Sarkok, élek és nehezen hozzáférhető helyek pontos csiszolásához a csiszolótalp csúcsával vagy egyik élével is lehet dolgozni.
Pontszerű csiszolásnál a csiszolólemez erősen felmelegedhet. Csökkentse a rezgésszámot és a berendezésre gyakorolt
nyomást, és hagyja rendszeres időközökben lehűlni a csiszolólemezt.
Ha egy csiszolólapot egyszer már valamilyen fém megmunkálására használt, azt más anyagok megmunkálására ne használja.
Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat használjon.
A csiszoláshoz csatlakoztasson mindig porelszívást.
Hántolás (lekaparás)
A hántoláshoz állítson be egy magas rezgésszám fokozatot.
Puha alapon (például fa) kis szögben és a berendezésre gya-
korolt kis nyomással dolgozzon. A spakli ellenkező esetben
belevághat az alapba.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
Egy drótkefével rendszeresen tisztítsa meg a Riff betétszerszámokat (tartozék).
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével
csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy
a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
Vevőszolgálat és használati tanácsadás
A Vevőszolgálat választ a d a termékének javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdéseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megre ndelni,
okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
A www.bosch-pt.hu oldalon onlin e megrendelheti készülékének javítását.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Hulladékkezelés
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell
újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
A változtatások joga fenntartva.
Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU európai irányelvnek és a megfelelő országos
törvényekbe való átültetésének megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 35 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Русский
Сертификат о соответствии
No. RU C-DE.ME77.B.00745
Срок действия сертификата о соответствии
по 06.09.2018
ООО «Центр по сертификации
стандартизации и систем качества
электро-машиностроительной продукции»
141400 Химки Московской области
ул. Ленинградская, 29
Сертификаты о соответствии хранятся по адресу:
ООО «Роберт Бош»
ул. Акад. Королева, 13 стр. 5
Россия, 129515, Москва
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется
к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия
персонала или пользователя
– не использовать с поврежденной рукояткой или повре-
жденным защитным кожухом
– не использовать при появлении дыма непосредствен-
но из корпуса изделия
– не использовать с перебитым или оголенным электри-
ческим кабелем
– не использовать на открытом пространстве во время
дождя (в распыляемой воде)
– не включать при попадании воды в корпус
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
– поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных
температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
– хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите
в ГОСТ 15150 (Условие 1)
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые меха-
нические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование
лю бо го в ид а т ех ни ки , ра бо та ющ е й п о п ри нц ип у за жи ма
упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки
смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для
электроинструментов
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
технике безопасности может стать причиной поражения
электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на
аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
бочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с этим электроинструментом во взры-
воопасном помещении, в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допу-
скайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Электробезопасность
Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае
не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов с
защитным заземлением. Неизмененные штепсель-
ные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При
заземлении Вашего тела повышается риск поражения
электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает
риск поражения электротоком.
Русский | 35
Прочтите все указания и
инструкции по технике
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 36 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
36 | Русский
Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию, например, для транспортировки или подвески
электроинструмента, или для вытягивания вилки из
штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-
ствия высоких температур, масла, острых кромок
или подвижных частей электроинструмента. Повре-
жденный или спутанный шнур повышает риск пораже-
ния электротоком.
При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-
линители. Применение пригодного для работы под от-
крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора-
жения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроин-
струмента в сыром помещении, подключайте элек-
троинструмент через устройство защитного отклю-
чения. Применение устройства защитного отключения
снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-
лаете, и продуманно начинайте работу с электро-
инструментом. Не пользуйтесь электроинстру-
ментом в усталом состоянии или если Вы нахо-
дитесь в состоянии наркотического или алкогольно-
го опьянения или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с электроинстру-
ментом может привести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на
нескользящей подошве, защитного шлема или средств
защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы
с электроинструментом снижает риск получения
травм.
Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением
электроинструмента к электропитанию и/или к
аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии
электроинструмента. Удержание пальца на выключа-
теле при транспортировке электроинструмента и под-
ключение к сети питания включенного электроинстру-
мента чревато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со-
храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожидан-
ных ситуациях.
При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их
присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
Применение электроинструмента и обращение с ним
Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого
электроинструмент. С подходящим электроинстру-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном
диапазоне мощности.
Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе. Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним
или не читали настоящих инструкций. Электро-
инструменты опасны в руках неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на
функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание элек-
троинструментов является причиной большого числа
несчастных случаев.
Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии.
струменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие
условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
только квалифицированному персоналу и только с
применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы,
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо-
гут быть затянуты вращающимися частями.
Заботливо ухоженные режущие ин-
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 37 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Требования по безопасности для многофункциональных инструментов
При выполнении работ, при которых рабочий ин-
струмент может задеть скрытую электропроводку
или собственный сетевой кабель, держите электро-
инструмент за изолированные ручки. Контакт с про-
водкой под напряжением может привести к попа данию
под напряжение металлических частей электроинстру-
мента и к поражению электротоком.
Используйте настоящий электроинструмент только
для сухого шлифования. Проникновение воды в элек-
троинструмент повышает риск поражения электрото-
ком.
Осторожно, опасность пожара! Предотвращайте пе-
регрев шлифуемого материала и шлифовальной
машины. Перед перерывом в работе всегда опо-
рожняйте пылесборник. Шлифовальная пыль может
воспламениться в сборном мешке, микрофильтре, бу-
мажном мешке (в фильтрующем мешке или в фильтре
пылесоса) при неблагоприятных условиях, например,
при возникновении снопа искр при шлифовании ме-
таллов. Особая опасность возникает при перемеши-
вании горячей от продолжительной работы пыли от
шлифования с остатками лака, полиуретана или других
химических веществ.
Не подставляйте руки в зону пиления. Не подсовы-
вайте руки под заготовку. При контакте с пильным по-
лотном возникает опасность травмирования.
Используйте соответствующие металлоискатели
для нахождения спрятанных в стене труб или про-
водки или обращайтесь за справкой в местное ком-
мунальное предприятие. Контакт с электропроводкой
может привести к пожару и поражению электротоком.
Повреждение газопровода может привести к взрыву.
Повреждение водопровода ведет к нанесению матери-
ального ущерба или может вызвать поражение элек-
тротоком.
Всегда держите электроинструмент во время рабо-
ты обеими руками, заняв предварительно устойчи-
вое положение. Двумя руками Вы работаете более
надежно с электроинструментом.
Закрепляйте загото вку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
При смене рабочего инструмента пользуйтесь за-
щитными перчатками. При продолжительной работе
рабочий инструмент нагревается.
Не скоблите увлажненные материалы (например,
обои) и влажные поверхности. Проникновение воды
в электроинструмент повышает риск поражения элек-
тротоком.
Не наносите на подлежащую обработке повер-
хность жидкости с содержанием растворителя. При
нагреве материалов при скоблении могут возникнуть
ядовитые газы.
Будьте особенно осторожны при обращении с шабе-
ром и ножом. Сменные рабочие инструменты очень
острые, существует опасность травм.
Описание продукта и услуг
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для распиливания и
разрезания древесных материалов, пластмассы, гипса,
цветных металлов и крепежных элементов (напр., незакаленных гвоздей, скрепок). Он также пригоден для обработки мягкой плитки для стен, сухого шлифования и шабрения небольших поверхностей. Он в особенной степени
пригоден для работ вблизи края и заподлицо. Используйте для эксплуатации электроинструмента только принадлежности Bosch.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по
изображению на странице с иллюстрациями.
1 Рычаг SDS для разблокировки рабочего инструмента
2 Выключатель
3 Колесико установки числа колебаний
4 Вентиляционные прорези
5 Рукоятка (с изолированной поверхностью)
6 Дополнительная рукоятка (с изолированной
поверхностью)
7 Резба для дополнительной рукоятки
8 Патрон
9 Пильное полотно для работы с утапливанием
10 Шлифовальная плита
11 Шлифовальная шкурка
12 Ограничитель глубины
13 Сегментное пильное полотно
14 Держатель инструмента
15 Шланг отсасывания *
16 Патрубок отсоса *
17 Крепежный винт пылеотсасывающего устройства *
18 Пылеотсасывающее устройство *
19 Войлочное кольцо для отсоса пыли*
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в
стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Русский | 37
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Упущения в отно-
шении указаний и инструкций по технике
безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 38 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
38 | Русский
Технические данные
Мультифункциональный
инструмент
Товарный №
Настройка частоты колебаний
Константная электроника
Плавный пуск
Ном. потребляемая мощность
Полезная мощность
Число оборотов холостого
хода n
0
мин-115000 –20 000
Угол качания налево/направо
Вес согласно EPTA-Procedure
01/2003
Класс защиты
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При
других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры.
PMF 250 CES
3 603 A00 6..
Вт250
Вт140
°1,4
кг1,3
Данные по шуму и вибрации
Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с
EN 60745-2-4.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 84 дБ(А);
уровень звуковой мощности 95 дБ(А). Недостоверность
K=3дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Работа без дополнительной рукоятки
Суммарная вибрация a
ний) и погрешность K определены в соответствии с
EN 60745:
шлифование: a
пиление с полотном для утапливания: ah=13м/с2,
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации определен в соответствии со стандартизованной методикой измерений, прописанной в EN 60745, и может использоваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден
также для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
(векторная сумма трех направле-
h
=10м/с2, K= 1,5 м/с
h
(векторная сумма трех направле-
h
=9м/с2, K= 1,5 м/с
h
2
2
Уровень вибрации указан для основных видов работы с
электроинструментом. Однако если электроинструмент
будет использован для выполнения других работ, с различными принадлежностями, с применением сменных рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем,
или техническое обслуживание не будет отвечать предпи-
саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может
значительно повысить вибрационную нагрузку в течение
всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение
определенного временного интервала нужно учитывать
также и время, когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабо-
/II
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
Заявление о соответствии
Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что
описанный в разделе «Tехнические данные» продукт отвечает всем соответствующим положениям Директив
2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, включая их изменения, а также следующим нормам: EN 60745-1,
EN 60745-2-4.
Техническая документация (2006/42/EС):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
2
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 21.11.2014
Сборка
Установка дополнительной рукоятки
Используйте по возможности дополнительную рукоятку
6. Она облегчит Вам манипуляции с электроинструмен-
2
том.
Ввинтите дополнительную рукоятку 6 по желанию справа
или слева в резьбу на корпусе 7.
Замена рабочего инструмента
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
При смене рабочего инструмента пользуйтесь за-
щитными перчатками. Прикосновение к рабочим ин-
струментам может привести к травме.
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 39 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Русский | 39
Выбор рабочего инструмента
Нижеприведенная таблица содержит примеры рабочих инструментов. Прочие рабочие инструменты Вы найдете в обширном ассортименте принадлежностей Bosch.
Рабочий инструментМатериалПрименение
Биметаллическое
сегментное пильное полотно
Древесные материалы,
пластики, цветные металлы
Отрезание и пиление с погружением; также пиление
вблизи края заготовки, в углах и труднодоступных местах;
пример: укорачивание уже уложенных плинтусов или
рам дверей, пиление с погружением при подгонке панелей
Шлифовальная
плита для шкурок
серии Delta 93 мм
В зависимости от шлиф.
шкурки
Плоское шлифование краев, углов или труднодоступных областей;
в зависимости от шлифовальной шкурки, напр., для
шлифования древесины, лакокрасочных покрытий,
камня
Высокоуглеродистое пильное
полотно (HCS) для
пиления древесины с погружением
Пильное полотно
HCS для пиления с
Древесные материалы,
мягкие пластмассы
Древесные материалы,
мягкие пластмассы
Распилы и глубокие пропилы с погружением; также для
распиливания близко к краям, в углах и труднодоступных областях;
напр.: тонкий пропил с погружением в цельной древесине для установки вентиляционной решетки
для небольших работ по отрезанию и врезанию;
например: вырезы в мебели для подключения кабеля
погружением
Биметаллическое
полотно для пиления с погружением
Обрезание и разрезание вблизи края, в углах и труднодоступных местах;
пример: удаление швов в настенной плитке для ремонтных работ, прорезание пазов в плитке, гипсовых плитах или пластмассе
Обработка рашпилем и шлифование твердых поверхностей;
напр.: удаление цементного раствора или плиточного
клея (напр., при замене поврежденной плитки)
Удаление швов из настенной и напольной плитки, а также цементных растворов и клея для швов (также и в пря-
мых углах)
локном пластмасса и
другие абразивные материалы
Ковры, покрытияШабрение твердых поверхностей;
напр.: удаление плиточного клея и клея для ковровых
покрытий
Изоляционный матери-
Отрезание мягких материалов
ал, изоляционные плиты,
напольные плиты, изоляционные плиты для
поглощения звука шагов, картон, ковровое
покрытие, резина, кожа
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 40 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
40 | Русский
Установка/смена рабочего инструмента (см. рис. A– C)
При необходимости снимите уже монтированный ра-
бочий инструмент. Для этого поверните рычаг SDS 1
из положения фиксации в сторону.
Поверните рычаг SDS прибл. на 3 оборота
против часовой стрелки, чтобы открыть
держатель инструмента 14.Указание: Не отпускайте рычаг SDS 1 больше необ ходимого, иначе держатель инструмента 14 может выпасть из головки редуктора (см. «Монтаж держателя
инструмента», стр. 40).
Вытащите рабочий инструмент.
Наденьте новый рабочий инструмент (напр., пильное
полотно для работы с утапливанием 9) отверстием на
держатель инструмента 14. Переместите его на патроне 8 таким образом, чтобы отверстия рабочего инструмента вошли в зацепление на кулачках патрона.
В целях безопасного рабочего положения, а также в
целях уменьшения усталости можно устанавливать рабочие инструменты на патрон в любых фиксированных положениях. Установите рабочий инструмент (как
изображено на рисунке) таким образом, чтобы изгиб
смотрел вниз.
Поверните рычаг SDS 1 по часовой стрел-
ке, чтобы закрыть держатель инструмента
14 и зафиксировать рабочий инструмент.
Затяните от руки рычаг SDS.
Если рычаг SDS не находится непосредственно в по-
ложении фиксации, его необходимо повернуть назад
против часовой стрелки, чтобы он стал в положение
фиксации. На холостом ходу рычаг SDS можно поворачивать назад макс. на один оборот.
Поверните рычаг SDS настолько, чтобы он оказался
непосредственно в положении фиксации.
Прижмите рычаг SDS 1 вниз, чтобы он заметно вошел
в зацепление в положении фиксации.
Проверяйте прочную посадку рабочего инструмен-
та. Неправильно или ненадежно закрепленные рабо-
чие инструменты могут во время работы разболтаться и
подвергнуть Вас опасности.
Монтаж держателя инструмента (см. рис. D)
Если Вы отпустили рычаг SDS 1 слишком далеко, держатель инструмента 14 может выпасть из головки редуктора.
Вставьте держатель инструмента 14 в головку редуктора,
чтобы он вошел в отверстие плоской стороной. Поверните
рычаг SDS 1 по часовой стрелке.
Монтаж и настройка ограничителя глубины
Ограничитель глубины 12 можно использовать для работы с сегментными пильными полотнами, рифлеными
сегментными пильными полотнами и сегментированными
ножами.
Ограничитель глубины рассчитан на следующую глубину
пропила:
– при сегментных пильных полотнах ACZ 85 .. с диаме-
тром 85 мм: глубина пропила 8 мм, 10 мм, 12 мм и
14 мм (она указана на ограничителе глубины большим
шрифтом, без скобок).
– при сегментных пильных полотнах ACZ 100 .. с диаме-
тром 100 мм: глубина пропила 14 мм, 16 мм, 18 мм и
20 мм (она указана на ограничителе глубины в скобках
маленьким шрифтом).
Установите подходящее сегментированное пильное полотно для нужной глубины распиливания. Переместите ограничитель глубины распиливания 12 в направлении от
патрона 8 к сменному рабочему инструменту, чтобы рабочий инструмент свободно проворачивался. Поверните ограничитель глубины распиливания 12 так, чтобы нужная
глубина распиливания находилась над тем уча стком пильного полотна, которым Вы будете производить распиливание. Снова переместите ограничитель глубины распиливания 12 до упора на головку редуктора электроинструмента.
Снимайте ограничитель глубины 12 при распиловке с другой глубиной пропила и для работы с другими сменными
рабочими инструментами. Для этого демонтируйте сменный рабочий инструмент и снимите ограничитель глубины
с головки редуктора.
Установка шлифовальной шкурки на шлифовальную
плиту/смена шлифовальной шкурки
Шлифовальная плита 10 оснащена липучками для быстрой и простой смены шлифовальной шкурки, также
оснащенной липучкой.
Перед установкой новой шлифовальной шкурки 10 выбейте ткань липучки на шлифовальной плите 11 для обеспечения оптимального сцепления.
Приложите шлифовальную шкурку 11 с одной стороны
шлифовальной плиты 10 заподлицо с краем плиты, затем
наложите всю шлифовальную шкурку на плиту и хорошо
прижмите.
Для обеспечения оптимального отсоса пыли следите за
совпадением отверстий в шлифовальной шкурке с отверстиями в шлифовальной плите.
Для снятия шлифовальной шкурки 11 возьмитесь за кончик шкурки и снимите шкурку со шлифовальной плиты 10.
Вы можете использовать любые шлифовальные шкурки,
полировальные и очистные накладки из нетканого материала серии Delta 93 мм из ассортимента принадлежностей Bosch.
Принадлежности для шлифования, как то, нетканная накладка/полировальный войлок, закрепляются на шлифовальной плите таким же образом.
Выньте возможно уже установленный рабочий инструмент.
Наденьте ограничитель глубины 12 стороной с маркировкой вверх через патрон 8 до упора на головку редуктора
электроинструмента.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 41 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Русский | 41
Выбор шлифовальной шкурки
В зависимости от обрабатываемого материала и нужной производительности шлифования в распоряжении имеются различные шлифовальные шкурки:
Шлифовальная
шкурка
красная
белая
Отсос пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с
содержанием свинца, некоторых сортов древесины,
минералов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции
и/или заболевания дыхательных путей оператора или
находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста
разрешается обрабатывать только специалистам.
– По возможности используйте пригодный для мате-
риала пылеотсос.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной ма-
ской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания
для обрабатываемых материалов.
Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
Присоединение пылеотсоса (см. рис. Е)
Пылеотсасывающее устройство 18 предназначено только
для работы со шлифовальной плитой 10, в комбинации с
другими сменными рабочими инструментами его использование нецелесообразно.
Для шлифования всегда подключайте пылеотсос.
Для монтажа пылеотсасывающего устройства 18 (принад-
лежность) необходимо снять сменный рабочий инструмент и ограничитель глубины 12.
МатериалПрименениеЗернистость
– Все древесные ма-
териалы (например,
твердые и мягкие древесные породы, стружечные плиты, строительные плиты)
– Металлические материа-
лы
–Краска
–Лак
– Наполнитель
–Шпаклевка
Для предварительного шлифования, например, нестроганных балок и досок
Для плоского шлифования и для выравнивания небольших неровностей
Для окончательного и тонкого шлифования древесины
Для сошлифовывания краски
Для шлифования грунтовочной краски (например,
удаление следов от кисти, каплей краски и подтеков)
Для окончательной шлифовки грунтовки перед лакированием
Наденьте пылеотсасывающее устройство 18 через патрон
8 до упора на головку редуктора электроинструмента.
Вставьте крепежный винт 17 в соответствующее отверстие в корпусе. Чтобы зафиксировать винт, поверните его
в положение .
Проверьте исправное состояние войлочного кольца 19 и
его плотное прилегание к шлифовальной плите 10. Поврежденное войлочное кольцо немедленно заменить.
Насадите шланг отсасывания 15 (принадлежности) на
штуцер отсоса 16. Соединить шланг отсасывания 15 с пылесосом (принадлежности).
Обзор различных пылесосов, к которым можно подключать электроинструмент, Вы найдете на странице с рисунками.
Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого материала.
Применяйте специальный пылесос для отсасывания особо вредных для здоровья видов пыли – возбудителей рака или сухой пыли.
Чтобы снять пылеотсасывающее устройство 18, поверните крепежный винт 17 в положение и снимите пылеотсасывающее устройство с головки редуктора электроинструмента.
грубая40
средняя80
мелкая180
грубая40
средняя80
мелкая180
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Примите во внимание напряжение в сети! Напряже-
ние источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмента.
60
100
120
240
320
400
60
100
120
240
320
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 42 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
42 | Русский
Включение/выключение
Для включения электроинструмента передвиньте выклю-
чатель 2 вперед так, чтобы на выключателе появилось
обозначение «I».
Для выключения электроинструмента передвиньте выключатель 2 назад так, чтобы на выключателе появилось
обозначение «0».
В целях экономии электроэнергии включайте электроинструмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с
ним.
Константная электроника
Постоянная электроника обеспечивает практически неизменную частоту колебаний при работе под нагрузкой; это
обеспечивает равномерную производительность работы.
Плавный пуск
Электронный плавный запуск ограничивает крутящий момент при включении и увеличивает этим срок службы двигателя.
Настройка частоты колебаний
С помощью установочного колесика 3 Вы можете регулировать частоту колебаний также и во время работы.
Необходимая частота колебаний зависит от материала и
условий работы и может быть определена практическим
способом.
При распиловке, резке и шлифовании твердых материалов, напр., древесины или металла, мы рекомендуем устанавливать частоту колебаний на «6», мягких материалов,
напр., пластмассы, – на «4».
Указания по применению
Дайте электроинструменту полностью остановиться
и только после этого выпустите его из рук.
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Указание: Не закрывайте вентиляционные отверстия 4
электроинструмента при работе, так как это снижает срок
службы электроинструмента.
При работе с инструментами HCS (высокоуглеродистая
сталь) следите за тем, чтобы не было повреждено покрытие инструментов.
Принцип работы
Качающийся привод качает рабочий инструмент из стороны в сторону до 20000 раз в минуту под углом 2,8°. Это
позволяет точно работать в стесненных условиях.
Работайте с незначительной и равномерной силой прижатия, иначе производительность работы снижается и возможно
заклинивание рабочего инструмента.
Во время работы перемещайте электроинструмент из стороны в сторону, чтобы
Пиление
Используйте только неповрежденные, безупреч-
ные пильные полотна. Изогнутые или затупившиеся
пильные полотна могут переломиться, отрицательно
сказаться на качестве распила или вызвать рикошет.
При распиливании легких строительных материа-
лов выполняйте законные предписания и рекомендации изготовителя материала.
Методом утапливания можно обрабатывать только
мягкие материалы, например, древесину, гипскартон и т.п.!
До начала пиления высокоуглеродистыми пильными полотнами проверьте древесину, стружечные плиты, стройматериалы и т.д. на предмет посторонних тел, как напр.,
гвоздей, винтов и т. п. При наличии таковых удалите их или
воспользуйтесь биметаллическими пильными полотнами.
Отрезание
Указание: При разрезании плитки для стен учитывайте,
что при продолжительной работе инструменты подвергнуты высокому износу.
Шлифование
Производительность съема и характер шлифованной поверхности в основном определяются выбором шлифовальной шкурки, частоты колебаний и усилия прижатия.
Только безупречные шлифовальные шкурки обеспечивают хорошую производительность и щадят электроинструмент.
Следите за равномерным усилием прижатия, чтобы повысить срок службы шлифовальных шкурок.
Чрезмерное повышение усилия прижатия не ведет к повышению производительности, а к более сильному износу электроинструмента и шлифовальной шкурки.
Для точного точечного шлифования углов, кромок и труднодоступных участков допускается работа также и только
лишь кончиком или кромкой шлифовальной плиты.
При точечном шлифовании абразивная шкурка может
сильно нагреваться. Уменьшите частоту колебаний и прижимное усилие и регулярно охлаждайте абразивную
шкурку.
Не используйте шлифовальную шкурку, которой Вы обрабатывали металл, для обработки других материалов.
Применяйте только оригинальные принадлежности
Bosch.
Для шлифования всегда подключайте пылеотсос.
Шабрение
Осуществляйте шабрение на высокой частоте колебаний.
На мягкой поверхности (например, древесина) работайте
с плоским углом и малым усилием прижатия. В противном
случая шпатель может врезаться в обрабатываемую поверхность.
рабочий инструмент сильно не нагревался и не заклинивал.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 43 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Для обеспечения качественной и безопасной рабо-
ты следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные щели в чистоте.
Регулярно очищайте проволочной щеткой рифленый рабочий инструмент (принадлежности).
Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму
Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для
электроинструментов Bosch.
Сервис и консультирование на предмет
использования продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по
ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям
Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного
нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке электроинструмента.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в
фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу
для Вашего здоровья. Изготовление и распространение
контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош»
Ул. Академика Королева 13 стр. 5
129515 Москва
Россия
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получи ть:
– на официальном сайте www.bosch-pt.ru
– либо по телефону справочно – сервисной службы
Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
г. Алматы
Казахстан
050050
пр. Райымбека 169/1
уг. ул. Коммунальная
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Возможны изменения.
Русский | 43
В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее
претворением в национальное законодательство отслужившие электрические и
электронные приборы нужно собирать
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 44 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
44 | Українська
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Загальні застереження для електроприладів
Прочитайте всі застереження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може призвести до
ураження електричним струмом, пожежі та/або
серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і
вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях
мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з
електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без
електрокабелю).
Безпека на робочому місці
Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте
добре освітлення робочого місця. Безлад або погане
освітлення на робочому місці можуть призвести до
нещасних випадків.
Не працюйте з електроприладом у середовищі, де
існує небезпека вибуху внаслідок присутності
горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади
можуть породжувати іскри, від яких може займатися
пил або пари.
Під час праці з електроприладом не підпускайте до
робочого місця дітей та інших людей. Ви можете
втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде
відвернута.
Електрична безпека
Штепсель електроприладу повинен підходити до
розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі.
Для роботи з електроприладами, що мають захисне
заземлення, не використовуйте адаптери.
Використання оригінального штепселя та належної
розетки зменшує ризик ураження електричним
струмом.
Уникайте контакту частин тіла із заземленими
поверхнями, як напр., трубами, батареями
опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше
тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження
електричним струмом.
Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води
в електроприлад збільшує ризик ураження
електричним струмом.
Не використовуйте кабель для перенесення
електроприладу, підвішування або витягування
штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла,
олії, гострих країв та деталей приладу, що
рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
збільшує ризик ураження електричним струмом.
Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте
лише такий подовжувач, що придатний для
зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
ураження електричним струмом.
Якщо не можна запобігти використанню
електроприладу у вологому середовищі,
використовуйте пристрій захисного вимкнення.
Використання пристрою захисного вимкнення
зменшує ризик ураження електричним струмом.
Безпека людей
Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите,
та розсудливо поводьтеся під час роботи з
електроприладом. Не користуйтеся
електроприладом, якщо Ви стомлені або
знаходитеся під дією на ркотиків, спиртних напоїв
або ліків. Мить неуважності при користуванні
електроприладом може призвести до серйозних травм.
Вдягайте особисте захисне спорядження та
обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання
особистого захисного спорядження, як напр., – в
залежності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття,
що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик
травм.
Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж
ввімкнути електроприлад в електромережу або
під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки
або переносити, впевніться в тому, що
електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на
вимикачі під час перенесення електроприладу або
підключення в розетку увімкнутого приладу може
призвести до травм.
Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть
налагоджувальні інструменти та гайковий ключ.
Перебування налагоджувального інструмента або
ключа в частині приладу, що обертається, може
призвести до травм.
Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте
стійке положення та завжди зберігайте рівновагу.
Це дозволить Вам краще зберігати контроль над
електроприладом у несподіваних ситуаціях.
Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий
одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та
рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть
потрапити в деталі, що рухаються.
Якщо існує можливість монтувати пи-
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої,
переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та
правильно використовувалися. Використання пило-
відсмоктувального пристрою може зменшити
небезпеки, зумовлені пилом.
Правильне поводження та користування
електроприладами
Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий
прилад, що спеціально призначений для відповідної
роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком
отримаєте кращі результати роботи, якщо будете
працювати в зазначеному діапазоні потужності.
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 45 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим
вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути
або вимкнути, є небезпечним і його треба
відремонтувати.
Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі,
міняти приладдя або ховати прилад, витягніть
штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну
батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки
зменшують ризик випадкового запуску приладу.
Ховайте електроприлади, якими Ви саме не
користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте
користуватися електроприладом особам, що не
знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У
разі застосування недосвідченими особами прилади
несуть в собі небезпеку.
Старанно доглядайте за електроприладом.
Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу
бездоганно працювали та не заїдали, не були
пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб
це могло вплинути на функціонування
електроприладу. Пошкоджені деталі треба
відремонтувати, перш ніж користуватися ними
знов. Велика кількість нещасних випадків
спричиняється поганим доглядом за
електроприладами.
Тримайте різальні інструменти нагостреними та в
чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з
гострим різальним краєм менше застряють та легші в
експлуатації.
Використовуйте електроприлад, приладдя до нього,
робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок.
Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання
електроприладів для робіт, для яких вони не
передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій.
Сервіс
Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням
оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність
приладу на довгий час.
Вказівки з техніки безпеки для
мультифункціональних інструментів
При роботах, коли робочий інструмент може
зачепити заховану електропроводку або власний
шнур живлення, тримайте електроінструмент за
ізольовані рукоятки. Зачеплення проводки, що
знаходиться під напругою, може заряджувати також і
металеві частини інструменту та призводити до
ураження електричним струмом.
Застосовуйте електроприлад лише для шліфування
без охолодження. Потрапляння води в електроприлад
збільшує ризик ураження електричним струмом.
Увага: Небезпека пожежі! Запобігайте пе-
регріванню шліфованої поверхні і шліфувальної
машини. Перед перервою в роботі завжди
спорожнюйте пилозбірний контейнер. Пил від
шліфування, що зібрався в пилозбірному мішечку,
мікрофільтрі, паперовому мішечку (або у
фільтрувальному мішечку/фільтрі пилососа) може за
несприятливих умов, як напр., від іскри при
шліфувальнні металу, самозайматися. Особливо така
небезпека існує при змішуванні пилу від шліфуванні з
залишками лакофарбового покриття, поліуретану або
інших хімічних речовин, коли шліфована поверхня
нагрілася внаслідок тривалої роботи.
Не підставляйте руки в зону розпилювання. Не
беріться рукою під оброблюваною деталлю. Контакт
з пилковим полотном чреватий пораненням.
Для знаходження захованих в стіні труб або
електропроводки користуйтеся придатними
приладами або зверніться в місцеве підприємство
електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення
електропроводки може призводити до пожежі та
ураження електричним струмом. Зачеплення газової
труби може призводити до вибуху. Зачеплення
водопроводної труби може завдати шкоду
матеріальним цінностям або призвести до ураження
електричним струмом.
Під час роботи міцно тримайте прилад двома
руками і зберігайте стійке положення. Двома руками
Ви зможете надійніше тримати електроприлад.
Закріплюйте оброблюваний матеріал. За допомогою
затискного пристрою або лещат оброблюваний
матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в
руці.
При заміні робочого інструмента обов’язково
надівайте захисні рукавиці. При тривалій роботі
робочий інструмент нагрівається.
Не шабруйте вологі матеріали (напр., шпалери) та
не робіть цього на вологій поверхні. Потрапляння
води в електроприлад збільшує ризик ураження
електричним струмом.
Обробляйте оброблювану поверхню рідинами, що
не містять розчинників. Через нагрівання матеріалів
при шабруванні можуть виникати отруйні пари.
Будьте особливо обережні при поводженні з
шабером і ножем. Змінні робочі інструменти дуже
гострі, існує небезпека поранення.
Опис продукту і послуг
Українська | 45
Прочитайте всі застереження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може
призвести до ураження електричним
струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 46 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
46 | Українська
Призначення приладу
Електроінструмент призначений для розпилювання і
розрізання деревини, пластмаси, гіпсу, кольорових
металів і кріпильних елементів (напр., незагартованих
цвяхів, закріпок). Він також придатний для обробки м’яких
настінних кахлів, а також сухого шліфування і шабрування
невеликих поверхонь. Він особливо придатний для роботи
понад краєм та врівень з краєм. Застосовуйте при роботі з
електроприладом лише приладдя Bosch.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на
зображення електроприладу на сторінці з малюнком.
1 Важіль SDS для розблокування робочого інструмента
2 Вимикач
3 Коліщатко для встановлення частоти коливань
4 Вентиляційні щілини
5 Рукоятка (з ізольованою поверхнею)
6 Додаткова рукоятка (з ізольованою поверхнею)
7 Різьба для додаткової рукоятки
8 Патрон
*Зображене або описане приладдя не входить в стандартний
обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в
нашій програмі приладдя.
Технічні дані
Багатофункціональний інструментPMF 250 CES
Товарний номер
Встановлення частоти
коливань
Константна електроніка
Плавний пуск
Ном. споживана потужність
Корисна потужність
Швидкість обертів на
холостому ходу n
0
хвил.-115000 –20 000
Кут осциляції
ліворуч/праворуч
Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших
значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні
можливі інші параметри.
3 603 A00 6..
Вт250
Вт140
°1,4
Багатофункціональний інструментPMF 250 CES
Вага відповідно до
EPTA-Procedure 01/2003
Клас захисту
Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших
значеннях напруги, а також у специфічному для країни викона нні
можливі інші параметри.
Інформація щодо шуму і вібрації
Значення звукової емісії отримані відповідно до
EN 60745-2-4.
Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як
правило, становить: звукове навантаження 84 дБ(A);
звукова потужність 95 дБ(A). Похибка K=3 дБ.
Вдягайте навушники!
Робота без додаткової рукоятки
Сумарна вібрація a
похибка K визначені відповідно до EN 60745:
шліфування: a
Розпилювання врізним пилковим полотном: ah=13м/с2,
K=2м/с
Розпилювання сегментним пиляльним диском:
=14м/с2, K=3 м/с
a
h
Шабрування: ah=12м/с2, K= 1,5 м/с2.
Робота з додатковою рукояткою
Сумарна вібрація ah (векторна сума трьох напрямків) та
похибка K визначені відповідно до EN 60745:
шліфування: a
Розпилювання врізним пилковим полотном: ah=17м/с2,
K=2м/с
Розпилювання сегментним пиляльним диском:
=18,5 м/с2, K =3 м/с
a
h
Шабрування: ah=16м/с2, K= 1,5 м/с2.
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації був визначений
за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна
користуватися для порівняння електроінструментів. Він
придатний також і для попередньої оцінки вібраційного
навантаження.
Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для
яких застосовується електроприлад. Однак при
застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з
різним приладдям або з іншими змінними робочими
інструментами або при недостатньому технічному
обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В
результаті вібраційне навантаження протягом всього
інтервалу використання приладу може значно зростати.
Для точної оцінки вібраційного навантаження треба
враховувати також і інтервали часу, коли прилад
вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі.
Це може значно зменшити вібраційне навантаження
протягом всього інтервалу використання приладу.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від
вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне
обслуговування електроприладу і робочих інструментів,
нагрівання рук, організація робочих процесів.
h
=10м/с2, K= 1,5 м/с
h
2
=9м/с2, K=1,5 м/с
h
2
кг1,3
/II
(векторна сума трьох напрямків) та
2
2
2
2
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 47 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Українська | 47
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу одноособову відповідальність, що
описаний у розділі «Teхнічні дані» продукт відповідає усім
відповідним положенням Директив 2011/65/EU,
2014/30/EU, 2006/42/EС, включаючи їх зміни, а також
наступним нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Технічна документація (2006/42/EC):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 21.11.2014
Вибір робочого інструмента
Нижчеподана таблиця містить приклади робочих інструментів. Інші робочі інструменти Ви знайдете в широкому
асортименті приладдя Bosch.
Робочий інструментМатеріалВикористання
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Біметалевий сегментний
пиляльний диск
Шліфувальна
плита для
абразивних
шкурок серії Delta
93 мм
Врізне пилкове
полотно з високовуглецевої інструментальної сталі
(HCS) для
деревини
Врізні пилкові
полотна з високовуглецевої інструментальної сталі
(HCS) для деревини
Врізні біметалеві
пилкові полотна
для металу
Твердосплавний
рифлений сегментний пиляльний диск
Деревина, пластмаса,
кольорові метали
залежить від абразивної
шкурки
Дерев’яні матеріали,
м’які пластмаси
Дерев’яні матеріали,
м’які пластмаси
Метал (напр.,
незагартовані цвяхи,
гвинти, невеликі профілі), кольорові метали
Цементні шви, м’які
настінні кахлі, пластмаса, армована скловолокном, та інші
абразивні матеріали
Монтаж
Монтаж додаткової рукоятки
Користуйтеся за можливістю додатковою рукояткою 6.
Вона полегшить Вам орудування електроінструментом.
Закрутіть додаткову рукоятку 6 за вибором праворуч або
ліворуч у різьбу 7 на корпусі.
Заміна робочого інструмента
Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-
дом витягніть штепсель з розетки.
При заміні робочого інструмента обов’язково
надівайте захисні рукавиці. Торкання до робочих
інструментів несе в собі небезпеку поранення.
Розрізи та розпили із занурюванням; також для
розпилювання понад краєм, в кутах і важко доступних
місцях;
Приклад: укорочення вже встановлених плінтусів або
дверних рам, розпилювання із зануюванням для
припасування підлогових панелей
Шліфування поверхонь попід краями, в кутах або важко
доступних місцях;
в залежності від абразивної шкурки, напр., для
шліфування деревини, фарби, лаку, каменю
Розрізи та глибокі розпили із занурюванням; також для
розпилювання понад краєм, в кутах і важко доступних
місцях;
Приклад: вузькі пропили із занурюванням в масивній
деревині для встановлення вентиляційних ґрат
невеликі розрізи та розпили із занурюванням;
Приклад: прорізи в меблях для підключення кабелів
невеликі розрізи та розпили із занурюванням;
Приклад: укорочення вузьких профілів, розрізання
кріпильних елементів, як, напр., закріпок
Прорізання та розрізання понад краєм, в кутах або
важко доступних місцях;
Приклад: видалення швів між настінним кахлем при
ремонтних роботах, прорізання прорізів в кахлях,
гіпсових плитах або пластмасі
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 48 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
48 | Українська
Робочий інструментМатеріалВикористання
Твердосплавна
рифлена дельтаплита
Цементні розчини,
залишки бетону,
деревина, абразивні
Обробка рашпілем і шліфування на твердій основі;
Приклад: видалення цементного розчину і клею для
кахлів (напр., при заміні пошкоджених кахлів)
матеріали
Твердосплавне
рифлене полотно
для видалення
цементного розчину
Шабер, жорсткий
Цементні розчини, шви,
епоксидна смола, армована скловолокном
пластмаса та інші абразивні матеріали
Килими, покриттяШабрування на твердій основі;
Видалення швів настінної плитки та плитки для підлоги,
а також цементних розчинів та клею для швів (також і в
прямих кутах)
Приклад: видалення клею для килимових покрить і для
кахлів
Біметалевий сегментований ніж із
хвилястим лезом
Ізоляційний матеріал,
ізоляційні плити, плити
для підлоги, ізоляційні
Відрізання м’яких матеріалів
плити для поглинання
шуму від кроків, картон,
килимове покриття,
гума, шкіра
Монтаж/заміна робочого інструмента (див. мал. A –C) Перевірте робочий інструмент на предмет міцної
При необхідності зніміть вже монтований робочий
інструмент. Для цього поверніть важіль SDS 1 із
положення фіксації убік.
Поверніть важіль SDS прибл. на 3 оберти
проти стрілки годинника, щоб відкрити
державку інструмента 14.
Вказівка: Не відпускайте важіль SDS 1 більше
потрібного, інакше державка інструмента 14 може
випасти із головки редуктора (див. «Монтаж державки
інструмента», стор. 48).
Вийміть робочий інструмент.
Насуньте новий робочий інструмент (напр., врізне
пилкове полотно 9) отвором на державку інструмента
14. Пересуньте його на патроні 8 таким чином, щоб
отвори інструмента увійшли в зачеплення на кулачках
патрона.
Для забезпечення безпечного робочого положення, а
також щоб менше втомлятися, можна встановлювати
робочі інструменти на патрон у будь-яких фіксованих
положеннях. Установіть робочий інструмент (як
зображено на малюнку) таким чином, щоб вигин
дивився донизу.
Поверніть важіль SDS 1 за стрілкою
годинника, щоб закрити державку
інструмента 14 та зафіксувати робочий
інструмент. Закрутіть від руки важіль SDS.
Якщо важіль SDS не знаходиться безпосередньо в
положенні фіксації, його потрібно повернути назад
проти стрілки годинника, щоб він опинився в
положенні фіксації. На холостому ходу важіль SDS
можна повертати назад макс. на один оберт.
Поверніть важіль SDS настільки, щоб він опинився
безпосередньо в положенні фіксації.
Притисніть важіль SDS 1 донизу, щоб він відчутно
увійшов в зачеплення в положенні фіксації.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
посадки. Неправильно або погано закріплені робочі
інструменти можуть розхитатися під час експлуатації і
наразити Вас на небезпеку.
Монтаж державки інструмента (див. мал. D)
Якщо Ви відпустили важіль SDS 1 занадто сильно,
державка інструмента 14 може випасти із головки
редуктора.
Вставте державку інструмента 14 в головку редуктора
таким чином, щоб вона увійшла в отвір плоским боком.
Поверніть важіль SDS 1 за стрілкою годинника.
Монтаж і налаштування обмежувача глибини
Обмежувач глибини 12 можна використовувати для роботи з сегментними пиляльними дисками, рифленими сегментними пиляльними дисками та сегментними ножами.
При необхідності зніміть вже монтований робочий
інструмент.
Надіньте обмежувач глибини 12 надписаним боком
догори через патрон 8 на головку редуктора
електроінструменту.
Обмежувач глибини розрахований на наступну глибину
розпилювання:
– при сегментних пиляльних дисках ACZ 85 .. з діаметром
85 мм: глибина розпилювання 8 мм, 10 мм, 12 мм та
14 мм (вона зазначена на обмежувачі глибини великим
шрифтом, без дужок).
– при сегментних пиляльних дисках ACZ 100 .. з
діаметром 100 мм: глибина розпилювання 14 мм,
16 мм, 18 мм та 20 мм (вона зазначена на обмежувачі
глибини малим шрифтом, в дужках).
Встановіть сегментований пиляльний диск для необхідної
глибини розпилювання. Посуньте обмежувач глибини
розпилювання 12 від патрона 8 в напрямку робочого
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 49 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Українська | 49
інструмента, щоб робочий інструмент можна було вільно
повертати. Поверніть обмежувач глибини розпилювання
12 так, щоб бажана глибина розпилювання знаходилася
над ділянкого пильного диска, якою буде здійснюватися
розпилювання. Знову посуньте обмежувач глибини
розпилювання 12 до упору на головку редуктора
електроінструменту.
Знімайте обмежувач глибини 12 при розпилюванні з
іншою глибиною розпилювання та для роботи з іншими
робочими інструментами. Для цього демонтуйте робочий
інструмент і зніміть обмежувач глибини з головки
редуктора.
Монтаж/заміна абразивной шкурки на шліфувальній
плиті
Шліфувальна плита 10 оздоблена липучками, завдяки
чому можна швидко і просто монтувати шліфувальну
шкурку, якщо шкурка також оздоблена липу чками.
Для оптимального зчеплення, перед тим, як монтувати
шліфувальну шкурку 11, вибийте липучку шліфувальної
плити 10.
Приставте шліфувальну шкурку 11 рівно до краю
шліфувальної плити 10, приложіть шліфувальну шкурку
до шліфувальної плити і добре притисніть.
Для забезпечення оптимального відсмоктування пилу
простежте, щоб отвори у шліфувальній шкурці збігалися з
отворами у шліфувальній плиті.
Щоб зняти шліфувальну шкурку 11, візьміться за один її
кінчик і потягніть її від шліфувальної плити 10.
Ви можете використовувати будь-які абразивні шкурки,
а також полірувальний і очищувальний фліс серії Delta
93 мм з асортименту приладдя Bosch.
Шліфувальне приладдя, як напр., валяна вовна/полірувальна повсть, закріплюється на шліфувальній плиті
таким самим чином.
Вибір абразивної шкурки
В залежності від оброблюваного матеріалу і інтенсивності знімання матеріалу з поверхні існують різні шліфувальні
шкурки:
Абразивна
МатеріалВикористанняЗернистіть
шкурка
червона
– Всі матеріали з дере-
вини (напр., тверді
породи деревини, м’які
породи деревини,
деревостружкові плити,
будівельні плити)
– Металеві матеріали
–Фарба
Для чорнового шліфування, напр., шершавих,
необструганих балок і дощок
Для плоского шліфування і вирівнювання
невеликих нерівностей
Для чистового і тонкого шліфування деревини
Для знімання фарби
груба40
середня80
дрібна180
груба40
–Лак
– Наповнювач
–Шпатель
Для зачищення ґрунтовки (напр., для згладжування
мазків, крапель фарби і патьоків фарби)
середня80
біла
Для кінцевого зачищення ґрунтовки перед
дрібна180
фарбуванням
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить,
що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і
металу, може бути небезпечним для здоров’я.
Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або
у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або
захворювання дихальних шляхів.
Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил,
вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з
добавками для обробки деревини (хромат, засоби для
захисту деревини). Матеріали, що містять азбест,
дозволяється обробляти лише спеціалістам.
– За можливістю використовуйте придатний для
матеріалу відсмоктувальний пристрій.
– Слідкуйте за до брою вентиляцією на робочому міс ці.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
– Рекомендується вдягати респіраторну маску з
фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних мате ріалів,
що діють у Вашій країні.
Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил
може легко займатися.
Під’єднання системи пиловідсмоктування
(див.мал.E)
Відсмоктувальний пристрій 18 призначений лише для
робіт із шліфувальною плитою 10, в комбінації з іншими
робочими інструментами його використання недоцільне.
Для шліфування завжди під’єднуйте відсмоктувач пилу.
Для монтажу відсмоктувального пристрою 18 (приладдя)
зніміть змінний робочий інструмент та обмежувач глибини
12.
60
100
120
240
320
400
60
100
120
240
320
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 50 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
50 | Українська
Надіньте відсмоктувальний пристрій 18 через патрон 8 до
упору на головку редуктора електроінструменту. Вставте
кріпильний гвинт 17 у відповідний отвір на корпусі. Щоб
зафіксувати гвинт, поверніть його у положення .
Слідкуйте за тим, щоб повстяне кільце 19 не було
пошкоджене і щільно прилягало до шліфувальної плити
10. Негайно міняйте пошкоджене повстяне кільце.
Надіньте відсмоктувальний шланг 15 (приладдя) на
витяжний патрубок 16. Під’єднайте відсмоктувальний
шланг 15 до пилососа (приладдя).
Огляд різних пилососів, до яких можна під’єднувати
інструмент, Ви знайдете на сторінці із зображенням.
Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з
оброблюваним матеріалом.
Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я,
канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний
пиловідсмоктувач.
Щоб зняти відсмоктувальний пристрій 18, поверніть кріпильний гвинт 17 у положення і зніміть відсмоктувальний пристрій із головки редуктора електроінструменту.
Вказівки щодо роботи
Перш, ніш покласти електроприлад, зачекайте, поки
він не зупиниться.
Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-
дом витягніть штепсель з розетки.
Вказівка: Не закривайте вентиляційні отвори 4
електроприладу під час роботи, інакше зменшується
строк служби електроприладу.
При роботі з інструментами з високовуглецевої
інструментальної сталі (HCS) слідкуйте за тим, щоб
покриття інструментів не було пошкодженим.
Принцип роботи
Завдяки зворотно-поступальному приводу робочий
інструмент робить до 200 00 коливань за хвилину на 2,8°.
Це дозволяє працювати точно в самих що не найтісніших
місцях.
Робота
Початок роботи
Зважайте на напругу у мережі! Напруга в джерелі
струму повинна відповідати даним на заводській
табличці електроприладу.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроприлад, посуньте вимикач 2
уперед, щоб стало видно символ «I».
Щоб вимкнути електроприлад, посуньте вимикач 2
назад, щоб стало видно символ «0».
З міркувань заощадження електроенергії вмикайте
електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь
користуватися ним.
Константна електроніка
Постійна електроніка забезпечує майже однакову частоту
коливань при роботі під навантаженням; це забезпечує
рівномірну продуктивність роботи.
Плавний пуск
Електронна система плавного пуску обмежує
обертальний момент при включенні та збільшує строк
експлуатації мотора.
Встановлення частоти коливань
За допомогою коліщатка для встановлення частоти
коливань 3 можна встановлювати частоту коливань також
і під час роботи.
Необхідна частота коливань залежить від матеріалу і умов
роботи, її можна визначити практичним способом.
При розпилюванні, розрізанні та шліфуванні твердих
матеріалів, як напр., деревини або металів, ми
рекомендуємо встановлювати частоту коливань на «6»,
м’яких матеріалів, напр., пластмаси, на – «4».
Розпилювання
Використовуйте лише непошкоджені, бездоганні
пилкові полотна. Погнуті або затуплені пилкові
полотна можуть переламатися, негативно вплинути на
якість розпилу або спричинити рикошет.
При розпилюванні легких будівельних матеріалів
зважайте на законодавчі приписи і рекомендації
виготовлювача матеріалу.
Із занурюванням дозволяється розпилювати лише
м’які матеріали – такі, як деревина, гіпсокартон
тощо!
Перед розпилюванням за домопогою пиляльних дисків/
пилкових полотен з високовуглецевої інструментальної
сталі (HCS) у деревині, деревостружкових плитах,
будівельних матеріалах тощо перевіряйте їх на наявність
чужорідних тіл, зокрема, цвяхів, гвинтів і т.п. За
необхідністю вийміть чужорідні тіла або використовуйте
біметалеві пиляльні диски/пилкові полотна.
Розрізання
Вказівка: При розрізанні настінних кахлів зважайте на те,
що при тривалій роботі робочі інструменти сильно
зношуються.
Шліфування
Продуктивність роботи і характер шліфованої поверхні
істотно залежать від обраної абразивної шкурки,
встановленої частоти коливань і сили притискування.
Працюйте з невеликою і рівномірною
силою натискування, інакше зменшується продуктивність роботи і можливе
заклинення робочого інструмента.
Ведіть електроприладом під час роботи з
боку в бік, щоб робочий інструмент не
дуже нагрівався і не заклинював.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 51 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Лише бездоганні шліфувальні шкурки забезпечують
високу продуктивність шліфування і бережуть
електроприлад.
Щоб шліфувальної шкурки вистачило на довше, слідкуйте
за рівномірним натискуванням.
Занадто сильне натискування не підвищує продуктивність
шліфування, а лише призводить до скорішого зношення
електроприладу і шліфувальної шкурки.
Для точного шліфування кутів, країв і важко доступних
місць можлива робота одним лише кінчиком або краєм
шліфувальної плити.
При точковому шліфуванні абразивна шкурка може
сильно нагріватися. Зменшіть частоту коливань та силу
притискування і регулярно охолоджуйте абразивну
шкурку.
Не використовуйте шліфувальну шкурку, якою
оброблявся метал, для інших матеріалів.
Використовуйте лише оригінальне шліфувальне приладдя
Bosch.
Для шліфування завжди під’єднуйте відсмоктувач пилу.
Шабрування
Для шабрування виберіть високу частоту коливань.
Працюйте на м’якій поверхні (напр., деревина) під
плоским кутом і не сильно натискаючи. Інакше шпатель
може врізатися у поверхню.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту
здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача
на території всіх країн лише у фірмових або
авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції
небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки
для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження
контрафактної продукції переслідується за Законом в
адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош»
Cервісний центр електроінструментів
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Україна
Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень
зазначена в Національному гарантійному талоні.
Утилізація
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на
екологічно чисту повторну переробку.
Не викидайте електроінструменти в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-
дом витягніть штепсель з розетки.
Щоб електроприлад працював якісно і надійно,
тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
Регулярно прочищайте рифлені робочи інструменти
(приладдя) дротяною щіткою.
Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба
робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для
електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
Сервіс та надання консультацій щодо
використання продукції
Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно
ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу.
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна
знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Команда співробітників Bosch з надання консультацій
щодо використання продукції із задоволенням відповість
на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя
до неї.
При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь
ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний
номер, що знаходиться на заводській табличці
електроприладу.
Можливі зміни.
Українська | 51
Відповідно до європейської директиви
2012/19/EU про відпрацьовані електроі електронні прилади і її перетворення в
національному законодавстві
електроприлади, що вийшли з вживання,
повинні здаватися окремо і утилізуватися
екологічно чистим способом.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 52 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
52 | Қaзақша
– тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150
Қaзақша
Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi
RU C-DE.ME77.B.00745
Сәйкестік туралы сертификаттың
қолданылу мерзімі 06.09.2018 дейін
„Электр-машинақұрылысы өнімдері сапа
жүйесін стандарттау сертификаттау
орталығы“ ЖШҚ
141400, Мәскеу облысы, Химки қ.
Ленинградская к., 29
Сәйкестік туралы сертификаттар мына мекенжайда
сақталады:
ООО „Роберт Бош“
ул. Акад. Королева, 13 стр. 5
Россия, 129515, Москва
Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде
көрсетілген.
Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін.
Өнімді пайдалану мерзімі
Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен
бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған)
істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз
(сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды.
Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен
істен шығу себептерінің тізімі
– тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді
пайдаланбаңыз
–өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз
– тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса,
пайдаланбаңыз
– жауын –шашын кезінде сыртта (далада)
пайдаланбаңыз
– корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз
– қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз
– қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз
Шекті күй белгілері
– тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы
– өнім корпусының зақымдалуы
Қызмет көрсету түрі мен жиілігі
Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады.
Сақтау
– құрғақ жерде сақтау керек
– жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің
әсерінен алыс сақтау керек
– сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан
қорғау керек
– орамасыз сақтау мүмкін емес
– сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін
МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз
Тасымалдау
– тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген
механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады
– босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды
пайдалануға рұқсат берілмейді.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
(5 шарт) құжатын оқыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік
нұсқаулықтары
ЕСКЕРТУ
Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және
ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе
ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары
мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған „Электр
құрал“ атауының желіден қуат алатын электр құралдарына
(желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын
электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар.
Жұмыс орнының қауіпсіздігі
Жұмыс орнын таза және жақсы жарықталған
жағдайда ұстаңыз. Тәртіп немесе жарық болмаған
жұмыс аймақтары жазатайым оқиғаларға алып келуі
мүмкін.
Жанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған
жарылыс қауіпі бар қоршауда электр құралды
пайдаланбаңыз. Электр құралдары ұшқын шығарып,
шаң немесе буларды жандыруы мүмкін.
Электр құралдарын пайдалану кезінде балалар
және басқа адамдарды ұзақ жерге шеттетіңіз.
Ауытқу кезінде құрал бақылауын жоғалтуыңыз мүмкін.
Электр қауіпсіздігі
Электр құрал штепселінің айыры розеткаға сыюы
қажет. Айырды ешқандай өзгерту мүмкін емес.
Жерге қосулы электр құ ралдарменен ешқандай
адаптерлік айырды пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген
айыр және жарамды розеткаларды пайдалану электр
тоқ соғу қауіпін төмендетеді.
Құбыр, жылытатын жабдық, плита және суытқыш
сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз.
Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу
қаупі артады.
Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз.
Электр құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының
соғу қаупін арттырады.
Элекр құралды алып жүру, асып қою немесе
айырын розеткадан шығару үшін кабельді
пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір
шеттерден немесе құралдың жылжыма
бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған
немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғу қаупін
арттырады.
Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз,
тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты
пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған
ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін
төмендетеді.
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
және ескертпелерді оқыңыз.
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 53 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Қaзақша | 53
Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану
қажет болса, автоматты сақтандырғыш
ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты
сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін
төмендетеді.
Адамдар қауіпсіздігі
Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл
бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз.
Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь
немесе дәрі әсері астында электр құралды
пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда
секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып
келуі мүмкін.
Жеке сақтайтын киімді және әрдайым қорғаныш
көзілдірікті киіңіз. Электр құрал түріне немесе
пайдалануына байланысты шаңтұтқыш, сырғудан
сақтайтын бәтеңке, сақтайтын шлем немесе құлақ
сақтағышы сияқты жеке қорғаныс жабдықтарын кию
жарақаттану қаупін төмендетеді.
Байқаусыз пайдаланудан аулақ болыңыз. Электр
құралын тоққа және/немесе аккумуляторға қосуда,
оны көтергенде немесе алып жүргенде, өшірулі
болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын көтеріп
тұрғанда, бармақты ажыратқышта ұстау немесе
құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым
оқиғалға алып келуі мүмкін.
Электр құралын қосудан алдын реттейтін
аспаптарды және гайка кілттерін алыстатыңыз.
Айналатын бөлшекте тұрған аспап немесе кілт
жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Қалыпсыз дене күйінде тұрмаңыз. Тірек күйде
тұрып, әрқашан өзіңізді сенімді ұстаңыз. Осылай сіз
күтпеген жағдайда электр құралды жақсырақ
бақылайсыз.
Жұмысқа жарамды киім киіңіз. Кең немесе сәнді
киім кимеңіз. Шашыңызды, киім және қолғапты
қозғалмалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. Кең киім,
әшекей немесе ұзын шаш қозғалмалы бөлшектерге
тиюі мүмкін.
Шаңсорғыш және шаңтұтқыш жабдықтарды
құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс
пайдалынуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты
пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады.
Электр құралдарын пайдалану және күту
Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін
жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды
электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі
сенімді жұмыс істейсіз.
Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын
пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын
электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет
болады.
Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру
немесе құралды алып қоюдан алдын айырды
розеткадан шығарыңыз және/немесе
аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті
электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар
қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды
білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған
адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз.
Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті
болады.
Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы
бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп
қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе
зақымдалмаған болуына, электр құралының
зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған
бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын
жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі
жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады.
Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде сақтаңыз.
Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір кескіш
аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай бағытталады.
Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы
аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай
пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен
орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр
құралдарын арналмаған жұмыстард а пайдалану қауіпті.
Қызмет
Электр құралыңызды тек білікті маманға және
арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы
электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз.
Көп функциялы құралдарды пайдалану
қауіпсіздік нұсқаулықтары
Алмалы-салмалы құралдар жасырылған тоқ
сымына немесе өз желі кабеліне тиюі мүмкін
болған жұмыстарды орындаған кезде құралды
айырылған тұтқасынан ұстаңыз. Тоқ өтетін сымға тию
металлды құрал бөлшектеріне тоқ беріп, соғуына алып
келуі мүмкін.
Электр құралын тек құрғақ ажарлау үшін
пайдаланыңыз. Электр құралының ішіне су кірсе, ол
электр тоғының соғу қаупін арттырады.
Өрт қаупі бар! Ажарланатын материалды немесе
ажарлау құрылғысын қызып кетуден сақтаңыз.
Шаңтұтқыш қабын жұмыс істеуден алдын
тазартыңыз, босатыңыз. Шаң қабындағы,
микросүзгідегі, қағазқабындағы ажарлау шаңы
(немесе сүзгі қабында немесе шаңсорғыш сүзгісіндегі)
металлды ажарлауда болатын ұшқындар жануы, өрт
тудыруы мүмкін. Ажарлау шаңы лак, полиуретан
қалдықтары немесе химиялық заттектермен араласуы,
ажарлау материалының ұзақ өңделуінен қызуы аса
жоғары қауіп тудырады.
Қолыңызды аралау өрісінен тыс ұстаңыз.
Дайындама астынан ұстамаңыз. Ара полотносына
тию жарақаттану қауіпін тудырады.
Қажетті темір іздеу құралдарын пайдаланып,
жасырылған су, газ, электр сымдарын табыңыз
немесе жергілікті қызмет көрсету ұйымдарын
шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт немесе тоқ
соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 54 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
54 | Қaзақша
жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырына тию
материалдық зиян немесе тоқ соғуына алып келуі
мүмкін.
Электр құралды пайдалануда оны екі қолмен берік
ұстап, тұрақты қалыпта тұрыңыз. Электр құралы екі
қолмен сенімді басқарылады.
Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе
қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен
салыстырғанда, берік ұсталады.
Алмалы-салмалы аспаптарды алмастыру кезінде
қорғау қолғабын киіңіз. Алмалы-салмалы аспаптар
ұзақ уақыт жұмыс істегеннен қызады.
Ылғалды материалдарды (мысалы тұсқағаз) және
ылғалды жерде қырмаңыз. Электр құралының ішіне
су кірсе, ол электр тоғының соғу қаупін артады.
Өңделетін бетті құрамында еріткіш бар
сұйықтықтармен сүртпеңіз. Қыру кезіндегі
материалдар қызып кетуі себебінен улы булар пайда
болуы мүмкін.
Қырғыш және пышақпен жұмыс істеу кезінде сақ
болыңыз. Аспаптар өте өткір болып жарақаттану
қауіпін тудырады.
Өнім және қызмет сипаттамасы
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық
қауіпсіздік нұсқаулықтарын және
ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт
және/немесе ауыр жарақаттануларға
апаруы мүмкін.
Тағайындалу бойынша қолдану
Электр құралы ағаш заттектер, пластмасса, гипс, түсті
металды және бекіту элементтерін (мысалы шыңдалмаған
шеге, қапсырма) аралау және ажыратуға арналған.
Жұмсақ қабырға плиткаларын өңдеу және кіші
аймақтарды құрғақ ажарлау мен қыруға да арналған.
Әсіресе қыруға жақын және біріктіру жайындағы
жұмыстарға арналған. Электр құралын тек Bosch
жабдықтарымен пайдалану қажет.
Бейнеленген құрамды бөлшектер
Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар
беттегі электр құралының сипаттамасына сай.
*Бей неленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты
жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің
жабдықтар бағдарламамыздан табасыз.
Техникалық мәліметтер
Көп функциялы құралPMF 250 CES
Өнім нөмірі
Тербелу көлемін таңдау
дөңгелегі
Тұрақты электроника
Бір қалыпты жұмыс бастау
Кесімді қуатты пайдалану
Өнімділік
Бос істеу айналымдар саны n
Тербелу бұрышы солға/оңға
EPTA-Procedure 01/2003
құжатына сай салмағы
Сақтық сыныпы
Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және
елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.
Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
Шу эмиссиясының мәндері EN 60745-2-4 бойынша
есептелген.
A-мен белгіленген электр құралын шуыл деңгейі әдетте
төмендегіге тең: дыбыс күші 84 дБ(A); дыбыс қуаты
95 дБ(A). Өлшеу дәлсіздігі K =3 дБ.
Құлақты қорғау құралдарын киіңіз!
Қосымша тұтқасыз жұмыс істеу
Жиынтық діріл мәні a
қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60745 стандартына сай
анықталған:
Тегістеу: a
Қысқа ара полотносымен аралау: ah=13м/с2, K =2 м/с2
Сегменттік ара полотносымен аралау: a
K=3м/с
Қыру: a
Қосымша тұтқамен жұмыс істеу
Жиынтық діріл мәні a
қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60745 стандартына сай
анықталған:
Ажарлау: a
Қысқа ара полотносымен аралау: ah=17м/с2, K =2 м/с2
Сегменттік ара полотносымен аралау: a
K=3м/с
Қыру: a
(үш бағыттың векторлық
h
=10м/с2, K= 1,5 м/с
h
2
=12м/с2, K= 1,5 м/с2.
h
(үш бағыттың векторлық
h
=9м/с2, K=1,5 м/с
h
2
=16м/с2, K= 1,5 м/с2.
h
3 603 A00 6..
Вт250
Вт140
мин-115000–20000
0
°1,4
кг1,3
2
=14м/с2,
h
2
=18,5 м/с2,
h
/II
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 55 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745
ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша
есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен
салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол дірілдеу қуатын
шамалап өлшеу үшін де жарамды.
Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі
жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа
жұмыстар үшін түрлі керек-жарақтармен басқа алмалысалмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен
пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс
барысындағы діріл қуатын арттырады.
Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және
қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру
қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты
төмендетеді.
Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша
қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр
құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту,
қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру.
Сәйкестік мәлімдемесі
Жеке жауапкершілікпен біз „Техникалық мәліметтер“ де
сипатталған өнімнің 2011/65/EU, 2014/30/EU,
2006/42/EC ережелеріндегі барлық тиісті анықтамаларына өзгерістері менен бірге сәйкес екенін және
төмендегі нормаларға сай екенін кепілдендіреміз:
EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 21.11.2014
Жинау
Қосымша тұтқаны орнату
Қосымша тұтқаны әрдайым пайдаланыңыз 6. Ол электр
құралын басқаруға көмектеседі.
Қосымша тұтқаны 6 оңға немесе солға бұрап сырттың
ойығына кіргізіңіз 7.
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Алмалы-салмалы аспаптарты таңдау
Төмендегі кестеде алмалы-салмалы аспап түрлері көрсетілген. Басқа алмалы-салмалы аспаптарды Bosch ұсынатын
жабдықтар тізімінен табуға болады.
Жұмыс құралыМатериалПайдалану
Биметалды
сегменттік ара
полотносы
Delta сериялық
93 мм ажарлау
дискі үшін
ажарлау
пластинасы
HCS-қысқа ара
полотносы ағаш
HCS-қысқа ара
полотнолары ағаш
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
Ағаш, пластмасса, түсті
метал
тегістеу дискіне
байланысты
Ағаш бұйымдар, жұмсақ
пластмассалар
Ағаш бұйымдар, жұмсақ
пластмассалар
Ажырататын және қысқа ара кесіктері; шетіне жақын,
бұрыштарда және әрең жететін жайларды да аралау
үшін;
Мысал: орнатылған еденкемерді немесе есік рамасын
қысқарту, еден панельдерін лайықтауда жасырын
кесіктер
Шеттерді, бұрыштарды және әрең жететін жайлар
беттерін тегістеуге арналған;
тегістеу дискіне байланысты, мысалы, ағаш, бояу, лак,
тасты тегістеуге арналған
Ажырататын және терең жасырын кесіктері; шетіне
жақын, бұрыштарда және әрең жететін жайларды да
аралау үшін;
Мысал: жіңішке жасырын кесік массивты ағашта
желдеткіш торын орнату үшін
Кіші ажырату және қысқа ара кесіктері;
Мысал: кабель біріктірулері үшін жиһаздағы кесіктер
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 56 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
56 | Қaзақша
Жұмыс құралыМатериалПайдалану
Биметалды қысқа
ара полотнолары
метал
Метал (мысалы,
шыңдалмаған шеге,
бұрандалар, кіші
Кіші ажырату және қысқа ара кесіктері;
Мысал: жіңішке профильдерді қысқарту, қапсырма
сияқты бекіту элементтерін ажырату
профильдер), түсті
металдар
HM-бүдірлі
сегменттік ара
полотносы
Цементті тігістерді,
жұмсақ қабырға
плиткаларын, әйнекті
талшық пен
арматураланған
пластмасса және басқа
Шетке жақын жерде, бұрыштарда және әрең жететін
жайларды кесу мен ажырату;
Мысал: қабырға қыш тақталары арасындағы жіктерді
дұрыстау жұмыстарын орындау үшін алып тастау, қыш
тақтадағы ойықтар,гипс плиталарын немесе
пластмассаны кесу
абразив материалдар
HM-бүдірлі дельта
пластинасы
Ерітінді, бетон
қалдықтары, ағаш,
абразив материалдар
Қатты жерді аралау және тегістеу;
Мысалы: ерітіндіні немесе қыш тақта желімін жою
(мысалы зақымдалған тақталарды алмастыру үшін)
HM-шеттері
бүдірлі еріткіш
жоюшысы
Еріткіш, жіктер, эпоксид
қарамайы, әйнекті
талшықпен
арматураланған
пластмасса және басқа
абразив материалдар
Қырғыш, тұрақты
Биметалды
сегменттік білік
тегістеу пышағы
Кілемдер, төсеулерҚатты жерді қыру;
Оқшаулағыш материал,
оқшаулағыш плита, еден
плиталары, дыбыс
өткізбейтін плиталар,
қатырма қағаз, кілем,
резеңке, тері
Алмалы-салмалы аспапты орнату/алмастыру
(A– C суреттерін қараңыз)
Керек болса орнатылған алмалы-салмалы аспапты
шешіңіз. Ол үшін SDS тұтқышын 1 құлыптанған күйден
шетке жылжытыңыз.
SDS тұтқышын шам. 3 айналым сағат тіліне
қарсы бұрап, аспап ұстағышын 14 ашыңыз.
Ескертпе: SDS тұтқышын 1 керек болғаннан артып
бұрамаңыз, әйтпесе аспап ұстағышы 14 редуктор
басынан түсуі мүмкін („Аспап ұстағышын орнату“, 56
бетінде қараңыз).
Алмалы-салмалы аспапты шығарыңыз.
Жаңа алмалы-салмалы аспапты (мысалы қысқа ара
полотносын 9) тесігімен аспап ұстағышына
отырғызыңыз 14. Аспап патронында 8 оны аспап
ойықтары аспап патронының деңестеріне тірелгенше
жылжытыңыз.
Бекем және шаршатпайтын күйде жұмыс істеу үшін
алмалы-салмалы аспапты кез келген күйде аспап
патронына орнатыңыз. Аспапты (суретте
көрсетілгендей) ойығы төменге көрсетілген күйде
орнатыңыз.
Қабырға және еден тақталарын, сонымен қатар еріткіш
пен жік желімін жою (оң жақтық бұрыштарда да)
Мысал: кілем мен плита желімін жою
Жұмсақ материалды кесу
SDS тұтқышын 1 сағат тілімен бұрап аспап
ұстағышын 14 жабыңыз да аспапты
бекітіңіз. SDS тұтқышын қолмен тартыңыз.
SDS тұтқышы тікелей құлыптанған күйде тұрмаса, оны
сағат тіліне қарсы құлыптанған күй қалпына тұрғанша
бұраңыз. SDS тұтқышын макс. бір айналымға бос істеу
күйінде артқа бұралуы мүмкін.
SDS тұтқышын тікелей құлыптанған куйге келтіргенше
бұраңыз.
SDS тұтқышын 1 төменге құлыптанған күйде дыбыспен
тірелгенше басыңыз.
Алмалы-салмалы аспаптың бекем тұрғанына көз
жеткізіңіз. Қате немесе нашар бекілген алмалы-
салмалы аспаптар пайдалану кезінде сізге қауіп
төндіруі мүмкін.
Аспап ұстағышын орнату (D суретін қараңыз)
Егер SDS тұтқышы 1 өте ұзақ бұралса, аспап ұстағышы 14
редуктор басынан түсуі мүмкін.
Аспап ұстағышын 14 редуктор басына жалпақ жағымен
ойыққа сайкес келетін күйде орнатыңыз. SDS тұтқышын 1
сағат тілімен бұраңыз.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 57 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Тереңдікті шектеу тірегін орнату және реттеу
Тереңдікті шектеу тірегін 12 сегменттік ара
полотноларымен, бүдірлі сегменттік ара полотноларымен
және сегменттік пышақтармен пайдалануға болады.
Керек болса орнатылған алмалы-салмалы аспапты
шешіңіз.
Тереңдікті шектеу тірегін 12 тірелгенше және жазылған
жағымен аспап патроны 8 жоғарысынан электр
құралының редуктор басына жылжытыңыз.
Тереңдікті шектеу тірегі келесі төмендегі кесу
тереңдіктеріне арналған :
– Сегменттік ара полотноларымен ACZ 85 .. диаметрі
85 мм: кесу тереңдігі 8 мм, 10 мм, 12 мм және 14 мм
(тереңдікті шектеу тірегінде бас әріппен және
жақшасыз жазылған деректер).
– Сегменттік ара полотноларымен ACZ 100 .. диаметрі
100 мм: кесу тереңдігі 14 мм, 16 мм, 18 мм және
20 мм (тереңдікті шектеу тірегінде бас әріппен және
жақшасыз жазылған деректер).
Сайкес сегменттік ара полотносын керекті кесу
тереңдігіне реттеңіз. Тереңдікті шектеу тірегін 12 аспап
патронынан 8 алмалы-салмалы аспап бағытында жай
бұралғанынша жылжытыңыз. Тереңдікті шектеу тірегін 12
керекті кесу тереңдігі ара полотносының аралайтын бөлігі
үстінде тұрғанынша бұраңыз. Тереңдікті шектеу тірегі 12
қайта электр құралының редуктор басына тірелгенше
Басқа барлық кесу тереңдіктері және басқа алмалысалмалы аспаптармен жұмыс істеу үшін тереңдікті шектеу
тірегін 12 алып қойыңыз. Ол үшін алмалы-салмалы
аспаптарды алып қойып тереңдікті шектеу тірегін
редуктор басынан тартыңыз.
Тегістеу пластинасы 10 жабысқақ матамен жабдықталған
болып тегістеу дискін жылдам және оңай бекітеді.
Берік ұстауды қамтамасыз ету үшін жапсырма матасын
тегістеу пластинасында 10 тегістеу дискін 11 орнатудан
алдын қағып шығыңыз.
Тегістеу дискін 11 тегістеу пластинасының 10 бір шетіне
қойып сосын тегістеу дискін тегістеу пластинасына
орнатып қатты басыңыз.
Оптималды шаңсоруды қамтамасыз еті үшін тегістеу
дискіндегі ойықтардың тегістеу пластинасының
ойықтарымен сәйкес болуына көз жеткізіңіз.
Тегістеу дискін 11 шешу үшін оны ұшынан ұстап тегістеу
пластинасынан 10 шығарыңыз.
Bosch ұсынатын жабдықтар ассортименті арасынан Delta
93 мм сериялы барлық тегістеу дискілерін, тегістеу және
тазалау, ажарлағыштарын пайдалануыңызға болады.
Тоқылмаған/жылтырату киізі сияқты тегістеу жабдықтары
да осы әдіспен тегістеу пластинасына бекітіледі.
жылжытыңыз.
Қaзақша | 57
Тегістеу дискін таңдау
Өңделетін материал және қажетті беттің алынуына байланысты түрлі тегістеу дискілері ұсынылады:
Егеуқұм қағазыМатериалПайдалануТүйіршіктілік
қызыл
– Барлық ағаш түрлері
(мысалы, қатты, жұмсақ,
ЖАТ, құрылыс
панельдері)
– Металл материалдар
Сүргіленбеген брус немесе тақтайларды алдын ала
тегістеу үшін
Жалпақ тегістеу және аздаған кедір - бүдірді тегістеу
үшін
Ағашты ақырғы және жұқалап тегістеу үшін
дөрекі40
60
орташа80
100
120
майда180
240
320
400
–бояу
Бояуды тегістеу үшін
–лак
–толтырғыш
– қалақша
ақ
Боялған беттерді тегістеу үшін (мысалы,
жағындыларды, бояу тамшыларын және аққан
іздерді жою)
Лактың төсеме бояуын тегістеу
дөрекі40
60
орташа80
100
120
майда180
240
320
Шаңды және жоңқаларды сору
Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар
және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы
денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және
шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы
адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе
тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат
ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу
қалдықтарымен (хромат, ағашты қорғау заты) бірге
канцерогендер болып есептеледі. Асбестік материал
тек қана мамандармен өңделуі керек.
– Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін
шаңсорғышты пайдаланыңыз.
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 58 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
58 | Қaзақша
– Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз.
– P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану
ұсынылады.
Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын
ұйғарымдарды пайдаланыңыз.
Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз.
Шаң оңай тұтануы мүмкін.
Шаңсорғышты қосу (E суретін қараңыз)
Шаңсору 18 тек қана тегістеу пластинасымен 10 жұмыс
істеуге арналған, басқа алмалы-салмалы аспаптармен
істеу пайдасы болмайды.
Тегістеу барысында әрдайым шаңсорғышты
пайдаланыңыз.
Шаңсоруды 18 (жабдық) орнату үшін алмалы-салмалы
аспап пен тереңдікті шектеу тірегін 12 алыңыз.
Шаңсоруды 18 тірелгенше аспап патроны 8 үстінен электр
құралының редуктор басына жылжытыңыз. Бекіту
бұрандасын 17 сырттың тиісті ойығына салыңыз.
Бұранданы құлыптау үшін төмендегі күйіне бұраңыз .
Киізді сақинаның 19 зақымдалмағандығына және тегістеу
пластинасына 10 тығыз жатуына көз жеткізіңіз.
Зақымдалған киізді сақинаны бірден алмастырыңыз.
Суретті беттерде түрлі шаңсорғыштарға қосу әдістері
көрсетілген.
Шаңсорғыш өңделетін материалға сәйкес болуы қажет.
Денсаулыққа зиян, обыр туғызатын немесе құрғақ шаңдар
үшін арнайы шаңсорғышты пайдаланыңыз.
Шаңсоруды 18 шешу үшін бекіту бұрандасын 17 күйінде
бұрап шаңсорғышты электр құралының редуктор
басынан тартып алыңыз.
Тербелу санын таңдау
Тербелу санын таңдайтын реттеуші арқылы 3 қажетті
тербелу санын жұмыс істеу кезінде де реттеуге болады.
Талап етілетін тербелулер санын материалмен жұмыс
жасау жағдайына байланысты тәжірибе арқылы анықтауға
болады.
Ағаш немесе метал сияқты қатты материалдарды аралау,
ажырату және тегістеу үшін „6“ тербелу саны басқышы, ал
пластмасса сияқты жұмсақ материалдар үшін „4“ тербелу
саны басқышы ұсынылады.
Пайдалану нұсқаулары
Электр құралын жерге қоюдан алдын оның
тоқтауын күтіңіз.
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Ескертпе: Электр құралының желдеткіш саңылауын 4
жұмыс істеу кезінде жаппаңыз, әйтпесе электр құралының
пайдалану мерзімі қысқарады.
HCS аспаптарымен жұмыс істеу кезінде аспаптар бояуы
зақымдалмаған болуына көз жеткізіңіз.
Жұмыс ережелері
Тербелтетін жетек арқылы алмалы-салмалы аспап
минутына 20000 реттей 2,8° тербеледі. Бұл қолайсыз, тар
жерде де жұмыс істеуге мүмкіндік береді.
Жай және бір қалыпты қысыммен жұмыс
істеңіз, әйтпесе жұмыс өнімділігі
төмендеп, алмалы-салмалы аспап
сыналанып қалады.
Электр құралын жұмыс істеу кезінде жанжаққа жылжытыңыз, сонда алмалысалмалы аспап қызбайды,
сыналанбайды.
Пайдалану
Пайдалануға ендіру
Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты
электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы
мәліметтеріне сай болуы қажет.
Қосу/өшіру
Электр құралын қосу үшін қосқыш/өшіргішті 2 алға
жылжытып қосқышты „I“ көзге түсетін қылыңыз.
Электр құралын өшіру үшін қосқыш/өшіргішті 2 „0“
қосқышы көрінгеніше артқа жылжытыңыз.
Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек
пайдаланарда қосыңыз.
Тұрақты электроника
Констант электроник тербелу санын бірқалыпқа келтіріп,
бір қалыпты жұмыс істеуді қамтамасыз етеді.
Бір қалыпты жұмыс бастау
Электрондық бір қалыпты іске қосу айналымдар санын
шектеп қозғалтқыш мерзімін ұзартады.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
Аралау
Бұзылмаған мінсіз ара полотносын пайдаланыңыз.
Қисайған немесе өтпес ара полотнолары сынуы, кесікті
зақымдауы немесе кері соғу себебін тудырады.
Жеңіл құрылыс материалдарын аралау кезінде заң
нұсқауларын және материал өндірушісінің
ұсыныстарын орындаңыз.
Қол арасымен тек ағаш, гипсокартон және т.б.
сияқты жұмсақ материалдарды өңдеу қажет!
HCS ара полотноларымен ағаш, ЖАТ, құрылыс
материалдарын т.б. аралаудан алдын шеге, бұранда т.б.
сияқты бөгде денелердің жоқтығын тексеріңіз. Қажет
болса бөгде денелерді алып тастаңыз немесе биметалды
ара полотноларын пайдаланыңыз.
Кесу
Ескертпе: Қабырға плиткаларын кесу барысында алмалы-
салмалы аспаптар ұзақ пайдаланудан да тозатындығын
есте сақтаңыз.
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 59 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Ажарлау
Көшіру деңгейі және тегістелген бет сапасы тегістеу дискін
таңдау, таңдалған тербелулер саны және басу күші
арқылы реттеледі.
Тек мінсіз тегістеу дискімен ғана дұрыс тегістеуге, сол
арқылы электр құралын сақтауға болады.
Ажарлау дискінің қызмет мерзімін ұзарту үшін бірқалыпты
басуға талпыныңыз.
Өте қатты басу электр құралы мен тегістеу дискінің тез
тозуын тудырады.
Бұрыш, қыр және әрең жететін жайларды нақты тегістеу
үшін тегістеу пластинасының ұшын немесе қырын
пайдалану керек.
Нүктелі тегістеуде диск қатты қызып кетуі мүмкін. Тербелу
саны мен қысымды азайтып тегістеу дискін жүйелі түрде
суытыңыз.
Металл өңдеген тегістеу дискін басқа материалдар үшін
пайдаланбаңыз.
Тек түпнұсқалы Bosch ажарлау жабдықтарын
пайдаланыңыз.
Тегістеу барысында әрдайым шаңсорғышты
пайдаланыңыз.
Қыру
Қыру үшін жоғары тербелу басқышын таңдаңыз.
Жұмсақ тіректе (мысалы ағашта) жалпақ бұрышта және аз
қысымбен жұмыс істеңіз. Әйтпесе қырғыш қатты кесіп
кетуі мүмкін.
Техникалық күтім және қызмет
Барлық сұраулар мен қосалқы бөлшектерге тапсырыс
беру кезінде міндетті түрде электр құрал зауыттық
тақтайшасындағы 10-орынды өнім нөмірін жазыңыз.
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен
электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету
барлық мемлекеттер аумағында тек „Роберт Бош“
фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету
орталықтарында орындалады.
ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану
қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді
заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық
тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
Қазақстан
ЖШС „Роберт Бош“
Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы
Алматы қаласы
Қазақстан
050050
Райымбек данғылы
Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Кәдеге жарату
Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны
қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет.
Электр құрлдарды үй қоқысына тастамаңыз!
Тек қана ЕО елдері үшін:
Қызмет көрсету және тазалау
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен
желдеткіш тесікті таза ұстаңыз.
Бүдірлі алмалы-салмалы аспаптарды (жабдықтар) жүйелі
түрде сымды қылшақпен тазалаңыз.
Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса,
қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды
тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының
авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету
орталықтарында орындаңыз.
Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану
кеңестері
Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту,
сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап
береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы
ақпаратты мына меке нжайдан табасыз:
www.bosch-pt.com
Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және
олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға
тиянақты жауап береді.
Қaзақша | 59
Электр және электрондық ескі құралдар
бойынша Еуропа 2012/19/EU ережесі
және оның ұлттық заңдарда орындалуы
бойынша басқа пайдаланып болмайтын
электр құралдар бөлек жиналып кәдеге
жаратылуы қажет.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 60 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
60 | Română
buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri-
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru scule
electrice
AVERTISMENT
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu
de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu
de alimentare).
Siguranţa la locul de muncă
Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la
accidente.
Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de ex-
plozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde
praful sau vaporii.
Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în tim-
pul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă aten-
ţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Siguranţă electrică
Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea
ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice legate la pământ de protecţie. Ştecherele nemodifica-
te şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electrocutare.
Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pă-
mânt ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul
vă este legat la pământ.
Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în
mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul
de electrocutare.
Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folo-
siţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor a decvat
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri-
ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între-
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea
va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
Siguranţa persoanelor
Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţi-
onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi
scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi
sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii
poate duce la răniri grave.
Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau-
na ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului perso-
nal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia
auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice,
diminuează riscul rănirilor.
Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă
atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe
întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o
racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozi-
tivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozi-
tiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se
roteşte poate duce la răniri.
Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel
veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcă-
minte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi
mănuşile de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea
largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în mişcare.
Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colec-
tare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate
şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspi-
rare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat.
Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupăto-
rul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită
sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba
accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această măsu-
ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei
electrice.
Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care
nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase
atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 61 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Română | 61
Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează
impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost în-
treţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăie-
re. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri as-
cuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse
mai uşor.
Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lu-
cru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont
de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pen-
tru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
Service
Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per-
sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale.
Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
pentru scule electrice multifuncţionale
Prindeţi scula electrică de suprafeţele de prindere izo-
late atunci când executaţi operaţii în cursul cărora accesoriul poate atinge conductori ascunşi sau propriul
cordon de alimentare. Contactul cu un cablu aflat su b ten-
siune poate pune sub tensiune şi componentele metalice
ale sculei electrice şi duce la electrocutare.
Folosiţi scula electrică numai pentru şlefuire uscată.
Pătrunderea apei în scula electrică măreşte riscul de electrocutare.
Atenţie, pericol de incendiu! Evitaţi încălzirea excesivă
a materialului abraziv şi a şlefuitorului. Înaintea pauzelor de lucru goliţi întotdeauna recipientul de colectare
a prafului. Praful rezultat în urma şlefuirii, din sacul colec-
tor de praf, microfiltru, sacul de hârtie (sau din sacul colector de praf respectiv filtrul aspiratorului de praf) se poate
autoaprinde în condiţii nefavorabile, ca degajarea de scântei în timpul şlefuirii metalelor. Un pericol deosebit apare
atunci când praful rezultat în urma şlefuirii este amestecat
cu resturi de lac, poliuretani sau alte substanţe chimice iar
materialul abraziv este înfierbântat în urma lucrului îndelungat.
Ţineţi mâinile în afara sectorului de debitare. Nu apu-
caţi pe dedesubt piesa prelucrată. În caz de contact cu
pânza de ferăstrău există pericol de rănire.
Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza conduc-
te de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest scop
regiei locale furnizoare de utilităţi. Contactul cu conduc-
torii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate provoca explozii.
Spargerea unei conducte de apă cauzează pagube materiale sau poate duce la electrocutare.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
Apucaţi strâns maşina în timp ul lucrului şi adoptaţi o
poziţie stabilă. Scula electrică se conduce mai bine cu am-
bele mâini.
Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispo-
zitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur
decât cu mâna dumneavoastră.
Puneţi mănuşi de protecţie pentru schimbarea acceso-
riilor. După o utilizare mai îndelungată accesoriile se în-
fierbântă.
Nu răzuiţi materiale umezite (de ex. tapet) şi nici nu lu-
craţi pe un substrat umed. Pătrunderea apei în scula elec-
trică măreşte riscul de electrocutare.
Nu trataţi suprafaţa de prelucrat cu lichide care conţin
solvenţi. Din cauza încălzirii materialelelor de prelucrat în
timpul răzuirii se pot degaja vapori nocivi.
Fiţi foarte precauţi atunci când manevraţi răzuitoare şi
cuţite. Uneltele sunt foarte ascuţite şi există pericol de ră-
nire.
Descrierea produsului şi a performanţelor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată debitării şi tăierii materialelor
lemnoase, materialului plastic, gipsului, metalelor neferoase
şi elementelor de fixare (de ex. cuie necălite, capse). Este
deasemeni adecvat pentru prelucrarea plăcilor de faianţă
moale câ şi pentru şlefuirea uscată şi răzuirea suprafeţelor mici. Este în mod special adecvată lucrului şi la nivel şi în apropierea marginilor. Scula electrică poate fi folosită numai împreună cu accesorii Bosch.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Pârghie SDS pentru deblocarea accesoriului
2 Întrerupător pornit/oprit
3 Rozetă de reglare pentru preselecţia numărului de
vibraţii
4 Fante de aerisire
5 Mâner (suprafaţă de prindere izolată)
6 Mâner suplimentar (suprafaţă de prindere izolată)
7 Filet pentru mânerul suplimentar
8 Sistem de prindere accesorii
9 Pânză de ferăstrău pentru tăiere cu penetrare directă în
material
10 Placă de şlefuit
11 Foaie abrazivă
12 Limitator de reglare a adâncimii
13 Pânză de ferăstrău segmentată
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 62 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
62 | Română
14 Suport portsculă
15 Furtun de aspirare*
16 Racord de aspirare *
17 Şurub de fixare dispozitiv de aspirare a prafului *
18 Dispozitiv de aspirare a prafului*
19 Inel din pâslă al dispozitivului de aspirare a prafului *
*Accesoriile ilu strate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii.
Date tehnice
Sculă electrică multifuncţionalăPMF 250 CES
Număr de identificare
3 603 A00 6..
Preselecţia numărului
de vibraţii
Constant Electronic
Pornire lentă
Putere nominală
Putere debitată
Turaţie la mersul în gol n
0
W250
W140
rot./min 15 000– 20000
Unghi de oscilaţie stânga/
dreapta
°1,4
Greutate conform
EPTA-Procedure 01/2003kg1,3
Clasa de protecţie
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În
cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie spec ifice anumitor ţări, aceste speifica ţii pot varia.
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile zgomotului emis au fost determinate conform
EN 60745-2-4.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost
măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate
în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente
utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula
electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu accesorii diverse sau care diferă de cele indicate sau nu benefi ciază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate
abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval
de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate
în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. A-
ceastă metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside-
rabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea
utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „Date tehnice“ corespunde tuturor dispoziţiilor relevante ale Directivelor 2011/65/UE, 2014/30/UE,
2006/42/CE inclusiv modificărilor acestora şi este în confor-
/II
mitate cu următoarele standarde: EN 60745-1,
EN 60745-2-4.
mod normal: nivel presiune sonoră 84 dB(A); nivel putere sonoră 95 dB(A). Incertitudine K =3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Lucru fără mâner suplimentar
Valorile totale ale vibraţi ilor a
şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:
Şlefuire: a
Tăiere cu pânză de ferăstrău cu intrare directă în material:
a
Tăiere cu pânză de ferăstrău segmentată: ah=14m/s2,
K=3m/s
=10m/s2, K= 1,5 m/s
h
=13m/s2, K =2 m/s
h
2
(suma vectorială a trei direcţii)
h
2
2
Răzuire: ah=12m/s2, K= 1,5 m/s2.
Lucru cu mâner suplimentar
Valorile totale ale vibraţi ilor a
şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:
Şlefuire: a
Tăiere cu pânză de ferăstrău cu intrare directă în material:
a
Tăiere cu pânză de ferăstrău segmentată: ah=18,5 m/s2,
K=3m/s
=9m/s2, K= 1,5 m/s
h
=17m/s2, K =2 m/s
h
2
(suma vectorială a trei direcţii)
h
2
2
Răzuire: ah=16m/s2, K= 1,5 m/s2.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 21.11.2014
Montare
Montarea mânerului suplimentar
Folosiţi pe cât posibil mânerul suplimentar 6. Acesta vă uşurează manevrarea sculei electrice.
Înşurubaţi mânerul suplimentar 6 opţional, în partea dreaptă
sau stângă a carcasei, în filetul 7.
Schimbarea accesoriilor
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Pentru schimbarea accesoriilor folosiţi măuşi de pro-
tecţie. În caz de atingere a accesoriilor există pericol de ră-
nire.
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 63 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Selecţia accesoriilor
Tabelul următor prezintă exemple de accesorii. Alte accesorii găsiţi în programul complet de accesorii Bosch.
Tăieri de separare şi tăieri cu penetrare directă în material;
şi pentru tăierea în apropierea marginilor, în colţuri şi în
sectoarele greu accesibile;
Exemplu: scurtarea şipcilor de pardoseală sau a tocurilor
de uşi deja montate, tăieri cu penetrare directă în material
la păsuirea parchetului laminat
Placă de şlefuit
pentru foi abrazive
din seria Delta de
în funcţie de foia abrazivă Şlefuirea plană a roţilor, în colţuri sau zone greu accesibile;
în funcţie de foaia abrazivă de ex. pentru şlefuirea lemnului,
vopselei, lacului şi a pietrei
93 mm
Pânză de ferăstrău
HCS pentru lemn,
tăiere cu penetrare
directă în material
Materiale lemnoase, materiale plastice moi
Tăieri de separare şi tăieri cu intrare directă, adâncă în material; şi pentru tăierea în apropiere a marginilor, în colţuri şi
zone greu accesibile;
Exemplu: tăiere îngustă cu intrare directă în lemn masiv,
pentru construirea unui grătat de ventilaţie
Pânze de ferăstrău
HCS pentru lemn,
tăiere cu penetrare
directă în material
Pânze de ferăstrău
bimetal de tăiere cu
penetrare directă
în material, pentru
Materiale lemnoase, materiale plastice moi
Metal (de exemplu cuie,
şuruburi necălite, profile
mi mici), metale neferoas e
Tăieri de separare şi tăieri cu penetrare directă în material,
de mai mică anvergură;
Exemplu: decupaje executate în mobilier pentru racordarea
cablurilor
Tăieri de separare şi tăieri cu penetrare directă în material,
de mai mică anvergură;
Exemplu: scurtarea profilurilor subţiri, tăierea de separare
a elementelor de fixare cum ar fi clemele şi scoabele
metal
Pânză de ferăstrău
presărată cu carburi metalice – Riff
Placă Delta cu carburi metalice, zimţată
Rosturi umplute cu ciment, faianţă moale,
materiale plastice armate
cu fibre de sticlă şi alte
materiale abrazive
Mortar, resturi de beton,
lemn, materiale abrazive
Tăierea şi debitarea în apropierea marginilor, în colţuri şi în
sectoarele greu accesibile;
Exemplu: îndepărtara rosturilor dintre plăcile de faianţă în
vederea executării lucrărilor de reparaţii, tăierea de degajări în plăcile de faianţă, de gips sau în materiale plastice
Raşpeluirea şi şlefuirea suprafeţelor dure;
Exemplu: îndepărtarea mortarului şi a resturilor de adeziv
(de ex. la înlocuirea plăcilor de faianţă şi gresie deteriorate)
Română | 63
Dispozitiv cu carburi metalice – R iff
pentru îndepărtarea mortarului
Mortar, rosturi, răşină
epoxidică, materiale plastice armate cu fibre de sticlă şi alte materiale abrazi-
Îndepărtarea rosturilor dintre plăcile de faianţă şi gresie cât
şi a mortarului şi chitului de rosturi (şi din colţurile cu unghi
drept)
ve
Răzuitor, rigid
Mochetă, acoperiri de pardoseală
Răzuirea suprafeţelor dure;
Exemplu: îndepărtarea adezivului de mochetă şi de faianţă
şi gresie
Cuţit bimetal segmentat, zimţat
Material de izolaţie, plăci
de izolaţie, plăci de podea,
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 64 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
64 | Română
Montarea/schimbarea accesoriilor (vezi figurile A –C)
Demontaţi, dacă este cazul, un accesoriu deja montat.
Pentru aceasta, împingeţi afară din poziţia de zăvorâre
pârghia SDS 1 dând-o într-o parte.
Rotiţi pârghia SDS aproximativ 3 ture în sens
contrar mişcării acelor de ceasornic, pentru a
deschide suportul portsculă 14.Indicaţie: Nu deschideţi pârghia SDS 1 mai mult decât este necesar, în caz contrar suportul portsculă 14 putând
cădea afară din capul angrenajului (vezi în acest sens
„Montarea suportului portsculă“, pagina 64).
Îndepărtaţi accesoriul.
Împingeţi accesoriul cel nou (de exemplu pânza de ferăs-
trău cu intrare directă 9) cu deschiderea deasupra suportului portsculă 14. Împingeţi-l astfel pe sistemul de prindere accesorii 8, încât camele sistemului de prindere accesorii să se angreneze în degajările accesoriului.
Pentru o postură de lucru sigură şi neobositoare puteţi
monta accesoriile în oricare poziţie de fixare pe sistemul
de prindere accesorii. Puneţi astfel accesoriul (conform
celor ilustrate în figură) încât scobitura să fie îndreptată în
jos.
Rotiţi pârghia SDS 1 în sensul mişcării acelor
de ceasornic, pentru a închide suportul
portsculă 14 şi a fixa strâns accesoriul. Strân-
geţi bine cu mâna pârghia SDS.
În cazul în care pârghia SDS n u se află direct deasupra po-
ziţiei de blocare, întoarceţi-o înapoi, în sens contrar mişcării acelor de ceasornic, până când se va afla deasupra
poziţiei de blocare. Pârghia SDS poate fi întoarsă înapoi
maximum o tură la mersul în gol.
Rotiţi pârghia SDS într-atât încât aceasta să se afle direct
deasupra poziţiei de blocare.
Împingeţi în jos pârghia SDS 1, astfel încât aceasta să se
înclicheteze perceptibil în poziţia de blocare.
Verificaţi fixarea sigură a accesoriului. Accesoriile fixa-
te greşit sau nesigur se pot desprinde în timpul funcţionării
sculei electrice şi vă pot pune în pericol.
Montarea suportului portsculă (vezi figura D)
Dacă pârghia SDS 1 a fost deschisă prea mult, suportul
portsculă 14 poate cădea afară din capul angrenajului.
Introduceţi astfel suportul portsculă 14 în capul angrenajului,
încât să intre cu latura aplatizată în deschidere. Rotiţi p ârghia
SDS 1 în sensul mişcării acelor de ceasornic.
Limitatorul de reglare a adâncimii este prevăzut pentru următoarele adâncimi de tăiere:
– Cu pânze de ferăstrău segmentate ACZ 85 .. cu diametrul
de 85 mm: adâncimi de tăiere de 8 mm, 10 mm, 12 mm şi
14 mm (inscripţionate pe limitatorul de reglare a adâncimii
cu caractere mai mari şi fără paranteze).
– Cu pânze de ferăstrău segmentate ACZ 100 .. cu diametru
de100 mm: adâncimi de tăiere de14 mm, 16 mm, 18 mm
şi 20 mm (inscripţionate pe limitatorul de reglare a adâncimii cu caractere mai mici şi între paranteze).
Montaţi pânza de ferăstrău segmentată potrivită pentru adâncimea de tăiere dorită. Împingeţi limitatorul de reglare a adâncmii 12 de pe sistemul de prindere accesorii 8 în direcţia accesoriului, până când îl pu teţi roti liber. Rotiţi asfel limitatoru l
de reglare a adâncimii 12, încât adâncimea de tăiere dorită să
se afle deasupra porţiunii pânzei de ferăstrău care este folosită la tăiere. Împingeţi din nou limitatorul de reglare a adâncimii 12 până la punctul de oprire de pe capul angrenajului sculei electrice.
Demontaţi limitatorul de reglare a adâncimii 12 pentru toate
celelalte adâncimi de tăiere şi pentru lucrul cu alte accesorii.
Extrageţi în acest scop accesoriul şi demontaţi limitatorul de
reglare a adâncimii de pe capul angrenajului.
Montarea/schimbarea foii abrazive de pe placa de şlefuit
Placa de şlefuit 10 este prevăzută cu o ţesătură tip ar ici, pentru ca dumneavoatră să puteţi fixa pe aceasta, repede şi simplu, foile abrazive cu prindere tip arici.
Scuturaţi prin batere ţesătura tip arici a plăcii de şlefuit 10
înainte de aşezarea foii abrazive 11, pentru a permite aderenţa optimă.
Puneţi foaia abrazivă 11 coliniar pe o latură a plăcii de şlefuit
10, apoi aplicaţi foaia abrazivă pe placa de şlefuit şi fixaţi-o bine prin presare.
Pentru asigurarea aspirării optime a prafului, aveţi grijă ca d ecupajele foile abrazive să se suprapună pe orificiile plăcii de
şlefuit.
Pentru scoaterea foii abrazive 11 apucaţi-o pe aceasta de un
vârf şi trageţi-o jos de pe placa de şlefuit 10.
Puteţi folosi toate foile abrazive, pâslele de lustruit şi de postavurile de curăţat cu dimensiunea de 93 mm, pentru şlefuitoare Delta ale programului de accesorii Bosch.
Accesoriile de şlefuit ca postavul/pâsla de lustruit se fixează
în acelaşi mod pe placa de şlefuit.
Montarea şi ajustarea limitatorului de reglare a adâncimii
Limitatorul de reglare a adâncimii 12 poate fi utilizat în cazul
lucrului cu pânze de ferăstrău segmentate, pânze de ferăstrău
segmentate presărate cu carburi metalice Riff şi cuţite segmentate.
Dacă este necesar, extrageţi un accesoriu deja montat.
Împingeţi limitatorul de reglare a adâncimii 12 până la punctul
de oprire, cu partea inscripţionată îndreptată în sus, trecându-l peste sistemul de de prindere accesorii 8 şi montaţi-l pe
capul angrenajului sculei electrice.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 65 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Română | 65
Alegerea foii abrazive
Corespunzător materialului de prelucrat şi cantităţii de material care se doreşte a fi îndepărtată de pe suprafaţa şlefuită, sunt disponibile diferite foi abrazive:
Foaie abrazivăMaterialUtilizareGranulaţie
– toate materialele lemnoa-
se (de exemplu lemn de
exenţă tare şi moale, plăci
aglomerate, plăci pentru
sortiment de culoare
roşie
sortiment de culoare
albă
construcţii)
– materiale metalice
–vopsea
–lac
–filer
– material de şpăcluit
Aspirarea prafului/aşchiilor
Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau
inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice
şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau
a le persoanelor aflate în apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau
de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către
specialişti.
– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului
adecvată pentru materialul prelucrat.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţar a dumneavoastră referitoare la
materialele de prelucrat.
Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
Racordarea dispozitivului de aspirare a prafului
(vezi figura E)
Dispozitivul de aspirare a prafului 18 este destin at exclusiv lucrului cu placa de şlefuit 10, nefiind util în combinaţie cu alte
accesorii.
Pentru şlefuire racordaţi întotdeauna scula electrică cu un dispozitiv de aspirare a prafului.
Pentru montarea dispozitivului de aspirare a prafului 18 (accesoriu), demontaţi unealta de lucru şi limitatorul de reglare a
adâncimii 12.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
Pentru şlefuirea preliminară de ex. a grinzilor şi scândurilor cu asperităţi, nerindeluite
Pentru şlefuirea plană şi nivela rea micilor denivelări
Pentru şlefuirea de finisare şi şlefuirea fină a lemnului
Pentru îndepărtarea prin şlefuire a straturilor de vopsea
Pentru şlefuirea vopselei de grund (de exemplu pentru
îndepărtarea dârelor lăsate de pensulă, a picăturilor de
vopsea şi a vopselei aplicate în exces)
Pentru şlefuirea finală a grundurilor înainte de lăcuire
Împingeţi dispozitivul de aspirare a prafului 18 până la punctul de oprire, trecându-le peste sistemul de prindere accesorii
8 şi montaţi-l pe capul angrenajului sculei electrice. Introduceţi şurubul de fixare 17 în degajarea corespunzătoare de pe
carcasă. Pentru a bloca şurubul, răsuciţi-l în poziţia .
Aveţi grijă ca inelul din pâslă 19 să fie în bună stare şi să se
sprijine strâns pe placa de şlefuit 10. Înlocuiţi imediat un inel
din pâslă deteriorat.
Montaţi furtunul de aspirare 15 (accessoriu) pe racordul de
aspirare 16. Racordaţi furtunul de aspirare 15 la un aspirator
de praf (accesoriu).
Găsiţi la pagina grafică o listă cu diverse aspiratoare de praf la
care se poate face racordarea.
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul de
prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene
sau uscate, folosiţi un aspirator special.
Pentru demontarea dispozitivului de aspirare a prafului 18 răsuciţi şurubul de fixare 17 în poziţia şi demontaţi dispozitivul de aspirare a prafului de pe capul angrenajului sculei
electrice.
Funcţionare
Punere în funcţiune
Ţineţi seama de tensiunea reţelei de alimentare! Tensi-
unea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe
plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice.
Pornire/oprire
Pentru pornirea sculei electrice împingeţi înainte întrerupătorul pornit/oprit 2, astfel încât la acesta să devină vizibil „I“.
Pentru oprirea sculei electrice împingeţi spre spate întrerupătorul pornit/oprit 2, astfel încât la acesta să devină vizibil „0“.
mare40
medie80
fină180
mare40
medie80
fină180
60
100
120
240
320
400
60
100
120
240
320
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 66 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
66 | Română
Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită numai atunci când o folosiţi.
Constant Electronic
Sistemul Constant Electronic menţine aproape constant numărul de vibraţii sub sarcină şi asigură o productivitate uniformă.
Pornire lentă
Dispozitivul electronic de pornire lină limitează cuplul motor
în momentul pornirii, prel ungind astfel durata de viaţă a motorului.
Preselecţia numărului de vibraţii
Cu rozeta de reglare pentru preselecţia numărului de vibraţii
3 puteţi preselecta numărul de vibraţii necesar, chiar în timpul funcţionării maşinii.
Numărul preselectat de vibraţii depinde de material şi de condiţiile de lucru, putând fi determinat prin probe practice.
În timpul tăierii, debitării şi şlefuirii materialelor mai dure ca
de exemplu lemnul sau metalul, se recomandă treapta a 6-a a
numărului de vibraţii , în timp ce în cazul materialelor mai moi,
ca de ex. materialul plastic, treapta a 4-a.
Instrucţiuni de lucru
Înainte de a pune jos scula electrică, aşteptaţi ca aceas-
ta să se oprească complet din funcţionare.
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Indicaţie: În timpul lucrului nu ţineţi acoperite fantele de ven-
tilaţie 4 ale sculei electrice, în caz contrar durata de via ţă a
sculei electrice putând fi diminuată.
Atunci când lucraţi cu accesorii HCS aveţi grijă ca stratul de
acoperire al acestora să nu fie deteriorat.
Principiu de lucru
Oscilaţiile mecanismului de antrenare face accesoriul să vibreze de până la 20 000 ori pe minut într-o parte şi în alta,
într-un unghi de 2,8 °. Acest fapt face posibil lucrul de precizie
într-un spaţiu extrem de îngust.
Lucraţi cu o presiune de apăsare redusă şi
uniformă, în caz contrar randamentul de lucru scade iar accesoriul se poate bloca.
Prin procedeul de tăiere cu pătrundere directă în mate-
rial pot fi prelucrate numai materiale moi ca lemnul,
gips-cartonul sau materiale similare!
Înainte de a executa tăieri cu pânze de ferăstrău HCS în lemn,
PAL, materiale de construcţii etc. controlaţi mai întâi dacă
acestea nu prezintă corpuri străine cum ar fi cuie, şuru buri sau
altele asemănătoare. Îndepărtaţi corpurile străine dacă este
cazul sau folosiţi pânze de ferăstrău bimetal.
Tăiere de separare
Indicaţie: La tăierea de separare a plăcilor de faianţă ţineţi
seama de faptul că accesoriile utilizate un timp mai îndelungat
sunt supuse unui grad înalt de uzură.
Şlefuire
Performanţele de îndepărtare a materialului şi aspectul şlefuirii sunt determinate în principal de alegerea foii abrazive, de
treapta preselectată pentru numărul de vibraţii şi de presiunea de apăsare.
Numai foile abrazive impecabile dau un randament bun la şlefuire şi menajează scula electrică.
Aveţi grijă să menţineţi o presiune de apăsare constantă, pentru a prelungi durabilitatea foilor abrazive.
Mărirea exagerată a presiunii de apăsare nu duce la cre şterea
randamentului la şlefuire ci la uzura mai mare a sculei electrice şi de foii abrazive.
Pentru şlefuirea la punct fix în colţuri, pe muchii şi în sectoarele greu accesibile puteţi lucra numai cu vârful sau muchia plăcii de şlefuit.
În cazul şlefuirii punctiforme, foaia abazivă se poate înfierbânta puternic. Reduceţi numărul de vibraţii şi presiunea de
apăsare şi lăsaţi în mod regulat foaia abrazivă să se răcească.
Nu mai folosiţi pentru alte materiale o foaie abrazivă care a
fost deja utilizată la prelucrarea metalului.
Folosiţi numai accesorii de şlefuit originale Bosch.
Pentru şlefuire racordaţi întotdeauna scula electrică cu un dis-
pozitiv de aspirare a prafului.
Răzuire
Pentru răzuire selectaţi o treaptă superioară de vibraţii.
Pe un substrat moale (de ex. lemn) lucraţi în unghi plan şi cu o
presiune redusă de apăsare. În caz contrar şpaclul poate tăia
substratul.
Deplasaţi scula electrică înainte şi înapoi în
timpul lucrului, pentru ca accesoriul să nu
se încălzească prea tare şi să nu se blocheze.
Tăiere cu ferăstrăul
Folosiţi numai pânze de ferăstrău nedeteriorate, impe-
cabile. Pânzele de ferăstrău îndoite sau tocite se pot r upe
şi influenţa negativ tăierea sau pot provoca recul.
În cazul tăierii materialelor de construcţii uşoare res-
pectaţi reglementările legale şi recomandările producătorilor de materiale.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-
că şi fantele de aerisire.
Curăţaţi regulat dispozitivele de lucru Riff presărate cu carburi metalice (accesorii) cu o perie de sârmă.
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, p entru a
evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electrice Bosch.
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 67 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind
repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi piesele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii privind piesele de schimb şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm
să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din
10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
România
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direc ţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE
privind deşeurile de echipamente electrice
şi electronice şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase
din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de reciclare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Български
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведени-
те по-долу указа ния може да доведе до токов уда р, пожар
и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти (без захранващ
кабел).
Безопасност на работното място
Поддържайте работното си място чисто и добре ос-
ветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление
могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
Не работете с електроинструмента в среда с пови-
шена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа в електроин-
струментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари.
Дръжте деца и странични лица на безопасно раз-
стояние, докато работите с електроинструмента.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите
контрола над електроинструмента.
Безопасност при работа с електрически ток
Щепселът на електроинструмента трябва да е под-
ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се
допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на
оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар.
Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела,
напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване
на токов удар е по-голям.
Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
влага. Проникването на вода в електроинструмента по-
вишава опасността от токов удар.
Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои-
то той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от
контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни
звена на машини. Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на токов удар.
Когато работите с електроинструмент навън, из-
ползвайте само удължителни кабели, подходящи за
работа на открито. Използването на удължител,
предназначен за работа на открито, намалява риска от
възникване на токов удар.
Ако се налага използването на електроинструмента
във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни токове. Използването на предпазен пре-
късвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар.
Безопасен начин на работа
Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст-
вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не
използвайте електроинструмента, когато сте уморени или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност
при работа с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания.
Български | 67
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 68 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
68 | Български
Работете с предпазващо работно облекло и винаги с
предпазни очила. Носенето на подходящи за ползва-
ния електроинструмент и извършваната дейност лични
предпазни средства, като дихателна маска, здрави
плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява
риска от възникване на трудова злополука.
Избягвайте опасността от включване на електроин-
струмента по невнимание. Преди да включите щепсела в захранващата мрежа или да поставите акум улаторната батерия, се уверявайте, че пусковият
прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато
носите електроинструмента, държите пръста си върху
пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на електроинструмента, когато е включен,
съществува опасност от възникване на трудова злополука.
Преди да включите електроинструмента, се увер я-
вайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
Избягвайте неестествените положения на тялото.
Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте рав новесие. Така ще можете
да контролирате електроинструмента по-добре и побезопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
Работете с подходящо облекло. Не работете с широ-
ки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите
и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се
звена на електроинструментите. Широките дрехи, ук-
рашенията, дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
Ако е възможно използва нето на външна аспира-
ционна система, се уверявайте, че тя е включена и
функционира изправно. Използването на аспира-
ционна система намалява рисковете, дължащи се на отделящата се при работа прах.
Грижливо отношение към електроинструментите
Не претоварвайте електроинструмента. Използвай-
те електроинструментите само съобразно тяхното
предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас-
но, когато използвате подходящия електроинструмент
в зададения от производителя диапазон на натоварване.
Не използвайте електроинструмент, чиито пусков
прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не
може да бъде изключван и включван по предвидения от
производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
Преди да променяте настройките на електроинстру-
мента, да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления, както и когато продължително време няма да използвате електроинструмента, изключвайте щепсела от захранващата
мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от задействане на
електроинструмента по невнимание.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
Съхранявайте електроинструментите на места, къ-
дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези
инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребите-
ли, електроинструментите могат да бъдат изключително опасни.
Поддържайте електроинструментите си грижливо.
Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени
или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от
трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди.
Поддържайте режещите инструменти винаги добре
заточени и чисти. Добре поддържаните режещи ин-
струменти с остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко.
Използвайте електроинструментите, допълнителни-
те приспособления, работните инструменти и т.н.,
съобразно инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните.
Използването на електроинструменти за различни от
предвидените от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
Поддържане
Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви
да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с използването на оригинални резервни
части. По този начин се гарантира съхраняване на без-
опасността на електроинструмента.
Указания за безопасна работа с мултифункционални електроинструменти
Когато съществува опасност по време на работа ра-
ботният инструмент да засегне скрити под повърхността проводници под напрежение или захранващия кабел, захващайте електроинструмента само
до изолираните ръкохватки. При контакт с проводни-
ци под напрежение то може да се предаде на металните
елементи на електроинструмента и това да предизвика
токов удар.
Използвайте електроинструмента само за сухо шли-
фоване. Проникването на вода в електроинструмента
увеличава опасността от токов удар.
Внимание, опасност от пожар! Избягвайте прегрява-
не на шлифования детайл и на шлифоващата машина. При прекъсване на работа винаги изпразвайте
прахоуловителната кутия. При неблагоприятни усло-
вия, напр. образуване на струя искри при шлифоване
на метали, събралият се в прахоуловителната кутия
(или филтърната торба, респ. филтъра на прахосмукачката) прах може да се самовъзпламени. Опасността от
самовъзпламеняване се увеличава изключително при
смесване на прах от шлифоването с остатъци от лакови
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 69 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
покрития, полиуретан или други органични вещества и
когато в резултат на продължителната обработка шлифованият материал се е нагрял.
Дръжте ръцете си на разстояние от зоната на рязане.
Не пипайте под обработвания детайл. Съществува
опасност да се нараните, ако допрете режещия лист.
Използвайте подходящи прибори, за да откриете
евентуално скрити под повърхността тръбопроводи,
или се обърнете към съответното местно снабдително дружество. Влизането в съприкосновение с про-
водници под напрежение може да предизвика пожар и
токов удар. Увреждането на газопровод може да доведе до експлозия. Повреждането на водопровод има за
последствие големи материални щети и може да предизвика токов удар.
По време на работа дръжте електроинструмента
здраво с двете ръце и заемайте стабилно положение
на тялото. С двете ръце електроинструментът се води
нат с подходящи приспособления или скоби, е застопорен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с
ръка.
При смяна на работния инструмент работете с пред-
пазни ръкавици. При продължителна работа работни-
те инструменти се нагорещяват.
Не стържете намокрени или влажни материали (на-
пр. тапети) и не работете на влажна основа. Проник-
ването на вода в електроинструмент увеличава опасността от токов удар.
Не обработвайте повърхността, върху която ще ра-
ботите, с течности, съдържащи разтворители. В ре-
зултат на нагряването на материалите при триене могат
да се образуват отровни пари.
При работа с шабера и с ножа бъдете особено вни-
мателни. Инструментите са с много остри ръбове, съ-
ществува опасност от нараняване.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се
отнася до изображенията на страниците с фигурите.
1 Лост SDS за освобождаване на работния инструмент
2 Пусков прекъсвач
3 Потенциометър за регулиране на честотата на вибра-
циите
4 Вентилационни отвори
5 Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане)
6 Спомагателна ръкохватка (Изолирана повърхност за
захващане)
7 Резбови отвор за спомагателната ръкохватка
8 Гнездо
9 Режещ лист за врязване
10 Шлифоваща плоча
11 Шкурка
12 Дълбочинен ограничител
13 Сегментен режещ лист
14 Захват за работния инструмент
15 Маркуч на аспирационната уредба *
16 Щуцер за включване на аспирационна уредба *
17 Застопоряващ винт за щуцера за прахоуловителна
система*
18 Щуцер за прахоуловителна система *
19 Филцов пръстен на системата за прахоулавяне *
*Из образените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомплектовка на
уреда. Изчерпателен списък на допълнител ните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления.
Технически данни
Мулти-функционален
електроинструмент
Каталожен номер3 603 A00 6..
Регулиране на честотата на
Описание на продукта и възможностите му
Прочетете внимателно всички указания.
Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар
и/или тежки травми.
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за рязане на дървесни материали, пластмаси, гипс, цветни метали и крепежни елементи (напр. незакалени пирони, скоби). Той
също така е подходящ за обработване на меки плочки, както и за сухо шлифоване и стъргане на малки площи. Той е
особено удобен за работа в ъгли, в близост до ръбове и за
отрязване на елементи в равнината на подаване.
вибрациите
Модул за поддържане на по-
стоянна скорост на въртене
Плавно включване
Номинална консумирана
мощност
Полезна мощност
Скорост на въртене на празен
ход n
0
Ъгъл на осцилиране наляво/
надясно°1,4
Маса съгласно EPTA-Procedure
01/2003
Клас на защита
Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои
страни данните могат да се различават.
Български | 69
PMF 250 CES
W250
W140
min-115000–20000
kg1,3
/II
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 70 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
70 | Български
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно
EN 60745-2-4.
Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище
на звуковото налягане 84 dB(A); мощност на звука
95 dB(A). Неопределеност K= 3 dB.
Работете с шумозаглушители!
Работа без спомагателна ръкохватка
Пълната стойност на вибрациите a
трите направления) и неопределеността K са определени
съгласно EN 60745:
Шлифоване: a
Рязане с пробиване: ah=13m/s2, K= 2 m/s
=10m/s2, K =1,5 m/s
h
Рязане със сегментен трион: ah=14m/s2, K =3 m/s
Шаброване: ah=12m/s2, K =1,5 m/s2.
Работа със спомагателна ръкохватка
Пълната стойност на вибрациите a
трите направления) и неопределеността K са определени
съгласно EN 60745:
Шлифоване: a
Рязане с пробиване: ah=17m/s2, K= 2 m/s
=9m/s2, K= 1,5 m/s
h
Рязане със сегментен трион: ah=18,5 m/s2, K =3 m/s
Шаброване: ah=16m/s2, K =1,5 m/s2.
Посоченото в това ръководство за експлоатация равнище
(векторната сума по
h
2
2
2
(векторната сума по
h
2
2
2
Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на
електроинструмента и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки.
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в
раздела «Технически данни» съответства на всички валидни изисквания на директивите 2011/65/EС, 2014/30/EС,
2006/42/EО, включително на измененията им и покрива
изискванията на стандартите: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 21.11.2014
на генерираните вибрации е измерено съгласно процедура, стандартизирана в EN 60745, и може да служи за сравняване на електроинструменти един с друг. То е подходящо също и за предварителна ориентировъчна преценка на
натоварването от вибрации.
Посоченото ниво на генерираните вибрации е представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента. Ако обаче електроинструментът бъде използван за други дейности, с различни работни инструменти
или без необходимото техническо обслужване, нивото на
вибрациите може да се различава. Това би могло да увел ичи значително сумарното натоварване от вибрации в процеса на работа.
За точната преценка на натоварването от вибрации трябва
да бъдат взимани предвид и периодите, в които електроинструментът е изключен или работи, но не се ползва. Това би могло значително да намали сумарното натоварване
от вибрации.
Монтиране
Монтиране на спомагателната ръкохватка
По възможност винаги използвайте спомагателната ръкохватка 6. Тя Ви позволява да водите електроинструмента по-лесно.
Навийте спомагателната ръкохватка 6 по желание отдясно
или отляво на корпуса в резбовия отвор 7.
Смяна на работния инструмент
Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
При смяна на работния инструмент работете с пред-
пазни ръкавици. Съществува опасност да се нараните
при докосване до острите им ръбове.
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Избор на работния инструмент
В таблицата по-долу са приведени примери за различни приложни инструменти. Други приложни инструменти можете да
намерите в широкообхватната производствена гама на Бош за инструменти и допълнителни приспособления.
Работен инструментМатериалПриложение
Би-метален
сегментен режещ
лист
Дървесни материали,
пластмаса, цветни метали
Разрязване и разрязване с пробиване, също и за рязане
в близост до ръб, в ъгли и на труднодостъпни места;
Пример: скъсяване на инсталирани первази на пода,
или на каси на врати, разрязване с пробиване при напасване на плочи
Шлифоваща плоча за листове
шкурка серия Делта 93 mm
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
в зависимост от шкурка-таШлифоване до ръбове, в ъгли или на труднодостъпни
места;
В зависимост от шкурката, напр. за шлифоване на дърво, боя, лак, каменни материали
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 71 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Работен инструментМатериалПриложение
Режещ лист от
бързорезна стомана за пробиване и
разрязване на
Дървесни материали,
меки пластмаси
Отрязване и разрязване с пробиване; също и за рязане
в близост до ръб, в ъгли и на труднодостъпни места;
Пример: разрязване с пробиване в масивна дървесина
за вграждане на вентилационна решетка
дървесни материали
Режещи листове
от бързорезна сто-
Дървесни материали,
меки пластмаси
малки срезове и разрязване с пробиване;
Пример: пробиване на отвор за кабели в мебели
мана за пробиване и разрязване на дървесни материали
Би-метални режещи листове за
разрязване с пробиване
Твърдосплавен
рифелован режещ
лист
Метал (напр. незакалени
пирони, винтове, малки
профили), цветни метали
Циментни фуги, меки
плочи, стъклопласти и
други абразивни материали
малки срезове и разрязване с пробиване;
Пример: скъсяване на тесни профили, разрязване на
крепежни елементи, напр. скоби
Разрязване в равнината на подаване, в ъгли или на труд-
нодостъпни места;
Пример: премахване на фуги между фаянсови плочки
при ремонтни дейности, прорязване на фаянсови плоч-
ки, разрязване на гипсови плочи или пластмаси
Твърдосплавен
Монтиране/замяна на работния инструмент
(вижте фигури A– C)
Демонтирайте поставения работен инструмент. За
целта отворете лоста SDS 1 настрани.
Завъртете лоста SDS прибл. 3 оборота обратно на часовниковата стрелка, за да отворите захвата за работния инструмент 14.
Упътване: Не завъртайте лоста SDS 1 повече от нужно-
то, в противен случай захватът за работния инструмент
14 може да изпадне от редукторната глава (за целта
вижте «Монтиране на захвата за работни инструменти», страница 72).
Извадете работния инструмент.
Премахване на фуги на стенни и подови плочки, както и
замазки и строителни лепила (също и в правоъгълни ъг-
ли)
Пример: отстраняване на лепила за килими и плочки
Отрязване на меки материали
Поставете отвора на новия работен инструмент (напр.
прободен режещ лист 9) върху захвата 14. Завъртете
го спрямо захвата 8 така, че каналите на работния инструмент да попаднат върху шлиците на захвата.
За да работите сигурно и удобно, можете да завъртите
работния инструмент до произволна позиция, в която
шлиците захващат каналите на работния инструмент.
Поставете работния инструмент така (както е показано
на фигурата), че огъването да е надолу.
Завъртете лоста SDS 1 по посока на часов-
никовата стрелка, за да затворите захвата
14 и да затегнете работния инструмент. Затегнете лоста SDS на ръка.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 72 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
72 | Български
Ако лостът SDS не е точно над позицията за заключва-
не, го завъртете обратно на часовниковата стрелка,
колкото е нужно, докато може да влезе в позицията за
заключване. Лостът SDS може да бъде завъртан обратно на празен ход най-много на един оборот.
Завъртете лоста SDS така, че да застане непосредствено над позицията за заключване.
Притиснете лоста SDS 1 надолу, така че да бъде захва-
нат в позицията за заключване с отчетливо прещракване.
Уверете се, че работният инструмент е захванат
здраво. Неправилно или недостатъчно здраво захвана-
ти работни инструменти могат да се освободят по време
на работа и да Ви застрашат.
Монтиране на захвата за работни инструменти
(вижте фиг. D)
Ако лостът SDS 1 бъде развит твърде много, захватът за работни инструменти 14 може да изпадне от главата на редуктора.
Поставете захвата за работни инструменти 14 така в главата на редуктора, че плоската му страна да влезе в отвора.
Завъртете лоста SDS 1 по посока на часовниковата стрелка.
Монтиране и настройване на дълбочинния ограничител
Дълбочинният ограничител 12 може да бъде използван
при работа със сегметни дискове за рязане и сегментни
ножове.
Ако е нужно, демонтирайте работния инструмент.
Вкарайте дълбочинния ограничител 12 с надписаната
страна нагоре през гнездото за работни инструменти 8 до
упор до главата на редуктора на електроинструмента.
Дълбочинният ограничител е предназначен за следните
дълбочини на рязане:
– Със сегментните дискове за рязане ACZ 85 .. с диаме-
тър 85 mm: дълбочини на рязане 8 mm, 10 mm, 12 mm
и 14 mm (означени върху дълбочинния ограничител с
– Със сегментните дискове за рязане ACZ 100 .. с диаме-
тър 100 mm: дълбочини на рязане 14 mm, 16 mm,
18 mm и 20 mm (означени върху дълбочинния ограничител с по-дребен шрифт и в скоби).
Монтирайте подходящ сегментен нож за желаната дълбочина на рязане. Избутайте дълбочинния ограничител 12 от
гнездото 8 по посока на работния инструмент, докато можете да го завъртате свободно. Завъртете така дълбочинния ограничител 12, че желаната дълбочина на врязване
да е над сегмента от ножа, с който ще се реже.. Върнете
дълбочинния ограничител 12 до упор обратно в главата на
редуктора на електроинструмента.
При рязане на друга дълбочина, както и при работа с други
инструменти винаги демонтирайте дълбочинния ограничител 12. За целта първо демонтирайте работния инструмент и след това извадете дълбочинния ограничител.
Поставяне/смяна на шкурката върху шлифоващата
плоча
Шлифоващата плоча 10 е съоръжена със захващане на
шкурката тип «Велкро», благодарение на което с подходящи шкурки замяната се извършва бързо и лесно.
Преди да поставите нов лист шкурка 11, стръскайте евентуално полепнал по шлифоващата плоча 10 прах, за да
осигурите оптимално захващане.
Поставете листа шкурка 11 точно по ръба от едната страна
на шлифоващата плоча 10, след това допрете листа шкурка до шлифоващата плоча и го притиснете здраво.
За осигуряване на оптимална степен на прахоулавяне внимавайте отворите на шкурката да съвпаднат с отворите на
шлифоващата плоча.
За сваляне на шкурката 11 просто я хванете за някой край
и я издърпайте внимателно от шлифоващата плоча 10.
Мо жет е да изп ол зва те в сич ки видове шкурка и платната за
полиране и почистване от серията Делта 93 mm от производствената гама на Бош.
Средства за полиране, като кече или полиращ филц, се поставят на шлифоващата плоча по аналогичен начин.
по-едър шрифт и без скоби).
Избор на шкурка
В зависимост от обработвания материал и желаната интензивност на отнемане разполагате с различни типове шкурка:
За грубо шлифоване, напр. на грапави, нерендосани греди и дъски
За равнинно шлифоване и изравняване на малки
неравности
За окончателно и фино шлифоване на дървесни
материали
груба40
60
средна80
100
120
фина180
240
320
400
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 73 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Български | 73
ШкуркаМатериалПриложениеЗърнестост
–Боя
–Лак
–Пълнител
–Кит
Бяла серия
Система за прахоулавяне
Прахове, отделящи се при обработването на материали
като съдържащи олово бои, някои видове дървесина,
минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето.
Контактът до кожата или вдишването на такива прахове
могат да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на работещия с
електроинструмента или намиращи се наблизо лица.
Определени прахове, напр. отделящите се при обработване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина
(хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването
на съдържащи азбест материали само от съответно обучени квалифицирани лица.
– По възможност използвайте подходяща за обработ-
вания материал система за прахоулавяне.
– Осигурявайте добро проветряване на работното
място.
– Препоръчва се използването на дихателна маска с
филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпоредби, валидни при обработване на съответните материали.
Избягвайте натрупване на прах на работното място.
Прахът може лесно да се самовъзпламени.
Включване на аспирационна систама (вижте фиг. Е)
Включването на щуцера за прахоулавяне 18 е предвидено
само при работа с шлифоващата плоча 10, в комбинация с
други работни инструменти щуцерът за прахоулавяне не
върши работа.
При шлифоване винаги използвайте прахоуловителна
система.
За монтирането на щуцера за прахоулавяне 18 (не е включен в окомплектовката) първо демонтирайте работния инструмент и дълбочинния ограничител 12.
Вкарайте щуцера за прахоулавяне 18 през гнездото за ра-
ботни инструменти 8 до упор до главата на редуктора на
електроинструмента. Вкарайте застопоряващия винт 17 в
предвидения за целта отвор в корпуса. За да затегнете
винта, го завъртете до позиция .
Внимавайте филцовият пръстен 19 да не е повреден и да
приляга плътно до шлифоващата плоча 10. Ако филцовият
пръстен се повреди, го заменяйте незабавно.
Поставете шланга 15 на аспирационна система (допълнително приспособление) на щуцера 16. Свържете шланга
15 с аспирационна система или прахосмукачка (допълнително приспособление).
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
За премахване на бои
За шлифоване на грунд (напр. премахване на ивици
от четка, капки боя и протичания)
За окончателно шлифоване на грунд преди боядисване
Указания за начина на включване към различни прахосмукачки можете да намерите на страницата с фигурите.
Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за работа с обработвания материал.
Ако при работа се отделя особено вреден за здравето прах
или канцерогенен прах, използвайте специализирана прахосмукачка.
За демонтиране на щуцера за прахоулавяне 18 завъртете
застопоряващия винт 17 до позиция и извадете щуцера за прахоулавяне от главата на редуктора на електроинструмента.
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
Съобразявайте се с напрежението в захранващата
мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва
да съответства на данните, изписани на табелката на
електроинструмента.
Включване и изключване
За включване на електроинструмента преместете пусковия прекъсвач 2 напред, така че да се види символа «I».
За изключване на електроинструмента преместете пусковия прекъсвач 2 наза д, така ч е да се в иди сим вола «0».
За да пестите енергия, дръжте електроинструмента включен само когато го ползвате.
Електронен модул за постоянна скорост на въртене
Модул за електронно управление поддържа честотата на
вибрациите почти постоянна независимо от натоварването и така осигурява постоянна производителност.
Плавно включване
Електронно управление за плавно включване ограничава
въртящия момент при стартиране и увеличава дълготрайността на електродвигателя.
Регулиране на честотата на вибрациите
С помощта на потенциометъра 3 можете да изменяте честотата на вибрациите също и по време на работа.
Оптималната честота на вибрациите зависи от обработвания материал и работните условия и се определя най-точно чрез изпробване.
При рязане и шлифоване на по-твърди материали, напр.
дървесина или метал, се препоръчва степен «6» на честотата на вибрациите, при по-меки материали, напр. пластмаса – съответно степен «4».
груба40
средна80
фина180
60
100
120
240
320
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 74 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
74 | Български
Указания за работа
Преди да оставите електроинструмента, изчакайте
движението му да спре напълно.
Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
Упътване: По време на работа поддържайте вентилацион-
ните отвори 4 на електроинструмента свободни, в противен случай дълготрайността му се скъсява значително.
По време на работа с инструменти от бързорезна стомана
внимавайте повърхностният им слой да не бъде повреден.
Принцип на работа
Благодарение на осцилиращото задвижване работният
инструмент вибрира с честота до 20000 пъти в минута на
ъгъл 2,8°. Това позволява извършването на прецизни дейности и в най-труднодостъпните места.
Работете с ограничена, но равномерна
сила на притискане, в противен случай се
влошава производителността, а работният инструмент може да се блокира.
По време на работа придвижвайте електроинструмента напред-назад, за да не
се загрява работният инструмент твърде
много и да не блокира.
По време на работа притискайте електроинструмента равномерно, за да увеличите дълготрайността на шкурката.
Прекомерното увеличаване на силата на притискане не
води до увеличаване и на интензивността на отнемане, а
до по-бързото износване на шкурката и на електроинструмента.
За прецизно шлифоване на ъгли, ръбове и труднодостъпни зони можете да шлифовате и само с върха или някой от
ръбовете на шлифоващата плоча.
При шлифоване в точка шкурката може да се нагрее силно. Намалете честотата на вибрациите и силата на притискане и периодично оставяйте шкурката да се охлажда.
Не използвайте шкурка, с която сте обработвали метал, за
шлифоване на други видове материал.
Използвайте само оригинални шкурки, производство на
Бош.
При шлифоване винаги използвайте прахоуловителна
система.
Шаброване/стъргане
При шаброване винаги избирайте висока честота на вибрациите.
Работете върху мека основа (напр. дървено трупче) под
остър ъгъл и с малка сила на притискане. В противен случай шпаклата може да се вреже в основата.
Поддържане и сервиз
Рязане
Използвайте само ножове в безукорно състояние.
Огънати или затъпени ножове могат да се счупят, да повредят среза или да предизвикат заклинване.
При разрязване на леки строителни материали спаз-
вайте законовите разпоредби и указанията на производителя.
Допуска се пробиването с режещия лист само на ме-
ки материали, като дървесина, гипскартон или
др.п.!
Преди разрязването с режещи листове от бързорезна стомана на дървесни материали, ПДЧ-плочи, строителни материали и др.п. ги проверявайте за чужди тела, напр. пирони, винтове или др.п. При необходимост отстранете
всички чужди тела или използвайте би-метални режещи
листове.
Разрязване
Упътване: При разрязване на фаянсови плочки се съо-
бразявайте, че при продължително използване работните
инструменти започват да се износват бързо.
Шлифоване
Интензивността на отнемане и качеството на повърхността
се определят главно от избора на шкурка, настроената
честота на вибриране и силата на притискане.
Само шкурки в безукорно състояние осигуряват добра
производителност и предпазват електроинструмента от
преждевременно износване.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
Поддържане и почистване
Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
За да работите качествено и безопасно, поддържай-
те електроинструмента и вентилационните отвори
чисти.
Редовно почиствайте рифеловани работни инструменти
(допълнителни приспособления) с телена четка.
Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя
трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош, за да се запази нивото на безопасност
на електроинструмента.
Сервиз и технически съвети
Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката
на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен
отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също на адрес:
www.bosch-pt.com
Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще отговори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите
продукти и допълнителните приспособления за тях.
Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля,
непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер,
означен на табелката на електроинструмента.
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 75 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Македонски | 75
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
бyл. Черни връx 51-Б
FPI Бизнес център 1407
1907 София
Тел.: (02) 9601061
Тел.: (02) 9601079
Факс: (02) 9625302
www.bosch.bg
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електроинструментът,
допълнителните приспособления и опаковката трябва да
бъдат подложени на подходяща преработка за повторното
използване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно Европейска директива
2012/19/EC относно излязла от употреба електрическа и електронна апаратура
и утвърждаването й като национален закон електрическите и електронни устрой-
че, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на
подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Правата за изменения запазени.
ства, които не могат да се използват пове-
Македонски
Безбедносни напомени
Општи напомени за безбедност за
електричните апарати
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
безбедност. Грешките настанати како резултат од
непридржување до безбедносните напомени и упатства
може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или
тешки повреди.
Зачувајте ги безбедносните напомени и упатства за
користење и за во иднина.
Поимот „електричен алат“ во напомените за безбедност се
однесува на електрични апарати што користат струја (со
струен кабел) и електрични апарати што користат батерии
(без струен кабел).
Безбедност на работното место
Работниот простор секогаш нека биде чист и добро
осветлен. Неуредниот или неосветлен работен
простор може да доведе до несреќи.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
Прочитајте ги сите
напомени и упатства за
Не работете со електричниот апарат во околина
каде постои опасност од експлозија, каде има
запаливи течности, гас или прашина. Електричните
апарати создаваат искри, кои може да ја запалат правта
или пареата.
Држете ги децата и другите лица подалеку за време
на користењето на електричниот апарат. Доколку
нешто Ви го попречи вниманието, може да ја изгубите
контролата над уредот.
Електрична безбедност
Приклучокот на електричниот апарат мора да
одговара на приклучокот во ѕидната дозна.
Приклучокот во никој случај не смее да се менува.
Не употребувајте прекинувач со адаптер заедно со
заземјениот електричен апарат. Неменувањето на
прекинувачот и соодветните ѕидни дозни го намалуваат
ризикот од електричен удар.
Избегнувајте физички контакт со заземјените
површини на цевки, радијатори, шпорет и
фрижидери. Постои зголемен ризик од електричен
удар, доколку Вашето тело е заземјено.
Електричните апарати држете ги подалеку од дожд
и влага. Навлегувањето на вода во електричниот
апарат го зголемува ризикот од електричен удар.
Не го користите кабелот за друга намена, за да го
носите електричниот апарат, за да го закачите или
да го влечете приклучокот од ѕидната дозна. Држете
го кабелот понастрана од топлина, масло, остри
рабови или подвижните компоненти на уредот.
Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за
електричен удар.
Доколку со електричниот апарат работите на
отворено, користете само продолжен кабел што е
погоден за користење на надворешен простор.
Користењето на соодветен продолжен кабел на
отворено го намалува ризикот од електричен удар.
Доколку користењето на електричниот апарат во
влажна околина не може да се избегне, користете
заштитен уред со диференцијална струја.
Употребата на заштитниот уред со диференцијална
струја го намалува ризикот од електричен удар.
Безбедност на лица
Бидете внимателни како работите и разумно
користете го електричниот апарат. Не користете
електрични апарати, доколку сте уморни или под
влијание на дрога, алкохол или лекови. Еден момент
на невнимание при употребата на електричниот апарат
може да доведе до сериозни повреди.
Носете заштитна опрема и секогаш носете заштитни
очила. Носењето на заштитна опрема, како на пр.маска
за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем
или заштита за слухот, во зависност од видот и
примената на електричниот апарат, го намалува
ризикот од повреди.
Избегнувајте неконтролирано користење на
апаратите. Осигурете се, дека е исклучен
електричниот апарат, пред да го приклучите на
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 76 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
76 | Македонски
напојување со струја и/или на батерија, пред да го
земете или носите. Доколку при носењето на
апаратот, сте го ставиле прстот на прекинувачот или сте
го приклучиле уредот додека е вклучен на напојување
со струја, ова може да предизвика несреќа.
Извадете ги алатите за подесување или клучевите за
зашрафување, пред да го вклучите електричниот
апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите
на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди.
Избегнувајте абнормално држење на телото.
Застанете во сигурна положба и постојано држете
рамнотежа. На тој начин ќе може подобро да го
контролирате електричниот апарат во неочекувани
ситуации.
Носете соодветна облека. Не носете широка облека
или накит. Тргнете ја косата, облеката и ракавиците
подалеку од подвижните делови. Лесната облека,
накитот или долгата коса може да се зафатат од
подвижните делови.
Доколку треба да се инсталираат уреди за
вшмукување прав, осигурете се дека тие правилно
се приклучени и прикладно се користат.
Користењето на вшмукувач за прав не ја намалува
опасноста од прав.
Користење и ракување со електричниот апарат
Не го преоптоварувајте уредот. Користете го
соодветниот електричен апарат за Вашата работа.
Со соодветниот електричен апарат ќе работите
подобро и посигурно во зададениот домен на работа.
Не користете го електричниот апарат, доколку има
дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може
да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и
мора да се поправи.
Извлечете го приклучокот од ѕидната дозна и/или
извадете ја батеријата, пред да ги смените
поставките на уредот, да ги замените деловите или
да го тргнете настрана уредот. Овие мерки за
предупредување го спречуваат невнимателниот старт
на електричниот уред.
Чувајте ги подалеку од дофатот на деца
електричните апарати кои не ги користите. Овој
уред не смее да го користат лица кои не се
запознаени со него или не ги имаат прочитано овие
упатства. Електричните апарати се опасни, доколку ги
користат неискусни лица.
Одржувајте ги грижливо електричните апарати.
Проверете дали подвижните делови функционираат
беспрекорно и не се заглавени, дали се скршени или
оштетени, што може да ја попречи функцијата на
електричниот апарат. Поправете ги оштетените
делови пред користењето на уредот. Многу несреќи
својата причина ја имаат во лошо одржуваните
електрични апарати.
Алатот за сечење одржувајте го остар и чист.
Внимателно одржуваните алати за сечење со остри
рабови за сечење помалку се заглавуваат и со нив
полесно се работи.
Користете ги електричните апарати, опремата,
додатоците за алатите итн. во согласност со ова
упатство. Притоа земете ги во обѕир работните
услови и дејноста што треба да се изврши.
Користењето на електрични апарати за друга употреба
освен наведената може да доведе до опасни ситуации.
Сервис
Поправката на Вашиот електричен апарат смее да
биде извршена само од страна на квалификуван
стручен персонал и само со користење на
оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе
бидете сигурни во безбедноста на електричниот
апарат.
Безбедносни напомени за
мултифункционални алати
Држете го уредот за изолираните површини на
рачките, доколку вршите работи каде алатот што се
вметнува може да наиде на скриени електрични
кабли или сопствениот струен кабел. Контактот со
струјниот кабел може металните делови на уредот да ги
стави под напон и да доведе до електричен удар.
Користете го електричниот уред само за суво
брусење. Навлегувањето на вода во електричниот
уред го зголемува ризикот од електричен удар.
Внимание, постои опасност од пожар! Избегнувајте
прегревање на парчето што се бруси и брусилката.
Пред да направите пауза во работата, секогаш
испразнете го резервоарот за прав. Правта од
брусењето, микро честичките, хартиената кеса (или
филтер-кесата одн. филтерот на вшмукувачот за прав)
можат самите да се запалат при неповолни услови, како
на пр. летање на искри при брусење на метали.
Особена опасност постои, доколку правта од
брусењето се измеша со остатоци од лак, полиретан
или други хемиски материјали и доколку парчето што
се бруси се вжешти по долготрајна работа.
Дланките држете ги подалеку од полето на работа со
убодна пила. Не посегајте под делот што се
обработува. Доколку дојдете во контакт со листовите
за пила постои опасност од повреда.
Користете соодветни уреди за пребарување, за да
ги пронајдете скриените електрични кабли или
консултирајте се со локалното претпријатие за
снабдување со електрична енергија. Контактот со
електрични кабли може да доведе до пожар и
електричен удар. Оштетувањето на гасоводот може да
доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни
цевки предизвикува оштетување или може да
предизвика електричен удар.
При работата, држете го електричниот апарат
цврсто со двете дланки и застанете во сигурна
положба. Со електричниот апарат посигурно ќе
управувате ако го држите со двете дланки.
Зацврстете го парчето што се обработува. Доколку го
зацврстите со уред за затегнување или менгеме, тогаш
парчето што се обработува се држи поцврсто отколку
со Вашата рака.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 77 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
При менувањето на алатот што се вметнува носете
заштитни ракавици. Алатот што се вметнува се
вжештува по долготрајна употреба.
Не стругајте влажни материјали (на пр. тапети) и не
стругајте на влажна подлога. Навлегувањето на вода
во електричниот апарат го зголемува ризикот од
електричен удар.
Површината што треба да ја обработите не ја
третирајте со течности што содржат раствор. При
стругањето доаѓа до затоплување на материјалите и
може да се создадат отровни пареи.
Бидете особено внимателни при користењето на
стругачот и секачот. Алатките се многу остри, постои
опасност од повреда.
Опис на производот и моќноста
Прочитајте ги сите напомени и упатства
за безбедност. Грешките настанати како
резултат од непридржување до
безбедносните напомени и упатства може
да предизвикаат електричен удар, пожар
и/или тешки повреди.
Употреба со соодветна намена
Електричниот апарат е наменет за сечење и разделување
на дрвени материјали, пластика, гипс, нежелезни метали и
елементи за зацврстување (на пр. некалени клинци, хефт
иглици). Исто така е погоден за обработка на меки ѕидни
плочки како и за суво брусење и стругање на мали
површини. Тој особено е погоден за работење близу
рабови и на рамни површини. Електричниот апарат треба
да се обработува исклучиво со Bosch-опрема.
Илустрација на компоненти
Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на
приказот на електричните апарати на графичката
страница.
1 SDS-лост за деблокирање на алатот
2 Прекинувач за вклучување/исклучување
3 Вртливо копче за претходно бирање на бројот на
осцилации
4 Отвори за вентилација
5 Рачка (изолирана површина на дршката)
6 Дополнителна дршка (изолирана површина на
дршката)
7 Навртка за дополнителната дршка
8 Прифат на алатот
9 Лист за сечење со вдлабнување
10 Основна брусна плоча
11 Брусен лист
12 Граничник за длабочина
13 Сегментен лист за сечење
14 Држач за алат
17 Шраф за прицврстувањ е за вшмукувачот за прав*
18 Вшмукувач за прав *
19 Филц прстен за вшмукувачот за прав *
*Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од
стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да
ја најдете во нашата Програма за опрема.
Технички податоци
Мултифункционален алатPMF 250 CES
Број на дел/артикл
Претходен избор на бројот на
осцилации
Константна електроника
Фин старт
Номинална јачина
Излезна моќ
Број на празни вртежи n
Агол на осцилација лево/десно
Тежина согласно
EPTA-Procedure 01/2003кг1,3
Класа на заштита
Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие
податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност
од изведбата во односната земја.
Информации за бучава/вибрации
Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност
со EN 60745-2-4.
Нивото на звук на уредот, оценето со А, типично изнесува:
ниво на звучен притисок 84 dB(A); ниво на звучна јачина
95 dB(A). Несигурност K= 3 dB.
Носете заштита за слухот!
Работење без дополнителна дршка
Вкупните вредности на вибрации a
трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со
EN 60745:
Брусење: a
Сечење со лист за сечење со вдлабнување: ah=13m/s2,
K=2m/s
Сечење со сегментен лист за сечење: a
K=3m/s
Стругање: a
Работење со дополнит елна дршка
Вкупните вредности на вибрации a
трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со
EN 60745:
Брусење: a
Сечење со лист за сечење со вдлабнување: ah=17m/s2,
K=2m/s
Сечење со сегментен лист за сечење: a
K=3m/s
Стругање: a
15 Црево за вшмукување *
16 Млазници за вшмукување *
=10m/s2, K =1,5 m/s
h
2
2
=12m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
=9m/s2, K= 1,5 m/s
h
2
2
=16m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
W250
W140
min-115000–20000
0
(векторски збор на
h
2
(векторски збор на
h
2
Македонски | 77
3 603 A00 6..
°1,4
/II
=14m/s2,
h
=18,5 m/s2,
h
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 78 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
78 | Македонски
Нивото на вибрации наведено во овие упатства е
измерено со нормирана постапка според EN 60745 и
може да се користи за меѓусебна споредба на
електричните апарати. Исто така може да се прилагоди за
предвремена процена на оптоварувањето со вибрации.
Наведеното ниво на вибрации е за основната примена на
електричниот апарат. Доколку електричниот апарат се
користи за други примени, со различна опрема, алатот
што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се
одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова
може значително да го зголеми оптоварувањето со
вибрации во периодот на целокупното работење.
За прецизно одредување на оптоварувањето со
вибрации, треба да се земе во обѕир и периодот во кој
уредот е исклучен или едвај работи, а не во моментот кога
е во употреба. Ова може значително да го намали
оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното
работење.
Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за
заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како
на пр.: одржувајте ги внимателно електричните апарати и
алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на
дланките, организирајте го текот на работата.
Изјава за сообразност
Изјавуваме на сопствена одговорност, дека производот
опишан во „Технички податоци“ соодветствува на сите
применливи одредби од директивите 2011/65/EU,
2014/30/EU, 2006/42/EC вклучително нивните измени и
е сообразен со следните норми: EN 60745-1,
EN 60745-2-4.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 21.11.2014
Монтажа
Монтирање на дополнителната дршка
Доколку имате можност, користете ја дополнителната
дршка 6. Таа го олеснува ракувањето со електричниот
апарат.
Зашрафете ја дополнителната дршка 6 по избор десно или
лево на куќиштето во навојот 7.
Замена на алатот
Пред било каква интервенција на електричниот
апарат, извлечете го струјниот приклучок од
ѕидната дозна.
При менување на алатот носете заштитни ракавици.
Доколку го допирате алатот што се вметнува, постои
опасност од повреда.
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Избор на алатот што се вметнува
Следната табела содржи примери за алати што се вметнуваат. Други алати за вметнување ќе најдете во обемната
програма за опрема на Bosch.
Алат за вметнувањеМатеријалПримена
Биметален
сегментен лист за
сечење
Основна брусна
плоча за брусни
листови од
серијата Delta
93 мм
HCS-лист за
сечење со
вдлабнување за
обработка на дрво
HCS-листови за
сечење со
вдлабнување за
обработка на дрво
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
Дрвени материјали,
пластика, нежелезни
метали
во зависност од
брусниот лист
Дрвени материјали, мека
пластика
Дрвени материјали, мека
пластика
Разделување и сечење со вдлабнување близу до
рабови, во ќошеви и тешко достапни места;
Пример: кратење на веќе инсталирани подли лајсни или
рамки за врати, сечење со вдлабнување при
прилагодување на подни панели
Брусење на површини на рабови, во ќошеви или тешко
достапни места;
во зависност од брусниот лист, на пр. за брусење на
дрво, боја, лак, камен
Разделување и длабоко сечење со вдлабнување близу
до рабови, во ќошеви и тешко достапни места;
Пример: тесен рез со вдлабнување во масивно дрво за
монтажа на решетка за вентилација
мали резови со разделување и сечење со вдлабнување;
Пример: сечење во мебел за приклучување на кабли
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 79 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Алат за вметнувањеМатеријалПримена
Биметални
листови за сечење
со вдлабнување за
обработка на
Метал (на пр. некалени
клинци, шрафови, мали
профили), нежелезни
метали
мали резови со разделување и сечење со вдлабнување;
Пример: кратење на тесни профили, разделување на
елементи за зацврстување како хефт иглици
метал
HM-Riff сегментен
лист за сечење
HM-Riff-Delta
плоча
Цементни плочки, меки
ѕидни плочки, пластика
зајакната со стаклени
влакна и други
абразивни материјали
Малтер, остатоци од
бетон, дрво, абразивни
материјали
Сечење и разделување близу до рабови, во ќошеви и
тешко достапни места;
Пример: вадење на фуги меѓу ѕидните плочки при
поправки, жлебови во плочки, сечење гипс плочи или
пластика
Турпијање и брусење на цврста подлога;
Пример: вадење на малтер или лепак за плочки (на пр.
при менување на оштетени плочки)
Македонски | 79
HM-Riffотстранувач на
малтер
Малтер, фуги, епоксидна
смола, пластика
зајакната со стаклени
влакна и други
абразивни материјали
Стругач,
Тепих, облогиСтругање на цврста подлога;
нееластичен
Биметален
сегментен лист со
брановиден раб
Изолационен материјал,
изолациони плочи,
подни плочи, плочи за
изолација на звук,
картон, тепих, гума, кожа
Монтирање/менување на алатот што се вметнува
(види слики A– C)
Евентуално изведете го монитираниот алат за
вметнување. Притоа притиснете го SDS-лостот 1 на
страна од позицијата за заклучување.
Вртете го SDS-лостот околу 3 пати во
правец спротивен на часовникот, за
отворање на држачот на алатот 14.Напомена: Не го вртете SDS-лостот 1 пове ќе од ошт о е
потребно, инаку држачот за алат 14 може да испадне
од погонската глава (за ова види „Ста вање на држа чот
за алат“, страна 79).
Извадете го алатот за вметнување.
Вметнете го новиот алат за вметнување (на пр. лист за
сечење со вдлабнување 9) со отворот над држачот за
алатот 14. Вметнет е го во прифа тот за алат 8, та ка што
отворите на алатот ќе се вклопат во запците на
прифатот за алат.
За безбедна и неуморна работа, алатот што се
вметнува може да го поставите во саканата позиција
во прифатот за алат. Алатот ставете го (како што е
прикажано на сликата), така што закривувањето ќе
покажува навнатре.
Фуги на ѕидни и подни плочки како и отстранување на
малтер и лепак за плочки (и во правоаголни ќошеви)
Пример: отстранување на лепак за тепих и плочки
Сечење на меки материјали
Свртете го SDS-лостот 1 во правец на
стрелките на часовникот, за да го
затворите држачот за алатот 14 и да го
зацврстите алатот. Зацврстете го SDSлостот со рака.
Доколку SDS-лостот не стои директно над позицијата
за заклучување, тогаш свртете го во правец спротивен
на стрелките на часовникот, додека не застане над
позицијата за заклучување. SDS-лостот може да се
сврти максимум за едно вртење во празен од.
Свртете го SDS-лостот, така што тој ќе се најде
директно над позицијата за заклучување.
Притиснете го SDS-лостот 1 надолу, додека осетно не
се вклопи во позицијата за заклучување.
Проверете дали е стабилен алатот за вметнување.
Доколку алатот што се вметнува е погрешно или не е
сигурно зацврстен, може да се олабави за време на
работењето и да предизвика опасност.
Ставање на држачот за алат (види слика D)
Доколку SDS-лостот 1 е прекумерно свртен, држачот за
алат 14 може да испадне од погонската глава.
Вметнете го држачот за алат 14 во погонската глава така
што ќе влезе во отворот со плоснатата страна. Свртете го
SDS-лостот 1 во правец на стрелките на часовникот.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 80 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
80 | Македонски
Монтирање и подесување на граничникот за
длабочина
Граничникот за длабочина 12 може да се користи за
работење со сегментни листови за сечење, Riff-сегментни
листови за сечење и сегментни сечила.
Доколку треба, изведете го монитираниот алат за
вметнување.
Турнете го граничникот за длабочина 12 до крај и со
испишаната страна нагоре над прифатот за алат 8 на
страна од погонската глава на електричниот апарат.
Граничникот за длабочина е предвиден за следните
длабочини на сечење:
– Со сегментни листови за сечење ACZ 85 .. со дијаметар
85 мм: длабочина на сечење 8 мм, 10 мм, 12 мм и
14 мм (податоците се на граничникот за длабочина со
големи букви и без загради).
– Со сегментни листови за сечење ACZ 100 .. со
дијаметар 100 мм: длабочина на сечење 14 мм, 16 мм,
18 мм и 20 мм (податоците се на граничникот за
длабочина со мали букви и без загради).
Поставете го соодветниот сегментен лист за сечење за
длабочината на резот што сакате да ја постигнете. Турнете
го граничникот за длабочина 12 од прифатот за алат 8 во
правец на алатот што се вметнува, до степен да може да го
вртите слободно. Вртете го граничникот за длабочина 12,
така што саканата длабочина ќе лежи над оној дел од
листот за сечење со кој ќе се сече. Повторно турнете го
граничникот за длабочина 12 до крај на погонската глава
од електричниот апарат.
Извадете го граничникот за длабочина 12 доколку
користите други длабочини на сечење и за работа со други
алати за вметнување. Притоа извадете го алатот што се
вметнува и извадете го граничникот за длабочина од
погонската глава.
Ставање/менување на брусниот лист на основната
брусна плоча
Основната брусна плоча 10 е опремена со велкро
лепенка, така што брусните листови со велкро може брзо
и едноставно да се прицврстат.
Истресете ја велкро лепенката од основната брусна плоча
10 пред да ја наместите на брусниот лист 11, за да
овозможите оптимално слепување.
Брусниот лист 11 ставете го израмнето на едната страна
од основната брусна плоча 10, поставете го брусниот лист
на основната брусна плоча и притиснете го добро.
За овозможување на оптимално вшмукување на прав,
внимавајте на тоа, отворите на брусниот лист да
одговараат со отворите на основната брусна плоча.
За вадење на брусниот лист 11 фатете го за врвот и
извлечете го од основната брусна плоча 10.
Може да ги користите брусните листови, крзна за
полирање и чистење од серијата Delta 93 мм од
програмата на опрема од Bosch.
Опрема та за брусењ е како крзна /филц за пол ирање не се
зацврстува на истиот начин на основната брусна плоча.
Избор на лист за брусење
Во согласност со материјалот што се обработува и обемот на стругање, на располагање ви се различни брусни листови:
Лист за брусење МатеријалПрименаГранулација
квалитет означен
со црвена боја
–Сите дрвени материјали
(на пр. цврсто, меко
дрво, иверки, градежни
плочи)
–Метални материјали
–Боја
За претходно брусење, на пр. за груби нерендани
греди и даски
За рамно брусење и израмнување на мали
нерамнини
За завршно и фино брусење на дрво
За брусење на боја
грубо40
средно80
фино180
грубо40
–Лак
– Материјал за полнење
–Шпахтел маса
квалитет означен
со бела боја
Вшмукување на прав/струготини
Правта од материјалите како на пр. слоеви боја, некои
видови дрво, минерали и метал мо же да б иде ште тн а по
здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата
прав може да предизвика алергиски реакции и/или
заболувања на дишните патишта на корисникот или
За брусење на претходно намачкана боја (на пр. за
израмнување на нерамнини од четката, капки боја и
извалкани места)
За крајно брусење на основната боја пред лакирање
Одредени честички прав како на пр. прав од даб или
бука важат како канцерогени, особено доколку се во
комбинација со дополнителни супстанци (хромат,
средства за заштита на дрво). Материјалите што
содржат азбест може да бидат обработувани само од
страна на стручни лица.
средно80
фино180
лицата во околината.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
60
100
120
240
320
400
60
100
120
240
320
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 81 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
– Затоа, доколку е возможно, користете соодветен
вшмукувач за прав за материјалот што се
обработува.
– Погрижете се за добра проветреност на работното
место.
– Се препорачува носење на маска за заштита при
вдишувањето со класа на филтер P2.
Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за
материјалот кој го обработувате.
Избегнувајте собирање прав на работното место.
Правта лесно може да се запали.
Приклучување на вшмукувачот за прав (види слика E)
Вшмукувачот за прав 18 е наменет само за работење со
основна брусна плоча 10, не може да се комбинира со
други алати за вметнување.
При брусењето секогаш приклучете го вшмукувачот за
прав.
При монтажата на вшмукувачот за прав 18 (опрема)
изведете го алатот што се вметнува и граничникот за
длабочина 12.
Тргнете го вшмукувачот за прав 18 до крај на прифатот за
алат 8 на страна од погонската глава на електричниот
апарат. Ставете го шрафот за прицврстување 17 во
соодветниот отвор во куќиштето. За да го заклучите
шрафот, свртете го во позиција .
Внимавајте филц прстенот 19 да е неоштетен и да дихтува
на основната брусна плоча 10. Веднаш заменете го
оштетениот филц прстен.
Вметнете едно црево за вшмукување 15 (опрема) на
млазниците за вшмукување 16. Поврзете го цревото за
вшмукување 15 со вшмукувач за прав (опрема).
Прегледот за приклучување на различни вшмукувачи за
прав ќе го најдете на графичката страна.
Вшмукувачот за прав мора да е соодветен на материјалот
на парчето што се обработува.
При вшмукување на особено опасни по здравје,
канцерогени или суви честички прав, користете
специјален вшмукувач.
За вадење на вшмукувачот за прав 18 свртете го шрафот
за прицврстување 17 во позиција и извлечете го
вшмукувачот за прав од погонската глава на електричниот
апарат.
За исклучување на електричниот уред притиснете го
прекинувачот за вклучување/исклучување 2 наназад,
така што на прекинувачот ќе се појави „0“.
За да се заштеди енергија, вклучувајте го електричниот
алат само доколку го користите.
Константна електроника
Константната електроника држи постојан број на
осцилации при оптоварување и овозможува иста
постојана јачина при работењето.
Фин старт
Електронскиот фин старт го ограничува вртежниот
момент при вклучување и го зголемува рокот на траење на
моторот.
Претходно избирање на број на осцилации
Со копчето за подесување на бројот на осцилации 3 може
да го изберете потребниот број на вртежи и за време на
користењето на апаратот.
Неопходниот број на осцилации зависи од материјалот и
работните услови и може да се одреди при практична
примена.
При сечење, разделување и брусење на поцврсти
материјали како на пр. дрво или метал се препорачува
степен за број на осцилации „6“ , а за меки материјали како
на пр. пластика степен на број на осцилации „4“.
Совети при работењето
Почекајте додека електричниот апарат сосема не
прекине со работа, пред да го тргнете настрана.
Пред било каква интервенција на електричниот
апарат, извлечете го струјниот приклучок од
ѕидната дозна.
Напомена: Не ги затворајте процепите за вентилација 4 на
електричниот апарат за време на работата, инаку се
намалува рокот на употреба на електричниот апарат.
При работење со HCS-алати, проверете дали слојот на
алатот е оштетен.
Работен принцип
Со помош на осцилирачкиот погон, алатот за вметнување
осцилира до 20 000 пати по минута 2,8°. Ова овозможува
прецизно работење на тесен простор.
Употреба
Ставање во употреба
Внимавајте на електричниот напон! Напонот на
изворот на струја мора да одговара на оној кој е
наведен на спецификационата плочка на електричниот
уред.
Вклучување/исклучување
За вклучување на електричниот уред притиснете го
прекинувачот за вклучување/исклучување 2 нанапред,
така што на прекинувачот ќе се појави „I“.
Македонски | 81
Работење со мал или еднаков притисок,
инаку работниот учинок ќе се влоши и
алатот што се вметнува може да се
блокира.
За време на работата движете го
електричниот апарат напред-назад, за да
не се загрее премногу алатот што се
вметнува и да не се блокира.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 82 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
82 | Македонски
Сечење
Користете само неоштетени, беспрекорни листови
за пила. Искривените или неостри листови за пила
може да се скршат, да влијаат негативно на сечењето
или да предизвикаат повратен удар.
При сечење на лесни градежни материјали,
внимавајте на законските одредби и препораки на
производителот на материјалот.
Со пилите за вдлабнување смее да се обработуваат
само материјали како дрво, гипс картон и сл. !
Пред сечењето со HCS-листови за сечење во дрво,
шперплочи, градежни материјали итн. проверете дали на
нив има туѓи тела како на пр. клинци, шрафови и сл.
Доколку има, отстранете ги или употребете биметални
листови за сечење.
Сечење
Напомена: При сечењето на ѕидни плочки внимавајте на
тоа дека електричните апарати се изабуваат по
долготрајна употреба.
Брусење
Капацитетот на отстранување и изгледот во главно се
одредуваат според изборот на брусниот лист, степенот на
избраниот број на осцилации и притисокот на
површината.
Само беспрекорните брусни листови може да придонесат
за добар капацитет на брусење и одржување на
електричниот апарат.
Внимавајте на рамномерноста на притисокот, за да го
зголемите рокот на употреба на алатот што се бруси.
Прекумерното зголемување на притисокот врз
површината не води кон зголемен капацитет на брусење,
туку кон поголемо изабување на електричниот апарат и
брусниот лист.
За прецизно брусење на ќошеви, рабови и тешко
достапни места може да работите со врвот или еден раб од
основната брусна плоча.
При селективно брусење брусниот лист може многу да се
затопли. Намалете го бројот на осцилации и притисокот на
површината и оставајте го брусниот лист да се олади.
Брусниот лист со кој сте обработувале метал, не го
користете за други материјали.
Користете само оригинална Bosch опрема за брусење.
При брусењето секогаш приклучете го вшмукувачот за
прав.
Стругање
При стругањето одберете повисок степен на број на
осцилации.
Работете на мека подлога (на пр. дрво) со рамен агол и
намален притисок на површината. Инаку стругачот може
да ја исече подлогата.
Одржување и сервис
Одржување и чистење
Пред било каква интервенција на електричниот
апарат, извлечете го струјниот приклучок од
ѕидната дозна.
Одржувајте ја чистотата на електричниот апарат и
отворите за проветрување, за да може добро и
безбедно да работите.
Редовно чистете ги Riff-алатите за вметнување (опрема)
со жичана четка.
Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш
набавете го од Bosch или специјализирана продавница за
Bosch-електрични апарати, за да го избегнете
загрозувањето на безбедноста.
Сервисна служба и совети при користење
Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во
врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ
како и резервните делови. Експлозивен цртеж и
информации за резервни делови ќе најдете на:
www.bosch-pt.com
Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви
помогне доколку имате прашања за нашите производи и
опрема.
За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве
молиме наведете го 10-цифрениот број од
спецификационата плочка на уредот.
Електричните апарати, опремата и амбалажите треба да се
отстранат на еколошки прифатлив начин.
Не ги фрлајте електричните апарати во домашната канта
за ѓубре!
Само за земји во рамки на ЕУ
Се задржува правото на промена.
Според Европската регулатива
2012/19/EU за електрични и
електронски уреди и нивна национална
употреба, електричните апарати што се
вон употреба мора одделно да се
собираат и да се рециклираат на
еколошки прифатлив начин.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 83 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge,
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Opšta upozorenja za električne alate
UPOZORENJE
upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni
udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat“ odnosi se
na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i
na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog
kabla).
Sigurnost na radnom mestu
Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno.
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi
nesrećama.
Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti,
gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja
električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
Električna sigurnost
Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne
upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa
električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik
električnog udara.
Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama
kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji
povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo
uzemljeno.
Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u
električni alat povećava rizik od električnog udara.
Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne
izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vr eline, ulja,
oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni
ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.
Ako sa električnim alatom radite u prirodi,
upotrebljavajte samo produžne kablove koji su
pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od
električnog udara.
Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u
vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri
kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru
smanjuje rizik od električnog udara.
Sigurnost osoblja
Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno
na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja
alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe električnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare.
Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu,
sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za
sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata,
smanjuju rizik od povreda.
Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je
električni alat isključen, pre nego što ga priključite na
struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču
ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi
nesrećama.
Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje,
pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ
koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi
nesrećama.
Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek
da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu.
Na taj način možete bolje kontrolisa ti električni alat u
neočekivanim situacijama.
Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit.
Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova.
Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti
rotirajući delovi.
Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i
skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i
upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine
može smanjiti opasnosti od prašine.
Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš
posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim
električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom
području rada.
Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u
kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili
isključiti, je opasan i mora se popraviti.
Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre
nego što preduzmete podešavanja na aparatu,
promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa
dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama
koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva.
Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li
pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne
„lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da
je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove
oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju
svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima.
Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo
održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje
„slepljuju“ i lakše se vode.
Srpski | 83
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 84 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
84 | Srpski
Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se
umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju
pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu
predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
Servisi
Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo
kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim
delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana
sigurnost aparata.
Sigurnosna uputstva za multifunkcionalne alate
Držite uređaj za izolovane površine drške, ako izvodite
radove pri kojima upotrebljeni alat može da naiđe
skrivene vodove električne struje ili sopstveni mrežni
kabl. Kontakt sa vodom koji provodi napon može da stavi
pod napon i metalne delove uređaja i da dovede do
električnog udara.
Upotrebljavajte električni alat samo za suvo brušenje.
Prodor vode u električni aparat povećava rizik od
električnog udara.
Pažnja – Opasnost od požara! Izbegavajte pregrevanje
materijala koji se brusi i brusilice. Praznite uvek pre
pauza u kutiji za prainu za prašinu. Prašina od brušenja u
kutiji za prašinu, mikrofilter, papirna kesa (ili u kesi filtra
odnosno filter usisivača za prašinu) mogu da se pod
nepovoljnim uslovima, kao što su letenje varnica prilikom
brušenja metala, samozapale. Posebna opasnost postoji,
ako je prašina od brušenja pomešana sa ostacima lakapoliuretana ili drugim hemijskim materijama i materijal od
brušenja postaje vreo posle dužeg rada.
Držite ruke podalje od područja testere. Ne hvatajte
ispod radnog komada. Pri kontaktu sa listom testere
postoji opasnost od povreda.
Upotrebljavajte pogodne aparate za potragu, da bi
našli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite mesno
društvo za snabdevanje. Kontakt sa električnim
vodovima može voditi požaru i električnom udaru.
Oštećenja gasovoda mogu voditi eksploziji. Prodiranje u
vod sa vodom prouzrokovaće oštećenja predmeta ili može
prouzrokovati električni udar.
Držite čvrsto električni alat prilikom rada sa obe ruke i
pobrinite se da sigurno stojite. Električni alat se sigurnije
vodi sa obe ruke.
Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže
zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom
rukom.
Pri promeni upotrebljenog alata nosite zaštitne
rukavice. Upotrebljeni alati se pri dužoj upotrebi zagreju.
Ne čistite sa šaberom navlažene materijale (na primer
tapete) i ne na vlažnoj podlozi. Prodiranje vode u
elekrični alat povećava rizik od električnog udara.
Ne tretirajte obradjujuće površine sa tečnostima koje
sadrže rastvarače. Zagrevanjem materijala pri čišćenju
mogu nastati otrovna isparenja.
Budite pri radu sa šaberom i nožem posebno oprezni.
Alati su veoma oštri, postoji opasnost od povrede.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
Opis proizvoda i rada
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti
kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu
imati za posledicu električni udar, požar i/ili
teške povrede.
Upotreba prema svrsi
Električni alat je namenjen za testerisanje i razdvajanje
drvenih materijala, plastike, gipsa, nemetala i elemenata za
pričvršćivanje (na primer nekaljenih ekser a, spona). Isto tako
je namenjen za obradu mekih zidnih pločica kao i za suvo
brušenje i obradu šaberom manjih površina. Posebno je
namenjen za radove u ravni i blizu ivica. Elektični alat sme
isključivo da radi sa Bosch-priborom.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na
prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
1 SDS-poluga za deblokadu alata
2 Prekidač za uključivanje-isključivanje
3 Točkić za biranje broja vibracija
4 Prorezi za ventilaciju
5 Drška (izolovana površina za prihvat)
6 Dodatna drška (izolovana površina za prihvat)
7 Navoj za dodatnu dršku
8 Prihvat za alat
9 List testere sa uranjanjem
10 Brusna ploča
11 Brusni list
12 Dubinski graničnik
13 Segmentni list testere
14 Držač alata
15 Crevo za usisavanje *
16 Priključak za usisavanje *
17 Zavrtanj za pričvršćivanje usisavanja prašine *
18 Usisavanje prašine *
19 Filcani prsten usisavanja prašine*
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje.
Kompletni pribor možete da nađete u naše m programu pribora.
Tehnički podaci
Multifunkcionalni alatPMF 250 CES
Broj predmeta
Biranje broja vibracija
Konstantna elektronika
Lako kretanje
Nominalna primljena snaga
Predana snaga
Broj obrtaja na prazno n
Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji
odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati.
0
min-115000–20000
3 603 A00 6..
W250
W140
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 85 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Multifunkcionalni alatPMF 250 CES
Ugao oscilacija levo/desno°1,4
Težina prema EPTA-Procedure
01/2003kg1,3
Klasa zaštite
Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji
odstupaju i izvodjenja specifičnih za z emlje mogu ovi podaci varirati.
Informacije o šumovima/vibracijama
Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa
EN 60745-2-4.
Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo
zvučnog pritiska 84 dB(A); Nivo snage zvuka 95 dB(A).
Nesigurnost K=3 dB.
Nosite zaštitu za sluh!
Radovi bez dodatne drške
Ukupne vrednosti vibracija a
sigurnost K su dobujeni prema EN 60745:
Brušenje: a
Testerisanje sa uranjajućim listom: ah=13m/s2, K= 2 m/s
Testerisanje sa segmentnim listom testere: ah=14m/s2,
K=3m/s
=10m/s2, K =1,5 m/s
h
2
(zbir vektora tri pravca) i ne-
h
2
Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u
obzir i vreme, u kojem je uređaj uključen ili radi, međutim nije
stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati
opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre
delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog
/II
alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija
odvijanja posla.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo pod punom krivičnom i materijalnom odgovornosti da pod „Tehnički podaci“ opisani proizvod odgovara svim
dotičnim odredbama instrukcije 2011/65/EU, 2014/30/EU,
2006/42/EC uključujući njene izmene i da je u skladu sa
sledećim normama: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Ukupne vrednosti vibracija ah (zbir vektora tri pravca) i nesigurnost K su dobujeni prema EN 60745:
Brušenje: a
Testerisanje sa uranjajućim listom: ah=17m/s2, K= 2 m/s
Testerisanje sa segmentnim listom testere: ah=18,5 m/s2,
K=3m/s
=9m/s2, K =1,5 m/s
h
2
2
Čišćenje: ah=16m/s2, K= 1,5 m/s2.
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema
mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može
da se koristi za poređenje električnih alata jedan sa drugim.
Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu
električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava
za druge namene sa pomoću različitih pribora ili nedovoljno
održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo
može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama
preko celog radnog vremena.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 21.11.2014
2
Montaža
Montiranje dodatne drške
Upotrebljavajte prema mogućnostima dodatnu dršku 6. Ona
Vam olakšava rukovanje električnim alatom.
Uvrnite dodatnu dršku 6 po izboru desno ili levo na kućištu u
navoj 7.
Promena alata
Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.
Nosite pri promeni alata zaštitne rukavice. Pri dodiru
upotrebljenog alata postoji opasnost od povrede.
Srpski | 85
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Biranje upotrebljenog alata
Sledeća tabela pokazuje primere za upotrebljeni alat Dalje alate za upotrebu naći ćete u obimnom Bosch-programu pribora.
Upotrebljeni alatMaterijalPrimena
Bi-Metal-segmentni list testere
Drveni materijali, p lastika,
obojeni metali
Preseci testere sa razdvajanjem i uranjanjem, i za testerisanje blizu ivice, u uglovima i teško pristupačnim područjima;
Primer: Već instalirane letve poda ili skraćivanje okvira
vrata, sečenja sa uranjanjem pri pasovanju podnih panela
Brusna ploča za
brusne listove
serije Delta 93 mm
zavisno od lista testerePovršinsko brušenje na ivicama, u uglovima ili teško
pristupačnim mestima;
zavisno od lista za brušenje na primer za brušenje drveta,
boje, laka, kamena
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 86 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
86 | Srpski
Upotrebljeni alatMaterijalPrimena
HCS-List testere sa
uranjanjem: drvo
Drveni alati, meka plastika Preseci za razdvajanje i duboki preseci sa uranjanjem čak i
za testerisanje blizu ivice, u ćoškovima i teško pristupačnim
mestima;
Primer: Usko sečenje sa uranjanjem u masivnom drvetu za
ugranju neke ventilacione rešetke
HCS-Listovi testere
sa uranjanjem: drvo
Drveni alati, meka plastika M anja sečenja testere za presecanje i uranjanje:
Primer: Isečci u nameštaju za kablovske priključke
Bi-Metal-Listovi
testere sa
uranjanjem: metal
HM-Riff-segmentni
list testere
HM-Riff-segmentna delta ploča
Metal (na primer nekaljeni
ekseri, zavrtnji, manji
profili), nemetali
Cementne fugne, meke
zidne pločice, plastika
pojačana staklenim
vlaknima i drugi abrazivni
materijali
Maltge, ostaci betona,
drvo, abrazivni materijali
Manji preseci testere za presecanje i uranjanje;
Primer: Skraćivanje uskih profila, Razdvajanje elemenata
za pričvršćivanje kao što su stege
Sečenje i razdvajanje u području blizu ivice, u uglovima ili
teško pristupačnim područjima;
Primer: Uklanjanje fugni izmedju zidnih pločica za radove
poboljšanja, šupljine u pločicama, gipsane ploče ili sečenje
plastike
Turpijanje i brušenje na tvrdoj podlozi;
Primer: Ukloniti maltge ili lepak od pločica (na primer pri
promeni oštećenih pločica)
HM-Odstranjivač
smetnji i maltera
Malter, fugne, epoksidna
smola, plastika pojačana
Uklanjanje fugni sa zidnih i podnih pločica kao i maltera i
uklanjanje lepka sa fugni (i kod pravouglih ćoškova)
staklenim vlaknima i drugi
abrazivni materijali
Šaber, kruti
Tepisi, oblogeObrada šaberom na tvrdoj podlozi;
Primer: Uklanjanje lepak sa tepiha i pločica
Bi-Metal-Nož za
brušenje sa
vratilom
Izolacioni materijal, ploče
za zvučnu izolaciju, podne
ploče, ploče za zvučnu
Odsecanje mekih materijala
izolaciju po kojima se
hoda, karton, tepih, guma,
koža
Montiranje/promena alata za upotrebu
(pogledajte slike A–C)
Skinite u datom slučaju jedan već montiran ubačen alat.
Pomaknite za ovo SDS-polugu 1 u stranu iz pozicije
blokade.
Okrenite SDS-polugu ca. 3 okretaja suprotno
od kazaljke na satu, da bi otvorili držač alata
14.
Uputstvo: Ne okrećite SDS-polugu 1 dalje nego što je
potrebno, inače može držač alata 14 da ispadne iz glave
prenosnika (pogledajte za ovo „Upotreba držača alata“,
stranu 87).
izvadite ubačeni alat.
Navucite novi alat za upotrebu (na primer list testere 9) sa
otvorom preko držača alata 14. Pomerite ga na prihvatu
alata 8 tako, da žljebovi alata uskoče na svoje mesto na
ispustima prihvata za alat.
Za siguran i rad bez zamaranja možete montirani alat
staviti u željenu poziciju rastera na prihvat alata. Postavite
alat (kako pokazuje slika) tako da lakat pokazuje na dole.
Okrenite SDS-polugu 1 u pravcu kazaljke na
satu, da bi zatvorili držač alata 14 i stegli
čvrsto alat. Stegntie rukom čvrsto SDSpolugu.
Ako SDS-poluga ne stoji direktno iznad pozicije blokade,
onda je vratite nazad suprotno od kazaljke na satu, dok se
ne nadje iznad pozicije blokade. SDS-poluga se može
maks. okrenuti nazad do jednog okretaja u praznom hodu.
Okrenite SDS-polugu toliko, da se nadje direktno iznad
pozicije blokade.
Pritisnite SDS-polugu 1 nadole, tako da čujno uskoči na
svoje mesto u poziciji blokade.
Prekontrolišite upotrebljeni alat da li čvrsto stoji.
Pogrešni ili nesigurno pričvršćeni upotrebljeni alati mogu
se za vreme rada odvrnuti i ugroziti.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 87 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Upotreba držača alata (pogledajte sliku D)
Ako se SDS-poluga 1 okrene suviše, može držač alata ispasti
14 iz glave prenosnika.
Stavite držač alata 14 tako u glavu prenosnika, da sa
spljoštenom stranom odgovara otvoru. Okrenite SDS-polugu
1 u pravcu kazaljke na satu.
Montiranje i podešavanje dubinskog graničnika
Dubinski graničnik 12 se može koristiti kod rada sa
segmentnim listovima testere, nareckanim segmentnim
listovima testere i segmentnim noževima.
Uklonite u datom slučaju jed an već montiran upotrebljen alat.
Gurnite dubinski graničnik 12 do graničnika sa ispisanom
stranom uvis preko prihvata alata 8 sve do glave prenosnika
električnog alata.
Dubinski graničnik je predvidjen za sledeće dubine rezanja:
– Sa segmentnim listovima testere ACZ 85 .. sa presekom
85 mm: Dubine rezanja 8 mm, 10 mm, 12 mm i 14 mm
(Podatak na dubinskom graničniku sa većim slovima i bez
zagrada).
– Sa segmentnim listovima testere ACZ 100 .. sa presekom
100 mm: Dubine rezanja 14 mm, 16 mm, 18 mm i 20 mm
(Podatak na dubinskom graničniku sa malim slovima i u
zagradama).
Umetnite odgovarajući list segmentne testere za željenu
dubinu rezanja. Gurajte dubinski graničnik 12 od prijemnice
za alat 8 u pravcu primenjenog alata, sve dok možete
slobodno da ga obrćete. Obrćite dubinski graničnik 12 tako,
da se željena dubina rezanja nalazi iznad odsečka lista
testere, kojim treba da se reže. Ponovo gurnite dubinski
graničnik 12 do graničnika na glavi prenosnika elektroalata.
Skinite dubinski graničnik 12 za sve druge dubine rezanja i za
rad sa drugim upotrebljenim alatima. Skinite za ovo
upotrebljeni alat i svucite dubinski graničnik sa glave
prenosnika.
Postavljanje brusnog lista na brusnu ploču/promena
Brusna ploča 10 je opr eml jen a s a či čak tka nin om , da bi b rus ni
listovi sa čičak pričvršćivanjem mogli brzo i jednostavno da se
pričvrste.
Istresite čičak tkaninu brusne ploče 10 pre nameštanja
brusnog lista 11, da bi omogućili optimalno prijanjanje.
Postavite brusni list 11 na jednoj strani u ravni sa brusnom
pločom 10, i na kraju stavite brusni list na brusnu ploču i
dobro ga pritisnite.
Pazite radi obezbedjivanja optimalnog usisavanja prašine na
to, da izrezi na brusnom listu budu usaglašeni sa otvorima na
brusnoj ploči.
Za skidanje brusnog lista 11 uhvatite ga za vrh i svucite sa
brusne ploče 10.
Možete koristiti sve brusne listove, krzna za poliranje i
čišćenje serije Delta 93 mm Bosch-programa pribora.
Pribor za brušenje kao krzno/filc za poliranje se učvršćuju na
isti način na brusnu ploču.
Srpski | 87
Biranje brusnog lista
Prema materijalu koji se obradjuje i željenom skidanju površine stoje na raspolaganju različiti brusni listovi:
Brusni listMaterijalPrimenaVeličina zrna
Crveni kvalitet
– Svi drveni materijali (na
primer tvrdo drvo, meko
drvo, iverica,
gradjevinske ploče)
– Metalni materijali
Za prethodno brušenje, na primer hrapavih,
neobradjenih greda i dasaka
Za brušenje u ravni i ravnanje malih neravnina
Za završno i fino brušenje drveta
grubo40
60
srednje80
100
120
fino180
240
320
400
Beli kvalitet
–Boja
–Lak
–Punilac
–Špahtel masa
Za brušenje boje
Za brušenje prethodno premazane boje (na primer
uklanjanje ostataka od četkice, kapljica boje i isprljanih
mesta)
Za krajnje brušenje grundiranja pre lakiranja
grubo40
60
srednje80
100
120
fino180
240
320
Usisavanje prašine/piljevine
Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo,
neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po
zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske
reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje
se nalaze u blizini.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka,
posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta
(hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži
azbest smeju raditi samo stručnjaci.
– Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno
za materijal.
– Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 88 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
88 | Srpski
– Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa
klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje treba obradjivati
u Vašoj zemlji.
Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu.
Usisavanje prašine 18 je odredjeno samo za radove sa
brusnom pločom 10, u kombinciji sa drugim upotrebljenim
alatima je ono bez koristi.
Priključite uvek za usisavanje usisivač prašine.
Skinite za montažu usisavanja prašine 18 (pribor)
upotrebljeni alat i dubinski graničnik 12.
Pomaknite usisavanje prašine 18 do graničnika preko
prihvata za alat 8 na glavu prenosnika električnog alata.
Ugurajtre zavrtanj za pričvršćivanje 17 u odgovarajući žljeb na
kućištu. Da bi zavrtanj blokirali, okrenite ga u poziciju .
Pazite na to, da je filcani prsten 19 neoštećen i naleže
zaptiveno na brusnoj ploči 10. Promenite odmah oštećeni
filcani prsten.
Nataknite crevo za usisavanje 15 (pribor) na priključak za
usisavanje 16. Povežite crevo za usisavanje 15 sa nekim
usisivačem (pribor).
Pregled za priključak na razne usisivače prašine naći ćete na
grafičkoj stranici.
Usisivač mora biti pogodan za materijal koji tr eba obradjivati.
Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje
štetnih prašina, prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina
specijalan usisivač.
Za skidanje usisivača prašine 18 okrenite zavrtanj za
pričvršćivanje 17 u poziciju i svucite usisivač prašine sa
glave prenosnika električnog alata.
Rad
Lako kretanje
Elektronsko meko kretanje ograničava obrtni momenat pri
uključivanju i povećava vek motora.
Biranje broja vibracija
Za točkićem za podešavanje broja vibracija 3 možete unapred
izabrati potreban broj vibracija i za vreme rada.
Potreban broj vibracija zavisi od materijala i radnih uslova i
može se dobiti praktičnom probom.
Pri testerisanju, odvajanju i brušenju tvrdjih materijala kao na
primer drveta ili metala preporučuju se stepen vibracija „6“,
kod mekših materijala kao na primer plastike stepen vibracija
„4“.
Uputstva za rad
Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga
ostavite.
Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.
Uputstvo: Ne držite proreze za ventilaciju 4 električnog alata
pri radu zatvorene, pošto se onda životni vek električnog alata
smanjuje.
Pazite pri radu sa HCS-alatima na to, da je obloga alata
neoštećena.
Radni princip
Preko oscilirajućeg pogona oscilira upotrebljeni alat do
20000 puta u minuti za 2,8 ° tamo amo. To omogućuje
precizan rad na najužem prostoru.
Radovi sa malim i ravnomernim pritiskom,
inače pogoršava se radni učinak i
upotrebljen alat može blokirati.
Pokrećite za vreme rada električni alat takoamo, da se upotrebljen alat ne bi suviše jako
zagrejao i blokirao.
Puštanje u rad
Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora
mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj tablici
električnog alata.
Uključivanje-isključivanje
Za uključivanje električnog alata pomerite prekidač za
uključivanje-isključivanje 2 napred, tako da se na prekidaču
pojavi „I“.
Za isključivanje električnog alata pomerite prekidač za
uključivanje-isključivanje 2 nazad, tako da se na prekidaču
pojavi „0“.
Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga
koristite.
Konstantna elektronika
Konstanta elektronika održava skoro konstantan broj
vibracija pri opterećenju i obezbedjuje ravnomerno radni
učinak.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
Testerisanje
Upotrebljavajte samo neoštećene besprekorne listove
testere. Izvijeni ili tupi listovi testere mogu se slomiti, ne-
gativno uticati na presek ili prouzrokovati povratan udarac.
Pazite kod testerisanja lakših gradjevinskih materijala
na zakonske odredbe i preporuke proizvodjača
materijala.
Sa postupkom uranjanja smeju se obradjivati samo
meki materijali kao drvo, gips karton ili slično!
Prekontrolišite pre testerisanja sa HCS-liistovima testere u
drvetu, šper pločama, gradjevinskim materijalima itd. iste na
strana tela kao što su ekseri, zavrtnji ili. drugo. U datom
slučaju uklonite strana tela ili koristite Bi-Metal-listove
testere.
Presecanje
Uputstvo: Obratite pažnju pri presecanju zidnim pločica, da
alati pri dužem korišćenju podležu velikom habanju.
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 89 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Brušenje
Učinak u skidanju i brusna slika se odredjuju u bitnom izborom
brusnog lista, prethodno izabranim stepenom broja vibracija
i pritiskom.
Samo besprekorni brusni listovi daju dobar učinak brušenja i
čuvaju električni alat.
Pazite na ravnomeran pritisak, da bi povećali životni vek
brusnih listova.
Prekomerno povećavanje pritiska ne vodi većem učinku
brušenja, već jačem habanju električnog alata i brusnog lista.
Za precizno brušenje uglova, ivica i teško pristupačnih
područja možete raditi samo sa vrhom ili jednom od ivica
brusne ploče.
Kod tačkastog brušenja može se list brušenja jako zagrejati.
Smanjite pritisak, i redovno hladite list za brušenje.
Ne koristite više brusni list sa kojim je obradjivan metal, za
druge materijale.
Upotrebljavajte samo originalni Bosch brusni pribor.
Priključite uvek za usisavanje usisivač prašine.
Čišćenje šaberom
Izaberite pri čišćenju šaberom visoki stepen vibracija.
Radite na mekoj podlozi (na primer drvetu) pod malim uglom
i sa malim pritiskom. Nož može inače zaseći podlogu.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.
Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi
dobro i sigurno radili.
Čistite segmentni upotrebljeni alat (pribor) redovno sa
čeličnom četkom.
Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora
izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi
se izbegle opasnosti po sigurnost.
Servisna služba i savetovanje o upotrebi
Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i
održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane
crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na
našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako
imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja
rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema
tipskoj tablici električnog alata.
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze
regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Ne bacajte električni alat u kućno djubre!
Samo za EU-zemlje:
Zadržavamo pravo na promene.
Slovensko
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila za električna orodja
OPOZORILO
navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar,
požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z
električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja
(brez električnega kabla).
Varnost na delovnem mestu
Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetlje-
no. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro-
čijo nezgode.
Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko
pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo
iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovo-
lite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo
kontrole nad napravo.
Električna varnost
Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati
vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni
dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in
Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami
kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tve-
ganje električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno.
Slovensko | 89
Prema evropskoj smernici 2012/19/EU o
električnim i elektronskim starim
uredjajima i njihovim pretvaranjem u
nacionalno dobro ne moraju više
neupotrebljivi električni alati da se
odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj reciklaži
koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 90 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
90 | Slovensko
Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago.
Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara.
Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje električ-
nega or odja in ne vl ecite za kab el, če želi te vtikač iz vleči iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem,
ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave. Poško-
dovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega
udara.
Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte
samo kabelske podaljške, ki so prime rni za delo n a prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za de-
lo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne-
izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim
tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele-
ktričnega udara.
Osebna varnost
Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električ-
nim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti
med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne
telesne poškodbe.
Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite
zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, na pri-
mer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste
in načina uporabe električnega orodja, zmanjš uje tveganje
telesnih poškodb.
Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijo
električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte,
če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s
prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega
orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite na-
stavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se naha-
ja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe.
Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za tr-
dno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepri-
čakovanih situacijah električno orodje lahko bolje nadzorovali.
Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in
nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premikajočim se delom naprave. Premikajoči se deli naprave
lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.
Če je na napravo možno montirati priprave za odsesa-
vanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te
priključene in če se pravilno uporabljajo. Uporaba pri-
prave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi prahu.
Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele-
ktrična orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim
električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem
področju delali bolje in varneje.
Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim sti-
kalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklo-
piti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora
ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne
vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
Električna orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte
izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali
niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih upo-
hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te
mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je
potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdr-
ževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in
čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se
manj zatikajo in so lažje vodljiva.
Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od
predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
Servisiranje
Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano
strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti
naprave.
Varnostna opozorila za multifunkcijska orodja
Če izvajate dela, pri katerih lahko vstavno orodje pride
v stik s skritimi omrežnimi napeljavami ali z lastnim
omrežnim kablom, morate električno orodje držati na
izoliranem ročaju. Stik z napeljavo, ki je pod napetostjo,
lahko povzroči, da so tudi kovinski deli orodja pod napetostjo, kar lahko povzroči električni udar.
Električno orodje uporabljajte samo za suho brušenje.
Vdor vode v električno napravo povečuje tveganje električnega udara.
Pozor, nevarnost požara! Izogibajte se pregrevanju ob-
delovanca in brusilnika. Pred delovnimi odmori vedno
izpraznite zbiralnik prahu. Brusilni prah v vrečki za prah,
mikrofiltru, papirni vrečki (ali v filtrski vrečki oziroma filtru
sesalnika za prah) se lahko v neugodnih pogojih, na primer
pri iskrenju med brušenjem kovin, samodejno vname. Posebno nevarno je takrat, ko je brusilni prah pomešan z
ostanki laka, poliuretana ali drugih kemičnih snovi, brusilnik pa je po dolgem delovanju vroč.
Ne približu jte se z rokami območju žaganja. Ne segajte
pod obdelovanec. Stik z žaginim listom lahko povzroči te-
lesne poškodbe.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 91 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Slovensko | 91
Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte
ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri
lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali plinom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali ele-
ktrični udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa lahko povzroči materialno škodo ali električni udar.
Medtem ko delate, trdno držite električno orodje z obe-
ma rokama in poskrbite za varno stojišče. Električno
orodje bo bolj vodljivo, če ga boste držali z obema rokama.
Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premika-
nju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga držali z roko.
Pri zamenjavi vstavnih orodij nosite zaščitne rokavice.
Vstavna orodja se pri daljši uporabi segrejejo.
Ne strgajte vlažnih materialov (npr. tapet) in ne na vla-
žni podlogi. Vdor vode v električno orodje poveča tvega-
nje električnega udara.
Obdelovalne površine ne smete obdelovate s tekočina-
mi, ki vsebujejo topilo. Zaradi ogrevanja materiala pri str-
ganju lahko nastanejo strupeni plini.
Bodite še posebej previdni pri uporabi strgalnika in no-
ža. Orodja so zelo ostra, obstaja nevarnost poškodb.
*Prik azan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave.
Celoten pribor je del našega programa pribora.
Tehnični podatki
Multifunkcijsko orodjePMF 250 CES
Številka artikla
Predizbira števila nihajev
Konstantna elektronika
Počasni zagon
Nazivna odjemna moč
Izhodna moč
Število vrtljajev v praznem
teku n
0
Oscilacijski kot levo/desno
min-115000–20000
3 603 A00 6..
W250
W140
°1,4
Teža po EPTA-Procedure
Opis in zmogljivost izdelka
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake
zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar,
požar in/ali težke telesne poškodbe.
Uporaba v skladu z namenom
Električno orodje je namenjeno za žaganje in rezanje lesenih
materialov, umetne mase, mavca, nekovinskih materialov in
pritrdilnih elementov (npr. nekaljenih žebljev, sponk). Prav
tako je namenjeno za obdelovanje mehkih stenskih ploščic in
za suho brušenje in strganje majhnih površin. Še posebej je
primerno za dela blizu roba in dela, ki so poravnana z robom.
Električno orodje smete uporabljati izključno s priborom
Bosch.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na
prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
1 SDS-ročica za deblokiranje orodja
2 Vklopno/izklopno stikalo
3 Gumb za nastavitev števila nihajev
4 Zračne reže
5 Ročaj (izolirana površina ročaja)
6 Dodatni ročaj (izolirana površina ročaja)
7 Navoj za dodatni ročaj
8 Prijemalo za orodje
9 Žagin list za potopno žaganje
10 Brusilna plošča
11 Brusilni list
12 Globinsko omejilo
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
01/2003
Zaščitni razred
Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in
državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo.
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745-2-4.
Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo
Nosite zaščitne glušnike!
Delo brez dodatnega ročaja
Skupne vrednosti vibracij a
negotovost K se izračunajo v skladu z EN 60745:
Brušenje: a
Žaganje z listom za potopno žaga nje: ah=13m/s2, K= 2 m/s
Žaganje s segmentnim žaginim listom: ah=14m/s2,
K=3m/s
=10m/s2, K =1,5 m/s
h
2
Strganje: ah=12m/s2, K =1,5 m/s2.
Delo z dodatnim ročajem
Skupne vrednosti vibracij a
negotovost K se izračunajo v skladu z EN 60745:
Brušenje: a
Žaganje z listom za potopno žaga nje: ah=17m/s2, K= 2 m/s
Žaganje s segmentnim žaginim listom: ah=18,5 m/s2,
K=3m/s
=9m/s2, K =1,5 m/s
h
2
Strganje: ah=16m/s2, K =1,5 m/s2.
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so bile izmer-
jene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po
EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih
orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijami.
(vektorska vsota treh smeri) in
h
(vektorska vsota treh smeri) in
h
kg1,3
2
2
/II
2
2
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 92 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
92 | Slovensko
Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električnega orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge namene, z različnim priborom, odstopajočimi vstavnimi orodji
ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa.
To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno poveča.
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate
upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca
pred vplivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in
vstavnih orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov.
Izjava o skladnosti
Z izključno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, opisan v
„Tehničnih podatkih“, v skladu z vsemi relevantnimi določili
direktiv 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/ES, vključno z
njihovimi spremembami in ustreza naslednjim normam:
EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Tabela v nadaljevanju prikazuje primere za vstavna orodja. Dodatna vstavna orodja najdete v obsežnem programu pribora
Bosch.
Vsadno orodjeMaterialUporaba
Bi-kovinski segmentni žagin list
Brusilna plošče za
brusilne liste serije
Delta 93 mm
HCS (nizkolegirano
orodno jeklo)-žagin
list za potopno žaganje lesa
HCS (nizkolegirano
orodno jeklo)-žagini listi za potopno
žaganje lesa
Bi-kovinski potopni
žagini listi kovina
Lesni materiali, umetna
masa, neželezne kovine
Odvisno od brusilnega lista
Lesni materiali, mehke vrste umetnih mas
Lesni materiali, mehke vrste umetnih mas
Kovina (npr. nekaljeni žeblji, vijaki, manjši profili),
neželezne kovine
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 21.11.2014
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Montaža
Montaža dodatnega ročaja
Po možnosti uporabite dodatni ročaj 6. Olajšal Vam bo rokovanje z električnim orodjem.
Dodatni ročaj 6 privijte po izbiri na levo ali desno stran ohišja
v navoj 7.
Zamenjava orodja
Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Pri menjavi orodja nosite zaščitne rokavice. Če se dota-
knete vstavnih orodij, obstaja nevarnost poškodbe.
Ločilni in potopni žagini rezi; tudi za žaganje blizu roba, v
kotih in težko dostopnih področjih;
Primer: kratenje že instaliranih talnih letev ali okvirjev vrat,
potopni rezi pri prilagajanju talnih panelov
Površinsko brušenje ob robovih, v kotih ali težko dostopnih
mestih;
glede na brusilni list npr. za brušenje lesa, barve, laka, kamenja
Ločilni in globoki potopni žagini rezi; tudi za žaganje blizu
roba, v kotih in težko dostopnih področjih;
Primer: ozek potopni rez v masiven les za vgradnjo prezračevalne rešetke
Manjši ločilni in potopni žagini rezi;
Primer: izrezi v pohištvo za kabelske priključke
Manjši ločilni in potopni žagini rezi;
Primer: kratenje osrih profilov, ločevanje pritrdilnih elementov kot npr. sponk
HM(trda kovina)grebenski segmentni žagin list
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
Cementne fuge, mehke
stenske ploščice, umetne
mase (okrepljene s steklenimi vlakni) in drugi abrazivni materiali
Rezanje in ločevanje blizu roba, v kotih in težko dostopnih
področjih;
Primer: odstranjevanje fug med stenskimi ploščicami za popravila, rezanje odprtin v ploščicah, mavčnih ploščicah ali
umetnih masah
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 93 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Vsadno orodjeMaterialUporaba
Grebenska delta
plošča iz HM (trde
kovine)
Malta, ostanki betona, les,
abrazivni materiali
Rašpanje in brušenje na trdi podlogi;
Primer: odstranjevanje malte ali lepila ploščic (npr. pri zamenjavi poškodovanih ploščic)
Slovensko | 93
HM-grebenski odstranjevalec malte
Malta, fuge, epoksidna
smola, umetne mase
(okrepljene s steklenimi
vlakni) in drugi abrazivni
materiali
Montiranje/zamenjava vsadnega orodja
(glejte slike A– C)
Če je vstavno orodje že montirano, ga snemite. To storite
tako, da potisnite SDS-ročico 1 iz zablokiranega položaja
na stran.
Zasukajte SDS-ročico za okoli 3 obrate proti
smeri urnega kazalca in odprite držalo orod ja
14.
Opozorilo: SDS-ročice 1 ne sukajte dlje, kot je potrebno,
saj se lahko v nasprotnem primeru zgodi, da držalo orodja
14 pade z glave gonila (glejte „Vstavljanje držala orodja“,
stran 93).
Snemite vstavno orodje.
Potisnite novo vstavno orodje (npr. potobni žagin list 9) z
odprtino preko držala orodja 14. Na držalu orodja 8 ga
premaknite tako, da bodo zareze orodja za skočile na nastavke prijemala orodja.
Za varnen in neutrudljiv delovni položaj lahko nastavite
vsadna orodja v poljubne rastrske pozicije na prijemalo
orodja. Orodje nastavite (kot je prikazano na sliki) tako,
da bo koleno obrnjeno v smeri navzdol.
Zasukajte SDS-ročicol 1 v smeri urnega kazal-
ca, da držalo orodja 14 zapre in se orodje pripne. Z roko zategnite SDS-ročaj.
Če se SDS-ročaj ne nahaja neposredno nad blokirnem po-
ložajem, ga zavrtite proti urnemu kazalcu nazaj tako, da se
bo nahajal nad blokirnim položajem. SDS-ročaj lahko do
maks. enega obrata zasukate nazaj v prostem teku.
Zasukajte SDS -ročico tako daleč, da se bo nahajala neposredno nad blokirnim položajem.
Pritisnite SDS-ročico 1 n avzd ol, tako da b o sl išno zas koči -
la v blokirni pložaj.
Preverite vsadno orodje ali je pravilno nasedlo. Če je
vsadno orodje napačno pritrjeno ali če ni varno pritrjeno,
lahko slednje med obratovanjem popusti in vas lahko poškoduje.
Fuge stenskih in talnih ploščič ter odstranjevanje lepila ma lte in fug (tudi v pravokotnih kotih)
Primer: odstranjevanje lepila preprog in ploščic
Rezanje mehkih materialov
Vstavljanje držala orodja (glejte sliko D)
Če ste SDS-ročico 1 odprli predaleč, lahko držalo orodja 14
pade iz glave gonila.
Vstavite držalo orodja 14 tako v glavo gonila, da bo se s ploščato stranjo ujelo v odprtino. Zasukajte SDS-ročico 1 v smeri
urnega kazalca.
Namestitev in nastavitev omejevalnika globine
Globinsko omejilo 12 lahko uporabite pri delu s segmentnimi
žaginimi listi, grebenskimi žaginimi listi in segmentnimi rezili.
Če je vstavno orodje že montirano, ga snemite.
Potisnite globinsko omejilo 12 do prislona in z napisom ozna-
čeno stranjo obrnjeno navzgor čez prijemalo orodja 8 na glavo
gonila električnega orodja.
Globinsko omejilo je predvideno za naslednje globine rezov:
– S segmentnimi žaginimi listi ACZ 85 .. s premerom 85 mm:
globine rezov 8 mm, 10 mm, 12 mm in 14 mm (podatek na
globinskem omejilu v večji pisavi in brez oklepajev).
– S segmentnimi žaginimi listi ACZ 100 .. s premerom
100 mm: globine rezov 14 mm, 16 mm, 18 mm in 20 mm
(podatek na globinskem omejilu v manjši pisavi in v oklepajih).
Vstavite ustrezen segmentni žagin list za želeno globino reza.
Potisnite omejevalnik globine 12 z vpenjala orodja 8 proti nastavku, da ga boste lahko prosto vrteli. Omejevalnik globine
12 obrnite tako, da bo želena globina rezanja nad tistim delom žaginega lista, s katerim nameravate žagati. Omejevalnik
globine 12 ponovno potisnite do prislona na glavo gonila električnega orodja.
Snemite globinsko omejilo 12 za vse druge rezalne globine in
za delo z drugimi vstavnimi orodji. V ta namen snemite vstavno orodje in vzemite globinsko omejilo z glave gonila.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 94 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
94 | Slovensko
Namestitev/zamenjava brusilnega lista na brusilno ploščo
Brusilna plošča 10 je opremljena s sprijemalno tkanino, ki
omogoča hitro in enostavno pritrjevanje brusilnih listov.
Potrkajte po sprijemalni tkanini brusilne plošče 10 preden namestite brusilni list 11 in tako zagotovite optimalno oprijemanje.
Brusilni list 11 poravnajte z eno stranjo brusilne plošče 10,
nato položite brusilni list na brusilno ploščo in ga dobro pritisnite.
Zaradi zagotovitve optimalnega odsesavanja prahu pazite, da
se bodo odprtine v brusilnem listu ujemale z luknjami na brusilni plošči.
Brusilni list 11 odstranite tako, da primete na enem koncu in
ga potegnete z brusilne plošče 10.
Lahko uporabljate vse brusilne liste, polirne in čistilne koprene serije Delta 93 mm iz programa pribora Bosch.
Brusilni pribor, kakršna sta na primer koprena/polst za poliranje se na enak način pritrdijo na brusilni kolut.
Izbira brusilnega lista
Odvisno od materiala, ki se bo obdelo val in želene količine odstranjevanja zgornje površine so na voljo različni brusilni listi:
Brusilni listMaterialUporabaGranulacija
– Vsi lesni materiali (npr.
trdi les, mehki les, iverice,
gradbene plošče)
–Kovinski materiali
Za predbrušenje, na primer grobih, nepooblanih tramov in desk
Za plano brušenje in poravnavanje manjših neravnih
površin
groba40
srednja80
rdeča kakovost
fino180
groba40
–Barva
Za dokončno in fino brušenje lesa
Za brušenje barve
–Lak
–Polnilnik
–Lopatica
Za brušenje predhodnega nanosa barve (npr. odstrani-
tev črt čopiča, kapelj in iztekajoče barve)
srednja80
bela kakovost
Za končno brušenje temeljne barve pred lakiranjem
Odsesavanje prahu/ostružkov
Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega premaza,
nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki
se nahajajo v bližini.
Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja
veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi
snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za
les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le
strokovnjaki.
– Po možnosti uporabljajte sesalnik prahu, ki je primeren
glede na vrsto materiala.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrir-
nim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale.
Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se
lahko hitro vname.
Priključitev odsesavanja prahu (glejte sliko E)
Sesalnik prahu 18 je namenjen za delo z brusilno ploščo 10, v
kombinaciji z drugimi vstavnimi orodji ni v korist.
Pri brušenju morate vedno priključiti pripravo za odsesavanje
prahu.
Za montažo sesalnika prahu 18 (pribor) snemite vstavno
orodje in globinsko omejilo 12.
Potisnite sesalnik prahu 18 do omejila čez prijemalo orodja 8
na glavo gonila električnega orodja. Vtaknite pritrdilni vijak 17
v ustrezno zarezo na ohišju. Da bi zablokirali vijak, jo zavrtite
v položaj .
Pazite na to, da je klobučevinast obroč 19 nepoškodovan in
da se prilega tesno na brusilno ploščo 10. Poškodovan klobučevinast obroč takoj zamenjajte.
Nataknite odsesovalno gibko cev 15 (pribor) na odsesovalni
nastavek 16. Povežite odsesovalno gibko cev 15 s sesalnikom (pribor).
Preglednica za priključitev na različne sesalnike se nahaja na
grafični strani.
Od ses ova lni k z a pr ah m ora us tre zat i ob del ov anc u, k i ga bos te
brusili.
Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih, kancerogenih ali
suhih vrst prahu uporabljajte specialni sesalnik za prah.
Za snetje sesalnika prahu 18 zasukajte pritrdilni vijak 17 v položaj in potegnite sesalnik prahu z glave gonila električnega orodja.
fino180
60
100
120
240
320
400
60
100
120
240
320
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 95 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Delovanje
Zagon
Upoštevajte napetost omrežja! Napetost vira električne
energije se mora ujemati s podatki na tipski tablici električnega orodja.
Vklop/izklop
Za vklop električnega orodja potisnite vklopno/izklopno stikalo 2 naprej, tako da se na stikalu prikaže „I“.
Za izklop električnega orodja potisnite vklopno/izklopno stikalo 2 nazaj, tako se na stikalu prikaže „0“.
Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le takrat, ko ga boste uporabljali.
Konstantna elektronika
Konstantna elektronika drži število nihajev pri obremenitvi
skoraj konstantno in zagotavlja enakomerno delovno moč.
Počasni zagon
Elektronsko reguliran mehek zagon omejuje število vrtljajev
pri vklopu in podaljšuje življenjsko dobo motorja.
Predizbira števila nihajev
Z gumbom za prednastavitev števila nihajev 3 lahko potrebno
število nihajev nastavite tudi med delovanjem naprave.
Ustrezno število nihajev je odvisno od materiala in od delovnih pogojev, ugotovite pa ga lahko s praktičnim poizkusom.
Pri žaganju, rezanju in brušenju trdnejših mate rialov, kot npr.
lesa ali kovine, priporočamo stopnjo števila nihajev „6“, pri
mehkejših materialih, kot npr. umetna masa, pa priporočamo
stopnjo „4“.
Navodila za delo
Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se
le to popolnoma ustavi.
Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Opozorilo: Zračnih rež 4 električnega orodja med delom ne
smete prekriti, saj se v sicer zmanjša življenjska doba elekrtičnega orodja.
Pri delih z HCS (nizkolegirano orodno jeklo)-orodji pazite na
to, da ne poškodujete prevleke orodja.
Delovni princip
Zaradi oscilacijskega pogona niha vibrira vsadno orodje do
20000 krat na minuto za 2,8 ° sem ter tja. S tem je omogočeno precizno delo na majhnem prostoru.
Delajte z majhnim in enakomernim pritiskanjem, saj se bi sicer delovn a zmogljivost poslabšala in vstavno orodje lahko zablokira.
Med delom premikajte električno orodje
sem ter tja, da se vstavno orodje ne bi premočno segrelo ali blokiralo.
Žaganje
Uporabljajte le nepoškodovane, brezhibne žagine liste.
Skrivljeni ali neostri žagini listi se lahko zlomijo, negativno
vlivajo na rez ali povzročijo povratni udarec.
Pri žaganju lahkih gradbenih materialov upoštevajte
zakonska določila in priporočila proizvajalcev materiala.
S postopkom potopnega žaganja je dovoljeno samo ob-
delovanje mehkih materialov, na primer lesa, mavčnega kartona in podobnega.
Pred žaganjem s HCS(nizkolegirano or odno jeklo)-žaginimi listi preverite les, iverice, gradbene materiale na tujke kot so
žeblji, vijaki ipd.
Ločevanje
Opozorilo: Pri ločevanju stenskih ploščic upoštevajte, da se
orodja pri daljši uporabi hitreje obrabijo.
Brušenje
Moč odstranjevanja materiala in brusilna slika sta v glavnem
določena z izbiro brusilnega lista, s predizbrano stopnjo števila vibriranja in pritisnim tlakom.
Dober rezultat brušenja zagotavljajo samo brezhibni brusilni
listi, ki tudi varujejo električno orodje.
Na obdelovanec vedno pritiskajte z enakomerno močjo, kar
bo podaljšalo življenjsko dobo brusilnega ista.
Prekomerno povečanje moči pritiskanja ne bo zagotovilo večje brusilne zmogljivosti, temveč bo povzročilo močnejšo obrabo električnega orodja in brusilnega lista.
Za natančno brušenje kotov, robov in težko dostopnih mest
lahko delate tudi z eno konico ali z enim robom brusilne plošče.
Pri točkovnem brušenju se lahko brusilni list močno segreje.
Zmanjšajte število nihajev in pritiskanje in pustite brusilni list
redno ohlajati.
Brusilnega lista, s katerim ste obdelovali kovino, ne smete
uporabljati za brušenje drugih materialov.
Uporabljajte samo originalni brusilni pribor Bosch.
Pri brušenju morate vedno priključiti pripravo za odsesavanje
prahu.
Strganje
Pri strganju izberite visoko stopnjo vibriranja.
Delajte na mehki podlagi (npr. na lesu) v ozkem kotu in z lah-
nim pritiskanjem. V nasprotnem primeru bi se lahko lopatica
zarezala v podlogo.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno
čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Grebensko vstavno orodje (pribor) morate redno čistiti z žičnato krtačo.
Slovensko | 95
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 96 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
96 | Hrvatski
Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru, da morate nadomestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja
Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch.
Servis in svetovanje o uporabi
Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo
tudi na spletu pod:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih
delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je
navedena na tipski ploščici naprave.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: (01) 519 4225
Tel.: (01) 519 4205
Fax: (01) 519 3407
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Električnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke!
Samo za države EU:
V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni
in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, ločeno
zbirati ter okolju prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski
Upute za sigurnost
Opće upute za sigurnost za električne alate
UPOZORENJE
vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati
strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“ odnosi se na
električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim
kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije
(bez mrežnog kabela).
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi pošti-
Sigurnost na radnom mjestu
Održavajte vaše radno mjesto čistim i dobro osvijetlje-
nim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokova-
ti nezgode.
Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj ek-
splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi
ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje mogu zapa-
liti prašinu ili pare.
Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe
držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno-
sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
Električna sigurnost
Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi
izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na kojem
nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost od strujnog udara.
Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama, kao
što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji p o-
većana opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno.
Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u
električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje, vje-
šanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja.
Oštećen ili usukan priključni kabel povećava opasnost od
strujnog udara.
Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, koristi-
te samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na
otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog za rad
na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlaž-
noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri-
mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opasnost od električnog udara.
Sigurnost ljudi
Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno
kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni
alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili
lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata
može uzrokovati teške ozljede.
Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne
naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je ma-
ska za prašinu, si gurnosna obuća koja ne kliže, za štitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog
alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što
ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju,
provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja
električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen
uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do
nezgoda.
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 97 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Hrvatski | 97
Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za
podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u
rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite si-
guran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bo-
lje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili na-
kit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih
dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu
zahvatiti pomični dijelovi.
Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
prašine, provj erite da li su iste priključ ene i da li se mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje mo-
že smanjiti ugroženost od prašine.
Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to
predviđen električni alat. S odgovarajućim električnim
alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području
učinka.
Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan.
Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati
opasan je i mora se popraviti.
Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba-
teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili
odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne-
hotično pokretanje električnog alata.
Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s
njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električ-
ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li
pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni
da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije
primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge
nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim
alatima.
Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava-
ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše
se s njima radi.
Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
ovim uputama i na način kako je to propisano za poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i
izvođene radove. Uporaba električnih alata za druge pri-
mjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih
situacija.
Servisiranje
Popravak vašeg električnog alata prepustite samo kva-
lificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo
s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način
osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost za višefunkcijske alate
Kada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti
skrivene električne kablove ili vlastiti priključni kabel,
električni alat držite na izoliranim površinama zahvata.
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
Kontakt s električnim vodom pod naponom mogao bi staviti pod napon metalne dijelove uređaja i prouzročiti strujni
udar.
Električni alat koristite samo za suho brušenje. Prodira-
nje vode u električni uređaj povećava opasnost od električnog udara.
Pažnja, opasnost od požara! Izbjegavajte pregrijavanje
brušenog izratka i brusilice. Prije stanki u radu uvijek
ispraznite spremnik za prašinu. Prašina od brušenja koja
se nalazi u vrećici za prašinu, mikro filteru, papirnatoj vrećici (ili u filter vrećici, odnosno u filteru usisavača prašine),
može se sama zapaliti pod nepovoljnim uvjetima kao što je
iskrenje kod brušenja metala. Posebna opasnost postoji
ako bi se prašina od brušenja pomiješala s ostacima boje,
poliuretana ili ostalih kemijskih tvari i ako bi se brušeni izradak nakon duljeg vremena zagrijao.
Ruke držite dalje od područja rezanja. Ne dirajte ispod
izratka. Kod dodira lista pile postoji opasnost od ozljeda.
Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se p ro-
našli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokalnog distributera. Kontakt s električnim vodovima može
dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili može prouzročiti električni
udar.
Električni alat kod rada držite čvrsto s obje ruke i zauz-
mite siguran i stabilan položaj tijela. Električni alat će se
sigurno voditi s dvije ruke.
Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne na-
prave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom.
Kod zamjene radnog alata nosite zaštitne rukavice.
Električni alati se zagriju kod dulje uporabe.
Ne stružite nakvašene materijale (npr. tapete) i ne
stružite po vlažnoj podlozi. Prodiranje vode u električni
alat povećava opasnost od strujnog udara.
Ne tretirajte obrađivane površine sa tekućinama koje
sadrže otapala. Zagrijavanjem materijala tijekom struga-
nja mogu nastati otrovne pare.
Budite posebno oprezni pri radu sa strugalom i nožem.
Ovi su alati posebno oštri i postoji opasnost od ozljeda.
Opis proizvoda i radova
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i
upute. Ako se ne bi poštivale napomene o si-
gurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, požar i/ili teške ozljede.
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat je predviđen za piljenje i rezanje drvenih materijala, plastike, gipsa, neželjeznih metala i elemenata za pričvršćenje (npr. nezakaljenih čavala, spajalica). Isto tako je
prikladan za obradu mekih zidnih pločica, kao i za suho brušenje i struganje manjih površina. Posebno je prikladan za radove blizu rubova i tik uz rubove. Električni alat smije raditi isključivo sa Bosch priborom.
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 98 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
98 | Hrvatski
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama.
1 SDS-ručica za deblokiranje alata
2 Prekidač za uključivanje/isključivanje
3 Kotačić za predbiranje broja oscilacija
4 Otvori za hlađenje
5 Ručka (izolirana površina zahvata)
6 Dodatna ručka (izolirana površina zahvata)
7 Navoj za dodatnu ručku
8 Stezač alata
9 List pile za zarezivanje
10 Brusna ploča
11 Brusni list
12 Graničnik dubine
13 Segmentni list pile
14 Držač alata
15 Usisno crijevo *
16 Usisni nastavak *
17 Vijak za pričvršćenje uređaja za usisavanja prašine *
18 Uređaj za usisavanje prašine*
19 Filcani prsten uređaja za usisavanje prašine*
*Prik azan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora.
Tehnički podaci
Višefunkcijski alatPMF 250 CES
Kataloški br.
3 603 A00 6..
Prethodno biranje broja
oscilacija
Konstantelektronik
Meko pokretanje
Nazivna primljena snaga
Predana snaga
W250
W140
Broj okretaja pri praznom
hodu n
0
Oscilacijski kut lijevo/desno
min-115000 –20 000
°1,4
Težina odgovara
EPTA-Procedure 01/2003
kg1,3
Klasa zaštite
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati.
Informacije o buci i vibracijama
Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60745-2-4.
Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog
Rad bez dodatne ručke
Ukupne vrijednosti vibracija a
nesigurnost K određeni su prema EN 60745:
Brušenje: a
Piljenje sa listom pile za zarezivanje: ah=13m/s2, K =2 m/s
Piljenje sa segmentnim listom pile: ah=14m/s2, K =3 m/s
Struganje: ah=12m/s2, K= 1,5 m/s2.
Rad s dodatnom ručkom
Ukupne vrijednosti vibracija a
nesigurnost K određeni su prema EN 60745:
Brušenje: a
Piljenje sa listom pile za zarezivanje: ah=17m/s2, K =2 m/s
Piljenje sa segmentnim listom pile: ah=18,5m/s2, K= 3 m/s
Struganje: ah=16m/s2, K= 1,5 m/s2.
Prag vibracije naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanim u EN 60745 i može se primijeniti za
međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracija.
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električnog alata. Ako se međutim električni alat koristi za druge primjene, s različitim priborom, radnim alatima koji odstupaju
od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibrac ija može
odstupati. Na taj se način može osjetno povećati opterećenje
od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u
obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali
stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti
opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda
rada.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za
zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan
pod „Tehnički podaci“ odgovara svim relevantnim odredbama
smjernica 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC uključujući i njihove izmjene te da je sukladan sa slijedećim normama: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker
Executive Vice President
/II
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 21.11.2014
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
2
2
2
2
1 609 92A 0SD | (21.11.14)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 99 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
Hrvatski | 99
Montaža
Ugradnja dodatne ručke
Po mogućnosti koristite dodatnu ručku 6. Ona će vam olakšati
rukovanje električnim alatom.
Dodatnu ručku 6 uvijte po izboru desno ili lijevo na kućište u
navoj 7.
Biranje radnog alata
Donja tablica prikazuje primjere radnih alata. Ostale radne alate možete naći u sveobuhvatnom Bosch programu pribora.
Radni alatMaterijalPrimjena
Bimetalni segmentni list pile
Brusna ploče za
brusne listove serije Delta 93 mm
HCS-list pile za zarezivanje drva
HCS-list pile za
zarezivanje drva
Drveni materijali, p lastika,
neželjezni metali
ovisno od brusnog listaPovršinsko brušenje na rubovima, u uglovima ili na teško
Drveni materijali, meka
plastika
Drveni materijali, meka
plastika
Zamjena alata
Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
Kod zamjene alata nosite zaštitne rukavice. Kod dodiri-
vanja radnog alata postoji opasnost od ozljeda.
Rezanje i zarezivanje; i za piljenje uz rub, u uglovima i na teško dostupnim mjestima;
Primjer: skraćivanje već ugrađenih podnih letvica ili okviri
na vratima, zarezivanje kod prilagodbe podnih panela
dostupnim mjestima;
ovisno od brusnog lista, npr. za brušenje drva, boje, lakiranih površina, kamena
Rezanje i duboko zarezivanje; i za piljenje uz rub, u uglovima
i na teško dostupnim mjestima;
Primjer: uski rezovi zarezivanja u punom drvu, za ugradnju
ventilacijskih rešetki
Manje rezanje i zarezivanje;
Primjer: izrezi u priključcima namještaja za priključke kablova
Bimetalni list za
zarezivanje metala
HM-narovašenisegmentni listovi
pile
HM-ožljebljena delta ploča
HM-alat s narovašenom oštricom, za
skidanje žbuke
Strugalo, kruto
Bimetalni segmentni valoviti nož za
rezanje brušenjem
Bosch Power Tools1 609 92A 0SD | (21.11.14)
Metal (npr. nezakaljeni čavli, vijci, manji profili), neželjezni metali
Fuge u cementu, meke zidne pločice, plastika armirana staklenim vlaknima i
ostali abrazivni materijali
Žbuka, ostaci betona, drvo, abrazivni materijali
Žbuka, fuge, epoksidna
smola, plastika armirana
staklom i ostali abrazivni
materijal
Sagovi, podno oblogeStruganje strugalom po tvrdoj podlozi;
Izolacijski materijali, izolacijske ploče, podne ploče,
ploče za izolaciju buke od
hodanja, karton, tepih, guma, koža
Manje rezanje i zarezivanje;
Primjer: skraćivanje uskih profila, odrezivanje elemenata za
pričvršćenje kao što su spajalice
Rezanje uz rub, na uglovima ili na teško dostupnim mjestima;
Primjer: uklanjanje fuga između zidnih pločica za radove
popravaka, izrezi u keramičkim pločicama, gipsanim pločama ili plastici
Turpijanje i brušenje na tvrdoj podlozi;
Primjer: skidanje žbuke ili ostataka ljepila za keramičke pločice (npr. kod zamjene oštećenih keramičkih pločica)
Uklanjanje fuga zidnih i podnih keramičkih pločica, kao i
žbuke i ljepila za fuge (i u uglovima pod pravim kutom)
Primjer: skidanje ljepila za tepihe i keramičke pločice
Odrezivanje mekih materijala
OBJ_BUCH-1687-004.book Page 100 Friday, November 21, 2014 10:55 AM
100 | Hrvatski
Ugradnja/zamjena radnog alata (vidjeti slike A –C)
Prema potrebi skinite već montiran radni alat. U tu svrhu
SDS-ručicu 1 izvucite na stranu iz položaja blokiranja.
Za otvaranje držača alata 14, SDS-ručicu
okrenite za cca. 3 okretaja u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
Napomena: SDS-ručicu 1 ne okrećite više nego što je potrebno, jer bi inače držač alata 14 mogao ispasti iz glave
prijenosnika (za to vidjeti „Ugradnja držača alata“,
stranica 100).
Izvadite radni alat.
Navucite novi radni alat (npr. list pile za zarezivanje 9) s
otvorom preko držača alata 14. Pomaknite ga na stezać
alata 8, tako da izrezi alata sjednu na izdanke stezača alata.
Za sigurniji i ugodniji radni položaj, radne alate u proizvoljnim raster položajima možete staviti na stezač alata. Alat
stavite tako (kao što je prikazano na slici), da je koljeno
okrenuto prema dolje.
Za zatvaranje stezača alata 1 SDS-ručicu 14
okrećite u smjeru kazaljke na satu i čvrsto stegnite alat. SDS-ručicu stegnite snagom ruke.
Ako se SDS-ručica ne nalazi neposredno iznad položaja
blokiranja, u tom je slučaju okrenite u natrag u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, sve dok se ne nađe iznad položaja blokiranja. SDS-ručica se može okretati u natrag pri
praznom hodu, maksimalno do jednog okreta.
Okrenite SDS-ručicu toliko da se nađe neposredno iznad
položaja blokiranja.
Pritisnite SDS-ručicu 1 prema dolje, tako da ona čujno
uskoči u položaj blokiranja.
Radni alat kontrolirajte na čvrsto dosjedanje. Pogrešno
ili nesigurno pričvršćeni radni alati mogli bi se tijekom rada
otpustiti i dovesti vas u opasnost.
Ugradnja držača alata (vidjeti sliku D)
Ako bi se SDS-ručica 1 okrenula više nego što je potrebno, držač alata 14 bi mogao ispasti iz glave prijenosnika.
Držač alata 14 stavite tako u glavu prijenosnika da sa spljoštenom stranom sjedne u otvor. SDS-ručicu 1 okrenite u smjeru
kazaljke na satu.
Montirajte i podesite graničnik dubine
Graničnik dubine 12 može se koristiti pri radu sa segmentnim
U danom slučaju uklonite već montirani radni alat.
Graničnik 12 pomaknite do graničnika i sa stranom s natpi-
som okrenutom prema gore, preko stezača alata 8, dalje od
glave prijenosnika električnog alata.
Graničnik dubine predviđen je za slijedeće dubine rezanja:
– Sa segmentnim listovima pile ACZ 85 .. promjera 85 mm:
dubina rezanja 8 mm, 10 mm, 12 mm i 14 mm (podaci na
graničniku dubine, velikim slovima i bez zagrada).
– Sa segmentnim listovima pile ACZ 100 .. promjera
100 mm: dubina rezanja 14 mm, 16 mm, 18 mm i 20 mm
(podaci na graničniku dubine, malim slovima i u zagradama).
Postavite odgovarajući segmentni list pile za željenu dubinu
reza. Gurajte graničnik dubine 12 s prihvata alata 8 u smjeru
usadnika, sve dok ga ne budete mogli slobodno okretati.
Okrenite graničnik dubine 12 tako da željena dubina reza bu-
de iznad odsječka lista pile s kojim će se piliti. Ponovno gurajte graničnik dubine 12 do graničnika na glavu reduktora električnog alata.
Uklonite graničnik dubine 12 za sve ostale dubine rezanja i za
rad s drugim radnim alatima. U tu svrhu uklonite radni alat i
skinite graničnik dubine sa glave prijenosnika.
Brusni list staviti na brusnu ploču/zamijeniti ga
Brusna ploča 10 ima na sebi „čičak“ pričvršćenje, kako bi se
brusni listovi s „čičak“-pričvršćenjem mogli brzo i jednostavno pričvrstiti.
Da bi se postiglo optimalno pričvršćenje, lupkanjem očistite
brusnu ploču 10 prije stavljanja brusnog lista 11.
Stavite brusni list 11 na jednu stranu brusne ploče 10 da se
priljubi, položite brusni list nakon toga na brusnu ploču i pritisnite ga čvrsto.
U svrhu osiguranja optimalnog usisavanja prašine treba paziti
da se otvori u brusnoj ploči podudaraju s perforacijama na
brusnom listu.
Kod skidanja brusnog lista 11 uhvatite za njegov vrh i odvojite
ga od brusne ploče 10.
Sve brusne listove, te runo za poliranje i čišćenje serije Delta
93 mm, možete koristiti sa Bosch programom pribora.
Pribor za brušenje, kao što je filc za poliranje, na isti način se
pričvršćuje na brusnu ploču.
listovima pile, narovašenim segmentnim listovima pile i segmentnim noževima.
Izbor brusnih listova
Prema obrađivanom materijalu i željenom skidanju materijala sa površine, na raspolaganju su različiti brusni listovi: