OBJ_BUCH-1242-003.book Page 1 Tuesday, November 13, 2012 10:41 AM
OEUOEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
PMF 10,8 LI
2 609 006 867 (2012.11) T / 114 EEU
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 2 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi
się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z
przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy
Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i do-
brze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nie-
oświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze-
niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np.
łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro-
narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować
zapłon.
Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo-
wać utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie
wolno używać wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-
ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzch-
niami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko pora-
żenia prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest
uziemione.
Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil-
gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod-
wyższa ryzyko porażenia prądem.
Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno-
ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając
je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia
urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka
pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od
oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko
porażenia prądem.
W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie-
bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto-
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
Należy przeczytać wszystkie
wskazówki i przepisy. Błędy w
cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na
zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę-
dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika
ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
Bezpieczeństwo osób
Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z
rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest
się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków
ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania
elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem
lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić
się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal-
ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia
lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może
stać się przyczyną wypadków.
Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na-
rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj-
dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-
ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte
przez ruchome części.
Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od-
sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się,
że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie
urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie
pyłami.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-
leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.
Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się
w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz-
nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które-
go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne
i musi zostać naprawione.
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 6 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
6 | Polski
Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub
po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator.
Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu
włączeniu się elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo-
świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie
są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia
oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych
jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro-
narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi
akumulatorowych
Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, za-
lecanych przez producenta. W przypadku użycia łado-
warki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju
akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
W elektronarzędziach można używać jedynie przewi-
dzianych do tego celu akumulatorów. Użycie innych
akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagrożenie pożarem.
Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spi-
naczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych
przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie styków. Zwarcie pomiędzy stykami
akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się
elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z
nim, a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z
elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą.
Jeżeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo
skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowa-
dzić do podrażnienia skóry lub oparzeń.
Serwis
Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-
kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń-
stwo urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
z urządzeniami wielofunkcyjnymi
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie ro-
bocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne, elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za
izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewo-
dem sieci zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Elektronarzędzie należy używać jedynie do szlifowania
na sucho. Przeniknięcie wody do elektronarzędzia pod-
wyższa ryzyko porażenia prądem.
Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! Należy unikać
przegrzania się szlifowanego materiału i szlifierki.
Przed przestojami w pracy należy zawsze opróżnić pojemnik na pył. W niesprzyjających warunkach, np. pod
wpływem iskrzenia powstałego podczas szlifowania metali, może dojść do samozapalenia się pyłu szlifierskiego w
workach, mikrofiltrach, papierowych pojemnikach na pył,
a także w pojemnikach i adapterach systemu odpylającego. Zwiększone niebezpieczeństwo istnieje, gdy pył
taki zmieszany jest z resztkami lakieru, poliuretanu lub innymi chemicznymi materiałami, a materiał szlifowany jest
po długiej obróbce rozgrzany.
Ręce należy trzymać z daleka od zakresu cięcia. Nie
wsuwać ich pod obrabiany przedmiot. Przy kontakcie z
brzeszczotem istnieje niebezpieczeństwo zranienia się.
Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw-
czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających, lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z
przewodami znajdującymi się pod napięciem może doprowadzić do powstania pożaru i porażenia elektrycznego.
Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do
wybuchu. Przebicie przewodu wodociągowego powoduje
szkody rzeczowe.
Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno
w obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy. Elek-
tronarzędzie prowadzone oburącz jest bezpieczniejsze.
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-
nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub
imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo
zwarcia.
W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowa-
nia akumulatora może dojść do wydzielenia się gazów.
Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegliwości
skonsultować się z lekarzem. Gazy mogą uszkodzić drogi
oddechowe.
Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek-
tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on przewidziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator
przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
Akumulator należy chronić przed wysokimi
temperaturami, np. przed stałym nasłonecznieniem, przed ogniem, wodą i wilgocią. Istnieje
zagrożenie wybuchem.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 7 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Polski | 7
Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory fir-
my Bosch, o napięciu podanym na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Użycie innych akumulatorów, np.
podróbek, przeróbek lub akumulatorów innych producentów może stać się przyczyną obrażeń lub powstania szkód
materialnych poprzez eksplodujące akumulatory.
Do wymiany narzędzi roboczych należy użyć rękawic
ochronnych. Narzędzia robocze rozgrzewają się przy dłuż-
szej obróbce.
Nie wolno skrobać zwilżonych materiałów (np. tapet)
oraz pracować stojąc na wilgotnym podłożu. Przedosta-
nie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
Powierzchni przeznaczonej do obróbki nie wolno prze-
mywać płynami zawierającymi rozpuszczalnik. Pod-
grzanie się materiału podczas obróbki może spowodować
powstanie trujących oparów.
Podczas pracy ze skrobakiem należy zachować szcze-
gólną ostrożność. Narzędzie jest bardzo ostre – istnieje
16 Klamra przytrzymująca do systemu odsysania pyłu*
17 Króciec odsysania*
18 System odsysania pyłu*
19 Wąż odsysający*
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć
w naszym katalogu osprzętu.
Dane techniczne
Narzędzie wielofunkcyjnePMF 10,8 LI
Numer katalogowy
Wstępny wybór ilości drgań
Napięcie znamionowe
Prędkość obrotów bez obciążenia n
0
Kąt oscylacji lewy/prawy
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003kg0,9
3 603 A01 9..
V=10,8
min-15000–20000
°1,4
niebezpieczeństwo skaleczenia się.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Opis urządzenia i jego zastosowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przewidziane jest do piłowania i przecinania
drewna i materiałów drewnopodobnych, tworzyw sztucznych, gipsu, metali nieżelaznych i elementów mocujących
(np. nie obrabianych cieplnie gwoździ). Nadaje się też do obróbki miękkich płytek ściennych i do szlifowania oraz skrobania na sucho niewielkich powierzchni. W szczególności przystosowane jest ono do obróbki blisko krawędzi. Elektronarzędzie wolno stosować wyłącznie z oryginalnym osprzętem firmy Bosch.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
9 Brzeszczot do cięć wgłębnych*
10 Śruba mocująca z podkładką
11 Klucz sześciokątny
12 Płyta szlifierska*
13 Papier ścierny*
14 Brzeszczot segmentowy*
15 Pierścień filcowy systemu odsysania pyłu*
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą
EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego
81 dB(A); poziom mocy akustycznej 92 dB(A). Niepewność
pomiaru K= 1,8 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań a
ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
EN 60745 wynoszą:
Szlifowanie: a
Cięcie piłą do cięcia wgłębnego: ah=20m/s2, K=2,0 m/s
Cięcie brzeszczotem segmentowym: ah=16m/s2,
K=2,5m/s
h
2
(suma wektorowa z trzech kierun-
h
=4m/s2, K= 1,5 m/s
2
Skrobanie: ah=6m/s2, K=1,5 m/s2.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony zo-
stał zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą
pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na
drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie
użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami
roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane
powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na
drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
2
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 8 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
8 | Polski
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych:
EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 30.10.2012
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Montaż
Ładowanie akumulatora
Stosować należy tylko ładowarki wyszczególnione na
stronach z osprzętem dodatkowym. Tylko te ładowarki
dostosowane są do ładowania zastosowanego w elektronarzędziu akumulatora litowo-jonowego.
Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest naładowany częściowo. Aby zagwarantować wykorzystanie najwyższej wydajności akumulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce.
Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej
chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw akumulatora.
Akumulator wyposażony jest w system kontroli temperatury
NTC, który dopuszcza ładowanie wyłącznie w zakresie temperatur pomiędzy 0 ° C a 45 ° C. Dzięki temu osiąga się wyższą
żywotność akumulatora.
Wyjmowanie akumulatora
W celu wyjęcia akumulatora 2 należy przycisnąć przycisk odblokowujący 1 i wyciągnąć akumulator z elektronarzędzia do
tyłu. Nie należy przy tym używać siły.
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
Wskaźnik naładowania akumulatora 4 sygnalizuje – przy włączonym elektronarzędziu – pozostałą do dyspozycji pojemność akumulatora lub przeciążenie elektronarzędzia.
Jeżeli wskaźnik naładowania akumulatora 4 miga na czerwo-no, elektronarzędzie jest przeciążone. Prosimy postępować
zgodnie ze wskazówkami umieszczonymi w rozdziale „Termiczny wyłącznik przeciążeniowy“, str. 12.
Wymiana narzędzi
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu (np.
dogląd, wymiana narzędzi itd.) jak i przed jego transportem i składowaniem należy wyjąć akumulator z
elektronarzędzia. Przy niezamierzonym uruchomieniu
włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo obrażeń.
Do wymiany narzędzi roboczych należy stosować ręka-
W poniższej tabeli ukazane zostały przykłady użycia narzędzi roboczych. Dalsze narzędzia robocze można znaleźć w bogatym
programie osprzętu firmy Bosch.
Narzędzie roboczeMateriałZastosowanie
Brzeszczot segmentowy bimetalowy
Płyta szlifierska dla
okładziny szlifierskiej serii Delta
93 mm
Brzeszczot do cięć
wgłębnych
wdrewnie ze stali
wysokowęglowej
Cięcia rozdzielające i wgłębne; także do cięcia blisko powierzchni, w narożnikach i trudno dostępnych miejscach;
Przykład: skracanie zamontowanych listew podłogowe lub
ościeżnicy, cięcia wgłębne przy dopasowywaniu paneli
podłogowych
Szlifowanie płaskie na brzegach, w narożnikach lub w trudnodostępnych miejscach;
w zależności od rodzaju papieru ściernego np. do szlifowania drewna, farby, lakieru, kamienia
Cięcia rozdzielające i wgłębne; także do cięcia blisko powierzchni, w narożnikach i trudno dostępnych miejscach;
Przykład: wąskie cięcia wgłębne w drewnie litym pod kratkę wentylacyjną
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 9 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Narzędzie roboczeMateriałZastosowanie
Brzeszczoty do cięć
wgłębnych
Tworzywa drzewne, tworzywa sztuczne
Drobniejsze cięcia rozdzielające i wgłębne;
Przykład: wycięcia w meblach na przyłącza kablowe
wdrewnie ze stali
wysokowęglowej
Brzeszczoty
bimetalowe do
metalu
Metal (np. gwoździe nieobrobione cieplnie, śruby,
wkręty, mniejsze profile),
Drobniejsze cięcia rozdzielające i wgłębne;
Przykład: skracanie wąskich profili, przecinanie elementów
Aby wyjąć narzędzie robocze, zwolnić za pomocą klucza sześciokątnego 11 śrubę 10 i wyjąć narzędzie robocze.
Narzędzie robocze wstawić (np. brzeszczot do cięcia wgłębnego 9) do uchwytu narzędziowego 7 w taki sposób, aby by
zamknąć zatrzaskowe połączenia narzędzia z uchwytem
narzędziowym.
Aby umożliwić pracę w pozycji najbardziej wygodnej i bezpiecznej dla obsługującego, narzędzia robocze można nasadzić na uchwyt narzędziowy w dowolnych pozycjach zatrzaskowych. Nałożyć narzędzie w ten sposób, aby wygięciem
skierowane było ku dołowi (a opis narzędzia widoczny z góry,
zob. rys. na stronie graficznej).
Przymocować narzędzie robocze za pomocą śruby 10. Dobrze dociągnąć śrubę 10 kluczem sześciokątnym 11.
czego. Niewłaściwie lub niedokładnie zamontowane na-
rzędzia robocze mogą się podczas pracy obsunąć i spowodować zagrożenie dla osoby obsługującej.
Usuwanie fug w płytkach ściennych i podłogowych, jak
również zaprawy murarskiej i kleju do płytek (także w na-
rożnikach)
Przykład: usuwanie kleju do wykładzin dywanowych i do
płytek ceramicznych
Cięcie miękkich materiałów
Nakładanie/wymiana papieru ściernego na płytę szlifierską
Płyta szlifierska 12 wyposażona jest w włókninę zaczepną,
umożliwiającą szybkie i łatwe zamocowanie papieru ściernego z mocowaniem na rzepy.
Aby osiągnąć optymalną przyczepność, należy wytrzepać
włókninę zaczepną płyty szlifierskiej 12 przed zamocowaniem papieru ściernego 13.
Przyłożyć papier ścierny 13 z jednej strony płyty szlifierskiej
12, tak aby ściśle do niej przylegał, i mocno go docisnąć do
płyty.
W celu zagwarantowania optymalnego odsysania pyłów należy uważać na to, by odziurkowanie w papierze ściernym zgadzało się z otworami na płycie szlifierskiej.
Aby zdjąć papier ścierny 13 należy chwycić jeden jego koniec
i odciągnąć od płyty szlifierskiej 12.
Stosować można wszystkie rodzaje papieru ściernego, włókniny do polerowania i czyszczenia serii Delta 93 mm, znajdujących się w programie osprzętu firmy Bosch.
Osprzęt szlifierski, np. włóknina czy filc polerski, mocuje się
na płycie szlifierskiej w identyczny sposób jak papier ścierny.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 10 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
10 | Polski
Wybór papieru ściernego
W zależności od rodzaju obrabianego materiału i pożądanego stopnia usuwania materiału, do dyspozycji stoją różne rodzaje papieru ściernego:
Papier ściernyMateriałZastosowanieUziarnienie
kolor czerwony
kolor biały
– wszystkie tworzywa drew-
niane (np. drewno twarde
i miękkie, płyty wiórowe i
budowlane)
Do szlifowania wstępnego, np. chropowatych, nieostruganych belek i desek
Do szlifowania płaskiego i do wyrównania mniejszych nierówności
Do szlifowania wykończeniowego drewna
Do usuwania farby
Do szlifowania farby podkładowej (np. usuwanie śladów pędzla, zacieków i smug)
Do szlifowania wykańczającego farb z dużą zawartością pigmentu przed lakierowaniem
gruboziarniste
średnioziarniste
drobnoziarniste
gruboziarniste
średnioziarniste
drobnoziarniste
40
60
80
100
120
180
240
320
400
40
60
80
100
120
180
240
320
Odsysanie pyłów/wiórów
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-
skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna,
minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z
pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane
są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu
dostosowane do rodzaju obrabianego materiału.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
czem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z
materiałami przeznaczonymi do obróbki.
Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku
pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Podłączenie odsysania pyłów (zob. rys. A)
Aby zamontować system odsysania pyłu 18 (osprzęt), należy
uprzednio zdemontować narzędzie robocze.
W razie złożyć części systemu odsysania pyłu 18 jak pokazano na rysunku. Zamontowany na uchwycie narzędziowym 7
system odsysania pyłu, nałożyć na elektronarzędzie. Obrócić
system odsysania pyłu tak, by jego ząbki zaskoczyły
w przewidziane do tego celu otworki w obudowie. Zamocować system odsysania pyłu na elektronarzędziu za pomocą
klamry 16 (jak ukazano na rysunku).
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
Należy przy tym zwrócić uwagę, by nie uszkodzić pierścienia
filcowego 15 i by przylegał on ściśle do płyty szlifierskiej 12.
W razie stwierdzenia uszkodzeń niezwłocznie wymienić pierścień filcowy.
Nasadzić wąż odsysania 19 (osprzęt) na króciec odsysania
17. Połączyć wąż odsysania 19 z odkurzaczem (osprzęt).
Przegląd dotyczący podłączenia do różnych odkurzaczy znajdą Państwo na końcu tej instrukcji.
Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego
materiału.
Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów
rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.
Praca
Uruchamianie
Włożenie akumulatora
Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li-
towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie
akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia
oraz grozi pożarem.
Wskazówka: Użycie nie dostosowanych do danego elektronarzędzia akumulatorów może prowadzić do niewłaściwego
funkcjonowania lub do uszkodzenia elektronarzędzia.
Naładowany akumulator 2 należy włożyć do uchwytu aż do
wyczuwalnego zaskoczenia i tak by znajdował się on zwięźle z
uchwytem.
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć elektronarzędzie, należy przesunąć włącznik/
wyłącznik 5 do przodu, w kierunku „1“ na włączniku.
Aby włączyć elektronarzędzie, należy przesunąć włącznik/
wyłącznik 5 do przodu, w kierunku „0“ na włączniku.
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 11 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie należy włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane.
Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw – „Electronic
Cell Protection (ECP)“ – akumulator litowo-jonowy jest za-
Zasada działania
Dzięki oscylacji napędu elektronarzędzie drga do 20 000 razy
na minutę, pod kątem 2,8° w tę i z powrotem. Umożliwia to
precyzyjną pracę w niewielkich pomieszczeniach.
bezpieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozładowanym akumulatorze elektronarzędzie zostaje wyłączone
przez układ ochronny – narzędzie robocze nie porusza się.
Wskazówka: Jeżeli elektronarzędzie wyłącza się w sposób
automatyczny z powodu rozładowanego lub przegrzanego
akumulatora, należy wyłączyć elektronarzędzie za pomocą
włącznika/wyłącznika 5. Naładować akumulator lub odczekać do jego ochłodzenia się, przed ponownym włączeniem
elektronarzędzia. W przeciwnym wypadku może dojść do
uszkodzenia akumulatora.
Wstępny wybór ilości drgań
Pokrętłem wstępnego wyboru ilości drgań 3 można nastawić
wstępnie potrzebną ilość drgań, również podczas pracy.
Wymagana ilość drgań zależna jest od materiału i warunków
pracy i można ją wykryć w praktycznej próbie.
Podczas cięcia i przecinania twardszych materiałów takich
jak drewno lub metal, zaleca się wyższe stopnie prędkości
oscylacyjnej: „5“ lub „E“, w przypadku miększych materiałów,
takich jak na przykład tworzywa sztuczne, zaleca się stopień
prędkości oscylacyjnej „4“.
Podczas szlifowania twardszych materiałów, takich jak
twarde drewno lub metal, zaleca się „5“ stopień prędkości
oscylacyjnej, w przypadku materiałów miększych, jak na
przykład miękkie drewno zaleca się „4“ stopień prędkości
oscylacyjnej.
W przypadku najwyższego stopnia prędkości oscylacyjnej –
„E“ – aktywny jest układ Eco-Elektronik: Jeżeli narzędzie robocze nie jest obciążone, prędkość oscylacyjna redukowana
jest w sposób automatyczny (po upływie ok. 1 sek). Zmniejszenie prędkości oscylacyjnej przedłuża żywotność akumulatora (po naładowaniu), a zmniejszone drgania ułatwiają precyzyjne przyłożenia narzędzia roboczego do wybranego miejsca na obrabianym materiale. Ponowne obciążenie narzędzia
roboczego spowoduje, iż elektronarzędzie natychmiast samoczynnie przełączy się na maksymalną prędkość oscylacyjną.
Układ Eco-Elektronik nie nadaje się jednak do czynności związanych ze szlifowaniem. Do tego rodzaju czynności należy
stosować stopień prędkości oscylacyjnej „5“, który dysponuje tą samą liczbą oscylacji, co stopień „E“, nie jest jednakże
wyposażony w układ Eco-Elektronik.
Wskazówki dotyczące pracy
Przed odłożeniem elektronarzędzia należy odczekać aż
do momentu, gdy znajduje się ono w bezruchu.
Wskazówka: Dbanie o to, aby otwory wentylacyjne 6 elektro-
narzędzia były stale odsłonięte, przedłuża żywotność elektronarzędzia.
Podczas pracy z narzędziami ze stali wysokowęglowej zwrócić uwagę, czy powłoka nie jest uszkodzona.
Piłowanie
Stosować należy wyłącznie nieuszkodzone brzeszczoty,
znajdujące się w nienagannym stanie technicznym. Wy-
gięte lub nieostre brzeszczoty mogą się złamać, mieć negatywny wpływ na linię cięcia, a także spowodować odrzut.
Przy piłowaniu lekkich materiałów budowlanych nale-
ży przestrzegać przepisów prawnych i zaleceń producenta materiału.
Cięć wgłębnych można dokonywać tylko w miękkich ma-
teriałach, takich jak drewno, gipsokarton lub podobne!
Przed przystąpieniem do przecinania drewna, płyt wióro-
wych, materiałów budowlanych itp. za pomocą brzeszczotów
ze stali wysokowęglowej, należy sprawdzić, czy nie zawierają
one ciał obcych, takich jak gwoździe, śruby i in. Usunąć ciała
obce lub użyć brzeszczotu bimetalowego.
Przecinanie
Wskazówka: Przy dłuższym używaniu elektronarzędzia do
cięcia płytek ściennych, należy wziąć pod uwagę, że narzę-
dzia robocze szybciej się zużyją.
Szlifowanie
Wydajność usuwania materiału i końcowy wygląd oszlifo-
wanej powierzchni uzależnione są w głównej mierze od papie-
ru ściernego, wstępnie wybranego stopnia oscylacji i siły na-
cisku przy obróbce.
Jedynie papier ścierny, znajdujący się w nienagannym stanie
zapewnia wysoką wydajność usuwania materiału i oszczędza
elektronarzędzie.
Należy pracować z równomiernym naciskiem, aby przedłużyć
żywotność papieru ściernego.
Nadmierny nacisk nie prowadzi do zwiększenia wydajności
szlifowania, lecz do silniejszego zużycia się elektronarzędzia i
papieru ściernego.
W celu dokładnego oszlifowania narożników, krawędzi oraz
miejsc trudnodostępnych można szlifować również samym
wierzchołkiem lub krawędzią płyty szlifierskiej.
Podczas punktowej obróbki powierzchni może dojść do nad-
miernego rozgrzania się ściernicy. Należy zredukować pręd-
kość oscylacyjną i zmniejszyć siłę docisku, a także dbać o re-
gularne schładzanie ściernicy.
Nie należy używać papieru ściernego, którym obrabiano me-
tal do obróbki innych materiałów.
Polski | 11
Pracować należy z niewielkim i równomiernym dociskiem, gdyż w przeciwnym wypadku zmniejszy się wydajność obróbki, a narzędzie robocze może się zablokować.
Elektronarzędzie należy przesuwać podczas pracy w tę i z powrotem, aby narzędzie
robocze nie rozgrzało się zbyt mocno i się
nie zablokowało.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 12 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
12 | Polski
Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu do szlifowania
firmy Bosch.
W razie możliwości należy stosować podczas szlifowania system odsysania pyłu, który zredukuje powstawanie pyłu i pomoże osiągnąć lepszą wydajność pracy.
Skrobanie
Do skrobania należy ustawić wysoki stopień prędkości oscylacyjnej.
Na miękkim podłożu (np. drewnie) należy pracować pod małym kątem i z niewielkim dociskiem. W przeciwnym wypadku
szpachla może pokaleczyć podłoże.
Termiczny wyłącznik przeciążeniowy
Stosowanego zgodnie z przeznaczeniem elektronarzędzia nie
da się przeciążyć. W przypadku zbyt silnego obciążenia lub po
przekroczeniu dopuszczalnego zakresu temperatur akumulatora, położonego między –20 ° C a + 65° C elektronarzędzie
wyłącza się w sposób automatyczny. Przy przeciążeniu dodatkowo miga jeszcze przez parę sekund wskaźnik naładowania akumulatora 4 kolorem czerwonym.
Po zadziałaniu automatycznego wyłącznika należy wyłączyć
elektronarzędzie. Przed ponownym włączeniem urządzenia,
należy odczekać, aż akumulator znajdzie się w dopuszczalnym zakresie temperatur.
Wskazówki dotyczące optymalnego obchodzenia się z
akumulatorem
Akumulator należy chronić przed wilgocią i wodą.
Akumulator należy przechowywać wyłącznie w temperaturze
od 0 °C do 50 ° C. Nie wolno pozostawiać akumulatora np. latem w samochodzie.
Zdecydowanie krótszy czas prac po ładowaniu wskazuje na
zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy.
Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu (np.
dogląd, wymiana narzędzi itd.) jak i przed jego transportem i składowaniem należy wyjąć akumulator z
elektronarzędzia. Przy niezamierzonym uruchomieniu
włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo
obrażeń.
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-
rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w
czystości.
Narzędzia robocze Riff (osprzęt) należy regularnie czyścić za
pomocą szczotki drucianej.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien
przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy
Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące
użytkowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta-
nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-
że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz
informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów-
nież pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na
wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich
osprzętem.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Transport
Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają
wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecz-
nych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową
przez użytkownika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek
dalszych warunków.
W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport dro-
gą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej) nale-
ży dostosować się do szczególnych wymogów dotyczących
opakowania i znaczenia towaru. W takim wypadku podczas
przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się
z ekspertem d/s towarów niebezpiecznych.
Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa
nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumu-
lator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać
(przesuwać) w opakowaniu.
Należy wziąć też pod uwagę ewentualne przepisy prawa krajo-
wego.
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie
należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony
środowiska.
Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzucać do
odpadów domowych!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE, niezdatne do użytku elektronarzędzia, a zgodnie z europejską wytyczną
2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 13 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Česky | 13
Akumulatory/Baterie:
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Li-Ion:
Proszę stosować się do wskazówek,
znajdujących się w rozdziale „Transport“, str. 12.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa
Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
bo páry zapálit.
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-
leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost
Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-
suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra-
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem.
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým
proudem.
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-
šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené
kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny. Zanedbání při dodržování va-
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou-
ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i
pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-
kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-
pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte
žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý-
le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro-
ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou,
ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení
elektronářadí, snižují riziko poranění.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč-
te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači
nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to
může vést k úrazům.
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná-
stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na-
chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-
pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-
sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po-
užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-
né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra-
covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-
ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-
pečné a musí se opravit.
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-
ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky
a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná-
řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 14 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
14 | Česky
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před
nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-
né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom
pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek-
tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
Svědomité zacházení a používání akumulátorového nářadí
Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je do-
poručena výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná pro
určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li
používána s jinými akumulátory.
Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené aku-
mulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraně-
ním a požárům.
Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelář-
ské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné
drobné kovové předměty, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může
mít za následek opáleniny nebo požár.
Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapali-
na. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu
opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí,
navštivte navíc i lékaře. Vytékající akumulátorová kapali-
na může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
Servis
Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-
ným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro multifunkční nářadí
Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení, pak držte
elektronářadí na izolovaných plochách rukojeti. Kon-
takt s vedením pod napětím může přivést napětí i na kovové díly elektronářadí a vést k úderu elektrickým proudem.
Elektronářadí používejte pouze pro suché broušení.
Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje riziko elektrického úderu.
Pozor, nebezpečí požáru! Zabraňte přehřátí broušené-
ho materiálu a brusky. Před pracovními přestávkami
vždy vyprázdněte nádobu s prachem. Brusný prach v
prachovém sáčku, mikrofiltru, papírovém sáčku (nebo ve
filtračním sáčku popř. filtru vysavače) se může za nepříznivých podmínek jako je odlet jisker při broušení kovů, samovznítit. Zvláštní nebezpečí vzniká, je-li brusný prach
smíchán se zbytky polyuretanů nebo jinými chemickými
látkami a broušený materiál je po dlouhé práci horký.
Mějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesahejte pod ob-
robek. Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí
poranění.
Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skrytých
rozvodných vedení nebo přizvěte místní dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením může
vést k požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového
vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody.
Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a za-
jistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je elektronářa-
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
Technická data
Multifunkční nářadíPMF 10,8 LI
Objednací číslo
3 603 A01 9..
Předvolba počtu kmitů
Jmenovité napětí
Počet otáček při běhu naprázdno n
Oscilační úhel vlevo/vpravo
V=10,8
min-15000–20000
0
°1,4
Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01/2003
kg0,9
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akus-
tického tlaku 81 dB(A); hladina akustického výkonu
92 dB(A). Nepřesnost K=1,8 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací a
nost K stanoveny podle EN 60745:
Broušení: a
Řezání se zanořovacím pilovým listem: ah=20m/s2,
K=2,0m/s
Řezání se segmentovým pilovým listem: ah=16m/s2,
K=2,5m/s
=4m/s2, K= 1,5 m/s
h
2
2
Seškrabávání: ah=6m/s2, K=1,5 m/s2.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být
použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
(vektorový součet tří os) a nepřes-
h
2
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou
údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny
i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není
nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace
pracovních procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 30.10.2012
Montáž
Nabíjení akumulátoru
Používejte pouze nabíječky uvedené na straně příslu-
šenství. Jen tyto nabíječky jsou sladěny s akumulátorem
Li-ion použitým u Vašeho elektronářadí.
Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro
zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasazením v nabíječce zcela nabijte.
Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít.
Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor.
Akumulátor je vybaven kontrolou teploty NTC, která dovolí
nabíjení pouze v rozmezí teplot 0 °C a 45 ° C. Tím se dosáhne
vysoké životnosti akumulátoru.
Odejmutí akumulátoru
K odejmutí akumulátoru 2 stlačte odjišťovací tlačítka 1 a vytáhněte akumulátor z elektronářadí dozadu. Nepoužívejte
při tom žádné násilí.
Ukazatel stavu nabití akumulátoru
Ukazatel stavu nabití akumulátoru 4 signalizuje při zapnutém
elektronářadí dostupnou kapacitu akumulátoru příp. přetížení.
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Česky | 15
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 16 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
16 | Česky
UkazatelKapacita
Trvalé světlo zelené> 70 %
Trvalé světlo žluté30 –70 %
Trvalé světlo červené<30 %
Bliká-li ukazatel stavu nabití akumulátoru 4červeně, je elektronářadí přetížené. Prosím dbejte upozornění v odstavci
„Ochrana proti přetížení závislá na teplotě“, strana 19.
Výměna nástroje
Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý-
měna nástrojů apod.) a též při jeho přepravě a uskladnění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stlačení spí-
nače existuje nebezpečí poranění.
Při výměně nástroje noste ochranné rukavice. Při dote-
ku s nasazovacími nástroji existuje nebezpečí poranění.
Volba nasazovacího nástroje
Následující tabulka ukazujte příklady pro nasazovací nástroje. Další nasazovací nástroje naleznete v obsáhlém programu příslušenství Bosch.
NástrojMateriálPoužití
Bimetalový
segmentový pilový
list
Dřevěné materiály, umělá
hmota, neželezné kovy
Oddělovací a zanořovací řezy; i pro řezání blízko okraje, v
rozích a těžko přístupných místech;
Příklad: zkracování již instalovaných podlahových lišt nebo
rámů dveří, zanořovací řezy při slícování podlahových panelů
Brusná deska pro
brusné listy série
Delta 93 mm
V závislosti na brusném
listu
Plošná broušení na okrajích, v rozích nebo těžko přístupných místech;
vždy podle brusného listu např. k broušení dřeva, barvy,
laku, kamene
Zanořovací pilový
list HCS na dřevo
Dřevěné materiály, měkké
umělé hmoty
Oddělovací a hluboké zanořovací řezy; i pro řezání poblíž
okraje, v rozích a těžko přístupných místech;
Příklad: úzký zanořovací řez do masivního dřeva pro zabudování větrací mřížky
Zanořovací pilový
list HCS na dřevo
Dřevěné materiály, měkké
umělé hmoty
Malé oddělovací a zanořovací řezy;
Příklad: výřezy v nábytku pro kabelové přípojky
Bimetalový zanořovací pilový list na
kov
Rýhovaný segmentový pilový list HM
Kov (např. nekalené hřebíky, šrouby, malé profily),
neželezné kovy
Cementové spáry, měkké
obkládačky, umělé hmoty
vyztužené skelnými vlákny
a další abrazívní materiály
Malé oddělovací a zanořovací řezy;
Příklad: zkracování úzkých profilů, oddělování upevňovacích prvků jako jsou sponky
Řezání a oddělování na místě blízko okraje, v rozích nebo
těžko přístupných místech;
Příklad: odstranění spár mezi obkládačkami při začišťovacích pracech, řezání výřezů do obkládaček, sádrových desek nebo umělých hmot
Rýhovaná deska
Delta HM
Malta, zbytky betonu,
dřevo, abrazívní materiály
Rašplování a broušení na tvrdém podkladu;
Příklad: odstranění malty nebo lepidla na obkládačky (např.
při výměně poškozené obkládačky)
Rýhovaný odstraňovač malty HM
Malta, spáry, epoxidová
pryskyřice, skleněnými
Odstranění spár obkládaček a dlaždic a též malty a spárova-
cího lepidla (i v pravoúhlých koutech)
vlákny zesílené umělé
hmoty a další abrazívní
materiály
Škrabka, tuhá
Koberce, krytinySeškrabávání na tvrdém podkladu;
Příklad: odstranění lepidla na koberce a obkládačky
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 17 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Montáž/výměna nasazovacího nástroje
Případně odejměte již namontovaný nasazovací nástroj.
Pro o dejmut í nasazo vacího nástroj e uvoln ěte pom ocí klíč e na
vnitřní šestihrany 11 šroub 10 a nástroj sejměte.
Nasazovací nástroj (např. zanořovací pilový list 9) umístěte
na nástrojový držák 7 tak, aby výřezy nástroje zapadly na výstupky nástrojového držáku.
Pro bezpečné a bezúnavové držení při práci můžete nasadit
nástroj na nástrojový držák v libovolné poloze rastru. Nástroj
nasaďte tak, aby zalomení ukazovalo dolů (popis nástroje čitelný shora, viz zobrazení na grafické straně).
Nasazovací nástroj upevněte pomocí šroubu 10. Šroub 10 klíčem na vnitřní šestihrany 11 dobře utáhněte.
Zkontrolujte nasazený nástroj na pevné dosednutí.
Špatně nebo nespolehlivě upevněné nástroje se mohou
během provozu uvolnit a ohrozit Vás.
Nasazení/výměna brusného listu na brusné desce
Brusná deska 12 je vybavena tkaninou suchého zipu, pomocí
níž mohou být brusné listy se suchým zipem rychle a jednoduše upevněny.
Tkaninu suchého zipu brusné desky 12 před nasazením brusného listu 13 vyklepejte, aby bylo umožněno optimální přilnutí.
Brusný list 13 přiložte v jedné přímce na jedné straně brusné
desky 12, poté brusný list položte na brusnou desku a pevně
jej přitlačte.
Pro zaručení optimálního odsávání dbejte na to, aby děrování
brusného listu souhlasilo s otvory v brusné desce.
Pro odejmutí brusného listu 13 jej uchopte na jednom rohu a
stáhněte z brusné desky 12.
Můžete použít všechny brusné listy, leštící a čistící rouna série
Delta 93 mm programu příslušenství Bosch.
Brusná příslušenství jako rouno či leštící plsť se upevňují na
brusnou desku stejným způsobem.
Volba brusného listu
Podle opracovávaného materiálu a požadovaného úběru povrchu jsou k dispozici různé brusné listy:
Brusný listMateriálPoužitíZrnitost
červená kvalita
– Veškeré dřevěné materi-
ály (např. tvrdé dřevo,
měkké dřevo, dřevotřískové desky, stavební
desky)
– Kovové materiály
–Barva
K předbroušení např. drsných, nehoblovaných
trámů a prken
K rovinnému broušení a ke srovnání malých nerovností
Ke konečnému a jemnému broušení dřeva
K odbroušení barvy
hrubý40
střední80
jemný180
hrubý40
–Lak
–Plnivo
–Tmel
K broušení přednatíraných barev (např. odstranění
tahů stětcem, kapek barvy a stékané barvy)
střední80
bílá kvalita
Ke konečnému broušení podkladů pro lakováníjemný180
Česky | 17
60
100
120
240
320
400
60
100
120
240
320
Odsávání prachu/třísek
Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé dru-
hy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v
blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán
za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami
pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze
specialisté.
– Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné
odsávání prachu.
– Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou
filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané
materiály.
Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
Připojení odsávání prachu (viz obr. A)
Pro montáž odsávání prachu 18 (příslušenství) sejměte nasazovací nástroj.
Případně sestavte díly odsávání prachu 18 jak je ukázáno na
obrázku. Smontované odsávání prachu nasaďte na elektronářadí na nástrojový držák 7. Odsávání prachu otočte tak, aby
výstupky odsávání prachu zapadly do příslušných vybrání na
tělese. Odsávání prachu upevněte na elektronářadí pomocí
přidržovací spony 16 jak je ukázáno na obrázku.
Dbejte na to, aby byl plstěný kroužek nepoškozený 15 a těsně
přiléhal na brusnou desku 12. Poškozený plstěný kroužek ihned vyměňte.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 18 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
18 | Česky
Nastrčte odsávací hadici 19 (příslušenství) na odsávací hrdlo
17. Spojte odsávací hadici 19 s vysavačem (příslušenství).
Přehled připojení na různé vysavače najdete na konci tohoto
návodu.
Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.
Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo
suchého prachu použijte speciální vysavač.
Provoz
Uvedení do provozu
Nasazení akumulátoru
Používejte pouze originální akumulátory Li-ion firmy
Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho
elektronářadí. Používání jiných akumulátorů může vést ke
zraněním a k nebezpečí požáru.
Upozornění: Používání akumulátorů nevhodných pro Vaše
elektronářadí může vést k chybným funkcím nebo k poškození
elektronářadí.
Nasaďte nabitý akumulátor 2 do držadla až znatelně zaskočí a
přesvědčivě přiléhá k držadlu.
Zapnutí – vypnutí
Pro zapnutí elektronářadí posuňte spínač 5 dopředu, ve směru „1“ na spínači.
Pro vypnutí elektronářadí posuňte spínač 5 dozadu, ve směru „0“ na spínači.
Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej
používáte.
Akumulátor Li-ion je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“
chráněn proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru bude elektronářadí chráničem vypnuto: nasazený nástroj se už
nebude pohybovat.
Upozornění: Vypne-li se elektronářadí automaticky kvůli
vybitému nebo přehřátému akumulátoru, pak elektronářadí
spínačem 5 vypněte. Dříve než elektronářadí opět zapnete,
akumulátor nabijte resp. nechte jej vychladnout. Jinak se
může akumulátor poškodit.
Předvolba počtu kmitů
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu kmitů 3 můžete předvolit požadovaný počet kmitů i během provozu.
Potřebný počet kmitů je závislý na materiálu a pracovních
podmínkách a lze jej zjistit praktickými zkouškami.
Při řezání a oddělování tvrdých materiálů jako např. dřeva nebo
kovu se doporučují stupně počtu kmitů „5“ nebo „E“, u měkkých
materiálů jako např. u umělé hmoty stupeň počtu kmitů „4“.
Při broušení tvrdých materiálů jako např. tvrdého dřeva nebo
kovu se doporučuje stupeň počtu kmitů „5“, u měkkých materiálů jako např. u měkkého dřeva stupeň počtu kmitů „4“.
Na nejvyšším stupni počtu otáček „E“ je aktivní Eco-elektro-nika: při nezatíženém nasazovacím nástroji se počet kmitů
automaticky zredukuje (po ca. 1 s). Zredukováním se prodlužuje doba běhu akumulátoru na jedno nabití a menší vibrace
ulehčují přesné nasazení nástroje na obrobek. Jakmile se nasazovací nástroj zase zatíží, elektronářadí ihned automaticky
zrychlí na maximální počet kmitů.
Tato Eco-elektronika však není vhodná pro brousící úkony. K
tomu účelu se hodí stupeň počtu kmitů „5“, který disponuje
stejným počtem kmitů jako stupeň „E“, ale je vybavený bez
Eco-elektroniky.
Pracovní pokyny
Počkejte, až se stroj zastaví, než jej odložíte.
Upozornění: Větrací otvory 6 elektronářadí při práci nezakrý-
vejte, poněvadž jinak se zmenší životnost elektronářadí.
Při pracech s nástroji HCS dbejte na to, aby povrstvení nástro-
je nebylo poškozené.
Princip práce
Díky oscilačnímu pohonu kmitá nasazovací nástroj až 20000
krát za minutu o 2,8° sem a tam. To umožňuje přesné práce
na těsném prostoru.
Řezání
Používejte pouze nepoškozené pilové listy. Zprohýbané
či tupé pilové listy mohou prasknout, negativně ovlivňovat
řez nebo způsobit zpětný ráz.
Při řezání lehkých stavebních hmot dbejte zákonných
ustanovení a doporučení výrobce materiálu.
Procesem zanořování smí být opracovávány pouze
měkké materiály jako dřevo, sádrokarton apod.!
Před řezáním s pilovými listy HCS do dřeva, dřevotřískových
desek, stavebních hmot atd. tyto zkontrolujte na cizí tělesa jako hřebíky, šrouby aj. Cizí tělesa případně odstraňte nebo použijte bimetalové pilové listy.
Oddělování
Upozornění: Při dělení obkládaček respektujte, že nástroje
při delším používání podléhají vysokému opotřebení.
Broušení
Výkon úběru a brusný obraz jsou v podstatě určeny volbou
brusného listu, předvoleného stupně počtu kmitů a přítlakem.
Pouze bezvadné brusné listy dávají dobrý brusný výkon a šetří
elektronářadí.
Dbejte na rovnoměrný přítlak, abyste zvýšili životnost brusných papírů.
Nadměrné zvýšení přítlaku nevede k vyššímu brusného výkonu, ale k silnějšímu opotřebení elektronářadí a brusného listu.
K bodově přesnému broušení koutů, hran a těžko přístupných
míst můžete pracovat i jen s špičkou nebo krajem brusné desky.
Při bodovém broušení se může brusný list silně zahřát. Zredukujte počet kmitů a přítlak a nechávejte brusný list pravidelně
vychladnout.
Pracujte s malým a stejnoměrným přítlakem, jinak se zhoršuje pracovní výkon a nasazovací nástroj se může zablokovat.
Pohybujte během práce elektronářadím
sem a tam, tím se nasazovací nástroj příliš
silně nezahřeje a nezablokuje.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 19 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Slovensky | 19
Brusný list, který byl použit pro kov, už nepoužívejte pro jiné
materiály.
Používejte pouze originální brusné příslušenství Bosch.
Při broušení používejte pokud možno odsávání prachu, aby se
snížilo zatížení prachem a aby se získal lepší výsledek práce.
Seškrabávání
Při seškrabávání zvolte vysoký stupeň počtu kmitů.
Pra cuj te na měk kém p odkl adu (nap ř. d řevo ) v p loch ém úh lu a
s malým přítlakem. Stěrka jinak může podklad řezat.
Ochrana proti přetížení závislá na teplotě
Při určeném použití nelze elektronářadí přetížit. Při příliš silném zatížení nebo při opuštění přípustného rozsahu teploty
akumulátoru od –20 ° C do +65 ° C se elektronářadí vypne.
Při přetížení navíc několik sekund červeně bliká ukazatel stavu nabití akumulátoru 4.
Po automatickém vypnutí elektronářadí vypněte. Dříve, než
elektronářadí opět zapnete, vyčkejte, až se teplota akumulátoru bude nacházet v přípustném rozsahu.
Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem
Akumulátor chraňte před vlhkostí a vodou.
Akumulátor skladujte pouze v rozsahu teploty od 0 ° C do
50 °C. Nenechávejte akumulátor ležet např. v létě v autě.
Výrazně nižší provozní doba po nabití ukazuje, že je akumulá-
tor opotřebován a musí být vyměněn.
Dbejte upozornění k zpracování odpadu.
Údržba a servis
Údržba a čištění
Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý-
měna nástrojů apod.) a též při jeho přepravě a uskladnění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stlačení spí-
nače existuje nebezpečí poranění.
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Rýhované nasazovací nástroje (příslušenství) pravidelně čistěte drátěným kartáčem.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají požadavkům
zákona o nebezpečných nákladech. Tyto akumulátory mohou
být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici.
Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká přeprava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky
na balení a označení. Zde musí být při přípravě zásilky nezbytně přizván expert na nebezpečné náklady.
Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud je těleso nepoškozené. Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a akumulátor
zabalte tak, aby se v obalu nemohl pohybovat.
Dbejte prosím i případných navazujících národních předpisů.
Zpracování odpadů
Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly mají
být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Elektronářadí a akumulátory/baterie neodhazujte do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Akumulátory/baterie:
Změny vyhrazeny.
Podle evropské směrnice 2002/96/ES musí být neupotřebitelné elektronářadí a podle
evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní
prostředí.
Li-Ion:
Prosím dbejte upozornění v odstavci
„Přeprava“, strana 19.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 20 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
20 | Slovensky
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
za následok pracovné úrazy.
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý-
buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy-
tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr-
chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne-
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh-
kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy-
šuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no-
senie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za
prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s
olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi-
tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo
vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-
dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri
poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
Bezpečnosť osôb
Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže mať
pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa
druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek-
trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky
do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred
chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek-
trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za
následok nehodu.
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova-
cie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia
osôb.
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo
šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-
vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu,
presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na za-
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a
manipulácia s ním
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-
te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný
druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná-
radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom
rozsahu výkonu náradia.
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-
ré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zap-
núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-
vať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-
mu spusteniu ručného elektrického náradia.
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú
neskúsené osoby.
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 21 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Slovensky | 21
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-
lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo
či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať
správne fungovanie ručného elektrického náradia.
Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou
údržbou elektrického náradia.
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-
stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť
k nebezpečným situáciám.
Starostlivé používanie akumulátorového ručného
elektrického náradia a manipulácia s ním
Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré
odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka,
určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Do elektrického náradia používajte len príslušné urče-
né akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže
mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby
mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť
premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulá-
tora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru.
Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať
kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou.
Po n áhod nom k onta kte m iest o opl áchn ite v odou . Ak s a
dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami,
po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapa-
lina z akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky alebo popáleniny.
Servisné práce
Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-
kovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia
zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre multifunkčné náradie
Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy
rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohol
použitý pracovný nástroj natrafiť na skryté elektrické
vedenia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod na-
pätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Používajte ručné elektrické náradie len na brúsenie na-
sucho. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Vyhýbajte sa prehrie-
vaniu brúsených obrobkov a brúsky. Zásobník na prach
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
vždy pred prestávkou v práci vyprázdnite. Brúsny prach
v odsávacom vrecku, mikrofiltri alebo v papierovom vrecu
(prípadne vo filtračnom vrecku resp. filtri vysávača) sa môže za nepriaznivých okolností ako napr. pri odletovaní iskier kovov, sám od seba zapáliť. Osobitné nebezpečenstvo
hrozí najmä vtedy, ak je zmiešaný so zvyškami laku, polyuretánu alebo s inými chemickými látkami a brúsený materiál je po dlhej práci horúci.
Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti od priestoru
pílenia. Nesiahajte pod obrobok. Pri kontakte s pílovým
listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia.
Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kontakt s
elektrickým vodičom pod napätím môže spôsob iť poži ar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie
plynového potrubia môže mať za následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu.
Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma
rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch
rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upína-
cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok
pridržiavaný rukou.
Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj
pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom,
vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo výbu-
chu.
Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborné-
ho používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé
výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto vý-
pary môžu podráždiť dýchacie cesty.
Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným
elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor
chránený pred nebezpečným preťažením.
Používajte len originálne akumulátory Bosch s napätím,
ktoré je uvedené na štítku Vášho ručného elektrického
náradia. Pri použití iných akumulátorov, napríklad rôznych
napodobnenín, upravovaných akumulátorov alebo výrobkov iných firiem, hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo
vznik vecných škôd následkom výbuchu akumulátora.
Pri výmene pracovných nástrojov používajte pracovné
rukavice. Pracovné nástroje sa pri dlhšom používaní roz-
pália.
Nezoškrabávajte žiadne navlhčené materiály (napr.
tapety) a nepracujte na vlkom podklade. Vniknutie vody
do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko možného
zásahu elektrickým prúdom.
Obrábanú plochu neošetrujte kvapalinami, ktoré obsa-
hujú rozpúšťadlá. Pri ohrievaní niektorých materiálov mô-
žu pri zoškrabávaní vznikať jedovaté výpary.
Pri práci so škrabkou buďte mimoriadne opatrný. Tento
pracovný nástroj je veľmi ostrý a pri práci s ním hrozí nebezpečenstvo poranenia.
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 22 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
22 | Slovensky
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr-
žiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť
požiar a/alebo ťažké poranenie.
Používanie podľa určenia
Toto ručné elektrické náradie je určené na rezanie a odrezávanie drevených materiálov, plastov, sadry, neželezných kovov
a upevňovacích elementov (napríklad netvrdených klincov,
svoriek a podobne). Rovnako je vhodné aj na opracovávanie
mäkkých obkladačiek a taktiež na brúsenie nasucho a na zoškrabávanie plôch menších rozmerov. Mimoriadne dobre sa
hodí na prácu na okraji materiálu a na prácu rovnobežne s povrchovou plochou. Toto ručné elektrické náradie sa smie používať výlučne len s originálnym príslušenstvom Bosch.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu
na používanie.
9 Zapichovací rezací list*
10 Upevňovacia skrutka s podložkou
11 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom
12 Brúsna doska*
13 Brúsny list*
14 Segmentový rezací nástavec*
15 Plstený krúžok odsávania prachu*
16 Upevňovacia zvierka zariadenia na odsávania prachu*
17 Odsávací nátrubok*
18 Odsávanie prachu*
19 Odsávacia hadica*
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom
programe príslušenstva.
Technické údaje
Multifunkčné náradiePMF 10,8 LI
Vecné číslo
Predvoľba frekvencie kmitov
Menovité napätie
Počet voľnobežných obrátok n
Uhol oscilácií doľava/doprava
Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure 01/2003
0
3 603 A01 9..
V=10,8
min-15000–20000
°1,4
kg0,9
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Akustický tlak 81 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku
92 dB(A). Nepresnosť merania K=1,8 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií a
a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:
Brúsenie: a
Pílenie so zapichovacím rezacím listom: ah=20m/s2,
K=2,0m/s
Pílenie so segmentovým rezacím nástavcom: ah=16m/s2,
K=2,5m/s
Zaškrabovanie: ah=6m/s2, K=1,5 m/s2.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a
možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov
ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné
druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa
podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia
vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže
výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej
doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako
sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi normami
alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 30.10.2012
(suma vektorov troch smerov)
h
=4m/s2, K=1,5 m/s
h
2
2
2
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 23 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Slovensky | 23
Montáž
Nabíjanie akumulátorov
Používajte len tie nabíjačky, ktoré sú uvedené na stra-
ne príslušenstva. Len tieto nabíjačky sú konštruované na
Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom
stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým
použitím akumulátor v nabíjačke úplne nabite.
Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez
toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie
nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje.
Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC, ktorá dovolí nabíjanie akumulátora len v rozsahu teplôt medzi 0 °C a
45 °C. Vďaka tomu sa zabezpečí vyššia životnosť akumulátora.
Demontáž akumulátora
Na vybratie akumulátora 2 stlačte uvoľňovacie tlačidlá 1 tla-
čidlá a vytiahnite akumulátor z ručného elektrického náradia
smerom dozadu. Nepoužívajte pritom nadmiernu silu.
Výber pracovného nástroja
Nasledujúca tabuľka ukazuje príklady pre pracovné nástroje. Ďalšie pracovné nástroje nájdete v rozsiahlom programe príslušenstva Bosch.
Pracovný nástrojMateriálPoužitie
Bimetalový
segmentový rezací
nástavec
Brúsna doska na
brúsne listy, séria
Delta 93 mm
Zapichovací rezací
list z uhlíkovej ocele
HCS na drevo
Zapichovací rezací
list z uhlíkovej ocele
HCS na drevo
Drevené materiály, plasty,
neželezné kovy
v závislosti od brúsneho
listu
Drevené materiály, mäkké
plasty
Drevené materiály, mäkké
plasty
Indikácia stavu nabitia akumulátora
Indikácia stavu nabitia akumulátora 4 signalizuje pri zapnutom ručnom elektrickom náradí kapacitu akumulátora, ktorá
je ešte k dispozícii resp. preťaženie.
Keď bliká indikácia stavu nabitia akumulátora 4 červeným
svetlom, ručné elektrické náradie je preťažené. Dodržiavajte
pokyny uvedené v odseku „Tepelne závislá poistka proti preťaženiu“, strana 26.
Výmena nástroja
Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric-
kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako
aj pri preprave a úschove ručného elektrického náradia. V prípade neúmyselného zapnutia vypínača hrozí ne-
bezpečenstvo poranenia.
Pri výmene pracovného nástroja používajte pracovné
rukavice. Pri dotyku pracovného nástroja hrozí nebezpe-
čenstvo poranenia.
Rezanie a pílenie zapichovaním; aj na pílenie v blízkosti
okrajov, v kútoch a na ťažko prístupných miestach;
Príklad: skracovanie už nainštalovaných podlahových líšt
alebo zárubní dverí, zapichovacie rezy pri prispôsobovaní
podlahových panelov, drevených materiálov, plastov, sadrových a iných mäkkých materiálov
Brúsenie plôch pri okrajoch, v kútoch alebo na ťažko prístupných miestach;
podľa druhu brúsneho listu nar. na brúsenie dreva, farby,
laku a kameňa
Rezanie a hlboké zapichovacie rezy; aj na pílenie v blízkosti
krajov, v kútoch a na ťažko prístupných miestach;
Príklad: úzky zapichovací rez do masívneho dreva na zabudovanie vetracej mriežky
menšie skracovacie a zapichovacie rezy;
Príklad: výrezy do nábytku ako priechodky pre sieťové
šnúry
Bimetalové
zapichovacie rezacie listy na kov
Ryhované segmentové rezacie nástavce z tvrdokovu
(HM)
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
Kov (napr. nevytvrdené
klince, skrutky, menšie
profily), neželezné kovy
Škáry do cementu, mäkké
obkladačky, plasty zosilnené skleným vláknom a
iné abrazívne materiály
menšie skracovacie a zapichovacie rezy;
Príklad: skracovanie úzkych profilov, odrezávanie upevňovacích elementov ako sú upevňovacie kolíky (tzv. hmoždinky), svorky
Rezanie a odrezávanie v blízkosti krajov, v kútoch alebo na
ťažko prístupných miestach;
Príklad: odstraňovanie škárovacej hmoty medzi obkladačkami pri vykonávaní opráv, rezanie výrezov do obkladačiek,
sadrokartónových dosiek alebo plastov
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 24 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
24 | Slovensky
Pracovný nástrojMateriálPoužitie
Zúbkovaná (ryhovaná) deltaplatnička HM
Malta, zvyšky betónu, drevo, abrazívne materiály
Hrubé pilovanie (rašpľovanie) na tvrdom podklade;
Príklad: odstraňovanie malty alebo lepidla po obkladačkách (napr. pri výmene poškodených obkladačiek)
HM-Riff-odstraňovač omietky
Malta, škáry, epoxidová
živica, plasty zosilnené
skleným vláknom a iné
abrazívne materiály
Škrabka, tvrdá
Koberce, podlahové krytiny
Bimetalové segmentové vlnité
brúsne nože
Izolačný materiál, izolačné
platne, podlahové platne,
izolačné platne na tlmenie
zvuku krokov pri chodení,
kartón, koberec, guma,
koža
Montáž/výmena pracovného nástroja
V prípade potreby namontovaný pracovný nástroj z náradia
demontujte.
Ak chcete pracovný nástroj demontovať, kľúčom na skrutky s
vnútorným šesťhranom 11 uvoľnite skrutku 10 a pracovný nástroj z upínacieho mechanizmu vyberte.
Položte pracovný nástroj (napr. zapichovací rezací list 9) na
upínací mechanizmus 7 tak, aby výrezy pracovného nástroja
zaskočili na výstupky (kolíky) upínacieho mechanizmu.
Aby ste si mohli zvoliť bezpečnú a neunavujúcu pracovnú polohu, dajú sa pracovné nástroje vkladať do upínacieho mechanizmu v ľubovoľnej zaskakovacej polohe. Pracovný nástroj
zakladajte tak, aby zalomenie smerovalo dole (text na pracovnom nástroji sa bude dať čítať z hornej strany, pozri obrázok
na grafickej strane tohto Návodu).
Pracovný nástroj upevnite pomocou skrutky 10. Skrutku 10
dobre utiahnite pomocou kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 11.
Prekontrolujte, či je pracovný nástroj dobre upevnený.
Nesprávne alebo nie celkom spoľahlivo upevnené pracovné nástroje sa môžu počas prevádzky uvoľniť a ohroziť Vaše zdravie.
Odstraňovanie škár obkladačiek a podlahových dlaždíc,
ako aj malty a škárovacej hmoty (aj v pravouhlých kútoch)
Zoškrabávanie na tvrdom podklade; príklad;
Príklad: odstraňovanie zvyškov kobercového lepidla alebo
lepidla po obkladačkách
Odrezávanie mäkkých materiálov
Montáž brúsneho listu na brúsnu dosku/výmena brúsneho
listu
Brúsna doska 12 je vybavená velkronovou tkaninou, aby sa
dali brúsne listy rýchlo a jednoducho upínať.
Vyklepte velkronovú tkaninu brúsnej dosky 12 pred každým
zakladaním brúsneho listu 13, aby ste umožnili optimálne
upnutie listu.
Priložte brúsny list 13 na jednej strane zarovno s brúsnou doskou 12, potom pílový list založte na brúsnu dosku do správnej polohy a dobre ho zatlačte.
Na zabezpečenie optimálneho odsávania dajte pozor na to,
ab y sa v ýre zy n a br úsn om l ist e prekrývali s otvormi na brúsnej
doske.
Pri demontáži brúsneho listu 13 ho uchopte za niektorý hrot a
stiahnite ho z brúsnej dosky 12.
Môžete používať všetky rezacie listy, leštiace a čistiace tkaninové nástavce série Delta 93 mm obsiahnuté v Programe
príslušenstva Bosch.
Príslušenstvo na brúsenie ako ovčie rúno/plsť na leštenie sa
upínajú na brúsnu dosku rovnako.
Výber brúsneho listu
Podľa druhu obrábaného materiálu a požadovaného úberu povrchu obrobku sú k dispozícii rozličné brúsne listy:
Brúsny listMateriálPoužitieZrnitosť
červené vyhotovenie
– Všetky drevené materiá-
ly (napr. tvrdé drevo,
mäkké drevo, drevotrieskové dosky, stavebné
platne)
– Kovové materiálny
Na predbrúsenie napr. drsných nehobľovaných hranolov a dosák
Na rovinné brúsenie a na zarovnávanie drobných nerovností
Na dokončovacie a jemné brúsenie dreva
hrubý40
60
stredný80
100
120
jemný180
240
320
400
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 25 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Brúsny listMateriálPoužitieZrnitosť
biele vyhotovenie
–Farba
–Lak
– Výplňová hmota
–Stierka
Na obrúsenie farby
Na obrusovanie pôvodných farebných náterov (napr. na odstraňovanie náterov štetcom, kvapôčok farby a stečenín farby)
Na dokončovacie brúsenie pri lakovaní
hrubý40
stredný80
jemný180
Slovensky | 25
60
100
120
240
320
Odsávanie prachu a triesok
Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujúcich
olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a kovov
môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na
ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú
opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.
– Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre
daný materiál vhodné.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s
filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovisku.
Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
Pripojenie odsávania (pozri obrázok A)
Pred montážou demontujte zariadenie na odsávanie prachu
18 (príslušenstvo) a pracovný nástroj.
V prípade potreby zmontujte jednotlivé súčiastky zariadenia
na odsávanie prachu 18 dohromady podľa obrázka. Zmontované zariadenie na odsávanie prachu nasaďte na ručné elektrické náradie k upínaciemu mechanizmu náradia 7. Zariadenie na odsávanie prachu otočte do takej polohy, aby výstupky
zariadenia na odsávanie prachu zapadli do príslušných výrezov na telese náradia. Zariadenie na odsávanie prachu upevnite na ručné elektrické náradie upevňovacou zvierkou 16
podľa obrázka.
Dávajte pritom pozor na to, aby zostal plstený krúžok 15 nepoškodený a aby tesne priliehal k brúsnej doske 12. V prípade
poškodenia plstený krúžok okamžite vymeňte.
Nasuňte odsávaciu hadicu 19 (príslušenstvo) na odsávací
nátrubok 17. Spojte odsávaciu hadicu 19 s vysávačom (príslušenstvo). Prehľad rozličných typov pripojení na vysávače
nájdete na konci tohto Návodu na používanie.
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny
vysávač.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Vloženie akumulátora
Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory
Bosch s napätím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ručného elektrického náradia. Používanie iných akumuláto-
rov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
Upozornenie: Používanie takých akumulátorov, ktoré nie sú
pre dané ručné elektrické náradie vhodné, môže mať za
následok nesprávne fungovanie náradia alebo jeho poškodenie.
Do rukoväte vložte nabitý akumulátor 2 tak, aby zaskočil a
ležal v jednej rovine s rukoväťou.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia posuňte vypínač 5
dopredu smerom k označeniu „1“ na vypínači.
Na vypnutie ručného elektrického náradia posuňte vypínač 5
dozadu smerom k označeniu „0“ na vypínači.
Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba
vtedy, ked ho používate.
Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu
pomocou elektronickej ochrany článku „Electronic Cell Protection (ECP)“. Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie
sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa
už nepohybuje.
Upozornenie: Ak sa ručné elektrické náradie kvôli vybitému
alebo prehriatemu akumulátoru samočinne vypne, potom
ručné elektrické náradie vypnite aj vypínačom 5. Skôr ako
ručné elektrické náradie opäť zapnete, nabite akumulátor,
prípadne ho nechajte vychladnúť. Akumulátor by sa mohol
inak poškodiť.
Predvoľba frekvencie vibrácií
Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby frekvencie vibrácií 3 môžete nastaviť požadovanú frekvenciu vibrácií aj počas prevádzky ručného elektrického náradia.
Potrebná hodnota frekvencie vibrácií závisí od materiálu a
pracovných podmienok a dá sa zistiť praktickou skúškou.
Pri rezaní a odrezávaní tvrdších materiálov, ako je napríklad
tvrdé drevo alebo kov, odporúčame stupeň frekvencie kmitov
„5“ alebo stupeň „E“, pri mäkších materiáloch, ako je napríklad plast, odporúčame stupeň frekvencie kmitov „4“.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 26 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
26 | Slovensky
Pri brúsení tvrdších materiálov, ako je napríklad tvrdé drevo
alebo kov, odporúčame stupeň frekvencie kmitov „5“ , pri
mäkších materiáloch, ako je napríklad mäkké drevo, odporúčame stupeň frekvencie kmitov „4“.
Na maximálnom stupni frekvencie kmitov „E“ je Eco-elektro-nika aktívna: Ak nie je pracovný nástroj zaťažený, frekvencia
kmitov sa automaticky zredukuje (po približne 1 sek.) Vďaka
tomuto zredukovaniu sa predĺži doba použitia akumulátora na
jedno nabitie a znížená vibrácia uľahčuje precízne nasadenie
pracovného nástroja na obrobok. Keď sa pracovný nástroj
opätovne zaťaží, ručné elektrické náradie sa okamžite zrýchli
na maximálnu hodnotu frekvencie kmitov.
Táto Eco-elektronika však nie vhodná na brúsenie. V takomto
prípade je vhodný stupeň frekvencie kmitov „5“, ktorý pracuje s rovnakou frekvenciou kmitov ako stupeň „E“, avšak nie je
vybavený Eco-elektronikou.
Pokyny na používanie
Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického ná-
radia, až potom ho odložte.
Upozornenie: Pri práci nezakrývajte vetracie štrbiny 6 ručné-
ho elektrického náradia, v opačnom prípade sa životnosť ručného elektrického náradia skracuje.
Pri práci s pracovnými nástrojmi z uhlíkovej ocele HCS dávajte
pozor na to, aby sa nepoškodilo povrstvenie pracovného nástroja.
Princíp činnosti
Oscilujúci pohon rozkmitá pracovný nástroj až na frekvenciu
20000-krát za minútu v rozpätí 2,8° doprava a doľava. Táto
okolnosť umožňuje precíznu prácu na minimálnom pracovnom priestore.
Pracujte s menším a rovnomerným prítlakom, v opačnom prípade sa pracovný výkon
náradia zhorší a pracovný nástroj sa môže
zablokovať.
Rezanie
Upozornenie: Pri odrezávaní obkladačiek nezabúdajte na to,
že pri dlhšom používaní sa pracovné nástroje výrazne opotrebúvajú.
Brúsenie
Úber a kvalita brúsenej plochy sú v zásadnej miere závislé od
výberu brúsneho listu (zrnitosti), od nastaveného stupňa
frekvencie kmitov a od prítlaku.
Dobrý brúsny výkon a šetrenie ručného elektrického náradia môžete dosiahnuť len pomocou bezchybných brúsnych
listov.
Dbajte na rovnomerný prítlak, aby ste zvýšili životnosť brúsnych listov.
Nadmierne zvýšenie prítlaku nemá za následok zvýšenie brúsneho výkonu, vedie len k zvýšenému opotrebovaniu ručného
elektrického náradia a brúsneho listu.
Na bodovo presné brúsenie rohov, hrán a ťažko prístupných
miest môžete pracovať aj samostatne iba s hrotom alebo s
jednou hranou brúsnej dosky.
Pri bodovom brúsení sa môže brúsny list intenzívne zahrievať.
Zredukujte frekvenciu kmitov aj prítlak a nechávajte brúsny
list pravidelne vychladnúť.
Brúsny list, ktorý ste použili na brúsenie kovového materiálu,
už nepoužívajte na brúsenie iných materiálov.
Používajte na brúsenie len originálne príslušenstvo Bosch.
Pri brúsení používajte podľa možnosti odsávanie, aby ste mi-
nimalizovali znečistenie prachom a dosiahli lepšie pracovné
výsledky.
Zaškrabovanie
Pri zaškrabovaní (zoškrabávaní) si nastavte vysokú frekvenciu kmitov.
Pracujte na mäkkom podklade (napríklad na dreve), s plochým uhlom a s veľmi malým prítlakom. V opačnom prípade
by sa mohla špachtľa zarezať do podkladu.
Počas práce pohybujte ručným elektrickým
náradím sem a tam, aby sa pracovný nástroj
príliš nezahrieval a nezablokoval.
Tepelne závislá poistka proti preťaženiu
Pri používaní náradia podľa určenia sa toto ručné elektrické
náradie nemôže preťažiť. V prípade príliš veľkého zaťaženia
alebo pri teplote nachádzajúcej sa mimo rozsahu dovolenej
teploty akumulátora od –20 ° C do +65 ° C sa ručné elektric-
Rezanie
Používajte len nepoškodené a bezchybné pílové listy.
Skrivené alebo neostré pílové listy sa môžu zlomiť alebo
spôsobiť spätný úder ručného elektrického náradia.
Pri pílení ľahkých stavebných hmôt dodržiavajte zá-
konné ustanovenia a odporúčania výrobcu príslušného
materiálu.
Pílenie zapichnutím sa smie používať len pri mäkkých
materiáloch ako drevo, plynový betón, sadrokartón a
podobne!
Pred prácou pomocou rezacích listov z uhlíkovej ocele HCS určených pre prácu do dreva, drevotrieskových dosák, stavebných materiálov a pod. prekontrolujte tieto obrobky, či neobsahujú cudzie telieska ako napr. klince, skrutky a pod. V prípade
potreby cudzie telieska odstráňte, alebo použite bimetalové rezacie listy.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
ké náradie automaticky vypne. V prípade preťaženia okrem
toho červená indikácia stavu nabitia akumulátora 4 niekoľko
sekúnd bliká.
Po automatickom vypnutí ručné elektrické náradie vypnite vy-
pínačom. Skôr ako náradie znova zapnete, počkajte, kým sa
teplota akumulátora znova dostane do prípustného rozsahu.
Pokyny pre optimálne zaobchádzanie s akumulátorom
Chráňte akumulátor pred vlhkosťou a vodou.
Akumulátor skladujte iba pri rozsahu teploty od 0 ° C do
50 °C. Nenechávajte napríklad akumulátor v lete položený v
automobile.
Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po nabití
signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeniť
za nový.
Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 27 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Údržba a servis
Len pre krajiny EÚ:
Údržba a čistenie
Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric-
kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako
aj pri preprave a úschove ručného elektrického náradia. V prípade neúmyselného zapnutia vypínača hrozí ne-
bezpečenstvo poranenia.
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-
vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a
bezpečne.
Zúbkované – ryhované pracovné nástroje (príslušenstvo)
pravidelne čistite pomocou drôtenej kefy.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len
prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku výrobku.
Akumulátory/batérie:
Zmeny vyhradené.
Magyar | 27
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES sa
musí nepoužiteľné ručné elektrické náradie
(elektrospotrebiče) a podľa európskej
smernice 2006/66/ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/
batérie zbierať separovane a treba ich dávať
na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Li-Ion:
Všimnite si láskavo pokyny v odseku
„Transport“, strana 27.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri
otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám
pre transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie
používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opatrení.
Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo
prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požiadavky na obaly a označenie. V takomto prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre
prepravu nebezpečného tovaru.
Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal.
Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa
v obale nemohol posúvať.
Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy.
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba
dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného
prostredia.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani akumulátory/batérie do komunálneho odpadu!
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos
kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz-
tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka-
helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület
balesetekhez vezethet.
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes
környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat kelte-
nek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be-
rendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és elő-
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 28 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
28 | Magyar
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés
kockázatát.
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtő-
testek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áram-
ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kézi-
szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel
a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó
gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal
teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az
áramütés veszélyét.
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csi-
nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer-
szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen vé-
dőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint porvé-
dő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő
használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené
az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja,
vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja
az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetle-
nül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felej-
tett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon
és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer-
szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék-
szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét
a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges
berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por
veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és
használata
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az
arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban
lehet dolgozni.
Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/
vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézke-
dés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat
gyakorlatlan személyek használják.
A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz-
gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással
lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A
berendezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik,
amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben
lehet vezetni és irányítani.
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét-
szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott
készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak
megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az
elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő
célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos
kezelése és használata
Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészü-
lékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus
feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 29 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó
akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata
személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely
fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat
égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék
léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal.
Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel
ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irri-
tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
Szervíz-ellenőrzés
Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-
mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával
javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám
biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások a többfunkciós szerszámok
számára
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogan-
tyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez,
amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló,
kívülről nem látható vezetékekhez érhet. Ha a berende-
zés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos
kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek
és áramütéshez vezethetnek.
Az elektromos kéziszerszámot csak száraz csiszolásra
használja. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba,
ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Vigyázat, tűzveszély! Előzze meg a csiszolásra kerülő
munkadarab és a csiszológép túlmelegedését. A munkaszünetekben mindig ürítse ki a porgyűjtő tartályt. A
porzsákban mikroszűrőben, papírzsákban (vagy a szűrőzsákban, illetve a porszívó szűrőjében) található, a csiszolás közben keletkeztt por hátrányos körülmények között
(például szétrepülő szikrák) magától meggyulladhat. Ez a
veszély még tovább növekszik, ha a csiszolás során keletkező porban lakk, poliuretán, vagy más vegyszer is található és a megmunkálásra kerülő munkadarab egy hosszabb
időtartamú csiszolás során felforrósodott.
Tartsa távol a kezét a fűrészelési területtől. Ne nyúljon
a megmunkálásra kerülő munkadarab alá. Ha megérinti
a fűrészlapot, sérülésveszély áll fenn.
A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas
fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket a beren-
dezéssel megérint, az tűzhöz és áramütéshez vezethet. Egy
gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha
egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek.
A munka során mindig mindkét kezével tartsa az elekt-
romos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy szilárd, biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot
két kézzel biztosabban lehet vezetni.
A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak
a kezével tartaná.
Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövid-
zárlat veszélye.
Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen
kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a
légutakat.
Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro-
mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak
így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáblá-
ján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú
akkumulátort használjon. Más akkumulátorok, például
utánzatok, felújított akkumulátorok vagy idegen termékek
használatakor a felrobbanó akkumulátorok sérüléseket és
anyagi károkat okozhatnak.
A betétszerszámok kicseréléséhez viseljen védőkesz-
tyűt. A betétszerszámok a hosszabb használat során fel-
melegszenek.
Ne próbáljon megnedvesített anyagokat (például tapé-
tákat) lekaparni és ne próbáljon nedves alapról anyagokat lekaparni. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszer-
számba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Ne kezelje a megmunkálásra kerülő felületet oldószert
tartalmazó folyadékkal. A lekaparás során fellépő hőfej-
lődés mérgező gőzők keletkezéséhez vezethet.
A hántoló kezelése során legyen különösen óvatos. Das
szerszám nagyon éles, ezért sérülésveszély áll fenn.
A termék és alkalmazási lehetőségei
leírása
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám szerkezeti faanyagok, műanyag,
gipsz, színesfémek és rögzítőelemek (például nem megedzett
szögek, kapcsok) fűrészelésére/szétvágására szolgál. A kézi-
szerszám puha fali csempék megmunkálásra és kisebb felüle-
tek száraz csiszolására és hántolására is alkalmazható. A ké-
szülék különösen jól alkalmazható a munkadarab szélén és fe-
lületekkel egy síkban végzett munkákhoz. Az elektromos kézi-
szerszámot kizárólag Bosch gyártmányú tartozékokkal felsze-
relve szabad üzemeltetni.
Magyar | 29
Óvja meg az akkumulátort a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a víztől
és a nedvességtől. Robbanásveszély.
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírá-
sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
vezethet.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 30 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
30 | Magyar
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található
képére vonatkozik.
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben
nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
Műszaki adatok
Többfunkciós szerszámPMF 10,8 LI
Cikkszám
Rezgésszám előválasztás
Névleges feszültség
Üresjárati fordulatszám, n
0
Rezgési szög bal/jobb
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-eljárás) szerint
3 603 A01 9..
V=10,8
perc-15000–20000
°1,4
kg0,9
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez
az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha az
elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő
betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett
használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell
venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de
nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre
vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a
rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok”
alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve
irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU,
2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 30.10.2012
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Összeszerelés
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K
a
h
bizonytalanság az EN 60745 szabvány szerint:
Csiszolás: a
Fűrészelés bemeríthető fűrészlappal: ah=20m/s2,
K=2,0m/s
Fűrészelés szegmentes fűrészlappal: ah=16m/s2,
K=2,5m/s
=4m/s2, K= 1,5 m/s
h
2
2
Hántolás: ah=6m/s2, K= 1,5 m/s2.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
2
Az akkumulátor feltöltése
Csak a tartozékok oldalán megadott töltőkészülékeket
használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg pon-
tosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalmazásra
kerülő Li-ion-akkumulátornak.
Megjegyzés: Az akkumulátor félig feltöltve kerül kiszállításra.
Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első
alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltőkészülékben.
A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, hogy
ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megszakítása nem árt az akkumulátornak.
Az akkumulátor egy NTC típusú hőmérsékletellenőrző berendezéssel van felszerelve, amely az akkumulátor töltését csak
0°C és 45°C közötti hőmérséklet esetén teszi lehetővé. Ez
igen magas akkumulátor-élettartamot biztosít.
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 31 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Magyar | 31
Az akkumulátor kivétele
A 2 akkumulátor kivételéhez nyomja meg az 1 reteszelés feloldó gombot és húzza ki az akkumulátort hátrafelé az elektromos kéziszerszámból. Ne erőltese a kihúzást.
Akkumulátor feltöltési kijelző
A 4 akkumulátor feltöltési szintjelző bekapcsolt elektromos
kéziszerszám esetén a még rendelkezésre álló akkumulátor
kapacitást, illetve az esetleges túlterhelést jelzi.
KijelzésKapacitás
Tartós zöld fény>70 %
Tartós sárga fény30 –70 %
Tartós piros fény<30 %
Ha a 4 akkumulátor feltöltési szintjelző display piros színben
villog, az elektromos kéziszerszám túl van terhelve. Kérjük
vegye figyelembe a „Hőmérsékletfüggő túlterhelésvédelem”
fejezetben, a 34 oldalon található tájékoztatót.
Szerszámcsere
Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun-
ka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból.
Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
A szerszámcseréhez viseljen védőkesztyűt. A betét-
szerszámok megérintése sérülésveszéllyel jár.
A betétszerszám kiválasztása
Az alábbi táblázatban a betétszerszámokra láthatók példák. További betétszerszámok a Bosch átfogó tartozék programjában
találhatók.
BetétszerszámAnyagAlkalmazás
Bimetál többszegmenses fűrészlap
Faanyagok, műanyag,
színesfémek
Daraboló és süllyesztéses vágások; a szélekhez közeli fűrészeléshez, sarkokban vagy nehezen hozzáférhető területeken;
Példa: már lefektetett padlólécek vagy beépített ajtókeretek lerövidítése, padlólapok beillesztéséhez szükséges
süllyesztéses vágások
Csiszolótalp a Delta
93 mm-es csiszolólapokhoz
a csiszolólaptól függőenFelületi csiszolás a széleken, sarkokban vagy nehezen hoz-
záférhető területeken;
a csiszolólaptól függően, például fa, festék, lakk, kő csiszolásához
HCS süllyeszthető
fűrészlap, fa
Faanyagok, puha műanyagok
Daraboló és mély süllyesztéses vágások; a szélekhez közeli
fűrészeléshez, sarkokban vagy nehezen hozzáférhető területeken;
Példa: keskeny sűllyesztő vágás tömör fában egy szellőztető rács beépítéséhez
HCS süllyeszthető
fűrészlapok, fa
Faanyagok, puha műanyagok
kisebb daraboló és süllyesztéses vágások;
Példa: bútorok kivágása kábelcsatlakozókhoz
Bimetál süllyeszthető fűrészlapok,
fém
Fém (például nem megedzett szögek, csavarok,
kisebb profilok), színesfé-
kisebb daraboló és süllyesztéses vágások;
Példa: keskeny profilok lerövidítése, rögzítőelemek, mint
például kapcsok szétvágása
mek
HM-Riff többszegmenses fűrészlap
Cementillesztések, puha
fali csempék, üvegszálas
műanyagok és más csiszoló hatású anyagok
Vágás és darabolás a szélek közelében, sarkokban vagy nehezen hozzáférhető területeken:
Példa: a fúgák eltávolítása a javítási munkákhoz a fali csempék között, kivágások létrehozása csempékben, gipszlapokban vagy műanyagokban
HM recézett deltacsiszolólap
HM recézett
vakolateltávolító
Vakolat, betonmaradékok,
fa, csiszoló hatású
anyagok
Vakolat, cementillesztések, epoxidgyanta, üveg-
Reszelés és csiszolás kemény alapon;
Példa: vakolat vagy csemperagasztó eltávolítása (például
megrongálódott csempék kicserélésekor)
Fali és padlócsempe illesztések, vakolat és illesztésragasz-
tó eltávolítása (derékszögű sarkokban is)
szálas műanyagok és más
csiszoló hatású anyagok
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 32 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Szükség esetén vegye ki a már beszerelt betétszerszámot.
A betétszerszám kivételéhez csavarja ki a 11 imbuszkulccsal
a 10 csavart és vegye le a szerszámot.
Tegye fel a betétszerszámot (például a 9 süllyeszthető fűrész-
lapot) úgy a 7 szerszámbefogó egységre, hogy a szerszámon
található bemélyedések ráilleszkedjenek a szerszámbefogó
egység bütykeire.
A biztonságos és kevésbé fárasztó munkavégzési helyzet eléréséhez a betétszerszámokat tetszőleges bepattanó helyzetben fel lehet tenni a szerszámbefogó egységre. A szerszámot
úgy tegye fel, hogy a görbülete lefelé mutasson (a szerszám
felirata ekkor felülről olvasható, lásd az ábrákat tartalmazó oldalon).
A 10 csavarral rögzítse a betétszerszámot. Húzza jól meg a 11
imbuszkulccsal a 10 csavart.
Ellenőrizze, szorosan be van-e fogva a betétszerszám.
Hibás vagy nem biztonságosan rögzített betétszerszámok
üzem közben kilazulhatnak és baleseteket okozhatnak.
A csiszolólap felhelyezése a csiszolótalpra/kicserélése
A 12 csiszolótalp egy tépőzáras szövettel van ellátva, amelyen
a tépőzáras rögzítéssel ellátott csiszolólapokat gyorsan és
egyszerűen lehet rögzíteni.
Ütögesse ki a 12 csiszolótalp tépőzáras szövetét, mielőtt felhelyezné arra a 13 csiszolólapot, hogy az optimálisan rátapadjon a csiszolótalpra.
Tegye rá a 13 csiszolólapot a 12 csiszolólemez egyik oldalára,
azzal egy szintben, majd helyezze rá és erősen nyomja rá a csiszolólapot a csiszolólemezre.
Az optimális porelszívás biztosítására a csiszolólap felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a csiszolótalp és a csiszolólap nyílásai egybeessenek.
A 13 csiszolólap levételéhez fogja meg annak egyik sarkát és
húzza le a 12 csiszolótalpról.
A berendezésen a komplett Bosch tartozékprogram minden
Delta 93 mm sorozatú csiszolólapját, polírozó és tisztító flízét
lehet használni.
A csiszolási tartozékokat, mint például flízt, vagy polírozó filcet ugyanígy lehet felszerelni a csiszolótalpra.
A csiszolólap kiválasztása
A megmunkálásra kerülő anyagnak és a felület kívánt lemunkálási mélységének megfelelően különböző csiszolólapok állnak rendelkezésre:
Durva, gyalulatlan gerendák és lapok előzetes
csiszolásához
Síkra csiszoláshoz és kisebb egyenetlenségek
kiegyenlítéséhez
Faanyagok készrecsiszolásához és finomcsiszolásához
durva40
60
közepes80
100
120
finom180
240
320
400
fehér jelzésű minőség
–Szín
–Lakk
– Töltőanyag
–Spakli
Festékrétegek lecsiszolásához
Az alapozó festékréteg csiszolásához (például ecsetvonások, festékcseppek és megszáradt lecsorduló
festék eltávolítására)
Az alapozó rétegek végleges csiszolásához a lakkozás előtt
durva40
60
közepes80
100
120
finom180
240
320
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 33 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Por- és forgácselszívás
Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok
és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak
a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz
és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel
azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek
szabad megmunkálniuk.
– A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő
porelszívást.
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por-
védő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be
az adott országban érvényes előírásokat.
Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes-
sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak.
A porelszívás csatlakoztatása (lásd az „A” ábrát)
A 18 porelszívás (tartozék) felszereléséhez vegye le a betétszerszámot.
Szükség esetén rakja össze az ábrán látható módon a 18 porelszívás alkatrészeit. Tegye fel az összeszerelt porelszívást az
elektromos kéziszerszám 7 szerszámbefogó egységére. Forgassa úgy el a porelszívást, hogy a porelszívás bütykei bepattanjanak a házon található megfelelő bemélyedésekbe. Rögzítse az ábrán látható módon a porelszívást a 16 tartókapoccsal az elektromos kéziszerszámra.
Ügyeljen arra, hogy a 15 filcgyűrű ne legyen megrongálódva
és szorosan felfeküdjön a 12 csiszolólemezre. A megrongálódott filcgyűrűt azonnal ki kell cserélni.
Dugjon fel egy 19 elszívó tömlőt (külön tartozék) a 17 elszívó
csonkra. Kapcsolja össze a 19 elszívó tömlőt egy porszívóval
(külön tartozék). A különböző porszívókhoz való csatlakoztatási lehetőség áttekintése ezen használati útmutató végén található.
A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra kerülő anyagból keletkező por elszívására.
Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy száraz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott
porszívót kell használni.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
Az akkumulátor beszerelése
Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáblá-
ján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú
Li-ion-akkumulátort használjon. Más akkumulátorok
használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
Megjegyzés: Az Ön elektromos kéziszerszámának nem megfelelő akkumulátorok használata az elektromos kéziszerszám
megrongálódásához, vagy hibás működéséhez vezethet.
Tegye be a 2 akkumulátort a fogantyúba, amíg az érezhetően
bepattan a helyére és egy síkba kerül a fogantyúval.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához tolja előre az
5 be-kikapcsolót a kapcsolón jelzett „1” irányba.Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához tolja hátra az
5 be-kikapcsolót a kapcsolón jelzett „0” irányba.
Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot
csak akkor kapcsolja be, ha használja.
A Li-ion-akkumulátort az „elektronikus cellavédelem (Electronic Cell Protection = ECP)” védi a mély kisüléstől. Ha az akkumulátor kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkapcsoló kikapcsolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább.
Megjegyzés: Ha az elektromos kéziszerszám egy kimerült,
vagy túlmelegedett akkumulátor miatt automatikusan kikapcsol, akkor kapcsolja ki az 5 be-/kikapcsolóval az elektromos
kéziszerszámot. Töltse fel az akkumulátort, illetve hagyja lehűlni, mielőtt ismét bekapcsolná az elektromos kéziszerszámot. Az akkumulátor ellenkező esetben megrongálódhat.
A rezgésszám előválasztása
A 3 rezgésszám előválasztó szabályozókerékkel üzemelő készüléken is be lehet állítani a rezgésszámot.
A szükséges rezgésszám a megmunkálásra kerülő anyagtól és
a munka körülményeitől függ és egy gyakorlati próbával meghatározható.
Keményebb anyagok, például fa vagy fém fűrészelésekor és
darabolásakor célszerű az „5” vagy „E” rezgésszám fokozatot
alkalmazni, puhább anyagoknál, például műanyagoknál pedig
a „4” rezgésszám fokozatot.
Keményebb anyagok, például keményfa vagy fém csiszolásakor célszerű az „5” rezgésszám fokozatot alkalmazni, puhább
anyagoknál, például puhafánál pedig a „4” rezgésszám fokozatot.
A legmagasabb, „E” rezgésszám fokozat bekapcsolásakor az
Eco-elektronika is aktiválásra kerül: Ha a betétszerszám
nincs terhelés alatt, akkor az elektronika a rezgésszámot (kb.
1 másodperc elteltével) automatikusan csökkenti. A csökkentés eredményeképpen az egy feltöltéssel elérhető akkumulátor üzemidő hosszabbá válik, és az alacsonyabb rezgésszám
megkönnyíti a betétszerszám pontos felhelyezését a munkadarabra. Ha a betétszerszám ismét terhelés alá kerül, az elektromos kéziszerszám azonnal automatikusan felgyorsul a maximális rezgésszámra.
Ez az Eco-elektronika csiszoláshoz azonban nem alkalmazható. Erre az „5” rezgésszám fokozat használható, amelynél a
rezgésszám azonos az „E” fokozat rezgésszámával, de az Ecoelektronika nem kerül aktiválásra.
Munkavégzési tanácsok
Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
leáll, mielőtt letenné.
Megjegyzés: Az elektromos kéziszerszám 6 szellőzőnyílását
munka közben ne takarja le, mert az elektromos kéziszerszám
élettartama lerövidül.
A HCS szerszámokkal végzett munka során ügyeljen arra,
hogy a szerszámok bevonata hibátlan legyen.
Magyar | 33
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 34 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
34 | Magyar
Működési elv
A rezgő hajtás következtében a betétszerszám percenként
legfeljebb 20000-szer 2,8 ° szögben ide-oda rezeg. Ez a legszűkebb helyen is precíz munkát tesz lehetővé.
Gyakoroljon a berendezésre egy nem túl
magas, egyenletes nyomást, mert ellenkező
esetben a munkateljesítmény lecsökken és
a betétszerszám beékelődhet.
A munka közben mozgassa ide-oda az elektromos kéziszerszámot, nehogy a betétszerszám túlságosan felhevüljön és leblokkoljon.
Fűrészelés
Csak megrongálatlan, kifogástalan állapotú fűrészla-
pokat használjon. A meggörbült vagy életlen fűrészlapok
eltörhetnek, negatív befolyással lehetnek a vágásra, vagy
visszarúgáshoz vezethetnek.
A könnyű építési anyag fűrészelésekor tartsa be a tör-
vényes rendelkezéseket és az anyagot gyártó cégek javaslatait.
Besüllyesztéses fűrészeléssel csak puha anyagokat,
mind pl. fa, gipszkarton, stb. szabad megmunkálni!
A HCS fűrészlapokkal fában, farostlemezekben, építési anyagokban, stb. végzett munka megkezdése előtt ellenőrizze,
nincsenek-e abban idegen anyagok, mint például szögek, kapcsok, stb. Szükség esetén távolítsa el az idegen anyagot, vagy
használjon bimetál fűrészlapokat.
Darabolás
Megjegyzés: A fali csempék darabolásánál vegye figyelembe,
hogy a szerszámok hosszabb használat esetén igen gyorsan
kopnak.
Csiszolás
A lemunkálási teljesítményt és a csiszolási képet lényegében
a csiszolólap kiválasztása, az előre kiválasztott rezgésszám fokozat és az elektromos kéziszerszámra gyakorolt nyomás határozza meg.
Jó csiszolási teljesítményt az elektromos kéziszerszámot kímélő használat mellett csak kifogástalan csiszolólapok alkalmazásával lehet elérni.
Ügyeljen arra, hogy a berendezést egyenletes nyomással vezesse; így a csiszolólapok élettartartama is megnövekszik.
Túl nagy nyomástól nem a lehordási teljesítmény növekszik,
hanem csak a csiszolólap és az elektromos kéziszerszám
használódik el gyorsabban.
Sarkok, élek és nehezen hozzáférhető helyek pontos csiszolásához a csiszolótalp csúcsával vagy egyik élével is lehet dolgozni.
Pontszerű csiszolásnál a csiszolólemez erősen felmelegedhet. Csökkentse a rezgésszámot és a berendezésre gyakorolt
nyomást, és hagyja rendszeres időközökben lehűlni a csiszolólemezt.
Ha egy csiszolólapot egyszer már valamilyen fém megmunkálására használt, azt más anyagok megmunkálására ne használja.
Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat használjon.
A csiszoláshoz használjon lehetőleg porelszívást, hogy csökkentse a kilépő pormennyiséget és jobb eredményt érjen el.
Hántolás (lekaparás)
A hántoláshoz állítson be egy magas rezgésszám fokozatot.
Puha alapon (például fa) kis szögben és a berendezésre gya-
korolt kis nyomással dolgozzon. A spakli ellenkező esetben
belevághat az alapba.
Hőmérsékletfüggő túlterhelésvédelem
A rendeltetésnek megfelelő alkalmazással az elektromos kéziszerszámot nem lehet túlterhelni. Túl erős terhelés esetén,
vagy ha az akkumulátor elhagyja a megengedett
–20 ° C ... +65 ° C akkumulátor hőmérséklet tartományt, az
elektromos kéziszerszám kikapcsol. Túlterhelés esetén ezen
4 az akkumulátor feltöltési szintjelző néhány másod-
felül a
percig piros színben villog.
Az automatikus kikapcsolás után kapcsolja ki az elektromos
kéziszerszámot. Várja meg, amíg az akkumulátor hőmérséklete ismét a megengedett tartományon belülre kerül, mielőtt a
berendezést ismét bekapcsolná.
Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez
Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől.
Az akkumulátort csak a 0 ° C ... 50 ° C hőmérséklet tarto-
mányban szabad tárolni. Ne hagyja például az akkumulátort
nyáron egy gépjárműben.
Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lényegesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni.
Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos
előírásokat.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun-
ka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból.
Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
Egy drótkefével rendszeresen tisztítsa meg a Riff betétszerszámokat (tartozék).
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,
okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 35 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Русский | 35
Vevőszolgálat és használati tanácsadás
A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdéseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Szállítás
A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes
árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az akkumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül
szállíthatják.
Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (például: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor figyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó
különleges követelményeket. Ebben az esetben a küldemény
előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert.
Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs megrongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be
úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson.
Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél
esetleg szigorúbb helyi előírásokat.
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulátorokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK európai
irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált
akkumulátorokra/elemekre vonatkozó
2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a
környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
Akkumulátorok/elemek:
Li-ion:
Kérjük vegye figyelembe az „Szállítás”
fejezetben, a 35 oldalon leírtakat.
A változtatások joga fenntartva.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
Русский
Сертификат о соответствии
No. C-DE.ME77.B.00230
Срок действия сертификата о соответствии
по 21.02.2016
OOO «Элмаш»
141400, Химки Московской области,
ул. Ленинградская, 29
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для
электроинструментов
Прочтите все указания и
инструкции по технике
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
технике безопасности может стать причиной поражения
электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на
аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
бочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с этим электроинструментом во взры-
воопасном помещении, в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допу-
скайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Электробезопасность
Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае
не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов с
защитным заземлением. Неизмененные штепсель-
ные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При
заземлении Вашего тела повышается риск поражения
электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает
риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию, например, для транспортировки или подвески
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 36 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
36 | Русский
электроинструмента, или для вытягивания вилки из
штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок
или подвижных частей электроинструмента. Повре-
жденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под от-
струмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения
снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-
лаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если Вы находитесь в состоянии наркотического или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на
нескользящей подошве, защитного шлема или средств
защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с
электроинструментом снижает риск получения травм.
Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением
электроинструмента к электропитанию и/или к
аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии
электроинструмента. Удержание пальца на выключа-
теле при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы,
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.
При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их
присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
Применение электроинструмента и обращение с ним
Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого
электроинструмент. С подходящим электроинстру-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном
диапазоне мощности.
Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе. Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним
или не читали настоящих инструкций. Электро-
инструменты опасны в руках неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на
функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание элек-
троинструментов является причиной большого числа
несчастных случаев.
Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие
условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
Применение и обслуживание аккумуляторного
инструмента
Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устрой-
ствах, рекомендуемых изготовителем. Зарядное
устройство, предусмотренное для определенного вида
аккумуляторов, может привести к пожарной опасности
при использовании его с другими аккумуляторами.
Применяйте в электроинструментах только предус-
мотренные для этого аккумуляторы. Использование
других аккумуляторов может привести к травмам и пожарной опасности.
Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце-
лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и
других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замыкание
полюсов аккумулятора может привести к ожогам или
пожару.
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 37 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
При неправильном использовании из аккумулятора
может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствующее место водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость
только квалифицированному персоналу и только с
применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Требования по безопасности для многофункциональных инструментов
При выполнении работ, при которых рабочий ин-
струмент может задеть скрытую электропроводку,
держите электроинструмент за изолированные ручки. Контакт с находящейся под напряжением провод-
кой может заряжать металлические части электроинструмента и приводить к удару электрическим током.
Используйте настоящий электроинструмент только
для сухого шлифования. Проникновение воды в элек-
троинструмент повышает риск поражения электротоком.
Осторожно, опасность пожара! Предотвращайте пе-
регрев шлифуемого материала и шлифовальной
машины. Перед перерывом в работе всегда опорожняйте пылесборник. Шлифовальная пыль может
воспламениться в сборном мешке, микрофильтре, бумажном мешке (в фильтрующем мешке или в фильтре
пылесоса) при неблагоприятных условиях, например,
при возникновении снопа искр при шлифовании металлов. Особая опасность возникает при перемешивании горячей от продолжительной работы пыли от
шлифования с остатками лака, полиуретана или других
химических веществ.
Не подставляйте руки в зону пиления. Не подсовы-
вайте руки под заготовку. При контакте с пильным по-
лотном возникает опасность травмирования.
Применяйте соответствующие металлоискатели
для нахождения скрытых систем электро-, газо- и
водоснабжения или обращайтесь за справкой в
местное предприятие коммунального снабжения.
Контакт с электропроводкой может привести к пожару
и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба.
Всегда держите электроинструмент во время рабо-
ты обеими руками, заняв предварительно устойчивое положение. Двумя руками Вы работаете более
надежно с электроинструментом.
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опа-
сность короткого замыкания.
При повреждении и ненадлежащем использовании
аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте
приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра-
жение дыхательных путей.
Используйте аккумулятор только совместно с Ва-
шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так
аккумулятор защищен от опасной перегрузки.
Используйте только оригинальные аккумуляторные
батареи Bosch с напряжением, указанным на заводской табличке электроинструмента. Использование
других аккумуляторных батарей, напр., подделок, восстановленных аккумуляторных батарей или аккумуляторных батарей других производителей, чревато опасностью травм и материального ущерба в результате
взрыва.
При смене рабочего инструмента пользуйтесь за-
щитными перчатками. При продолжительной работе
рабочий инструмент нагревается.
Не скоблите увлажненные материалы (например,
обои) и влажные поверхности. Проникновение воды
в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
Не наносите на подлежащую обработке поверхность
жидкости с содержанием растворителя. При нагреве
материалов при скоблении могут возникнуть ядовитые
газы.
Будьте особенно осторожны при работе с шабером.
Инструмент очень острый – опасность травмирования.
Описание продукта и услуг
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для распиливания и
разрезания древесных материалов, пластмассы, гипса,
цветных металлов и крепежных элементов (напр., незакаленных гвоздей, скрепок). Он также пригоден для обработки мягкой плитки для стен, сухого шлифования и шабрения небольших поверхностей. Он в особенной степени
пригоден для работ вблизи края и заподлицо. Используйте для эксплуатации электроинструмента только принадлежности Bosch.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по
изображению на странице с иллюстрациями.
Защищайте аккумуляторную батарею от
высоких температур, напр., от длительного
нагревания на солнце, от огня, воды и влаги.
Существует опасность взрыва.
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Упущения в отно-
шении указаний и инструкций по технике
безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 38 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
38 | Русский
3 Колесико установки числа колебаний
4 Индикатор заряженности аккумулятора
5 Выключатель
6 Вентиляционные прорези
7 Патрон
8 Рукоятка (с изолированной поверхностью)
9 Пильное полотно для работы с утапливанием*
10 Зажимной винт с шайбой
11 Шестигранный штифтовый ключ
12 Шлифовальная плита*
13 Шлифовальная шкурка*
14 Сегментное пильное полотно*
15 Войлочное кольцо для отсоса пыли*
16 Скоба крепления системы отсоса пыли*
17 Патрубок отсоса*
18 Пылеотсасывающее устройство*
19 Шланг отсасывания*
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в
стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Технические данные
Мультифункциональный инструментPMF 10,8 LI
Товарный №
Настройка частоты колебаний
Номинальное напряжение
Число оборотов холостого
хода n
0
Угол качания налево/направо
Вес согласно
EPTA-Procedure 01/2003
3 603 A01 9..
В=10,8
мин-15000–20000
°1,4
кг0,9
будет использован для выполнения других работ с применением рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть
иным. Это может значительно повысить вибрационную
нагрузку в течение всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и
время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но
не находится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный
в разделе «Технические данные» продукт соответствует
нижеследующим стандартам или нормативным документам: EN 60745 согласно положениям Директив
2011/65/EC, 2004/108/ЕС, 2006/42/EС.
Техническая документация (2006/42/EС):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 30.10.2012
Данные по шуму и вибрации
Уровень шума определен в соответствии с европейской
нормой EN 60745.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 81 дБ(А);
уровень звуковой мощности 92 дБ(А). Недостоверность
K=1,8дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a
ний) и погрешность K определены в соответствии с
EN 60745:
шлифование: a
пиление с полотном для утапливания: ah=20м/с2,
K=2,0м/с
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации
измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 60745, и может быть использован для сравнения
электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов работы с
электроинструментом. Однако если электроинструмент
Сборка
Зарядка аккумулятора
Применяйте только перечисленные на странице
принадлежностей зарядные устройства. Только эти
зарядные устройства пригодны для литиево-ионного
аккумулятора Вашего электроинструмента.
Указание: Аккумулятор поставляется не полностью заряженным. Для обеспечения полной мощности аккумулятора зарядите его полностью перед первым применением.
Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое
время без сокращения срока службы. Прекращение процесса зарядки не наносит вреда аккумулятору.
Для контроля температуры аккумулятор оснащен термо-
2
резистором, который позволяет производить зарядку
только в пределах температуры от 0 °C до 45 ° C. Благодаря этому достигается продолжительный срок службы аккумулятора.
Извлечение аккумулятора
Для изъятия аккумулятора 2 нажмите кнопки разблокировки 1 и вытяните аккумулятор из инструмента вниз, не прилагая чрезмерного усилия.
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 39 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Русский | 39
Индикатор заряженности аккумулятора
При включенном электроинструменте индикатор заряженности аккумулятора 4 дает информацию о степени зарядки аккумулятора/перегрузке.
Если индикатор заряженности аккумулятора 4 мигает-
Замена рабочего инструмента
До начала работ по техобслуживанию, смене ин-
струмента и т. д., а также при транспортировке и
хранении вынимайте аккумулятор из электроинструмента. При непреднамеренном включении возни-
кает опасность травмирования.
При смене рабочего инструмента пользуйтесь за-
щитными перчатками. Прикосновение к рабочим ин-
струментам может привести к травме.
красным цветом, это свидетельствует о перегрузке электроинструмента. Следуйте указаниям раздела «Термическая защита от перегрузки», стр. 42.
Выбор рабочего инструмента
Нижеприведенная таблица содержит примеры рабочих инструментов. Прочие рабочие инструменты Вы найдете в обширном ассортименте принадлежностей Bosch.
Рабочий инструментМатериалПрименение
Биметаллическое
сегментное пильное полотно
Древесные материалы,
пластики, цветные металлы
Отрезание и пиление с погружением; также пиление
вблизи края заготовки, в углах и труднодоступных местах;
пример: укорачивание уже уложенных плинтусов или
рам дверей, пиление с погружением при подгонке панелей
Шлифовальная
плита для шкурок
серии Delta 93 мм
В зависимости от шлиф.
шкурки
Плоское шлифование краев, углов или труднодоступных областей;
в зависимости от шлифовальной шкурки, напр., для
шлифования древесины, лакокрасочных покрытий,
камня
Высокоуглеродистое пильное
полотно (HCS) для
пиления древесины с погружением
Пильное полотно
HCS для пиления с
Древесные материалы,
мягкие пластмассы
Древесные материалы,
мягкие пластмассы
Распилы и глубокие пропилы с погружением; также для
распиливания близко к краям, в углах и труднодоступных областях;
напр.: тонкий пропил с погружением в цельной древесине для установки вентиляционной решетки
для небольших работ по отрезанию и врезанию;
например: вырезы в мебели для подключения кабеля
погружением
Биметаллическое
полотно для пиления с погружением
Твердосплавное
рифленное полотно для удаления
цементных растворов
Металл (напр., незакаленные гвозди, винты,
небольшие профили),
цветные металлы
Для заполненных цементом швов, мягкой настенной плитки, стеклопластика и др. абразивных
материалов
Цементный раствор,
остатки бетона, древесина, абразивные материалы
Цементные растворы,
швы, эпоксидная смола,
армированная стекловолокном пластмасса и
другие абразивные мате-
для небольших работ по отрезанию и врезанию;
например: обрезка узких профилей и крепежных элементов, как то, скрепок
Обрезание и разрезание вблизи края, в углах и труднодоступных местах;
пример: удаление швов в настенной плитке для ремонтных работ, прорезание пазов в плитке, гипсовых плитах или пластмассе
Обработка рашпилем и шлифование твердых поверхностей;
напр.: удаление цементного раствора или плиточного
клея (напр., при замене поврежденной плитки)
Удаление швов из настенной и напольной плитки, а также цементных растворов и клея для швов (также и в прямых углах)
риалы
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 40 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
40 | Русский
Рабочий инструментМатериалПрименение
Жесткий шабер
Ковры, покрытияШабрение твердых поверхностей;
напр.: удаление плиточного клея и клея для ковровых
покрытий
Биметаллический
сегментированный нож с волнистой заточкой
Выньте возможно уже установленный рабочий инструмент.
Для снятия рабочего инструмента отвинтите шестигранным штифтовым ключом 11 винт 10 и снимите рабочий
инструмент.
Установите рабочий инструмент (например, пильное полотно для пиления с погружением 9) так на патрон 7, чтобы пазы инструмента зашли в зацепление на кулачках патрона.
Для надежной и удобной работы Вы можете установить рабочий инструмент в любом фиксируемом положении на
патрон электроинструмента. Установите рабочий инструмент изгибом вниз (надпись на инструменте должна быть
читаемой сверху, см. рис. на стр. иллюстраций).
Закрепите рабочий инструмент винтом 10. Хорошо затяните винт 10 с помощью шестигранного ключа 11.
Проверяйте прочную посадку рабочего инструмен-
та. Неправильно или ненадежно закрепленные рабо-
чие инструменты могут во время работы разболтаться и
подвергнуть Вас опасности.
Отрезание мягких материалов
Установка шлифовальной шкурки на шлифовальную
плиту/смена шлифовальной шкурки
Шлифовальная плита 12 оснащена липучками для быстрой и простой смены шлифовальной шкурки, также
оснащенной липучкой.
Перед установкой новой шлифовальной шкурки 12 выбейте ткань липучки на шлифовальной плите 13 для обеспечения оптимального сцепления.
Приложите шлифовальную шкурку 13 с одной стороны
шлифовальной плиты 12 заподлицо с краем плиты, затем
наложите всю шлифовальную шкурку на плиту и хорошо
прижмите.
Для обеспечения оптимального отсоса пыли следите за
совпадением отверстий в шлифовальной шкурке с отверстиями в шлифовальной плите.
Для снятия шлифовальной шкурки 13 возьмитесь за кончик шкурки и снимите шкурку со шлифовальной плиты 12.
Вы можете использовать любые шлифовальные шкурки,
полировальные и очистные накладки из нетканого материала серии Delta 93 мм из ассортимента принадлежностей Bosch.
Принадлежности для шлифования, как то, нетканная накладка/полировальный войлок, закрепляются на шлифовальной плите таким же образом.
Выбор шлифовальной шкурки
В зависимости от обрабатываемого материала и нужной производительности шлифования в распоряжении имеются различные шлифовальные шкурки:
Шлифовальная
МатериалПрименениеЗернистость
шкурка
красная
– Все древесные ма-
териалы (например,
твердые и мягкие древесные породы, стружечные плиты, строительные плиты)
– Металлические матери-
алы
Для предварительного шлифования, например,
нестроганных балок и досок
Для плоского шлифования и для выравнивания
небольших неровностей
Для окончательного и тонкого шлифования древесины
грубая40
60
средняя80
100
120
мелкая180
240
320
400
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 41 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Русский | 41
Шлифовальная
шкурка
белая
Отсос пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с
содержанием свинца, некоторых сортов древесины,
минералов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции
и/или заболевания дыхательных путей оператора или
находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста
разрешается обрабатывать только специалистам.
– По возможности используйте пригодный для мате-
риала пылеотсос.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной ма-
ской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
Присоединение пылеотсоса (см. рис. А)
Для монтажа пылеотсоса 18 (принадлежность) снимите
рабочий инструмент.
При необходимости соберите части пылеотсоса 18 согласно рис. Установите собранную систему отсоса пыли на
патрон 7 электроинструмента. Поверните систему отсоса
пыли таким образом, чтобы кулачки системы вошли в зацепление в соответствующих пазах на корпусе. Закрепите
систему отсоса пыли на электроинструменте крепежной
скобой 16, как показано на рисунке.
Проверьте исправное состояние войлочного кольца 15 и
его плотное прилегание к шлифовальной плите 12. Поврежденное войлочное кольцо немедленно заменить.
Насадите шланг отсасывания 19 (принадлежности) на патрубок отсоса 17. Соедините шланг отсасывания 19 с пылесосом (принадлежности). Обзор возможностей присоединения к различным пылесосам Вы найдете в конце
настоящего руководства.
Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого материала.
Применяйте специальный пылесос для отсасывания особо вредных для здоровья видов пыли – возбудителей рака или сухой пыли.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
МатериалПрименениеЗернистость
–Краска
–Лак
– Наполнитель
– Шпаклевка
Для сошлифовывания краски
Для шлифования грунтовочной краски (например, удаление следов от кисти, каплей краски и
подтеков)
Для окончательной шлифовки грунтовки перед
лакированием
грубая40
средняя80
мелкая180
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Установка аккумулятора
Применяйте только оригинальные литиево-ионные
аккумуляторы фирмы Bosch с напряжением, указанным на заводской табличке Вашего электроинструмента. Применение других аккумуляторов может
привести к травмам и пожарной опасности.
Указание: Применение непригодных для Вашего электроинструмента аккумуляторов может привести к сбоям функции или к повреждению электроинструмента.
Вставьте заряженный аккумулятор 2 в рукоятку до фиксации. Аккумулятор должен плотно прилегать к ручке.
Включение/выключение
Чтобы включить электроинструмент, передвиньте выключатель 5 вперед в направлении «1» на выключателе.
Чтобы выключить электроинструмент, передвиньте вы-
ключатель 5 назад в направлении «0» на выключателе.
В целях экономии электроэнергии включайте электроинструмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с
ним.
Электронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» защищает литиево-ионный аккумулятор от глубокой разрядки. Защитная схема выключает электроинструмент при
разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент останавливается.
Указание: При автоматическом выключении электроинструмента из-за разрядки или перегрева аккумулятора
сразу выключайте электроинструмент выключателем 5.
Зарядите аккумулятор или дайте ему остыть перед повторным включением электроинструмента. Иначе аккумулятор может быть поврежден.
Настройка частоты колебаний
С помощью установочного колесика 3 Вы можете регулировать частоту колебаний также и во время работы.
Необходимая частота колебаний зависит от материала и
условий работы и может быть определена практическим
способом.
При распиловке и резке твердых материалов, напр. древесины или металла, мы рекомендуем устанавливать частоту колебаний на «5» или «E», мягких материалов, напр.,
пластмассы, – на «4».
При шлифовании твердых материалов, напр., твердой
древесины или металла, мы рекомендуемы устанавливать
60
100
120
240
320
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 42 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
42 | Русский
частоту колебаний на «5», мягких материалов, напр., мягкой древесины, – на «4».
При максимальной частоте колебаний «E» активирована
экоэлектроника (Eco): При отсутствии нагрузки на рабочий инструмент частота колебаний автоматически снижается (прибл. через 1 с). Благодаря снижению частоты колебаний увеличивается продолжительность работы аккумулятора, в результате снижения вибрации становится
возможным с большей точностью установить рабочий инструмент на заготовку. При создании нагрузки на рабочий
инструмент электроинструмент мгновенно автоматически
набирает максимальную частоту колебаний.
Экоэлектроника не предназначена для шлифовальных работ. Для этих целей подходит частота колебаний «5», имеющая такую же частоту, как и ступень «E», но не оснащенная экоэлектроникой.
Указания по применению
Дайте электроинструменту полностью остановиться
и только после этого выпустите его из рук.
Указание: Не закрывайте вентиляционные отверстия 6
электроинструмента при работе, так как это снижает срок
службы электроинструмента.
При работе с инструментами HCS (высокоуглеродистая
сталь) следите за тем, чтобы не было повреждено покрытие инструментов.
Принцип работы
Качающийся привод качает рабочий инструмент из стороны в сторону до 20000 раз в минуту под углом 2,8 °. Это
позволяет точно работать в стесненных условиях.
Работайте с незначительной и равномерной силой прижатия, иначе производительность работы снижается и возможно
заклинивание рабочего инструмента.
Во время работы перемещайте электроинструмент из стороны в сторону, чтобы
рабочий инструмент сильно не нагревался и не заклинивал.
Отрезание
Указание: При разрезании плитки для стен учитывайте,
что при продолжительной работе инструменты подвергнуты высокому износу.
Шлифование
Производительность съема и характер шлифованной поверхности в основном определяются выбором шлифовальной шкурки, частоты колебаний и усилия прижатия.
Только безупречные шлифовальные шкурки обеспечивают хорошую производительность и щадят электроинструмент.
Следите за равномерным усилием прижатия, чтобы повысить срок службы шлифовальных шкурок.
Чрезмерное повышение усилия прижатия не ведет к повышению производительности, а к более сильному износу электроинструмента и шлифовальной шкурки.
Для точного точечного шлифования углов, кромок и труднодоступных участков допускается работа также и только
лишь кончиком или кромкой шлифовальной плиты.
При точечном шлифовании абразивная шкурка может сильно нагреваться. Уменьшите частоту колебаний и прижимное
усилие и регулярно охлаждайте абразивную шкурку.
Не используйте шлифовальную шкурку, которой Вы обрабатывали металл, для обработки других материалов.
Применяйте только оригинальные принадлежности Bosch.
При шлифовании используйте по возможности отсасыва-
ющее устройство, чтобы уменьшить пылевую нагрузку и
достичь лучшего результата работы.
Шабрение
Осуществляйте шабрение на высокой частоте колебаний.
На мягкой поверхности (например, древесина) работайте
с плоским углом и малым усилием прижатия. В противном
случая шпатель может врезаться в обрабатываемую поверхность.
Термическая защита от перегрузки
При использовании электроинструмента по назначению
его перегрузка не возможна. При сильной нагрузке или
выходе аккумуляторы за пределы допустимого температурного диапазона от –20 ° C до +65 ° C электроинструмент отключается. При перегрузке индикатор заряженно-
Пиление
Используйте только неповрежденные, безупреч-
ные пильные полотна. Изогнутые или затупившиеся
пильные полотна могут переломиться, отрицательно
сказаться на качестве распила или вызвать рикошет.
При распиливании легких строительных материа-
лов выполняйте законные предписания и рекомендации изготовителя материала.
Методом утапливания можно обрабатывать только
мягкие материалы, например, древесину, гипскартон и т.п.!
До начала пиления высокоуглеродистыми пильными полотнами проверьте древесину, стружечные плиты, стройматериалы и т.д. на предмет посторонних тел, как напр.,
гвоздей, винтов и т.п. При наличии таковых удалите их или
воспользуйтесь биметаллическими пильными полотнами.
сти аккумулятора 4 мигает дополнительно на протяжении
нескольких секунд красным цветом.
После автоматического отключения выключите электроинструмент. Прежде чем снова включать инструмент, подождите, пока температура аккумулятора не войдет в допустимый диапазон.
Указания по оптимальному обращению с аккумулятором
Защищайте аккумулятор от влаги и воды.
Храните аккумулятор только в диапазоне температур от
0 °C до 50 ° C. Не оставляйте аккумулятор летом в автомобиле.
Значительное сокращение продолжительности работы
после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и
указывает на необходимость его замены.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 43 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Учитывайте указания по утилизации.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
До начала работ по техобслуживанию, смене ин-
струмента и т. д., а также при транспортировке и
хранении вынимайте аккумулятор из электроинструмента. При непреднамеренном включении возни-
кает опасность травмирования.
Для обеспечения качественной и безопасной рабо-
ты следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные щели в чистоте.
Регулярно очищайте проволочной щеткой рифленый рабочий инструмент (принадлежности).
Если электроинструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт
следует производить силами авторизованной сервисной
мастерской для электроинструментов фирмы Bosch.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке электроинструмента.
Сервис и консультирование на предмет использования продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по
ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям
Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного
нашей продукции и ее принадлежностей.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в
фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу
для Вашего здоровья. Изготовление и распространение
контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Академика Королева, стр. 13/5
129515, Москва
Россия
Тел.: 8 800 100 8007
E-Mail: pt-service.ru@bosch.com
Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получить на официальном сайте
www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной
службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
пр. Райымбека/ул. Коммунальная, 169/1
050050 г. Алматы
Казахстан
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: pt-service.ka@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.kz
Транспортировка
На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи
распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополнительных
норм.
При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: самолетом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В
этом случае при подготовке груза к отправке необходимо
участие эксперта по опасным грузам.
Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповрежденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не перемещалась внутри упаковки.
Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписания.
Утилизация
Электроинструменты, аккумуляторные батареи,
принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные
батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
Русский | 43
В соответствии с европейской директивой 2002/96/EС отслужившие электроинструменты и в соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо использованные аккумуляторы/батарейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую
рекуперацию.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 44 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
44 | Українська
Аккумуляторы, батареи:
Li-Ion:
Пожалуйста, учитывайте указание в
разделе «Транспортировка»,
стр. 43.
Возможны изменения.
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Загальні застереження для електроприладів
Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотри-
мання застережень і вказівок може призвести до ураження
електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і
вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях
мається на увазі електроприлад, що працює від мережі
(з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без
електрокабелю).
Безпека на робочому місці
Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте
добре освітлення робочого місця. Безлад або погане
освітлення на робочому місці можуть призвести до
нещасних випадків.
Не працюйте з електроприладом у середовищі, де
існує небезпека вибуху внаслідок присутності
горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади
можуть породжувати іскри, від яких може займатися
пил або пари.
Під час праці з електроприладом не підпускайте до
робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втра-
тити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде
відвернута.
Електрична безпека
Штепсель електроприладу повинен підходити до
розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі.
Для роботи з електроприладами, що мають захисне
заземлення, не використовуйте адаптери. Вико-
Уникайте контакту частин тіла із заземленими по-
верхнями, як напр., трубами, батареями опалення,
плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземле-
не, існує збільшена небезпека ураження електричним
струмом.
Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води
в електроприлад збільшує ризик ураження
електричним струмом.
Не використовуйте кабель для перенесення
електроприладу, підвішування або витягування
штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла,
олії, гострих країв та деталей приладу, що
рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
збільшує ризик ураження електричним струмом.
Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте
лише такий подовжувач, що придатний для
зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик
ураження електричним струмом.
Якщо не можна запобігти використанню електро-
приладу у вологому середовищі, використовуйте
пристрій захисного вимкнення. Використання
Безпека людей
Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та
розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви
стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні
електроприладом може призвести до серйозних травм.
Вдягайте особисте захисне спорядження та
обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання
особистого захисного спорядження, як напр., – в залежності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що
не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик
травм.
Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж
ввімкнути електроприлад в електромережу або
під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки
або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на вимикачі під
час перенесення електроприладу або підключення в
розетку увімкнутого приладу може призвести до травм.
Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть
налагоджувальні інструменти та гайковий ключ.
Перебування налагоджувального інструмента або
ключа в частині приладу, що обертається, може
призвести до травм.
Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте
стійке положення та завжди зберігайте рівновагу.
Це дозволить Вам краще зберігати контроль над
електроприладом у несподіваних ситуаціях.
Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий
одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та
рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть
потрапити в деталі, що рухаються.
Якщо існує можливість монтувати пи-
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої,
переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та
правильно використовувалися. Використання пило-
відсмоктувального пристрою може зменшити
небезпеки, зумовлені пилом.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 45 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Правильне поводження та користування
електроприладами
Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий
прилад, що спеціально призначений для відповідної
роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком
отримаєте кращі результати роботи, якщо будете
працювати в зазначеному діапазоні потужності.
Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим
вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути
або вимкнути, є небезпечним і його треба
відремонтувати.
Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі,
міняти приладдя або ховати прилад, витягніть
штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну
батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки
зменшують ризик випадкового запуску приладу.
Ховайте електроприлади, якими Ви саме не корис-
туєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися
електроприладом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У разі застосування
недосвідченими особами прилади несуть в собі
небезпеку.
Старанно доглядайте за електроприладом. Переві-
ряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно
працювали та не заїдали, не були пошкодженими або
настільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на
функціонування електроприладу. Пошкоджені
деталі треба відремонтувати, перш ніж користуватися ними знов. Велика кількість нещасних випадків
спричиняється поганим доглядом за електроприладами.
Тримайте різальні інструменти нагостреними та в
чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з
гострим різальним краєм менше застряють та легші в
експлуатації.
Використовуйте електроприлад, приладдя до нього,
робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок.
Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання електро-
приладів для робіт, для яких вони не передбачені, може
призвести до небезпечних ситуацій.
Правильне поводження та користування приладами,
що працюють на акумуляторних батареях
Заряджайте акумуляторні батареї лише в
заряджувальних пристроях, рекомендованих
виготовлювачем. Використання заряджувального
пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не
передбачений, може призводити до пожежі.
Використовуйте в електроприладах лише рекомен-
довані акумуляторні батареї. Використання інших
акумуляторних батарей може призводити до травм та
пожежі.
Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме
не користуєтесь, поряд із канцелярськими
скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та
іншими невеликими металевими предметами, які
можуть спричинити перемикання контактів. Коротке
замикання між контактами акумуляторної батареї може
спричиняти опіки або пожежу.
При неправильному використанні з акумуляторної
батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з
нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі,
додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна
рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки.
Сервіс
Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням
оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність
приладу на довгий час.
Вказівки з техніки безпеки для
мультифункціональних інструментів
При роботах, коли робочий інструмент може зачепи-
ти заховану електропроводку, тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки. Зачеплення про-
водки, що знаходиться під напругою, може заряджувати
також і металеві частини електроінструмента та
призводити до ураження електричним струмом.
ню шліфованої поверхні і шліфувальної машини.
Перед перервою в роботі завжди спорожнюйте
пилозбірний контейнер. Пил від шліфування, що зі-
брався в пилозбірному мішечку, мікрофільтрі, паперовому мішечку (або у фільтрувальному мішечку/фільтрі
пилососа) може за несприятливих умов, як напр., від
іскри при шліфувальнні металу, самозайматися. Особливо така небезпека існує при змішуванні пилу від
шліфуванні з залишками лакофарбового покриття, поліуретану або інших хімічних речовин, коли шліфована
поверхня нагрілася внаслідок тривалої роботи.
Не підставляйте руки в зону розпилювання. Не
беріться рукою під оброблюваною деталлю. Контакт
з пилковим полотном чреватий пораненням.
Для знаходження труб і проводки використовуйте
придатні прилади або зверніться в місцеве
підприємство електро-, газо- та водопостачання.
Зачеплення електропроводки може призводити до
пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення
газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення
водопровідної труби може завдати шкоду
матеріальним цінностям.
Під час роботи міцно тримайте прилад двома
руками і зберігайте стійке положення. Двома руками
Ви зможете надійніше тримати електроприлад.
Закріплюйте оброблюваний матеріал. За допомогою
затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал
фіксується надійніше ніж при триманні його в руці.
Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує
небезпека короткого замикання.
Українська | 45
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 46 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
46 | Українська
Захищайте акумуляторну батарею від тепла,
зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, води та вологи. Існує небезпека вибуху.
При пошкодженні або неправильній експлуатації
акумуляторної батареї може виходити пар. Впустіть
свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря.
Пар може подразнювати дихальні шляхи.
Використовуйте акумулятор лише з Вашим електро-
приладом Bosch. Лише за таких умов акумулятор буде
захищений від небезпечного перевантаження.
Використовуйте лише оригінальні акумулятори
Bosch з напругою, що відповідає даним на
заводській табличці Вашого електроприладу. При
використанні інших акумуляторів, напр., підробок,
відновлених акумуляторів або акумуляторів інших
виробників, існує небезпека травм та пошкодження
матеріальних цінностей внаслідок вибуху акумулятора.
При заміні робочого інструмента обов'язково
надівайте захисні рукавиці. При тривалій роботі
робочий інструмент нагрівається.
Не шабруйте вологі матеріали (напр., шпалери) та
не робіть цього на вологій поверхні. Потрапляння
води в електроприлад збільшує ризик ураження
електричним струмом.
Обробляйте оброблювану поверхню рідинами, що
не містять розчинників. Через нагрівання матеріалів
при шабруванні можуть виникати отруйні пари.
Будьте особливо обережні при поводженні з
шабером. Робочий інструмент дуже гострий, існує
небезпека поранення.
Опис продукту і послуг
Прочитайте всі застереження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може
призвести до ураження електричним
струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Призначення приладу
Електроінструмент призначений для розпилювання і
розрізання деревини, пластмаси, гіпсу, кольорових
металів і кріпильних елементів (напр., незагартованих
цвяхів, закріпок). Він також придатний для обробки м’яких
настінних кахлів, а також сухого шліфування і шабрування
невеликих поверхонь. Він особливо придатний для роботи
понад краєм та врівень з краєм. Застосовуйте при роботі з
електроприладом лише приладдя Bosch.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на
зображення електроприладу на сторінці з малюнком.
*Зображене або описане приладдя не входить в стандартний
обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в
нашій програмі приладдя.
Технічні дані
Багатофункціональний інструментPMF 10,8 LI
Товарний номер
3 603 A01 9..
Встановлення частоти коливань
Ном. напруга
Швидкість обертів на холостому
ходу n
0
Кут осциляції ліворуч/праворуч
В=10,8
-
1
хвил.
5000–20000
°1,4
Вага відповідно до
EPTA-Procedure 01/2003
кг0,9
Інформація щодо шуму і вібрації
Рівень шумів визначений відповідно до європейської
норми EN 60745.
Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як
правило, становить: звукове навантаження 81 дБ(A);
звукова потужність 92 дБ(A). Похибка K= 1,8 дБ.
Вдягайте навушники!
Сумарна вібрація a
похибка K визначені відповідно до EN 60745:
шліфування: a
Розпилювання врізним пилковим полотном: ah=20м/с2,
K=2,0м/с
Розпилювання сегментним пиляльним диском:
=16м/с2, K=2,5 м/с
a
h
Шабрування: ah=6м/с2, K= 1,5 м/с2.
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався
за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна
користуватися для порівняння приладів. Він придатний
також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження.
Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для
яких застосовується електроприлад. Однак при
застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з
іншими робочими інструментами або при недостатньому
технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути
іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом
всього інтервалу використання приладу може значно
зростати.
(векторна сума трьох напрямків) та
h
=4м/с2, K=1,5 м/с
h
2
2
2
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 47 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Для точної оцінки вібраційного навантаження треба
враховувати також і інтервали часу, коли прилад
вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це
може значно зменшити вібраційне навантаження
протягом всього інтервалу використання приладу.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від
вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне
обслуговування електроприладу і робочих інструментів,
нагрівання рук, організація робочих процесів.
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що
описаний в «Технічні дані» продукт відповідає таким
нормам або нормативним документам: EN 60745 у
відповідності до положень директив 2011/65/ЄC,
2004/108/ЄC, 2006/42/ЄC.
Технічна документація (2006/42/ЄC):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 30.10.2012
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Монтаж
Заряджання акумуляторної батареї
Користуйтеся лише зарядними пристроями, що
перелічені на сторінці з приладдям. Лише на ці
зарядні пристрої розрахований літієво-іонний
акумулятор, що використовується у Вашому приладі.
Вказівка: Акумулятор постачається частково
зарядженим. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну
ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом,
акумулятор треба повністю зарядити у зарядному
пристрої.
Літієво-іонний акумулятор можна заряджати коли завгодно,
це не скорочує його експлуатаційний ресурс. Переривання
процесу заряджання не пошкоджує акумулятор.
Акумулятор обладнаний датчиком температури NTC, який
дозволяє заряджання лише в межах від 0 ° C і 45 ° C. Це
забезпечує довгий термін служби акумулятора.
Виймання акумулятора
Щоб дістати акумуляторну батарею 2, натисніть на кнопки
розблокування 1 та витягніть акумуляторну батарею з
електроприладу. Не застосовуйте при цьому силу.
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї
При увімкненому електроінструменті індикатор
зарядженості акумуляторної батареї 4 дає інформацію
щодо ступеню зарядженості акумуляторної батареї та
перевантаження.
Індикатор Ємність
Безперервне світіння зеленого
світлодіода>70 %
Безперервне світіння жовтого
світлодіода30 –70 %
Безперервне світіння червоного
світлодіода<30 %
Якщо індикатор зарядженості акумуляторної батареї 4 мигаєчервоним кольором, це свідчить про
перевантаження електроінструменту. Будь ласка,
зважайте на вказівки в розділі «Термічний захист від
перевантаження», стор. 51.
Заміна робочого інструмента
Перед усіма маніпуляціями з електроприладом
(напр., технічним обслуговуванням, заміною
робочого інструмента тощо), а також при його
транспортуванні і зберіганні виймайте
акумуляторну батарею з електроприладу. При
ненавмисному увімкненні вимикача існує небезпека
поранення.
При заміні робочого інструмента обов’язково
надівайте захисні рукавиці. Торкання до робочих
інструментів несе в собі небезпеку поранення.
Українська | 47
Вибір робочого інструмента
Нижчеподана таблиця містить приклади робочих інструментів. Інші робочі інструменти Ви знайдете в широкому
асортименті приладдя Bosch.
Робочий інструментМатеріалВикористання
Біметалевий сегментний
пиляльний диск
Шліфувальна
плита для абразивних шкурок
серії Delta 93 мм
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
Деревина, пластмаса,
кольорові метали
залежить від абразивної
шкурки
Розрізи та розпили із занурюванням; також для
розпилювання понад краєм, в кутах і важко доступних
місцях;
Приклад: укорочення вже встановлених плінтусів або
дверних рам, розпилювання із зануюванням для
припасування підлогових панелей
Шліфування поверхонь попід краями, в кутах або важко
доступних місцях;
в залежності від абразивної шкурки, напр., для
шліфування деревини, фарби, лаку, каменю
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 48 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
48 | Українська
Робочий інструментМатеріалВикористання
Врізне пилкове
полотно з високовуглецевої інструментальної сталі
(HCS) для
Дерев’яні матеріали,
м’які пластмаси
Розрізи та глибокі розпили із занурюванням; також для
розпилювання понад краєм, в кутах і важко доступних
місцях;
Приклад: вузькі пропили із занурюванням в масивній
деревині для встановлення вентиляційних ґрат
деревини
Врізні пилкові
полотна з високо-
Дерев’яні матеріали,
м’які пластмаси
невеликі розрізи та розпили із занурюванням;
Приклад: прорізи в меблях для підключення кабелів
вуглецевої інструментальної сталі
(HCS) для деревини
Врізні біметалеві
пилкові полотна
для металу
Метал (напр.,
незагартовані цвяхи,
гвинти, невеликі про-
невеликі розрізи та розпили із занурюванням;
Приклад: укорочення вузьких профілів, розрізання
кріпильних елементів, як, напр., закріпок
філі), кольорові метали
Твердосплавний
рифлений сегментний пиляльний диск
Твердосплавна
рифлена дельтаплита
Цементні шви, м’які
настінні кахлі, пластмаса, армована скловолокном, та інші
абразивні матеріали
Цементні розчини,
залишки бетону,
деревина, абразивні
Прорізання та розрізання понад краєм, в кутах або
важко доступних місцях;
Приклад: видалення швів між настінним кахлем при
ремонтних роботах, прорізання прорізів в кахлях,
гіпсових плитах або пластмасі
Обробка рашпілем і шліфування на твердій основі;
Приклад: видалення цементного розчину і клею для
кахлів (напр., при заміні пошкоджених кахлів)
матеріали
Твердосплавне
рифлене полотно
для видалення
цементного розчину
Шабер, жорсткий
Цементні розчини, шви,
епоксидна смола, армована скловолокном
пластмаса та інші абразивні матеріали
Килими, покриттяШабрування на твердій основі;
Видалення швів настінної плитки та плитки для підлоги,
а також цементних розчинів та клею для швів (також і в
прямих кутах)
Приклад: видалення клею для килимових покрить і для
кахлів
Біметалевий сегментований ніж із
хвилястим лезом
Ізоляційний матеріал,
ізоляційні плити, плити
для підлоги, ізоляційні
Відрізання м’яких матеріалів
плити для поглинання
шуму від кроків, картон,
килимове покриття,
гума, шкіра
Монтаж/заміна робочого інструмента
При необхідності зніміть вже монтований робочий
інструмент.
Щоб зняти робочий інструмент, за допомогою ключашестигранника 11 відпустіть гвинт 10 і зніміть інструмент.
Встановіть робочий інструмент (напр., врізне пилкове
полотно 9) на затискач робочого інструмента таким чином
7, щоб отвори інструмента сіли на кулачки затискача
робочого інструмента.
Для забезпечення безпечного робочого положення, а
робочий інструменти на затискач у будь-яких фіксованих
положеннях. Встановіть робочий інструмент таким чином,
щоб вигин дивився донизу (позначки на інструменті мають
бути видні зверху, див. сторінку з малюнком).
Закріпіть робочий інструмент гвинтом 10. Добре затягніть
гвинт 10 за допомогою ключа-шестигранника 11.
Перевірте робочий інструмент на предмет міцної
посадки. Неправильно або погано закріплені робочі
інструменти можуть розхитатися під час експлуатації і
наразити Вас на небезпеку.
також щоб менше втомлятися, можна встановлювати
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 49 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Українська | 49
Монтаж/заміна абразивной шкурки на шліфувальній
плиті
Шліфувальна плита 12 оздоблена липучками, завдяки
чому можна швидко і просто монтувати шліфувальну
шкурку, якщо шкурка також оздоблена липучками.
Для оптимального зчеплення, перед тим, як монтувати
шліфувальну шкурку 13, вибийте липучку шліфувальної
плити 12.
Приставте шліфувальну шкурку 13 рівно до краю
шліфувальної плити 12, приложіть шліфувальну шкурку
до шліфувальної плити і добре притисніть.
Для забезпечення оптимального відсмоктування пилу
простежте, щоб отвори у шліфувальній шкурці збігалися з
отворами у шліфувальній плиті.
Щоб зняти шліфувальну шкурку 13, візьміться за один її
кінчик і потягніть її від шліфувальної плити 12.
Ви можете використовувати будь-які абразивні шкурки, а
також полірувальний і очищувальний фліс серії Delta
93 мм з асортименту приладдя Bosch.
Шліфувальне приладдя, як напр., валяна вовна/полірувальна повсть, закріплюється на шліфувальній плиті
таким самим чином.
Вибір абразивної шкурки
В залежності від оброблюваного матеріалу і інтенсивності знімання матеріалу з поверхні існують різні шліфувальні шкурки:
Абразивна
МатеріалВикористанняЗернистіть
шкурка
червона
– Всі матеріали з дере-
вини (напр., тверді
породи деревини, м’які
породи деревини,
деревостружкові плити,
будівельні плити)
– Металеві матеріали
–Фарба
Для чорнового шліфування, напр., шершавих,
необструганих балок і дощок
Для плоского шліфування і вирівнювання
невеликих нерівностей
Для чистового і тонкого шліфування деревини
Для знімання фарби
груба40
середня80
дрібна180
груба40
–Лак
–Наповнювач
–Шпатель
біла
Для зачищення ґрунтовки (напр., для
згладжування мазків, крапель фарби і патьоків
фарби)
Для кінцевого зачищення ґрунтовки перед
середня80
дрібна180
фарбуванням
60
100
120
240
320
400
60
100
120
240
320
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить,
що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і
металу, може бути небезпечним для здоров’я.
Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або
у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або
захворювання дихальних шляхів.
Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил,
вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з
добавками для обробки деревини (хромат, засоби для
захисту деревини). Матеріали, що містять азбест,
дозволяється обробляти лише спеціалістам.
– За можливістю використовуйте придатний для
матеріалу відсмоктувальний пристрій.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці.
– Рекомендується вдягати респіраторну маску з
фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні.
Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил
може легко займатися.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
Під’єднання системи пиловідсмоктування
(див.мал.A)
Щоб монтувати відсмоктувальний пристрій 18
(приладдя), зніміть робочий інструмент.
При необхідності зберіть деталі відсмоктувального
пристрою 18, як зображено на малюнку. Встановіть
монтований відсмоктувальний пристрій у патрон 7 на
електроприладі. Поверніть відсмоктувальний пристрій
таким чином, щоб кулачки відсмоктувального пристрою
зайшли у відповідні отвори на корпусі. Закріпіть
відсмоктувальний пристрій на електроприладі за
допомогою затискної дужки 16, як зображено на малюнку.
Слідкуйте за тим, щоб повстяне кільце 15 не було
пошкоджене і щільно прилягало до шліфувальної плити
12. Негайно міняйте пошкоджене повстяне кільце.
Надіньте відсмоктувальний шланг 19 (приладдя) на
витяжний патрубок 17. Під’єднайте відсмоктувальний
шланг 19 до пилососа (приладдя). Перелік пилососів
міститься в кінці цієї інструкції.
Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з
оброблюваним матеріалом.
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 50 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
50 | Українська
Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я,
канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний
пиловідсмоктувач.
Робота
Початок роботи
Встромляння акумуляторної батареї
Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні
акумулятори Bosch з напругою, що відповідає
зазначеній на заводській табличці Вашого
електроприладу. Використання інших акумуляторних
батарей може призводити до травм і небезпеки пожежі.
Вказівка: Експлуатація електроприладу з непридатними
для нього акумуляторними батареями може призводити
до збоїв у роботі або до пошкодження електроприладу.
Вставте заряджену акумуляторну батарею 2 у рукоятку,
поки вона не зайде відчутно у зачеплення та не буде
знаходитися врівень з рукояткою.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроінструмент, посуньте вимикач 5
вперед у напрямку «1» на вимикачі.
Щоб вимкнути електроінструмент, посуньте вимикач 5
назад у напрямку «0» на вимикачі.
З міркувань заощадження електроенергії вмикайте
електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь
користуватися ним.
Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого
розряджання за допомогою «системи Electronic Cell
Protection (ECP)». При розрядженому акумуляторі прилад
завдяки схемі захисту вимикається. Робочий інструмент
більше не рухається.
Вказівка: Якщо електроприлад автоматично відключається
через розряджений або перегрітий акумулятор, вимкніть
електроприлад вимикачем 5. Перш, ніж знову вмикати
електроприлад, зарядіть акумуляторну батарею або дайте
їй охолонути. Інакше акумулятор може пошкодитися.
Встановлення частоти коливань
За допомогою коліщатка для встановлення частоти
коливань 3 можна встановлювати частоту коливань також
і під час роботи.
Необхідна частота коливань залежить від матеріалу і умов
роботи, її можна визначити практичним способом.
При розпилюванні та розрізанні твердих матеріалів, як
напр., деревини або металів, ми рекомендуємо
встановлювати частоту коливань на «5» або «E», м’яких
матеріалів, напр., пластмаси, на – «4».
При шліфуванні твердих матеріалів, як напр., твердої
деревини або металів, ми рекомендуємо встановлювати
частоту коливань на «5», м‘яких матеріалів, напр., м’якої
деревини, – на «4».
На максимальній частоті коливань «E» активується
екоелектроніка (Eco): При відсутності навантаження на
робочий інструмент частота коливань автоматично
зменшується (прибл. через 1 с). Завдяки зменшенню
частоти коливань збільшується тривалість роботи
акумуляторної батареї, зменшення вібрації полегшує
точність установлення робочого інструмента на заготовку.
При створенні навантаження на робочий інструмент
електроінструмент вмить автоматично набирає
максимальну частоту коливань.
Екоелектроніка не придатна для шліфувальних робіт. Для
цих цілей підходить частота коливань «5», яка має таку
саму частоту, що і ступінь «E», але не оснащена
екоелектронікою.
Вказівки щодо роботи
Перш, ніш покласти електроприлад, зачекайте, поки
він не зупиниться.
Вказівка: Не закривайте вентиляційні отвори 6
електроприладу під час роботи, інакше зменшується
строк служби електроприладу.
При роботі з інструментами з високовуглецевої
інструментальної сталі (HCS) слідкуйте за тим, щоб
покриття інструментів не було пошкодженим.
Принцип роботи
Завдяки зворотно-поступальному приводу робочий інструмент робить до 20 000 коливань за хвилину на 2,8° . Це дозволяє працювати точно в самих що не найтісніших місцях.
Розпилювання
Використовуйте лише непошкоджені, бездоганні
пилкові полотна. Погнуті або затуплені пилкові
полотна можуть переламатися, негативно вплинути на
якість розпилу або спричинити рикошет.
При розпилюванні легких будівельних матеріалів
зважайте на законодавчі приписи і рекомендації
виготовлювача матеріалу.
Із занурюванням дозволяється розпилювати лише
м’які матеріали – такі, як деревина, гіпсокартон
тощо!
Перед розпилюванням за домопогою пиляльних дисків/
пилкових полотен з високовуглецевої інструментальної
сталі (HCS) у деревині, деревостружкових плитах,
будівельних матеріалах тощо перевіряйте їх на наявність
чужорідних тіл, зокрема, цвяхів, гвинтів і т.п. За
необхідністю вийміть чужорідні тіла або використовуйте
біметалеві пиляльні диски/пилкові полотна.
Розрізання
Вказівка: При розрізанні настінних кахлів зважайте на те,
що при тривалій роботі робочі інструменти сильно
зношуються.
Працюйте з невеликою і рівномірною
силою натискування, інакше
зменшується продуктивність роботи і
можливе заклинення робочого
інструмента.
Ведіть електроприладом під час роботи з
боку в бік, щоб робочий інструмент не
дуже нагрівався і не заклинював.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 51 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Українська | 51
Шліфування
Продуктивність роботи і характер шліфованої поверхні
істотно залежать від обраної абразивної шкурки,
встановленої частоти коливань і сили притискування.
Лише бездоганні шліфувальні шкурки забезпечують
високу продуктивність шліфування і бережуть
електроприлад.
Щоб шліфувальної шкурки вистачило на довше, слідкуйте
за рівномірним натискуванням.
Занадто сильне натискування не підвищує продуктивність
шліфування, а лише призводить до скорішого зношення
електроприладу і шліфувальної шкурки.
Для точного шліфування кутів, країв і важко доступних
місць можлива робота одним лише кінчиком або краєм
шліфувальної плити.
При точковому шліфуванні абразивна шкурка може
сильно нагріватися. Зменшіть частоту коливань та силу
притискування і регулярно охолоджуйте абразивну
шкурку.
Не використовуйте шліфувальну шкурку, якою
оброблявся метал, для інших матеріалів.
Використовуйте лише оригінальне шліфувальне приладдя
Bosch.
Для досягнення кращих результатів роботи та зменшення
пилового навантаження застосовуйте за можливістю під
час шліфування відсмоктувальний пристрій.
Шабрування
Для шабрування виберіть високу частоту коливань.
Працюйте на м’якій поверхні (напр., деревина) під
плоским кутом і не сильно натискаючи. Інакше шпатель
може врізатися у поверхню.
Термічний захист від перевантаження
При експлуатації електроінструменту відповідно до його
призначення його перевантаження не можливе. При
сильному навантаженні або виході акумуляторної батареї
за допустимий діапазон температури від –20 °C до +65 °C
електроінструмент вимикається. При перевантаженні
індикатор зарядженості акумуляторної батареї 4
додатково мигає протягом декількох секунд червоним
кольором.
У разі автоматичного відключення вимкніть
електроприлад. Перш ніж знову увімкнути інструмент,
зачекайте, поки температура акумуляторної батареї не
повернеться в допустимий діапазон.
Вказівки щодо оптимального поводження з
акумулятором
Захищайте акумулятор від вологи і води.
Зберігайте акумулятор лише при температурі від 0 °C до
50 °C. Зокрема, не залишайте акумулятор влітку в
машині.
Занадто коротка тривалість роботи після заряджання
свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба
поміняти.
Зважайте на вказівки щодо видалення.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
Перед усіма маніпуляціями з електроприладом
(напр., технічним обслуговуванням, заміною
робочого інструмента тощо), а також при його
транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну
батарею з електроприладу. При ненавмисному
увімкненні вимикача існує небезпека поранення.
Щоб електроприлад працював якісно і надійно,
тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
Регулярно прочищайте рифлені робочи інструменти
(приладдя) дротяною щіткою.
Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і
перевірки прилад все-таки вийде з ладу, його ремонт
дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній
майстерні для електроприладів Bosch.
При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь ласка,
обов’язково зазначайте 10-значний товарний номер, що
знаходиться на заводській табличці електроприладу.
Сервіс та надання консультацій щодо
використання продукції
Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно
ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу.
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна
знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо
використання продукції із задоволенням відповість на Ваші
запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту
здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача
на території всіх країн лише у фірмових або
авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції
небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки
для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження
контрафактної продукції переслідується за Законом в
адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош»
Cервісний центр електроінструментів
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Україна
Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень
зазначена в Національному гарантійному талоні.
Транспортування
На додані літієво-іонні акумуляторні батареї
розповсюджуються вимоги щодо транспортування
небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть
перевозитися користувачем автомобільним транспортом
без необхідності виконання додаткових норм.
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 52 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
52 | Română
При пересилці третіми особами (напр.: повітряним
транспортом або транспортним експедитором) потрібно
додержуватися особливих вимог щодо упаковки та
маркування. В цьому випадку при підготовці посилки
повинен приймати участь експерт з небезпечних вантажів.
Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим
корпусом. Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці.
Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових
національних приписів.
Утилізація
Електроприлади, акумуляторні батареї, приладдя і
упаковку треба здавати на екологічно чисту
повторну переробку.
Не викидайте електроприлади та акумуляторні
батареї/батарейки в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської директиви
2002/96/EС електро- і електронні прилади, що вийшли з вживання, та
відповідно до європейської директиви
2006/66/EС пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки
повинні здаватися окремо і утилізуватися
екологічно чистим способом.
Акумулятори/батарейки:
Літієво-іонні:
Будь ласка, зважайте на вказівки в
розділі «Транспортування»,
стор. 51.
Можливі зміни.
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru scule
electrice
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu
de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu
de alimentare).
Siguranţa la locul de muncă
Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la
accidente.
Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de ex-
plozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde
praful sau vaporii.
Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în tim-
pul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă aten-
ţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Siguranţă electrică
Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice legate la pământ de protecţie. Ştecherele nemodificate şi
prizele corespunzătoare diminuează riscul de electrocutare.
Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pă-
mânt ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul
vă este legat la pământ.
Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în
mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul
de electrocutare.
Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folo-
siţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri-
ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
Siguranţa persoanelor
Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţi-
onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi
scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi
sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii
poate duce la răniri grave.
Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau-
na ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului perso-
nal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia
auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice,
diminuează riscul rănirilor.
Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă
atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 53 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Română | 53
întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o
racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozi-
tivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozi-
tiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se
roteşte poate duce la răniri.
Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel
veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcă-
minte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi
mănuşile de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea
largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în mişcare.
Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colec-
tare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate
şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspi-
rare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat.
Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupăto-
rul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită
sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi acu-
mulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această măsură de
prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice.
Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil co-
piilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu
sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste
instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci
când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează
impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost în-
treţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăiere.
Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite
se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor.
Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lu-
cru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont
de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pen-
tru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu
acumulator
Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele reco-
mandate de producător. Dacă un încărcător destinat unui
anumit tip de acumulator este folosit la încărcarea altor tipuri de acumulator decât cele prevăzute pentru el, există
pericol de incendiu.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
Folosiţi numai acumulatori special destinaţi sculelor
electrice respective. Utilizarea altor acumulatori poate
duce la răniri şi pericol de incendiu.
Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de birou, mo-
nede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, care ar putea provoca şuntarea contactelor. Un
scurtcircuit între contactele acumulatorului poate duce la
arsuri sau incendiu.
În caz de utilizare greşită, din acumulator se poate
scurge lichid. Evitaţi contactul cu acesta. În caz de contact accidental clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul vă intră
în ochi, consultaţi şi un medic. Lichidul scurs din acumu-
lator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri.
Service
Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per-
sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale.
Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
pentru scule electrice multifuncţionale
Prindeţi scula electrică de mânerele izolate atunci cînd
executaţi operaţii în cursul cărora accesoriul poate
atinge conductori ascunşi. Contactul dintre accesoriu şi
un conductor electric aflat sub tensiune poate pune sub
tensiune componentele metalice ale sculei electrice şi
electrocuta utilizatorul.
Folosiţi scula electrică numai pentru şlefuire uscată.
Pătrunderea apei în scula electrică măreşte riscul de electrocutare.
Atenţie, pericol de incendiu! Evitaţi încălzirea excesivă a
materialului abraziv şi a şlefuitorului. Înaintea pauzelor
de lucru goliţi întotdeauna recipientul de colectare a prafului. Praful rezultat în urma şlefuirii, din sacul colector de
praf, microfiltru, sacul de hârtie (sau din sacul colector de
praf respectiv filtrul aspiratorului de praf) se poate autoaprinde în condiţii nefavorabile, ca degajarea de scântei în
timpul şlefuirii metalelor. Un pericol deosebit apare atunci
când praful rezultat în urma şlefuirii este amestecat cu resturi de lac, poliuretani sau alte substanţe chimice iar materialul abraziv este înfierbântat în urma lucrului îndelungat.
Ţineţi mâinile în afara sectorului de debitare. Nu apu-
caţi pe dedesubt piesa prelucrată. În caz de contact cu
pânza de ferăstrău există pericol de rănire.
Folosiţi detectoare adecvate pentru a depista conduc-
tori şi conducte de alimentare ascunse sau adresaţi-vă
în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. Atinge-
rea conductorilor electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate duce la
explozie. Străpungerea unei conducte de apă provoacă pagube materiale.
Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi adoptaţi o
poziţie stabilă. Scula electrică se conduce mai bine cu am-
bele mâini.
Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispo-
zitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur
decât cu mâna dumneavoastră.
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 54 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
54 | Română
Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de scurtcircuit.
Feriţi acumulatorul de căldură, de asemeni
de ex. de radiaţii solare continue, foc, apă şi
umezeală. Există pericol de explozie.
În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a
acumulatorului se pot degaja vapori. Aerisiţi cu aer
proaspăt iar dacă vi se face rău consultaţi un medic.
Vaporii pot irita căile respiratorii.
Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum-
neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul
va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
Folosiţi numi acumulatori originali Bosch având tensiu-
nea specificată pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei
dumneavoastră electrice. În cazul utilizării altor acumula-
tori, de ex. produse falsificate, acumulatori modificaţi sau
de altă fabricaţe, există pericol de răniri şi pagube materiale cauzate de explozia acumulatorului.
Puneţi mănuşi de protecţie pentru schimbarea acceso-
riilor. După o utilizare mai îndelungată accesoriile se în-
fierbântă.
Nu răzuiţi materiale umezite (de ex. tapet) şi nici nu lu-
craţi pe un substrat umed. Pătrunderea apei în scula elec-
trică măreşte riscul de electrocutare.
Nu trataţi suprafaţa de prelucrat cu lichide care conţin
solvenţi. Din cauza încălzirii materialelelor de prelucrat în
timpul răzuirii se pot degaja vapori nocivi.
Fiţi desebit de precauţi atunci când manevraţi răzuito-
rul. Scula este foarte ascuţită, există pericol de rănire.
Descrierea produsului şi a
performanţelor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
7 Sistem de prindere accesorii
8 Mâner (suprafaţă de prindere izolată)
9 Pânză de ferăstrău pentru tăiere cu penetrare directă în
material*
10 Şurub de strângere cu şaibă
11 Cheie imbus
12 Placă de şlefuit*
13 Foaie abrazivă*
14 Pânză de ferăstrău segmentată*
15 Inel din pâslă al dispozitivului de aspirare a prafului*
16 Clemă de fixare a dispozitivului de aspirare a prafului*
17 Racord de aspirare*
18 Dispozitiv de aspirare a prafului*
19 Furtun de aspirare*
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii.
Date tehnice
Sculă electrică multifuncţionalăPMF 10,8 LI
Număr de identificare
3 603 A01 9..
Preselecţia numărului de vibraţii
Tensiune nominală
Turaţie la mersul în gol n
0
Unghi de oscilaţie stânga/dreapta
V=10,8
rot./min 5000–20000
°1,4
Greutate conform
EPTA-Procedure 01/2003
kg0,9
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate pentru zgomot au fo st det er mi na te c on fo rm
EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în
mod normal: nivel presiune sonoră 81 dB(A); nivel putere sonoră 92 dB(A). Incertitudine K= 1,8 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată debitării şi tăierii materialelor
lemnoase, materialului plastic, gipsului, metalelor neferoase
şi elementelor de fixare (de ex. cuie necălite, capse). Este
deasemeni adecvat pentru prelucrarea plăcilor de faianţă
moale câ şi pentru şlefuirea uscată şi răzuirea suprafeţelor mici. Este în mod special adecvată lucrului şi la nivel şi în apropierea marginilor. Scula electrică poate fi folosită numai împreună cu accesorii Bosch.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Tastă deblocare acumulator
2 Acumulator*
3 Rozetă de reglare pentru preselecţia numărului de vibraţii
4 Indicator al nivelului de încărcare al acumulatorului
5 Întrerupător pornit/oprit
6 Fante de aerisire
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
Valorile totale ale vibraţiilor a
şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:
Şlefuire: a
Tăiere cu pânză de ferăstrău cu intrare directă în material:
a
Tăiere cu pânză de ferăstrău segmentată: ah=16m/s2,
K=2,5m/s
=4m/s2, K= 1,5 m/s
h
=20m/s2, K= 2,0 m/s
h
2
Răzuire: ah=6m/s2, K= 1,5 m/s2.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost
măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate
în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente
utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula
electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte
accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.
(suma vectorială a trei direcţii)
h
2
2
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 55 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în
calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a valorii
solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea
utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „Date tehnice“ este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 30.10.2012
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Montare
Încărcarea acumulatorului
Folosiţi numai încărcătoarele menţionate la pagina de
accesorii. Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la
acumulatorul cu tehnologie litiu-ion montat în scula
dumneavoastră electrică.
Indicaţie: Acumulatorul se livrează parţial încărcat. Pentru a
asigura funcţionarea la capacitatea nominală a acumulatorului, înainte de prima utilizare încărcaţi complet acumulatorul
în încărcător.
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi încărcat în orice
mome nt, făr ă ca pri n aceas ta să i s e reduc ă durat a de viaţ ă. O
întrerupere a procesului de încărcare nu dăunează acumulatorului.
Acumulatorul este prevăzut cu sistem NTC de supraveghere a
temperaturii care permite încărcarea în domeniul de temperaturi cuprinse între 0 °C şi 45 ° C. Astfel se obţine o durată de
viaţă mai îndelungată a acumulatorilor.
Extragerea acumulatorului
Pentru extragerea acumulatorului 2 apăsaţi tastele de deblocare 1 şi extrageţi acumulatorul din scula electrică, trăgându-l
spre spate. Nu forţaţi.
Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului
Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului 4 semnalizează, atunci când scula electrică este pornită, capacitatea
rămasă respectiv starea de suporasolicitare a acumulatorului.
IndicatorCapacitate
Lumină continuă verde> 70 %
Lumină continuă galbenă30 – 70 %
Lumină continuă roşie<30 %
Dacă indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului 4 emite o lumină intermitentă roşie, înseamnă că scula electrică ete suprasolicitată. Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de
la paragraful „Protecţie la suprasarcină dependentă de temperatură“, pagina 59.
Schimbarea accesoriilor
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de
ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în
timpul transportului şi depozitării acesteia extrageţi
acumulatorul din scula electrică. În cazul acţionării invo-
luntare a întrerupătorului pornit/oprit există pericol de
rănire.
Pentru schimbarea accesoriilor folosiţi măuşi de protec-
ţie. În caz de atingere a accesoriilor există pericol de rănire.
Română | 55
Selecţia accesoriilor
Tabelul următor prezintă exemple de accesorii. Alte accesorii găsiţi în programul complet de accesorii Bosch.
AccesoriuMaterialUtilizare
Pânză de ferăstrău
bimetal segmentată
Placă de şlefuit
pentru foi abrazive
din seria Delta de
93 mm
Pânză de ferăstrău
HCS pentru lemn,
tăiere cu penetrare
directă în material
în funcţie de foia abrazivă Şlefuirea plană a roţilor, în colţuri sau zone greu accesibile;
Materiale lemnoase, materiale plastice moi
Tăieri de separare şi tăieri cu penetrare directă în material;
şi pentru tăierea în apropierea marginilor, în colţuri şi în
sectoarele greu accesibile;
Exemplu: scurtarea şipcilor de pardoseală sau a tocurilor
de uşi deja montate, tăieri cu penetrare directă în material
la păsuirea parchetului laminat
în funcţie de foaia abrazivă de ex. pentru şlefuirea lemnului,
vopselei, lacului şi a pietrei
Tăieri de separare şi tăieri cu intrare directă, adâncă în material; şi pentru tăierea în apropierea marginilor, în colţuri şi
zone greu accesibile;
Exemplu: tăiere îngustă cu intrare directă în lemn masiv,
pentru construirea unui grătat de ventilaţie
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 56 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
56 | Română
AccesoriuMaterialUtilizare
Pânze de ferăstrău
HCS pentru lemn,
tăiere cu penetrare
directă în material
Pânze de ferăstrău
bimetal de tăiere cu
penetrare directă
în material, pentru
Materiale lemnoase, materiale plastice moi
Metal (de exemplu cuie,
şuruburi necălite, profile
mi mici), metale neferoase
Tăieri de separare şi tăieri cu penetrare directă în material,
de mai mică anvergură;
Exemplu: decupaje executate în mobilier pentru racordarea
cablurilor
Tăieri de separare şi tăieri cu penetrare directă în material,
de mai mică anvergură;
Exemplu: scurtarea profilurilor subţiri, tăierea de separare
a elementelor de fixare cum ar fi clemele şi scoabele
metal
Pânză de ferăstrău
presărată cu carburi metalice – Riff
Placă Delta cu carburi metalice, zimţată
Rosturi umplute cu ciment, faianţă moale,
materiale plastice armate
cu fibre de sticlă şi alte
materiale abrazive
Mortar, resturi de beton,
lemn, materiale abrazive
Tăierea şi debitarea în apropierea marginilor, în colţuri şi în
sectoarele greu accesibile;
Exemplu: îndepărtara rosturilor dintre plăcile de faianţă în
vederea executării lucrărilor de reparaţii, tăierea de degajări în plăcile de faianţă, de gips sau în materiale plastice
Raşpeluirea şi şlefuirea suprafeţelor dure;
Exemplu: îndepărtarea mortarului şi a resturilor de adeziv
(de ex. la înlocuirea plăcilor de faianţă şi gresie deteriorate)
Dispozitiv cu carburi metalice – Riff
pentru îndepărtarea mortarului
Mortar, rosturi, răşină
epoxidică, materiale plastice armate cu fibre de
sticlă şi alte materiale
abrazive
Răzuitor, rigid
Mochetă, acoperiri de
pardoseală
Cuţit bimetal segmentat, zimţat
Material de izolaţie, plăci
de izolaţie, plăci de podea,
plăci fonoabsorbante pentru amortizarea zgomotului de paşi, carton, mochetă, cauciuc, piele
Montarea/schimbarea accesoriilor
Dacă este necesar, extrageţi un accesoriu deja montat.
Pentru extragerea accesoriului slăbiţi cu cheia imbus 11 şuru-
bul 10 şi extrageţi accesoriul.
Aşezaţi în aşa fel accesoriul (de ex. pânza de ferăstrău pentru
tăiere cu penetrare directă în material 9) pe sistemul de prindere a accesoriilor 7, încât orificiile accesoriului să se fixeze
pe camele sistemului de prindere a accesoriilor.
Pentru o poziţie de lucru sigură şi comodă puteţi monta accesoriile pe oricare dintre punctele de fixare din rasterul sistemului de prindere a accesoriilor. Aşezaţi astfel accesoriul încât scobitura să fie îndreptată în jos (inscripţia de pe accesoriu să poată fi citită de sus, vezi figura de la pag ina grafică).
Fixaţi accesoriul cu şurubul 10. Strângeţi bine şurubul 10 cu
cheia imbus 11.
Verificaţi fixarea sigură a accesoriului. Accesoriile fixa-
te greşit sau nesigur se pot desprinde în timpul funcţionării
sculei electrice şi vă pot pune în pericol.
Îndepărtarea rosturilor dintre plăcile de faianţă şi gresie cât
şi a mortarului şi chitului de rosturi (şi din colţurile cu unghi
drept)
Răzuirea suprafeţelor dure;
Exemplu: îndepărtarea adezivului de mochetă şi de faianţă
şi gresie
Tăierea materialelor moi
Montarea/schimbarea foii abrazive de pe placa de şlefuit
Placa de şlefuit 12 este prevăzută cu o ţesătură tip arici, pentru ca dumneavoatră să puteţi fixa pe aceasta, repede şi simplu, foile abrazive cu prindere tip arici.
Scuturaţi prin batere ţesătura tip arici a plăcii de şlefuit 12
înainte de aşezarea foii abrazive 13, pentru a permite aderenţa optimă.
Puneţi foaia abrazivă 13 coliniar pe o latură a plăcii de şlefuit
12, apoi aplicaţi foaia abrazivă pe placa de şlefuit şi fixaţi-o bine prin presare.
Pentru asigurarea aspirării optime a prafului, aveţi grijă ca decupajele foile abrazive să se suprapună pe orificiile plăcii de
şlefuit.
Pentru scoaterea foii abrazive 13 apucaţi-o pe aceasta de un
vârf şi trageţi-o jos de pe placa de şlefuit 12.
Puteţi folosi toate foile abrazive, pâslele de lustruit şi de postavurile de curăţat cu dimensiunea de 93 mm, pentru şlefuitoare Delta ale programului de accesorii Bosch.
Accesoriile de şlefuit ca postavul/pâsla de lustruit se fixează
în acelaşi mod pe placa de şlefuit.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 57 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Română | 57
Alegerea foii abrazive
Corespunzător materialului de prelucrat şi cantităţii de material care se doreşte a fi îndepărtată de pe suprafaţa şlefuită, sunt disponibile diferite foi abrazive:
Foaie abrazivăMaterialUtilizareGranulaţie
sortiment de culoare
roşie
sortiment de culoare
albă
– toate materialele lemnoa-
se (de exemplu lemn de
exenţă tare şi moale, plăci
aglomerate, plăci pentru
construcţii)
– materiale metalice
–vopsea
–lac
–filer
– material de şpăcluit
Pentru şlefuirea preliminară de ex. a grinzilor şi
scândurilor cu asperităţi, nerindeluite
Pentru şlefuirea plană şi nivelarea micilor denivelări
Pentru şlefuirea de finisare şi şlefuirea fină a lemnului
Pentru îndepărtarea prin şlefuire a straturilor de vopsea
Pentru şlefuirea vopselei de grund (de exemplu pentru
îndepărtarea dârelor lăsate de pensulă, a picăturilor
de vopsea şi a vopselei aplicate în exces)
Pentru şlefuirea finală a grundurilor înainte de lăcuire
mare40
medie80
fină180
mare40
medie80
fină180
60
100
120
240
320
400
60
100
120
240
320
Aspirarea prafului/aşchiilor
Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau
inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice
şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau
a le persoanelor aflate în apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau
de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către
specialişti.
– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului
adecvată pentru materialul prelucrat.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare
la materialele de prelucrat.
Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
Racordarea dispozitivului de aspirare a prafului
(vezi figura A)
Extrageţi dispozitivul de lucru în vederea montării dispozitivului de aspirare 18 (accesoriu).
Dacă este necesar asamblaţi componentele dispozitivului de
aspirare 18 conform celor ilustrate în figură. Puneţi dispozitivul de aspirare a prafului gata montat pe sistemul de prindere
accesorii 7 al sculei electrice. Răsuciţi astfel dispozitivul de
aspirare a prafului încât camele sale să se înclicheteze în degajările corespunzătoare de pe carcasă. Fixaţi dispozitivul de
aspirare a prafului conform celor ilustrate în figură cu clema
de fixare 16 pe scula electrică.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
Aveţi grijă ca inelul din pâslă 15 să fie în bună stare şi să se
sprijine strâns pe placa de şlefuit 12. Înlocuiţi imediat un inel
din pâslă deteriorat.
Montaţi furtunul de aspirare 19 (accessoriu) pe racordul de
aspirare 17. Racordaţi furtunul de aspirare 19 la un aspirator
de praf (accesoriu). La sfârşitul prezentelor instrucţiuni găsiţi
o listă privind racordarea la diferite aspiratoare de praf.
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul de
prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene
sau uscate, folosiţi un aspirator special.
Funcţionare
Punere în funcţiune
Montarea acumulatorului
Folosiţi numai acumulatori cu tehnologie litiu-ion origi-
nali Bosch având aceeaşi tensiune cu cea specificată pe
plăcuţa indicatoare a sculei dumneavoastră electrice.
Întrebuinţarea altor acumulatori poate duce la răniri şi pericol de incendii.
Indicaţie: Utilizarea unor acumulatori inadecvaţi sculei dumneavoastră electrice poate duce la deranjamente sau la deteriorarea sculei electrice.
Introduceţi acumulatorul încărcat 2 în mâner împingându-l
până când acesta se angrenează perceptibil şi este la nivel cu
mânerul.
Pornire/oprire
Pentru pornirea sculei electrice împingeţi întrerupătorul pornit/oprit 5 înainte, în direcţia „1“ inscripţionată pe întrerupător.
Pentru opriea sculei electrice împingeţi întrerupătorul por-
nit/oprit 5 spre spate, în direcţia „0“ inscripţionată pe întrerupător.
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 58 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
58 | Română
Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită numai atunci când o folosiţi.
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion este protejat prin „Electronic Cell Protection (ECP)“ împotriva descărcării profunde.
Când acumulatorul s-a descărcat, scula electrică este deconectată printr-un circuit de protecţie: dispozitivul de lucru nu
se mai mişcă.
Indicaţie: Dacă scula electrică se opreşte automat din cauza
acumulatorului supraîncălzit sau descărcat, deconectaţi-o,
acţionând întrerupătorul pornit/oprit 5. Încărcaţi acumulatorul respectiv lăsaţi-l să se răcească, înainte de a reporni scula
electrică. În caz contrar acumulatorul se poate deteriora.
Preselecţia numărului de vibraţii
Cu rozeta de reglare pentru preselecţia numărului de vibraţii
3 puteţi preselecta numărul de vibraţii necesar, chiar în timpul funcţionării maşinii.
Numărul preselectat de vibraţii depinde de material şi de condiţiile de lucru, putând fi determinat prin probe practice.
La debitarea şi tăierea materialelor mai dure ca de exemplu
lemnul sau metalul, se recomandă treapta „5“ sau „E“ a numărului de vibraţii, în cazul materialelor mai moi cum ar fi materialul plastic, se recomandă treapta „4“ a numărului de vibraţii.
La şlefuirea materialelor mai dure ca de exemplu lemnul tare
sau metalul se recomandă treapta „5“ a numărului de vibraţii,
în cazul materialelor mai moi, ca de exemplu lemnul moale,
treapta „4“ a numărului de vibraţii.
În cea mai mare treaptă „E“ a numărului de vibraţii se activează reglarea Eco electronică: dacă accesoriul nu este în sarci-
nă, numărul de vibraţii se reduce în mod automat (după
aprox. 1 s). Prin reducerea automată a numărului de vibraţii,
creşte durata de funcţionare a acumulatorului per încărcare,
iar vibraţiile mai reduse uşurează aşezarea precisă a accesoriului pe pie sa de lucru. Când accesoriul este din nou pus sub
sarcină, scula electrică accelerează automat, ajungând la numărul maxim de vibraţii.
Reglarea Eco electronică nu este totuşi adecvată pentru operaţiile de şlefuire. Pentru acestea este potrivită treapta „5“ a
numărului de vibraţii, care dispune de acelaşi număr de vibraţii ca şi treapta „E“, nefiind totuşi prevăzută cu reglare Eco
electronică.
Instrucţiuni de lucru
Înainte de a pune jos scula electrică, aşteptaţi ca aceas-
ta să se oprească complet din funcţionare.
Indicaţie: În timpul lucrului nu ţineţi acoperite fantele de ven-
tilaţie 6 ale sculei electrice, în caz contrar durata de viaţă a
sculei electrice putând fi diminuată.
Atunci când lucraţi cu accesorii HCS aveţi grijă ca stratul de
acoperire al acestora să nu fie deteriorat.
Principiu de lucru
Oscilaţiile mecanismului de antrenare face accesoriul să vibreze de până la 20000 ori pe minut într-o parte şi în alta,
într-un unghi de 2,8° . Acest fapt face posibil lucrul de precizie
într-un spaţiu extrem de îngust.
Tăiere cu ferăstrăul
Folosiţi numai pânze de ferăstrău nedeteriorate, impe-
cabile. Pânzele de ferăstrău îndoite sau tocite se pot rupe
şi influenţa negativ tăierea sau pot provoca recul.
În cazul tăierii materialelor de construcţii uşoare res-
pectaţi reglementările legale şi recomandările producătorilor de materiale.
Prin procedeul de tăiere cu pătrundere directă în mate-
rial pot fi prelucrate numai materiale moi ca lemnul,
gips-cartonul sau materiale similare!
Înainte de a executa tăieri cu pânze de ferăstrău HCS în lemn,
PAL, materiale de construcţii etc. controlaţi mai întâi dacă
acestea nu prezintă corpuri străine cum ar fi cuie, şuruburi sau
altele asemănătoare. Îndepărtaţi corpurile străine dacă este
cazul sau folosiţi pânze de ferăstrău bimetal.
Tăiere de separare
Indicaţie: La tăierea de separare a plăcilor de faianţă ţineţi
seama de faptul că accesoriile utilizate un timp mai îndelungat
sunt supuse unui grad înalt de uzură.
Şlefuire
Performanţele de îndepărtare a materialului şi aspectul şlefuirii sunt determinate în principal de alegerea foii abrazive, de
treapta preselectată pentru numărul de vibraţii şi de presiunea de apăsare.
Numai foile abrazive impecabile dau un randament bun la şlefuire şi menajează scula electrică.
Aveţi grijă să menţineţi o presiune de apăsare constantă, pentru a prelungi durabilitatea foilor abrazive.
Mărirea exagerată a presiunii de apăsare nu duce la creşterea
randamentului la şlefuire ci la uzura mai mare a sculei electrice şi de foii abrazive.
Pentru şlefuirea la punct fix în colţuri, pe muchii şi în sectoarele greu accesibile puteţi lucra numai cu vârful sau muchia plăcii de şlefuit.
În cazul şlefuirii punctiforme, foaia abazivă se poate înfierbânta puternic. Reduceţi numărul de vibraţii şi presiunea de
apăsare şi lăsaţi în mod regulat foaia abrazivă să se răcească.
Nu mai folosiţi pentru alte materiale o foaie abrazivă care a
fost deja utilizată la prelucrarea metalului.
Folosiţi numai accesorii de şlefuit originale Bosch.
Pentru a reduce poluarea cu praf şi a obţine un rezultat de lu-
cru mai bun, folosiţi pe cât posibil în timpul şlefuirii o instalaţie
de aspirare a prafului.
Lucraţi cu o presiune de apăsare redusă şi
uniformă, în caz contrar randamentul de lucru scade iar accesoriul se poate bloca.
Deplasaţi scula electrică înainte şi înapoi în
timpul lucrului, pentru ca accesoriul să nu
se încălzească prea tare şi să nu se blocheze.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 59 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Răzuire
Pentru răzuire selectaţi o treaptă superioară de vibraţii.
Pe un substrat moale (de ex. lemn) lucraţi în unghi plan şi cu o
presiune redusă de apăsare. În caz contrar şpaclul poate tăia
substratul.
Protecţie la suprasarcină dependentă de temperatură
În cazul utilizării conform destinaţiei nu există posibilitatea
suprasolicitării sculei electrice. Dacă este suprasolicitată
prea tare sau dacă părăseşte domeniul temperaturilor admise
pentru acumulator, de la –20 ° C până la +65 ° C scula electrică se opreşte. În caz de suprasolicitare, indicatorul nivelului
de încărcare al acumulatorului 4 clipeşte roşu timp de câteva
secunde.
După oprirea automată scula electrică se deconectează. Aşteptaţi până când temperatura acumulatorului revine în domeniul temperaturilor admise înainte de a reconecta scula
electrică.
Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului
Protejaţi acumulatorul împotriva umezelii şi a apei.
Depozitaţi acumulatorul numai în domeniul de temperatură
de la 0 °C la 50 ° C. Nu lăsaţi acumulatorul în autovehicul, de
exemplu pe timpul verii.
Un timp de funcţionare considerabil diminuat după încărcare
indică faptul că acumulatorul s-a uzat şi trebuie înlocuit.
Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de
ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în
timpul transportului şi depozitării acesteia extrageţi
acumulatorul din scula electrică. În cazul acţionării invo-
luntare a întrerupătorului pornit/oprit există pericol de
rănire.
Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-
că şi fantele de aerisire.
Curăţaţi regulat dispozitivele de lucru Riff presărate cu carburi metalice (accesorii) cu o perie de sârmă.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase
maşina are totuşi o pană, repararea acesteia se va face numai
la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm
să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din
10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
România
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Transport
Acumulatorii Li-Ion integraţi respectă cerinţele legislaţiei privind transportul mărfurilor periculoase. Acumulatorii pot fi
transportaţi rutier fără restricţii de către utilizator.
În cazul transportului de către terţi (de exemplu: transport aerian sau prin firmă de expediţii) trebuie respectate cerinţe
speciale privind ambalarea şi marcarea. În această situaţie, la
pregătirea expedierii trebuie consultat un expert în transportul mărfurilor periculoase.
Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care carcasa acestora
este intactă. Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi
ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în
interiorul ambalajului.
Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale suplimentare.
Eliminare
Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice şi acumulatorii/bateriile în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Acumulatori/baterii:
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind
repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi piesele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii privind piesele de schimb şi la:
www.bosch-pt.com
Sub rezerva modificărilor.
Română | 59
Conform Directivei Europene 2002/96/CE
sculele electrice scoase din uz şi, conform
Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/bateriile defecte sau consumate trebuie colectate separat şi direcţionate către
o staţie de reciclare ecologică.
Li-Ion:
Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la
paragraful „Transport“, pagina 59.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 60 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
60 | Български
Ако се налага използването на електроинструмента
Български
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведени-
те по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар
и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти (без захранващ
кабел).
Безопасност на работното място
Поддържайте работното си място чисто и добре осве-
тено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление могат
да спомогнат за възникването на трудова злополука.
Не работете с електроинструмента в среда с пови-
шена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа в електроин-
струментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари.
Дръжте деца и странични лица на безопасно раз-
стояние, докато работите с електроинструмента.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите
контрола над електроинструмента.
Безопасност при работа с електрически ток
Щепселът на електроинструмента трябва да е под-
ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се
допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на
оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар.
Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела,
напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване
на токов удар е по-голям.
Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
влага. Проникването на вода в електроинструмента по-
вишава опасността от токов удар.
Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои-
то той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от
контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни
звена на машини. Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на токов удар.
Когато работите с електроинструмент навън, из-
ползвайте само удължителни кабели, подходящи за
работа на открито. Използването на удължител,
предназначен за работа на открито, намалява риска от
възникване на токов удар.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни токове. Използването на предпазен пре-
късвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар.
Безопасен начин на работа
Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст-
вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не
използвайте електроинструмента, когато сте уморени или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност
при работа с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания.
Работете с предпазващо работно облекло и винаги с
предпазни очила. Носенето на подходящи за ползва-
ния електроинструмент и извършваната дейност лични
предпазни средства, като дихателна маска, здрави
плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява
риска от възникване на трудова злополука.
Избягвайте опасността от включване на електроин-
струмента по невнимание. Преди да включите щепсела в захранващата мрежа или да поставите акумулаторната батерия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато носите
електроинструмента, държите пръста си върху пусковия
прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на
електроинструмента, когато е включен, съществува
опасност от възникване на трудова злополука.
Преди да включите електроинструмента, се уверя-
вайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
Избягвайте неестествените положения на тялото.
Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете
да контролирате електроинструмента по-добре и побезопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
Работете с подходящо облекло. Не работете с широ-
ки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите
и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се
звена на електроинструментите. Широките дрехи, ук-
рашенията, дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
Ако е възможно използването на външна аспира-
ционна система, се уверявайте, че тя е включена и
функционира изправно. Използването на аспира-
ционна система намалява рисковете, дължащи се на отделящата се при работа прах.
Грижливо отношение към електроинструментите
Не претоварвайте електроинструмента. Използвайте
електроинструментите само съобразно тяхното
предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас-
но, когато използвате подходящия електроинструмент в
зададения от производителя диапазон на натоварване.
Не използвайте електроинструмент, чиито пусков
прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 61 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
може да бъде изключван и включван по предвидения от
производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
Преди да променяте настройките на електроинстру-
мента, да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления, както и когато продължително време няма да използвате електроинструмента,
изключвайте щепсела от захранващата мрежа
и/или изваждайте акумулаторната батерия. Тази
мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
Съхранявайте електроинструментите на места, къ-
дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези
инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребите-
ли, електроинструментите могат да бъдат изключително опасни.
Поддържайте електроинструментите си грижливо.
Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени
или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от
трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди.
Поддържайте режещите инструменти винаги добре
заточени и чисти. Добре поддържаните режещи ин-
струменти с остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко.
Използвайте електроинструментите, допълнителни-
те приспособления, работните инструменти и т.н.,
съобразно инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните.
Използването на електроинструменти за различни от
предвидените от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти
За зареждането на акумулаторните батерии използ-
вайте само зарядните устройства, препоръчвани от
производителя. Когато използвате зарядни устрой-
ства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии, съществува опасност от възникване на пожар.
За захранване на електроинструментите използвай-
те само предвидените за съответния модел акумулаторни батерии. Използването на различни акуму-
латорни батерии може да предизвика трудова злополука и/или пожар.
Предпазвайте неизползваните акумулаторни бате-
рии от контакт с големи или малки метални предмети, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винтове и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съединение. Последствията от късото съединение могат
да бъдат изгаряния или пожар.
При неправилно използване от акумулаторна бате-
рия от нея може да изтече електролит. Избягвайте
контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви попадне електролит, изплакнете мястото обилно с вода. Ако електролит попадне в очите Ви, незабавно се
обърнете за помощ към очен лекар. Електролитът мо-
же да предизвика изгаряния на кожата.
Поддържане
Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви
да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с използването на оригинални резервни
части. По този начин се гарантира съхраняване на без-
опасността на електроинструмента.
Указания за безопасна работа с мултифункционални електроинструменти
Когато съществува опасност по време на работа ра-
ботният инструмент да засегне скрити под повърхността проводници под напрежение, допирайте
електроинструмента само до изолираните ръкохватки. При контакт с проводник под напрежение то се
предава на металните детайли на електроинструмента
и това може да предизвика токов удар.
Използвайте електроинструмента само за сухо шли-
фоване. Проникването на вода в електроинструмента
увеличава опасността от токов удар.
Внимание, опасност от пожар! Избягвайте прегрява-
не на шлифования детайл и на шлифоващата машина. При прекъсване на работа винаги изпразвайте
прахоуловителната кутия. При неблагоприятни усло-
вия, напр. образуване на струя искри при шлифоване
на метали, събралият се в прахоуловителната кутия
(или филтърната торба, респ. филтъра на прахосмукачката) прах може да се самовъзпламени. Опасността от
самовъзпламеняване се увеличава изключително при
смесване на прах от шлифоването с остатъци от лакови
покрития, полиуретан или други органични вещества и
когато в резултат на продължителната обработка шлифованият материал се е нагрял.
Дръжте ръцете си на разстояние от зоната на рязане.
Не пипайте под обработвания детайл. Съществува
опасност да се нараните, ако допрете режещия лист.
Използвайте подходящи уреди, за да проверите за
наличието на скрити под повърхността електрои/или тръбопроводи, или се обърнете за информация към съответните местни снабдителни служби.
Влизането на работния инструмент в съприкосновение
с електропроводи може да предизвика пожар или токов удар. Увреждането на газопровод може да предизвика експлозия. Увреждането на водопровод предизвиква значителни материални щети.
По време на работа дръжте електроинструмента
здраво с двете ръце и заемайте стабилно положение
на тялото. С двете ръце електроинструментът се води
по-сигурно.
Български | 61
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 62 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
с подходящи приспособления или скоби, е застопорен
по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
Не отваряйте акумулаторната батерия. Съществува
опасност от възникване на късо съединение.
Предпазвайте акумулаторната батерия от високи температури, напр. вследствие на продължително излагане на директна слънчева
светлина или огън, както и от вода и овлажняване. Съществува опасност от експлозия.
При повреждане и неправилна експлоатация от аку-
мулаторната батерия могат да се отделят пари. Проветрете помещението и, ако се почувствате неразположени, потърсете лекарска помощ. Парите могат
да раздразнят дихателните пътища.
Използвайте акумулаторната батерия само с елек-
троинструмента, за който е предназначена. Само та-
ка тя е предпазена от опасно за нея претоварване.
Използвайте само оригинални акумулаторни бате-
рии, производство на Бош, с посоченото на табелката на Вашия електроинструмент напрежение. При
използване на други акумулаторни батерии, напр.
т. нар. «съвместими», преработени акумулаторни батерии или акумулаторни батерии чуждо производство съществува опасност от нараняване и/или нанасяне на
материални щети вследствие на експлозия.
При смяна на работния инструмент работете с пред-
пазни ръкавици. При продължителна работа работни-
те инструменти се нагорещяват.
Не стържете намокрени или влажни материали (на-
пр. тапети) и не работете на влажна основа. Проник-
ването на вода в електроинструмент увеличава опасността от токов удар.
Не обработвайте повърхността, върху която ще ра-
ботите, с течности, съдържащи разтворители. В ре-
зултат на нагряването на материалите при триене могат
да се образуват отровни пари.
Бъдете особено внимателни при работа с шабера.
Електроинструментът е изключително остър, съществува опасност да се нараните.
Описание на продукта и възможностите му
Прочетете внимателно всички указания.
Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар
и/или тежки травми.
то и за сухо шлифоване и стъргане на малки площи. Той е
особено удобен за работа в ъгли, в близост до ръбове и за
отрязване на елементи в равнината на подаване.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се
отнася до изображенията на страниците с фигурите.
1 Освобождаващи бутони за акумулаторната батерия
2 Акумулаторна батерия*
3 Потенциометър за регулиране на честотата на вибра-
циите
4 Индикатор за състоянието на акумулаторната батерия
5 Пусков прекъсвач
6 Вентилационни отвори
7 Гнездо
8 Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане)
9 Режещ лист за врязване*
10 Застопоряващ винт с шайба
11 Шестостенен ключ
12 Шлифоваща плоча*
13 Шкурка*
14 Сегментен режещ лист*
15 Филцов пръстен на системата за прахоулавяне*
16 Придържаща скоба на системата за прахоулавяне*
17 Щуцер за включване на аспирационна уредба*
18 Щуцер за прахоуловителна система*
19 Маркуч на аспирационната уредба*
*Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомплектовка на
уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления.
Технически данни
Мулти-функционален електроинструмент
Каталожен номер
Регулиране на честотата на
вибрациите
Номинално напрежение
Скорост на въртене на празен
ход n
0
Ъгъл на осцилиране наляво/
надясно
Маса съгласно
EPTA-Procedure 01/2003
PMF 10,8 LI
3 603 A01 9..
V=10,8
min-15000–20000
°1,4
kg0,9
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за рязане на дървесни материали, пластмаси, гипс, цветни метали и крепежни елементи (напр. незакалени пирони, скоби). Той
същ о та ка е п одх одящ за о бработване на меки плочки, как-
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите за шума са определени съгласно EN 60745.
Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище
на звуковото налягане 81 dB(A); мощност на звука
92 dB(A). Неопределеност K=1,8 dB.
Работете с шумозаглушители!
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 63 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Пълната стойност на вибрациите ah (векторната сума по
трите направления) и неопределеността K са определени
съгласно EN 60745:
Шлифоване: a
Рязане с пробиване: ah=20m/s2, K= 2,0 m/s
=4m/s2, K=1,5 m/s
h
Рязане със сегментен трион: ah=16m/s2, K= 2,5 m/s
2
2
2
Шаброване: ah=6m/s2, K=1,5 m/s2.
Равнището на генерираните вибрации, посочено в това
Ръководство за експлоатация, е определено съгласно
процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде използвано за сравняване с други електроинструменти. То е
подходящо също и за предварителна ориентировъчна
преценка на натоварването от вибрации.
Посоченото ниво на генерираните вибрации е представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента. Все пак, ако електроинструментът се използва
за други дейности, с други работни инструменти или ако
не бъде поддържан, както е предписано, равнището на генерираните вибрации може да се промени. Това би могло
да увеличи значително сумарното натоварване от вибрации в процеса на работа.
За точната преценка на натоварването от вибрации трябва
да бъдат взимани предвид и периодите, в които електроинструментът е изключен или работи, но не се ползва. Това би могло значително да намали сумарното натоварване
от вибрации.
Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните
стъпки.
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в
«Технически данни» продукт съответства на следните
стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно
изискванията на Директиви 2011/65/EC, 2004/108/ЕО,
2006/42/ЕО.
Техническа документация (2006/42/ЕО) при:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Монтиране
Зареждане на акумулаторната батерия
Използвайте само някое от зарядните устройства,
посочени на страницата с допълнителните приспособления. Само тези зарядни устройства са подходя-
щи за използваната във Вашия електроинструмент литиево-йонна акумулаторна батерия.
Упътване: Акумулаторната батерия се доставя частично
заредена. За да достигнете пълния капацитет на акумулаторната батерия, преди първото й използване я заредете
докрай в зарядното устройство.
Литево-йонната акумулаторна батерия може да бъде зареждана по всяко време, без това да съкращава дълготрайността й. Прекъсване на зареждането също не й вреди.
Акумулаторната батерия е съоръжена с NTC-температурен
датчик, който допуска зареждането само в температурния
интервал между 0 °C и 45 ° C. По този начин се увеличава
дълготрайността на акумулаторната батерия.
Изваждане на акумулаторната батерия
За демонтиране на акумулаторната батерия 2 натиснете
освобождаващите бутони 1 и я издърпайте назад от електроинструмента. При това не прилагайте сила.
Светлинен индикатор за състоянието на акумулаторната батерия
По време на работа светлинният индикатор за акумулаторната батерия 4 показва наличния капацитет на акумулаторната батерия, респ. сигнализира за претоварване.
Ако светлинният индикатор 4 мига с червена светлина,
електроинструментът е претоварен. Моля, спазвайте указанията в раздела «Температурна защита срещу претоварване», страница 67.
Смяна на работния инструмент
Преди да извършвате каквито и да е дейности по
електроинструмента (напр. техническо обслужване, смяна на работния инструмент и т.н.), когато го
транспортирате или съхранявате, демонтирайте
акумулаторната батерия. Съществува опасност от на-
раняване при задействане на пусковия прекъсвач по
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 30.10.2012
невнимание.
При смяна на работния инструмент работете с пред-
пазни ръкавици. Съществува опасност да се нараните
при докосване до острите им ръбове.
Български | 63
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 64 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
64 | Български
Избор на работния инструмент
В таблицата по-долу са приведени примери за различни приложни инструменти. Други приложни инструменти можете да
намерите в широкообхватната производствена гама на Бош за инструменти и допълнителни приспособления.
Работен инструментМатериалПриложение
Би-метален
сегментен режещ
лист
Дървесни материали,
пластмаса, цветни метали
Разрязване и разрязване с пробиване, също и за рязане
в близост до ръб, в ъгли и на труднодостъпни места;
Пример: скъсяване на инсталирани первази на пода,
или на каси на врати, разрязване с пробиване при на-
пасване на плочи
Шлифоваща плоча
за листове шкурка
серия Делта
93 mm
Режещ лист от бързорезна стомана за
пробиване и разрязване на дървес-
в зависимост от шкурката
Дървесни материали,
меки пластмаси
Шлифоване до ръбове, в ъгли или на труднодостъпни
места;
В зависимост от шкурката, напр. за шлифоване на дър-
во, боя, лак, каменни материали
Отрязване и разрязване с пробиване; също и за рязане
в близост до ръб, в ъгли и на труднодостъпни места;
Пример: разрязване с пробиване в масивна дървесина
за вграждане на вентилационна решетка
ни материали
Режещи листове
от бързорезна сто-
Дървесни материали,
меки пластмаси
малки срезове и разрязване с пробиване;
Пример: пробиване на отвор за кабели в мебели
мана за пробиване и разрязване на
дървесни материали
Би-метални режещи листове за
разрязване с пробиване
Твърдосплавен
рифелован режещ
лист
Метал (напр. незакалени
пирони, винтове, малки
профили), цветни метали
Циментни фуги, меки
плочи, стъклопласти и
други абразивни материали
малки срезове и разрязване с пробиване;
Пример: скъсяване на тесни профили, разрязване на
крепежни елементи, напр. скоби
Разрязване в равнината на подаване, в ъгли или на труд-
нодостъпни места;
Пример: премахване на фуги между фаянсови плочки
при ремонтни дейности, прорязване на фаянсови плоч-
Ако е нужно, демонтирайте работния инструмент.
За демонтиране на работния инструмент развийте с шес-
тостенния ключ 11 винта 10 и извадете работния инструмент.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
Поставете работния инструмент (напр. режещ лист за пробиване 9) в гнездото за инструменти 7 така, че отворите на
инструмента да бъдат захванати от гърбиците на гнездото.
За да можете да работите сигурно и без да се уморявате,
можете да поставите работните инструменти в гнездото в
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 65 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Български | 65
произволна позиция, в която те могат да бъдат захванати.
Поставете инструмента така, че огънатата му част да е надолу (надписите да могат да се четат отгоре, вижте фигурата на графичната страница).
Застопорете работния инструмент с винта 10. Затегнете
здраво винта 10 с шестостенния ключ 11.
Уверете се, че работният инструмент е захванат
здраво. Неправилно или недостатъчно здраво захвана-
ти работни инструменти могат да се освободят по време
на работа и да Ви застрашат.
Поставяне/смяна на шкурката върху шлифоващата
плоча
Шлифоващата плоча 12 е съоръжена със захващане на
шкурката тип «Велкро», благодарение на което с подходящи шкурки замяната се извършва бързо и лесно.
Преди да поставите нов лист шкурка 13, стръскайте евентуално полепнал по шлифоващата плоча 12 прах, за да
осигурите оптимално захващане.
Поставете листа шкурка 13 точно по ръба от едната страна
на шлифоващата плоча 12, след това допрете листа шкурка до шлифоващата плоча и го притиснете здраво.
За осигуряване на оптимална степен на прахоулавяне внимавайте отворите на шкурката да съвпаднат с отворите на
шлифоващата плоча.
За сваляне на шкурката 13 просто я хванете за някой край
и я издърпайте внимателно от шлифоващата плоча 12.
Можете да използвате всички ви дов е ш кур ка и пл ат нат а з а
полиране и почистване от серията Делта 93 mm от производствената гама на Бош.
Средства за полиране, като кече или полиращ филц, се поставят на шлифоващата плоча по аналогичен начин.
Избор на шкурка
В зависимост от обработвания материал и желаната интензивност на отнемане разполагате с различни типове шкурка:
За грубо шлифоване, напр. на грапави, нерендосани греди и дъски
За равнинно шлифоване и изравняване на малки
неравности
За окончателно и фино шлифоване на дървесни
материали
За премахване на бои
груба40
средна80
фина180
груба40
–Лак
Бяла серия
–Пълнител
–Кит
За шлифоване на грунд (напр. премахване на
ивици от четка, капки боя и протичания)
За окончателно шлифоване на грунд преди боя-
средна80
фина180
дисване
60
100
120
240
320
400
60
100
120
240
320
Система за прахоулавяне
Прахове, отделящи се при обработването на материали
като съдържащи олово бои, някои видове дървесина,
минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето.
Контактът до кожата или вдишването на такива прахове
могат да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на работещия с
електроинструмента или намиращи се наблизо лица.
Определени прахове, напр. отделящите се при обработване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина
(хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването
на съдържащи азбест материали само от съответно обучени квалифицирани лица.
– По възможност използвайте подходяща за обработ-
вания материал система за прахоулавяне.
– Осигурявайте добро проветряване на работното
място.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
– Препоръчва се използването на дихателна маска с
филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпоредби, валидни при обработване на съответните материали.
Избягвайте натрупване на прах на работното място.
Прахът може лесно да се самовъзпламени.
Включване на аспирационна систама
(вижте фиг. А)
За монтирането на приспособлението за прахоулавяне 18
първо демонтирайте работния инструмент.
Първо сглобете отделните части на приспособлението за
прахоулавяне 18 както е показано на фигурата. Поставете
монтираното приспособление за прахоулавяне на гнездото на електроинструмента 7. Завъртете приспособлението
за прахоулавяне така, че гърбиците му да попаднат в пред-
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 66 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
66 | Български
видените за целта отвори в корпуса на електроинструмента. Застопорете приспособлението за прахоулавяне със
скобата 16 към корпуса на електроинструмента, както е
показано на фигурата.
Внимавайте филцовият пръстен 15 да не е повреден и да
приляга плътно до шлифоващата плоча 12. Ако филцовият
пръстен се повреди, го заменяйте незабавно.
Поставете шланга 19 на аспирационна система (допълнително приспособление) на щуцера 17. Свържете шланга
19 с аспирационна система или прахосмукачка (допълнително приспособление). Обзор на начините за включване
на различни прахосмукачки ще намерите в края на това
ръководство за експлоатация.
Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за работа с обработвания материал.
Ако при работа се отделя особено вреден за здравето прах
или канцерогенен прах, използвайте специализирана прахосмукачка.
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
Поставяне на акумулаторната батерия
Използвайте само оригинални литиево-йонни бате-
рии, производство на Бош, с посоченото на табелката на Вашия електроинструмент номинално напрежение. Използването на други акумулаторни батерии
може да предизвика травми и опасност от пожар.
Упътване: Използването на акумулаторни батерии, които
не са предназначени за Вашия електроинструмент, може
да предизвика неправилното му функциониране или да го
повреди.
Вкарайте заредената акумулаторна батерия 2 докрай в ръкохватката, докато усетите отчетливо прещракване.
Включване и изключване
За включване на електроинструмента преместете пусковия прекъсвач 5 напред в посоката, означена върху прекъсвача с «1».
За изключване на електроинструмента преместете пусковия прекъсвач 5 назад в посоката, означена върху прекъсвача с «0».
За да пестите енергия, дръжте електроинструмента включен само когато го ползвате.
Литиево-йонната акумулаторна батерия е защитена срещу
пълно разреждане от електронния модул «Electronic Cell
Protection (ECP)». При разреждане на акумулаторната батерия електроинструментът се изключва от предпазен
прекъсвач: Pаботният инструмент спира да се движи.
Упътване: Ако електроинструментът се изключва автоматично поради това, че акумулаторната батерия е разредена или прегрята, изключете пусковия прекъсвач 5. Заредете, респ. изчакайте акумулаторната батерия да се охлади, преди да включите електроинструмента отново. В противен случай акумулаторната батерия може да бъде повредена.
Регулиране на честотата на вибрациите
С помощта на потенциометъра 3 можете да изменяте честотата на вибрациите също и по време на работа.
Оптималната честота на вибрациите зависи от обработвания материал и работните условия и се определя най-точно чрез изпробване.
При рязане на по-твърди материали, напр. дървесни материали или метали се препоръчват степените на вибрации
«5» или «E», при по-меки материали, напр. пластмаси – съответно степента на вибрации «4».
При шлифоване на по-твърди материали, напр. твърди
дървесни материали или метали, се препоръчва степен на
вибрации «5», при по-меки материали, напр. меки дървесни материали – степента на вибрации «4».
При най-високата степен на вибрации «E» се активира модулът Eco-Elektronik когато работният инструмент не е натоварен, честотата на вибрациите автоматично се намалява (след прибл. 1 секунда). Благодарение на това се удължава времето за работа с едно зареждане на акумулаторната батерия, а по-ограниченото вибриране облекчава
прецизното допиране на работния инструмент до повърхността на детайла. Когато работният инструмент бъде натоварен, електроинструментът увеличава веднага честотата
на вибрациите до максималната.
Режимът с включен модул Еco-Elektronik не е подходящ за
шлифоване. За целта е най-подходяща степента на вибрациите «5»,както при степента «E», но без включен модул
Еco-Elektronik.
Указания за работа
Преди да оставите електроинструмента, изчакайте
движението му да спре напълно.
Упътване: По време на работа поддържайте вентилацион-
ните отвори 6 на електроинструмента свободни, в противен случай дълготрайността му се скъсява значително.
По време на работа с инструменти от бързорезна стомана
внимавайте повърхностният им слой да не бъде повреден.
Принцип на работа
Благодарение на осцилиращото задвижване работният
инструмент вибрира с честота до 20000 пъти в минута на
ъгъл 2,8° . Това позволява извършването на прецизни дейности и в най-труднодостъпните места.
Работете с ограничена, но равномерна
сила на притискане, в противен случай се
влошава производителността, а работният инструмент може да се блокира.
По време на работа придвижвайте електроинструмента напред-назад, за да не
се загрява работният инструмент твърде
много и да не блокира.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 67 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Български | 67
Рязане
Използвайте само ножове в безукорно състояние.
Огънати или затъпени ножове могат да се счупят, да повредят среза или да предизвикат заклинване.
При разрязване на леки строителни материали спаз-
вайте законовите разпоредби и указанията на производителя.
Допуска се пробиването с режещия лист само на ме-
ки материали, като дървесина, гипскартон или др.п.!
Преди разрязването с режещи листове от бързорезна стомана на дървесни материали, ПДЧ-плочи, строителни материали и др.п. ги проверявайте за чужди тела, напр. пирони,
винтове или др.п. При необходимост отстранете всички
чужди тела или използвайте би-метални режещи листове.
Разрязване
Упътване: При разрязване на фаянсови плочки се съо-
бразявайте, че при продължително използване работните
инструменти започват да се износват бързо.
Шлифоване
Интензивността на отнемане и качеството на повърхността
се определят главно от избора на шкурка, настроената
честота на вибриране и силата на притискане.
Само шкурки в безукорно състояние осигуряват добра
производителност и предпазват електроинструмента от
преждевременно износване.
По време на работа притискайте електроинструмента равномерно, за да увеличите дълготрайността на шкурката.
Прекомерното увеличаване на силата на притискане не води до увеличаване и на интензивността на отнемане, а до побързото износване на шкурката и на електроинструмента.
За прецизно шлифоване на ъгли, ръбове и труднодостъпни зони можете да шлифовате и само с върха или някой от
ръбовете на шлифоващата плоча.
При шлифоване в точка шкурката може да се нагрее силно. Намалете честотата на вибрациите и силата на притискане и периодично оставяйте шкурката да се охлажда.
Не използвайте шкурка, с която сте обработвали метал, за
шлифоване на други видове материал.
Използвайте само оригинални шкурки, производство на
Бош.
При шлифоване по възможност използвайте прахоулавяне, за да намалите запрашаването и за подобряване на резултата от обработването.
Шаброване/стъргане
При шаброване винаги избирайте висока честота на вибрациите.
Работете върху мека основа (напр. дървено трупче) под
остър ъгъл и с малка сила на притискане. В противен случай шпаклата може да се вреже в основата.
Температурна защита срещу претоварване
При използване съгласно указанията електроинструментът не може да бъде претоварен. При твърде високо натоварване или при излизане от допустимия температурен
интервал за работа на акумулаторната батерия от –20 ° C
до +65 ° C електроинструментът се изключва. При прето-
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
варване освен това в продължение на няколко секунди
мига с червена светлина светлинният индикатор 4.
След автоматично изключване изключете пусковия прекъсвач. Преди да включите електроинструмента изчакайте температурата на акумулаторната батерия влезе в допустимия температурен интервал.
Указания за оптимална работа с акумулаторната
батерия
Предпазвайте акумулаторната батерия от влага и вода.
Съхранявайте акумулаторната батерия само в темпера-
турния диапазон от 0 ° C до 50 ° C. Напр. не оставяйте акумулаторната батерия през лятото в автомобил на слънце.
Съществено съкратено време за работа след зареждане
показва, че акумулаторната батерия е изхабена и трябва
да бъде заменена.
Спазвайте указанията за бракуване.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
Преди да извършвате каквито и да е дейности по елек-
троинструмента (напр. техническо обслужване, смяна на работния инструмент и т.н.), когато го транспортирате или съхранявате, демонтирайте акумулаторната батерия. Съществува опасност от нараняване при за-
действане на пусковия прекъсвач по невнимание.
За да работите качествено и безопасно, поддър-
жайте електроинструмента и вентилационните отвори чисти.
Редовно почиствайте рифеловани работни инструменти
(допълнителни приспособления) с телена четка.
Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване възникне повреда, електроинструментът трябва
да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля,
непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер,
означен на табелката на електроинструмента.
Сервиз и технически съвети
Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката
на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен
отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също на адрес:
www.bosch-pt.com
Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще отговори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите
продукти и допълнителните приспособления за тях.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
бyл. Черни връx 51-Б
FPI Бизнес център 1407
1907 София
Тел.: (02) 9601061
Тел.: (02) 9601079
Факс: (02) 9625302
www.bosch.bg
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 68 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
68 | Srpski
Транспортиране
Включените в окомплектовката литиево-йонни акумулутарони батерии са в обхвата на изискванията на нормативните документи, касаещи продукти с повишена опасност.
Акумулаторните батерии могат да бъдат транспортирани
от потребителя на публични места без допълнителни разрешителни.
При транспортиране от трети страни (напр. при въздушен
транспорт или ползване на куриерски услуги) има специални изисквания към опаковането и обозначаването им.
За целта се консултирайте с експерт в съответната област.
Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им
не е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с лепящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че
да не могат да се изместват в опаковката си.
Моля, спазвайте също и допълнителни национални предписания.
Бракуване
Електроинструментите, акумулаторните батерии и
допълнителните приспособления трябва да бъдат
предавани за оползотворяване на съдържащите се
в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или
обикновени батерии при битовите отпадъци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно Европейска директива
2002/96/EО относно излязла от употреба електрическа и електронна апаратура
и съгласно Европейска директива
2006/66/ЕО обикновени и акумулаторни
батерии, които не могат да се използват
повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани
на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Акумулаторни или обикновени батерии:
Li-Ion:
Моля, спазвайте указанията в раздел «Транспортиране»,
страница 68.
Правата за изменения запазени.
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Opšta upozorenja za električne alate
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja
upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni
udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat“ odnosi se
na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i
na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog
kabla).
Sigurnost na radnom mestu
Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno.
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi
nesrećama.
Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti,
gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja
električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
Električna sigurnost
Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim
alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne promenjeni utikači i
Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama
kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji
povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo
uzemljeno.
Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u
električni alat povećava rizik od električnog udara.
Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne
izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja,
oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni
ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.
Ako sa električnim alatom radite u prirodi, upotreblja-
vajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu
upotrebu. Upotreba produžnog kabla uzemljenog za
spoljnu upotrebu smanjuje rizik od električnog udara.
Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u
vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri
kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru
smanjuje rizik od električnog udara.
Sigurnost osoblja
Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno
na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite
električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge,
alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe elek-
tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare.
Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu,
sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za
sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata,
smanjuju rizik od povreda.
Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je
električni alat isključen, pre nego što ga priključite na
struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču
ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi
nesrećama.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 69 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje,
pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ
koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi
nesrećama.
Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek
da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu.
Na taj način možete bolje kontrolisati električni alat u
neočekivanim situacijama.
Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit.
Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova.
Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti
rotirajući delovi.
Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i
skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i
upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine
može smanjiti opasnosti od prašine.
Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš
posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim
električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom
području rada.
Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u
kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili
isključiti, je opasan i mora se popraviti.
Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre
nego što preduzmete podešavanja na aparatu,
promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa
dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama
koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva.
Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li
pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne
„lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da
je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove
oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju
svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima.
Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo
održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje
„slepljuju“ i lakše se vode.
Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se
umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju
pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu
predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
Brižljivo ophodjenje i upotreba akku-alata
malih metalnih predmeta, koji mogu prouzrokovati
premošćavanje kontakata. Kratak spoj izmedju kon-
takata baterije može imati za posledicu opekotine ili vatru.
Kod pogrešne primene može tečnost da izadje iz akku.
Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta
isperite sa vodom. Ako tečnost dospe u oči, iskoristite i
dodatnu lekarsku pomoć. Tečnost baterije koja izlazi
može voditi nadražajima kože ili opekotinama.
Servisi
Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo kvalifiko-
vano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima.
Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana sigurnost aparata.
Sigurnosna uputstva za multifunkcionalne alate
Držite uredjaj za izolovane hvataljke, ako izvodite
radove pri kojima upotrebljeni alat može sresti skrivene
vodove struje ili sopstveni mrežni kabel. Kontakt sa
nekim vodom koji provodi napon može staviti pod napon i
metalne delove uredjaja i uticati na električni udar.
Upotrebljavajte električni alat samo za suvo brušenje.
Prodor vode u električni aparat povećava rizik od
električnog udara.
Pažnja – Opasnost od požara! Izbegavajte pregrevanje
materijala koji se brusi i brusilice. Praznite uvek pre
pauza u kutiji za prainu za prašinu. Prašina od brušenja u
kutiji za prašinu, mikrofilter, papirna kesa (ili u kesi filtra
odnosno filter usisivača za prašinu) mogu da se pod
nepovoljnim uslovima, kao što su letenje varnica prilikom
brušenja metala, samozapale. Posebna opasnost postoji,
ako je prašina od brušenja pomešana sa ostacima lakapoliuretana ili drugim hemijskim materijama i materijal od
brušenja postaje vreo posle dužeg rada.
Držite ruke podalje od područja testere. Ne hvatajte
ispod radnog komada. Pri kontaktu sa listom testere
postoji opasnost od povreda.
Upotrebljavajte pogodne aparate za detekciju, da bi ušli
u trag skrivenim vodovima snabdevanja, ili pozovite za
to mesno društvo za napajanje. Kontakt sa električnim
vodovima može voditi vatri i električnom udaru. Oštećenje
nekog gasovoda može voditi ekploziji. Prodiranje u vod sa
vodom prouzrokovaće oštećenje predmeta.
Držite čvrsto električni alat prilikom rada sa obe ruke i
pobrinite se da sigurno stojite. Električni alat se sigurnije
vodi sa obe ruke.
Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže
zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom
rukom.
Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja.
Punite akku samo u aparatima za punjenje, koje je
preporučio proizvodjač. Za aparat za punjenje koji je
pogodan za odredjenu vrstu baterija, postoji opasnost od
požara, ako se upotrebljava sa drugim baterijama.
Upotrebljavajte samo akku predvidjene za to u
električnim alatima. Upotreba drugih baterija može voditi
povredama i požaru.
Držite ne korišćeni akku dalje od kancelarijskih
spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtanja ili drugih
Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatora mogu
izlaziti pare. Dovedite svež vazduh i potražite lekara
ako dodje do tegoba. Para može nadražiti disajne puteve.
Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim
Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator
zaštićuje od opasnost preopterećenja.
Srpski | 69
Zaštitite aku bateriju od izvora toplote, npr. i od
trajnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage.
Inače postoji opasnost od eksplozije.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 70 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
70 | Srpski
Upotrebljavajte samo originalne Bosch akumulatore sa
naponom navedenim na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Pri upotrebi drugih akumulatora, na primer
imitacija, doradjenih akumulatora ili stranih fabrikata,
postoji opasnost od povreda kao i oštećenja predmeta
putem akumulatora koji mogu eksplodirati.
Pri promeni upotrebljenog alata nosite zaštitne
rukavice. Upotrebljeni alati se pri dužoj upotrebi zagreju.
Ne čistite sa šaberom navlažene materijale (na primer
tapete) i ne na vlažnoj podlozi. Prodiranje vode u
elekrični alat povećava rizik od električnog udara.
Ne tretirajte obradjujuće površine sa tečnostima koje
sadrže rastvarače. Zagrevanjem materijala pri čišćenju
mogu nastati otrovna isparenja.
Budite pri ophodjenju sa šaberom posebno oprezni.
Alat je veoma oštar, postoji opasnost od povrede.
Opis proizvoda i rada
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti
kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu
imati za posledicu električni udar, požar i/ili
teške povrede.
Tehnički podaci
Multifunkcionalni alatPMF 10,8 LI
Broj predmeta
3 603 A01 9..
Biranje broja vibracija
Nominalni napon
Broj obrtaja na prazno n
Ugao oscilacija levo/desno
0
V=10,8
min-15000–20000
°1,4
Težina prema
EPTA-Procedure 01/2003
kg0,9
Informacije o šumovima/vibracijama
Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 60745.
Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo
zvučnog pritiska 81 dB(A); Nivo snage zvuka 92 dB(A).
Nesigurnost K= 1,8 dB.
Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija a
nesigurnost K su dobujeni prema EN 60745:
Brušenje: a
Testerisanje sa uranjajućim listom: ah=20m/s2, K= 2,0 m/s
Testerisanje sa segmentnim listom testere: ah=16m/s2,
K=2,5m/s
=4m/s2, K= 1,5 m/s
h
2
(zbir vektora tri pravca) i
h
2
Čišćenje: ah=6m/s2, K=1,5 m/s2.
Upotreba prema svrsi
Električni alat je namenjen za testerisanje i razdvajanje
drvenih materijala, plastike, gipsa, nemetala i elemenata za
pričvršćivanje (na primer nekaljenih eksera, spona). Isto tako
je namenjen za obradu mekih zidnih pločica kao i za suvo
brušenje i obradu šaberom manjih površina. Posebno je
namenjen za radove u ravni i blizu ivica. Elektični alat sme
isključivo da radi sa Bosch-priborom.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na
prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
1 Dugme za deblokadu akumulator
2 Akumulator*
3 Točkić za biranje broja vibracija
4 Akku-pokazivanje stanja punjenja
5 Prekidač za uključivanje-isključivanje
6 Prorezi za ventilaciju
7 Prihvat za alat
8 Drška (izolovana površina za prihvat)
9 List testere sa uranjanjem*
10 Zavrtanj za zatezanje sa pločom
11 Imbus ključ
12 Brusna ploča*
13 Brusni list*
14 Segmentni list testere*
15 Filcani prsten usisavanja prašine*
16 Spojnic-držač usisavanja prašine*
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema
mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može da
se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim.
Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu
električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava za
druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili nedovoljno
održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo može
u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog
radnog vremena.
Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u
obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim nije
stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje
vibracijama preko celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre
delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog alata
i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija
odvijanja posla.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod „Tehnički
podaci“ opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima
ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama
smernica 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnička dokumentacija (2006/42/EG) kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
17 Priključak za usisavanje*
18 Usisavanje prašine*
19 Crevo za usisavanje*
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje.
Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 30.10.2012
2
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 71 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Srpski | 71
Montaža
Punjenje akumulatora
Kori stit e sam o ure djaj e za pu njen je k oji su nave deni na
strani sa priborom. Samo ovi uredjaji za punjenje su
usaglašeni sa Li-jonskim akumulatorom koji se koristi u
Vašem električnom alatu.
Pažnja: Akumulator se isporučuje delimično napunjen. Da bi
osigurali punu snagu akumulatora, punite akumulator pre
prve upotrebe u aparatu za punjenje.
Li-jonski akumulator može da se puni u svako doba, a da ne
skraćujemo životni vek. Prekidanje radnje punjenja ne šteti
akumulatoru.
Baterija je opremljena sa jednom NTC-kontrolom
temperature, koja omogućuje punjenje samo u području
temperature izmedju 0 °C i 45 ° C. Na taj način se postiže dug
vek trajanja baterije.
Vadjenje akumulatora
Za vadjenje akku 2 pritisnite dirke za deblokadu 1 i izvucite
akku unazad iz električnog pribora. Ne upotrebite pritom silu.
Biranje upotrebljenog alata
Sledeća tabela pokazuje primere za upotrebljeni alat Dalje alate za upotrebu naći ćete u obimnom Bosch-programu pribora.
Upotrebljeni alatMaterijalPrimena
Bi-Metal-segmentni list testere
Brusna ploča za
brusne listove
serije Delta 93 mm
HCS-List testere sa
uranjanjem: drvo
HCS-Listovi testere
sa uranjanjem: drvo
Drveni materijali, plastika,
obojeni metali
zavisno od lista testerePovršinsko brušenje na ivicama, u uglovima ili teško
Drveni alati, meka plastika Preseci za razdvajanje i duboki preseci sa uranjanjem čak i
Drveni alati, meka plastika Manja sečenja testere za presecanje i uranjanje:
Pokazivanje stanja punjenja akumulatora
Pokazivač stanja punjenja akumulatora 4 signalizuje pri
uključenom električnom alatu još raspoloživi kapacitet
akumulatora odnosno preopterećenje.
PokazivačKapacitet
Trajno svetlo zeleno> 70 %
Trajno svetlo žuto30 –70 %
Trajno svetlo crveno<30 %
Treteri pokazivač stanja punjenja akumulatora 4crveno, je
električni alat preopterećen. Molimo da obratite pažnju na
upozorenja u odeljku „Zaštita od preopterećenja zavisna od
temperature“, Strana 74.
Promena alata
Izvadite akku pre svih radova na električnom priboru iz
njegovog pribora (na primer održavanja, promene
pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i čuvanja.
Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanjeisključivanje postoji opasnost od povrede.
Nosite pri promeni alata zaštitne rukavice. Pri dodiru
upotrebljenog alata postoji opasnost od povrede.
Preseci testere sa razdvajanjem i uranjanjem, i za testerisanje blizu ivice, u uglovima i teško pristupačnim područjima;
Primer: Već instalirane letve poda ili skraćivanje okvira
vrata, sečenja sa uranjanjem pri pasovanju podnih panela
pristupačnim mestima;
zavisno od lista za brušenje na primer za brušenje drveta,
boje, laka, kamena
za testerisanje blizu ivice, u ćoškovima i teško pristupačnim
mestima;
Primer: Usko sečenje sa uranjanjem u masivnom drvetu za
ugranju neke ventilacione rešetke
Primer: Isečci u nameštaju za kablovske priključke
Bi-Metal-Listovi
testere sa
uranjanjem: metal
HM-Riff-segmentni
list testere
HM-Riff-segmentna delta ploča
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
Metal (na primer nekaljeni
ekseri, zavrtnji, manji
profili), nemetali
Cementne fugne, meke
zidne pločice, plastika
pojačana staklenim
vlaknima i drugi abrazivni
materijali
Maltge, ostaci betona,
drvo, abrazivni materijali
Manji preseci testere za presecanje i uranjanje;
Primer: Skraćivanje uskih profila, Razdvajanje elemenata
za pričvršćivanje kao što su stege
Sečenje i razdvajanje u području blizu ivice, u uglovima ili
teško pristupačnim područjima;
Primer: Uklanjanje fugni izmedju zidnih pločica za radove
poboljšanja, šupljine u pločicama, gipsane ploče ili sečenje
plastike
Turpijanje i brušenje na tvrdoj podlozi;
Primer: Ukloniti maltge ili lepak od pločica (na primer pri
promeni oštećenih pločica)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 72 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
72 | Srpski
Upotrebljeni alatMaterijalPrimena
HM-Odstranjivač
smetnji i maltera
Malter, fugne, epoksidna
smola, plastika pojačana
Uklanjanje fugni sa zidnih i podnih pločica kao i maltera i
uklanjanje lepka sa fugni (i kod pravouglih ćoškova)
staklenim vlaknima i drugi
abrazivni materijali
Šaber, kruti
Tepisi, oblogeObrada šaberom na tvrdoj podlozi;
Primer: Uklanjanje lepak sa tepiha i pločica
Bi-Metal-Nož za
brušenje sa
vratilom
Izolacioni materijal, ploče
za zvučnu izolaciju, podne
ploče, ploče za zvučnu izo-
Odsecanje mekih materijala
laciju po kojima se hoda,
karton, tepih, guma, koža
Montiranje/promena alata za upotrebu
Uklonite u datom slučaju jedan već montiran upotrebljen alat.
Za vadjenje upotrebljenog alata odvrnite sa imbus ključem 11
zavrtanj 10 i izvadite alat.
Stavite upotrebljeni alat (na primer list testere za uranjanje 9)
tako na prihvat za alat 7, da šupljine alata uskoče u ispuste
prihvata alata.
Za sigurno i držanje u radu bez puno zamaranja možete
upotrebljene alate postaviti u željenim pozijama rastera na
prihvat za alat. Postavite alat tako, da koleno pokazuje na dole
(natpis alata gore je bolje čitljiv, pogledajte sliku na grafičkoj
stranici).
Pričvrstite upotrebljeni alat sa zavrtnjem 10. Stegnite dobro
zavrtanj 10 sa imbus ključem 11.
Prekontrolišite upotrebljeni alat da li čvrsto stoji.
Pogrešni ili nesigurno pričvršćeni upotrebljeni alati mogu
se za vreme rada odvrnuti i ugroziti.
Postavljanje brusnog lista na brusnu ploču/promena
Brusna ploča 12 je opremljena sa čičak tkaninom, da bi brusni
listovi sa čičak pričvršćivanjem mogli brzo i jednostavno da se
pričvrste.
Istresite čičak tkaninu brusne ploče 12 pre nameštanja
brusnog lista 13, da bi omogućili optimalno prijanjanje.
Postavite brusni list 13 na jednoj strani u ravni sa brusnom
pločom 12, i na kraju stavite brusni list na brusnu ploču i
dobro ga pritisnite.
Pazite radi obezbedjivanja optimalnog usisavanja prašine na
to, da izrezi na brusnom listu budu usaglašeni sa otvorima na
brusnoj ploči.
Za skidanje brusnog lista 13 uhvatite ga za vrh i svucite sa
brusne ploče 12.
Možete koristiti sve brusne listove, krzna za poliranje i
čišćenje serije Delta 93 mm Bosch-programa pribora.
Pribor za brušenje kao krzno/filc za poliranje se učvršćuju na
isti način na brusnu ploču.
Biranje brusnog lista
Prema materijalu koji se obradjuje i željenom skidanju površine stoje na raspolaganju različiti brusni listovi:
Brusni listMaterijalPrimenaVeličina zrna
Crveni kvalitet
– Svi drveni materijali
(na primer tvrdo drvo,
meko drvo, iverica,
gradjevinske ploče)
– Metalni materijali
–Boja
Za prethodno brušenje, na primer hrapavih,
neobradjenih greda i dasaka
Za brušenje u ravni i ravnanje malih neravnina
Za završno i fino brušenje drveta
Za brušenje boje
grubo40
srednje80
fino180
grubo40
–Lak
–Punilac
–Špahtel masa
Beli kvalitet
Za brušenje prethodno premazane boje (na primer
uklanjanje ostataka od četkice, kapljica boje i
isprljanih mesta)
Za krajnje brušenje grundiranja pre lakiranja
srednje80
fino180
60
100
120
240
320
400
60
100
120
240
320
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 73 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Usisavanje prašine/piljevine
Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo,
neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po
zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske
reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje
se nalaze u blizini.
Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka,
posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta
(hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži
azbest smeju raditi samo stručnjaci.
– Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno
za materijal.
– Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.
– Preporuč uje se, da se nosi zaštit na maska za disanje sa
klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje treba
obradjivati u Vašoj zemlji.
Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu.
Prašine se mogu lako zapaliti.
Priključivanje usisavanja prašine (pogledajte sliku A)
Skinite za montažu usisavanja prašine 18 (pribor)
upotrebljeni alat.
Sastavite u datom slučaju delove usisivača prašine 18 kao što
slika pokazuje. Stavite montirano usisavanje prašine prihvata
za alat 7 na električni alat. Okrenite usisavanje prašine tako,
da ispusti usisavanja prašine uskoče na svoje mesto u
odgovarajućim ispustima na kućišću. Pričvrstite usisavanje
prašine kao što slika pokazuje sa spojnicom držačem 16 na
električnom alatu.
Pazite na to, da je filcani prsten 15 neoštećen i naleže
zaptiveno na brusnoj ploči 12. Promenite odmah oštećeni
filcani prsten.
Nataknite crevo za usisavanje 19 (pribor) na priključak za
usisavanje 17. Povežite crevo za usisavanje 19 sa nekim
usisivačem (pribor). Pregled za priključivanje na razne
usisivače naći ćete na kraju ovoga uputstva.
Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obradjivati.
Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje
štetnih prašina, prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina
specijalan usisivač.
Rad
Puštanje u rad
Ubacivanje baterije
Koristite samo originalne Bosch Li-jonske akumulatore
sa naponom koji je naznačen na tipskoj tablici Vašeg
električnog alata. Upotreba drugih akumulatora može
uticati na povrede i opasnost od požara.
Pažnja: Korišćenje akumulatora koji nisu pogodni za Vaš
električni alat može uticati na pogrešno funkcionisanje ili
oštećenje električnog alata.
Ubacite napunjeni akku 2 u dršku tako da osetno uskoči i
ravno naleže na dršci.
Uključivanje-isključivanje
Za uključivanje električnog alata gurnite prekidač za uključivanje/isključivanje 5 napred, u pra vcu „1“ na prekidaču.
Za iskiljučivanje električnog alata gurnite prekidač za uključivanje/isključivanje 5 nazad u pravcu „0“ na prekidaču.
Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga
koristite.
Li-jonski akumulator je zaštićen od prevelikog pražnjenja sa
„Electronic Cell Protection (ECP)“. Kod ispražnjenog
akumulatora isključuje se električni alat preko zaštitne veze.
Upotrebljeni alat se više ne pokreće.
Pažnja: Ako električni alat automatski isključi zbog ispražnjenog ili pregrejanog akumulatora, onda isključite električni alat
za prekidačem za uključivanje-isključivanje 5. Napunite akumulator odnosno pustite ga da se ohladi, pre nego što ponovo
uključite električni alat. Akumulator može inače da se ošteti.
Biranje broja vibracija
Za točkićem za podešavanje broja vibracija 3 možete unapred
izabrati potreban broj vibracija i za vreme rada.
Potreban broj vibracija zavisi od materijala i radnih uslova i
može se dobiti praktičnom probom.
Kod testerisanje i razdvajanja tvrdjih metala kao na primer
drveta od metala preporučuju se stepeni vibracija „5“ ili „E“,
kod mekših materijala na primer plastike stepen vibracija „4“.
Kod brušenja tvrdjih materijala kao na primer tvrdog drveta ili
metala preporučuje se stepen vibtracija „5“, kod mekših
materijala kao na primer mekod drveta stepen vibracija „4“.
Na najvećem stepenu vibracija „E“ je aktivna Eco-Elektronik:
Kod neopterećenog upotrebljenog alata se broj vibracija
automatski redukuje (posle ca. 1 s). Redukovanjem se
produžava radno vreme akumulatora po punjenju, i mala
vibracija olakšava precizno postavljanje upotrebljenog alata
na radni komad. ako se upotrebljeni alat ponovo opterećuje,
ubrzava se električni alat odmah automatski na maksimalni
stepen vibracija.
Ova Eco-Elektronik nije pogodna za brušenja. Za ovo je namenjen stepen vibracija „5“, koji raspolaže i sa istim brojem vibracija kao stepen „E“, medjutim nije opremljen sa Eco-Elektronik.
Uputstva za rad
Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga
ostavite.
Pažnja: Ne držite proreze za ventilaciju 6 električnog alata pri
radu zatvorene, pošto se onda životni vek električnog alata
smanjuje.
Pazite pri radu sa HCS-alatima na to, da je obloga alata
neoštećena.
Radni princip
Preko oscilirajućeg pogona oscilira upotrebljeni alat do
20000 puta u minuti za 2,8 ° tamo amo. To omogućuje
precizan rad na najužem prostoru.
Srpski | 73
Radovi sa malim i ravnomernim pritiskom,
inače pogoršava se radni učinak i
upotrebljen alat može blokirati.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 74 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
74 | Srpski
Pokrećite za vreme rada električni alat takoam o, d a s e up ot reb lj en a la t ne bi su viš e j ako
zagrejao i blokirao.
Testerisanje
Upotrebljavajte samo neoštećene besprekorne listove
testere. Izvijeni ili tupi listovi testere mogu se slomiti, ne-
gativno uticati na presek ili prouzrokovati povratan udarac.
Pazite kod testerisanja lakših gradjevinskih materijala
na zakonske odredbe i preporuke proizvodjača
materijala.
Sa postupkom uranjanja smeju se obradjivati samo
meki materijali kao drvo, gips karton ili slično!
Prekontrolišite pre testerisanja sa HCS-liistovima testere u
drvetu, šper pločama, gradjevinskim materijalima itd. iste na
strana tela kao što su ekseri, zavrtnji ili. drugo. U datom slučaju
uklonite strana tela ili koristite Bi-Metal-listove testere.
Presecanje
Pažnja: Obratite pažnju pri presecanju zidnim pločica, da
alati pri dužem korišćenju podležu velikom habanju.
Brušenje
Učinak u skidanju i brusna slika se odredjuju u bitnom izborom
brusnog lista, prethodno izabranim stepenom broja vibracija
i pritiskom.
Samo besprekorni brusni listovi daju dobar učinak brušenja i
čuvaju električni alat.
Pazite na ravnomeran pritisak, da bi povećali životni vek
brusnih listova.
Prekomerno povećavanje pritiska ne vodi većem učinku
brušenja, već jačem habanju električnog alata i brusnog lista.
Za precizno brušenje uglova, ivica i teško pristupačnih područja
možete raditi samo sa vrhom ili jednom od ivica brusne ploče.
Kod tačkastog brušenja može se list brušenja jako zagrejati.
Smanjite pritisak, i redovno hladite list za brušenje.
Ne koristite više brusni list sa kojim je obradjivan metal, za
druge materijale.
Upotrebljavajte samo originalni Bosch brusni pribor.
Upotrebljavajte kod brušenja što je moguće više usisavanje
prašine da bi smanjili opterećenje prašinom i dobili bolji radni
rezultat.
Čišćenje šaberom
Izaberite pri čišćenju šaberom visoki stepen vibracija.
Radite na mekoj podlozi (na primer drvetu) pod malim uglom
i sa malim pritiskom. Nož može inače zaseći podlogu.
Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature
Kod svrsishodne upotrebe ne može se električni alat
preopteretiti. Kod suviše jakog preopterećenja ili napuštanja
dozvoljenog područja radne temperature od –20 ° C do
+65 ° C isključuje se električni alat. Kod preopterećenja
treperi dodatno pokazivač stanja punjenja akumulatora 4
nekoliko sekundi crveno.
Posle automatskog isključivanja isključuje se električni alat.
Pričekajte dok se temperatura akumulatora ne povuče u
dozvoljeno područje, pre nego što uključite uredjaj.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
Uputstva za optimalno ophodjenje sa akumulatorom
Zaštitite akumulator od vlade i vode.
Lagerujte akumulator samo u području temperature od 0 ° C
do 50 °C. Ne ostavljajte akumulator na primer u leto u autu.
Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je
baterija istrošena i da se mora zameniti.
Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje djubreta.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
Izvadite akku pre svih radova na električnom priboru iz
njegovog pribora (na primer održavanja, promene
pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i čuvanja.
Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanjeisključivanje postoji opasnost od povrede.
Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi
dobro i sigurno radili.
Čistite segmentni upotrebljeni alat (pribor) redovno sa
čeličnom četkom.
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i
kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki stručan
servis za Bosch-električne alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja
rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema
tipskoj tablici električnog alata.
Servisna služba i savetovanje o upotrebi
Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i
održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane
crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na
našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako
imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
Akumulatori koji sadrže litijum jon podležu zahtevima prava o
opasnim materijama. Akumulatore može korisnik
transportovati na putu bez drugih pakovanja.
Kod slanja preko trećih lica (na primer vazdušnih transportom
ili špedicijom) mora se obratiti pažnja na posebne zahteve u
pogledu pakovanja i označavanja. Ovde se mora pozvati kod
pripreme komada za slanje ekspert za opasne materije.
Šaljite akumuatore samo ako kućište nije oštećeno. Odlepite
otvorene kontakte i upakujte akumulator tako, da se ne pokreće
u paketu.
Molimo da obratite pažnju na eventualne dalje nationalne
propise.
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 75 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Slovensko | 75
Uklanjanje djubreta
Električne alate, akumulatore, pribor i pakovanja
treba odvoziti reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove
sredine.
Ne bacajte električne alate i akumulatore/baterije u kućno
djubre!
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici 2002/96/EG ne
moraju više neupotrebljivi električni uredjaji
a prema evropskoj smernici 2006/66/EG ne
moraju ni akumulatori/batrerije koji su u
kvaru ili istrošeni da se odvojeno sakupljaju i
odvoze reciklaži koja odgovara zaštiti
čovekove sredine.
Akku/baterije:
Li-jonska:
Molim o da obrat ite pažnj u na uputs tva
u odeljku „Transport“, stranici 74.
Zadržavamo pravo na promene.
Slovensko
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila za električna orodja
OPOZORILO
navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar,
požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z
električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja
(brez električnega kabla).
Varnost na delovnem mestu
Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetlje-
no. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro-
čijo nezgode.
Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko
pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo
iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovo-
lite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo
kontrole nad napravo.
Električna varnost
Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati
vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj
dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in
Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami
kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tve-
ganje električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno.
Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago.
Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara.
Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje električne-
ga orodja in ne vlecite za kabel, če želite vtikač izvleči iz
vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave. Poškodovani ali za-
Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte
samo ka belske pod aljške, ki s o primerni z a delo na pro stem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za de-
lo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne-
izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim
tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele-
ktričnega udara.
Osebna varnost
Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električ-
nim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti
med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne
telesne poškodbe.
Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite
zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, na pri-
mer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste
in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje
telesnih poškodb.
Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijo
električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte,
če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s
prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega
orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite nasta-
vitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vr-
tečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe.
Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za trdno
stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepričakova-
nih situacijah električno orodje lahko bolje nadzorovali.
Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in
nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premikajočim se delom naprave. Premikajoči se deli naprave
lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.
Če je na napravo možno montirati priprave za odsesa-
vanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te
priključene in če se pravilno uporabljajo. Uporaba pri-
prave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi prahu.
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 76 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
76 | Slovensko
Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele-
ktrična orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim
električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem
področju delali bolje in varneje.
Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim sti-
kalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklo-
piti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora
ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne
vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
Električna orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte
izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali
niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih upo-
hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te
mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je
potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdr-
ževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in
čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se
manj zatikajo in so lažje vodljiva.
Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od
predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij
Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki jih
priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen določeni
vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, če ga boste
uporabljali skupaj z drugačnimi akumulatorskimi baterijami.
V električnih orodjih uporabljajte le akumulatorske ba-
Varnostna opozorila za multifunkcijska orodja
Električno orodje smete držati le na izoliranem ročaju,
če delate na območju, kjer lahko vstavljeno orodje pride v stik s skritimi omrežnimi napeljavami. Stik z nape-
ljavo, ki je pod napetostjo, lahko povzroči, da so tudi kovinski deli naprave pod napetostjo, kar lahko povzroči električni udar.
Električno orodje uporabljajte samo za suho brušenje.
Vdor vode v električno napravo povečuje tveganje električnega udara.
Pozor, nevarnost požara! Izogibajte se pregrevanju ob-
delovanca in brusilnika. Pred delovnimi odmori vedno
izpraznite zbiralnik prahu. Brusilni prah v vrečki za prah,
mikrofiltru, papirni vrečki (ali v filtrski vrečki oziroma filtru
sesalnika za prah) se lahko v neugodnih pogojih, na primer
pri iskrenju med brušenjem kovin, samodejno vname. Posebno nevarno je takrat, ko je brusilni prah pomešan z
ostanki laka, poliuretana ali drugih kemičnih snovi, brusilnik pa je po dolgem delovanju vroč.
Ne približujte se z rokami območju žaganja. Ne segajte
pod obdelovanec. Stik z žaginim listom lahko povzroči te-
lesne poškodbe.
Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte
ustrezne iskalne naprave oziroma se o tem pozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z elektriko, plinom in
vodo. Stik z vodi, ki so pod napetostjo, lahko povzroči po-
žar ali električni udar. Poškodbe plinskega voda so lahko
vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa ima za
posledico materialno škodo.
Medtem ko delate, trdno držite električno orodje z obe-
ma rokama in poskrbite za varno stojišče. Električno
orodje bo bolj vodljivo, če ga boste držali z obema rokama.
Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premika-
nju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga držali z roko.
Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost kratke-
ga stika!
terije, ki so zanje predvidene. Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko povzroči telesne poškodbe ali požar.
Akumulatorska baterija, katere ne uporabljate, ne sme
priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, žeblji, vijaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med
akumulatorskimi kontakti lahko ima za posledico opekline
ali požar.
V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske ba-
terije izteče tekočina. Izogibajte se kontaktu z njo. Pri
naključnem kontaktu s kožo spirajte z vodo. Če pride
tekočina v oko, dodatno poiščite tudi zdravniško pomoč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči
draženje kože ali opekline.
Servisiranje
Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano
strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti
Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo ne-
pravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Poskrbite za dovod svežega zraka in pri težavah poiščite zdravnika. Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti.
Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z
električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba-
terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
Uporabljajte samo originalne akumulatorske baterije
Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski tablici vašega električnega orodja. Pri uporabi drugih akumulator-
skih baterij, na primer ponaredkov, predelanih akumulatorskih baterij ali akumulatorskih baterij tujih podjetij obstaja nevarnost poškodb in materialnih škod zaradi eksplozij akumulatorskih baterij.
naprave.
Zaščitite akumulatorsko baterijo pred vročino,
npr. tudi pred stalnim sončnim obsevanjem,
ognjem, vodo in vlažnostjo. Obstaja nevarnost
eksplozije.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 77 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Pri zamenjavi vstavnih orodij nosite zaščitne rokavice.
Vstavna orodja se pri daljši uporabi segrejejo.
Ne strgajte vlažnih materialov (npr. tapet) in ne na vla-
žni podlogi. Vdor vode v električno orodje poveča tvega-
nje električnega udara.
Obdelovalne površine ne smete obdelovate s tekočina-
mi, ki vsebujejo topilo. Zaradi ogrevanja materiala pri str-
ganju lahko nastanejo strupeni plini.
Bodite še posebej previdni pri uporabi strgalnika.
Orodje je zelo ostro, obstaja nevarnost poškodb.
Tehnični podatki
Multifunkcijsko orodjePMF 10,8 LI
Številka artikla
Predizbira števila nihajev
Nazivna napetost
Število vrtljajev v praznem teku n
Oscilacijski kot levo/desno
Teža po EPTA-Procedure 01/2003
Podatki o hrupu/vibracijah
Opis in zmogljivost izdelka
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake
zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar,
požar in/ali težke telesne poškodbe.
Uporaba v skladu z namenom
Električno orodje je namenjeno za žaganje in rezanje lesenih
materialov, umetne mase, mavca, nekovinskih materialov in
pritrdilnih elementov (npr. nekaljenih žebljev, sponk). Prav
tako je namenjeno za obdelovanje mehkih stenskih ploščic in
za suho brušenje in strganje majhnih površin. Še posebej je
primerno za dela blizu roba in dela, ki so poravnana z robom.
Električno orodje smete uporabljati izključno s priborom
Bosch.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na
prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
1 Deblokirna tipka akumulatorske baterije
2 Akumulatorska baterija*
3 Gumb za nastavitev števila nihajev
4 Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije
5 Vklopno/izklopno stikalo
6 Zračne reže
7 Prijemalo za orodje
8 Ročaj (izolirana površina ročaja)
Skupne vrednosti vibracij a
negotovost K se izračunajo v skladu z EN 60745:
Brušenje: a
Žaganje z listom za potopno žaganje: ah=20m/s2,
K=2,0m/s
Žaganje s segmentnim žaginim listom: ah=16m/s2,
K=2,5m/s
Strganje: ah=6m/s2, K= 1,5 m/s2.
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v
skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745
in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijami.
Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električnega
orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge namene,
z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno poveča.
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate
upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred
vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih
orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih postopkov.
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod
„Tehnični podatki“ ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Direktiv 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
h
=4m/s2, K= 1,5 m/s
h
2
2
Slovensko | 77
3 603 A01 9..
V=10,8
min-15000–20000
0
°1,4
kg0,9
(vektorska vsota treh smeri) in
2
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 78 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
78 | Slovensko
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 30.10.2012
Montaža
Polnjenje akumulatorske baterije
Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni na strani s
priborom. Samo ti polnilniki so usklajeni z litijevo-ionskim
akumulatorjem na Vašem električnem orodju.
Opozorilo: Akumulatorsko baterijo dobavimo delno izpraznjeno. Da bi lahko akumulatorska baterija razvila svojo polno
zmogljivost, jo morate pred prvo uporabo v celoti napolniti v
vklopljeni polnilni napravi.
Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadarkoli napolnite,
ne da bi pri tem skrajšali življenjsko dobo. Prekinitev postopka polnjenja akumulatorske baterije ne poškoduje.
Akumulatorska baterija je opremljena z nadzorom
temperature NTC, ki dopušča samo polnjenje v temperaturnem področju med 0 °C in 45 ° C. S tem je zagotovljena dolga
življenjska doba akumulatorske baterije.
Odstranitev akumulatorske baterije
Za odstranitev akumulatorja 2 pritisnite deblokirni tipki 1 in odstranite akumulator iz električnega orodja. Ne delajte s silo.
Izbor vsadnega orodja
Tabela v nadaljevanju prikazuje primere za vstavna orodja. Dodatna vstavna orodja najdete v obsežnem programu pribora
Bosch.
Vsadno orodjeMaterialUporaba
Bi-kovinski segmentni žagin list
Brusilna plošče za
brusilne liste serije
Delta 93 mm
HCS (nizkolegirano
orodno jeklo)-žagin
list za potopno žaganje lesa
HCS (nizkolegirano
orodno jeklo)-žagini listi za potopno
žaganje lesa
Bi-kovinski potopni
žagini listi kovina
Lesni materiali, umetna
masa, neželezne kovine
Odvisno od brusilnega
lista
Lesni materiali, mehke
vrste umetnih mas
Lesni materiali, mehke
vrste umetnih mas
Kovina (npr. nekaljeni
žeblji, vijaki, manjši profili), neželezne kovine
Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije
Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 4 pri vklopljenem električnem orodju signalizira razpoložljivo kapaciteto akumulatorske baterije oz. njeno preobremenitev.
PrikazKapaciteta
Stalno prižgana rdeča>70 %
Stalno prižgana rumena30 –70 %
Stalno prižgana rdeča<30 %
Če utripa prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije 4 rde-če, je električno orodje preobremenjeno. Prosimo upoštevajte opoz ori la, ki s o na ved ena v poglavju „Preobremenitvena zaščita, ki je odvisna od temperature“, stran 81.
Zamenjava orodja
Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju
(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in podobno)
kakor tudi med transportiranjem in shranjevanjem je
treba iz električnega orodja odstraniti akumulator.
Pri nenamernem aktiviranju vklopno/izklopnega stikala
obstaja nevarnost telesnih poškodb.
Pri menjavi orodja nosite zaščitne rokavice. Če se dota-
knete vstavnih orodij, obstaja nevarnost poškodbe.
Ločilni in potopni žagini rezi; tudi za žaganje blizu roba, v
kotih in težko dostopnih področjih;
Primer: kratenje že instaliranih talnih letev ali okvirjev vrat,
potopni rezi pri prilagajanju talnih panelov
Površinsko brušenje ob robovih, v kotih ali težko dostopnih
mestih;
glede na brusilni list npr. za brušenje lesa, barve, laka,
kamenja
Ločilni in globoki potopni žagini rezi; tudi za žaganje blizu
roba, v kotih in težko dostopnih področjih;
Primer: ozek potopni rez v masiven les za vgradnjo prezračevalne rešetke
Manjši ločilni in potopni žagini rezi;
Primer: izrezi v pohištvo za kabelske priključke
Manjši ločilni in potopni žagini rezi;
Primer: kratenje osrih profilov, ločevanje pritrdilnih elementov kot npr. sponk
HM(trda kovina)grebenski segmentni žagin list
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
Cementne fuge, mehke
stenske ploščice, umetne
mase (okrepljene s steklenimi vlakni) in drugi abrazivni materiali
Rezanje in ločevanje blizu roba, v kotih in težko dostopnih
področjih;
Primer: odstranjevanje fug med stenskimi ploščicami za popravila, rezanje odprtin v ploščicah, mavčnih ploščicah ali
umetnih masah
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 79 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Vsadno orodjeMaterialUporaba
Grebenska delta
plošča iz HM (trde
kovine)
Malta, ostanki betona, les,
abrazivni materiali
Rašpanje in brušenje na trdi podlogi;
Primer: odstranjevanje malte ali lepila ploščic (npr. pri
zamenjavi poškodovanih ploščic)
Slovensko | 79
HM-grebenski odstranjevalec malte
Malta, fuge, epoksidna
smola, umetne mase
(okrepljene s steklenimi
vlakni) in drugi abrazivni
materiali
Če je vstavno orodje že montirano, ga snemite.
Za odstranitev vsadnega orodja sprostite z inbus ključem 11
vijak 10 ter snemite orodje.
Vstavite vsadno orodje (npr. potopni žagin list 9) tako na pri-
jemalo orodja 7, da odprtine orodja zaskočijo na greben prijemala orodja.
Za varnen in neutrudljiv delovni položaj lahko nastavite vsadna orodja v poljubne rastrske pozicije na prijemalo orodja.
Orodje namestite tako, da kaže koleno v smeri navzdol (napis
orodja je berljiv z zgornje strani, glejte sliko na grafični strani).
Pritrdite vsadno orodje z vijakom 10. Dobro zategnite vijak
10 z inbus ključem 11.
Preverite vsadno orodje ali je pravilno nasedlo. Če je
vsadno orodje napačno pritrjeno ali če ni varno pritrjeno,
lahko slednje med obratovanjem popusti in vas lahko poškoduje.
Fuge stenskih in talnih ploščič ter odstranjevanje lepila
malte in fug (tudi v pravokotnih kotih)
Primer: odstranjevanje lepila preprog in ploščic
Rezanje mehkih materialov
Namestitev/zamenjava brusilnega lista na brusilno ploščo
Brusilna plošča 12 je opremljena s sprijemalno tkanino, ki
omogoča hitro in enostavno pritrjevanje brusilnih listov.
Potrkajte po sprijemalni tkanini brusilne plošče 12 preden namestite brusilni list 13 in tako zagotovite optimalno oprijemanje.
Brusilni list 13 poravnajte z eno stranjo brusilne plošče 12,
nato položite brusilni list na brusilno ploščo in ga dobro pritisnite.
Zaradi zagotovitve optimalnega odsesavanja prahu pazite, da
se bodo odprtine v brusilnem listu ujemale z luknjami na brusilni plošči.
Brusilni list 13 odstranite tako, da primete na enem koncu in
ga potegnete z brusilne plošče 12.
Lahko uporabljate vse brusilne liste, polirne in čistilne koprene serije Delta 93 mm iz programa pribora Bosch.
Brusilni pribor, kakršna sta na primer koprena/polst za poliranje se na enak način pritrdijo na brusilni kolut.
Izbira brusilnega lista
Odvisno od materiala, ki se bo obdeloval in želene količine odstranjevanja zgornje površine so na voljo različni brusilni listi:
Brusilni listMaterialUporabaGranulacija
rdeča kakovost
–Vsi lesni materiali (npr.
trdi les, mehki les, iverice,
gradbene plošče)
– Kovinski materiali
Za predbrušenje, na primer grobih, nepooblanih
tramov in desk
Za plano brušenje in poravnavanje manjših neravnih
površin
Za dokončno in fino brušenje lesa
groba40
60
srednja80
100
120
fino180
240
320
400
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 80 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
80 | Slovensko
Brusilni listMaterialUporabaGranulacija
bela kakovost
–Barva
–Lak
–Polnilnik
–Lopatica
Za brušenje barve
Za brušenje predhodnega nanosa barve (npr.
odstranitev črt čopiča, kapelj in iztekajoče barve)
Za končno brušenje temeljne barve pred lakiranjem
groba40
srednja80
fino180
60
100
120
240
320
Odsesavanje prahu/ostružkov
Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega premaza,
nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki
se nahajajo v bližini.
Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja
veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi
snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za
les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le
strokovnjaki.
– Po mo žnosti upor abljajte se salnik prah u, ki je prim eren
glede na vrsto materiala.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrir-
nim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne
materiale.
Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se
lahko hitro vname.
Priključitev odsesavanja prahu (glejte sliko A)
Za montažo sesalnika prahu 18 (pribor) snemite vstavno
orodje.
Po potrebi sestavite dele sesalnika prahu 18, kot je prikazano
na sliki. Namestite montiran sesalnik prahu na prijemalu orodja 7 na električno orodje. Zasukajte sesalnik prahu tako, da
nastavki sesalnika prahu zaskočijo v ustrezne odprtine na
ohišju. Kot je prikazano na sliki, pritrdite sesalnik prahu z držalno sponko 16 na električnem orodju.
Pazite na to, da je klobučevinast obroč 15 nepoškodovan in
da se prilega tesno na brusilno ploščo 12. Poškodovan klobučevinast obroč takoj zamenjajte.
Odsesovalno cev 19 (pribor) nataknite na odsesovalni nastavek 17. Odsesovalno cev 19 povežite s sesalnikom za prah
(pribor). Pregleden prikaz za priključitev na različne sesalnike
boste našli na koncu teh navodil.
Od ses ova lni k z a pr ah m ora ust re zat i ob del ova nc u, k i ga bos te
brusili.
Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih, kancerogenih ali
suhih vrst prahu uporabljajte specialni sesalnik za prah.
Delovanje
Zagon
Namestitev akumulatorske baterije
Uporabljajte samo originalne litijevo-ionske akumula-
torje znamke Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski ploščici Vašega električnega orodja. V primeru upo-
rabe drugih akumulatorjev lahko pride do telesnih poškodb ali požara.
Opozorilo: Uporaba akumulatorjev, ki niso primerni za Vaše
električno orodje, lahko povzroči nepravilno delovanje ali pa
poškodbe na električnem orodju.
Napolnjeno akumulatorsko baterijo 2 vstavite v ročaj, kjer
mora slišno zaskočiti in biti poravnana z ročajem.
Vklop/izklop
Za vklop električnega orodja potisnite vklopno/izklopno stikalo 5 naprej, v smer „1“ na stikalu.
Za izklop električnega orodja potisnite vklopno/izklopno sti-
kalo 5 nazaj, v smer „0“ na stikalu.
Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le
takrat, ko ga boste uporabljali.
Litijevo-ionski akumulator je s sistemom „Electronic Cell Protection (ECP)“ zaščiten pred popolnim izpraznjenjem. Pri izpraznjenem akumulatorju se električno orodje s pomočjo zaščitnega stikala izklopi: vstavno orodje se ne premika več.
Opozorilo: Če se električno orodje izklopi avtomatsko zaradi
izpraznjene ali pregrete akumulatorske baterije, potem izklopite električno orodje z vklopno/izklopnim stikalom 5. Pred
ponovnim vklopom električnega orodja morate napolniti akumulatorsko baterijo ali pa pustiti, da se ohladi. V nasprotnem
primeru lahko akumulatorsko baterijo poškodujete.
Predizbira števila nihajev
Z gumbom za prednastavitev števila nihajev 3 lahko potrebno
število nihajev nastavite tudi med delovanjem naprave.
Ustrezno število nihajev je odvisno od materiala in od delovnih pogojev, ugotovite pa ga lahko s praktičnim poizkusom.
Pri žaganju in rezanju trdnejših materialov, kot npr. lesa ali kovine, priporočamo stopnji števila nihajev „5“ ali „E“, pri mehkejših materialih, kot npr. umetna masa pa priporočamo stopnjo „4“.
Pri brušenju trdnješih materialov, kot npr. trdega lesa ali kovine, priporočamo stopnjo števila nihajev „5“, pri mehkejših
materialih, kot npr. mehkega lesa priporočamo stopnjo „4“.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 81 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Slovensko | 81
Na najvišji stopnji števila nihajev „E“ je aktivna Eco elektroni-ka: Pri neobremenjenem vstavnem orodju se število nihajev
avtomatsko zmanjša (po pribl. 1 s). Z reduciranjem se podaljša čas delovanja akumulatorske baterije pri vsakem polnjenju
in zmanjšano vibriranje olajša natančno namestitev vstavnega
orodja na obdelovanec. Če vstavno orodje ponovno obremenite, električno orodje takoj avtomatsko pospeši na maksimalno število nihajev.
Vendar Eco elektronika ni primerna pri opravilih brušenja. Za
to je primerna stopnja števila nihajev „5“, ki je enaka stopnji
„E“, vendar brez Eco elektronike.
Navodila za delo
Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se
le to popolnoma ustavi.
Opozorilo: Zračnih rež 6 električnega orodja med delom ne
smete prekriti, saj se v sicer zmanjša življenjska doba elekrtičnega orodja.
Pri delih z HCS(nizkolegirano orodno jeklo) -orodji pazite na
to, da ne poškodujete prevleke orodja.
Delovni princip
Zaradi oscilacijskega pogona niha vibrira vsadno orodje do
20000 krat na minuto za 2,8 ° sem ter tja. S tem je omogočeno precizno delo na majhnem prostoru.
Delajte z majhnim in enakomernim pritiskanjem, saj se bi sicer delovna zmogljivost poslabšala in vstavno orodje lahko zablokira.
Med delom premikajte električno orodje
sem ter tja, da se vstavno orodje ne bi premočno segrelo ali blokiralo.
Žaganje
Uporabljajte le nepoškodovane, brezhibne žagine liste.
Skrivljeni ali neostri žagini listi se lahko zlomijo, negativno
vlivajo na rez ali povzročijo povratni udarec.
Pri žaganju lahkih gradbenih materialov upoštevajte za-
konska določila in priporočila proizvajalcev materiala.
S postopkom potopnega žaganja je dovoljeno samo ob-
delovanje mehkih materialov, na primer lesa, mavčnega kartona in podobnega.
Pred žaganjem s HCS(nizkolegirano orodno jeklo)-žaginimi listi preverite les, iverice, gradbene materiale na tujke kot so
žeblji, vijaki ipd.
Ločevanje
Opozorilo: Pri ločevanju stenskih ploščic upoštevajte, da se
orodja pri daljši uporabi hitreje obrabijo.
Brušenje
Moč odstranjevanja materiala in brusilna slika sta v glavnem
določena z izbiro brusilnega lista, s predizbrano stopnjo števila vibriranja in pritisnim tlakom.
Dober rezultat brušenja zagotavljajo samo brezhibni brusilni
listi, ki tudi varujejo električno orodje.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
Na obdelovanec vedno pritiskajte z enakomerno močjo, kar
bo podaljšalo življenjsko dobo brusilnega ista.
Prekomerno povečanje moči pritiskanja ne bo zagotovilo večje brusilne zmogljivosti, temveč bo povzročilo močnejšo obrabo električnega orodja in brusilnega lista.
Za natančno brušenje kotov, robov in težko dostopnih mest lahko delate tudi z eno konico ali z enim robom brusilne plošče.
Pri točkovnem brušenju se lahko brusilni list močno segreje.
Zmanjšajte število nihajev in pritiskanje in pustite brusilni list
redno ohlajati.
Brusilnega lista, s katerim ste obdelovali kovino, ne smete
uporabljati za brušenje drugih materialov.
Uporabljajte samo originalni brusilni pribor Bosch.
Pri brušenju po možnosti uporabite sesalnik prahu, da bi tako
zmanjšali obremenjenost s prahom in dosegli boljši rezultat
pri delu.
Strganje
Pri strganju izberite visoko stopnjo vibriranja.
Delajte na mehki podlagi (npr. na lesu) v ozkem kotu in z lah-
nim pritiskanjem. V nasprotnem primeru bi se lahko lopatica
zarezala v podlogo.
Preobremenitvena zaščita, ki je odvisna od temperature
Pri primerni uporabi električnega orodja ne morete preobremeniti. Pri preveliki obremenitvi ali prekoračitvi dovoljene
temperature akumulatorske baterije, ki je od –20 ° C do
+65 ° C, se električno orodje izklopi. Pri preobremenitvi dodatno utripa prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske bate-
4 za nekaj sekund rdeče.
rije
Po avtomatskem izklopu morate električno orodje izklopiti.
Preden boste napravo ponovno vklopili, počakajte, da bo
temperatura akumulatorske baterije ponovno v dovoljenem
območju.
Opozorila za optimalno uporabo akumulatorske baterije
Akumulatorsko baterijo morate zavarovati pred vlago in vodo.
Akumulatorsko baterijo skladiščite samo v temperaturnem
območju od 0 °C do 50 ° C. Poleti ne pustite, da bi akumulatorska baterija obležala v avtomobilu.
Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni, da je akumulatorska baterija izrabljena in da jo je potrebno zamenjati.
Upoštevajte navodila za odstranjevanje odsluženih naprav.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju
(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in podobno)
kakor tudi med transportiranjem in shranjevanjem je
treba iz električnega orodja odstraniti akumulator.
Pri nenamernem aktiviranju vklopno/izklopnega stikala
obstaja nevarnost telesnih poškodb.
Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno
čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 82 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
82 | Hrvatski
Grebensko vstavno orodje (pribor) morate redno čistiti z žičnato krtačo.
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja električnega orodja, naj popravilo
opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila Boschevih električnih orodij.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih
delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je
navedena na tipski ploščici naprave.
Akumulatorji/baterije:
Li-Ion:
Prosimo upoštevajte navodila v odstavku „Transport“, stran 82.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Servis in svetovanje o uporabi
Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo
tudi na spletu pod:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: (01) 519 4225
Tel.: (01) 519 4205
Fax: (01) 519 3407
Transport
Priložene litij-ionske akumulatorske baterije so podvržene
zahtevam zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumulatorske baterije brez nadaljnih pogojev transportina na cesti.
Pri pošiljkah s strani tretjih (npr.: zračni transport ali špedicija) se morajo upoštevati posebne zahteve glede embalaže in
označitve. Pri pripravi odpreme mora biti obvezno nujno
vključen strokovnjak za nevarne snovi.
Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je ohišje nepoškodovano. Prelepite odprte kontakte in zapakirajte akumulatorske baterije tako, da se v embalaži ne premika.
Prosimo upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise.
Odlaganje
Električna orodja, akumulatorske baterije, pribor
in embalažo morate reciklirati v skladu z varstvom
okolja.
Akumulatorskih baterij/baterij ne smete odvreči med hišne
odpadke!
Samo za države EU:
V skladu z Direktivo 2002/96/ES se morajo
električna orodja, ki niso več v uporabi ter v
skladu z Direktivo 2006/66/ES morate
okvarjene ali obrabljene akumulatorske baterije/baterije zbirati ločeno in jih okolju prijazno reciklirati.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
Hrvatski
Upute za sigurnost
Opće upute za sigurnost za električne alate
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi pošti-
vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati
strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“ odnosi se na
električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim
kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije
(bez mrežnog kabela).
Sigurnost na radnom mjestu
Održavajte vaše radno mjesto čistim i dobro osvijetlje-
nim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokova-
ti nezgode.
Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj ek-
splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi
ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje mogu zapa-
liti prašinu ili pare.
Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe
držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno-
sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
Električna sigurnost
Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi
izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na kojem
nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost od strujnog udara.
Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama, kao
što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji po-
većana opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno.
Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u
električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje, vje-
šanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja.
Oštećen ili usukan priključni kabel povećava opasnost od
strujnog udara.
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 83 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, koristi-
te samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na
otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog za rad
na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlaž-
noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri-
mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opasnost od električnog udara.
Sigurnost ljudi
Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno
kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni
alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili
lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata
može uzrokovati teške ozljede.
Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne
naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je ma-
ska za pr ašinu, sigurnosn a obuća koja ne k liže, zaštitna ka ciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog
alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što
ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju,
provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja
električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen
uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do
nezgoda.
Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za
podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u
rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite si-
guran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bo-
lje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili na-
kit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih
dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu
zahvatiti pomični dijelovi.
Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
prašine, provjerite da li su iste priključene i da li se mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje mo-
že smanjiti ugroženost od prašine.
Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to
predviđen električni alat. S odgovarajućim električnim
alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području
učinka.
Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan.
Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati
opasan je i mora se popraviti.
Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba-
teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili
odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne-
hotično pokretanje električnog alata.
Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s
njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električ-
ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li
pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni
da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije
primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge
nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim
alatima.
Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava-
ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše
se s njima radi.
Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
ovim uputama i na način kako je to propisano za poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i
izvođene radove. Uporaba električnih alata za druge pri-
mjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih
situacija.
Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata
Aku-bateriju punite samo u punjačima koje preporuču-
je proizvođač. Za punjač koji je predviđen za jednu odre-
đenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od požara ako bi
se koristio s drugom aku-baterijom.
U električnim alatima koristite samo za to predviđenu
aku-bateriju. Uporaba drugih aku-baterija može dovesti
do ozljeda i opasnosti od požara.
Nekorištene aku-baterije držite dalje od uredskih spa-
jalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premošćenje kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-bate-
rije može imati za posljedicu opekline ili požar.
Kod pogrešne primjene iz aku-baterije može isteći te-
kućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod
slučajnog kontakta ugroženo mjesto treba isprati vodom. Ako bi ova tekućina dospjela u oči, zatražite pomoć liječnika. Istekla tekućina iz aku-baterije može dove-
sti do nadražaja kože ili opeklina.
Servisiranje
Popravak vašeg električnog alata prepustite samo kva-
lificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo
s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način
osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost za višefunkcijske alate
Kada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti
skrivene električne kablove, električni alat držite na izoliranim površinama zahvata. Kontakt svrdla sa golom ži-
com kabela pod naponom može dovesti pod napon metalne
dijelove električnog alata i može uzrokovati strujni udar.
Električni alat koristite samo za suho brušenje. Prodira-
nje vode u električni uređaj povećava opasnost od električnog udara.
Pažnja, opasnost od požara! Izbjegavajte pregrijavanje
brušenog izratka i brusilice. Prije stanki u radu uvijek
ispraznite spremnik za prašinu. Prašina od brušenja koja
se nalazi u vrećici za prašinu, mikrofilteru, papirnatoj vrećici (ili u filter vrećici, odnosno u filteru usisavača prašine),
Hrvatski | 83
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 84 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
84 | Hrvatski
može se sama zapaliti pod nepovoljnim uvjetima kao što je
iskrenje kod brušenja metala. Posebna opasnost postoji
ako bi se prašina od brušenja pomiješala s ostacima boje,
poliuretana ili ostalih kemijskih tvari i ako bi se brušeni izradak nakon duljeg vremena zagrijao.
Ruke držite dalje od područja rezanja. Ne dirajte ispod
izratka. Kod dodira lista pile postoji opasnost od ozljeda.
Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se pro-
našli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokalnog distributera. Kontakt s električnim vodovima može
dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete.
Električni alat kod rada držite čvrsto s obje ruke i zauz-
mite siguran i stabilan položaj tijela. Električni alat će se
sigurno voditi s dvije ruke.
Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne na-
prave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom.
Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog
spoja.
Zaštitite aku-bateriju od izvora topline, npr. i od
trajnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage.
Inače postoji opasnost od eksplozije.
Kod oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije mogu
se pojaviti pare. Dovedite svježi zrak i u slučaju poteškoća zatražite pomoć liječnika. Pare mogu nadražiti diš-
ne putove.
Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch
električnim alatom. Samo t ako će se a ku-bater ija zašti titi
od opasnog preopterećenja.
Koristite originalne Bosch aku-baterije sa naponom na-
vedenim na tipskoj pločici vašeg električnog alata. Kod
uporabe drugih aku-baterija, npr. imitacija, dorađenih akubaterija ili baterija drugih proizvođača, postoji opasnost od
ozljeda kao i materijalnih šteta zbog eksplodiranih aku-baterija.
Kod zamjene radnog alata nosite zaštitne rukavice.
Električni alati se zagriju kod dulje uporabe.
Ne stružite nakvašene materijale (npr. tapete) i ne
stružite po vlažnoj podlozi. Prodiranje vode u električni
alat povećava opasnost od strujnog udara.
Ne tretirajte obrađivane površine sa tekućinama koje
sadrže otapala. Zagrijavanjem materijala tijekom struga-
nja mogu nastati otrovne pare.
Kod rukovanja sa strugalom budite posebno oprezni.
Alat je jako oštar i postoji opasnost od ozljeda.
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat je predviđen za piljenje i rezanje drvenih materijala, plastike, gipsa, neželjeznih metala i elemenata za pričvršćenje (npr. nezakaljenih čavala, spajalica). Isto tako je
prikladan za obradu mekih zidnih pločica, kao i za suho brušenje i struganje manjih površina. Posebno je prikladan za radove blizu rubova i tik uz rubove. Električni alat smije raditi isključivo sa Bosch priborom.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama.
1 Tipka za deblokadu aku-baterije
2 Aku-baterija*
3 Kotačić za predbiranje broja oscilacija
4 Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije
5 Prekidač za uključivanje/isključivanje
6 Otvori za hlađenje
7 Stezač alata
8 Ručka (izolirana površina zahvata)
9 List pile za zarezivanje*
10 Stezni vijak sa podložnom pločicom
11 Inbus ključ
12 Brusna ploča*
13 Brusni list*
14 Segmentni list pile*
15 Filcani prsten uređaja za usisavanje prašine*
16 Stezaljka za držanje uređaja za usisavanje prašine*
17 Usisni nastavak*
18 Uređaj za usisavanje prašine*
19 Usisno crijevo*
*Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora.
Tehnički podaci
Višefunkcijski alatPMF 10,8 LI
Kataloški br.
Prethodno biranje broja oscilacija
Nazivni napon
Broj okretaja pri praznom hodu n
Oscilacijski kut lijevo/desno
Težina odgovara
EPTA-Procedure 01/2003
3 603 A01 9..
V=10,8
min-15000–20000
0
°1,4
kg0,9
Opis proizvoda i radova
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i
upute. Ako se ne bi poštivale napomene o si-
gurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, požar i/ili teške ozljede.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 60745.
Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 85 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbor u tri smjera) i
nesigurnost K određeni su prema EN 60745:
Brušenje: a
Piljenje sa listom pile za zarezivanje: ah=20m/s2,
K=2,0m/s
=4m/s2, K= 1,5 m/s
h
2
2
Piljenje sa segmentnim listom pile: ah=16m/s2, K= 2,5 m/s
Struganje: ah=6m/s2, K= 1,5 m/s2.
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se primijeniti
za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za
privremenu procjenu opterećenja od vibracija.
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u
obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali
stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti
opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda
rada.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za
zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
Montaža
Punjenje aku-baterije
Koristite samo punjače navedene na stranici sa pribo-
rom. Samo su ovi punjači prilagođeni Li-ionskoj aku-bate-
2
riji koja se koristi u vašem električnom alatu.
Napomena: Aku-baterija se isporučuje djelomično napunjena. Kako bi se zajamčio puni učinak aku-baterije, prije prve
uporabe aku-baterije, napunite je do kraja u punjaču.
Li-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku puniti, bez
skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu punjenja
neće oštetiti aku-bateriju.
Aku-baterija je opremljena s NTC kontrolom temperature koja
dopušta punjenje samo u području temperatura između 0 ° C
i 45 °C. Na taj će se način postići dugi vijek trajanja aku-baterije.
Vađenje aku-baterije
Za vađenje aku-baterije 2 pritisnite tipku za deblokiranje 1 i
izvucite aku-bateriju prema natrag iz električnog alata. Kod
toga ne koristite nikakvu silu.
Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije
Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije 4 u stanju uključenog električnog alata signalizira još raspoloživi kapacitet akubaterije, odnosno preopterećenje.
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u
„Tehnički podaci“ usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjernica 2011/65/EU, 2004/108/EZ, 2006/42/EZ.
Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ) može se dobiti kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
PokazivačKapacitet
Stalno svijetli zeleno> 70 %
Stalno svijetli žuto30 – 70 %
Stalno svijetli crveno< 30 %
Treperenje crvenog pokazivača 4crveno stanja napunjenosti aku-baterije označava preopterećenje električnog alata.
Molimo pridržavajte se uputa u poglavlju „Zaštita od preopterećenja ovisna od temperature“, stranica 88.
Zamjena alata
Prije svih radova na električnom alatu (npr. održava-
nje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta
i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz električnog
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 30.10.2012
alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda.
Kod zamjene alata nosite zaštitne rukavice. Kod dodiri-
vanja radnog alata postoji opasnost od ozljeda.
Hrvatski | 85
Biranje radnog alata
Donja tablica prikazuje primjere radnih alata. Ostale radne alate možete naći u sveobuhvatnom Bosch programu pribora.
Radni alatMaterijalPrimjena
Bimetalni segmentni list pile
Drveni materijali, plastika,
neželjezni metali
Rezanje i zarezivanje; i za piljenje uz rub, u uglovima i na teš-
ko dostupnim mjestima;
Primjer: skraćivanje već ugrađenih podnih letvica ili okviri
na vratima, zarezivanje kod prilagodbe podnih panela
Brusna ploče za
brusne listove serije Delta 93 mm
ovisno od brusnog listaPovršinsko brušenje na rubovima, u uglovima ili na teško
dostupnim mjestima;
ovisno od brusnog lista, npr. za brušenje drva, boje, lakira-
nih površina, kamena
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 86 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
86 | Hrvatski
Radni alatMaterijalPrimjena
HCS-list pile za
zarezivanje drva
Drveni materijali, meka
plastika
Rezanje i duboko zarezivanje; i za piljenje uz rub, u uglovima
i na teško dostupnim mjestima;
Primjer: uski rezovi zarezivanja u punom drvu, za ugradnju
ventilacijskih rešetki
HCS-list pile za
zarezivanje drva
Drveni materijali, meka
plastika
Manje rezanje i zarezivanje;
Primjer: izrezi u priključcima namještaja za priključke ka-
blova
Bimetalni list za
zarezivanje metala
Metal (npr. nezakaljeni čavli, vijci, manji profili), neželjezni metali
HM-narovašenisegmentni listovi
pile
Fuge u cementu, meke zidne pločice, plastika armirana staklenim vlaknima i
ostali abrazivni materijali
HM-ožljebljena
delta ploča
HM-alat s narovašenom oštricom, za
skidanje žbuke
Žbuka, ostaci betona, drvo, abrazivni materijali
Žbuka, fuge, epoksidna
smola, plastika armirana
staklom i ostali abrazivni
materijal
Strugalo, kruto
Bimetalni segmentni valoviti nož za
rezanje brušenjem
Sagovi, podno oblogeStruganje strugalom po tvrdoj podlozi;
Izolacijski materijali, izolacijske ploče, podne ploče,
ploče za izolaciju buke od
hodanja, karton, tepih,
guma, koža
Ugradnja/zamjena radnog alata
U danom slučaju uklonite već montirani radni alat.
Za uklanjanje radnog alata otpustite sa imbus ključem 11 vijak
10 i uklonite radni alat.
Radni alat (npr. list pile za zarezivanje 9) stavite na stezač ala-
ta 7 tako da izrezi na alatu sjednu na izbočenja stezača alata.
Za siguran radni položaj tijela i koji ne zamara, radni alat mo-
žete staviti u proizvoljne položaje na stezaču alata. Alat stavite
tako da je koljeno okrenuto prema dolje (natpis na alatu mora
biti čitljiv odozgo, vidjeti sliku na stranici sa slikama).
Pričvrstite radni alat sa vijkom 10. Stegnite vijak 10 sa imbus
ključem 11.
Radni alat kontrolirajte na čvrsto dosjedanje. Pogrešno
ili nesigurno pričvršćeni radni alati mogli bi se tijekom rada
otpustiti i dovesti vas u opasnost.
Manje rezanje i zarezivanje;
Primjer: skraćivanje uskih profila, odrezivanje elemenata za
pričvršćenje kao što su spajalice
Rezanje uz rub, na uglovima ili na teško dostupnim mje-
stima;
Primjer: uklanjanje fuga između zidnih pločica za radove
popravaka, izrezi u keramičkim pločicama, gipsanim plo-
čama ili plastici
Turpijanje i brušenje na tvrdoj podlozi;
Primjer: skidanje žbuke ili ostataka ljepila za keramičke plo-
čice (npr. kod zamjene oštećenih keramičkih pločica)
Uklanjanje fuga zidnih i podnih keramičkih pločica, kao i
žbuke i ljepila za fuge (i u uglovima pod pravim kutom)
Primjer: skidanje ljepila za tepihe i keramičke pločice
Odrezivanje mekih materijala
Brusni list staviti na brusnu ploču/zamijeniti ga
Brusna ploča 12 ima na sebi „čičak“ pričvršćenje, kako bi se
brusni listovi s „čičak“-pričvršćenjem mogli brzo i jednostavno pričvrstiti.
Da bi se postiglo optimalno pričvršćenje, lupkanjem očistite
brusnu ploču 12 prije stavljanja brusnog lista 13.
Stavite brusni list 13 na jednu stranu brusne ploče 12 da se
priljubi, položite brusni list nakon toga na brusnu ploču i pritisnite ga čvrsto.
U svrhu osiguranja optimalnog usisavanja prašine treba paziti
da se otvori u brusnoj ploči podudaraju s perforacijama na
brusnom listu.
Kod skidanja brusnog lista 13 uhv atit e za n jego v vrh i odv ojit e
ga od brusne ploče 12.
Sve brusne listove, te runo za poliranje i čišćenje serije Delta
93 mm, možete koristiti sa Bosch programom pribora.
Pribor za brušenje, kao što je filc za poliranje, na isti način se
pričvršćuje na brusnu ploču.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 87 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Izbor brusnih listova
Prema obrađivanom materijalu i željenom skidanju materijala sa površine, na raspolaganju su različiti brusni listovi:
Za prethodno brušenje npr. hrapavih, neblanjanih
greda i dasaka
Za plansko brušenje i izravnavanje manjih neravnina
Za završno i fino brušenje drva
Za skidanje sloja boje brušenjem
Za brušenje boje (npr. uklanjanje tragova kista,
kapljica boje)
Za završno brušenje temeljnih premaza prije
bojenja/lakiranja
gruba40
srednja80
fina180
gruba40
srednja80
fina180
Hrvatski | 87
60
100
120
240
320
400
60
100
120
240
320
Usisavanje prašine/strugotina
Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olova,
neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može biti
štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može
uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih putova korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze u blizini.
Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrastovine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u kombinaciji sa dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smiju
obrađivati samo stručne osobe.
– Po mogućnosti koristite usisavanje prašine prikladno za
materijal.
– Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta.
– Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom
klase P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.
Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu.
Prašina se može lako zapaliti.
Priključak usisavanja prašine (vidjeti sliku A)
Za montažu uređaja za usisavanje prašine 18 (pribor) skinite
radni alat.
U danom slučaju sastavite dijelove uređaja za usisavanje prašine 18, kako je prikazano na slici. Montirani uređaj za usisavanje prašine na stezaču alata 7 stavite na električni alat.
Okrenite uređaj za usisavanje prašine tako da brjegovi uređaja
za usisavanje prašine uskoče u odgovarajuća udubljenja na
kućištu. Uređaj za usisavanje prašine pričvrstite na električni
alat sa stezaljkama za držanje 16 kako je prikazano na slici.
Kod toga pazite da se ne ošteti filcani prsten 15 i da nepropusno naliježe na brusnu ploču 12. Odmah zamijenite oštećeni
filcani prsten.
Nataknite usisno crijevo 19 (pribor) na usisni nastavak 17.
Spojite usisno crijevo 19 na usisavač prašine (pribor). Pre-
gled priključaka na različite usisavače možete naći na kraju
ovih uputa.
Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal.
Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je posebno opa-
sna za zdravlje, treba koristiti specijalni usisavač.
Rad
Puštanje u rad
Stavljanje aku-baterije
Koristite samo originalne Bosch Li-ionske aku-baterije,
sa naponom navedenim na tipskoj pločici vašeg električnog alata. Uporaba drugih aku-baterija može dovesti
do ozljeda i opasnosti od požara.
Napomena: Uporaba aku-baterija koje nisu prikladne za vaš
električni alat može dovesti do pogrešnih funkcija ili do oštećenja električnog alata.
Stavite napunjenu aku-bateriju 2 u dršku, sve dok osjetno ne
preskoči i dok ne nalegne do kraja na ručku.
Uključivanje/isključivanje
Za uključivanje električnog alata prekidač za uključivanje/isključivanje 5 na prekidaču pomaknite prema naprijed, u smjeru „1“.
Za isključivanje električnog alata prekidač za uključivanje/isključivanje 5 na prekidaču pomaknite prema natrag, u smjeru
„0“.
Za štednju električne energije, električni alat uključite samo
ako ćete ga koristiti.
Li-ionska aku-baterija je „Electronic Cell Protection (ECP)“ zaštitom zaštićena od dubinskog pražnjenja. Kada se aku-baterija isprazni, električni alat će se isključiti preko zaštitnog sklopa: radni alat se više neće vrtjeti.
Napomena: Ako b i se e lekt ričn i ala t aut omat ski i sklj učio zbog
ispražnjene ili pregrijane aku-baterije, tada električni alat is-
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 88 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
88 | Hrvatski
ključite sa prekidačem za uključivanje/isključivanje 5. Prije
nego što električni alat ponovno uključite, napunite aku-bateriju, odnosno ostavite je da se ohladi. Aku-baterija bi se inače
mogla oštetiti.
Prethodno biranje broja oscilacija
Sa kotačićem za prethodno biranje broja oscilacija 3 možete i
tijekom rada prethodno odabrati potreban broj oscilacija.
Potreban broj oscilacija ovisan je od materijala i radnih uvjeta
i može se odrediti praktičnim pokusom.
Za piljenje i rezanje tvrđih materijala, kao npr. drva ili metala
preporučuju se stupnjevi broja oscilacija „5“ ili „E“, a za mekše
materijale kao što je plastika stupanj broja oscilacija „4“.
Za brušenje tvrđih materijala kao što npr. tvrdo drvo ili metal,
preporučuje se stupanj broja oscilacija „5“, a za mekše materijale kao npr. meko drvo, preporučuje se stupanj broja oscilacija „4“.
Na najvišem stupnju broja oscilacija „E“ aktivna je Eco elek-tronika: U stanju neopterećenog radnog alata broj oscilacija
se automatski smanjuje (nakon cca. 1 s). Smanjenjem broja
oscilacija produljuje se vrijeme rada aku-baterije za svako punjenje, a manje vibracije olakšavaju precizno stavljanje radnog alata na izradak. Ako bi se radni alat ponovno opteretio,
električni alat će se odmah automatski ubrzati na maksimalni
broj oscilacija.
Ova Eco elektronika nije prikladna za radove brušenja Za to je
prikladan stupanj broja oscilacija „5“ koji raspolaže sa istim
brojem oscilacija kao i stupanj „E“, ali nije opremljen sa Eco
elektronikom.
Upute za rad
Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni
alat zaustavi do stanja mirovanja.
Napomena: Otvore za hlađenje 6 električnog alata ne zatva-
rajte tijekom rada, jer će se inače skratiti vijek trajanja električnog alata.
Kod rada sa HCS-alatima pazite da se ne ošteti zaštitna prevlaka alata.
Princip rada
Preko oscilirajućeg pogona oscilira radni alat do 20 000 puta
u minuti, za 2,8° amo-tamo. To omogućava precizan rad na
skučeni mjestima.
Radite sa manjim i jednoličnim pritiskom,
inače će se pogoršati radni učinak i radni
alat može ponovno blokirati.
Piljenje
Koristite samo neoštećene, besprijekorne listove pile.
Savijeni ili tupi listovi pile mogu puknuti, negativno utjecati
na kvalitetu rezanja ili prouzročiti povratni udar.
Kod piljenja lakih građevnih materijala pridržavajte se
zakonskih odredbi i savjeta proizvođača materijala.
Postupkom prorezivanja smiju se obrađivati samo me-
ki materijali, kao što je drvo, gipsani karton ili slični materijali!
Prije piljenja sa HCS listovima pile u drvu, panel pločama, građevnim materijalima, itd., kontrolirajte ove materijale na postojanje stranih tijela ili koristite bimetalne listove pile.
Rezanje
Napomena: Kod rezanja zidnih pločica pazite da se alat kod
dulje uporabe podvrgava povećanom trošenju.
Brušenje
Učinak skidanja materijala i slika brušenja u biti se određuje
izborom brusnog lista koji određuje prethodno odabrani stupanj broja oscilacija i pritisak.
Samo besprijekorni brusni listovi daju dobar učinak brušenja
i čuvaju električni alat.
Pazite na jednolični pritisak, kako bi se produljio vijek trajanja
brusnih listova.
Prekomjernim povećanjem pritiska ne povećava se učinak
brušenja, nego dolazi do jačeg zagrijavanja električnog alata i
brusnog lista.
Za precizno brušenje uglova, rubova i teško dostupnih mjesta, možete raditi i samo s vrhom ili rubom brusne ploče.
Pri točkastom brušenju, brusni list se može jako zagrijati.
Smanjite broj oscilacija i pritisak i ostavite da se brusni list
normalno ohladi.
Brusni list kojim je obrađivan metal ne koristite više za obradu
drugih materijala.
Koristite samo originalni Bosch pribor za brušenje.
Kako bi se smanjilo opterećenje od prašine i postigao bolji
radni rezultat, kod brušenja koristite po mogućnosti usisavanje prašine.
Struganje
Kod struganja odaberite viši stupanj brzine.
Radite na mekoj podlozi (npr. drvu) pod tupim kutom i sa ma-
njim pritiskom. Lopatica bi inače mogla zarezati u podlogu.
Zaštita od preopterećenja ovisna od temperature
Kod uporabe za određenu namjenu električni alat se ne može
Tijekom rada radni alat pomičite amo-tamo,
kako se radni alat ne bi jako zagrijao i blokirao.
preopteretiti. Kod preopterećenja ili prekoračenja dopuštenog područja temperature aku-baterije od –20 °C do
+65 ° C, električni alat će se isključiti. Kod preopterećenja dodatno će crveno treperiti nekoliko sekundi pokazivač stanja
napunjenosti aku-baterije 4.
Nakon automatskog isključivanja električni alat će se isključiti. Prije ponovnog uključivanja uređaja pričekajte da se temperatura aku-baterije nađe u dopuštenom području.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 89 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Eesti | 89
Upute za optimalno rukovanje sa aku-baterijom
Zaštitite aku-bateriju od vlage i vode.
Pohranite aku-bateriju samo u prostoru temperaturnog pod-
ručja od 0 °C do 50 ° C. Npr. aku-bateriju ljeti na ostavljajte u
automobilu.
Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je
aku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti.
Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad.
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
Prije svih radova na električnom alatu (npr. održava-
nje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta
i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz električnog
alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za uključiva-
nje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda.
Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim ka-
ko bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Redovito čistite ožljebljeni radni alat (pribor) za žičanom četkom.
Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,
molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški
broj sa tipske pločice električnog alata.
Servisiranje i savjetovanje o primjeni
Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i
održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći
na adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći odgovorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: (01) 2958051
Fax: (01) 2958050
Transport
Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alatu podliježu
zakonu o transportu opasnih tvari. Aku-baterije korisnik može
bez ikakvih preduvjeta transportirati cestovnim transportom.
Ako transport obavlja treća strana (npr. transport zrakoplovom ili špedicijom), treba se pridržavati posebnih zahtjeva
obzirom na ambalažu i označavanje. Kod pripreme ovakvih
pošiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa stručnjakom za transport opasnih tvari.
Aku-bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom samo ako je
njeno kućište neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako da se ne može pomicati u ambalaži.
Molimo pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih
propisa.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
Zbrinjavanje
Električne alate, aku-baterije, pribor i ambalažu treba
dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Električni alat i aku-bateriju ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama
2002/96/EZ, neuporabivi električni alati i
prema Smjernicama 2006/66/EZ neispravne ili istrošene aku-baterije moraju se
odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki
prihvatljivo recikliranje.
Aku-baterije/baterije:
Li-ion:
Molimo pridržavajte se uputa u poglavlju „Transport“ na stranici 89.
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnõuded
Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
histe eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma
toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
Töökoht peab olema puhas ja hästi valgustatud. Tööko-
has valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi.
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase
või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis
võivad tolmu või aurud süüdata.
Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu kõr-
vale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
Elektriohutus
Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pisti-
kupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu to-
rud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja ju-
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 90 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
90 | Eesti
Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse
tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole
ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks,
ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või
Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage
ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab
elektrilöögi ohtu.
Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas
on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoo-
lukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Inimeste turvalisus
Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige
elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite,
alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus
seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isiku-
kaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate
turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite
kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja
kasutusalast – vähendab vigastuste ohtu.
Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku
ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrilise töö-
riista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused.
Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage
selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme
pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib
põhjustada vigastusi.
Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele
kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid
lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised töö-
riistad ohtlikud.
Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas
seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini.
Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist
parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool-
datud elektrilised tööriistad.
Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hool-
datud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad
harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga.
Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib
põhjustada ohtlikke olukordi.
Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaadi-
jatega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muu-
tub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega.
Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks ette-
nähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada
vigastusi ja tulekahjuohtu.
Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal kirjaklamb-
ritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest või
teistest väikestest metallesemetest, mis võivad kontaktid omavahel ühendada. Akukontaktide vahel tekkiva
lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju.
Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata. Väl-
tige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav aku-
vedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
Teenindus
Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitsee-
ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi.
Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik tabada varjatud
elektrijuhtmeid, hoidke seadet ainult isoleeritud käepidemetest. Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib pin-
gestada seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi.
Kasutage elektrilist tööriista ainult kuivlihvimiseks.
Vee tungimine seadmesse suurendab elektrilöögi ohtu.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 91 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Tähelepanu, põlengu oht! Vältige lihvitava materjali ja
lihvmasina ülekuumenemist. Enne töös pausi tegemist
tühjendage alati tolmukott. Tolmukotis, mikrofiltris, pa-
berkotis (või tolmuimeja filtrikotis või filtris) olev lihvimistolm võib ebasoodsatel tingimustel, näiteks sädemete tekkimisel metalli lihvimisest iseeneslikult süttida. Eriti ohtlik
on olukord, kui lihvimistolm seguneb laki-, värvi-, polüuretaanijääkide või teiste keemiliste ainetega ja lihvitav materjal on pikast töötlemisest tingituna kuum.
Hoidke käed töödeldavast piirkonnast eemal. Ärge vii-
ge sõrmi tooriku alla. Saelehega kokkupuutel võite end vi-
gastada.
Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veetoru-
de avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid või
pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustusfirma
poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektri-
löögioht. Gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht. Veetorustiku vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht.
Hoidke elektrilist tööriista töötades mõlema käega ja
säilitage stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib kahe
käega hoides kindlamini käes.
Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruus-
tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoides.
Ärge avage akut. Esineb lühise oht.
Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva päikesekiirguse eest, samuti vee, tule ja niiskuse
eest. Esineb plahvatusoht.
Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust
eralduda aure. Õhutage ruumi, halva enesetunde korral
pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid.
Kasutage akut üksnes koos Boschi elektrilise tööriista-
ga. Ainult nii on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest.
Kasutage üksnes Boschi originaalakusid, mille pinge
vastab elektrilise tööriista andmesildil toodud pingele.
Muude akude, nt järeletehtud või parandatud akude või
teiste tootjate akude kasutamine põhjustab plahvatus- ja
varalise kahju ohu.
Kaabitsa kasutamisel olge eriti ettevaatlik. Tarvik on vä-
ga terav, võite ennast vigastada.
Nõuetekohane kasutamine
Elektriline tööriist on ette nähtud puidu, plastmaterjalide, kipsi, värviliste metallide ja kinnituselementide (nt karastamata
naelte, klambrite) saagimiseks ja lõikamiseks. Samuti sobib
see pehmete keraamiliste seinaplaatide töötlemiseks ning
väikeste pindade kuivlihvimiseks ja kaabitsaga töötlemiseks.
Seade sobib eelkõige servalähedaseks ja pinnaga ühetasaseks lõikamiseks. Seadet tohib kasutada üksnes koos Boschi
lisatarvikutega.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel
toodud numbrid.
1 Aku vabastusklahv
2 Aku*
3 Võngete arvu regulaator
4 Aku täituvusastme indikaator
5 Lüliti (sisse/välja)
6 Ventilatsiooniavad
7 Padrun
8 Käepide (isoleeritud haardepind)
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel
kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
Tehnilised andmed
Multifunktsionaalne tööriistPMF 10,8 LI
Tootenumber
Võngete arvu reguleerimine
Nimipinge
Tühikäigupöörded n
Võnkenurk vasak/parem
Kaal EPTA-Procedure 01/2003
järgi
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise taga-
järjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või
rasked vigastused.
Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745.
Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul:
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 92 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
92 | Eesti
Vibratsioonitase ah (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60745:
Lihvimisel: a
Saagimine uputatava saelehega: ah=20m/s2, K=2,0 m/s
=4m/s2, K= 1,5 m/s
h
Saagimine segmentsaekettaga: ah=16m/s2, K= 2,5 m/s
Kaabitsaga töötlemine: ah=6m/s2, K=1,5 m/s
2
2
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks.
See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks.
Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui
tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase kõikuda.
See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurendada.
Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni tööperioodi
jooksul tunduvalt vähendada.
Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju
eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu
ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“
kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või
normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide
2011/65/EL, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ.
Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Montaaž
Aku laadimine
2
Kasutage lisatarvikute lehel nimetatud akulaadijaid.
2
Vaid need akulaadijad on kohandatud seadmes kasutatud
Li-ioon-aku laadimiseks.
Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit
mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaadimisseadmes täiesti täis.
Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku
kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
Aku on varustatud NTC-temperatuurikontrolliga, mis lubab
akut laadida üksnes temperatuuril 0 °C kuni 45 ° C. See tagab
aku pika kasutusea.
Aku eemaldamine
Aku 2 eemaldamiseks vajutage vabastusklahvidele 1 ja tõmmake aku suunaga taha seadmest välja. Ärge kasutage see-
juures jõudu.
Aku täituvusastme indikaator
Aku täituvusastme indikaator 4 näitab sisselülitatud seadme
puhul aku allesjäänud mahtuvust või ülekoormust.
NäitMahtuvus
Roheline pidev tuli>70 %
Kollane pidev tuli30 –70 %
Punane pidev tuli<30 %
Vilkuv aku täituvusastme indikaatori 4 punane tuli näitab, et
elektrilisele tööriistale avaldub ülekoormus. Järgige juhiseid,
mis on toodud punktis „Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse“, lk 95.
Tarviku vahetus
Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme
kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne
seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sis-
se/välja) soovimatul käsitsemisel esineb vigastuste oht.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 30.10.2012
Lihvtald 12 on takjakinnitusega lihvpaberite kiireks ja lihtsaks
kinnitamiseks varustatud takjakangaga.
Kloppige lihvtalla 12 takjakangas enne lihvpaberi 13 paigaldamist kohevaks, et saavutada optimaalset naket.
Asetage lihvpaber 13 lihvtalla 12 ühele küljele nii, et see on
lihvtallaga ühetasa, seejärel katke lihvpaberiga kogu lihvtald
ja suruge lihvpaber tugevasti lihvtalla külge.
Optimaalse tolmuimemise tagamiseks veenduge, et lihvpaberi ja lihvtalla augumustrid ühtivad.
Lihvpaberi 13 eemaldamiseks võtke lihvpaberi ühest nurgast
kinni ja tõmmake see lihvtallalt 12 maha.
Võite kasutada kõiki lihvpabereid, poleer- ja puhastusfliise
Boschi lisatarvikute programmi seeriast Delta 93 mm.
Lihvimistarvikud, nt fliis/poleerimisvilt kinnitage lihvtallale
samal viisil.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 94 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
94 | Eesti
Lihvpaberi valik
Vastavalt töödeldavale materjalile ja soovitud pinnakvaliteedile saab kasutada erinevaid lihvpabereid:
LihvpaberMaterjalKasutusalaTeralisus
– Kõik puitmaterjalid (nt kõ-
va puit, pehme puit, laastplaadid, ehitusplaadid)
– Metallmaterjalid
punast värvi
–Värv
–Lakk
– Täitematerjal
–Pahtel
valget värvi
Tolmu/saepuru äratõmme
Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja
metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude
ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal
või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone
ja/või hingamisteede haigusi.
Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekitava toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel
kasutatavate lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes
vastava ala asjatundjad.
– Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat
tolmuimejat.
– Tagage töökohas hea ventilatsioon.
– Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filt-
riga P2.
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis
kehtivatest eeskirjadest.
Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti
Monteerige tolmueemaldusseadise 18 osad joonisel näidatud
viisil kokku. Asetage kokkumonteeritud tolmueemaldusseadis tarvikukinnitusel 7 seadmele. Keerake tolmueemaldusseadist nii, et tolmueemaldusseadise nukid fikseeruvad korpuse vastavatesse avadesse. Kinnitage tolmueemaldusseadis
joonisel näidatud viisil kinnitusklambriga 16 seadme külge.
Veenduge, et viltrõngas 15 on terve ja tihedalt vastu lihvtalda
12. Vigastatud viltrõngas vahetage kohe välja.
Suruge äratõmbevoolik 19 (lisatarvik) äratõmbeava 17 külge.
Karedate, hööveldamata prusside ja laudade eellihvimiseks
Tasandamiseks ja väikeste ebatasasuste kõrvaldamiseks
Puidu lõpp- ja peenlihvimiseks
Värvi mahalihvimiseks
Alusvärvikihi lihvimiseks (nt pintslijälgede, värvipritsmete jmt eemaldamiseks)
Kruntkihi lõpplihvimiseks enne värviga katmist
Tolmuimeja peab töödeldava materjali tolmu imemiseks sobima.
Tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva tolmu eemaldamiseks kasutage spetsiaaltolmuimejat.
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
Aku paigaldamine
Kasutage ainult Boschi originaalseid Li-ioon-akusid,
mille pinge vastab seadme andmesildil toodud pingele.
Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja põlengu ohtu.
Märkus: Seadme jaoks ebasobivate akude kasutamine võib
põhjustada häireid seadme töös või seadet kahjustada.
Asetage laetud aku 2 pidemesse, kuni see tuntavalt kohale fikseerub ja pidemega ühetasa asub.
Sisse-/väljalülitus
Elektrilise tööriista sisselülitamiseks lükake lülitit (sisse/välja) 5 ette, lülitil oleva „1“ suunas.
Elektrilise tööriista väljalülitamiseks lükake lülitit (sisse/välja) 5 taha, lülitil oleva „0“ suunas.
Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis,
kui seda kasutate.
Li-ioon-akut kaitseb elektrooniline kaitsesüsteem „Electronic
Cell Protection (ECP)“ täieliku tühjenemise eest. Tühja aku
puhul lülitab kaitselüliti seadme välja: Tarvik ei pöörle enam.
Märkus: Kui seade lülitub tühjenenud või ülekuumenenud aku
tõttu automaatselt välja, lülitage seade lülitist (sisse/välja) 5
välja. Laadige aku ja/või laske sellel jahtuda, enne kui seadme
uuesti sisse lülitate. Vastasel korral võib aku kahjustuda.
jäme40
keskmine80
peen180
jäme40
keskmine80
peen180
60
100
120
240
320
400
60
100
120
240
320
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 95 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Võngete arvu reguleerimine
Võngete arvu regulaatorist 3 saate võngete arvu reguleerida
ka siis, kui seade töötab.
Vajalik võngete arv sõltub materjalist ja töötingimustest ning
see tuleb kindlaks teha praktilise katse käigus.
Kõvemaid materjale, nt puitu või metalli on soovitav saagida ja
lõigata võnkesageduse vahemikus „5“ või „E“, pehmeid materjale, nt plasti võnkesageduse vahemikus „4“.
Kõvemate materjalide, nt kõva puidu või metalli lihvimiseks
on sobivaim võnkesageduse vahemik „5“, pehmemate materjalide, nt pehme puidu lihvimiseks võnkesageduse vahemik
„4“.
Kõrgeimas võnkesageduse vahemikus „E“ on aktiveeritud
Eco-Elektronik: Kui tarvikule ei avaldu koormust, väheneb
võngete arv automaatselt (ca 1 s pärast). Vähendamine pikendab aku kasutusaega ühe laadimise kohta ja väiksem vibratsioon muudab tarviku täpse asetamise toorikule lihtsamaks. Kui tarvikule avaldub uuesti koormus, tõuseb elektrilise
tööriista võngete arv automaatselt maksimumini.
Eco-Elektroonikat ei saa kasutada lihvimisel. Selleks sobib
võnkesageduse vahemik „5“, kus on sama võngete arv nagu
vahemikus „E“, kuid puudub Eco-Elektroonika.
Tööjuhised
Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on
seiskunud.
Märkus: Töötamisel peavad seadme ventilatsiooniavad 6
olema vabad, kuna vastasel korral lüheneb seadme tööiga.
HCS-tarvikute kasutamisel veenduge, et tarvikute kattekiht
on vigastusteta.
Tööpõhimõte
Ostsilleeruva ajami tõttu võngub tarvik kuni 20000 minutis
2,8° edasi-tagasi. See võimaldab täpse töö väga kitsas ruumis.
Avalda ge mõõdukat ja ühtlast survet, vastasel korral halveneb töötulemus ja tarvik võib
kinni kiilduda.
Tarviku ülekuumenemise ja kinnikiildumise
vältimiseks liigutage elektrilist tööriista töötamise ajal edasi-tagasi.
Saagimine
Kasutage ainult teravaid, töökorras olevaid saelehti.
Kõverdunud või nürid saelehed võivad murduda, mõjutada
lõike kvaliteeti või põhjustada tagasilöögi.
Kergmaterjalide saagimisel pidage kinni asjaomastest
eeskirjadest ja materjali tootjate soovitustest.
Antud töövõtet on lubatud kasutada ainult pehmete
materjalide nagu puidu, kipskartongi jmt töötlemisel!
Enne puidu, laastplaatide, ehitusmaterjalide jmt saagimist
HCS-saelehtedega kontrollige neid võõrkehade, näiteks naelte, kruvide jmt suhtes. Vajaduse korral eemaldage võõrkehad
või kasutage bi-metall-saelehti.
Lõikamine
Märkus: Keraamiliste plaatide lõikamisel pidage meeles, et
pikaajalisel töötamisel tarvikud kuluvad.
Lihvimine
Lihvimisjõudlus ja -tulemus sõltuvad põhiliselt valitud lihvpaberist, võngete arvust ja rakendatavast survest.
Ainult laitmatu kvaliteediga lihvpaberid tagavad hea lihvimistulemuse ja säästavad elektrilist tööriista.
Liigne surve ei anna paremat lihvimistulemust, vaid kulutab
kiiremini tööriista ja lihvpaberit.
Nurkade, servade ja raskesti ligipääsetavate kohtade täpseks
lihvimiseks võite töötada ka üksnes lihvtalla nurga või servaga.
Ühe punkti lihvimisel võib lihvpaber minna väga kuumaks.
Sellisel juhul vähendage võngete arvu ja laske lihvpaberil teatud ajavahemike tagant jahtuda.
Ärge kasutage lihvpaberit, millega on lihvitud metalli, teiste
materjalide töötlemiseks.
Kasutage ainult Boschi originaal-lihvimistarvikuid.
Lihvimisel kasutage võimaluse korral tolmuimejat, et vähen-
dada tolmu ja saavutada paremat töötulemust.
Kaabitsaga töötlemine
Kaabitsaga töötlemisel valige kõrge võnkesagedus.
Pehmet pinda (nt puitu) töödelge lameda nurga all ja rakenda-
ge väikest survet. Kaabits võib vastasel korral pinda sisse lõigata.
Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse
Nõuetekohasel kasutamisel ei ole võimalik avaldada tööriistale
ülekoormust. Liigse koormuse avaldamisel või juhul, kui aku
temperatuur ei ole lubatud vahemikus –20 ° C kuni +65 °C, lülitub elektriline tööriist välja. Ülekoormuse korral vilgub lisaks
aku täituvusastme indikaator 4 mõne sekundi punase tulega.
Automaatse väljalülituse puhul lülitage elektriline tööriist välja. Enne seadme sisselülitamist oodake, kuni aku temperatuur
on lubatud vahemikus.
Juhised aku käsitsemiseks
Kaitske akut niiskuse ja vee eest.
Hoidke akut temperatuuril 0 ° C kuni 50 ° C. Ärge jätke akut
suvel autosse.
Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab, et aku
on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada.
Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete käitlemise
juhiseid.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme
kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne
seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sis-
se/välja) soovimatul käsitsemisel esineb vigastuste oht.
Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade
ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Eesti | 95
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
BRIDINAJUMS
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 96 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
96 | Latviešu
Rihveldatud tarvikuid (lisatarvikud) puhastage regulaarselt
traatharjaga.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade
sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse
ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe
varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimustes meeleldi abi.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 679 1122
Faks: 679 1129
Transport
Komplektis sisalduvate liitium-ioon-akude suhtes kohaldatakse ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid. Akude puhul on
lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu.
Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või ekspedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehtivaid erinõudeid. Sellisel juhul peab pakendi ettevalmistamisel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert.
Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta.
Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pakendis ei liiguks.
Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid.
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid
tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos olmejäätmetega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile
2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi
kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada.
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar
elektroinstrumentiem
Uzmanīgi izlasiet visus drošības
noteikumus. Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez
elektrokabeļa).
Drošība darba vietā
Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtī-
gā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums.
Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai uguns-
nedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes
vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments
nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu
vai tvaiku aizdegšanos.
personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci-
tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā
jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
Elektrodrošība
Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai
elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli
tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas
konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai,
ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.
Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšme-
tiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to
Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elektro-
kabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai samezglojies elek-
trokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izmanto-
jiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeļus,
kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektro-
kabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās
risks saņemt elektrisko triecienu.
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 97 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Latviešu | 97
Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vietās
ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai
noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplūdes strāvas
aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
Personiskā drošība
Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa-
skaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties
noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar elektroinstru-
mentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni
nopietnam savainojumam.
Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus.
Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba
aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un
aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši
elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj
izvairīties no savainojumiem.
nos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā
arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja
pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz-
ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re-
gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savainojumu.
Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku
ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un
centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadību neparedzētās situācijās.
Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā ne-
nēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Elektroinstrumenta kustīgajās
daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati.
Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot
ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas
ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi darbotos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uz-
krāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību.
Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam iz-
ments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē-
dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir
bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai
darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā
akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta
Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to pie-
mērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams
bērniem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai
nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstru-
mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt
cilvēku veselību.
baudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem
un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai
bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai
paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā remonta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc,
ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots.
Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstru-
mentus. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar
asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un
ir vieglāk vadāmi.
Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papild-
piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit
sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos
darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektro-
instrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem
to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie
neparedzamām sekām.
Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem
Akumulatora uzlādei lietojiet tikai tādu uzlādes ierīci,
ko ir ieteikusi elektroinstrumenta ražotājfirma. Katra
uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulatoram, un mēģinājums to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei
var novest pie uzlādes ierīces un/vai akumulatora aizdegšanās.
Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu akumula-
toru, ko ir ieteikusi ražotājfirma. Cita tipa akumulatoru
lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pie
elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās.
Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet, lai
tā kontakti saskartos ar saspraudēm, monētām, atslēgām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem metāla
priekšmetiem, kas varētu izraisīt īsslēgumu. Īsslēgums
starp akumulatora kontaktiem var radīt apdegumus un būt
par cēloni ugunsgrēkam.
Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst šķid-
rais elektrolīts. Nepieļaujiet elektrolīta nonākšanu saskarē ar ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet
elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, nekavējoties griezieties pie ārsta. No akumulatora izplūdušais
elektrolīts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu.
Apkalpošana
Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu
kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās
rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt
un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
nejaušu ieslēgšanos.
Bosch Power Tools2 609 006 867 | (13.11.12)
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 98 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
98 | Latviešu
Drošības noteikumi daudzfunkciju instrumentiem
Veicot darbu, kura laikā darbinstruments var skart slēp-
tus elektriskos vadus, turiet instrumentu tikai aiz izolētajām virsmām. Darbinstrumentam skarot spriegumneso-
šus vadus, spriegums nonāk arī uz instrumenta metāla daļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
Lietojiet elektroinstrumentu vienīgi sausajai slīpēša-
nai. Ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens, pieaug elektriskā
slīpēšanas putekļu un slīpmašīnas sakaršanu. Ik reizi
pirms darba pārtraukuma iztukšojiet putekļu maisiņu.
Slīpēšanas putekļi, kas uzkrājušies putekļu maisiņā, mikrofiltru konteinerā vai papīra maisiņā (vai arī vakuumsūcēja
filtrējošajā maisiņā vai filtrā) zināmos apstākļos var paši no
sevis aizdegties. Pašaizdegšanās ziņā īpaši bīstams ir slīpēšanas putekļu maisījums ar lakas, poliuretāna un citu līdzīgu ķīmisko vielu paliekām, sevišķi tad, ja putekļi ir sakarsuši ilgstoša darba laikā.
Netuviniet rokas zāģējuma trasei. Neturiet rokas zem
zāģējamā priekšmeta. Ķermeņa daļu saskaršanās ar zāģa
atklāšanai vai arī griezieties pēc palīdzības vietējā komunālās saimniecības iestādē. Kontakta rezultātā ar
elektrotīkla līniju, var izcelties ugunsgrēks un strādājošā
persona var saņemt elektrisko triecienu. Gāzes vada bojājums var izraisīt sprādzienu. Kontakta rezultātā ar ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās vērtības.
Darba laikā stingri turiet elektroinstrumentu ar abām
rokām un centieties ieturēt drošu stāju. Elektroinstru-
strādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā stiprinājuma ierīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām.
Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu.
Sargājiet akumulatoru no karstuma, piemēram,
no ilgstošas atrašanās saules staros vai uguns
tuvumā, kā arī no ūdens un mitruma. Tas var
izraisīt sprādzienu.
Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumula-
tors var izdalīt kaitīgus izgarojumus. Šādā gadījumā izvēdiniet telpu un, ja jūtaties slikti, griezieties pie ārsta.
Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu.
Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins-
trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām
pārslodzēm.
Lietojiet tikai oriģinālos Bosch akumulatorus, kuru
spriegums atbilst uz elektroinstrumenta marķējuma
plāksnītes norādītajai vērtībai. Lietojot citus akumulato-
rus, piemēram, pakaļdarinājumus un atjaunotus vai citās
firmās ražotus akumulatorus, tie var eksplodēt, radot savainojumus un materiālo vērtību bojājumus.
Darbinstrumenta nomaiņas laikā uzvelciet aizsargcim-
dus. Ilgstoši lietojot elektroinstrumentu, tajā iestiprinātais
iekļūst ūdens, pieaug elektriskā trieciena saņemšanas
risks.
Nesamitriniet apstrādājamās virsmas ar šķidriem šķī-
dinātājiem. Apstrādes laikā virsma sakarst, kā rezultātā
var izdalīties indīgi tvaiki.
Ievērojiet piesardzību, rīkojoties ar elektro-
instrumentu, kurā ir iestiprināts skrāpis. Šāds darbins-
truments ir ļoti ass un var izraisīt savainojumus.
Izstrādājuma un tā darbības apraksts
Pielietojums
Elektroinstruments ir paredzēts kokmateriālu, plastmasas,
ģipša, k rāsaino metālu u n stiprinājuma elementu (piemē ram,
nerūdītu naglu vai skavu) zāģēšanai un griešanai. Bez tam tas
ir derīgs mīkstu sienas flīžu apstrādei, kā arī nelielu virsmu
sausai slīpēšanai un apstrādei ar skrāpi. Elektroinstruments ir
īpaši noderīgs darbam malu un sienu tuvumā. To drīkst izmantot vienīgi kopā ar Bosch piederumiem.
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē.
*Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir
sniegts mūsu piederumu katalogā.
Ja elektroinstrumentā
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norā-
dījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos
un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai
nopietnam savainojumam.
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1242-003.book Page 99 Tuesday, November 13, 2012 12:26 PM
Tehniskie parametri
Daudzfunkciju instrumentsPMF 10,8 LI
Izstrādājuma numurs
Svārstību biežuma iestādīšana
Nominālais spriegums
Svārstību biežums brīvgaitā n
Svārstību leņķis pa labi/pa kreisi
0
3 603 A01 9..
V=10,8
min.-15000–20000
°1,4
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 30.10.2012
Svars atbilstoši
EPTA-Procedure 01/2003
Informācija par troksni un vibrāciju
Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam
EN 60745.
Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena līmenis 81 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 92 dB(A). Izkliede
K=1,8dB.
Nēsājiet ausu aizsargus!
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a
jos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam
EN 60745.
Slīpēšana: a
Zāģēšana ar iegremdējamo zāģa asmeni: a
K=2,0m/s
Zāģēšana ar segmentveida zāģa asmeni: a
K=2,5m/s
Apstrāde ar skrāpi: a
=4m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
2
.
2
.
=6m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots instrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas
radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai.
Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots,
tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit sniegtās vērtības.
Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.
Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam
darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču reāli netiek izmantots
paredzētā darba veikšanai. Tas var ievērojami samazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.
Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu
no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet
elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem
vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām 2011/65/ES, 2004/108/EK un 2006/42/EK.
Tehniskā lieta (2006/42/EK) no:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
kg0,9
(vektoru summa tri-
h
=20m/s2,
h
=16m/s2,
h
Montāža
Akumulatora uzlādes ierīce
Lietojiet tikai piederumu lappusē norādītās uzlādes ie-
rīces. Vienīgi šīs uzlādes ierīces ir piemērotas jūsu elektro-
Piezīme. Akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī.
Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jaudu, pirms pirmās
lietošanas pilnīgi uzlādējiet akumulatoru, pievienojot to uzlādes ierīcei.
Litija-jonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā, nebaidoties
samazināt tā kalpošanas laiku. Akumulatoram nekaitē arī pārtraukums uzlādes procesā.
Akumulators ir apgādāts ar NTC sistēmas temperatūras kontroles ierīci, kas pieļauj uzlādi tikai temperatūras diapazonā
no 0 ° C līdz 45 ° C. Šādi tiek nodrošināts liels akumulatora
kalpošanas laiks.
Akumulatora izņemšana
Lai izņemtu akumulatoru 2, nospiediet fiksējošos taustiņus 1
un izvelciet akumulatoru no elektroinstrumenta. Nelietojiet
šim nolūkam pārāk lielu spēku.
Akumulatora uzlādes pakāpes indikators
Akumulatora uzlādes pakāpes indikators 4 iedarbojas pēc
elektroinstrumenta ieslēgšanas un parāda akumulatorā atlikušo enerģiju, kā arī signalizē par elektroinstrumenta pārslodzi.
IndikatorsAkumulatora ietilpība
Pastāvīgi deg zaļā krāsā>70 %
Pastāvīgi deg dzeltenā krāsā30 –70 %
Pastāvīgi deg sarkanā krāsā<30 %
Ja akumulatora uzlādes pakāpes indikators 4 mirgo sarkanā krāsā, elektroinstruments ir pārslogots. Lūdzam ievērot norādījumus, kas sniegti sadaļā „Termoatkarīga aizsardzība pret
pārslodzi“ lappusē 103.
Darbinstrumenta nomaiņa
Pirms jebkura darba ar elektroinstrumentu (piemē-
ram, pirms apkalpošanas, darbinstrumenta nomaiņas
utt.), kā arī pirms transportēšanas vai uzglabāšanas izņemiet no tā akumulatoru. Nejauša ieslēdzēja nospieša-
Piemērs: javas vai flīžu līmes noņemšana (piemēram, no-
mainot bojātās flīzes)
Sienas un grīdas flīžu salaidumu tīrīšana, kā arī javas un sa-
laidumu līmes noņemšana (arī taisnleņķa stūros)
Piemērs: paklāju un flīžu līmes noņemšana
Mīkstu materiālu griešana
Novietojiet nomaināmo darbinstrumentu (piemēram, iegremdējamo zāģa asmeni 9) uz darbinstrumenta stiprinājuma 7 tā,
lai darbinstrumenta izgriezumi novietotos uz stiprinājuma izciļņiem.
Lai elektroinstrumentu būtu iespējams turēt droši un bez piepūles, nomaināmo darbinstrumentu var novietot uz stiprinā-
2 609 006 867 | (13.11.12)Bosch Power Tools
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.