BOSCH PLS 300, PLS 300 SET User Manual

OBJ_BUCH-1219-001.book Page 1 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 W68 (2010.03) PS / 224 UNI
PLS 300 PLS 300 Set
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 2 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 25
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 33
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 41
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 49
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 57
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 65
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 73
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 80
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 87
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 95
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 104
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 112
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 121
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 129
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 138
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 146
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 155
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 163
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 171
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 180
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 188
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 196
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 204
Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 212
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 220
1 609 929 W68 | (3.3.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 3 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
| 3
PLS 300
321 4 5
76 8 9 10
6 7
161514
PTC 1
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 4 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
4 |
4
A1
31
10
A2
6
7
6
7
11
10
1 609 929 W68 | (3.3.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 5 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
A3
1
2
| 5
1
2
B
12
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (3.3.10)
13
4
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 6 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
6 |
C1 C2
C3
3 4 9 6
6 8 101
9
D
11
1
7 7
E
1 609 929 W68 | (3.3.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 7 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
| 7
F1 F2
3 4 10
F3
15
2
1
153
10
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 8 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
8 |
G
12
H1 H2
13
1514 14
4
H3
16
1 609 929 W68 | (3.3.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 9 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Deutsch | 9
de
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle der Sägestation oder dem zu montierenden Elektro­werkzeug beigefügten Warnhin­weise und Anweisungen. Versäum-
nisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisun­gen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzun­gen verursachen.
Sicherheitshinweise für Sägestationen
f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und/oder entnehmen Sie den Akku vom Elektrowerkzeug, bevor Sie Geräteeinstel­lungen vornehmen oder Zubehörteile wech­seln. Unbeabsichtigter Start von Elektro-
werkzeugen ist die Ursache einiger Unfälle.
f Stecken Sie die Sägestation korrekt zusam-
men, bevor Sie das Elektrowerkzeug mon­tieren. Nur ein einwandfreier Aufbau ermög-
licht ein sicheres Führen des Elektro­werkzeugs.
f Stellen Sie die Sägestation auf eine feste,
ebene und waagerechte Fläche. Wenn die
Sägestation verrutschen oder wackeln kann, können das Elektrowerkzeug oder das Werk­stück nicht gleichmäßig und sicher geführt werden.
f Setzen Sie das Elektrowerkzeug sicher auf
die Sägestation, bevor Sie es benutzen. Ein
Verrutschen des Elektrowerkzeugs auf der Sägestation kann zum Verlust der Kontrolle führen.
f Achten Sie darauf, dass das Kabel des Elek-
trowerkzeugs nicht zwischen Basiseinheit und Führungsschiene gerät. Wenn das Kabel
beschädigt oder durchgetrennt wird, besteht das Risiko eines elektrischen Schlags.
f Entfernen Sie das Elektrowerkzeug, bevor
Sie die Sägestation umbauen oder die Füh­rungsschiene hochklappen. Das Elektro-
werkzeug kann herunterfallen, beschädigt werden oder Verletzungen herbeiführen.
f Verwenden Sie keine defekte Sägestation.
Nur eine intakte Sägestation kann das Elek­trowerkzeug sicher führen.
f Stellen Sie sicher, dass lange und schwere
Werkstücke die Sägestation nicht aus dem Gleichgewicht bringen. Lange und schwere
Werkstücke müssen am freien Ende unter­legt oder abgestützt werden.
f Tragen Sie Schutzhandschuhe beim Schnei-
den von Fliesen. An gebrochenen Fliesen
entstehen scharfe Kanten, an denen Sie sich verletzen können.
f Verwenden Sie die Sägestation nur für das
Schneiden von Werkstoffen, die im bestim­mungsgemäßen Gebrauch angegeben sind.
Marmor oder Granit sowie Fliesen mit grober Oberflächenstruktur und Natursteinfliesen können nicht geschnitten werden.
Funktionsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
PLS 300: Zusammen mit dem Elektrowerkzeug
ist die Sägestation bestimmt zum Sägen von Längs- und Querschnitten mit geradem Schnitt­verlauf von Brettern und Profilen aus Hart- und Weichholz, sowie Aluminium und Kunststoff. Es können horizontale Gehrungswinkel von ma­ximal –45 ° bis +45° sowie vertikale Gehrungs­winkel von maximal 0° bis 45° eingestellt wer­den.
Die Sägestation ist bestimmt, ausschließlich mit Stichsägen aus dem Bosch Heimwerkerpro­gramm PST betrieben zu werden.
f Verwenden Sie nur die von Bosch empfohle-
nen Sägeblätter (siehe Seite 223). Wenn Sie
zu dünne Sägeblätter einsetzen, besteht die Gefahr, dass der Sägeschnitt verläuft.
PLS 300 Set, PTC 1: Zusammen mit dem Flie­senschneider ist die Sägestation bestimmt zum Schneiden von Keramik- und Steingutfliesen bis zu einer maximalen Dicke von 10 mm. Es können horizontale Gehrungswinkel von ma­ximal –45 ° bis +45° eingestellt werden.
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 10 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
10 | Deutsch
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Kompo­nenten bezieht sich auf die Darstellung der Sä­gestation auf den Grafikseiten.
PLS 300
1 Basiseinheit 2 Skala für Gehrungswinkel (horizontal) 3 Feststellknauf für die Höhenjustierung 4 Führungsschiene mit Sägeschlitz 5 Seitenanschläge der Führungsschiene 6 Auflagenverlängerung 7 zusätzliche Auflage 8 Brücke
9 Endstopp für vertikale Gehrungsschnitte 10 Hebel zur Arretierung der Führungsschiene 11 Markierung für Ausrichtung 12 Feststellknauf für beliebige Gehrungswinkel
(horizontal)
13 Winkelanzeiger (horizontal)
PTC 1* 14 Fliesenschneider
15 Anschlag mit Skala 16 Bruchkegel
* nur in Kombination mit PLS 300 Set
Technische Daten
Sägestation PLS 300 PLS 300 Set
(PLS 300 + PTC 1)
Sachnummer Sägen
– max. Schnittlänge bei Querschnitten (90°) – max. Schnitthöhe – Gehrungswinkel
horizontal vertikal
Fliesen schneiden – max. Schnittlänge bei Querschnitten (90°) – max. Schnitthöhe – Gehrungswinkel
horizontal
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003
mm mm
mm mm
3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..
315
25
° °
± 45 ± 45
– –
°
kg 3,4 3,4 + 0,2
315
25
± 45 ± 45
340
10
± 45
Maße für geeignete Sägeblätter
max. Gesamtlänge max. verzahnte Länge
mm 100 mm 76
f Verwenden Sie nur die von Bosch empfohle-
nen Sägeblätter (siehe Seite 223). Wenn Sie
zu dünne Sägeblätter einsetzen, besteht die Gefahr, dass der Sägeschnitt verläuft.
1 609 929 W68 | (3.3.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 11 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Deutsch | 11
Betrieb Sägen
Arbeitsvorbereitung
Die Sägestation muss abhängig von den ver­schiedenen Anwendungen zusammengesteckt werden:
– Sägen von Paneelen
(z.B. Laminat)
– Sägen von Profilen
(z.B. Sockelleisten)
Ein Verschrauben ist nicht notwendig.
Paneele (Querschnitt) (siehe Bilder A1–A3)
– Stecken Sie die Auflagenverlängerungen 6
links und rechts an die Basiseinheit 1.
– Stecken Sie die zusätzlichen Auflagen 7 ab-
hängig von der Länge des Werkstücks in die innere oder äußere Führung der Auflagenver­längerungen.
– Lösen Sie den Feststellknauf 3 mit wenigen
Umdrehungen.
– Drehen Sie den Hebel 10 zur Arretierung der
Führungsschiene nach links und klappen Sie die Führungsschiene 4 nach oben.
– Markieren Sie die gewünschte Schnittlinie
auf dem Werkstück.
– Legen Sie das Werkstück mit der Sichtseite
nach unten flach liegend an den Anschlag der Basiseinheit 1.
– Klappen Sie die Führungsschiene nach unten
und richten Sie das Werkstück mit der Schnittlinie an der Markierung 11 aus.
– Arretieren Sie die Führungsschiene 4 mit
dem Hebel 10.
– Drehen Sie den Feststellknauf 3 fest.
Paneele (horizontaler Gehrungsschnitt) (siehe Bild B)
Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von 45° (linksseitig) bis 45° (rechtssei­tig) eingestellt werden.
– Lösen Sie den Feststellknauf 12. – Drehen Sie die Führungsschiene 4 nach links
oder rechts bis der Winkelanzeiger 13 den gewünschten Gehrungswinkel anzeigt.
– Ziehen Sie den Feststellknauf 12 wieder an.
Zum schnellen und präzisen Einstellen von Stan­dardwinkeln rastet die Führungsschiene bei 0° und 45° ein.
– Weitere Arbeitsschritte siehe „Paneele
(Querschnitt)“ auf Seite 11.
Profile (vertikaler Gehrungsschnitt) (siehe Bilder C1–C3)
– Stecken Sie die Auflagenverlängerungen 6
links und rechts an die vordere Position der Brücke 8.
– Klappen Sie den roten Endstopp 9 um 180°
nach hinten.
– Lösen Sie den Feststellknauf 3 mit wenigen
Umdrehungen.
– Drehen Sie den Hebel 10 zur Arretierung der
Führungsschiene nach links und klappen Sie die Führungsschiene 4 nach oben.
– Markieren Sie die gewünschte Schnittlinie
auf dem Werkstück.
– Legen Sie das Werk-
stück flach liegend an den Anschlag der Aufla­genverlängerungen 6.
– Klappen Sie die Füh-
rungsschiene nach unten und richten Sie das Werkstück mit der Schnittlinie an der Markie­rung 11 aus.
– Arretieren Sie die Führungsschiene 4 mit
dem Hebel 10.
– Drehen Sie den Feststellknauf 3 fest. – Stellen Sie die Fußplatte der Stichsäge ent-
sprechend dem gewünschten Winkel ein. Hinweise zum Einstellen finden Sie in der Be­dienungsanleitung der Stichsäge.
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 12 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
12 | Deutsch
Hinweis: Der rote nach hinten geklappte End-
stopp 9 dient als Anschlag für die Fußplatte des Elektrowerkzeugs.
Paneele (Längsschnitt, Aussparung) (siehe Bild D)
– Lösen Sie den Feststellknauf 3 mit wenigen
Umdrehungen.
– Entfernen Sie die Führungsschiene 4 und die
Brücke 8 von der Basiseinheit 1.
– Stecken Sie die Auflagenverlängerungen 6
links und rechts an die Basiseinheit 1.
– Stecken Sie die zusätzlichen Auflagen 7 ab-
hängig von der Länge des Werkstücks umge- dreht (siehe Bild D) in die innere oder äuße­re Führung der Auflagenverlängerungen.
f Achten Sie darauf, dass die Schnittlinie im
ausgesparten Bereich zwischen den zusätz­lichen Auflagen liegt, damit Sie nicht in die Sägestation sägen.
Hinweis: Beim Sägen von Längsschnitten dient
die Sägestation nur als Auflagefläche. Das Werk­stück kann nicht festgespannt werden. Halten Sie es während des Sägens deshalb gut fest.
Arbeitshinweise
f Verwenden Sie nur die von Bosch empfohle-
nen Sägeblätter (siehe Seite 223). Wenn Sie
zu dünne Sägeblätter einsetzen, besteht die Gefahr, dass der Sägeschnitt verläuft.
Die Fußplatte der Stichsäge muss sich immer in der vorderen Position befinden.
Die Dicke des zu schneidenden Werkstoffs hängt von der Sägeleistung der jeweiligen Stich­säge ab. Hinweise dazu finden Sie in der Bedienungsan­leitung Ihrer Stichsäge.
Zur Gewährleistung einer optimalen Arbeitssi­cherheit müssen Sie das Werkstück immer fixie­ren.
Sägen
– Setzen Sie das Elektrowerkzeug mit der Fuß-
platte so auf die Führungsschiene 4, dass Sie immer in Richtung Feststellknauf 3 sägen.
– Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein. – Sägen Sie das Werkstück mit gleichmäßigem
Vorschub durch.
– Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und
warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist.
– Entfernen Sie das Elektrowerkzeug von der
Führungsschiene und lösen Sie das Werk­stück.
Transport
– Entfernen Sie vor dem Transport das Elektro-
werkzeug.
1 609 929 W68 | (3.3.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 13 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Deutsch | 13
Anwendungstipps
Nachfolgend erhalten Sie Tipps zur Durchführung von Längs- oder Gehrungsschnitten (90°/45° ).
Problem Ursache Abhilfe
Sägeschnitt verläuft
Holzoberfläche unsauber
Führungsschiene 4 nicht fixiert Führungsschiene entsprechend
der Höhe des Werkstücks fixieren, für eine feste Einspannung des Werkstücks sorgen
Zu dünnes Sägeblatt Mitgeliefertes Sägeblatt T144DP
verwenden
Sägegeschwindigkeit zu hoch (Elektrowerkzeug wurde zu stark geschoben)
Werkstück mit gleichmäßigem, ge­ringem Vorschub durchsägen
Nicht gegen die Seitenanschläge 5 drücken
Eingestellter Winkel der Fußplatte zum Sägeblatt nicht richtig
Sägeblatt läuft nicht in der Füh­rungsrolle (siehe Bild E)
Fußplatte zu Sägeblatt ausrichten und wieder anziehen
Führungsrolle so justieren, dass das Sägeblatt geführt wird (siehe Betriebsanleitung der Stichsäge)
Werkstück mit der Sichtseite nach oben gesägt
Werkstück mit der Sichtseite nach unten sägen (siehe Bild A3)
Sägeblatt verschlissen Neues Sägeblatt einsetzen
Sägegeschwindigkeit zu hoch (Elektrowerkzeug wurde zu stark geschoben)
Werkstück mit gleichmäßigem, ge­ringem Vorschub durchsägen
Nicht gegen die Seitenanschläge 5 drücken
Mit Pendelhub gesägt Pendelhub ausschalten
Arbeitshinweise und Anwendungstipps zur Sä­gestation PLS 300 finden Sie unter:
www.bosch-do-it.com/pls300
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich an unsere Kundenhotline:
Deutschland
Tel.: +49 (1805) 70 74 10
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 14 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
14 | Deutsch
Betrieb Fliesen schneiden
Arbeitsvorbereitung
Wenn die Sägestation zum Schneiden von Flie­sen eingesetzt werden soll, müssen Sie das Zu­satzset PTC 1 verwenden.
Der Anschlag 15 wird zusammengeklappt in zwei Teilen geliefert.
– Vor dem ersten Einsatz stecken Sie die bei-
den Teile des Anschlags 15 so zusammen, dass er sich danach nicht mehr auseinander nehmen lässt.
Längsschnitt (siehe Bilder F1–F3)
– Lösen Sie den Feststellknauf 3 mit wenigen
Umdrehungen.
– Drehen Sie den Hebel 10 zur Arretierung der
Führungsschiene nach links und klappen Sie die Führungsschiene 4 nach oben.
– Setzen Sie den Anschlag 15 mittig in die Nut
der Brücke 8 ein und schieben Sie ihn bündig an die Basiseinheit 1.
– Markieren Sie die gewünschte Schnittlinie
auf dem Werkstück.
– Legen Sie das Werkstück mit der Sichtseite
nach oben flach liegend an den Anschlag 15 an.
– Klappen Sie die Führungsschiene 4 nach un-
ten und richten Sie das Werkstück mit der Schnittlinie an der Skala des Anschlags 15 aus.
– Drücken Sie mit der flachen Hand die Füh-
rungsschiene 4 im Bereich des Werkstücks nach unten.
– Drehen Sie den Feststellknauf 3 fest. – Arretieren Sie die Führungsschiene 4 mit
dem Hebel 10.
Diagonalschnitt (siehe Bild G)
Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von 45° (linksseitig) bis 45° (rechtssei­tig) eingestellt werden.
– Lösen Sie den Feststellknauf 12. – Drehen Sie die Führungsschiene 4 nach links
oder rechts bis der Winkelanzeiger 13 den gewünschten Gehrungswinkel anzeigt.
– Ziehen Sie den Feststellknauf 12 wieder an.
Zum schnellen und präzisen Einstellen von Stan­dardwinkeln rastet die Führungsschiene bei 0° und 45° ein.
– Weitere Arbeitsschritte siehe „Längsschnitt“
auf Seite 14.
Arbeitshinweise
Schneiden von Fliesen (siehe Bilder H1–H3)
– Setzen Sie den Fliesenschneider 14 in den
Sägeschlitz der Führungsschiene 4 über dem Anschlag 15 ein. Der Pfeil auf dem Fliesenschneider muss zu Ihnen zeigen.
– Ziehen Sie den Fliesenschneider 14 mit
gleichmäßigem Druck über die gesamte Flie­se.
– Entfernen Sie den Fliesenschneider 14 aus
der Führungsschiene 4.
– Drehen Sie den Hebel 10 zur Arretierung der
Führungsschiene nach links und klappen Sie die Führungsschiene 4 nach oben.
– Legen Sie die Bruchkegel 16 auf eine stabile
Unterlage. Legen Sie die Fliese auf die Bruchkegel, so dass die Bruchkegel unterhalb der Schnitt­linie und an den Rändern der Fliese positio­niert sind. Bei Diagonalschnitten sollten Sie die Bruch­kegel unterhalb der Schnittlinie und etwas weiter nach innen positionieren.
– Drücken Sie gleichzeitig mit beiden Handbal-
len auf die Außenseiten der Fliese bis diese bricht.
1 609 929 W68 | (3.3.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 15 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Anwendungstipps
Problem Ursache Abhilfe
Fliese bricht nicht entlang der Schnittlinie
Anritzlinie nicht durchgehend Anpressdruck beim Schneiden der
Fliesen erhöhen und gleichmäßig anritzen
Fliesenschneider 14 falsch einge- setzt
Oberflächenstruktur der Fliese un­eben
Fliesenschneider richtig einsetzen (siehe Bild H1)
Anpressdruck beim Schneiden der Fliesen und zusätzlich die Schnei­degeschwindigkeit erhöhen
Bruchkegel sind beim Brechen der Fliese falsch positioniert
Bruchkegel unterhalb der Schnitt­linie und an den Rändern der Flie­se positionieren (siehe Bild H3)
Bei Diagonalschnitten Bruchkegel unterhalb der Schnittlinie und et­was weiter nach innen positionie­ren
Anritzlinie nicht durchgehend Anpressdruck beim Schneiden der
Fliesen erhöhen
Deutsch | 15
Arbeitshinweise und Anwendungstipps zur Sä­gestation PLS 300 finden Sie unter:
www.bosch-do-it.com/pls300
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich an unsere Kundenhotline:
Deutschland
Tel.: +49 (1805) 70 74 10
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 16 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
16 | Deutsch
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Sollte die Sägestation trotz sorgfältiger Herstel­lungs- und Prüfverfahren kaputt gehen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienst­stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil­bestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild der Sägestation an.
Reinigung
Entfernen Sie nach jedem Arbeitsgang Staub und Späne durch Ausblasen mit Druckluft oder mit einem Pinsel.
Garantiebedingung
Durch Fehlanwendung kann es vorkommen, dass in die Führungsschiene 4 oder in die Brü­cke 8 gesägt wird. Daraus ergeben sich keine Garantieansprüche, weil die Funktion der Säge­station dadurch nicht beeinflusst wird.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor­mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger­ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel­lung von Produkten und Zubehören.
www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie.
Deutschland
Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10* Fax: +49 (1805) 70 74 11* (* Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen) E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de. bosch.com Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99 (Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen) Fax: +49 (711) 7 58 19 30 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10 Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11 Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Sägestation, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge­führt werden.
Änderungen vorbehalten.
1 609 929 W68 | (3.3.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 17 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
English | 17
en
Safety Notes
General Safety Rules
Read all warning notes and instruc­tions enclosed with the sawing sta­tion and the power tool to be mounted. Failure to follow the
warnings and instructions may re­sult in electric shock, fire and/or se­rious injury.
Safety Warnings for Sawing Stations
f Pull the plug from the mains receptacle
and/or remove the battery from the power tool before making adjustments on the tool or changing tool accessories. Unintentional
switching on of the power tool is the cause of many accidents.
f Assemble the sawing station in the proper
manner before mounting the power tool.
Safe guiding of the power tool is possible on­ly when the sawing station is properly assem­bled.
f Place the sawing station on a firm, level and
horizontal surface. If the sawing station can
slip off or wobbles, the power tool or the workpiece cannot be uniformly and securely guided.
f Attach the power tool securely to the saw-
ing station before using it. Slipping off of the
power tool on the sawing station can lead to loss of control.
f Take care that the cable of the power tool
does not come between the base unit and the guide rail. When the cable is damaged or
cut through, there is danger of electric shock.
f Remove the power tool before modifying
the sawing station or folding up the guide rails. The power tool can fall down, become
damaged or cause injuries.
f Do not use a defective sawing station. Only
an intact sawing station can guide the power tool securely.
f Ensure that long and heavy workpieces do
not affect the equilibrium of the sawing sta­tion. Long and/or heavy workpieces must be
supported at the free end.
f Wear protective gloves when cutting tiles.
Sharp edges develop on broken tiles and can cause injuries to the operator.
f Use the saw station only for cutting the ma-
terials listed under Intended Use. Marble or
granite as well as tiles with a rough surface structure and natural stone tiles cannot be cut.
Functional Description
Intended Use
PLS 300: Together with the power tool, the
sawing station is intended for sawing straight lengthway and crossway cuts in boards and pro­files of hardwood and softwood, as well as alu­minium and plastic. Horizontal mitre angles from a maximum of –45 ° to +45° as well as bevel angles from a maximum of 0° to 45° can be set.
The sawing station is intended for operation ex­clusively with jigsaws from the Bosch PST DIY program.
f Only use the saw blades recommended by
Bosch (see page 223). When using saw
blades that are too thin, danger is given that the cut runs out of centre.
PLS 300 Set, PTC 1: Together with the tile cut­ter, the sawing station is intended for cutting ce­ramic and nonvitreous tiles to a maximum thick­ness of 10 mm. Horizontal mitre angles from a maximum of –45° to +45° can be set.
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 18 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
18 | English
Product Features
The numbering of the product features refers to the illustration of the sawing station on the graphics pages.
PLS 300
1 Base unit 2 Scale for mitre angle (horizontal) 3 Locking knob for height adjustment 4 Guide rail with sawing slot 5 Side stops of the guide rail 6 Support extension 7 Additional support 8 Bridge
9 End stop for bevel cuts 10 Locking lever of the guide rail 11 Alignment mark 12 Locking knob for various mitre angles
(horizontal)
13 Angle indicator (horizontal)
PTC 1* 14 Tile cutter
15 Stop with scale 16 Break-off cones
* only in combination with PLS 300 Set
Technical Data
Sawing station PLS 300 PLS 300 Set
(PLS 300 + PTC 1)
Article number Sawing
– Max. cutting length for crossway cuts (90° ) – Max. cutting height – Mitre/Bevel Angle
Horizontal Vertical
Cutting tiles – Max. cutting length for crossway cuts (90° ) – Max. cutting height – Mitre/Bevel Angle
Horizontal
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..
mm mm
° °
mm mm
°
315
25
± 45 ± 45
– –
kg 3.4 3.4 + 0.2
315
25
± 45 ± 45
340
10
± 45
Dimension of suitable saw blades
Max. overall length Max. toothed length
mm 100 mm 76
f Only use the saw blades recommended by
Bosch (see page 223). When using saw
blades that are too thin, danger is given that the cut runs out of centre.
1 609 929 W68 | (3.3.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 19 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
English | 19
Operation Sawing
Preparing for Operation
The saw station must be assembled depending on the respective sawing application:
– Sawing Panels
(e. g. laminate flooring panels)
– Sawing Profiles
(e. g. baseboards)
The use of screws/bolts is not required.
Panel (cross section) (see figures A1 – A3)
– Mount the support extensions 6 left and right
to the base unit 1.
– Depending on the workpiece size, mount the
additional supports 7 to the inner or outer guide of the support extensions.
– Loosen the locking knob 3 a few turns. – Turn the locking lever 10 of the guide rail left-
ward and fold the guide rail 4 upward.
– Mark the desired cutting line on the work-
piece.
– Place down the workpiece with the visible
side flat against the stop of the base unit 1.
– Fold the guide rail downward and align the
workpiece to the cutting line of mark 11. – Lock the guide rail 4 with locking lever 10. – Tighten the locking knob 3.
Panel (mitre cuts) (see figure B)
The horizontal mitre angle can be set in the range from 45° (left side) to 45° (right side).
– Loosen locking knob 12. – Turn the guide rail 4 left or right until the an-
gle indicator 13 indicates the requested mi­tre angle.
– Tighten the locking knob 12 again.
For swift and precise adjustment of standard mitre angles, the guide rail engages at 0° and 45° .
– For additional worksteps, see “Panel (cross
section)” on page 19.
Profile (bevel cuts) (see figures C1–C3)
– Mount the support extensions 6 left and right
at the front position of the bridge 8. – Fold the red end stop 9 by 180° to the rear. – Loosen the locking knob 3 a few turns. – Turn the locking lever 10 of the guide rail left-
ward and fold the guide rail 4 upward. – Mark the desired cutting line on the work-
piece. – Place down the
workpiece flat
against the stop of
the support exten-
sions 6. – Fold the guide rail downward and align the
workpiece to the cutting line of mark 11. – Lock the guide rail 4 with locking lever – Tighten the locking knob 3. – Adjust the base plate of the jigsaw according-
ly to the desired angle.
Notes on the adjustment are given in the op-
erating instructions of the jigsaw. Note: The folded back red end stop 9 is used as
the stop for the base plate of the power tool.
10.
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 20 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
20 | English
Panel (lengthway cuts, recesses) (see figure D)
– Loosen the locking knob 3 a few turns. – Remove the guide rail 4 and the bridge 8
from the base unit 1.
– Mount the support extensions 6 left and right
to the base unit 1.
– Depending on the workpiece length, mount
the additional supports 7 reversed (see figure D) into the inner or outer guide of the support extensions.
f Take care that the cutting line in the
notched area is between the additional sup­ports, to ensure that you do not saw into the saw station.
Note: When sawing lengthway cuts, the saw sta-
tion is used only as a supporting surface. The workpiece cannot be clamped. Therefore, hold it tightly while sawing.
Working Advice
f Only use the saw blades recommended by
Bosch (see page 223). When using saw
blades that are too thin, danger is given that the cut runs out of centre.
The base plate of the jigsaw must always be in the front position.
The thickness of the material to be cut depends on the sawing capacity of the respective jigsaw. For further information, see the operating in­structions of your jigsaw.
To ensure optimal operational safety, the work­piece must always be affixed.
Sawing
– Position the base plate of the power tool in
such a manner on the guide rail 4 that you al-
ways saw in the direction of locking knob 3. – Switch on the machine. – Saw through the workpiece applying uniform
feed. – Switch off the machine and wait until the
saw blade has come to a complete stop. – Remove the power tool from the the guide
rail and release the workpiece.
Transport
– Remove the power tool before transporting.
1 609 929 W68 | (3.3.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 21 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Practical Advice
The following tips are for performing length or mitre cuts (90°/45° ).
Problem Cause Corrective Measure
Cut runs out of centre
Wood surface unsatisfac­tory after cut
Guide rail 4 not affixed Affix guide rail according to height
of workpiece; provide for firm clamping of the workpiece
Saw blade too thin Use the provided saw blade
T144DP
Sawing feed too high (apply less feed with power tool)
Saw through workpiece applying less and uniform feed
Do not apply pressure against the side stops 5
Angle adjustment of base plate to saw chain incorrect
Saw blade does not run in guide roller (see figure E)
Align base plate to saw chain and retighten
Adjust guide roller in such a man­ner that the saw blade is guided (see operating instructions of the jigsaw)
Workpiece was sawn with the visible side facing up
Saw workpiece with the visible
side facing down (see figure A3) Saw blade worn Insert new saw blade Sawing feed too high (apply less
feed with power tool)
Saw through workpiece applying
less and uniform feed
Do not apply pressure against the
side stops 5 Sawing was carried out with orbit-
Switch orbital action off al action switched on
English | 21
For working instructions and practical advice on the PLS 300 saw station, log onto:
www.bosch-do-it.com/pls300
For further questions, please refer to our cus­tomer hotline:
Great Britain
Tel: +44 (0844) 736 0107
Australia, New Zealand
Phone: +61 (01300) 307 044
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 22 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
22 | English
Operation Cutting tiles
Preparing for Operation
When the sawing station is to be used for cut­ting tiles, the additional PTC 1 kit is to be used.
The stop 15 is supplied as two parts, folded to­gether.
– Before using for the first time, put the two
parts of the stop 15 together, so that they cannot be taken apart afterwards.
Lengthway Cuts (see figures F1– F3)
– Loosen the locking knob 3 a few turns. – Turn the locking lever 10 of the guide rail left-
ward and fold the guide rail 4 upward.
– Place stop 15 centred in the groove of bridge
8 and slide it flush into base unit 1.
– Mark the desired cutting line on the work-
piece.
– Place down the workpiece with the visible
side up, flat against the stop 15.
– Fold the guide rail 4 down and align the
workpiece cutting line to the scale of the stop 15.
– Press down the guide rail 4 in the area of the
workpiece with your flat hand.
– Tighten the locking knob 3. – Lock the guide rail 4 with locking lever 10.
Diagonal Cuts (see figure G)
The horizontal mitre angle can be set in the range from 45° (left side) to 45° (right side).
– Loosen locking knob 12. – Turn the guide rail 4 left or right until the an-
gle indicator 13 indicates the requested mi­tre angle.
– Tighten the locking knob 12 again.
For swift and precise adjustment of standard mitre angles, the guide rail engages at 0° and 45° .
– For additional worksteps, see “Lengthway
Cuts” on page 22.
Working Advice
Cutting Tiles (see figures H1–H3)
– Insert the tile cutter 14 into the sawing slot
of the guide rail 4 above stop 15. The arrow on the tile cutter must face you.
– Pull the tile cutter 14 over the complete tile
with uniform pressure.
– Remove the tile cutter 14 from the guide rail
4.
– Turn the locking lever 10 of the guide rail left-
ward and fold the guide rail 4 upward.
– Place the break-off cones 16 on a firm sur-
face. Place the tile on the break-off cones in such a manner that the break-off cones are posi­tioned below the cutting line and at the edg­es of the tile.
For diagonal cuts, the break-off cones should be positioned below the cutting line and somewhat further toward the inside.
– Apply both of your thumb balls at the same
time to the outer sides of the tile until the tile breaks.
1 609 929 W68 | (3.3.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 23 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Practical Advice
Problem Cause Corrective Measure
Tile does not break along the cutting line
Scoring line not continuous from front to end
Tile cutter 14 incorrectly inserted Insert tile cutter correctly
Surface structure of tile uneven Apply more pressure (uniformly)
Break-off cones incorrectly posi­tioned when breaking the tile
Scoring line not continuous from front to end
Apply more pressure (uniformly)
when scoring the tiles and score
over the complete surface
(see figure H1)
when scoring and increase the
scoring (cutting) speed
Position break-off cones below
the cutting line and at the edges of
the tile (see figure H3)
For diagonal cuts, position the
break-off cones somewhat further
toward the inside
Increase scoring pressure when
cutting the tiles
English | 23
For working instructions and practical advice on the PLS 300 saw station, log onto:
www.bosch-do-it.com/pls300
For further questions, please refer to our cus­tomer hotline:
Great Britain
Tel: +44 (0844) 736 0107
Australia, New Zealand
Phone: +61 (01300) 307 044
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
If the saw station should fail or become dam­aged despite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an au­thorised customer services agent for Bosch power tools.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the saw sta­tion.
Cleaning
Remove dust and chips after each working pro­cedure by blowing out with compressed air or with a brush.
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (3.3.10)
Warranty Condition
Through faulty usage, sawing into the guide rail 4 or bridge 8 can occur. No warranty claims whatsoever shall arise thereof, as this does not affect the function of the saw station.
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 24 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
24 | English
After-sales Service and Customer Assistance
Our after-sales service responds to your ques­tions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:
www.bosch-pt.com
Our customer service representatives can an­swer your questions concerning possible appli­cations and adjustment of products and acces­sories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428 570 Outside AU and NZ: Phone: +61 (03) 9541 5555 www.bosch.com.au
Republic of South Africa Customer service
Hotline: +27 (011) 6 51 96 00
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: +27 (011) 4 93 93 75 Fax: +27 (011) 4 93 01 26 E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: +27 (031) 7 01 21 20 Fax: +27 (031) 7 01 24 46 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: +27 (021) 5 51 25 77 Fax: +27 (021) 5 51 32 23 E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng Tel.: +27 (011) 6 51 96 00 Fax: +27 (011) 6 51 98 80 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
The saw station, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly re­cycling.
Subject to change without notice.
1 609 929 W68 | (3.3.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 25 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Français | 25
fr
Avertissements de sécurité
Indications générales de sécurité
Lisez tous les avertissements et instructions joints à la station de sciage ou à l’outil électroportatif à assembler. Ne pas suivre les aver-
tissements et instructions peut pro­voquer un choc électrique, un incen­die et/ou une blessure sérieuse.
Consignes de sécurité pour stations de sciage
f Débranchez la fiche de la source d’alimen-
tation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil électroportatif avant tout réglage ou changement d’accessoires. Une mise en
route involontaire d’outils électroportatifs est une cause courante d’accident.
f Assemblez correctement la station de scia-
ge avant de monter l’outil électroportatif.
Seul un assemblage impeccable permet de guider l’outil électroportatif en toute sécuri­té.
f Montez la station de sciage sur une surface
solide, plane et horizontale. Si la station de
sciage peut se déplacer ou basculer, il n’est pas possible de guider l’outil électroportatif ou la pièce de façon uniforme et en toute sé­curité.
f Placez l’outil électroportatif fermement sur
la station de sciage avant de l’utiliser. Un
outil électroportatif qui se déplace sur la sta­tion de sciage peut entraîner une perte de contrôle.
f Veillez à éviter que le câble de l’outil élec-
troportatif ne se trouve entre l’unité de ba­se et la glissière. Si le câble est endommagé
ou coupé, il y a un risque de choc électrique.
f Enlevez l’outil électroportatif avant de mo-
difier la station de sciage ou de soulever la glissière. L’outil électroportatif peut tomber,
être endommagé ou entraîner des blessures.
f N’utilisez pas une station de sciage défec-
tueuse. Seul une station de sciage impecca-
ble peut guider l’outil électroportatif en tou­te sécurité.
f Assurez-vous que les pièces longues et lour-
des ne déséquilibrent pas la station de scia­ge. Les extrémités libres des pièces longues
et lourdes doivent être soutenues.
f Portez des gants de protection lors du dé-
coupage de carreaux. Les carreaux cassés
présentent des bords aigus qui risquent de vous blesser.
f N’utilisez la station de sciage que pour la
coupe des matériaux indiqués dans le cha­pitre utilisation conforme. Le marbre ou le
granit ainsi que les carreaux présentant une surface rugeuse et les carreaux en pierre na­turelle ne peuvent pas être coupés.
Description du fonctionnement
Utilisation conforme
PLS 300: L’ensemble station de sciage et outil
électroportatif est conçu pour effectuer des coupes droites longitudinales et transversales dans les planches et profilés en bois dur et en bois doux, ainsi que dans l’aluminium et les ma­tériaux plastiques. Il est possible de régler des angles d’onglet ho­rizontaux de –45 ° à +45° max ainsi que des an­gles d’onglet verticaux de 0° à 45 ° max.
La station de sciage est conçue pour être utili­sée exclusivement avec des scies sauteuses du programme Bosch bricoleur PST.
f N’utilisez que les lames de scie recomman-
dées par Bosch (voir page 223). Si vous uti-
lisez des lames de scie trop fines, il y a dan­ger que la lame de scie pourrait quitter la ligne de coupe.
PLS 300 Set, PTC 1: L’ensemble station de sciage et machine à tailler les carreaux est con­çu pour couper des carreaux en céramique et en faïence d’une épaisseur maximale de 10 mm. Il est possible de régler des angles d’onglet ho­rizontaux de –45° à +45° max.
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 26 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
26 | Français
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments se réfère à la re­présentation de la station de sciage sur les pa­ges graphiques.
PLS 300
1 Unité de base 2 Graduation pour angle d’onglet (horizontal) 3 Bouton de blocage de l’ajustage de hauteur 4 Glissière avec fente de sciage 5 Butées latérales de la glissière 6 Rallonge du support 7 Support supplémentaire 8 Pont
9 Butée pour coupes d’onglet verticales 10 Levier de blocage de la glissière 11 Marquage pour l’alignement 12 Bouton de blocage pour angle d’onglet quel-
conque (horizontal)
13 Indicateur d’angle (horizontal)
PTC 1* 14 Machine à tailler les carreaux
15 Butée avec graduation 16 Cônes de fracturation
* seulement en combinaison avec PLS 300 Set
Caractéristiques techniques
Station de sciage PLS 300 PLS 300 Set
(PLS 300 + PTC 1)
N° d’article Le sciage
– Longueur de coupe max. pour les coupes
transversales (90°) – Hauteur de coupe max. – Angle d’onglet
horizontal
vertical Le découpage de carreaux
– Longueur de coupe max. pour les coupes
transversales (90°) – Hauteur de coupe max. – Angle d’onglet
horizontal Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
3 603 M04 0.. 3 603 M04 1..
mm mm
° °
mm mm
°
315
25
± 45 ± 45
– –
kg 3,4 3,4 + 0,2
315
25
± 45 ± 45
340
10
± 45
Dimensions des lames de scie appropriées
Longueur totale max. Longueur de denture max.
mm 100 mm 76
f N’utilisez que les lames de scie recomman-
dées par Bosch (voir page 223). Si vous uti-
lisez des lames de scie trop fines, il y a dan-
ger que la lame de scie pourrait quitter la
ligne de coupe.
1 609 929 W68 | (3.3.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 27 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Français | 27
Mise en marche Le sciage
Préparation du travail
La station de sciage doit être assemblée en fonction des différentes utilisations :
– Sciage de panneaux
(p. ex. contreplaqué lamellé)
– Sciage de profilés
(p. ex. plinthes)
Il n’est pas nécessaire de la visser.
Panneaux de lambris (vue en coupe) (voir figures A1–A3)
– Montez les rallonges du support 6 à droite et
à gauche sur l’unité de base 1.
– Montez les supports supplémentaires 7 en
fonction de la longueur de la pièce dans la
glissière intérieure ou extérieure des rallon-
ges de support.
– Desserrez le bouton de blocage 3 de quel-
ques tours.
– Tournez le levier 10 de blocage de la glissière
vers la gauche et soulevez la glissière 4 vers
le haut.
– Marquez le tracé souhaité sur la pièce. – Placez la pièce, la face visible vers le bas, à
plat contre la butée de l’unité de base 1.
– Relevez la glissière et alignez la pièce sur le
marquage 11 avec le tracé.
– Bloquez la glissière 4 au moyen du levier 10. – Serrez le bouton de blocage 3.
Panneaux de lambris (coupe d’onglet horizontale) (voir figure B)
Il est possible de régler l’angle d’onglet horizon­tal dans une plage de 45° (côté gauche) à 45° (côté droit).
– Desserrez le bouton de blocage 12. – Tournez la glissière 4 vers la gauche ou la
droite jusqu’à ce que l’indicateur d’angle 13 indique l’angle d’onglet souhaité.
– Resserrez le bouton de blocage 12.
Pour un réglage rapide et précis d’angles stan­dard, la glissière s’encliquette à 0° et à 45 °.
– Pour les autres étapes de travail, voir
« Panneaux de lambris (vue en coupe) » sur la page 27.
Profilés (coupe d’onglet verticale) (voir figures C1– C3)
– Montez les rallonges du support 6 à droite et
à gauche sur la position avant du pont 8.
– Relevez la butée rouge 9 de 180° vers
l’arrière.
– Desserrez le bouton de blocage 3 de quel-
ques tours.
– Tournez le levier 10 de blocage de la glissière
vers la gauche et soulevez la glissière 4 vers
le haut. – Marquez le tracé souhaité sur la pièce. – Placez la pièce à plat
contre la butée des ral-
longes de support 6. – Relevez la glissière et
alignez la pièce sur le
marquage – Bloquez la glissière 4 au moyen du levier 10. – Serrez le bouton de blocage 3. – Réglez la plaque de base de la scie sauteuse
en fonction de l’angle souhaité.
Vous trouverez des indications pour le régla-
ge dans les instructions d’utilisation de la
scie sauteuse. Note : La butée rouge 9 relevée vers l’arrière
sert de butée pour la plaque de base de l’outil électroportatif.
11 avec le tracé.
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 28 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
28 | Français
Panneaux de lambris (coupe longitudinale, en­coche) (voir figure D)
– Desserrez le bouton de blocage 3 de quel-
ques tours.
– Enlevez la glissière 4 et le pont 8 de l’unité de
base 1.
– Montez les rallonges du support 6 à droite et
à gauche sur l’unité de base 1.
– Montez les supports supplémentaires 7 en
fonction de la longueur de la pièce à l’envers (voir figure D) dans la glissière intérieure ou extérieure des rallonges de support.
f Veillez à ce que le tracé se trouve dans l’es-
pace libre entre les supports supplémentai­res pour éviter de scier dans la station de sciage.
Note : Lors du sciage de coupes longitudinales,
la station de sciage ne sert que de surface de support. Il n’est pas possible de serrer la pièce. Maintenez-la bien pendant le sciage.
Instructions d’utilisation
f N’utilisez que les lames de scie recomman-
dées par Bosch (voir page 223). Si vous uti-
lisez des lames de scie trop fines, il y a dan­ger que la lame de scie pourrait quitter la ligne de coupe.
La plaque de base de la scie sauteuse doit se trouver toujours en position avant.
L’épaisseur du matériau à couper dépend de la performance de la scie sauteuse respective. Vous trouverez des indications dans les instruc­tions d’utilisation de votre scie sauteuse.
La pièce à travailler doit toujours être bien ser­rée afin d’assurer un travail en toute sécurité.
Le sciage
– Placez la plaque de base de l’outil électro-
portatif sur la glissière 4, de sorte à scier tou-
jours en direction du bouton de blocage 3. – Mettez l’outil électroportatif en fonctionne-
ment. – Sciez la pièce à travailler en appliquant une
vitesse d’avance régulière. – Arrêtez l’outil électroportatif et attendez l’ar-
rêt complet de la lame de scie. – Retirez l’outil électroportatif de la glissière et
desserrez la pièce.
Transport
– Retirez l’outil électroportatif avant le trans-
port.
1 609 929 W68 | (3.3.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 29 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Français | 29
Conseils d’utilisation
Par la suite, nous vous donnons des conseils pour effectuer des coupes longitudinales ou des cou­pes d’onglet (90° /45°).
Problème Cause Remède
La lame de scie quitte la li­gne de coupe
La surface du bois n’est pas propre
La glissière 4 n’est pas bloquée Bloquer la glissière conformément
à la hauteur de la pièce, serrer cor­rectement la pièce
Lame de scie trop fine Utiliser la lame de scie T144DP
fournie
Vitesse de sciage trop élevée (outil électroportatif est déplacé trop rapidement)
Scier la pièce en appliquant une avance régulière et faible
Ne pas pousser contre les butées latérales 5
L’angle de la plaque de base vers la lame de scie n’est pas correcte-
Orienter la plaque de base vers la lame de scie et resserrer
ment réglé La lame de scie ne se trouve pas
dans le guide-lame à rouleau (voir figure E)
Ajuster le guide-lame à rouleau de sorte à ce que la lame de scie soit guidée (voir instructions d’utilisation de la scie sauteuse)
La pièce a été sciée, la face visible vers le haut
Scier la pièce, la face visible vers
le bas (voir figure A3) Lame de scie usée Monter une nouvelle lame de scie Vitesse de sciage trop élevée
(outil électroportatif est déplacé trop rapidement)
Scier la pièce en appliquant une
avance régulière et faible
Ne pas pousser contre les butées
latérales 5 Le sciage a été effectué avec mou-
Arrêter le mouvement pendulaire vement pendulaire
Vous trouverez des instructions de travail et des conseils d’utilisation de la station de sciage PLS 300 sous :
www.bosch-do-it.com/pls300
Pour des questions supplémentaires, veuillez vous adresser à notre service d’assistance téléphonique :
France
Tel. : 0 811 36 01 22
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Bosch Power Tools 1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 30 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
30 | Français
Mise en marche Le découpage de carreaux
Préparation du travail
Si la station de sciage doit être utilisée pour couper des carreaux, il faut utiliser le set supplé­mentaire PTC 1.
La butée 15 est fournie repliée en deux parties. – Avant la première utilisation, assemblez les
deux parties de la butée 15 de sorte à ce qu’elle ne se laisse plus démonter.
Coupe longitudinale (voir figures F1–F3)
– Desserrez le bouton de blocage 3 de quel-
ques tours.
– Tournez le levier 10 de blocage de la glissière
vers la gauche et soulevez la glissière 4 vers le haut.
– Montez la butée 15 au centre de la rainure du
pont 8 et poussez-la en direction de l’unité de base 1 jusqu’à ce qu’elle touche celle-ci.
– Marquez le tracé souhaité sur la pièce. – Placez la pièce, la face visible orientée vers le
haut, à plat contre la butée 15.
– Rabaissez la glissière 4 et alignez la pièce sur
la graduation de la butée 15 avec le tracé.
– Rabattez la glissière 4 à l’aide de la paume de
la main à proximité de la pièce.
– Serrez le bouton de blocage 3. – Bloquez la glissière 4 au moyen du levier 10.
Coupe diagonale (voir figure G)
Il est possible de régler l’angle d’onglet horizon­tal dans une plage de 45° (côté gauche) à 45° (côté droit).
– Desserrez le bouton de blocage 12. – Tournez la glissière 4 vers la gauche ou la
droite jusqu’à ce que l’indicateur d’angle 13 indique l’angle d’onglet souhaité.
– Resserrez le bouton de blocage 12.
Pour un réglage rapide et précis d’angles stan­dard, la glissière s’encliquette à 0° et à 45 °.
– Pour les autres étapes de travail, voir
« Coupe longitudinale » sur la page 30.
Instructions d’utilisation
Couper des carreaux (voir figures H1–H3)
– Placez la machine à couper les carreaux 14
dans la fente de sciage de la glissière 4 au­dessus de la butée 15. La flèche sur la machine à couper les car­reaux doit pointer vers vous.
– Faites passer la machine à couper les car-
reaux 14 au-dessus de toute la surface du carreau en appliquant une pression homogè­ne.
– Retirez la machine à couper les carreaux 14
de la glissère 4.
– Tournez le levier 10 de blocage de la glissière
vers la gauche et soulevez la glissière 4 vers le haut.
– Posez les cônes de fracturation 16 sur une
surface stable. Placez le carreau sur les cônes de fractura­tion de sorte que ces derniers soient posi­tionnés au-dessous du tracé et aux bords du carreau. Pour les coupes diagonales, positionnez les cônes de fracturation au-dessous du tracé et légèrement déplacés vers l’intérieur.
– En même temps, appuyez des deux poings
sur les parties extérieures du carreau jusqu’à ce que celui-ci se casse.
1 609 929 W68 | (3.3.10) Bosch Power Tools
Loading...
+ 193 hidden pages