OBJ_BUCH-1219-001.book Page 1 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 W68 (2010.03) PS / 224 UNI
PLS 300
PLS 300 Set
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 2 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 3 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
| 3
PLS 300
32145
768910
67
161514
PTC 1
Bosch Power Tools1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 4 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
4 |
4
A1
31
10
A2
6
7
6
7
11
10
1 609 929 W68 | (3.3.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 5 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
A3
1
2
| 5
1
2
B
12
Bosch Power Tools1 609 929 W68 | (3.3.10)
13
4
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 6 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
6 |
C1C2
C3
3496
68101
9
D
11
1
77
E
1 609 929 W68 | (3.3.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 7 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
| 7
F1F2
3410
F3
15
2
1
153
10
Bosch Power Tools1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 8 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
8 |
G
12
H1H2
13
151414
4
H3
16
1 609 929 W68 | (3.3.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 9 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Deutsch | 9
de
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle der Sägestation oder
dem zu montierenden Elektrowerkzeug beigefügten Warnhinweise und Anweisungen. Versäum-
nisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Sicherheitshinweise für Sägestationen
f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und/oder entnehmen Sie den Akku vom
Elektrowerkzeug, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen oder Zubehörteile wechseln. Unbeabsichtigter Start von Elektro-
werkzeugen ist die Ursache einiger Unfälle.
f Stecken Sie die Sägestation korrekt zusam-
men, bevor Sie das Elektrowerkzeug montieren. Nur ein einwandfreier Aufbau ermög-
licht ein sicheres Führen des Elektrowerkzeugs.
f Stellen Sie die Sägestation auf eine feste,
ebene und waagerechte Fläche. Wenn die
Sägestation verrutschen oder wackeln kann,
können das Elektrowerkzeug oder das Werkstück nicht gleichmäßig und sicher geführt
werden.
f Setzen Sie das Elektrowerkzeug sicher auf
die Sägestation, bevor Sie es benutzen. Ein
Verrutschen des Elektrowerkzeugs auf der
Sägestation kann zum Verlust der Kontrolle
führen.
f Achten Sie darauf, dass das Kabel des Elek-
trowerkzeugs nicht zwischen Basiseinheit
und Führungsschiene gerät. Wenn das Kabel
beschädigt oder durchgetrennt wird, besteht
das Risiko eines elektrischen Schlags.
f Entfernen Sie das Elektrowerkzeug, bevor
Sie die Sägestation umbauen oder die Führungsschiene hochklappen. Das Elektro-
werkzeug kann herunterfallen, beschädigt
werden oder Verletzungen herbeiführen.
f Verwenden Sie keine defekte Sägestation.
Nur eine intakte Sägestation kann das Elektrowerkzeug sicher führen.
f Stellen Sie sicher, dass lange und schwere
Werkstücke die Sägestation nicht aus dem
Gleichgewicht bringen. Lange und schwere
Werkstücke müssen am freien Ende unterlegt oder abgestützt werden.
f Tragen Sie Schutzhandschuhe beim Schnei-
den von Fliesen. An gebrochenen Fliesen
entstehen scharfe Kanten, an denen Sie sich
verletzen können.
f Verwenden Sie die Sägestation nur für das
Schneiden von Werkstoffen, die im bestimmungsgemäßen Gebrauch angegeben sind.
Marmor oder Granit sowie Fliesen mit grober
Oberflächenstruktur und Natursteinfliesen
können nicht geschnitten werden.
Funktionsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
PLS 300: Zusammen mit dem Elektrowerkzeug
ist die Sägestation bestimmt zum Sägen von
Längs- und Querschnitten mit geradem Schnittverlauf von Brettern und Profilen aus Hart- und
Weichholz, sowie Aluminium und Kunststoff.
Es können horizontale Gehrungswinkel von maximal –45 ° bis +45° sowie vertikale Gehrungswinkel von maximal 0° bis 45° eingestellt werden.
Die Sägestation ist bestimmt, ausschließlich mit
Stichsägen aus dem Bosch Heimwerkerprogramm PST betrieben zu werden.
f Verwenden Sie nur die von Bosch empfohle-
nen Sägeblätter (siehe Seite 223). Wenn Sie
zu dünne Sägeblätter einsetzen, besteht die
Gefahr, dass der Sägeschnitt verläuft.
PLS 300 Set, PTC 1: Zusammen mit dem Fliesenschneider ist die Sägestation bestimmt zum
Schneiden von Keramik- und Steingutfliesen bis
zu einer maximalen Dicke von 10 mm.
Es können horizontale Gehrungswinkel von maximal –45 ° bis +45° eingestellt werden.
Bosch Power Tools1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 10 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
10 | Deutsch
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung der Sägestation auf den Grafikseiten.
PLS 300
1 Basiseinheit
2 Skala für Gehrungswinkel (horizontal)
3 Feststellknauf für die Höhenjustierung
4 Führungsschiene mit Sägeschlitz
5 Seitenanschläge der Führungsschiene
6 Auflagenverlängerung
7 zusätzliche Auflage
8 Brücke
9 Endstopp für vertikale Gehrungsschnitte
10 Hebel zur Arretierung der Führungsschiene
11 Markierung für Ausrichtung
12 Feststellknauf für beliebige Gehrungswinkel
links und rechts an die vordere Position der
Brücke 8.
– Klappen Sie den roten Endstopp 9 um 180°
nach hinten.
– Lösen Sie den Feststellknauf 3 mit wenigen
Umdrehungen.
– Drehen Sie den Hebel 10 zur Arretierung der
Führungsschiene nach links und klappen Sie
die Führungsschiene 4 nach oben.
– Markieren Sie die gewünschte Schnittlinie
auf dem Werkstück.
– Legen Sie das Werk-
stück flach liegend an
den Anschlag der Auflagenverlängerungen 6.
– Klappen Sie die Füh-
rungsschiene nach unten und richten Sie das
Werkstück mit der Schnittlinie an der Markierung 11 aus.
– Arretieren Sie die Führungsschiene 4 mit
dem Hebel 10.
– Drehen Sie den Feststellknauf 3 fest.
– Stellen Sie die Fußplatte der Stichsäge ent-
sprechend dem gewünschten Winkel ein.
Hinweise zum Einstellen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Stichsäge.
Bosch Power Tools1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 12 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
12 | Deutsch
Hinweis: Der rote nach hinten geklappte End-
stopp 9 dient als Anschlag für die Fußplatte des
Elektrowerkzeugs.
Paneele (Längsschnitt, Aussparung)
(siehe Bild D)
– Lösen Sie den Feststellknauf 3 mit wenigen
Umdrehungen.
– Entfernen Sie die Führungsschiene 4 und die
Brücke 8 von der Basiseinheit 1.
– Stecken Sie die Auflagenverlängerungen 6
links und rechts an die Basiseinheit 1.
– Stecken Sie die zusätzlichen Auflagen 7 ab-
hängig von der Länge des Werkstücks umge-dreht (siehe Bild D) in die innere oder äußere Führung der Auflagenverlängerungen.
f Achten Sie darauf, dass die Schnittlinie im
ausgesparten Bereich zwischen den zusätzlichen Auflagen liegt, damit Sie nicht in die
Sägestation sägen.
Hinweis: Beim Sägen von Längsschnitten dient
die Sägestation nur als Auflagefläche. Das Werkstück kann nicht festgespannt werden. Halten
Sie es während des Sägens deshalb gut fest.
Arbeitshinweise
f Verwenden Sie nur die von Bosch empfohle-
nen Sägeblätter (siehe Seite 223). Wenn Sie
zu dünne Sägeblätter einsetzen, besteht die
Gefahr, dass der Sägeschnitt verläuft.
Die Fußplatte der Stichsäge muss sich immer in
der vorderen Position befinden.
Die Dicke des zu schneidenden Werkstoffs
hängt von der Sägeleistung der jeweiligen Stichsäge ab.
Hinweise dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Stichsäge.
Zur Gewährleistung einer optimalen Arbeitssicherheit müssen Sie das Werkstück immer fixieren.
Sägen
– Setzen Sie das Elektrowerkzeug mit der Fuß-
platte so auf die Führungsschiene 4, dass Sie
immer in Richtung Feststellknauf 3 sägen.
– Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein.
– Sägen Sie das Werkstück mit gleichmäßigem
Vorschub durch.
– Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und
warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum
Stillstand gekommen ist.
– Entfernen Sie das Elektrowerkzeug von der
Führungsschiene und lösen Sie das Werkstück.
Transport
– Entfernen Sie vor dem Transport das Elektro-
werkzeug.
1 609 929 W68 | (3.3.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 13 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Deutsch | 13
Anwendungstipps
Nachfolgend erhalten Sie Tipps zur Durchführung von Längs- oder Gehrungsschnitten (90°/45° ).
ProblemUrsacheAbhilfe
Sägeschnitt verläuft
Holzoberfläche unsauber
Führungsschiene 4 nicht fixiertFührungsschiene entsprechend
der Höhe des Werkstücks fixieren,
für eine feste Einspannung des
Werkstücks sorgen
Zu dünnes SägeblattMitgeliefertes Sägeblatt T144DP
verwenden
Sägegeschwindigkeit zu hoch
(Elektrowerkzeug wurde zu stark
geschoben)
Werkstück mit gleichmäßigem, geringem Vorschub durchsägen
Nicht gegen die Seitenanschläge 5
drücken
Eingestellter Winkel der Fußplatte
zum Sägeblatt nicht richtig
Sägeblatt läuft nicht in der Führungsrolle (siehe Bild E)
Fußplatte zu Sägeblatt ausrichten
und wieder anziehen
Führungsrolle so justieren, dass
das Sägeblatt geführt wird
(siehe Betriebsanleitung der
Stichsäge)
Werkstück mit der Sichtseite nach
oben gesägt
Werkstück mit der Sichtseite nach
unten sägen (siehe Bild A3)
Sägeblatt verschlissenNeues Sägeblatt einsetzen
Sägegeschwindigkeit zu hoch
(Elektrowerkzeug wurde zu stark
geschoben)
Werkstück mit gleichmäßigem, geringem Vorschub durchsägen
Nicht gegen die Seitenanschläge 5
drücken
Mit Pendelhub gesägtPendelhub ausschalten
Arbeitshinweise und Anwendungstipps zur Sägestation PLS 300 finden Sie unter:
www.bosch-do-it.com/pls300
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, wenden
Sie sich an unsere Kundenhotline:
Deutschland
Tel.: +49 (1805) 70 74 10
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
Bosch Power Tools1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 14 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
14 | Deutsch
Betrieb
Fliesen schneiden
Arbeitsvorbereitung
Wenn die Sägestation zum Schneiden von Fliesen eingesetzt werden soll, müssen Sie das Zusatzset PTC 1 verwenden.
Der Anschlag 15 wird zusammengeklappt in
zwei Teilen geliefert.
– Vor dem ersten Einsatz stecken Sie die bei-
den Teile des Anschlags 15 so zusammen,
dass er sich danach nicht mehr auseinander
nehmen lässt.
Längsschnitt (siehe Bilder F1–F3)
– Lösen Sie den Feststellknauf 3 mit wenigen
Umdrehungen.
– Drehen Sie den Hebel 10 zur Arretierung der
Führungsschiene nach links und klappen Sie
die Führungsschiene 4 nach oben.
– Setzen Sie den Anschlag 15 mittig in die Nut
der Brücke 8 ein und schieben Sie ihn bündig
an die Basiseinheit 1.
– Markieren Sie die gewünschte Schnittlinie
auf dem Werkstück.
– Legen Sie das Werkstück mit der Sichtseite
nach oben flach liegend an den Anschlag 15
an.
– Klappen Sie die Führungsschiene 4 nach un-
ten und richten Sie das Werkstück mit der
Schnittlinie an der Skala des Anschlags 15
aus.
– Drücken Sie mit der flachen Hand die Füh-
rungsschiene 4 im Bereich des Werkstücks
nach unten.
– Drehen Sie den Feststellknauf 3 fest.
– Arretieren Sie die Führungsschiene 4 mit
dem Hebel 10.
Diagonalschnitt (siehe Bild G)
Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem
Bereich von 45° (linksseitig) bis 45° (rechtsseitig) eingestellt werden.
– Lösen Sie den Feststellknauf 12.
– Drehen Sie die Führungsschiene 4 nach links
oder rechts bis der Winkelanzeiger 13 den
gewünschten Gehrungswinkel anzeigt.
– Ziehen Sie den Feststellknauf 12 wieder an.
Zum schnellen und präzisen Einstellen von Standardwinkeln rastet die Führungsschiene bei 0°
und 45° ein.
– Weitere Arbeitsschritte siehe „Längsschnitt“
auf Seite 14.
Arbeitshinweise
Schneiden von Fliesen (siehe Bilder H1–H3)
– Setzen Sie den Fliesenschneider 14 in den
Sägeschlitz der Führungsschiene 4 über dem
Anschlag 15 ein.
Der Pfeil auf dem Fliesenschneider muss zu
Ihnen zeigen.
– Ziehen Sie den Fliesenschneider 14 mit
gleichmäßigem Druck über die gesamte Fliese.
– Entfernen Sie den Fliesenschneider 14 aus
der Führungsschiene 4.
– Drehen Sie den Hebel 10 zur Arretierung der
Führungsschiene nach links und klappen Sie
die Führungsschiene 4 nach oben.
– Legen Sie die Bruchkegel 16 auf eine stabile
Unterlage.
Legen Sie die Fliese auf die Bruchkegel, so
dass die Bruchkegel unterhalb der Schnittlinie und an den Rändern der Fliese positioniert sind.
Bei Diagonalschnitten sollten Sie die Bruchkegel unterhalb der Schnittlinie und etwas
weiter nach innen positionieren.
– Drücken Sie gleichzeitig mit beiden Handbal-
len auf die Außenseiten der Fliese bis diese
bricht.
1 609 929 W68 | (3.3.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 15 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Anwendungstipps
ProblemUrsacheAbhilfe
Fliese bricht nicht entlang
der Schnittlinie
Anritzlinie nicht durchgehendAnpressdruck beim Schneiden der
Anpressdruck beim Schneiden der
Fliesen und zusätzlich die Schneidegeschwindigkeit erhöhen
Bruchkegel sind beim Brechen der
Fliese falsch positioniert
Bruchkegel unterhalb der Schnittlinie und an den Rändern der Fliese positionieren (siehe Bild H3)
Bei Diagonalschnitten Bruchkegel
unterhalb der Schnittlinie und etwas weiter nach innen positionieren
Anritzlinie nicht durchgehendAnpressdruck beim Schneiden der
Fliesen erhöhen
Deutsch | 15
Arbeitshinweise und Anwendungstipps zur Sägestation PLS 300 finden Sie unter:
www.bosch-do-it.com/pls300
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, wenden
Sie sich an unsere Kundenhotline:
Deutschland
Tel.: +49 (1805) 70 74 10
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
Bosch Power Tools1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 16 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
16 | Deutsch
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Sollte die Sägestation trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren kaputt gehen, ist die
Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu
lassen.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige
Sachnummer laut Typenschild der Sägestation
an.
Reinigung
Entfernen Sie nach jedem Arbeitsgang Staub
und Späne durch Ausblasen mit Druckluft oder
mit einem Pinsel.
Garantiebedingung
Durch Fehlanwendung kann es vorkommen,
dass in die Führungsschiene 4 oder in die Brücke 8 gesägt wird. Daraus ergeben sich keine
Garantieansprüche, weil die Funktion der Sägestation dadurch nicht beeinflusst wird.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu
Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu
Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören.
www.bosch-do-it.de, das Internetportal für
Heimwerker und Gartenfreunde.
www.dha.de, das komplette Service-Angebot
der Deutschen Heimwerker Akademie.
Sägestation, Zubehör und Verpackungen sollen
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
1 609 929 W68 | (3.3.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 17 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
English | 17
en
Safety Notes
General Safety Rules
Read all warning notes and instructions enclosed with the sawing station and the power tool to be
mounted. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Safety Warnings for Sawing Stations
f Pull the plug from the mains receptacle
and/or remove the battery from the power
tool before making adjustments on the tool
or changing tool accessories. Unintentional
switching on of the power tool is the cause of
many accidents.
f Assemble the sawing station in the proper
manner before mounting the power tool.
Safe guiding of the power tool is possible only when the sawing station is properly assembled.
f Place the sawing station on a firm, level and
horizontal surface. If the sawing station can
slip off or wobbles, the power tool or the
workpiece cannot be uniformly and securely
guided.
f Attach the power tool securely to the saw-
ing station before using it. Slipping off of the
power tool on the sawing station can lead to
loss of control.
f Take care that the cable of the power tool
does not come between the base unit and
the guide rail. When the cable is damaged or
cut through, there is danger of electric
shock.
f Remove the power tool before modifying
the sawing station or folding up the guide
rails. The power tool can fall down, become
damaged or cause injuries.
f Do not use a defective sawing station. Only
an intact sawing station can guide the power
tool securely.
f Ensure that long and heavy workpieces do
not affect the equilibrium of the sawing station. Long and/or heavy workpieces must be
supported at the free end.
f Wear protective gloves when cutting tiles.
Sharp edges develop on broken tiles and can
cause injuries to the operator.
f Use the saw station only for cutting the ma-
terials listed under Intended Use. Marble or
granite as well as tiles with a rough surface
structure and natural stone tiles cannot be
cut.
Functional Description
Intended Use
PLS 300: Together with the power tool, the
sawing station is intended for sawing straight
lengthway and crossway cuts in boards and profiles of hardwood and softwood, as well as aluminium and plastic.
Horizontal mitre angles from a maximum of
–45 ° to +45° as well as bevel angles from a
maximum of 0° to 45° can be set.
The sawing station is intended for operation exclusively with jigsaws from the Bosch PST DIY
program.
f Only use the saw blades recommended by
Bosch (see page 223). When using saw
blades that are too thin, danger is given that
the cut runs out of centre.
PLS 300 Set, PTC 1: Together with the tile cutter, the sawing station is intended for cutting ceramic and nonvitreous tiles to a maximum thickness of 10 mm.
Horizontal mitre angles from a maximum of
–45° to +45° can be set.
Bosch Power Tools1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 18 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
18 | English
Product Features
The numbering of the product features refers to
the illustration of the sawing station on the
graphics pages.
PLS 300
1 Base unit
2 Scale for mitre angle (horizontal)
3 Locking knob for height adjustment
4 Guide rail with sawing slot
5 Side stops of the guide rail
6 Support extension
7 Additional support
8 Bridge
9 End stop for bevel cuts
10 Locking lever of the guide rail
11 Alignment mark
12 Locking knob for various mitre angles
blades that are too thin, danger is given that
the cut runs out of centre.
1 609 929 W68 | (3.3.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 19 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
English | 19
Operation
Sawing
Preparing for Operation
The saw station must be assembled depending
on the respective sawing application:
– Sawing Panels
(e. g. laminate flooring panels)
– Sawing Profiles
(e. g. baseboards)
The use of screws/bolts is not required.
Panel (cross section) (see figures A1 – A3)
– Mount the support extensions 6 left and right
to the base unit 1.
– Depending on the workpiece size, mount the
additional supports 7 to the inner or outer
guide of the support extensions.
– Loosen the locking knob 3 a few turns.
– Turn the locking lever 10 of the guide rail left-
ward and fold the guide rail 4 upward.
– Mark the desired cutting line on the work-
piece.
– Place down the workpiece with the visible
side flat against the stop of the base unit 1.
– Fold the guide rail downward and align the
workpiece to the cutting line of mark 11.
– Lock the guide rail 4 with locking lever 10.
– Tighten the locking knob 3.
Panel (mitre cuts) (see figure B)
The horizontal mitre angle can be set in the
range from 45° (left side) to 45° (right side).
– Loosen locking knob 12.
– Turn the guide rail 4 left or right until the an-
gle indicator 13 indicates the requested mitre angle.
– Tighten the locking knob 12 again.
For swift and precise adjustment of standard
mitre angles, the guide rail engages at 0° and
45° .
– For additional worksteps, see “Panel (cross
section)” on page 19.
Profile (bevel cuts) (see figures C1–C3)
– Mount the support extensions 6 left and right
at the front position of the bridge 8.
– Fold the red end stop 9 by 180° to the rear.
– Loosen the locking knob 3 a few turns.
– Turn the locking lever 10 of the guide rail left-
ward and fold the guide rail 4 upward.
– Mark the desired cutting line on the work-
piece.
– Place down the
workpiece flat
against the stop of
the support exten-
sions 6.
– Fold the guide rail downward and align the
workpiece to the cutting line of mark 11.
– Lock the guide rail 4 with locking lever
– Tighten the locking knob 3.
– Adjust the base plate of the jigsaw according-
ly to the desired angle.
Notes on the adjustment are given in the op-
erating instructions of the jigsaw.
Note: The folded back red end stop 9 is used as
the stop for the base plate of the power tool.
10.
Bosch Power Tools1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 20 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
20 | English
Panel (lengthway cuts, recesses)
(see figure D)
– Loosen the locking knob 3 a few turns.
– Remove the guide rail 4 and the bridge 8
from the base unit 1.
– Mount the support extensions 6 left and right
to the base unit 1.
– Depending on the workpiece length, mount
the additional supports 7 reversed (see
figure D) into the inner or outer guide of the
support extensions.
f Take care that the cutting line in the
notched area is between the additional supports, to ensure that you do not saw into
the saw station.
Note: When sawing lengthway cuts, the saw sta-
tion is used only as a supporting surface. The
workpiece cannot be clamped. Therefore, hold
it tightly while sawing.
Working Advice
f Only use the saw blades recommended by
Bosch (see page 223). When using saw
blades that are too thin, danger is given that
the cut runs out of centre.
The base plate of the jigsaw must always be in
the front position.
The thickness of the material to be cut depends
on the sawing capacity of the respective jigsaw.
For further information, see the operating instructions of your jigsaw.
To ensure optimal operational safety, the workpiece must always be affixed.
Sawing
– Position the base plate of the power tool in
such a manner on the guide rail 4 that you al-
ways saw in the direction of locking knob 3.
– Switch on the machine.
– Saw through the workpiece applying uniform
feed.
– Switch off the machine and wait until the
saw blade has come to a complete stop.
– Remove the power tool from the the guide
rail and release the workpiece.
Transport
– Remove the power tool before transporting.
1 609 929 W68 | (3.3.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 21 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Practical Advice
The following tips are for performing length or mitre cuts (90°/45° ).
ProblemCauseCorrective Measure
Cut runs out of centre
Wood surface unsatisfactory after cut
Guide rail 4 not affixedAffix guide rail according to height
of workpiece; provide for firm
clamping of the workpiece
Saw blade too thinUse the provided saw blade
T144DP
Sawing feed too high (apply less
feed with power tool)
Saw through workpiece applying
less and uniform feed
Do not apply pressure against the
side stops 5
Angle adjustment of base plate to
saw chain incorrect
Saw blade does not run in guide
roller (see figure E)
Align base plate to saw chain and
retighten
Adjust guide roller in such a manner that the saw blade is guided
(see operating instructions of the
jigsaw)
Workpiece was sawn with the
visible side facing up
Saw workpiece with the visible
side facing down (see figure A3)
Saw blade wornInsert new saw blade
Sawing feed too high (apply less
feed with power tool)
Saw through workpiece applying
less and uniform feed
Do not apply pressure against the
side stops 5
Sawing was carried out with orbit-
Switch orbital action off
al action switched on
English | 21
For working instructions and practical advice on
the PLS 300 saw station, log onto:
www.bosch-do-it.com/pls300
For further questions, please refer to our customer hotline:
Great Britain
Tel: +44 (0844) 736 0107
Australia, New Zealand
Phone: +61 (01300) 307 044
Bosch Power Tools1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 22 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
22 | English
Operation
Cutting tiles
Preparing for Operation
When the sawing station is to be used for cutting tiles, the additional PTC 1 kit is to be used.
The stop 15 is supplied as two parts, folded together.
– Before using for the first time, put the two
parts of the stop 15 together, so that they
cannot be taken apart afterwards.
Lengthway Cuts (see figures F1– F3)
– Loosen the locking knob 3 a few turns.
– Turn the locking lever 10 of the guide rail left-
ward and fold the guide rail 4 upward.
– Place stop 15 centred in the groove of bridge
8 and slide it flush into base unit 1.
– Mark the desired cutting line on the work-
piece.
– Place down the workpiece with the visible
side up, flat against the stop 15.
– Fold the guide rail 4 down and align the
workpiece cutting line to the scale of the
stop 15.
– Press down the guide rail 4 in the area of the
workpiece with your flat hand.
– Tighten the locking knob 3.
– Lock the guide rail 4 with locking lever 10.
Diagonal Cuts (see figure G)
The horizontal mitre angle can be set in the
range from 45° (left side) to 45° (right side).
– Loosen locking knob 12.
– Turn the guide rail 4 left or right until the an-
gle indicator 13 indicates the requested mitre angle.
– Tighten the locking knob 12 again.
For swift and precise adjustment of standard
mitre angles, the guide rail engages at 0° and
45° .
– For additional worksteps, see “Lengthway
Cuts” on page 22.
Working Advice
Cutting Tiles (see figures H1–H3)
– Insert the tile cutter 14 into the sawing slot
of the guide rail 4 above stop 15.
The arrow on the tile cutter must face you.
– Pull the tile cutter 14 over the complete tile
with uniform pressure.
– Remove the tile cutter 14 from the guide rail
4.
– Turn the locking lever 10 of the guide rail left-
ward and fold the guide rail 4 upward.
– Place the break-off cones 16 on a firm sur-
face.
Place the tile on the break-off cones in such
a manner that the break-off cones are positioned below the cutting line and at the edges of the tile.
For diagonal cuts, the break-off cones should
be positioned below the cutting line and
somewhat further toward the inside.
– Apply both of your thumb balls at the same
time to the outer sides of the tile until the tile
breaks.
1 609 929 W68 | (3.3.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 23 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Surface structure of tile unevenApply more pressure (uniformly)
Break-off cones incorrectly positioned when breaking the tile
Scoring line not continuous from
front to end
Apply more pressure (uniformly)
when scoring the tiles and score
over the complete surface
(see figure H1)
when scoring and increase the
scoring (cutting) speed
Position break-off cones below
the cutting line and at the edges of
the tile (see figure H3)
For diagonal cuts, position the
break-off cones somewhat further
toward the inside
Increase scoring pressure when
cutting the tiles
English | 23
For working instructions and practical advice on
the PLS 300 saw station, log onto:
www.bosch-do-it.com/pls300
For further questions, please refer to our customer hotline:
Great Britain
Tel: +44 (0844) 736 0107
Australia, New Zealand
Phone: +61 (01300) 307 044
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
If the saw station should fail or become damaged despite the care taken in manufacture and
testing, repair should be carried out by an authorised customer services agent for Bosch
power tools.
In all correspondence and spare parts orders,
please always include the 10-digit article
number given on the type plate of the saw station.
Cleaning
Remove dust and chips after each working procedure by blowing out with compressed air or
with a brush.
Bosch Power Tools1 609 929 W68 | (3.3.10)
Warranty Condition
Through faulty usage, sawing into the guide rail
4 or bridge 8 can occur. No warranty claims
whatsoever shall arise thereof, as this does not
affect the function of the saw station.
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 24 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
24 | English
After-sales Service and Customer
Assistance
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your
product as well as spare parts. Exploded views
and information on spare parts can also be
found under:
www.bosch-pt.com
Our customer service representatives can answer your questions concerning possible applications and adjustment of products and accessories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
Fax: +44 (0844) 736 0146
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00
Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044
Fax: +61 (01300) 307 045
Inside New Zealand:
Phone: +64 (0800) 543 353
Fax: +64 (0800) 428 570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.au
The saw station, accessories and packaging
should be sorted for environmental-friendly recycling.
Subject to change without notice.
1 609 929 W68 | (3.3.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 25 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Français | 25
fr
Avertissements de sécurité
Indications générales de sécurité
Lisez tous les avertissements et
instructions joints à la station de
sciage ou à l’outil électroportatif à
assembler. Ne pas suivre les aver-
tissements et instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Consignes de sécurité pour stations de
sciage
f Débranchez la fiche de la source d’alimen-
tation en courant et/ou le bloc de batteries
de l’outil électroportatif avant tout réglage
ou changement d’accessoires. Une mise en
route involontaire d’outils électroportatifs
est une cause courante d’accident.
f Assemblez correctement la station de scia-
ge avant de monter l’outil électroportatif.
Seul un assemblage impeccable permet de
guider l’outil électroportatif en toute sécurité.
f Montez la station de sciage sur une surface
solide, plane et horizontale. Si la station de
sciage peut se déplacer ou basculer, il n’est
pas possible de guider l’outil électroportatif
ou la pièce de façon uniforme et en toute sécurité.
f Placez l’outil électroportatif fermement sur
la station de sciage avant de l’utiliser. Un
outil électroportatif qui se déplace sur la station de sciage peut entraîner une perte de
contrôle.
f Veillez à éviter que le câble de l’outil élec-
troportatif ne se trouve entre l’unité de base et la glissière. Si le câble est endommagé
ou coupé, il y a un risque de choc électrique.
f Enlevez l’outil électroportatif avant de mo-
difier la station de sciage ou de soulever la
glissière. L’outil électroportatif peut tomber,
être endommagé ou entraîner des blessures.
f N’utilisez pas une station de sciage défec-
tueuse. Seul une station de sciage impecca-
ble peut guider l’outil électroportatif en toute sécurité.
f Assurez-vous que les pièces longues et lour-
des ne déséquilibrent pas la station de sciage. Les extrémités libres des pièces longues
et lourdes doivent être soutenues.
f Portez des gants de protection lors du dé-
coupage de carreaux. Les carreaux cassés
présentent des bords aigus qui risquent de
vous blesser.
f N’utilisez la station de sciage que pour la
coupe des matériaux indiqués dans le chapitre utilisation conforme. Le marbre ou le
granit ainsi que les carreaux présentant une
surface rugeuse et les carreaux en pierre naturelle ne peuvent pas être coupés.
Description du fonctionnement
Utilisation conforme
PLS 300: L’ensemble station de sciage et outil
électroportatif est conçu pour effectuer des
coupes droites longitudinales et transversales
dans les planches et profilés en bois dur et en
bois doux, ainsi que dans l’aluminium et les matériaux plastiques.
Il est possible de régler des angles d’onglet horizontaux de –45 ° à +45° max ainsi que des angles d’onglet verticaux de 0° à 45 ° max.
La station de sciage est conçue pour être utilisée exclusivement avec des scies sauteuses du
programme Bosch bricoleur PST.
f N’utilisez que les lames de scie recomman-
dées par Bosch (voir page 223). Si vous uti-
lisez des lames de scie trop fines, il y a danger que la lame de scie pourrait quitter la
ligne de coupe.
PLS 300 Set, PTC 1: L’ensemble station de
sciage et machine à tailler les carreaux est conçu pour couper des carreaux en céramique et en
faïence d’une épaisseur maximale de 10 mm.
Il est possible de régler des angles d’onglet horizontaux de –45° à +45° max.
Bosch Power Tools1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 26 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
26 | Français
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments se réfère à la représentation de la station de sciage sur les pages graphiques.
PLS 300
1 Unité de base
2 Graduation pour angle d’onglet (horizontal)
3 Bouton de blocage de l’ajustage de hauteur
4 Glissière avec fente de sciage
5 Butées latérales de la glissière
6 Rallonge du support
7 Support supplémentaire
8 Pont
9 Butée pour coupes d’onglet verticales
10 Levier de blocage de la glissière
11 Marquage pour l’alignement
12 Bouton de blocage pour angle d’onglet quel-
conque (horizontal)
13 Indicateur d’angle (horizontal)
PTC 1*
14 Machine à tailler les carreaux
15 Butée avec graduation
16 Cônes de fracturation
* seulement en combinaison avec PLS 300 Set
Caractéristiques techniques
Station de sciagePLS 300PLS 300 Set
(PLS 300 + PTC 1)
N° d’article
Le sciage
– Longueur de coupe max. pour les coupes
transversales (90°)
– Hauteur de coupe max.
– Angle d’onglet
horizontal
vertical
Le découpage de carreaux
– Longueur de coupe max. pour les coupes
transversales (90°)
– Hauteur de coupe max.
– Angle d’onglet
horizontal
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
3 603 M04 0..3 603 M04 1..
mm
mm
°
°
mm
mm
°
315
25
± 45
± 45
–
–
–
kg3,43,4 + 0,2
315
25
± 45
± 45
340
10
± 45
Dimensions des lames de scie appropriées
Longueur totale max.
Longueur de denture max.
mm100
mm76
f N’utilisez que les lames de scie recomman-
dées par Bosch (voir page 223). Si vous uti-
lisez des lames de scie trop fines, il y a dan-
ger que la lame de scie pourrait quitter la
ligne de coupe.
1 609 929 W68 | (3.3.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 27 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Français | 27
Mise en marche
Le sciage
Préparation du travail
La station de sciage doit être assemblée en
fonction des différentes utilisations :
– Sciage de panneaux
(p. ex. contreplaqué lamellé)
– Sciage de profilés
(p. ex. plinthes)
Il n’est pas nécessaire de la visser.
Panneaux de lambris (vue en coupe)
(voir figures A1–A3)
– Montez les rallonges du support 6 à droite et
à gauche sur l’unité de base 1.
– Montez les supports supplémentaires 7 en
fonction de la longueur de la pièce dans la
glissière intérieure ou extérieure des rallon-
ges de support.
– Desserrez le bouton de blocage 3 de quel-
ques tours.
– Tournez le levier 10 de blocage de la glissière
vers la gauche et soulevez la glissière 4 vers
le haut.
– Marquez le tracé souhaité sur la pièce.
– Placez la pièce, la face visible vers le bas, à
plat contre la butée de l’unité de base 1.
– Relevez la glissière et alignez la pièce sur le
marquage 11 avec le tracé.
– Bloquez la glissière 4 au moyen du levier 10.
– Serrez le bouton de blocage 3.
Panneaux de lambris (coupe d’onglet
horizontale) (voir figure B)
Il est possible de régler l’angle d’onglet horizontal dans une plage de 45° (côté gauche) à 45°
(côté droit).
– Desserrez le bouton de blocage 12.
– Tournez la glissière 4 vers la gauche ou la
droite jusqu’à ce que l’indicateur d’angle 13
indique l’angle d’onglet souhaité.
– Resserrez le bouton de blocage 12.
Pour un réglage rapide et précis d’angles standard, la glissière s’encliquette à 0° et à 45 °.
– Pour les autres étapes de travail, voir
« Panneaux de lambris (vue en coupe) » sur
la page 27.
le haut.
– Marquez le tracé souhaité sur la pièce.
– Placez la pièce à plat
contre la butée des ral-
longes de support 6.
– Relevez la glissière et
alignez la pièce sur le
marquage
– Bloquez la glissière 4 au moyen du levier 10.
– Serrez le bouton de blocage 3.
– Réglez la plaque de base de la scie sauteuse
en fonction de l’angle souhaité.
Vous trouverez des indications pour le régla-
ge dans les instructions d’utilisation de la
scie sauteuse.
Note : La butée rouge 9 relevée vers l’arrière
sert de butée pour la plaque de base de l’outil
électroportatif.
11 avec le tracé.
Bosch Power Tools1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 28 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
28 | Français
Panneaux de lambris (coupe longitudinale, encoche) (voir figure D)
– Desserrez le bouton de blocage 3 de quel-
ques tours.
– Enlevez la glissière 4 et le pont 8 de l’unité de
base 1.
– Montez les rallonges du support 6 à droite et
à gauche sur l’unité de base 1.
– Montez les supports supplémentaires 7 en
fonction de la longueur de la pièce à l’envers
(voir figure D) dans la glissière intérieure ou
extérieure des rallonges de support.
f Veillez à ce que le tracé se trouve dans l’es-
pace libre entre les supports supplémentaires pour éviter de scier dans la station de
sciage.
Note : Lors du sciage de coupes longitudinales,
la station de sciage ne sert que de surface de
support. Il n’est pas possible de serrer la pièce.
Maintenez-la bien pendant le sciage.
Instructions d’utilisation
f N’utilisez que les lames de scie recomman-
dées par Bosch (voir page 223). Si vous uti-
lisez des lames de scie trop fines, il y a danger que la lame de scie pourrait quitter la
ligne de coupe.
La plaque de base de la scie sauteuse doit se
trouver toujours en position avant.
L’épaisseur du matériau à couper dépend de la
performance de la scie sauteuse respective.
Vous trouverez des indications dans les instructions d’utilisation de votre scie sauteuse.
La pièce à travailler doit toujours être bien serrée afin d’assurer un travail en toute sécurité.
Le sciage
– Placez la plaque de base de l’outil électro-
portatif sur la glissière 4, de sorte à scier tou-
jours en direction du bouton de blocage 3.
– Mettez l’outil électroportatif en fonctionne-
ment.
– Sciez la pièce à travailler en appliquant une
vitesse d’avance régulière.
– Arrêtez l’outil électroportatif et attendez l’ar-
rêt complet de la lame de scie.
– Retirez l’outil électroportatif de la glissière et
desserrez la pièce.
Transport
– Retirez l’outil électroportatif avant le trans-
port.
1 609 929 W68 | (3.3.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 29 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Français | 29
Conseils d’utilisation
Par la suite, nous vous donnons des conseils pour effectuer des coupes longitudinales ou des coupes d’onglet (90° /45°).
ProblèmeCauseRemède
La lame de scie quitte la ligne de coupe
La surface du bois n’est
pas propre
La glissière 4 n’est pas bloquéeBloquer la glissière conformément
à la hauteur de la pièce, serrer correctement la pièce
Lame de scie trop fineUtiliser la lame de scie T144DP
fournie
Vitesse de sciage trop élevée
(outil électroportatif est déplacé
trop rapidement)
Scier la pièce en appliquant une
avance régulière et faible
Ne pas pousser contre les butées
latérales 5
L’angle de la plaque de base vers
la lame de scie n’est pas correcte-
Orienter la plaque de base vers la
lame de scie et resserrer
ment réglé
La lame de scie ne se trouve pas
dans le guide-lame à rouleau
(voir figure E)
Ajuster le guide-lame à rouleau de
sorte à ce que la lame de scie soit
guidée
(voir instructions d’utilisation de
la scie sauteuse)
La pièce a été sciée, la face visible
vers le haut
Scier la pièce, la face visible vers
le bas (voir figure A3)
Lame de scie uséeMonter une nouvelle lame de scie
Vitesse de sciage trop élevée
(outil électroportatif est déplacé
trop rapidement)
Scier la pièce en appliquant une
avance régulière et faible
Ne pas pousser contre les butées
latérales 5
Le sciage a été effectué avec mou-
Arrêter le mouvement pendulaire
vement pendulaire
Vous trouverez des instructions de travail et des
conseils d’utilisation de la station de sciage
PLS 300 sous :
www.bosch-do-it.com/pls300
Pour des questions supplémentaires, veuillez
vous adresser à notre service d’assistance
téléphonique :
France
Tel. : 0 811 36 01 22
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Bosch Power Tools1 609 929 W68 | (3.3.10)
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 30 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
30 | Français
Mise en marche
Le découpage de
carreaux
Préparation du travail
Si la station de sciage doit être utilisée pour
couper des carreaux, il faut utiliser le set supplémentaire PTC 1.
La butée 15 est fournie repliée en deux parties.
– Avant la première utilisation, assemblez les
deux parties de la butée 15 de sorte à ce
qu’elle ne se laisse plus démonter.
Coupe longitudinale (voir figures F1–F3)
– Desserrez le bouton de blocage 3 de quel-
ques tours.
– Tournez le levier 10 de blocage de la glissière
vers la gauche et soulevez la glissière 4 vers
le haut.
– Montez la butée 15 au centre de la rainure du
pont 8 et poussez-la en direction de l’unité
de base 1 jusqu’à ce qu’elle touche celle-ci.
– Marquez le tracé souhaité sur la pièce.
– Placez la pièce, la face visible orientée vers le
haut, à plat contre la butée 15.
– Rabaissez la glissière 4 et alignez la pièce sur
la graduation de la butée 15 avec le tracé.
– Rabattez la glissière 4 à l’aide de la paume de
la main à proximité de la pièce.
– Serrez le bouton de blocage 3.
– Bloquez la glissière 4 au moyen du levier 10.
Coupe diagonale (voir figure G)
Il est possible de régler l’angle d’onglet horizontal dans une plage de 45° (côté gauche) à 45°
(côté droit).
– Desserrez le bouton de blocage 12.
– Tournez la glissière 4 vers la gauche ou la
droite jusqu’à ce que l’indicateur d’angle 13
indique l’angle d’onglet souhaité.
– Resserrez le bouton de blocage 12.
Pour un réglage rapide et précis d’angles standard, la glissière s’encliquette à 0° et à 45 °.
– Pour les autres étapes de travail, voir
« Coupe longitudinale » sur la page 30.
Instructions d’utilisation
Couper des carreaux (voir figures H1–H3)
– Placez la machine à couper les carreaux 14
dans la fente de sciage de la glissière 4 audessus de la butée 15.
La flèche sur la machine à couper les carreaux doit pointer vers vous.
– Faites passer la machine à couper les car-
reaux 14 au-dessus de toute la surface du
carreau en appliquant une pression homogène.
– Retirez la machine à couper les carreaux 14
de la glissère 4.
– Tournez le levier 10 de blocage de la glissière
vers la gauche et soulevez la glissière 4 vers
le haut.
– Posez les cônes de fracturation 16 sur une
surface stable.
Placez le carreau sur les cônes de fracturation de sorte que ces derniers soient positionnés au-dessous du tracé et aux bords du
carreau.
Pour les coupes diagonales, positionnez les
cônes de fracturation au-dessous du tracé et
légèrement déplacés vers l’intérieur.
– En même temps, appuyez des deux poings
sur les parties extérieures du carreau jusqu’à
ce que celui-ci se casse.
1 609 929 W68 | (3.3.10)Bosch Power Tools
Loading...
+ 193 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.