Elektrowerkzeug beigefügten Warnhinweise
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Lesen Sie alle der Sägestation
oder dem zu montierenden
Sicherheitshinweise für Sägestationen
f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und/oder entnehmen Sie den Akku vom
Elektrowerkzeug, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen oder Zubehörteile wechseln. Unbeabsichtigter Start von Elektro-
werkzeugen ist die Ursache einiger Unfälle.
f Stecken Sie die Sägestation korrekt zusam-
men, bevor Sie das Elektrowerkzeug montieren. Nur ein einwandfreier Aufbau ermög-
licht ein sicheres Führen des Elektrowerkzeugs.
f Stellen Sie die Sägestation auf eine feste,
ebene und waagerechte Fläche. Wenn die
Sägestation verrutschen oder wackeln kann,
können das Elektrowerkzeug oder das Werkstück nicht gleichmäßig und sicher geführt
werden.
f Setzen Sie das Elektrowerkzeug sicher auf
die Sägestation, bevor Sie es benutzen. Ein
Verrutschen des Elektrowerkzeugs auf der
Sägestation kann zum Verlust der Kontrolle
führen.
f Achten Sie darauf, dass das Kabel des Elek-
trowerkzeugs nicht zwischen Basiseinheit
und Führungsschiene gerät. Wenn das Kabel
beschädigt oder durchgetrennt wird, besteht
das Risiko eines elektrischen Schlags.
f Entfernen Sie das Elektrowerkzeug, bevor
Sie die Sägestation umbauen oder die Führungsschiene hochklappen. Das Elektro-
werkzeug kann herunterfallen, beschädigt
werden oder Verletzungen herbeiführen.
f Verwenden Sie keine defekte Sägestation.
Nur eine intakte Sägestation kann das Elektrowerkzeug sicher führen.
f Stellen Sie sicher, dass lange und schwere
Werkstücke die Sägestation nicht aus dem
Gleichgewicht bringen. Lange und schwere
Werkstücke müssen am freien Ende unterlegt oder abgestützt werden.
Funktionsbeschreibung
Lesen Sie alle der Sägestation oder
dem zu montierenden Elektrowerkzeug beigefügten Warnhinweise und Anweisungen. Versäum-
nisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Sägestation ist bestimmt, ausschließlich mit
Stichsägen aus dem Bosch Heimwerkerprogramm PST und Stichsägen mit einer Bodenplatte von 67,45 ± 0,15 mm Breite betrieben zu
werden.
Zusammen mit dem Elektrowerkzeug ist die Sägestation bestimmt zum Sägen von Längs- und
Querschnitten mit geradem Schnittverlauf von
Brettern und Profilen aus Hart- und Weichholz,
sowie Aluminium und Kunststoff. Dabei sind horizontale Gehrungswinkel von –45 ° bis +45° sowie vertikale Gehrungswinkel von 0° bis 45 °
möglich.
f Verwenden Sie nur die von Bosch empfohle-
nen Sägeblätter (siehe Seite 76). Wenn Sie
zu dünne Sägeblätter einsetzen, besteht die
Gefahr, dass der Sägeschnitt verläuft.
Bosch Power Tools1 609 929 S38 | (15.9.09)
8 | Deutsch
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung der Sägestation auf den Grafikseiten.
1 Basiseinheit
2 Skala für Gehrungswinkel (horizontal)
3 Feststellknauf für die Höhenjustierung
4 Führungsschiene mit Sägeschlitz
5 Seitenanschläge der Führungsschiene
6 Auflagenverlängerung
7 zusätzliche Auflage
8 Brücke
9 Endstopp für vertikale Gehrungsschnitte
10 Hebel zur Arretierung der Führungsschiene
11 Markierung für Ausrichtung
12 Feststellknauf für beliebige Gehrungswinkel
(horizontal)
13 Winkelanzeiger (horizontal)
14 Schraube für Winkelanzeiger (horizontal)
zu dünne Sägeblätter einsetzen, besteht die
Gefahr, dass der Sägeschnitt verläuft.
3 603 M04 0..
mm315
mm25
°
°
kg3,2
mm100
mm76
± 45
± 45
Betrieb
Arbeitsvorbereitung
Die Sägestation muss abhängig von den verschiedenen Anwendungen zusammengesteckt
werden:
– Sägen von Paneelen
(z.B. Laminat)
– Sägen von Profilen
(z.B. Sockelleisten)
Ein Verschrauben ist nicht notwendig.
Sägen von Paneelen (Querschnitt)
(siehe Bilder A1– A3)
– Stecken Sie die Auflagenverlängerungen 6
links und rechts an die Basiseinheit 1.
– Stecken Sie die zusätzlichen Auflagen 7 ab-
hängig von der Länge des Werkstücks in die
innere oder äußere Führung der Auflagenverlängerungen.
– Lösen Sie den Feststellknauf 3 mit wenigen
Umdrehungen.
– Drehen Sie den Hebel 10 zur Arretierung der
Führungsschiene nach links und klappen Sie
die Führungsschiene 4 nach oben.
– Markieren Sie die gewünschte Schnittlinie
auf dem Werkstück.
– Legen Sie das Werkstück mit der Sichtseite
nach unten flach liegend an den Anschlag der
Basiseinheit 1.
– Klappen Sie die Führungsschiene nach unten
und richten Sie das Werkstück mit der
Schnittlinie an der Markierung 11 aus.
– Arretieren Sie die Führungsschiene mit dem
Hebel 10.
– Drehen Sie den Feststellknauf 3 fest.
1 609 929 S38 | (15.9.09)Bosch Power Tools
Deutsch | 9
Sägen von Paneelen (horizontaler Gehrungsschnitt) (siehe Bild B)
Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem
Bereich von 45° (linksseitig) bis 45° (rechtsseitig) eingestellt werden.
– Lösen Sie den Feststellknauf 12.
– Drehen Sie die Führungsschiene 4 nach links
oder rechts bis der Winkelanzeiger 13 den
gewünschten Gehrungswinkel anzeigt.
– Ziehen Sie den Feststellknauf 12 wieder an.
Zum schnellen und präzisen Einstellen von Standardwinkeln rastet die Führungsschiene bei 0°
und 45° ein.
– Weitere Arbeitsschritte siehe „Sägen von Pa-
neelen (Querschnitt)“ auf Seite 8.
Sägen von Profilen (vertikaler Gehrungsschnitt) (siehe Bilder C1– C3)
– Stecken Sie die Auflagenverlängerungen 6
links und rechts an die vordere Position der
Brücke 8.
– Klappen Sie den roten Endstopp 9 um
180° nach hinten.
– Lösen Sie den Feststellknauf 3 mit wenigen
Umdrehungen.
– Drehen Sie den Hebel 10 zur Arretierung der
Führungsschiene nach links und klappen Sie
die Führungsschiene 4 nach oben.
– Markieren Sie die gewünschte Schnittlinie
auf dem Werkstück.
– Legen Sie das Werk-
stück flach liegend
an den Anschlag der
Auflagenverlängerungen 6.
– Klappen Sie die Führungsschiene nach unten
und richten Sie das Werkstück mit der
Schnittlinie an der Markierung 11 aus.
– Arretieren Sie die Führungsschiene mit dem
Hebel 10.
– Drehen Sie den Feststellknauf 3 fest.
– Stellen Sie die Fußplatte der Stichsäge ent-
sprechend dem gewünschten Winkel ein.
Hinweise zum Einstellen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Stichsäge.
Hinweis: Der rote nach hinten geklappte Endstopp 9 dient als Anschlag für die Fußplatte des
Elektrowerkzeugs.
Sägen von Paneelen (Längsschnitt, Aussparung) (siehe Bild D)
– Lösen Sie den Feststellknauf 3 mit wenigen
Umdrehungen.
– Entfernen Sie die Führungsschiene 4 und die
Brücke 8 von der Basiseinheit 1.
– Stecken Sie die Auflagenverlängerungen 6
links und rechts an die Basiseinheit 1.
– Stecken Sie die zusätzlichen Auflagen 7 ab-
hängig von der Länge des Werkstücks umge-dreht (siehe Bild D) in die innere oder äußere Führung der Auflagenverlängerungen.
f Achten Sie darauf, dass die Schnittlinie im
ausgesparten Bereich zwischen den zusätzlichen Auflagen liegt, damit Sie nicht in die
Sägestation sägen.
Hinweis: Beim Sägen von Längsschnitten dient
die Sägestation nur als Auflagefläche. Das Werkstück kann nicht festgespannt werden. Halten
Sie es während des Sägens deshalb gut fest.
Bosch Power Tools1 609 929 S38 | (15.9.09)
10 | Deutsch
Arbeitshinweise
f Verwenden Sie nur die von Bosch empfohle-
nen Sägeblätter (siehe Seite 76). Wenn Sie
zu dünne Sägeblätter einsetzen, besteht die
Gefahr, dass der Sägeschnitt verläuft.
Die Fußplatte der Stichsäge muss sich immer in
der vorderen Position befinden.
Die Dicke des zu schneidenden Werkstoffs
hängt von der Sägeleistung der jeweiligen Stichsäge ab.
Hinweise dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Stichsäge.
Zur Gewährleistung einer optimalen Arbeitssicherheit müssen Sie das Werkstück immer fixieren.
Sägen
– Setzen Sie das Elektrowerkzeug mit der Fuß-
platte so auf die Führungsschiene 4, dass Sie
immer in Richtung Feststellknauf 3 sägen.
– Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein.
– Sägen Sie das Werkstück mit gleichmäßigem
Vorschub durch.
– Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und
warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum
Stillstand gekommen ist.
Zur Gewährleistung präziser Schnitte müssen
Sie nach intensivem Gebrauch den Winkelanzeiger der Sägestation überprüfen und gegebenenfalls einstellen.
– Drehen Sie die Führungsschiene 4 bis sie bei
0° einrastet.
Überprüfen:
Die Mittellinie des Winkelanzeigers 13 muss in
einer Linie mit der 0°-Marke der Skala 2 sein.
Einstellen:
– Lösen Sie den Feststellknauf 3 mit wenigen
Umdrehungen.
– Entfernen Sie die Führungsschiene 4 und die
Brücke 8 von der Basiseinheit 1.
– Lösen Sie die Schrauben 14 mit einem han-
delsüblichen Kreuzschraubendreher und
richten Sie die Mittellinie des Winkelanzeigers entlang der 0°-Marke aus.
– Ziehen Sie die Schrauben wieder fest.
Transport
– Entfernen Sie vor dem Transport das Elektro-
werkzeug.
1 609 929 S38 | (15.9.09)Bosch Power Tools
Deutsch | 11
Anwendungstipps
Nachfolgend erhalten Sie Tipps zur Durchführung von Längs- oder Gehrungsschnitten (90°/45° ).
ProblemUrsacheAbhilfe
Sägeschnitt verläuft
Holzoberfläche unsauber
Führungsschiene 4 nicht fixiertFührungsschiene entsprechend
Zu dünnes SägeblattMitgeliefertes Sägeblatt T144DP
Sägegeschwindigkeit zu hoch
(Elektrowerkzeug wurde zu stark
geschoben)
Eingestellter Winkel der Fußplatte
zum Sägeblatt nicht richtig
Sägeblatt läuft nicht in der Führungsrolle (siehe Bild F)
Werkstück mit der Sichtseite nach
oben gesägt
Sägeblatt verschlissenNeues Sägeblatt einsetzen
Sägegeschwindigkeit zu hoch
(Elektrowerkzeug wurde zu stark
geschoben)
Mit Pendelhub gesägtPendelhub ausschalten
der Höhe des Werkstücks fixieren,
für eine feste Einspannung des
Werkstücks sorgen
verwenden
Werkstück mit gleichmäßigem,
geringem Vorschub durchsägen
Nicht gegen die Seitenanschläge 5
drücken
Fußplatte zu Sägeblatt ausrichten
und wieder anziehen
Führungsrolle so justieren, dass
das Sägeblatt geführt wird
(siehe Betriebsanleitung der
Stichsäge)
Werkstück mit der Sichtseite nach
unten sägen (siehe Bild A3)
Werkstück mit gleichmäßigem, geringem Vorschub durchsägen
Nicht gegen die Seitenanschläge 5
drücken
Arbeitshinweise und Anwendungstipps zur Sägestation PLS 300 finden Sie unter:
www.bosch-do-it.com/pls300
Bosch Power Tools1 609 929 S38 | (15.9.09)
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, wenden
Sie sich an unsere Kundenhotline:
Deutschland
Tel.: +49 (1805) 70 74 10
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
12 | Deutsch
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Sollte die Sägestation trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren kaputt gehen, ist die
Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu
lassen.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige
Sachnummer laut Typenschild der Sägestation
an.
Reinigung
Entfernen Sie nach jedem Arbeitsgang Staub
und Späne durch Ausblasen mit Druckluft oder
mit einem Pinsel.
Garantiebedingung
Durch Fehlanwendung kann es vorkommen,
dass in die Führungsschiene 4 oder in die Brücke 8 gesägt wird. Daraus ergeben sich keine
Garantieansprüche, weil die Funktion der Sägestation dadurch nicht beeinflusst wird.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu
Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu
Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören.
www.bosch-do-it.de, das Internetportal für
Heimwerker und Gartenfreunde.
www.dha.de, das komplette Service-Angebot
der Deutschen Heimwerker Akademie.
Sägestation, Zubehör und Verpackungen sollen
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
1 609 929 S38 | (15.9.09)Bosch Power Tools
English | 13
en
Safety Notes
General Safety Rules
WARNING
sawing station and the power tool to be mounted. Failure to follow the warnings and instruc-
tions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Read all warning notes and instructions enclosed with the
Safety Warnings for Sawing Stations
f Pull the plug from the mains receptacle
and/or remove the battery from the power
tool before making adjustments on the tool
or changing tool accessories. Unintentional
switching on of the power tool is the cause of
many accidents.
f Assemble the sawing station in the proper
manner before mounting the power tool.
Safe guiding of the power tool is possible only when the sawing station is properly assembled.
f Place the sawing station on a firm, level and
horizontal surface. If the sawing station can
slip off or wobbles, the power tool or the
workpiece cannot be uniformly and securely
guided.
f Attach the power tool securely to the saw-
ing station before using it. Slipping off of the
power tool on the sawing station can lead to
loss of control.
f Take care that the cable of the power tool
does not come between the base unit and
the guide rail. When the cable is damaged or
cut through, there is danger of electric
shock.
f Remove the power tool before modifying
the sawing station or folding up the guide
rails. The power tool can fall down, become
damaged or cause injuries.
f Do not use a defective sawing station. Only
an intact sawing station can guide the power
tool securely.
f Ensure that long and heavy workpieces do
not affect the equilibrium of the sawing station. Long and/or heavy workpieces must be
supported at the free end.
Functional Description
Read all warning notes and instructions enclosed with the sawing station and the power tool to be
mounted. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Intended Use
The sawing station is intended for operation exclusively with PST jigsaws from the Bosch DIY
program and jigsaws with a base plate width of
67,45 ± 0,15 mm.
Together with the power tool, the sawing station is intended for sawing straight lengthway
and crossway cuts in boards and profiles of
hardwood and softwood, as well as aluminium
and plastic. In this, mitre angles from –45° to
+45° as well as bevel angles from 0° to 45° are
possible.
f Only use the saw blades recommended by
Bosch (see page 76). When using saw blades
that are too thin, danger is given that the cut
runs out of centre.
Bosch Power Tools1 609 929 S38 | (15.9.09)
14 | English
Product Features
The numbering of the product features refers to
the illustration of the sawing station on the
graphics pages.
1 Base unit
2 Scale for mitre angle (horizontal)
3 Locking knob for height adjustment
4 Guide rail with sawing slot
5 Side stops of the guide rail
6 Support extension
7 Additional support
8 Bridge
9 End stop for bevel cuts
10 Locking lever of the guide rail
11 Alignment mark
12 Locking knob for various mitre angles
(horizontal)
13 Angle indicator (horizontal)
14 Screw for angle indicator (horizontal)
that are too thin, danger is given that the cut
runs out of centre.
3 603 M04 0..
mm315
mm25
°
°
kg3.2
mm100
mm76
± 45
± 45
Operation
Preparing for Operation
The saw station must be assembled depending
on the respective sawing application:
– Sawing Panels
(e. g. laminate flooring panels)
– Sawing Profiles
(e. g. baseboards)
The use of screws/bolts is not required.
Sawing Panels (cross section)
(see figures A1 – A3)
– Mount the support extensions 6 left and right
to the base unit 1.
– Depending on the workpiece size, mount the
additional supports 7 to the inner or outer
guide of the support extensions.
– Loosen the locking knob 3 a few turns.
– Turn the locking lever 10 of the guide rail left-
ward and fold the guide rail 4 upward.
– Mark the desired cutting line on the work-
piece.
– Place down the workpiece with the visible
side flat against the stop of the base unit 1.
– Fold the guide rail downward and align the
workpiece to the cutting line of mark 11.
– Lock the guide rail with lever 10.
– Tighten the locking knob 3.
Sawing Panels (mitre cuts) (see figure B)
The horizontal mitre angle can be set in the
range from 45° (left side) to 45° (right side).
– Loosen locking knob 12.
– Turn the guide rail 4 left or right until the an-
gle indicator 13 indicates the requested mi-
tre angle.
– Tighten the locking knob 12 again.
For swift and precise adjustment of standard
mitre angles, the guide rail engages at 0° and
45° .
– For additional worksteps, see “Sawing Pan-
els (cross section)” on page 14.
1 609 929 S38 | (15.9.09)Bosch Power Tools
English | 15
Sawing Profiles (bevel cuts)
(see figures C1–C3)
– Mount the support extensions 6 left and right
at the front position of the bridge 8.
– Fold the red end stop 9 by 180° to the rear.
– Loosen the locking knob 3 a few turns.
– Turn the locking lever 10 of the guide rail left-
ward and fold the guide rail 4 upward.
– Mark the desired cutting line on the work-
piece.
– Place down the
workpiece flat
against the stop of
the support exten-
sions 6.
– Fold the guide rail downward and align the
workpiece to the cutting line of mark 11.
– Lock the guide rail with lever 10.
– Tighten the locking knob 3.
– Adjust the base plate of the jigsaw according-
ly to the desired angle.
Notes on the adjustment are given in the op-
erating instructions of the jigsaw.
Note: The folded back red end stop 9 is used as
the stop for the base plate of the power tool.
Sawing Panels (lengthway cuts, recesses)
(see figure D)
– Loosen the locking knob 3 a few turns.
– Remove the guide rail 4 and the bridge 8
from the base unit 1.
– Mount the support extensions 6 left and right
to the base unit 1.
– Depending on the workpiece length, mount
the additional supports 7 reversed (see
figure D) into the inner or outer guide of the
support extensions.
f Take care that the cutting line in the
notched area is between the additional sup-
ports, to ensure that you do not saw into
the saw station.
Note: When sawing lengthway cuts, the saw sta-
tion is used only as a supporting surface. The
workpiece cannot be clamped. Therefore, hold
it tightly while sawing.
Working Advice
f Only use the saw blades recommended by
Bosch (see page 76). When using saw blades
that are too thin, danger is given that the cut
runs out of centre.
The base plate of the jigsaw must always be in
the front position.
The thickness of the material to be cut depends
on the sawing capacity of the respective jigsaw.
For further information, see the operating instructions of your jigsaw.
To ensure optimal operational safety, the workpiece must always be affixed.
Sawing
– Position the base plate of the power tool in
such a manner on the guide rail 4 that you always saw in the direction of locking knob 3.
– Switch on the machine.
– Saw through the workpiece applying uniform
feed.
– Switch off the machine and wait until the
saw blade has come to a complete stop.
– Remove the power tool from the the guide
rail and release the workpiece.
Aligning the Angle Indicator (Horizontally)
(see figure E)
To ensure precise cuts after intensive use, the
angle indicator of the saw station must be
checked and reset as required.
– Turn guide rail 4 until it engages at 0°.
Checking:
The centre line of the angle indicator 13 must be
in line with the 0° mark of the scale 2.
Adjusting:
– Loosen the locking knob 3 a few turns.
– Remove the guide rail 4 and the bridge 8
from the base unit 1.
– Loosen screws 14 using a commercially avail-
able Phillips screwdriver and align the centre
line of the angle indicator alongside the 0°
mark.
– Retighten the screws again.
Transport
– Remove the power tool before transporting.
Bosch Power Tools1 609 929 S38 | (15.9.09)
16 | English
Practical Advice
The following tips are for performing length or mitre cuts (90°/45° ).
ProblemCauseCorrective Measure
Cut runs out of centre
Wood surface unsatisfactory after cut
For working instructions and practical advice on
the PLS 300 saw station, log onto:
www.bosch-do-it.com/pls300
Guide rail 4 not affixedAffix guide rail according to height of
Saw blade too thinUse the provided saw blade T144DP
Sawing feed too high (apply less
feed with power tool)
Angle adjustment of base plate to
saw chain incorrect
Saw blade does not run in guide
roller (see figure F)
Workpiece was sawn with the
visible side facing up
Saw blade wornInsert new saw blade
Sawing feed too high (apply less
feed with power tool)
Sawing was carried out with orbital action switched on
For further questions, please refer to our customer hotline:
Great Britain
Tel: +44 (0844) 736 0107
Australia, New Zealand
Phone: +61 (01300) 307 044
workpiece; provide for firm clamping
of the workpiece
Saw through workpiece applying less
and uniform feed
Do not apply pressure against the
side stops 5
Align base plate to saw chain and
retighten
Adjust guide roller in such a manner
that the saw blade is guided
(see operating instructions of the jigsaw)
Saw workpiece with the visible side
facing down (see figure A3)
Saw through workpiece applying less
and uniform feed
Do not apply pressure against the
side stops 5
Switch orbital action off
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
If the saw station should fail or become damaged despite the care taken in manufacture and
testing, repair should be carried out by an authorised customer services agent for Bosch
power tools.
1 609 929 S38 | (15.9.09)Bosch Power Tools
In all correspondence and spare parts orders,
please always include the 10-digit article
number given on the type plate of the saw station.
English | 17
Cleaning
Remove dust and chips after each working procedure by blowing out with compressed air or
with a brush.
Warranty Condition
Through faulty usage, sawing into the guide rail
4 or bridge 8 can occur. No warranty claims
whatsoever shall arise thereof, as this does not
affect the function of the saw station.
After-sales Service and Customer Assistance
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your
product as well as spare parts. Exploded views
and information on spare parts can also be
found under:
www.bosch-pt.com
Our customer service representatives can answer your questions concerning possible applications and adjustment of products and accessories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
Fax: +44 (0844) 736 0146
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00
Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044
Fax: +61 (01300) 307 045
Inside New Zealand:
Phone: +64 (0800) 543 353
Fax: +64 (0800) 428 570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.au
The saw station, accessories and packaging
should be sorted for environmental-friendly recycling.
Subject to change without notice.
Bosch Power Tools1 609 929 S38 | (15.9.09)
18 | Français
fr
Avertissements de sécurité
Indications générales de sécurité
AVERTISSEMENT
joints à la station de sciage ou à l’outil électroportatif à assembler. Ne pas suivre les avertis-
sements et instructions peut provoquer un choc
électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Lisez tous les avertissements et instructions
Consignes de sécurité pour stations de
sciage
f Débranchez la fiche de la source d’alimen-
tation en courant et/ou le bloc de batteries
de l’outil électroportatif avant tout réglage
ou changement d’accessoires. Une mise en
route involontaire d’outils électroportatifs
est une cause courante d’accident.
f Assemblez correctement la station de scia-
ge avant de monter l’outil électroportatif.
Seul un assemblage impeccable permet de
guider l’outil électroportatif en toute sécuri-
té.
f Montez la station de sciage sur une surface
solide, plane et horizontale. Si la station de
sciage peut se déplacer ou basculer, il n’est
pas possible de guider l’outil électroportatif
ou la pièce de façon uniforme et en toute sé-
curité.
f Placez l’outil électroportatif fermement sur
la station de sciage avant de l’utiliser. Un
outil électroportatif qui se déplace sur la sta-
tion de sciage peut entraîner une perte de
contrôle.
f Veillez à éviter que le câble de l’outil élec-
troportatif ne se trouve entre l’unité de ba-
se et la glissière. Si le câble est endommagé
ou coupé, il y a un risque de choc électrique.
f Enlevez l’outil électroportatif avant de mo-
difier la station de sciage ou de soulever la
glissière. L’outil électroportatif peut tomber,
être endommagé ou entraîner des blessures.
f N’utilisez pas une station de sciage défec-
tueuse. Seul une station de sciage impecca-
ble peut guider l’outil électroportatif en toute sécurité.
f Assurez-vous que les pièces longues et lour-
des ne déséquilibrent pas la station de sciage. Les extrémités libres des pièces longues
et lourdes doivent être soutenues.
Description du fonctionnement
Lisez tous les avertissements et
instructions joints à la station de
sciage ou à l’outil électroportatif à
assembler. Ne pas suivre les aver-
tissements et instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Utilisation conforme
La station de sciage est conçue pour être utilisée exclusivement avec des scies sauteuses du
programme Bosch bricoleur PST et des scies
sauteuses avec une plaque de base d’une largeur de 67,45 ± 0,15 mm.
La station de sciage, avec l’outil électroportatif,
est conçue pour effectuer des coupes droites
longitudinales et transversales dans les planches et profilés en bois dur et en bois doux, ainsi que dans l’aluminium et la matière plastique.
Des angles d’onglet horizontaux de –45° à +45°
ainsi que des angles d’onglet verticaux de 0° à
45° sont possibles.
f N’utilisez que les lames de scie recomman-
dées par Bosch (voir page 76). Si vous utili-
sez des lames de scie trop fines, il y a danger
que la lame de scie pourrait quitter la ligne
de coupe.
1 609 929 S38 | (15.9.09)Bosch Power Tools
Français | 19
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments se réfère à la représentation de la station de sciage sur les pages graphiques.
1 Unité de base
2 Graduation pour angle d’onglet (horizontal)
3 Bouton de blocage de l’ajustage de hauteur
4 Glissière avec fente de sciage
5 Butées latérales de la glissière
6 Rallonge du support
7 Support supplémentaire
8 Pont
9 Butée pour coupes d’onglet verticales
10 Levier de blocage de la glissière
11 Marquage pour l’alignement
12 Bouton de blocage pour angle d’onglet quel-
conque (horizontal)
13 Indicateur d’angle (horizontal)
14 Vis pour indicateur d’angle (horizontal)
Caractéristiques techniques
Station de sciagePLS 300
N° d’article
Longueur de coupe max.
pour les coupes transversales (90° )
Hauteur de coupe max.
Angle d’onglet
horizontale
verticale
Poids suivant
EPTA-Procedure 01/2003
Dimensions des lames de scie appropriées
Longueur totale max.
Longueur de denture max.
f N’utilisez que les lames de scie recomman-
dées par Bosch (voir page 76). Si vous utili-
sez des lames de scie trop fines, il y a danger
que la lame de scie pourrait quitter la ligne
de coupe.
3 603 M04 0..
mm315
mm25
°
°
kg3,2
mm100
mm76
± 45
± 45
Mise en marche
Préparation du travail
La station de sciage doit être assemblée en
fonction des différentes utilisations :
– Sciage de panneaux
(p. ex. contreplaqué lamellé)
– Sciage de profilés
(p. ex. plinthes)
Il n’est pas nécessaire de la visser.
Sciage de panneaux (Vue en coupe)
(voir figures A1– A3)
– Montez les rallonges du support 6 à droite et
à gauche sur l’unité de base 1.
– Montez les supports supplémentaires 7 en
fonction de la longueur de la pièce dans la
glissière intérieure ou extérieure des rallonges de support.
– Desserrez le bouton de blocage 3 de quel-
ques tours.
– Tournez le levier 10 de blocage de la glissière
vers la gauche et soulevez la glissière 4 vers
le haut.
– Marquez le tracé souhaité sur la pièce.
– Placez la pièce, la face visible vers le bas, à
plat contre la butée de l’unité de base 1.
– Relevez la glissière et alignez la pièce sur le
marquage 11 avec le tracé.
– Bloquez la glissière au moyen du levier 10.
– Serrez le bouton de blocage 3.
Sciage de panneaux
(coupe d’onglet horizontale) (voir figure B)
Il est possible de régler l’angle d’onglet horizontal dans une plage de 45° (côté gauche) à 45°
(côté droit).
– Desserrez le bouton de blocage 12.
– Tournez la glissière 4 vers la gauche ou la
droite jusqu’à ce que l’indicateur d’angle 13
indique l’angle d’onglet souhaité.
– Resserrez le bouton de blocage 12.
Pour un réglage rapide et précis d’angles standard, la glissière s’encliquette à 0° et à 45 °.
– Pour les autres étapes de travail, voir
« Sciage de panneaux (Vue en coupe) » sur la
page 19.
Bosch Power Tools1 609 929 S38 | (15.9.09)
20 | Français
Sciage de profilés (coupe d’onglet verticale)
(voir figures C1– C3)
– Montez les rallonges du support 6 à droite et
à gauche sur la position avant du pont 8.
– Relevez la butée rouge 9 de 180° vers
l’arrière.
– Desserrez le bouton de blocage 3 de quel-
ques tours.
– Tournez le levier 10 de blocage de la glissière
vers la gauche et soulevez la glissière 4 vers
le haut.
– Marquez le tracé souhaité sur la pièce.
– Placez la pièce à plat
contre la butée des ral-
longes de support 6.
– Relevez la glissière et
alignez la pièce sur le
marquage 11 avec le tracé.
– Bloquez la glissière au moyen du levier 10.
– Serrez le bouton de blocage 3.
– Réglez la plaque de base de la scie sauteuse
en fonction de l’angle souhaité.
Vous trouverez des indications pour le régla-
ge dans les instructions d’utilisation de la
scie sauteuse.
Note : La butée rouge 9 relevée vers l’arrière
sert de butée pour la plaque de base de l’outil
électroportatif.
Sciage de panneaux (coupe longitudinale, encoche) (voir figure D)
– Desserrez le bouton de blocage 3 de quel-
ques tours.
– Enlevez la glissière 4 et le pont 8 de l’unité de
base 1.
– Montez les rallonges du support 6 à droite et
à gauche sur l’unité de base 1.
– Montez les supports supplémentaires 7 en
fonction de la longueur de la pièce à l’envers
(voir figure D) dans la glissière intérieure ou
extérieure des rallonges de support.
f Veillez à ce que le tracé se trouve dans l’es-
pace libre entre les supports supplémentai-
res pour éviter de scier dans la station de
sciage.
Note : Lors du sciage de coupes longitudinales,
la station de sciage ne sert que de surface de
support. Il n’est pas possible de serrer la pièce.
Maintenez-la bien pendant le sciage.
Instructions d’utilisation
f N’utilisez que les lames de scie recomman-
dées par Bosch (voir page 76). Si vous utili-
sez des lames de scie trop fines, il y a danger
que la lame de scie pourrait quitter la ligne
de coupe.
La plaque de base de la scie sauteuse doit se
trouver toujours en position avant.
L’épaisseur du matériau à couper dépend de la
performance de la scie sauteuse respective.
Vous trouverez des indications dans les instructions d’utilisation de votre scie sauteuse.
La pièce à travailler doit toujours être bien serrée afin d’assurer un travail en toute sécurité.
Le sciage
– Placez la plaque de base de l’outil électro-
portatif sur la glissière 4, de sorte à scier toujours en direction du bouton de blocage 3.
– Mettez l’outil électroportatif en fonctionne-
ment.
– Sciez la pièce à travailler en appliquant une
vitesse d’avance régulière.
– Arrêter l’outil électroportatif et attendre jus-
qu’à ce que la lame de scie soit complètement à l’arrêt.
– Retirez l’outil électroportatif de la glissière et
desserrez la pièce.
Réglage de l’indicateur d’angle (horizontal)
(voir figure E)
Afin d’obtenir des coupes précises, les indicateurs d’angle de la station de sciage doivent être
contrôlés et, le cas échéant, réglés après une
utilisation intensive de l’outil électroportatif/de
la station de sciage.
– Tournez la glissière 4 jusqu’à ce qu’elle s’en-
cliquette à 0° .
1 609 929 S38 | (15.9.09)Bosch Power Tools
Français | 21
Contrôle :
La ligne médiane de l’indicateur d’angle 13 doit
se trouver sur une seule ligne avec la marque 0°
de la graduation 2.
Réglage :
– Desserrez le bouton de blocage 3 de quel-
ques tours.
– Enlevez la glissière 4 et le pont 8 de l’unité de
base 1.
– Desserrez les vis 14 à l’aide d’un tournevis en
croix disponible dans le commerce et orientez la ligne médiane de l’indicateur d’angle le
long de la marque 0°.
– Resserrez les vis.
Transport
– Retirez l’outil électroportatif avant le trans-
port.
Conseils d’utilisation
Par la suite, nous vous donnons des conseils pour effectuer des coupes longitudinales ou des coupes d’onglet (90° /45°).
ProblèmeCauseRemède
La lame de scie quitte la
ligne de coupe
La surface du bois n’est
pas propre
La glissière 4 n’est pas bloquéeBloquer la glissière conformément
Lame de scie trop fineUtiliser la lame de scie T144DP
Vitesse de sciage trop élevée
(outil électroportatif est déplacé
trop rapidement)
L’angle de la plaque de base vers
la lame de scie n’est pas correctement réglé
La lame de scie ne se trouve pas
dans le guide-lame à rouleau
(voir figure F)
La pièce a été sciée, la face visible
vers le haut
Lame de scie uséeMonter une nouvelle lame de scie
Vitesse de sciage trop élevée
(outil électroportatif est déplacé
trop rapidement)
Le sciage a été effectué avec mouvement pendulaire
à la hauteur de la pièce, serrer correctement la pièce
fournie
Scier la pièce en appliquant une
avance régulière et faible
Ne pas pousser contre les butées
latérales 5
Orienter la plaque de base vers la
lame de scie et resserrer
Ajuster le guide-lame à rouleau de
sorte à ce que la lame de scie soit
guidée
(voir instructions d’utilisation de
la scie sauteuse)
Scier la pièce, la face visible vers
le bas (voir figure A3)
Scier la pièce en appliquant une
avance régulière et faible
Ne pas pousser contre les butées
latérales 5
Arrêter le mouvement pendulaire
Bosch Power Tools1 609 929 S38 | (15.9.09)
22 | Français
Vous trouverez des instructions de travail et des
conseils d’utilisation de la station de sciage
PLS 300 sous :
www.bosch-do-it.com/pls300
Pour des questions supplémentaires, veuillez
vous adresser à notre service d’assistance
téléphonique :
France
Tel. : 0 811 36 01 22
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Entretien et Service
Après-Vente
Nettoyage et entretien
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de la station de sciage, celleci devait avoir un défaut, la réparation ne doit
être confiée qu’à une station de service aprèsvente agréée pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro d’article à dix chiffres
de la station de sciage indiqué sur la plaque signalétique.
Nettoyage
Après chaque opération de travail, enlevez les
poussières et les copeaux en soufflant avec de
l’air comprimé ou à l’aide d’un pinceau.
Conditions de garantie
Une utilisation incorrecte pourrait provoquer un
sciage dans la glissière 4 ou le pont 8. Dans un
tel cas il ne sera pas possible de faire valoir les
droits de garantie, étant donné que le fonctionnement de la station de sciage ne s’en trouve
pas entravé.
Service Après-Vente et Assistance Des
Clients
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de
votre produit et les pièces de rechange. Vous
trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre
disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos
produits et de leurs accessoires.
France
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0 811 36 01 22
(coût d’une communication locale)
Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67
E-Mail :
contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06
Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33
E-Mail :
sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Les stations de sciage, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
1 609 929 S38 | (15.9.09)Bosch Power Tools
Español | 23
es
Instrucciones de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
trucciones que se adjuntan con la estación de
corte y con la herramienta eléctrica que desee
acoplar a la misma. En caso de no atenerse a las
indicaciones de seguridad e instrucciones, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Lea íntegramente las advertencias de peligro e ins-
Instrucciones de seguridad para
estaciones de corte
f Saque el enchufe de la red y/o desmonte el
acumulador de la herramienta eléctrica an-
tes de realizar un ajuste en el aparato o al
cambiar de accesorio. La puesta en marcha
accidental de la herramienta eléctrica puede
provocar accidentes.
f Ensamble correctamente la estación de cor-
te antes de acoplar a ella la herramienta
eléctrica. Únicamente un ensamble correcto
permite guiar con seguridad la herramienta
eléctrica.
f Coloque la estación de corte sobre una su-
perficie firme, plana y horizontal. Si la esta-
ción de corte llega a desplazarse, o cojea, no
es posible guiar uniformemente ni de forma
segura la herramienta eléctrica o la pieza.
f Antes de utilizarla, fije firmemente la herra-
mienta eléctrica a la estación de corte. Po-
dría perder el control sobre la herramienta
eléctrica si ésta no va correctamente sujeta a
la estación de corte.
f Tenga cuidado de no introducir el cable de
la herramienta eléctrica entre la unidad ba-
se y el carril guía. Si el cable se daña o corta
existe el riesgo de exponerse a una sacudida
eléctrica.
f Retire la herramienta eléctrica antes de en-
samblar de otra forma la estación de corte
o de abatir hacia arriba el carril guía. La he-
rramienta eléctrica podría caerse, dañarse o
lesionarle.
f No emplee una estación de corte defectuo-
sa. Únicamente una estación de corte en
buen estado permite guiar la herramienta
eléctrica de forma segura.
f Asegúrese que las piezas largas y pesadas
no hagan volcar la estación de corte. Si las
piezas de trabajo son largas y pesadas, su extremo libre deberá soportarse convenientemente.
Descripción del
funcionamiento
Lea íntegramente las advertencias
de peligro e instrucciones que se
adjuntan con la estación de corte y
con la herramienta eléctrica que
desee acoplar a la misma. En caso
de no atenerse a las indicaciones de
seguridad e instrucciones, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Utilización reglamentaria
La estación de corte ha sido diseñada para utilizarse exclusivamente con sierras de calar de la
gama verde PST provistas con una placa base de
un ancho de 67,45 ± 0,15 mm.
En combinación con la herramienta eléctrica, la
estación de corte ha sido concebida para efectuar cortes longitudinales y transversales, en línea recta, en tablas y perfiles de madera dura y
blanda, así como en aluminio y plástico. Además, pueden realizarse cortes a inglete horizontales entre –45 ° y +45° y verticales, entre 0° y
45° .
f Únicamente use las hojas de sierra reco-
mendadas por Bosch (ver página 76). Si uti-
liza hojas de sierra demasiado delgadas, existe el peligro de que se desvíe de la línea de
corte.
Bosch Power Tools1 609 929 S38 | (15.9.09)
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.