Bosch PLS 300 User guide [ml]

da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
gebruiksaanwijzing
PLS 300
de Originalbetriebsanleitung
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 S38 (2009.09) PS / 77 WEU
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 23
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 29
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 35
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 40
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 45
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 50
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 55
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 60
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 65
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 71
1 609 929 S38 | (15.9.09) Bosch Power Tools
321 654 7
| 3
76 8 9 10
PLS 300
Bosch Power Tools 1 609 929 S38 | (15.9.09)
4 |
A1
A3
31 4 10 6 7
76
A2
11
1
1
2
2
1 609 929 S38 | (15.9.09) Bosch Power Tools
| 5
B
12
C1 C2
3 4 9 6
13
4
11
6 8 101
C3 D
9
Bosch Power Tools 1 609 929 S38 | (15.9.09)
1
7 7
6 |
E
F
14
1 609 929 S38 | (15.9.09) Bosch Power Tools
Deutsch | 7
de
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Elektrowerkzeug beigefügten Warnhinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Lesen Sie alle der Sägestation oder dem zu montierenden
Sicherheitshinweise für Sägestationen
f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und/oder entnehmen Sie den Akku vom Elektrowerkzeug, bevor Sie Geräteeinstel­lungen vornehmen oder Zubehörteile wech­seln. Unbeabsichtigter Start von Elektro-
werkzeugen ist die Ursache einiger Unfälle.
f Stecken Sie die Sägestation korrekt zusam-
men, bevor Sie das Elektrowerkzeug mon­tieren. Nur ein einwandfreier Aufbau ermög-
licht ein sicheres Führen des Elektro­werkzeugs.
f Stellen Sie die Sägestation auf eine feste,
ebene und waagerechte Fläche. Wenn die
Sägestation verrutschen oder wackeln kann, können das Elektrowerkzeug oder das Werk­stück nicht gleichmäßig und sicher geführt werden.
f Setzen Sie das Elektrowerkzeug sicher auf
die Sägestation, bevor Sie es benutzen. Ein
Verrutschen des Elektrowerkzeugs auf der Sägestation kann zum Verlust der Kontrolle führen.
f Achten Sie darauf, dass das Kabel des Elek-
trowerkzeugs nicht zwischen Basiseinheit und Führungsschiene gerät. Wenn das Kabel
beschädigt oder durchgetrennt wird, besteht das Risiko eines elektrischen Schlags.
f Entfernen Sie das Elektrowerkzeug, bevor
Sie die Sägestation umbauen oder die Füh­rungsschiene hochklappen. Das Elektro-
werkzeug kann herunterfallen, beschädigt werden oder Verletzungen herbeiführen.
f Verwenden Sie keine defekte Sägestation.
Nur eine intakte Sägestation kann das Elek­trowerkzeug sicher führen.
f Stellen Sie sicher, dass lange und schwere
Werkstücke die Sägestation nicht aus dem Gleichgewicht bringen. Lange und schwere
Werkstücke müssen am freien Ende unter­legt oder abgestützt werden.
Funktionsbeschreibung
Lesen Sie alle der Sägestation oder dem zu montierenden Elektro­werkzeug beigefügten Warnhin­weise und Anweisungen. Versäum-
nisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisun­gen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzun­gen verursachen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Sägestation ist bestimmt, ausschließlich mit Stichsägen aus dem Bosch Heimwerkerpro­gramm PST und Stichsägen mit einer Boden­platte von 67,45 ± 0,15 mm Breite betrieben zu werden. Zusammen mit dem Elektrowerkzeug ist die Sä­gestation bestimmt zum Sägen von Längs- und Querschnitten mit geradem Schnittverlauf von Brettern und Profilen aus Hart- und Weichholz, sowie Aluminium und Kunststoff. Dabei sind ho­rizontale Gehrungswinkel von –45 ° bis +45° so­wie vertikale Gehrungswinkel von 0° bis 45 ° möglich.
f Verwenden Sie nur die von Bosch empfohle-
nen Sägeblätter (siehe Seite 76). Wenn Sie
zu dünne Sägeblätter einsetzen, besteht die Gefahr, dass der Sägeschnitt verläuft.
Bosch Power Tools 1 609 929 S38 | (15.9.09)
8 | Deutsch
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Kompo­nenten bezieht sich auf die Darstellung der Sä­gestation auf den Grafikseiten.
1 Basiseinheit 2 Skala für Gehrungswinkel (horizontal) 3 Feststellknauf für die Höhenjustierung 4 Führungsschiene mit Sägeschlitz 5 Seitenanschläge der Führungsschiene 6 Auflagenverlängerung 7 zusätzliche Auflage 8 Brücke
9 Endstopp für vertikale Gehrungsschnitte 10 Hebel zur Arretierung der Führungsschiene 11 Markierung für Ausrichtung 12 Feststellknauf für beliebige Gehrungswinkel
(horizontal)
13 Winkelanzeiger (horizontal) 14 Schraube für Winkelanzeiger (horizontal)
Technische Daten
Sägestation PLS 300
Sachnummer max. Schnittlänge bei
Querschnitten (90°) max. Schnitthöhe Gehrungswinkel
horizontal vertikal
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003
Maße für geeignete Sägeblätter
max. Gesamtlänge max. verzahnte Länge
f Verwenden Sie nur die von Bosch empfohle-
nen Sägeblätter (siehe Seite 76). Wenn Sie
zu dünne Sägeblätter einsetzen, besteht die Gefahr, dass der Sägeschnitt verläuft.
3 603 M04 0..
mm 315 mm 25
° °
kg 3,2
mm 100 mm 76
± 45 ± 45
Betrieb
Arbeitsvorbereitung
Die Sägestation muss abhängig von den ver­schiedenen Anwendungen zusammengesteckt werden:
– Sägen von Paneelen
(z.B. Laminat)
– Sägen von Profilen
(z.B. Sockelleisten)
Ein Verschrauben ist nicht notwendig.
Sägen von Paneelen (Querschnitt) (siehe Bilder A1– A3)
– Stecken Sie die Auflagenverlängerungen 6
links und rechts an die Basiseinheit 1.
– Stecken Sie die zusätzlichen Auflagen 7 ab-
hängig von der Länge des Werkstücks in die innere oder äußere Führung der Auflagenver­längerungen.
– Lösen Sie den Feststellknauf 3 mit wenigen
Umdrehungen.
– Drehen Sie den Hebel 10 zur Arretierung der
Führungsschiene nach links und klappen Sie die Führungsschiene 4 nach oben.
– Markieren Sie die gewünschte Schnittlinie
auf dem Werkstück.
– Legen Sie das Werkstück mit der Sichtseite
nach unten flach liegend an den Anschlag der Basiseinheit 1.
– Klappen Sie die Führungsschiene nach unten
und richten Sie das Werkstück mit der Schnittlinie an der Markierung 11 aus.
– Arretieren Sie die Führungsschiene mit dem
Hebel 10.
– Drehen Sie den Feststellknauf 3 fest.
1 609 929 S38 | (15.9.09) Bosch Power Tools
Deutsch | 9
Sägen von Paneelen (horizontaler Gehrungs­schnitt) (siehe Bild B)
Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von 45° (linksseitig) bis 45° (rechtssei­tig) eingestellt werden.
– Lösen Sie den Feststellknauf 12. – Drehen Sie die Führungsschiene 4 nach links
oder rechts bis der Winkelanzeiger 13 den gewünschten Gehrungswinkel anzeigt.
– Ziehen Sie den Feststellknauf 12 wieder an.
Zum schnellen und präzisen Einstellen von Stan­dardwinkeln rastet die Führungsschiene bei 0° und 45° ein.
– Weitere Arbeitsschritte siehe „Sägen von Pa-
neelen (Querschnitt)“ auf Seite 8.
Sägen von Profilen (vertikaler Gehrungs­schnitt) (siehe Bilder C1– C3)
– Stecken Sie die Auflagenverlängerungen 6
links und rechts an die vordere Position der Brücke 8.
– Klappen Sie den roten Endstopp 9 um
180° nach hinten.
– Lösen Sie den Feststellknauf 3 mit wenigen
Umdrehungen.
– Drehen Sie den Hebel 10 zur Arretierung der
Führungsschiene nach links und klappen Sie die Führungsschiene 4 nach oben.
– Markieren Sie die gewünschte Schnittlinie
auf dem Werkstück.
– Legen Sie das Werk-
stück flach liegend an den Anschlag der Auflagenverlänge­rungen 6.
– Klappen Sie die Führungsschiene nach unten
und richten Sie das Werkstück mit der Schnittlinie an der Markierung 11 aus.
– Arretieren Sie die Führungsschiene mit dem
Hebel 10.
– Drehen Sie den Feststellknauf 3 fest. – Stellen Sie die Fußplatte der Stichsäge ent-
sprechend dem gewünschten Winkel ein. Hinweise zum Einstellen finden Sie in der Be­dienungsanleitung der Stichsäge.
Hinweis: Der rote nach hinten geklappte End­stopp 9 dient als Anschlag für die Fußplatte des Elektrowerkzeugs.
Sägen von Paneelen (Längsschnitt, Ausspa­rung) (siehe Bild D)
– Lösen Sie den Feststellknauf 3 mit wenigen
Umdrehungen.
– Entfernen Sie die Führungsschiene 4 und die
Brücke 8 von der Basiseinheit 1.
– Stecken Sie die Auflagenverlängerungen 6
links und rechts an die Basiseinheit 1.
– Stecken Sie die zusätzlichen Auflagen 7 ab-
hängig von der Länge des Werkstücks umge- dreht (siehe Bild D) in die innere oder äuße­re Führung der Auflagenverlängerungen.
f Achten Sie darauf, dass die Schnittlinie im
ausgesparten Bereich zwischen den zusätz­lichen Auflagen liegt, damit Sie nicht in die Sägestation sägen.
Hinweis: Beim Sägen von Längsschnitten dient
die Sägestation nur als Auflagefläche. Das Werk­stück kann nicht festgespannt werden. Halten Sie es während des Sägens deshalb gut fest.
Bosch Power Tools 1 609 929 S38 | (15.9.09)
10 | Deutsch
Arbeitshinweise
f Verwenden Sie nur die von Bosch empfohle-
nen Sägeblätter (siehe Seite 76). Wenn Sie
zu dünne Sägeblätter einsetzen, besteht die Gefahr, dass der Sägeschnitt verläuft.
Die Fußplatte der Stichsäge muss sich immer in der vorderen Position befinden.
Die Dicke des zu schneidenden Werkstoffs hängt von der Sägeleistung der jeweiligen Stich­säge ab. Hinweise dazu finden Sie in der Bedienungsan­leitung Ihrer Stichsäge.
Zur Gewährleistung einer optimalen Arbeitssi­cherheit müssen Sie das Werkstück immer fixie­ren.
Sägen
– Setzen Sie das Elektrowerkzeug mit der Fuß-
platte so auf die Führungsschiene 4, dass Sie immer in Richtung Feststellknauf 3 sägen.
– Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein. – Sägen Sie das Werkstück mit gleichmäßigem
Vorschub durch.
– Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und
warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist.
– Entfernen Sie das Elektrowerkzeug von der
Führungsschiene und lösen Sie das Werk­stück.
Winkelanzeiger (horizontal) ausrichten (siehe Bild E)
Zur Gewährleistung präziser Schnitte müssen Sie nach intensivem Gebrauch den Winkelanzei­ger der Sägestation überprüfen und gegebenen­falls einstellen.
– Drehen Sie die Führungsschiene 4 bis sie bei
0° einrastet.
Überprüfen:
Die Mittellinie des Winkelanzeigers 13 muss in einer Linie mit der 0°-Marke der Skala 2 sein.
Einstellen:
– Lösen Sie den Feststellknauf 3 mit wenigen
Umdrehungen.
– Entfernen Sie die Führungsschiene 4 und die
Brücke 8 von der Basiseinheit 1.
– Lösen Sie die Schrauben 14 mit einem han-
delsüblichen Kreuzschraubendreher und richten Sie die Mittellinie des Winkelanzei­gers entlang der 0°-Marke aus.
– Ziehen Sie die Schrauben wieder fest.
Transport
– Entfernen Sie vor dem Transport das Elektro-
werkzeug.
1 609 929 S38 | (15.9.09) Bosch Power Tools
Deutsch | 11
Anwendungstipps
Nachfolgend erhalten Sie Tipps zur Durchführung von Längs- oder Gehrungsschnitten (90°/45° ).
Problem Ursache Abhilfe
Sägeschnitt verläuft
Holzoberfläche unsauber
Führungsschiene 4 nicht fixiert Führungsschiene entsprechend
Zu dünnes Sägeblatt Mitgeliefertes Sägeblatt T144DP
Sägegeschwindigkeit zu hoch (Elektrowerkzeug wurde zu stark geschoben)
Eingestellter Winkel der Fußplatte zum Sägeblatt nicht richtig
Sägeblatt läuft nicht in der Füh­rungsrolle (siehe Bild F)
Werkstück mit der Sichtseite nach oben gesägt
Sägeblatt verschlissen Neues Sägeblatt einsetzen
Sägegeschwindigkeit zu hoch (Elektrowerkzeug wurde zu stark geschoben)
Mit Pendelhub gesägt Pendelhub ausschalten
der Höhe des Werkstücks fixieren, für eine feste Einspannung des Werkstücks sorgen
verwenden
Werkstück mit gleichmäßigem, geringem Vorschub durchsägen
Nicht gegen die Seitenanschläge 5 drücken
Fußplatte zu Sägeblatt ausrichten und wieder anziehen
Führungsrolle so justieren, dass das Sägeblatt geführt wird (siehe Betriebsanleitung der Stichsäge)
Werkstück mit der Sichtseite nach unten sägen (siehe Bild A3)
Werkstück mit gleichmäßigem, ge­ringem Vorschub durchsägen
Nicht gegen die Seitenanschläge 5 drücken
Arbeitshinweise und Anwendungstipps zur Sä­gestation PLS 300 finden Sie unter:
www.bosch-do-it.com/pls300
Bosch Power Tools 1 609 929 S38 | (15.9.09)
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich an unsere Kundenhotline:
Deutschland
Tel.: +49 (1805) 70 74 10
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
12 | Deutsch
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Sollte die Sägestation trotz sorgfältiger Herstel­lungs- und Prüfverfahren kaputt gehen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienst­stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil­bestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild der Sägestation an.
Reinigung
Entfernen Sie nach jedem Arbeitsgang Staub und Späne durch Ausblasen mit Druckluft oder mit einem Pinsel.
Garantiebedingung
Durch Fehlanwendung kann es vorkommen, dass in die Führungsschiene 4 oder in die Brü­cke 8 gesägt wird. Daraus ergeben sich keine Garantieansprüche, weil die Funktion der Säge­station dadurch nicht beeinflusst wird.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor­mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger­ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel­lung von Produkten und Zubehören.
www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie.
Deutschland
Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10 Fax: +49 (1805) 70 74 11 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de. bosch.com Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99 Fax: +49 (711) 7 58 19 30 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10 Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11 Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Sägestation, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge­führt werden.
Änderungen vorbehalten.
1 609 929 S38 | (15.9.09) Bosch Power Tools
English | 13
en
Safety Notes
General Safety Rules
WARNING
sawing station and the power tool to be mount­ed. Failure to follow the warnings and instruc-
tions may result in electric shock, fire and/or se­rious injury.
Read all warning notes and in­structions enclosed with the
Safety Warnings for Sawing Stations
f Pull the plug from the mains receptacle
and/or remove the battery from the power tool before making adjustments on the tool or changing tool accessories. Unintentional
switching on of the power tool is the cause of many accidents.
f Assemble the sawing station in the proper
manner before mounting the power tool.
Safe guiding of the power tool is possible on­ly when the sawing station is properly assem­bled.
f Place the sawing station on a firm, level and
horizontal surface. If the sawing station can
slip off or wobbles, the power tool or the workpiece cannot be uniformly and securely guided.
f Attach the power tool securely to the saw-
ing station before using it. Slipping off of the
power tool on the sawing station can lead to loss of control.
f Take care that the cable of the power tool
does not come between the base unit and the guide rail. When the cable is damaged or
cut through, there is danger of electric shock.
f Remove the power tool before modifying
the sawing station or folding up the guide rails. The power tool can fall down, become
damaged or cause injuries.
f Do not use a defective sawing station. Only
an intact sawing station can guide the power tool securely.
f Ensure that long and heavy workpieces do
not affect the equilibrium of the sawing sta­tion. Long and/or heavy workpieces must be
supported at the free end.
Functional Description
Read all warning notes and instruc­tions enclosed with the sawing sta­tion and the power tool to be mounted. Failure to follow the
warnings and instructions may re­sult in electric shock, fire and/or se­rious injury.
Intended Use
The sawing station is intended for operation ex­clusively with PST jigsaws from the Bosch DIY program and jigsaws with a base plate width of 67,45 ± 0,15 mm. Together with the power tool, the sawing sta­tion is intended for sawing straight lengthway and crossway cuts in boards and profiles of hardwood and softwood, as well as aluminium and plastic. In this, mitre angles from –45° to +45° as well as bevel angles from 0° to 45° are possible.
f Only use the saw blades recommended by
Bosch (see page 76). When using saw blades
that are too thin, danger is given that the cut runs out of centre.
Bosch Power Tools 1 609 929 S38 | (15.9.09)
14 | English
Product Features
The numbering of the product features refers to the illustration of the sawing station on the graphics pages.
1 Base unit
2 Scale for mitre angle (horizontal)
3 Locking knob for height adjustment
4 Guide rail with sawing slot
5 Side stops of the guide rail
6 Support extension
7 Additional support
8 Bridge
9 End stop for bevel cuts 10 Locking lever of the guide rail 11 Alignment mark 12 Locking knob for various mitre angles
(horizontal)
13 Angle indicator (horizontal) 14 Screw for angle indicator (horizontal)
Technical Data
Sawing station PLS 300
Article number Max. cutting length for
crossway cuts (90°) Max. cutting height Mitre/Bevel Angle
Horizontal Vertical
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
Dimension of suitable saw blades
Max. overall length Max. toothed length
f Only use the saw blades recommended by
Bosch (see page 76). When using saw blades
that are too thin, danger is given that the cut runs out of centre.
3 603 M04 0..
mm 315 mm 25
° °
kg 3.2
mm 100 mm 76
± 45 ± 45
Operation
Preparing for Operation
The saw station must be assembled depending on the respective sawing application:
– Sawing Panels
(e. g. laminate flooring panels)
– Sawing Profiles
(e. g. baseboards)
The use of screws/bolts is not required.
Sawing Panels (cross section) (see figures A1 – A3)
– Mount the support extensions 6 left and right
to the base unit 1.
– Depending on the workpiece size, mount the
additional supports 7 to the inner or outer guide of the support extensions.
– Loosen the locking knob 3 a few turns. – Turn the locking lever 10 of the guide rail left-
ward and fold the guide rail 4 upward.
– Mark the desired cutting line on the work-
piece.
– Place down the workpiece with the visible
side flat against the stop of the base unit 1.
– Fold the guide rail downward and align the
workpiece to the cutting line of mark 11. – Lock the guide rail with lever 10. – Tighten the locking knob 3.
Sawing Panels (mitre cuts) (see figure B)
The horizontal mitre angle can be set in the range from 45° (left side) to 45° (right side).
– Loosen locking knob 12. – Turn the guide rail 4 left or right until the an-
gle indicator 13 indicates the requested mi-
tre angle. – Tighten the locking knob 12 again.
For swift and precise adjustment of standard mitre angles, the guide rail engages at 0° and 45° .
– For additional worksteps, see “Sawing Pan-
els (cross section)” on page 14.
1 609 929 S38 | (15.9.09) Bosch Power Tools
English | 15
Sawing Profiles (bevel cuts) (see figures C1–C3)
– Mount the support extensions 6 left and right
at the front position of the bridge 8. – Fold the red end stop 9 by 180° to the rear. – Loosen the locking knob 3 a few turns. – Turn the locking lever 10 of the guide rail left-
ward and fold the guide rail 4 upward. – Mark the desired cutting line on the work-
piece. – Place down the
workpiece flat
against the stop of
the support exten-
sions 6. – Fold the guide rail downward and align the
workpiece to the cutting line of mark 11. – Lock the guide rail with lever 10. – Tighten the locking knob 3. – Adjust the base plate of the jigsaw according-
ly to the desired angle.
Notes on the adjustment are given in the op-
erating instructions of the jigsaw. Note: The folded back red end stop 9 is used as
the stop for the base plate of the power tool.
Sawing Panels (lengthway cuts, recesses) (see figure D)
– Loosen the locking knob 3 a few turns. – Remove the guide rail 4 and the bridge 8
from the base unit 1. – Mount the support extensions 6 left and right
to the base unit 1. – Depending on the workpiece length, mount
the additional supports 7 reversed (see
figure D) into the inner or outer guide of the
support extensions.
f Take care that the cutting line in the
notched area is between the additional sup-
ports, to ensure that you do not saw into
the saw station. Note: When sawing lengthway cuts, the saw sta-
tion is used only as a supporting surface. The workpiece cannot be clamped. Therefore, hold it tightly while sawing.
Working Advice
f Only use the saw blades recommended by
Bosch (see page 76). When using saw blades
that are too thin, danger is given that the cut runs out of centre.
The base plate of the jigsaw must always be in the front position. The thickness of the material to be cut depends on the sawing capacity of the respective jigsaw. For further information, see the operating in­structions of your jigsaw.
To ensure optimal operational safety, the work­piece must always be affixed.
Sawing
– Position the base plate of the power tool in
such a manner on the guide rail 4 that you al­ways saw in the direction of locking knob 3.
– Switch on the machine. – Saw through the workpiece applying uniform
feed.
– Switch off the machine and wait until the
saw blade has come to a complete stop.
– Remove the power tool from the the guide
rail and release the workpiece.
Aligning the Angle Indicator (Horizontally) (see figure E)
To ensure precise cuts after intensive use, the angle indicator of the saw station must be checked and reset as required.
– Turn guide rail 4 until it engages at 0°.
Checking:
The centre line of the angle indicator 13 must be in line with the 0° mark of the scale 2.
Adjusting:
– Loosen the locking knob 3 a few turns. – Remove the guide rail 4 and the bridge 8
from the base unit 1.
– Loosen screws 14 using a commercially avail-
able Phillips screwdriver and align the centre line of the angle indicator alongside the 0° mark.
– Retighten the screws again.
Transport
– Remove the power tool before transporting.
Bosch Power Tools 1 609 929 S38 | (15.9.09)
16 | English
Practical Advice
The following tips are for performing length or mitre cuts (90°/45° ).
Problem Cause Corrective Measure
Cut runs out of centre
Wood surface unsatis­factory after cut
For working instructions and practical advice on the PLS 300 saw station, log onto:
www.bosch-do-it.com/pls300
Guide rail 4 not affixed Affix guide rail according to height of
Saw blade too thin Use the provided saw blade T144DP Sawing feed too high (apply less
feed with power tool)
Angle adjustment of base plate to saw chain incorrect
Saw blade does not run in guide roller (see figure F)
Workpiece was sawn with the visible side facing up
Saw blade worn Insert new saw blade Sawing feed too high (apply less
feed with power tool)
Sawing was carried out with orbit­al action switched on
For further questions, please refer to our cus­tomer hotline:
Great Britain
Tel: +44 (0844) 736 0107
Australia, New Zealand
Phone: +61 (01300) 307 044
workpiece; provide for firm clamping of the workpiece
Saw through workpiece applying less and uniform feed
Do not apply pressure against the side stops 5
Align base plate to saw chain and retighten
Adjust guide roller in such a manner that the saw blade is guided (see operating instructions of the jig­saw)
Saw workpiece with the visible side facing down (see figure A3)
Saw through workpiece applying less and uniform feed
Do not apply pressure against the side stops 5
Switch orbital action off
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
If the saw station should fail or become dam­aged despite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an au­thorised customer services agent for Bosch power tools.
1 609 929 S38 | (15.9.09) Bosch Power Tools
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the saw sta­tion.
English | 17
Cleaning
Remove dust and chips after each working pro­cedure by blowing out with compressed air or with a brush.
Warranty Condition
Through faulty usage, sawing into the guide rail 4 or bridge 8 can occur. No warranty claims whatsoever shall arise thereof, as this does not affect the function of the saw station.
After-sales Service and Customer As­sistance
Our after-sales service responds to your ques­tions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:
www.bosch-pt.com
Our customer service representatives can an­swer your questions concerning possible appli­cations and adjustment of products and acces­sories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428 570 Outside AU and NZ: Phone: +61 (03) 9541 5555 www.bosch.com.au
Republic of South Africa Customer service
Hotline: +27 (011) 6 51 96 00
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: +27 (011) 4 93 93 75 Fax: +27 (011) 4 93 01 26 E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: +27 (031) 7 01 21 20 Fax: +27 (031) 7 01 24 46 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: +27 (021) 5 51 25 77 Fax: +27 (021) 5 51 32 23 E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng Tel.: +27 (011) 6 51 96 00 Fax: +27 (011) 6 51 98 80 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
The saw station, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly re­cycling.
Subject to change without notice.
Bosch Power Tools 1 609 929 S38 | (15.9.09)
18 | Français
fr
Avertissements de sécurité
Indications générales de sécurité
AVERTISSEMENT
joints à la station de sciage ou à l’outil électro­portatif à assembler. Ne pas suivre les avertis-
sements et instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sé­rieuse.
Lisez tous les avertisse­ments et instructions
Consignes de sécurité pour stations de sciage
f Débranchez la fiche de la source d’alimen-
tation en courant et/ou le bloc de batteries
de l’outil électroportatif avant tout réglage
ou changement d’accessoires. Une mise en
route involontaire d’outils électroportatifs
est une cause courante d’accident.
f Assemblez correctement la station de scia-
ge avant de monter l’outil électroportatif.
Seul un assemblage impeccable permet de
guider l’outil électroportatif en toute sécuri-
té.
f Montez la station de sciage sur une surface
solide, plane et horizontale. Si la station de
sciage peut se déplacer ou basculer, il n’est
pas possible de guider l’outil électroportatif
ou la pièce de façon uniforme et en toute sé-
curité.
f Placez l’outil électroportatif fermement sur
la station de sciage avant de l’utiliser. Un
outil électroportatif qui se déplace sur la sta-
tion de sciage peut entraîner une perte de
contrôle.
f Veillez à éviter que le câble de l’outil élec-
troportatif ne se trouve entre l’unité de ba-
se et la glissière. Si le câble est endommagé
ou coupé, il y a un risque de choc électrique.
f Enlevez l’outil électroportatif avant de mo-
difier la station de sciage ou de soulever la
glissière. L’outil électroportatif peut tomber,
être endommagé ou entraîner des blessures.
f N’utilisez pas une station de sciage défec-
tueuse. Seul une station de sciage impecca-
ble peut guider l’outil électroportatif en tou­te sécurité.
f Assurez-vous que les pièces longues et lour-
des ne déséquilibrent pas la station de scia­ge. Les extrémités libres des pièces longues
et lourdes doivent être soutenues.
Description du fonctionnement
Lisez tous les avertissements et instructions joints à la station de sciage ou à l’outil électroportatif à assembler. Ne pas suivre les aver-
tissements et instructions peut pro­voquer un choc électrique, un incen­die et/ou une blessure sérieuse.
Utilisation conforme
La station de sciage est conçue pour être utili­sée exclusivement avec des scies sauteuses du programme Bosch bricoleur PST et des scies sauteuses avec une plaque de base d’une lar­geur de 67,45 ± 0,15 mm. La station de sciage, avec l’outil électroportatif, est conçue pour effectuer des coupes droites longitudinales et transversales dans les plan­ches et profilés en bois dur et en bois doux, ain­si que dans l’aluminium et la matière plastique. Des angles d’onglet horizontaux de –45° à +45° ainsi que des angles d’onglet verticaux de 0° à 45° sont possibles.
f N’utilisez que les lames de scie recomman-
dées par Bosch (voir page 76). Si vous utili-
sez des lames de scie trop fines, il y a danger que la lame de scie pourrait quitter la ligne de coupe.
1 609 929 S38 | (15.9.09) Bosch Power Tools
Français | 19
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments se réfère à la re­présentation de la station de sciage sur les pa­ges graphiques.
1 Unité de base 2 Graduation pour angle d’onglet (horizontal) 3 Bouton de blocage de l’ajustage de hauteur 4 Glissière avec fente de sciage 5 Butées latérales de la glissière 6 Rallonge du support 7 Support supplémentaire 8 Pont
9 Butée pour coupes d’onglet verticales 10 Levier de blocage de la glissière 11 Marquage pour l’alignement 12 Bouton de blocage pour angle d’onglet quel-
conque (horizontal)
13 Indicateur d’angle (horizontal) 14 Vis pour indicateur d’angle (horizontal)
Caractéristiques techniques
Station de sciage PLS 300
N° d’article Longueur de coupe max.
pour les coupes transver­sales (90° )
Hauteur de coupe max. Angle d’onglet
horizontale verticale
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
Dimensions des lames de scie appropriées
Longueur totale max. Longueur de denture max.
f N’utilisez que les lames de scie recomman-
dées par Bosch (voir page 76). Si vous utili-
sez des lames de scie trop fines, il y a danger que la lame de scie pourrait quitter la ligne de coupe.
3 603 M04 0..
mm 315 mm 25
° °
kg 3,2
mm 100 mm 76
± 45 ± 45
Mise en marche
Préparation du travail
La station de sciage doit être assemblée en fonction des différentes utilisations :
– Sciage de panneaux
(p. ex. contreplaqué lamellé)
– Sciage de profilés
(p. ex. plinthes)
Il n’est pas nécessaire de la visser.
Sciage de panneaux (Vue en coupe) (voir figures A1– A3)
– Montez les rallonges du support 6 à droite et
à gauche sur l’unité de base 1.
– Montez les supports supplémentaires 7 en
fonction de la longueur de la pièce dans la glissière intérieure ou extérieure des rallon­ges de support.
– Desserrez le bouton de blocage 3 de quel-
ques tours.
– Tournez le levier 10 de blocage de la glissière
vers la gauche et soulevez la glissière 4 vers
le haut. – Marquez le tracé souhaité sur la pièce. – Placez la pièce, la face visible vers le bas, à
plat contre la butée de l’unité de base 1. – Relevez la glissière et alignez la pièce sur le
marquage 11 avec le tracé. – Bloquez la glissière au moyen du levier 10. – Serrez le bouton de blocage 3.
Sciage de panneaux (coupe d’onglet horizontale) (voir figure B)
Il est possible de régler l’angle d’onglet horizon­tal dans une plage de 45° (côté gauche) à 45° (côté droit).
– Desserrez le bouton de blocage 12. – Tournez la glissière 4 vers la gauche ou la
droite jusqu’à ce que l’indicateur d’angle 13
indique l’angle d’onglet souhaité. – Resserrez le bouton de blocage 12.
Pour un réglage rapide et précis d’angles stan­dard, la glissière s’encliquette à 0° et à 45 °.
– Pour les autres étapes de travail, voir
« Sciage de panneaux (Vue en coupe) » sur la
page 19.
Bosch Power Tools 1 609 929 S38 | (15.9.09)
20 | Français
Sciage de profilés (coupe d’onglet verticale) (voir figures C1– C3)
– Montez les rallonges du support 6 à droite et
à gauche sur la position avant du pont 8.
– Relevez la butée rouge 9 de 180° vers
l’arrière.
– Desserrez le bouton de blocage 3 de quel-
ques tours.
– Tournez le levier 10 de blocage de la glissière
vers la gauche et soulevez la glissière 4 vers
le haut. – Marquez le tracé souhaité sur la pièce. – Placez la pièce à plat
contre la butée des ral-
longes de support 6. – Relevez la glissière et
alignez la pièce sur le
marquage 11 avec le tracé. – Bloquez la glissière au moyen du levier 10. – Serrez le bouton de blocage 3. – Réglez la plaque de base de la scie sauteuse
en fonction de l’angle souhaité.
Vous trouverez des indications pour le régla-
ge dans les instructions d’utilisation de la
scie sauteuse. Note : La butée rouge 9 relevée vers l’arrière
sert de butée pour la plaque de base de l’outil électroportatif.
Sciage de panneaux (coupe longitudinale, en­coche) (voir figure D)
– Desserrez le bouton de blocage 3 de quel-
ques tours. – Enlevez la glissière 4 et le pont 8 de l’unité de
base 1. – Montez les rallonges du support 6 à droite et
à gauche sur l’unité de base 1. – Montez les supports supplémentaires 7 en
fonction de la longueur de la pièce à l’envers
(voir figure D) dans la glissière intérieure ou
extérieure des rallonges de support.
f Veillez à ce que le tracé se trouve dans l’es-
pace libre entre les supports supplémentai-
res pour éviter de scier dans la station de
sciage.
Note : Lors du sciage de coupes longitudinales,
la station de sciage ne sert que de surface de support. Il n’est pas possible de serrer la pièce. Maintenez-la bien pendant le sciage.
Instructions d’utilisation
f N’utilisez que les lames de scie recomman-
dées par Bosch (voir page 76). Si vous utili-
sez des lames de scie trop fines, il y a danger que la lame de scie pourrait quitter la ligne de coupe.
La plaque de base de la scie sauteuse doit se trouver toujours en position avant.
L’épaisseur du matériau à couper dépend de la performance de la scie sauteuse respective. Vous trouverez des indications dans les instruc­tions d’utilisation de votre scie sauteuse.
La pièce à travailler doit toujours être bien ser­rée afin d’assurer un travail en toute sécurité.
Le sciage
– Placez la plaque de base de l’outil électro-
portatif sur la glissière 4, de sorte à scier tou­jours en direction du bouton de blocage 3.
– Mettez l’outil électroportatif en fonctionne-
ment.
– Sciez la pièce à travailler en appliquant une
vitesse d’avance régulière.
– Arrêter l’outil électroportatif et attendre jus-
qu’à ce que la lame de scie soit complète­ment à l’arrêt.
– Retirez l’outil électroportatif de la glissière et
desserrez la pièce.
Réglage de l’indicateur d’angle (horizontal) (voir figure E)
Afin d’obtenir des coupes précises, les indica­teurs d’angle de la station de sciage doivent être contrôlés et, le cas échéant, réglés après une utilisation intensive de l’outil électroportatif/de la station de sciage.
– Tournez la glissière 4 jusqu’à ce qu’elle s’en-
cliquette à 0° .
1 609 929 S38 | (15.9.09) Bosch Power Tools
Français | 21
Contrôle :
La ligne médiane de l’indicateur d’angle 13 doit se trouver sur une seule ligne avec la marque 0° de la graduation 2.
Réglage :
– Desserrez le bouton de blocage 3 de quel-
ques tours. – Enlevez la glissière 4 et le pont 8 de l’unité de
base 1.
– Desserrez les vis 14 à l’aide d’un tournevis en
croix disponible dans le commerce et orien­tez la ligne médiane de l’indicateur d’angle le long de la marque 0°.
– Resserrez les vis.
Transport
– Retirez l’outil électroportatif avant le trans-
port.
Conseils d’utilisation
Par la suite, nous vous donnons des conseils pour effectuer des coupes longitudinales ou des cou­pes d’onglet (90° /45°).
Problème Cause Remède
La lame de scie quitte la ligne de coupe
La surface du bois n’est pas propre
La glissière 4 n’est pas bloquée Bloquer la glissière conformément
Lame de scie trop fine Utiliser la lame de scie T144DP
Vitesse de sciage trop élevée (outil électroportatif est déplacé trop rapidement)
L’angle de la plaque de base vers la lame de scie n’est pas correcte­ment réglé
La lame de scie ne se trouve pas dans le guide-lame à rouleau (voir figure F)
La pièce a été sciée, la face visible vers le haut
Lame de scie usée Monter une nouvelle lame de scie Vitesse de sciage trop élevée
(outil électroportatif est déplacé trop rapidement)
Le sciage a été effectué avec mou­vement pendulaire
à la hauteur de la pièce, serrer cor­rectement la pièce
fournie Scier la pièce en appliquant une
avance régulière et faible Ne pas pousser contre les butées
latérales 5 Orienter la plaque de base vers la
lame de scie et resserrer
Ajuster le guide-lame à rouleau de sorte à ce que la lame de scie soit guidée (voir instructions d’utilisation de la scie sauteuse)
Scier la pièce, la face visible vers le bas (voir figure A3)
Scier la pièce en appliquant une avance régulière et faible
Ne pas pousser contre les butées latérales 5
Arrêter le mouvement pendulaire
Bosch Power Tools 1 609 929 S38 | (15.9.09)
22 | Français
Vous trouverez des instructions de travail et des conseils d’utilisation de la station de sciage PLS 300 sous :
www.bosch-do-it.com/pls300
Pour des questions supplémentaires, veuillez vous adresser à notre service d’assistance téléphonique :
France
Tel. : 0 811 36 01 22
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrica­tion et au contrôle de la station de sciage, celle­ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après­vente agréée pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou com­mande de pièces de rechange, nous préciser im­pérativement le numéro d’article à dix chiffres de la station de sciage indiqué sur la plaque si­gnalétique.
Nettoyage
Après chaque opération de travail, enlevez les poussières et les copeaux en soufflant avec de l’air comprimé ou à l’aide d’un pinceau.
Conditions de garantie
Une utilisation incorrecte pourrait provoquer un sciage dans la glissière 4 ou le pont 8. Dans un tel cas il ne sera pas possible de faire valoir les droits de garantie, étant donné que le fonction­nement de la station de sciage ne s’en trouve pas entravé.
Service Après-Vente et Assistance Des Clients
Notre Service Après-Vente répond à vos ques­tions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor­mations concernant les pièces de rechange éga­lement sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con­cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
France
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro­portatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06 Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65 Fax : +32 (070) 22 55 75 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12 Fax : +41 (044) 8 47 15 52
Elimination des déchets
Les stations de sciage, ainsi que leurs accessoi­res et emballages, doivent pouvoir suivre cha­cun une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
1 609 929 S38 | (15.9.09) Bosch Power Tools
Español | 23
es
Instrucciones de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
trucciones que se adjuntan con la estación de corte y con la herramienta eléctrica que desee acoplar a la misma. En caso de no atenerse a las
indicaciones de seguridad e instrucciones, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un in­cendio y/o lesión grave.
Lea íntegramente las ad­vertencias de peligro e ins-
Instrucciones de seguridad para estaciones de corte
f Saque el enchufe de la red y/o desmonte el
acumulador de la herramienta eléctrica an-
tes de realizar un ajuste en el aparato o al
cambiar de accesorio. La puesta en marcha
accidental de la herramienta eléctrica puede
provocar accidentes.
f Ensamble correctamente la estación de cor-
te antes de acoplar a ella la herramienta
eléctrica. Únicamente un ensamble correcto
permite guiar con seguridad la herramienta
eléctrica.
f Coloque la estación de corte sobre una su-
perficie firme, plana y horizontal. Si la esta-
ción de corte llega a desplazarse, o cojea, no
es posible guiar uniformemente ni de forma
segura la herramienta eléctrica o la pieza.
f Antes de utilizarla, fije firmemente la herra-
mienta eléctrica a la estación de corte. Po-
dría perder el control sobre la herramienta
eléctrica si ésta no va correctamente sujeta a
la estación de corte.
f Tenga cuidado de no introducir el cable de
la herramienta eléctrica entre la unidad ba-
se y el carril guía. Si el cable se daña o corta
existe el riesgo de exponerse a una sacudida
eléctrica.
f Retire la herramienta eléctrica antes de en-
samblar de otra forma la estación de corte
o de abatir hacia arriba el carril guía. La he-
rramienta eléctrica podría caerse, dañarse o
lesionarle.
f No emplee una estación de corte defectuo-
sa. Únicamente una estación de corte en
buen estado permite guiar la herramienta eléctrica de forma segura.
f Asegúrese que las piezas largas y pesadas
no hagan volcar la estación de corte. Si las
piezas de trabajo son largas y pesadas, su ex­tremo libre deberá soportarse conveniente­mente.
Descripción del funcionamiento
Lea íntegramente las advertencias de peligro e instrucciones que se adjuntan con la estación de corte y con la herramienta eléctrica que desee acoplar a la misma. En caso
de no atenerse a las indicaciones de seguridad e instrucciones, ello pue­de ocasionar una descarga eléctri­ca, un incendio y/o lesión grave.
Utilización reglamentaria
La estación de corte ha sido diseñada para utili­zarse exclusivamente con sierras de calar de la gama verde PST provistas con una placa base de un ancho de 67,45 ± 0,15 mm. En combinación con la herramienta eléctrica, la estación de corte ha sido concebida para efec­tuar cortes longitudinales y transversales, en lí­nea recta, en tablas y perfiles de madera dura y blanda, así como en aluminio y plástico. Ade­más, pueden realizarse cortes a inglete horizon­tales entre –45 ° y +45° y verticales, entre 0° y 45° .
f Únicamente use las hojas de sierra reco-
mendadas por Bosch (ver página 76). Si uti-
liza hojas de sierra demasiado delgadas, exis­te el peligro de que se desvíe de la línea de corte.
Bosch Power Tools 1 609 929 S38 | (15.9.09)
Loading...
+ 53 hidden pages