[de] | Gebrauchsanleitung | Universal-Küchenmaschine | 9 | |
---|---|---|---|---|
[en] | Information for Use | Universal kitchen machine | 16 | |
[fr] | Manuel d'utilisation | Robots pâtissiers | 23 | |
[it] | Manuale utente | Macchina da cucina universale | 31 | |
[nl] | Gebruikershandleiding | Keukenmachine | 39 | |
[da] | Betjeningsvejledning | Køkkenmaskine | 47 | |
[no] | Bruksanvisning | Kjøkkenmaskin | 54 | |
[sv] | Bruksanvisning | Köksmaskin | 61 | |
[fi] | Käyttöohje | Yleiskone | 68 | |
[es] | Manual de usuario | Robot de cocina universal | 75 | |
[pt] | Manual do utilizador | Robô de cozinha | 83 | |
[el] | Εγχειρίδιο χρήστη | Κουζινομηχανή | 91 | |
[tr] | Kullanım kılavuzu | Mutfak robotu | 99 | |
[pl] | Instrukcja obsługi | Robot kuchenny typu planetarnego | 107 | |
[uk] | Керівництво з експлуатації | Універсальна кухонна машина | 115 | |
[ru] | Руководство пользователя | Универсальная кухонная машина. | 123 | |
[ar] | المستخدم | دليا ۽ | ماكينة المطيذ | 131 |
https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001312091
[de] | Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. |
---|---|
[en] |
Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa-
tion about your appliance or accessory here. |
[fr] |
Scanner le code QR ou visiter le site Web pour ouvrir les informations d'utilisation complémentaires. Vous
y trouverez des informations supplémentaires concernant votre appareil ou accessoire. |
[it] |
Scansionare il codice QR oppure visitare il sito Web per indicazioni dettagliate sull'uso. Si trovano informa-
zioni aggiuntive sull'apparecchio o gli accessori. |
[nl] | Scan de QR-code of bezoek de website om de uitgebreide gebruiksinstructies te openen. Hierin vindt u meer informatie over het apparaat of toebehoren. |
[da] |
Scan QR-koden, eller besøg hjemmesiden, for at åbne de udvidede anvisninger om anvendelse. Der kan
der findes yderligere oplysninger om apparatet eller tilbehøret. |
[no] |
Skann QR-koden eller besøk nettstedet for å åpne mer informasjon om bruken. Der finner du mer informa-
sjon om apparatet eller tilbehøret. |
[sv] |
Scanna QR-koden eller gå till webbplatsen och öppna de utökade användningsanvisningarna. Där finns
mer information om din apparat eller dina tillbehör. |
[fi] |
Skannaa QR-koodi tai vieraile internet-sivustollamme, jotta voit avata laajennetut käyttötiedot. Sieltä
löydät laitetta tai varustetta koskevia lisätietoja. |
[es] |
Para abrir las indicaciones ampliadas sobre el uso, visite la página web o escanee el código QR. Allí encon-
trará más información sobre el aparato o los accesorios. |
[pt] |
Leia o código QR ou visite a página web para abrir as indicações avançadas relativas à utilização. Aí en-
contra informações adicionais sobre o seu aparelho ou acessório. |
[el] |
Σαρώστε τον κωδικό QR ή επισκεφτείτε την ιστοσελίδα, για να ανοίξετε τις διευρυμένες υποδείξεις για τη
χρήση. Εκεί θα βρείτε πρόσθετες πληροφορίες για τη συσκευή σας ή τα εξαρτήματα. |
[tr] |
Ayrıntılı kullanım bilgilerine ulaşmak için QR kodu taratın veya web sayfasını ziyaret ediniz. Cihaz ve
aksesuarlar ile ilgili ayrıntılı bilgileri bu şekilde edinebilirsiniz. |
[pl] |
Aby uzyskać rozszerzone informacje na temat zastosowań urządzenia, należy zeskanować kod QR albo
wejść na stronę internetową. Można tam znaleźć dodatkowe informacje na temat posiadanego urządze- nia i akcesoriów. |
[uk] |
Щоб отримати докладніші вказівки з користування, зіскануйте QR-код або відвідайте сайт. Там ви
знайдете додаткові відомості про прилад або приладдя. |
[ru] |
Чтобы узнать больше о пользовании, отсканируйте QR-код или зайдите на сайт. Там вы найдете бо-
лее подробные сведения о приборе и принадлежностях. |
[ar] |
امسح ر مز الاستجابة السريعة ضوئيًا أو تفضَّل بزيارة الموقع الإلكتر ونيّ لفتح الإر شادات الموسَّعة حول الاستخدام. تجد هناك
معام مات إضافة قدم لي حمان كما الماحقات |
(
1-4 |
1 | 2-4 |
]
3-4 |
分
3-4 |
0
1-3 |
4 | 3- 4 | ||
لم
1-2 |
2 -3 | 4 | ||
2-4 |
1-4 | 00:00 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
4-8°C | 100-600 ml | 4 | 1-6 min | |||
21-25°C
→ ↓ |
Q | 1-8 x () | 4 | 4-6 min | ||
fi | Σ | 550-2400 g | 1 | 30 s | ||
3 | 4-5 min | |||||
350 - 550 g | 1 | 30 s | ||||
2 | 3-4 min | |||||
8 | 560 | 560 1100 a | 1 | 30 s | ||
500-1100 g | 2 | 5-6 min | ||||
R | 350 - 750 g | 1 | 30 s | |||
2 | 6-7 min | |||||
a | 350-750 g | 1 | 30 s | |||
2 | 4-5 min |
Urządzenia należy używać wyłącznie:
Urządzenie należy odłączać od źródła zasilania prądem, gdy:
Osobom o zredukowanych zdolnościach fizycznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy wolno używać urządzenia tylko pod warunkiem, że znajdują się pod opieką innych osób lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją zagrożenia z niej wynikające.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieciom nie wolno wykonywać żadnych przewidzianych dla użytkownika czynności z zakresu czyszczenia i konserwacji urządzenia.
Tego urządzenia nie wolno obsługiwać dzieciom. Dzieciom należy uniemożliwić dostęp do urządzenia i jego przewodu zasilającego.
Ustawić urządzenie z zachowaniem dostatecznej odległości od ściany i wrażliwych powierzchni i urządzeń.
Po rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie części pod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transportu.
→ Rys. | 1 |
---|---|
1 | Miska do mieszania |
2 |
Pokrywa ze zintegrowanym otwo-
rem do napełniania |
3 |
Przycisk zwalniający blokadę ra-
mienia urządzenia |
4 | Ramię urządzenia |
5 | Przełącznik obrotowy |
6 | Osłona napędu 2 |
7 | Napęd 2 |
8 | Osłona napędu 3 |
9 | Napęd 3 |
10 | Kratka wylotowa |
11 | Napęd główny |
12 | Schowek dla kabla |
13 | Otwór na miskę |
14 | Hak do zagniatania |
15 | Końcówka do ubijania |
16 | Końcówka do mieszania |
Symbol | Funkcja |
---|---|
Ooff | Przerwać przetwarzanie. |
1 |
Mieszanie składników przy ni-
skiej prędkości obrotowej. |
4 |
Mieszanie składników przy naj-
wyższej prędkości obrotowej. |
Ρ |
Przemieścić napęd w pozycję
postojową. |
Wskazówka: W czasie przetwarzania można w każdej chwili zmieniać prędkość lub zatrzymywać przetwarzanie.
Po naciśnięciu przycisku odblokowującego, ramię urządzenia można przemieszczać w żadane pozycie.
Ramię urządzenia musi zaskoczyć w każdej pozycji roboczej.
Przestrzegać zalecanych prędkości podanych w tabeli.
→ Rys. 2
Narzę-
dzie |
Zastosowanie |
---|---|
S |
|
|
|
|
Urządzenie jest wyposażone w manualnie ustawianą pozycję postojową.
Uwaga: Przy założonym narzędziu ramię urządzenia można otworzyć lub zamknąć tylko pod warunkiem, że napęd znajduje się w prawidłowej pozycji postojowej.
Wymaganie: Przełącznik obrotowy znajduje się w położeniu O off.
Uwaga: Jeżeli napęd się nie przemieszcza, oznacza to, że prawidłowa pozycja postojowa jest już osiągnieta.
Zwrócić przy tym uwagę na wycięcia w korpusie urządzenia.
→ Rys. 6
Osłona a musi całkowicie przykryć napęd główny.
6. Umieścić składniki w misce.
→ Rys. 7
Nacisnąć przycisk zwalniający i nacisnąć ramię obrotowe nie całkowicie do dołu.
Przytrzymać ramię urządzenia w pozycji lekko otwartej.
→ Rys. 10
→ Rys. 11
Zaczekać na zatrzymanie sie urzadzenia.
Ustawić przełącznik obrotowy w położeniu P i przytrzymać.
→ Rys. 14
Napęd przemieszcza się powoli w prawidłową pozycję postojową.
→ Rys. 15
Oznaczenia A oraz A muszą znaleźć się naprzeciw siebie.
Wyczyścić pojedyncze części zgodnie z opisem podanym w tabeli.
Po użyciu od razu czyścić wszystkie części,
aby nie dopuścić do zasychania resztek składników.
Wskazówka: Na elementach plastikowych mogą powstawać przebarwienia, np. przy przetwarzaniu marchewek. Przebarwienia usuwać miękką ściereczką z kilkoma kroplami oleju spożywczego.
Akcesoria można nabyć w serwisie, w sklepie specjalistycznym lub w Internecie. Używać tylko oryginalnych akcesoriów, są one dokładnie dostosowane do urządzenia.
Akcesoria są przeznaczone dla konkretnych urządzeń. Przy zakupie należy zawsze podawać dokładne oznaczenie (E-Nr.) urządzenia.
Informacje na temat akcesoriów dostępnych dla urządzenia można uzyskać w sklepie internetowym lub w serwisie.
www.bosch-home.com
Zastosować się do informacji i wartości podanych w tabeli.
→ Rys. 25
Uwaga: Aby zapewnić optymalne wymieszanie zawierających dużą ilość wody składników na ciasta drożdżowe i zakwasy, płyn należy wlewać do miski jako pierwszy.
Przepis | Składniki | Przetwarzanie artykułów |
---|---|---|
Ciężkie ciasto owocowe |
|
|
Usterka | Przyczyna i rozwiązywanie problemów | ||
---|---|---|---|
Urządzenie nie działa. | Wtyczka przewodu przyłączeniowego nie jest włożona. | ||
|
|||
Wyłączył się bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. | |||
|
|||
Przerwa w dostawie prądu. | |||
|
|||
Ramię urządzenia nie da- | Napęd nie znajduje się w pozycji postojowej. | ||
je się otworzyć ani za- |
|
||
dzie zakleszczyło się w |
2. Jeżeli ramię urządzenia nie daje się zamknąć, wyjąć na-
rzędzie. |
||
misce. | 3. Zamykać ramię urządzenia, aż zablokuje się prawidłowo w pozycji roboczej. | ||
4. Ustawić przełącznik obrotowy na P i przytrzymać go w tej pozycji. | |||
|
Urządzenie utylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego.
Informacje o aktualnych możliwościach utylizacji można uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie miasta lub gminy.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dvrektywa Europeiska 2012/09/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. "O zużytym sprzecie elektrycznym i elektronicznym" (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informule że sprzet ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łacznie z innymi odpadami pochodzacymi z dospodarstwa domowego. Użytkownik iest zobowiazany do oddania go prowadzacym zbieranie zużytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego Prowadzacy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, skleny oraz aminne jednostka tworza odpowiedni system umożliwiajacy oddanie tego sprzetu. Właściwe postepowanie ze zużytym sprzetem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do unikniecia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikajacych z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprze-
Dokładne informacje na temat okresu i warunków gwarancji można uzyskać od naszego serwisu, od sprzedawcy urządzenia lub na naszej stronie internetowej. Dane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub w dołączonym wykazie punktów serwisowych albo na naszej stronie internetowej.