Bosch User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]
OBJ_DOKU-13966-002.fm Page 1 Friday, October 10, 2008 9:00 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
ALR 900 | AVR 1100
F 016 L70 481 (2008.10) O / 283 UNI
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcją oryginalną
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-835-002.book Page 2 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
OBJ_BUCH-835-002.book Page 3 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
3 |
STOP
10
8
ALR 900
AVR 1100
4
5
1
2
3
5
4
6
7
9
F 016 L70 481 | (10.10.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 4 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
4 |
A
C
B
4
1
5
6
5
7
D
7
9
4
F 016 L70 481 | (10.10.08)Bosch Power Tools
1
OBJ_BUCH-835-002.book Page 5 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
5 |
E
ALR 900
G
F
1
2
!
2
1
3
2
AVR 1100
H
ALR 900
2
1
3
11
12
F 016 L70 481 | (10.10.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 6 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
6 | Deutsch
de
Sicherheitshinweise
Achtung! Die nachfolgenden Anweisungen
sorgfältig durchlesen. Machen Sie sich mit den
Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen
Gebrauch der Maschine vertraut. Die Bedienungsanleitung für spätere Verwendung bitte
sicher aufbewahren.
Erläuterung der Symbole auf der Maschine
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Die Bedienungsanleitung durchlesen.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe
stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.
Halten Sie in der Nähe stehende Personen auf sicheren Abstand zur Maschine.
Scharfe Zinken/Messer. Hüten Sie sich
vor dem Verlust von Zehen und Fingern.
Vor Einstellungen am Gerät oder Reinigung, wenn sich das Kabel verfangen
hat oder wenn Sie das Gerät auch nur
für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen,
ausschalten und den Stecker aus der
Steckdose ziehen. Halten Sie das
Stromkabel von den Zinken/Messern
fern.
Schützen Sie sich vor elektrischem
Schlag.
Halten Sie das Anschlusskabel von den
Schneidmessern fern.
Warten Sie, bis alle Teile der Maschine
vollständig zur Ruhe gekommen sind,
STOP
bevor Sie diese anfassen. Die Zinken/Messer rotieren nach dem Abschalten der Maschine noch weiter
und können Verletzungen verursachen.
Das Gerät nicht bei Regen benutzen
oder dem Regen aussetzen.
Bedienung
f Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
f Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn Sie
müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
f Niemals Kindern oder mit diesen Anweisun-
gen nicht vertrauten Personen erlauben die
Maschine zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter
des Bedieners. Bewahren Sie die Maschine
für Kinder unerreichbar auf, wenn sie nicht in
Gebrauch ist.
f Niemals den Rasen lüften/vertikutieren, wäh-
rend sich Personen, insbesondere Kinder
oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten.
f Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder
Schäden an anderen Menschen oder deren
Eigentum verantwortlich.
f Tragen Sie immer einen Gehörschutz und ei-
ne Schutzbrille, wenn Sie mit der Maschine
arbeiten.
f Benutzen Sie die Maschine nicht barfuß oder
mit offenen Sandalen. Tragen Sie stets festes
Schuhwerk und eine lange Hose.
f Inspizieren Sie die zu bearbeitende Fläche
sorgfältig und beseitigen Sie Steine, Stöcke,
Drähte, Knochen und sonstige Fremdkörper.
f Prüfen Sie vor der Benutzung immer durch
Augenschein, ob Zinken und Zinkenschrauben fehlen, abgenutzt oder beschädigt sind.
F 016 L70 481 | (10.10.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 7 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Deutsch | 7
f Wechseln Sie abgenutzte oder beschädigte
Zinken und Schrauben nur im ganzen Satz
aus, um Unwuchten zu vermeiden. Vorsicht
bei Maschinen mit mehreren Zinken, da die
Rotation eines Zinken die Bewegung anderer
Zinken bewirken kann.
f Tragen Sie einen Vollgesichtsschutz, wenn
Sie die Maschine ohne Auffangeinrichtung
betreiben.
f Stets ruhig gehen, niemals schnell laufen.
f Nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem
Licht den Rasen lüften/vertikutieren.
f Vermeiden Sie wenn möglich, die Benutzung
der Maschine bei nassem Gras oder ergreifen
Sie zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen, um ein
Ausrutschen zu vermeiden.
f Das Lüften/Vertikutieren des Rasens an Bö-
schungen kann gefährlich sein.
f Keine besonders steilen Abhänge lüften/ver-
tikutieren.
– Achten Sie auf schrägen Flächen oder auf
nassem Gras stets auf sicheren Tritt.
– Lüften/Vertikutieren Sie den Rasen auf
schrägen Flächen immer quer und niemals
auf- und abwärts.
– Gehen Sie beim Richtungswechsel an Abhän-
gen äußerst vorsichtig vor.
– Gehen Sie beim Rückwärtsgehen oder Zie-
hen der Maschine äußerst vorsichtig vor.
f Schieben Sie die Maschine beim Lüften/Ver-
tikutieren des Rasens immer vorwärts und
ziehen Sie diese niemals zum Körper hin.
f Die Zinken/Messer müssen stehen, wenn Sie
die Maschine für den Transport kippen müssen, wenn Sie nicht mit Gras bepflanzte Flächen überqueren und wenn Sie die Maschine
zu und von dem zu lüftenden/vertikutierenden Bereich transportieren.
f Betreiben Sie die Maschine niemals ohne
Auffangeinrichtung oder Prallschutz.
f Schalten Sie die Maschine wie in der Be-
triebsanleitung beschrieben ein und achten
Sie darauf, dass Ihre Füße ausreichend weit
von rotierenden Teilen entfernt sind.
f Kippen Sie die Maschine beim Starten oder
Anlassen des Motors nicht, außer dies ist
zum Starten in hohem Gras erforderlich. In
diesem Fall, die vom Bediener abgewandte
Seite durch Niederdrücken des Handgriffes
nicht weiter als unbedingt nötig anheben.
Achten Sie darauf, dass sich Ihre Hände am
Griff befinden, wenn Sie die Maschine wieder ablassen.
f Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die
Nähe oder unter rotierende Teile.
f Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn
Sie mit der Maschine arbeiten.
f Heben bzw. tragen Sie die Maschine niemals
bei laufendem Motor.
f Vermeiden Sie beim Einstellen der Maschine,
dass Ihre Füße oder Hände zwischen den beweglichen Zinken/Messern und feststehenden Teilen der Maschine festgeklemmt werden.
f Überprüfen Sie regelmäßig das Stromkabel
und etwaige Verlängerungskabel. Ein beschädigtes Kabel nicht an die Steckdose anschließen oder berühren, bevor es vom
Stromnetz getrennt ist. Bei einem beschä-
digten Kabel können Sie mit spannungsführenden Teilen in Berührung kommen. Vorsicht, es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
f Berühren Sie die Zinken nicht, bevor die Ma-
schine vom Stromnetz getrennt ist und die
Zinken vollständig zum Stillstand gekommen
sind.
f Halten Sie Stromkabel und Verlängerungs-
kabel von den Zinken fern. Die Zinken kön-
nen die Kabel beschädigen und Sie mit spannungsführenden Teilen in Berührung
bringen. Vorsicht, es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen:
– immer wenn Sie sich von der Maschine ent-
fernen,
– vor dem Beseitigen von Blockierungen,
– wenn Sie die Maschine überprüfen, reinigen
oder an ihr arbeiten,
Bosch Power ToolsF 016 L70 481 | (10.10.08)
OBJ_BUCH-835-002.book Page 8 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
8 | Deutsch
– nach der Kollision mit einem Fremdkörper.
Überprüfen Sie die Maschine sofort auf Beschädigungen und lassen Sie diese wenn notwendig instandsetzen,
– wenn die Maschine ungewöhnlich zu vibrie-
ren beginnt (sofort prüfen).
Wartung
f Stellen Sie den Festsitz aller Muttern, Bolzen
und Schrauben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand der Maschine gewährleistet ist.
f Überprüfen Sie regelmäßig die Auffangein-
richtung auf Abnutzung.
f Überprüfen Sie die Maschine und ersetzen
Sie sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigte Teile.
f Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde
Teile von Bosch stammen.
f Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn
Sie im Bereich der scharfen Zinken/Messer
hantieren oder arbeiten.
Stromanschluss
f Die Spannung der Stromquelle muss mit den
Angaben auf dem Typenschild des Gerätes
übereinstimmen.
f Es wird empfohlen, dieses Gerät nur an eine
Steckdose anzuschließen, die mit einem
30 mA Fehlerstrom- Schutzschalter abgesichert ist.
f Beim Austausch des Kabels an diesem Gerät
nur die vom Hersteller vorgesehene Netzanschlussleitung verwenden, Bestell-Nr. und
Type siehe Betriebsanleitung.
f Den Netzstecker niemals mit nassen Händen
anfassen.
f Die Netzanschlussleitung oder das Verlänge-
rungskabel nicht überfahren, quetschen oder
daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten.
f Das Verlängerungskabel muss den in der Be-
triebsanleitung aufgeführten Querschnitt haben und spritzwassergeschützt sein. Die
Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen.
f Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn
Sie im Bereich der scharfen Zinken/Messer
hantieren oder arbeiten.
Funktionsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich den Rasen zu rechen, zu vertikutieren oder
zu lüften.
Mit einer größer eingestellten Arbeitshöhe ist es
möglich auf der Rasenfläche liegendes Laub zu
sammeln.
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind:
(befindet sich im Grasfangkorb-Oberteil)
– 4 Schrauben
– 4 Flügelmuttern
– 2 Kabelclips
– Bedienungsanleitung
Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Die Maschine wiegt im vollständig zusammengebauten Zustand etwa 9,9– 10,4 kg. Holen Sie bei
Bedarf Hilfe, um die Maschine aus der Verpackung zu nehmen.
Achten Sie auf scharfen Zinken/Messer, wenn
Sie die Maschine aus der Verpackung nehmen
oder zum Rasen tragen.
F 016 L70 481 | (10.10.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 9 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Deutsch | 9
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Gerätes auf der Grafikseite.
Siehe Seriennummer 10 (Typenschild) an der Maschine
3 600 H8A 0..3 600 H8A 1..
z
–
Jet CollectJet Collect
–
z
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend
2000/14 /EG (1,60 m Höhe, 1,0 m Abstand) und
EN ISO 5349.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel
78 dB(A); garantierter Schallleistungspegel
niedriger als 94 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB.
Die Hand-Arm-Vibration ist typischerweise niedriger als 2,5 m/s
2
.
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass
das unter „Technische Daten“ beschriebene
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60335 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009),
2006/42/EG (ab 29.12.2009), 2000/14/EG.
2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel
92 dB(A). Bewertungsverfahren der Konformität
gemäß Anhang V.
Technische Unterlagen bei:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, den 01.07.2008
Bosch Power ToolsF 016 L70 481 | (10.10.08)
A
OBJ_BUCH-835-002.book Page 10 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
10 | Deutsch
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
01.07.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montage
Zu Ihrer Sicherheit
f Achtung! Vor Wartungs- oder Reinigungsar-
beiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Gleiches gilt, wenn das
Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder
verwickelt ist.
f Nachdem die Maschine abgeschaltet wur-
de, drehen sich die Zinken/Messer noch einige Sekunden weiter.
f Vorsicht – rotierende Zinken/Messer nicht
berühren.
f Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn
Sie im Bereich der scharfen Zinken/Messer
hantieren oder arbeiten.
Elektrische Sicherheit
Ihre Maschine ist zur Sicherheit schutzisoliert
und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU Länder 220 V, 240 V je nach Ausführung). Nur zugelassene Verlängerungskabel verwenden.
Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle.
Es dürfen nur Verlängerungskabel der Bauart
H05VV-F, H05RN-F oder IEC (60227 IEC 53,
60245 IEC 57) verwendet werden.
Falls Sie für den Betrieb des Gerätes ein Verlängerungskabel verwenden, dürfen nur Kabel mit
folgenden Leiterquerschnitten verwendet werden:
–1,0mm
– 1,5 mm
– 2,5 mm
2
: maximale Länge 40 m
2
: maximale Länge 60 m
2
: maximale Länge 100 m
Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt,
muss dieses – wie bei den Sicherheitsvorschriften beschrieben – einen Schutzleiter besitzen,
der über den Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer
elektrischen Anlage verbunden ist.
In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten
Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung.
VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Verlängerungskabel, Stecker und Kupplung müssen
wasserdichte, für den Außenbereich zugelassene Ausführungen sein.
Kabelverbindungen sollten trocken sein und
nicht auf dem Boden liegen.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom
von maximal 30 mA zu benutzen. Dieser FISchalter sollte vor jeder Benutzung überprüft
werden.
Hinweis für Produkte, die nicht in GB verkauft
werden:ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es erforderlich, dass der an der Maschine angebrachte Stecker mit dem Verlängerungskabel verbunden wird. Die Kupplung des
Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit
Gummi überzogen sein. Das Verlängerungskabel
muss mit einer Zugentlastung verwendet werden.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf
sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt
repariert werden.
Montage
f Achten Sie beim Auseinander- oder Zusam-
menklappen des oberen/unteren Hand-
griffs darauf, dass das Stromkabel nicht
eingeklemmt wird. Den Handgriff nicht fal-
len lassen.
Gerät montieren
Befestigen Sie das Griffbügel-Unterteil 6 mit
zwei Schrauben und Flügelmuttern am Grundkörper der Maschine.
F 016 L70 481 | (10.10.08)Bosch Power Tools
B
C
D
E
F
OBJ_BUCH-835-002.book Page 11 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Deutsch | 11
Bringen Sie das Griffbügel-Oberteil 1 mit den
Schrauben und Flügelmuttern am unteren Gestänge 6 an.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Kabel mit
den mitgelieferten Kabelclips am Griffbügel befestigt ist.
Befestigen Sie das Kabel an der Zugentlastung
5. Stellen Sie sicher, dass das Kabel genügend
Spiel hat.
Grasfangkorb
Trennen Sie das Grasfangkorb-Oberteil vom
Grasfangkorb-Unterteil.
Setzen Sie das Grasfangkorb-Oberteil in die hintere Nut des Grasfangkorb-Unterteils und fügen
Sie die beiden Hälften zusammen.
Schließen Sie die beiden roten Laschen (jeweils
eine pro Seite).
Den Grasfangkorb 7 wie dargestellt einhängen/entnehmen.
Arbeitshöhe einstellen
Drücken Sie den Hebel für die Arbeitshöhe 9 gegen das Rad und bewegen Sie diesen nach vorne oder hinten, um die gewünschte Arbeitshöhe
zu erreichen.
Führen Sie diesen Vorgang auf beiden Seiten
der Maschine aus.
Stellen Sie sicher, dass sich beide Hebel 9 in der
selben Position befinden.
Hinweis: Bei ungünstigen Arbeitsbedingungen
kann sich Schmutz auf dem Reifenprofil ansammeln und/oder die Maschine sinkt etwas ins
Erdreich ab. Dies kann die Eindringtiefe ins Erdreich beeinflussen.
Betrieb
Inbetriebnahme
f Nachdem die Maschine abgeschaltet wur-
de, drehen sich die Zinken/Messer noch einige Sekunden weiter. Warten Sie, bis der
Motor und die Zinken/Messer stillstehen,
bevor erneut eingeschaltet wird.
f Nicht kurz hintereinander aus- und wieder
einschalten.
Hinweis: Um den Anlauf zu erleichtern, drücken
Sie den Griffbügel nach unten, um die Vorderräder anzuheben.
Einschalten
Drücken Sie den Sicherheitsknopf 3
und halten Sie diesen gedrückt.
0
Ziehen Sie den Schalthebel 2 gegen
den Griffbügel.
2
1
I
Lassen Sie den Sicherheitsknopf 3 los.
Ausschalten
Lassen Sie den Schalthebel 2 los.
Arbeitshinweise
Rasen lüften und vertikutieren
Platzieren Sie den
ALR 900/ AVR 1100 an
der Rasenkante und so
nahe wie möglich an
der Netzsteckdose. Arbeiten Sie von der
Netzsteckdose weg.
Bringen Sie das Kabel
nach jedem Wenden
auf die gegenüberliegende, bereits bearbeitete Seite.
Beim Rasen lüften/vertikutieren den Motor
nicht überlasten.
ALR 900:
Bei Überlastung sinkt die Motordrehzahl und
das Motorgeräusch verändert sich. Halten Sie in
diesem Fall an, lassen Sie den Schalthebel 2 los
und stellen Sie eine größere Arbeitshöhe ein.
Andernfalls kann der Motor beschädigt werden.
AVR 1100:
Auto-Stop
60 sec
Start
Bosch Power ToolsF 016 L70 481 | (10.10.08)
OBJ_BUCH-835-002.book Page 12 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
12 | Deutsch
Der Motor ist mit einer Sicherheitsabschaltung
ausgestattet, die aktiviert wird, wenn die Messer klemmen, verstopft sind oder der Motor
überlastet ist. Schalten Sie die Maschine aus,
wenn dies eintritt.
Die Sicherheitsabschaltung wird nur zurückgesetzt, wenn Sie den Schalthebel 2 loslassen.
Ziehen Sie den Netzstecker, entfernen Sie mögliche Blockaden und warten Sie eine Minute, bevor Sie die Maschine erneut starten, damit sich
die Sicherheitsabschaltung zurücksetzen kann.
f Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn
Sie im Bereich der scharfen Zinken/Messer
hantieren oder arbeiten.
Hinweis: Wenn Sie auf das Zurücksetzen der Si-
cherheitsabschaltung warten und Sie den
Schalthebel 2 zu früh betätigen, während die
Maschine an der Steckdose angeschlossen ist,
verlängert sich die Rücksetzzeit der Sicherheitsabschaltung.
Wenn die Maschine erneut abschaltet, erhöhen
Sie die Arbeitshöhe oder verschieben Sie die Arbeit, bis sich die Bedingungen verbessert haben. Lesen Sie hierzu auch die „Fehlersuchtabelle“ und die „Tipps zum Rasen lüften und
vertikutieren“.
Tipps zum Rasen lüften und vertikutieren
Optimale Bedingungen um den Rasen zu lüften/vertikutieren sind gegeben, wenn das Gras
kurz und leicht feucht ist. Den Rasen zu lüften
oder zu vertikutieren, wenn der Boden sehr
weich oder hart ist, kann diesen beschädigen
und dazu führen, dass die Maschine schlecht
aufsammelt.
– Moos vor dem Rasen lüften/vertikutieren mit
einem handelsüblichen Mittel bekämpfen.
– Starten Sie den ALR 900/AVR 1100 in der
größten Arbeitshöhe und senken Sie diese
nach Bedarf ab.
– Lüften/Vertikutieren Sie den Rasen erst in ei-
ner Richtung auf und ab, eine Woche später
in gleicher Weise im rechten Winkel dazu, bis
der gesamte Rasen bearbeiten ist.
– Abhängig vom Zustand des Rasens kann das
Lüften/Vertikutieren von Moos und abgestorbenen Pflanzenteilen zu ausgefransten oder
kahlen Stellen führen.
Hinweis: Wenn viel Material von Bäumen (z. B.
Laub, Zweige, etc.) auf der Fläche liegt, diese
zuerst davon befreien, indem Sie die Maschine
auf die Arbeitshöhe 3 oder 4 einstellen.
Um ein optimales Resultat zu erreichen, mähen
Sie vor der Rasennachsaat das Gras. Säen Sie
den Rasen an kahlen oder schwach bewachsenen Stellen mit einem hochwertigen Grassamen
nach. Lassen Sie den frischen Grassamen vor
dem Düngen anwachsen und wässern Sie ihn
bei Bedarf, damit die Saat nicht austrocknet.
Der optimale Zeitpunkt um den Rasen zu lüften
oder zu vertikutieren ist im Frühling und späten
Herbst.
Der Rasen kann ebenfalls dadurch gepflegt werden, indem durch Einstellen einer größeren Arbeitshöhe nach jedem sechsten Rasen mähen
gerecht/vertikutiert wird.
F 016 L70 481 | (10.10.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 13 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Deutsch | 13
Fehlersuche
Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen
können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
f Achtung: Vor der Fehlersuche Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
Kundendienst aufsuchen
Zu nasse ArbeitsbedingungenGrößere Arbeitshöhe einstellen
(siehe „Tipps zum Rasen lüften
und vertikutieren“
Zu viele Pflanzenreste auf der
Siehe unten*
Fläche
Bosch Power ToolsF 016 L70 481 | (10.10.08)
OBJ_BUCH-835-002.book Page 14 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
14 | Deutsch
SymptomeMögliche UrsacheAbhilfe
Verstopfung möglichMaschinenunterseite prüfen
und ggf. frei machen (tragen
Sie immer Gartenhandschuhe)
Einstellung zum Rasen lüf-
Größere Arbeitshöhe einstellen
ten/vertikutieren für diese Bedingungen zu niedrig
Gras zu langGras mähen
Sehr unebene FlächeGrößere Arbeitshöhe einstellen
Grasfangkorb vollGrasfangkorb regelmäßig ent-
leeren
Maschine läuft schwergängig
oder Riemen quietscht
Arbeitshöhe zu niedrigGrößere Arbeitshöhe einstellen
(siehe „Arbeitshöhe einstel-
len“)
Zinken/Messer rotieren nicht
Zinken/Messer durch Gras behindert
Riemen rutscht oder ist beschä-
Verstopfung entfernen (tragen
Sie immer Gartenhandschuhe)
Kundendienst aufsuchen
digt
Starke Vibrationen/Geräusche
Zinken/Messer beschädigtALR 900:
Geeignete Ersatzteile einsetzen
(siehe „Demontage und Monta-
ge der Zinken“)
AVR 1100:
Kundendienst aufsuchen
Unbefriedigende Arbeitsleistung
Boden zu nass zum Lüften/Vertikutieren
Größere Arbeitshöhe einstellen
(siehe „Tipps zum Rasen lüften
und vertikutieren“
Einstellung zum Rasen lüf-
Größere Arbeitshöhe einstellen
ten/vertikutieren für diese Bedingungen zu niedrig
Verstopfung möglichMaschinenunterseite prüfen
und ggf. frei machen (tragen
Sie immer Gartenhandschuhe)
Seitengitter nicht freiPflanzenreste von der Außen-
seite der Seitengitter entfernen
Federzinken fehlen (nur
ALR 900)
Federzinken ersetzen (tragen
Sie immer Gartenhandschuhe)
*Wenn viel Material von Bäumen (z. B. Laub, Zweige, etc.) auf der Fläche liegt, diese zuerst davon
befreien, indem Sie die Maschine auf die Arbeitshöhe 3 oder 4 einstellen.
F 016 L70 481 | (10.10.08)Bosch Power Tools
G
H
OBJ_BUCH-835-002.book Page 15 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Deutsch | 15
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
f Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker
ziehen und Grasfangkorb entfernen.
f Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn
Sie im Bereich der scharfen Zinken/Messer
hantieren oder arbeiten.
Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsar-
beiten regelmäßig aus, damit eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet ist.
Die Maschine regelmäßig auf offensichtliche
Mängel wie lose oder beschädigte Zinken/Messer, lose Verbindungen und abgenutzte oder beschädigte Teile untersuchen.
Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschädigt und richtig angebracht
sind. Führen Sie vor der Benutzung eventuell
notwendige Wartungs- oder Reparaturarbeiten
durch.
Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungsund Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle
für Bosch-Gartengeräte ausführen zu lassen.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige
Sachnummer laut Typenschild des Gerätes an.
Demontage und Montage der Zinken
f Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker
ziehen und Grasfangkorb entfernen.
f Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn
Sie im Bereich der scharfen Zinken/Messer
hantieren oder arbeiten.
Drehen Sie die Maschine um.
Fassen Sie die Zinke 12 mit einer Spitzzange,
drücken diese nach unten und schieben die Zinke 12 vom Zapfen 11. (siehe Bild G)
Die Montage der neuen Zinke 12 erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Nach dem Rasen lüften oder
vertikutieren/Aufbewahrung
Das Äußere der Maschine gründlich mit einer
weichen Bürste und einem Tuch reinigen. Kein
Wasser und keine Lösungs- oder Poliermittel
verwenden. Sämtliche Grasanhaftungen und
Partikel entfernen, insbesondere von den Lüftungsschlitzen 8.
Die Maschine auf die Seite legen und den Bereich der Zinken/Messer reinigen. Zusammengepresstes Schnittgut mit einem Holz- oder Plastikstück entfernen.
f Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn
Sie im Bereich der scharfen Zinken/Messer
hantieren oder arbeiten.
Die Maschine an einem trockenen Ort aufbewahren. Keine anderen Gegenstände auf die Maschine stellen. Um Platz zu sparen, den Griffbügel vollständig zusammenklappen.
f Achten Sie beim Auseinander- oder Zusam-
menklappen des oberen/unteren Handgriffs darauf, dass das Stromkabel nicht
eingeklemmt wird. Den Handgriff nicht fallen lassen.
Zur Aufbewahrung der Maschine wird der Grasfangkorb abgenommen. (siehe Bild H)
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu
Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu
Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören.
www.bosch-do-it.de, das Internetportal für
Heimwerker und Gartenfreunde.
www.dha.de, das komplette Service-Angebot
der Deutschen Heimwerker Akademie.
Bosch Power ToolsF 016 L70 481 | (10.10.08)
OBJ_BUCH-835-002.book Page 16 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen
sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Nur für EU-Länder:
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und ihrer Um-
setzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Änderungen vorbehalten.
F 016 L70 481 | (10.10.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 17 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
English | 17
en
Safety Notes
Warning! Read these instructions carefully, be
familiar with the controls and the proper use
of the machine. Please keep the instructions
safe for later use!
Explanation of symbols on the machine
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Pay attention that bystanders are not
injured through foreign objects thrown
from the machine.
Keep bystanders a safe distance away
from the machine.
Sharp tines/blades. Beware of severing toes or fingers.
Switch off and remove plug from mains
before adjusting, cleaning or if the cable is entangled and before leaving the
machine unattended for any period.
Keep the supply flexible cord away
from the raking tines/blades.
Beware electric shock hazard.
Keep supply flexible cord away from
cutting means.
Wait until all machine components
have completely stopped before
STOP
touching them. The tines/blades continue to rotate after the machine is
switched off, a rotating tine/blade can
cause injury.
Do not use the machine in the rain or
leave it outdoors when it is raining.
Operation
f This appliance is not intended for use by per-
sons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
f Never operate the product when you are
tired, ill or under the influence of alcohol,
drugs or medicine.
f Never allow children or people unfamiliar
with these instructions to use the machine.
Local regulations may restrict the age of the
operator. When not in use store the machine
out of reach of children.
f Never rake/verticut while people, especially
children or pets are nearby.
f The operator or user is responsible for acci-
dents or hazards occurring to other people
or their property.
f Wear hearing protection and safety glasses
at all times while operating the machine.
f Do not operate the machine when barefoot
or wearing open sandals, always wear substantial footwear and long trousers.
f Thoroughly inspect the area where the ma-
chine is to be used and remove all stones,
sticks, wires, bones and other foreign objects.
f Before using, always visually inspect to see
that the tines and tine assembly are not
worn, damaged or loose.
f Replace worn or damaged tine and assem-
blies in sets to preserve balance. On multitined machines, take care as rotating one
tine can cause other tines to rotate.
f Wear full eye protection when using the ma-
chine without the catcher.
f Walk, never run.
f Rake/Verticut only in daylight or in good arti-
ficial light.
Bosch Power ToolsF 016 L70 481 | (10.10.08)
OBJ_BUCH-835-002.book Page 18 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
18 | English
f Avoid operating the machine in wet grass,
where feasible or take additional precautions
to avoid slipping.
f Raking/Verticutting on banks can be danger-
ous.
f Do not rake/verticut excessively steep
slopes.
– Always be sure of your footing on slopes or
wet grass.
– Rake/Verticut across the face of slopes –
never up and down.
– Exercise extreme caution when changing di-
rection on slopes.
– Use extreme caution when stepping back or
pulling the machine towards you.
f Never rake/verticut by pulling the machine
towards you.
f Stop the machine if the machine has to be
tilted for transportation when crossing surfaces other than grass and when transporting the machine to and from the area to be
raked/verticut.
f Never operate the machine without the
catcher or deflector guard in position.
f Switch on the motor according to the in-
structions with feet well away from rotating
parts.
f Do not tilt the machine when starting or
switching on the motor, except if the machine has to be tilted for starting in long
grass. In this case, do not tilt if more than absolutely necessary and tilt only the part
which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the machine to the
ground.
f Do not put hands or feet near or under rotat-
ing parts.
f Always stand clear of the discharge zone
when operating the machine.
f Never pick up or carry the machine while the
motor is running.
f Be careful during adjustment of the machine
to prevent entrapment of the feet and hands
between moving tines/blades and fixed parts
of the machine.
f Regularly inspect the supply cable and any
extension cables. Do not connect damaged
cables to the supply or touch a damaged cable before it is disconnected from the supply. A damaged cable can lead to contact
with live parts. Beware electric shock hazard.
f Do not touch the tines before the machine is
disconnected from the supply and the tines
have come to a complete stop.
f Keep supply cables and extension cables
away from the tines. The tines can cause
damage to the cables and lead to contact
with live parts. Beware electric shock hazard.
Remove the plug from the socket:
– whenever you leave the machine,
– before clearing a blockage,
– before checking, cleaning or working on the
machine,
– after striking a foreign object. Inspect the
machine for damage and make repairs as
necessary,
– if the machine starts to vibrate abnormally
(check immediately).
Maintenance
f Keep all nuts, bolts and screws tight to be
sure that the machine is in safe working condition.
f Check the catcher frequently for wear or de-
terioration.
f Examine the machine and replace worn or
damaged parts for safety.
f Ensure replacement parts fitted are Bosch
approved.
f Always wear gardening gloves when handling
or working near the sharp tines/blade.
Power supply
The voltage indicated on the rating plate
f
must correspond to the voltage of the power
source.
f We recommend that this equipment is only
connected into a socket which is protected
by a circuit-breaker that would be actuated
by a 30 mA residual current.
F 016 L70 481 | (10.10.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 19 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
English | 19
f Only use or replace power supply cables for
this unit which correspond to the types indicated by the manufacturer. See the operating instructions for the order no. and types.
f Never touch the mains plug with wet hands.
f Do not run over, crush or pull the power sup-
ply cable or extension lead, otherwise it may
be damaged. Protect the cable from heat, oil
and sharp edges.
f The extension lead must have a cross section
in accordance with the operating instructions and be protected against splashed water. The connection must not be in water.
f Always wear gardening gloves when handling
or working near the sharp tines/blade.
Functional Description
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Intended Use
This product is intended for domestic, lawn raking, scarifying or verticutting of lawn.
At higher height of cut level the product is intended for collection of leaves in the lawn area.
Delivery Scope
Carefully remove the machine from its packaging and check if the following parts are complete:
– Lawnraker (ALR 900)/Verticutter
(AVR 1100)
– Handle bottom
– Handle top
– Grassbox top
– Grassbox bottom
When parts are missing or damaged, please contact your dealer.
When fully assembled the machine weighs approximately 9.9– 10.4 kg. If necessary, obtain
assistance to remove from packaging.
Take care when removing from packaging or carrying the machine to the lawn, as the
tines/blades are sharp.
Product Features
The numbering of the components shown refers
to the representation of the machine on the
graphic pages.
1 Handle top
2 Switch lever
3 Safety button
4 Power plug **
5 Cable restraint
6 Handle bottom
7 Grassbox
8 Ventilation slots
9 Height of cut lever
10 Serial number
** country specific
Accessories shown or described are not part of the
standard delivery scope of the product. A complete
overview of accessories can be found in our accessories program.
Bosch Power ToolsF 016 L70 481 | (10.10.08)
OBJ_BUCH-835-002.book Page 20 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
20 | English
Technical Data
Lawnraker / VerticutterALR 900AVR 1100
Article number
Rated power input
Cutting width
Grassbox, capacity
Cutting system
– Double wound tines
– Pivoting blades
Collection system
Height of cut
Weight according to EPTA-Procedure
01/2003
Serial number
W9001100
cm3232
l5050
mm+10/+5/0/-5+5/0/-5/-10
kg9.910.4
See serial number 10 (type plate) on the machine
3 600 H8A 0..3 600 H8A 1..
z
–
Jet CollectJet Collect
–
z
Noise/Vibration Information
Measured values determined according to
2000/14/EC (1.60 m height, 1.0 m distance
away) and EN ISO 5349.
Typically the A-weighted noise levels of the
product are: Sound pressure level 78 dB(A);
Guaranteed sound power level lower than
94 dB(A). Uncertainty K = 3 dB.
The hand-arm acceleration is typically below
2
2.5 m/s
.
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that
the product described under “Technical data” is
in conformity with the following standards or
standardization documents: EN 60335 according to the provisions of the directives
2004/108/EC, 98/37/EC (until 28 Dec 2009),
2006/42/EC (from 29 Dec 2009), 2000/14/EC.
2000/14/EC: Measured sound power level
92 dB(A). Conformity assessment procedure
according to Annex V.
Technical file at:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, 01.07.2008
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
01.07.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Assembly
For Your Safety
f Warning! Switch off, remove plug from
mains before adjusting, cleaning or if cable
is cut, damaged or entangled.
f The tines/blades continue to rotate for a
few seconds after the machine is switched
off.
f Caution – do not touch rotating
tines/blades.
f Always wear gardening gloves when han-
dling or working near the sharp tines/blade.
F 016 L70 481 | (10.10.08)Bosch Power Tools
A
B
C
D
OBJ_BUCH-835-002.book Page 21 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
English | 21
Electrical Safety
Your machine is double insulated for safety and
requires no earth connection. The operating
voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries
220 V, 240 V as applicable). Only use approved
extension cables. Contact your Bosch Service
Centre for details.
Extension cords/leads should only be used if
they comply with H05VV-F, H05RN-F types or
IEC type design (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
If you want to use an extension cable when operating your product, only the following cable dimensions should be used:
2
–1.0mm
– 1.5 mm
– 2.5 mm
: max. length 40 m
2
: max. length 60 m
2
: max. length 100 m
Note: If an extension cable is used it must be
earthed and connected through the plug to the
earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations.
If in doubt contact a qualified electrician or the
nearest Bosch Service Centre.
WARNING! Inadequate extension cables can
be dangerous. Extension cable, plug and socket must be of watertight construction and intended for outdoor use.
Cable connections should be kept dry and off
ground.
It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with
a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre.
Products sold in GB only: Your product is fitted
with an approved 13 A (BS 1363/A) electric plug
and is protected by a 13 A fuse (ASTA Approved
to BS 1362).
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
The severed plug must be disposed of to avoid a
possible shock hazard and should never be inserted into a 13 A socket elsewhere.
Assembly
f Ensure the cables are not trapped when
folding/unfolding top/bottom handles. Do
not drop the handles.
Assembly of Product
Fix the handle bottom 6 to the body of the machine with two bolts and wing nuts.
Attach the handle top 1 with the bolts and the
wing nuts to the handle bottom 6.
Note: Ensure that the cable clips supplied are
used to fix the cable to the handle.
Attach cable to cable restraint 5 ensuring that
sufficient cable slack is available.
Grassbox
Separate the grassbox top from the grassbox
bottom.
Locate the rear of the grassbox top into the rear
of the grassbox bottom and close the two halves
together.
Fasten the two red clips (one per side).
Attach/remove the grassbox 7 as shown.
Adjusting the Cutting Height
Pull the lever top 9 towards the wheel and then
rotate it to the front or rear of the machine to
achieve the desired cutting height.
Repeat this for both sides of the product.
Make sure th at both levers 9 are set to the same
position.
Note: In certain conditions, mud can build up on
the tread of the wheels and/or the machine may
sink slightly into the ground. This can effect the
depth of ground penetration.
Operation
Starting
f The tines/blades continue to rotate for a
few seconds after the machine is switched
off. Allow the motor and tines/blades to
stop rotating before switching “on” again.
f Do not rapidly switch off and on.
Bosch Power ToolsF 016 L70 481 | (10.10.08)
E
F
OBJ_BUCH-835-002.book Page 22 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
22 | English
Note: To aid starting push handle down to lift
front wheels.
Starting
Press and hold the safety button 3.
Squeeze the switch lever 2 towards
0
the handle.
2
Release the safety button 3.
1
I
Stopping
Release the switch lever 2.
Working Advice
Raking/Verticutting
Place the ALR 900/
AVR 1100 on the edge
of the lawn, as close to
the power point as
possible. Work away
from the power point.
Position the cable to
opposite side (already
raked/verticut lawn) at
the end of each turn.
When raking/verticutting do not allow the mo-
tor to labour.
ALR 900:
When the motor labours the speed of the motor
drops and you will hear a change in the motor
sound. When this occurs, stop raking, release
switch lever 2 and raise the height of cut. Failure to do so could damage the machine.
AVR 1100:
The motor is protected by a safety cut out which
is activated when the blades become jammed,
clogged or if the motor is overloaded. When this
occurs, stop using the machine.
Auto-Stop
60 sec
Start
The safety cut out will only reset if the switch lever 2 is released.
Remove the plug from the power supply, clear
any obstruction and wait a minute for the safety
cut out to reset before continuing to use the machine.
f Always wear gardening gloves when han-
dling or working near the sharp tines/blade.
Note: When waiting for a reset, operating switch
lever 2 too early with the machine plugged into
the supply will prolong the reset time of the
safety cut out.
If the machine cuts out again, increase the
height of cut or postpone use until conditions
improve. Please refer to “trouble shooting table” and “raking/verticutting tips”.
Raking/Verticutting Tips
Optimum conditions for raking/verticutting are
when the grass is short and slightly damp. Raking/Verticutting when the ground is very soft or
hard it will may damage the lawn and will result
in poor collection.
– Kill moss with a proprietary moss killer be-
fore raking/verticutting.
– Start the ALR 900/AVR 1100 at the highest
raking/verticutting position and lower as
necessary.
– Rake/Verticut the lawn in the one direction,
then proceed at right angles a week later un-
til the whole lawn has been completed.
– The action of removing moss and debris dur-
ing raking/verticutting may reveal ragged and
bare patches depending on lawn conditions.
Note: In conditions with excessive tree debris
(e. g. leaves, twigs, etc.) first clear the surface
by using the machine with a height of cut setting
of either 3 or 4.
For best results mow the lawn before reseeding.
Promote the spread of grass into bare and weak
areas with good quality lawn seed after raking/verticutting. Allow fresh grass seed to root
and establish before fertilising, where necessary water to prevent fresh seeds drying out.
Ideal times for raking/verticutting are spring and
late autumn.
Also lawn can be maintained by raking/verticutting on a higher setting after every six cuts.
F 016 L70 481 | (10.10.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 23 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
English | 23
Troubleshooting
The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your machine
does not operate properly. If these do not identify and correct the problem, contact your service
agent.
f Warning: Switch off and remove plug from mains before investigating fault.
ProblemPossible CauseCorrective Action
Machine fails to operate
Machine functions
intermittently
Power turned offTurn power on
Mains socket faultyUse another socket
Extension cable damagedInspect cable, replace if dam-
aged
Fuse faulty/ blownReplace fuse
Possible cloggingCheck underneath the machine
and clear out as necessary (al-
ways wear gardening gloves)
Motor protector activated
See below*
(AVR 1100 only)
Raking/Verticutting too low for
Increase height of cut
the conditions
Obstructed rotorClear obstruction (always wear
gardening gloves)
Blocked side grillesClear debris from the outside of
the side grilles
Grassbox fullEmpty the grassbox regularly
Extension cable damagedInspect cable, replace if dam-
aged
Internal wiring of machine
Contact Service Agent
damaged
Worn/Missing tines/bladesALR 900:
Fit replacment (see “Remov-
ing/Fitting Raker Tines”)
AVR 1100:
Contact Service Agent
Conditions too wetIncrease height of cut (see “Rak-
ing/Verticutting Tips”)
Too much debris on the ground See below*
Possible cloggingCheck underneath the machine
and clear out as necessary (al-
ways wear gardening gloves)
Raking/Verticutting too low for
Increase height of cut
the conditions
Grass too longCut grass
Very uneven surfaceIncrease height of cut
Grassbox fullEmpty the grassbox regularly
Bosch Power ToolsF 016 L70 481 | (10.10.08)
G
OBJ_BUCH-835-002.book Page 24 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
24 | English
ProblemPossible CauseCorrective Action
Machine labours or belt squeals
Cutting tines/blades not rotating
Excessive vibrations/noise
Poor collectionRaking/Verticutting in wet con-
*In conditions with excessive tree debris (e. g. leaves, twigs, etc.) first clear the surface by using the
machine with a height of cut setting of either 3 or 4.
Height of cut too lowIncrease height of cut (see “Ad-
justing the Cutting Height”)
Cutting tines/blades obstructed
by grass
Belt is slipping or is damagedContact Service Agent
Cutting tines/blades damagedALR 900:
ditions
Raking/Verticutting too low for
the conditions
Possible cloggingCheck underneath the machine
Blocked side grillesClear debris from the outside of
Missing tine springs (ALR 900
only)
Clear obstruction (always wear
gardening gloves)
Fit replacment (see “Remov-
ing/Fitting Raker Tines”)
AVR 1100:
Contact Service Agent
Increase height of cut (see “Rak-
ing/Verticutting Tips”)
Increase height of cut
and clear out as necessary (al-
ways wear gardening gloves)
the side grilles
Replace tine springs (always
wear gardening gloves)
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
f Stop, remove plug from the power supply
and remove the grassbox.
f Always wear gardening gloves when han-
dling or working near the sharp tines/blade.
Note: To ensure long and reliable service, carry
out the following maintenance regularly.
Regularly check for obvious defects such as
loose, dislodged or damaged tines/blades,
loose fixings, and worn or damaged components.
Check that covers and guards are undamaged
and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using.
F 016 L70 481 | (10.10.08)Bosch Power Tools
If the machine should happen to fail despite the
care taken in manufacture and testing, repair
should be carried out by an authorised customer service agent for Bosch garden products.
In all correspondence and spare parts orders,
please always include the 10-digit article
number given on the type plate of the machine.
Removing/Fitting Raker Tines
f Stop, remove plug from the power supply
and remove the grassbox.
f Always wear gardening gloves when han-
dling or working near the sharp tines/blade.
Turn the machine over.
Use long-nose pliers to grip the tine 12, press
down and remove the tine 12 from the pin 11.
(see figure G)
The new tine 12 is mounted in reverse order.
H
OBJ_BUCH-835-002.book Page 25 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
English | 25
After Raking or Verticutting/Storage
Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush and cloth. Do not use water, solvents or polishes. Remove all grass and debris,
especially from the ventilation slots 8.
Turn the machine on its side and clean the
tine/blade area. If grass or dirt is compacted in
the tine/blade area, remove with a wooden or
plastic implement.
f Always wear gardening gloves when han-
dling or working near the sharp tines/blade.
Store the machine in a dry place. Do not place
other objects on top of the machine. To save
space, fold up the handle fully.
f Ensure the cables are not trapped when
folding/unfolding top/bottom handles. Do
not drop the handles.
The machine can be stored with the grassbox
disassembled. (see figure H)
After-sales Service and Customer Assistance
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your
product as well as spare parts. Exploded views
and information on spare parts can also be
found under:
www.bosch-pt.com
Our customer consultants answer your questions concerning best buy, application and adjustment of products and accessories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
Fax: +44 (0844) 736 0146
E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00
Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044
Fax: +61 (01300) 307 045
Inside New Zealand:
Phone: +64 (0800) 543 353
Fax: +64 (0800) 428 570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.au
Disposal
The machine, accessories and packaging should
be sorted for environmental-friendly recycling.
Only for EC countries:
Do not dispose of power tools into household waste!
According the European Guideline
2002/96/EC for Waste Electrical
and Electronic Equipment and its
implementation into national
right, power tools that are no longer usable
must be collected separately and disposed of in
an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
Bosch Power ToolsF 016 L70 481 | (10.10.08)
OBJ_BUCH-835-002.book Page 26 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
26 | Français
fr
Consignes de sécurité
Attention ! Lire attentivement les instructions
suivantes. Familiarisez-vous avec les éléments
de commande et l’utilisation appropriée de la
machine. Conserver les instructions d’utilisation dans un endroit sûr pour toute utilisation
ultérieure.
Explication des symboles se trouvant sur la
machine
Indications générales sur d’éventuels
dangers.
Lire les instructions d’utilisation.
Faites attention à ce que les personnes
se trouvant à proximité ne soient pas
blessées par des projections provenant de la tondeuse.
Gardez une distance de sécurité entre
l’utilisateur de la machine en marche
et des personnes se trouvant à proximité.
Griffes/lames coupantes. Attention à
ne pas se couper les orteils ou les
doigts.
Avant d’effectuer des réglages sur l’appareil ou de le nettoyer, lorsque le câble se trouve coincé, ou que l’appareil
soit laissé sans surveillance même
pour une courte durée, arrêter l’appareil et retirer la fiche de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des
griffes/lames.
Protégez-vous contre les chocs électriques.
Maintenez le câble de raccordement
hors de portée de la lame.
Attendez l’arrêt total de tous les éléments de la machine avant de les tou-
STOP
cher. Après la mise hors tension de la
machine, les griffes/lames continuent
à tourner, pouvant provoquer ainsi des
blessures.
Ne pas utiliser l’appareil par temps de
pluie ni l’exposer à la pluie.
Mode d’emploi
f Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (enfants compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental ou par des personnes n’ayant l’expérience et/ou les connaissances nécessaires,
à moins qu’elles ne soient surveillées par une
personne responsable de leur sécurité ou
qu’elles aient été instruites quant au maniement de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
f Ne pas utiliser la machine lorsque vous êtes
fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments.
f Ne jamais laisser un enfant ou une autre per-
sonne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations
locales fixent une limite d’âge minimum de
l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée
hors de la portée des enfants.
f Ne jamais aérer/scarifier le gazon lorsque
des personnes, en particulier des enfants, ou
des animaux domestiques se trouvent à
proximité.
f L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse
est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens.
f Portez toujours une protection auditive et
des lunettes de protection, si vous travaillez
avec la machine.
f Ne jamais faire fonctionner la machine si
vous marchez pieds nus ou portez des sandales ouvertes. Porter toujours des chaussures
fermées et des pantalons longs.
F 016 L70 481 | (10.10.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 27 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Français | 27
f Inspecter soigneusement la surface à tra-
vailler et éliminer pierres, bâtons, fils métalliques, os et autres objets étrangers.
f Avant l’utilisation, effectuez toujours un con-
trôle visuel afin de constater si des griffes et
des boulons manquent, sont usés ou endommagés.
f Toujours remplacer l’ensemble des griffes et
boulons usés ou endommagés pour préserver l’équilibre de la machine. Faire attention
lors de l’utilisation de machines présentant
plusieurs griffes, étant donné que lors de la
mise en rotation d’une griffe, les autres griffes peuvent également se mettre à tourner.
f Mettez un écran facial, si vous utilisez la ma-
chine sans dispositif de ramassage.
f Ne menez l’appareil qu’au pas, ne jamais cou-
rir.
f Ne travailler qu’à la lumière du jour ou avec
un bon éclairage.
f Si possible, évitez d’utiliser la machine lors-
que l’herbe est mouillée ou prenez des mesures de précaution supplémentaires pour éviter de glisser.
f Aérer/scarifier le gazon sur des talus peut
être dangereux.
f Ne pas utiliser le scarificateur/l’aérateur de
gazon sur des pentes très abruptes.
– Sur des pentes ou de l’herbe mouillée, faire
attention à ne pas perdre l’équilibre.
– Toujours aérer/scarifier le gazon transversa-
lement à la pente, jamais de haut en bas ou
de bas en haut.
– Faites très attention lors d’un changement
de direction sur une pente.
– Faites très attention en reculant ou en tirant
la machine vers vous.
f Lors des travaux d’aération/de scarification
du gazon, poussez la machine toujours vers
l’avant et ne la tirez jamais vers vous.
f Les griffes/lames doivent être totalement à
l’arrêt quand vous devez basculer la machine
pour la transporter, quand vous traversez
d’autres surfaces que des terrains couverts
d’herbes ou quand vous transportez la machine entre deux surfaces à aérer/scarifier.
f N’utilisez jamais la machine sans dispositif
de ramassage ni sans protection anti-choc.
f Mettez la machine en marche conformément
aux instructions du mode d’emploi et veillez
à maintenir les pieds bien à l’écart des parties en rotation.
f N’inclinez pas la machine lors du démarrage
ou lorsque vous mettez le moteur en fonctionnement, sauf si ceci est nécessaire pour
la mettre en marche quand l’herbe est haute.
Dans ce cas-là, soulever alors la machine juste ce qu’il faut et uniquement sur le côté opposé à l’utilisateur en poussant le guidon
vers le bas. Veillez toujours à ce que vos
mains soient placées sur le guidon lorsque
vous posez la machine sur le sol.
f Tenir les pieds et les mains éloignés des par-
ties rotatives de la machine.
f Lors du travail, gardez une certaine distance
par rapport à la zone d’éjection.
f Ne jamais soulever ni transporter la machine
pendant que le moteur est en marche.
f Lors du réglage de la machine, veillez à ne
pas coincer vos pieds ni vos mains entre les
griffes/lames en rotation ou dans les parties
fixes de la machine.
f Contrôlez régulièrement le câble d’alimen-
tation et d’éventuelles rallonges. Ne jamais
raccorder un câble endommagé à la prise de
courant et ne pas le toucher avant qu’il ne
soit déconnecté du réseau. Un câble endom-
magé pourrait vous mettre en contact avec
des pièces sous tension. Attention, il y a risque de choc électrique.
f Ne touchez pas les griffes avant que la machi-
ne ne soit déconnectée du réseau et que les
griffes ne soient à l’arrêt total.
f Maintenez le câble d’alimentation et la ral-
longe à distance des griffes. Les griffes peu-
vent endommager les câbles et vous mettre
en contact avec des parties sous tension. Attention, il y a risque de choc électrique.
Retirer la fiche de la prise de courant :
– à chaque fois que vous vous éloignez de la
machine,
– avant d’éliminer un engorgement,
Bosch Power ToolsF 016 L70 481 | (10.10.08)
OBJ_BUCH-835-002.book Page 28 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
28 | Français
– pour contrôler, nettoyer ou effectuer des tra-
vaux sur la machine,
– après avoir heurté un objet étranger. Vérifiez
immédiatement que la machine ne présente
pas d’endommagements, et, si nécessaire,
faites-la réparer,
– si la machine commence à vibrer de manière
inhabituelle (vérifier immédiatement).
Entretien
f Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis
sont bien serrés afin d’assurer que la machine se trouve dans un état de fonctionnement
ne présentant aucun danger.
f Contrôlez régulièrement l’état d’usure du
dispositif de ramassage.
f Contrôlez la machine et, pour des raisons de
sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
f Veillez à ce que les pièces de rechange soient
des pièces d’origine Bosch.
f Portez toujours des gants de jardin, si vous
manipulez ou travaillez près des griffes/lames aigues.
Branchement électrique
f La tension de la source de courant doit coïn-
cider avec les indications se trouvant sur la
plaque signalétique de l’appareil.
f Il est recommandé de ne brancher cet appa-
reil que sur une prise de courant protégée
par un dispositif à courant différentiel résiduel avec un courant de défaut de 30 mA.
f En cas de remplacement du câble, n’utiliser
que le câble d’alimentation prévu par le fabricant de l’appareil, pour le numéro de commande et le type, voir les instructions de service.
f Ne jamais toucher la fiche de secteur avec
des mains humides.
f Ne pas écraser le câble d’alimentation ou sur
la rallonge, ni les coincer ou les tirer sous risque de les endommager. Protégez le câble
contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants.
f La rallonge doit disposer de la section indi-
quée dans les instructions d’utilisation et
être étanche aux projections d’eau. La connexion électrique ne doit pas se trouver dans
l’eau.
f Portez toujours des gants de jardin, si vous
manipulez ou travaillez près des griffes/lames aigues.
Description du fonctionnement
Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des aver-
tissements et instructions indiqués
ci-après peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou de
graves blessures sur les personnes.
Utilisation conforme
L’appareil est conçu pour ratisser, scarifier ou
aérer le gazon dans le domaine privé.
Avec une hauteur de travail réglée plus haut, il
est possible de ramasser les feuilles mortes se
trouvant sur le gazon.
Accessoires fournis
Retirez avec précaution l’appareil de l’emballage, vérifiez si tous les éléments suivants sont
complets :
– Aérateur de gazon (ALR 900)/Scarificateur
(AVR 1100)
– Partie inférieure du guidon
– Partie supérieure du guidon
– Partie supérieure du bac de ramassage
– Partie inférieure du bac de ramassage
(se trouve dans la partie supérieure du bac
de ramassage)
–4vis
– 4 écrous papillon
– 2 clips de câble
– Instructions d’utilisation
S’il vous manque des éléments ou si l’un d’eux
est endommagé, veuillez contacter votre revendeur.
F 016 L70 481 | (10.10.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 29 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Français | 29
Une fois complètement assemblée, la machine
pèse environ 9,9– 10,4 kg. Si nécessaire, vous
faire aider pour retirer la machine de son emballage.
Attention aux griffes/lames aigue quand vous
sortez la machine de son emballage ou quand
vous la portez sur le gazon.
3 Interrupteur de sécurité
4 Fiche de secteur **
5 Serre-câble
6 Partie inférieure du guidon
7 Bac de ramassage
8 Ouïes de ventilation
9 Levier pour la hauteur de travail
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se
réfère à la représentation de l’appareil sur la page graphique.
1 Partie supérieure du guidon
10 Numéro de série
** différent selon les pays
Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com-
pris dans l’emballage standard. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires.
2 Levier de commande
Caractéristiques techniques
Aérateur de gazon / ScarificateurALR 900AVR 1100
N° d’article
Puissance absorbée nominale
Largeur de voie
Volume, bac de ramassage
Mécanisme
– Dents élastiques
– Lame oscillante
Système de ramassage
Hauteur de travail
Poids suivant EPTA-Procédure
01/2003
Numéro de série
W9001100
cm3232
l5050
mm+10/+5/0/-5+5/0/-5/-10
kg9,910,4
Voir numéro de série 10 (plaque signalétique) sur l’appareil
3 600 H8A 0..3 600 H8A 1..
z
–
Jet CollectJet Collect
–
z
Bruits et vibrations
Valeurs de mesure déterminées suivant
2000/14 / CE (hauteur 1,60 m, distance 1,0 m)
et EN ISO 5349.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de
l’appareil sont : Niveau de pression acoustique
78 dB(A) ; le niveau d’intensité acoustique garanti est inférieur à 94 dB(A). Incertitude
K=3dB.
Les valeurs de vibration ressenties au niveau du
bras et de la main sont en général inférieures à
2
2,5 m/s
Bosch Power ToolsF 016 L70 481 | (10.10.08)
.
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques
Techniques » est en conformité avec les normes
ou documents normatifs suivants : EN 60335
conformément aux règlements des directives
2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009),
2006/42/CE (à partir du 29.12.2009),
2000/14/CE.
2000/14/CE : Mesure d’intensité acoustique
92 dB(A). Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe V.
OBJ_BUCH-835-002.book Page 30 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
30 | Français
Dossier technique auprès de :
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, le 01.07.2008
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
01.07.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montage
Pour votre sécurité
f Attention ! Avant d’effectuer tous travaux
de maintenance ou de nettoyage, arrêter
l’appareil et débrancher la fiche de la prise
de courant. Ceci vaut également lorsque le
câble électrique est endommagé, coupé ou
emmêlé.
f Une fois la machine mise hors tension, les
griffes/lames continuent encore à tourner
pendant quelques secondes.
f Attention – ne pas toucher une griffe/lame
en rotation.
f Portez toujours des gants de jardin, si vous
manipulez ou travaillez près des griffes/lames aigues.
Sécurité électrique
Pour des raisons de sécurité, la machine est
équipée d’une double isolation et ne nécessite
pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors
de l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la
version). N’utiliser qu’une rallonge électrique
homologuée. Pour plus de renseignements, contacter le service après-vente autorisé.
Seules les rallonges de type H05VV-F, H05RN-F
ou IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) doivent
être utilisées.
Au cas où vous utiliseriez une rallonge pendant
le travail avec l’appareil, n’utilisez que des câbles ayant les sections de conducteur
suivantes :
2
–1,0mm
–1,5mm
: longueur maximale 40 m
2
: longueur maximale 60 m
–2,5mm2 : longueur maximale 100 m
Remarque : Au cas où une rallonge devrait être
utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à
la description figurant dans les instructions de
sécurité, d’un conducteur de protection raccordé au conducteur de protection de l’installation
électrique par l’intermédiaire de la fiche.
En cas de doute, consultez un électricien de formation ou le service après-vente Bosch le plus
proche.
PRECAUTION : Des rallonges non conformes
aux instructions peuvent être dangereuses.
Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l’eau et
autorisées pour l’extérieur.
Les connexions de câble doivent être sèches et
ne pas reposer sur le sol.
Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant
de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôler ce disjoncteur
différentiel.
Remarque concernant les produits non com-
mercialisés en GB :
ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est
nécessaire que la fiche montée sur la machine
soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projections d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être
utilisée avec un serre-câble.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne
doit être réparé que dans un atelier agréé
Bosch.
Montage
f Veillez à ne pas coincer le câble d’alimenta-
tion lorsque vous dépliez ou repliez le gui-
don supérieur/inférieur. Ne pas laisser tom-
ber le guidon.
F 016 L70 481 | (10.10.08)Bosch Power Tools
Loading...
+ 252 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.