Tous droits réservés. Toute réimpression, traduction ou publication, même partielle, de ce document seulement avec notre autorisation écrite.
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
Printed in Germany 02/00
Numéro de commande 01 79 0 021 120
Préambule
Le présent Manuel de réparation est destiné à favoriser l'exécution dans les règles de tous les travaux essentiels d'entretien et de maintenance. Il complète, lorsqu'il est utilisé en continu par le personnel de l'atelier, les connaissances pratiques et théoriques acquises au cours de la formation après-vente. Il contribue
donc à améliorer la qualité du service après-vente.
Une nouvelle édition sera publiée dès que des modifications ou compléments (additifs) le rendront néces-
saire. L'en-tête du microfilm reçoit alors la nouvelle date d'édition. Les microfilms annulés par la nouvelle
édition doivent alors être supprimés sans délai.
La totalité des figures et des textes se rapportent à des motos de série ou équipées d'accessoires BMW
d'origine. Les motos transformées de quelque manière que ce soit ne sont pas prises en compte.
● Le Manuel de réparation est structuré conformément à la chronologie logique des opérations devant
être effectuées : dépose, désassemblage, réparation, assemblage, repose.
● Tout le contenu est subdivisé en chapitres correspondant aux différents groupes de la moto.
11 . 10
ChapitreOrdre des pages du chapitre
● Les opérations à réaliser au cours d'une inspection sont décrites dans le groupe «00». Les différents
types d'inspections sont désignés par I, II, III et IV. Vous retrouvez également cette désignation sur les
descriptions consécutives des travaux, ce qui garantit une continuité dans le déroulement des opéra-
tions.
● L'utilisation des outils spéciaux BMW requis est expliquée dans les descriptions des opérations.
En cas de besoin, des consignes de réparation sont également fournies par les Service-Informations. Ces
consignes sont bien entendu reprises dans l'édition suivante du Manuel de réparation. Nous recommandons d'autre part, à titre d'information supplémentaire, de consulter le microfilm parfaitement illustré du
service des pièces de rechange.
BMW Motorrad
After Sales
Edité par :BMW Motorrad
Hufelandstr. 6
D - 80937 München
Tous droits réservés. Toute réimpression, traduction ou publication, même partielle, de ce document seulement avec notre autorisation écrite.
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
Printed in Germany
BMW Motorrad
Plan d’entretien
R 1100 S / R 850/1200 C / R 1150 GS
ClientN° d'immatriculation
N° d'ordreSignature mécanicien
Lecture du contenu de la mémoire des défauts avec le MoDiTeC
Vidange de l'huile moteur à chaud, remplacement de la cartouche de filtre à huile
tous les 3 mois ou au plus tard tous les 3 000 km en cas d’utilisation exclusive sur de courts trajets
ou à des températures extérieures inférieures à 0 °C
)
*
Inspection BMW
à 1000 km
Entretien BMW
tous les 10000 km
Inspection BMW
tous les 20 000 km
Service Annuel
BMW
Vidange de l'huile de la boîte de vitesses à chaud
au plus tard tous les 2 ans *
)
Vidange de l'huile du couple conique à température de service,
le cas échéant, nettoyage du capteur inductif monté sur la roue arrière
tous les 40 000 km ou au plus tard tous les 2 ans *
Remplacement du filtre à carburant *
en règle générale tous les 40 000 km, avec une essence de mauvaise qualité tous les 20000 km40 000
)
)
40 000
Contrôle du niveau d'électrolyte de la batterie, rajout d'eau distillée si nécessaire
Nettoyage/graissage des cosses de la batterie
Remplacement du filtre d'aspiration
en cas d'atmosphère très poussiéreuse ou de conduite sur chaussées très sales, remplacer le filtre à
air d'admission tous les 10 000 km, ou plus souvent si nécessaire
Remplacement de la courroie Poly-V *
Remplacer la courroie Poly-V tous les 60 000 km, ne pas la régler60 000
)
)
*
Contrôle du niveau du liquide de frein à l'avant et à l'arrière
Contrôle du fonctionnement et de l'étanchéité du système freinage, remis en état/remplacement si néc. *
Contrôle de l'usure des garnitures et des disques de frein, remplacement si néc. *
)
)
Vidange annuelle du liquide de frein
Contrôle du niveau du liquide d'embrayage
Vidange du liquide d'embrayage
au plus tard tous les 2 ans *
)
Contrôle du serrage des vis de roue AR
Contrôle du jeu de basculement de la roue arrière
Contrôle du palier du bras oscillant (sans jeu), réglage au besoin *
)
Lubrification de l'articulation de la béquille latérale
Contrôle du fonctionnement du contacteur de béquille latérale
Contrôle des bougies d'allumage
Remplacement des bougies d'allumage
Resserrage des écrous de culasse
Contrôle/réglage du jeu des soupapes
Contrôle de la mobilité, frottement, écrasement des câbles, remplacement au besoin *
Contrôle du jeu des câbles
Contrôle de la synchronisation, au besoin, suppression des défauts d'étanchéité *
)
)
Contrôle final avec test de sécurité :
– Pression de gonflage, état des jantes et des pneumatiques et le cas échéant, des rayons
– Eclairage et signalisation
– Témoins
– Embrayage, passage des rapports
– Frein à main et à pied, direction
– Instruments
– Essai routier, si nécessaire
)
*
A facturer en supplément
UX-VS-2, 04.00Printed in Germany
tous les
2ans
tous les
2ans
tous les
2ans
BMW Motorrad
Contrôle à la remise
R 1100 S / R 850/1200 C / R 1150 GS
ClientN° d'immatriculation
N° d'ordreSignature mécanicien
Contrôle de l'état de la caisse de transport
Moto :
– Déballage
– Assemblage
– Contrôle de l'état
– Contrôle de l’intégralité de la fourniture :
outillage de bord
documents de la moto
clé
ensemble des équipements spéciaux
Remplissage et charge de la batterie (noter la date de la charge)
Contrôle du niveau d'huile moteur à froid, faire l'appoint si nécessaire
Révision BMW
Contrôle à la remise
Contrôle et réglage du projecteur
Contrôle du serrage des vis de fixation de la roue arrière
(respecter le couple de serrage !)
Contrôle de la pression de gonflage des pneus
Faire le plein d'essence
Contrôle du fonctionnement – contrôle final :
– Embrayage, passage des rapports
– Frein à main et à pied
– Eclairage et signalisation, témoins, instruments
– Contrôle du fonctionnement des équipements optionnels existants, ABS
– Essai routier, si nécessaire
Attestation du contrôle à la remise dans le carnet de maintenance
Nettoyage final
Remise de la moto le :
UX-VS-2, 04.00Printed in Germany
BMW Motorrad
Données relatives à l'entretien
R 1150 GS
DésignationValeur de
consigne
Capacités d'huile
Moteur (avec filtre)
(sans filtre)
Boîte de vitesses Premier remplissage/vidange
Huile jusqu'au bord
inférieur de l'orifice
Couple coniquePremier remplissage/vidange
Huile jusqu'au bord
inférieur de l'orifice
Jeu aux soupapes
mesure à froid, maximum 35 °C
Echappement : 0,30
Point d’allumage
Réglage statique
Bougies d’allumage
Ecartement des électrodes
Limite d'usure
Régime de ralenti
Réglage du câble Bowden
pour élévation du régime au départ à froid
pour câble de poignée d'accélérateur
pour câble de répartition de câble
Frein
Epaisseur minimale des garnitures à l'avant
Epaisseur minimale des garnitures à l'arrière
Epaisseur minimale du disque à l'avant
Epaisseur minimale du disque à l'arrière
Pression de gonflage des pneus
en fonction du chargement
Couples de serrage :
Filtre à huile
Bouchon de vidange d'huile moteur
Bouchon de remplissage d'huile de boîte de vitesses
Bouchon de vidange d'huile de boîte de vitesses
Bouchon de remplissage/vidange du couple conique23Nm
Réservoir d'essence sur cadre arrière
Unité pompe à essence sur réservoir
Tension initiale de la courroie Poly-V
Alternateur sur couvercle de support d'alternateur
Fixation étriers de frein avant/arrière40Nm
Vis de fixation de la roue arrièreSerrage initial 72
Resserrage de la culasse
Ecrou
Vis M 10
Contre-écrou de vis de réglage de soupape8Nm
Couvre-culasse8Nm
Bougies d'allumage20Nm
3,75
3,50
env. 1,0
de remplissage
env. 0,25
de remplissage
Admission : 0,15
régler au PMH
0,8
1,0
1100 ±
sans jeu
env. 0,5
sans jeu
Témoin d'usure
avant : 2,2 – 2,5
arrière : 2,5 – 2,9
desserrer/20
desserrer/40
50
1,0
4,5
4,5
11
32
30
30
21
6
8
20
105
180
Qualité d'huile moteur : Huile HP de
marque pour moteurs à essence
des classifications API SE, SF, SG;
combinaison avec spécification CC
Huile pour boîtes d’engrenages
hypoïdes de marque, classe SAE
Huile pour boîtes d’engrenages
hypoïdes de marque, classe SAE
Unité et
spécification
litre
litre
[SI 11 048 90]
ou CD
litre
GL 5 SAE 90
litre
GL 5 SAE 90
mm
mm
mm
mm
tr/min
mm de jeu
Liquide de frein DOT 4
mm
mm
mm
bar
bar
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
° angle de rotation
Nm
Référence 01 72 0 008 852 UX-VS-2, 06.99Printed in Germany
Sommaire général
<< Retour
Groupe / Chapitre
Groupe / Chapitre
00 Entretien et généralités
11 Moteur
12 Moteur, électricité
13 Alimentation et réglage du carburant
16 Réservoir et conduites d'essence
18 Echappement
21 Embrayage
23 Boîte de vitesses
31 Fourche avant
32 Direction
33 Couple conique
>> Suite
Groupe / Chapitre
Groupe / Chapitre
34 Freins
36 Roues et pneumatiques
46 Cadre
51 Equipement
52 Selle
>> Suite
61 Système électrique général de la moto
62 Instruments
63 Lampes
<< Retour
00
00 Entretien et généralités
Couples de serrage et tableau des fluides et lubrifiants
Contrôle à la livraison
Entretien
SommairePage
Couples de serrage .....................................................................................................................5
Tableau des fluides et lubrifiants .......................................................................................12
00.1
C
ontrôle à la livraison
Sommaire - Contrôle à la livraisonPage
Contrôle à la livraison ..............................................................................................................13
Aperçu de l'emballage .............................................................................................................13
Contrôle de l'état de la caisse de transport ................................................................14
En cas de dommages survenus en Allemagne ...............................................................14
En cas de dommages survenus sur les marchés importateurs ...............................14
Déballage de la moto ...............................................................................................................14
Contrôle de l'état de la moto ...............................................................................................15
Contrôle de l'intégralité de la fourniture .......................................................................15
Assemblage de la moto ..........................................................................................................16
Montage de la bulle .....................................................................................................................16
Montage de la protection du carter d’huile .......................................................................17
Remplissage et charge de la batterie .............................................................................18
Desserage/levage du réservoir d'essence ........................................................................18
Remplissage et charge de la batterie ..................................................................................18
Contrôle du niveau d'huile moteur à froid, appoint si nécessaire ...................19
Contrôle du réglage du projecteur, réglage le cas échéant ...............................20
Contrôle du serrage des vis de fixation de la roue arrière ..................................20
Contrôle de la pression de gonflage des pneus .......................................................20
Pose de l'étiquette autocollante ........................................................................................20
Contrôle final de fonctionnement .....................................................................................21
Nettoyage final .............................................................................................................................21
Remise de la moto au client .................................................................................................21
Contrôle final de la moto sur le plan de la fiabilité de fonctionnement et
de la sécurité routière ..............................................................................................................39
(Inspections I, II, III, IV)
Contrôle de l'état
Contrôle du fonctionnement
00.4
00
Couples de serrage
ModèleR 1150 GS
LiaisonNm
11 Moteur
Culasse
Ordre de serrage :
1. Serrer les écrous des culasses (huilés) en croix
1.1 Serrage de tous les écrous au couple prescrit20
1.2 Serrage angulaire de tous les écrous à90°
1.3 Serrage angulaire de tous les écrous à90°
2. Vis M 1040
3. Vis M 69
Serrer tous les écrous de culasse en croix après 1000 km :
1. Desserrage de l’écrou
2. Serrage préalable de l'écrou20
3. Serrage angulaire de l'écrou à180°
4. Desserrer la vis M 10 et la resserrer à40
Support de distribution sur culasse
Couvercle du palier d'axe de culbuteur18
Contre-écrou vis de réglage de soupape8
Couvre-culasse sur culasse8
Couvercle d'arbres à cames sur culasse
Tubulure d'admission sur culasse
Arbre à cames
Pignon de chaîne sur arbre à cames65
Couvercle de palier d'arbre à cames15
Couvercle du support d’alternateur
Vis M 69
Vis M 820
Arbre secondaire
Pignon de chaîne sur vilebrequin10
Pignon de chaîne sur arbre secondaire70
Carter de tendeur de chaîne sur carter moteur9
Filtre à huile
9
9
9
Filtre à huile11
Bouchon de vidange d'huile32
00.5
ModèleR 1150 GS
LiaisonNm
11 Moteur
Pompe à huile
Crépine sur carter de moteur10
Couvercle de pompe à huile9
Clapet de décharge42
Manocontact de pression d'huile30
Radiateur d’huile
Conduite d'huile de refroidissement sur carter de moteur 10
Vis creuse de la conduite d'huile de refroidissement
avec clapet de ventilation d'huile25
Conduites du radiateur d'huile sur radiateur d'huile25
Radiateur d'huile sur support9
Conduite de retour de radiateur d'huile sur carter de
moteur35
Raccord du radiateur d'huile sur carter moteur9
Cylindres
Ordre de serrage :
1. Vis M 820
2. Vis M 69
3. Vis palier de la glissière de guidage de la chaîne18
Chaîne de distribution
Tendeur de chaîne32
Bielles
Chapeau de tête de bielle Couple de serrage20
Angle de serrage80°
Carter-cylindres
Ordre de serrage :
VisM 10 (huilée) avec serrage initial25
Angle de serrage90°
Vis M 8 (huilée)22
Vis M 69
12 Moteur, électricité
Démarreur sur moteur20
Cache de démarreur sur carter de BV7
Fil positif sur démarreur10
Alternateur triphasé sur couvercle du support
d'alternateur20
Patte de serrage et de maintien sur alternateur21
00.6
ModèleR 1150 GS
LiaisonNm
12 Moteur, électricité
Ecarteur sur alternateur21
Fil positif sur alternateur15
Poulie de courroie sur alternateur
Alternateur série 560 W
Équipement optionnel 700 W
Poulie sur vilebrequin50
Tension initiale de la courroie Poly-V8
Bougie20
13 Alimentation et réglage du carburant
Sonde de température d'huile sur carter moteur25
Sonde de température d'air sur boîtier de filtre à air10
16 Réservoir et conduites d'essence
ne pas desserrer !
50
Réservoir d'essence sur cadre arrière21
Unité de pompe à essence sur réservoir6
18 Echappement
Collecteur sur culasse 21
Bride de raccordement du collecteur45 (graisser la surface de pose de la bride de fixa-
tion avec Optimoly TA)
Silencieux avant sur collecteur45 (graisser la surface de pose de la bride de fixa-
tion avec Optimoly TA)
Silencieux avant sur fixations de béquille20
Silencieux sur cadre arrière supérieur35
Sonde lambda sur silencieux45 (graisser le filetage avec Optimoly TA)
Capuchon d'extrémité sur silencieux arrière8 (filetages graissés)
Support sur silencieux arrière15 (filetages graissés)
21 Embrayage
Couple de serrage initial Couple de serrage
Angle de serrage32°
Couvercle de carter sur carter12
40 (huilé légèrement le filetage de la vis)
Câble d'embrayage sur commodo14
Cylindre récepteur sur boîte de vitesses9
Broche filetée sur interface de remplissage10
00.7
ModèleR 1150 GS
LiaisonNm
23 Boîte de vitesses
Bouchon de vidange d’huile30
Bouchon de remplissage d’huile30
Boîte de vitesses sur moteur22
Pédale de commande sur platine de repose-pied35
Pédale de sélection sur axe de commande9
Couvercle de carter sur carter9
Tube de cadre sur boîte de vitesses
1. sur boîte de vitesses et platine repose-pied gauche 42 (nettoyer le filetage + Loctite 243)
2. poignée de blocage du tube de cadre sur boîte de
vitesses9
3. sur boîte de vitesses et platine repose-pied droit42 (nettoyer le filetage + Loctite 243)
31 Fourche avant
Vis de blocage de l'axe de roue22
Vis tube de fourche sur pontet de fourche45 (sans huile ni graisse)
Pontet rigidificateur de fourche25 (nettoyer le filetage + Loctite 243)
Tourillon fileté sur cadre130 (nettoyer le filetage + Loctite 243)
Rotule sur pontet rigidificateur de fourche230 (mettre un peu de graisse Never Seeze sur le
filetage)
Bras longitudinal sur rotule130 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)
Bras longitudinal sur moteurà droite 73
Capuchon fileté sur bras longitudinalà gauche 42 (appliquer un peu de graisse Never Seeze sur
le filetage)
Jambe de suspension sur cadre avant
Jambe de suspension sur bras longitudinal
32 Direction
Guidon sur le pontet de fourche21
Masselotte sur guidon21
Vis de palier du levier à main11 (le produit de freinage bleu Tuflok peut être en-
43
50
levé et remis à plusieurs reprises)
00.8
ModèleR 1150 GS
LiaisonNm
33 Couple conique
Bouchon de remplissage d’huile23
Bouchon de vidange d’huile23
Bague filetée160 (nettoyer le filetage + Loctite 577)
Ecrou hexagonal du pignon d'attaque
Couvercle sur carter d'axe de roue arrière35
Tourillon de palier fixe du bras oscillant sur
entraînement/carter d'essieu arrière160 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)
Tourillon de palier mobile bras oscillant sur
entraînement/carter d'essieu arrière7 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)
Contre-écrou du tourillon de palier mobile160
Tirant de réaction du couple conique43
Tirant de réaction sur entraînement40
Jambe de suspension sur cadre arrière50
Jambe de suspension sur bras oscillant de roue arrière 58 (nettoyer le filetage + Loctite 243)
Système de réglage de ressort hydraulique sur platine
de repose-pied22
34 Freins
Étrier de frein sur fourreau40
200 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)
(charger le véhicule avec env. 85 kg, et resserrer
le tirant de réaction desserré)
(charger le véhicule avec env. 85 kg, et resserrer
le tirant de réaction desserré)
Étrier de frein sur couple conique40
Disque de frein sur roue avant24 (nettoyer le filetage + Loctite 243)
Disque de frein sur couple conique21 (nettoyer le filetage + Loctite 243)
Maître-cylindre de frein sur repose-pied9
Pédale de frein sur repose-pied
Butée de pédale de frein
Conduites de frein/tuyau de frein sur composants de
frein
Flexible de frein sur support9
Flexible de frein sur garniture de poignée de frein18
Support du flexible sur verrou de casque9
Support sur cadre avant9
Support sur cadre arrière9 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)
Support sur pontet de fourche5 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)
Capteur ABS4 (à la main)
21
9
18
00.9
ModèleR 1150 GS
LiaisonNm
34 Freins
Vis de purge de l'étrier de frein avant
Vis de purge de l'étrier de frein arrière
Vis de purge du modulateur de pression14
Interface de remplissage sur étrier de frein
Broche filetée sur interface de remplissage
Unité ABS sur fixation
Vis M 68 (nettoyer le filetage + Loctite 243)
36 Roues et pneumatiques
Vis de blocage de l'axe de roue22
Vis de fixation de l'axe de roue30
Roue arrière sur couple conique
Serrer les vis de roue à la main et en croix
Serrage initial72
Serrage définitif105
Couronne dentée sur roue avant/arrière4 (serrage à la main, nettoyer le filetage +
14
6
18 (nettoyer le filetage + Loctite 243, ou nouvelle
interface de remplissage)
10
Loctite 2701)
Raccord du rayon3,5 + 2
Vis sans tête 1,1
46 Cadre
Cadre sur moteur82
Tirants de réaction sur cadre58
Tirants de réaction sur moteur58 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)
Cadre arrière sur boîte de vitesses/moteur
sur boîte de vitesses et platine repose-pied42 (nettoyer le filetage + Loctite 243)
sur moteur42
Plaque de support pour béquille sur moteur à droite
Vis M 1272 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)
Support sur moteur à gauche
Vis M 1272 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)
Vis M 821
Logement béquille (boulon fileté)21 (nettoyer le filetage + Loctite 243)
Logement béquille (vis à tête bombée)21
Béquille latérale sur support58 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)
00.10
ModèleR 1150 GS
LiaisonNm
46 Cadre
Platine repose-pied sur boîte de vitesses/
Platine de repose-pied passager sur cadre
arrière
Vis M 821
Support de carénage sur cadre avant 21
Support frontal sur support de carénage8
Garde-boue inférieur sur fourreau4 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)
Garde-boue inférieur sur pontet rigidificateur de fourche 5 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)
51 Equipement
Rétroviseurs 10
Antivol de direction sur pontet de fourche20 (microcapsulé)
61 Système électrique général de la moto
Avertisseur sonore sur support10 (nettoyer le filetage + Loctite 243)
Câble de masse sur carter de moteur9
00.11
Tableau des fluides et lubrifiants
DésignationUtilisationRéférenceVolume
Graisse
Staburags NBU 30 PTMPâte de graissage haute performance 07 55 9 056 992 Tube de 75 g
Optimoly MP 3Pâte de graissage haute performance 07 55 9 062 476 Tube de 100 g
Optimoly TAPâte de montage haute température18 21 9 062 599 Tube de 100 g
Graisse au silicone 300 lourde Graisse d'amortissement07 58 9 058 193 Tube de 10 g
Retinax EP 2
Aérosol de contactAérosol de contact81 22 9 400 208 Bombe 300 ml
Aérosol pour chaîneChaîne de transmission
Produits d'étanchéité
3-Bond 1110 BPâte d'étanchéité pour surfaces07 58 9 056 998 Tube de 5 g
3-Bond 1209Pâte d'étanchéité pour surfaces07 58 9 062 376 Tube de 30 g
OMNI VISC 1002Pâte d'étanchéité pour surfaces07 58 1 465 170 Tube de 90 g
Loctite 574Pâte d'étanchéité pour surfaces81 22 9 407 301 Tube de 50 ml
Loctite 577Produit d'étanchéité pour filetages07 58 2 328 736 Tube de 5 g
Curil K 2Pâte d'étanchéité thermoconductrice 81 22 9 400 243 Boîte de 250 g
Colles et produits de freinage
Loctite 648
Loctite 638
Graisse pour roulements de roue,
rotule de direction et rouleaux coniques
Colle d'assemblage de garde-boue/
si faible jeu
Colle d'assemblage de garde-boue/
si jeu important
83 22 9 407 845 Tube de 100 g
72 60 2 316 676
72 60 2 316 667
07 58 9 067 732 Flacon de 5 g
07 58 9 056 030 Flacon de 10 ml
Bombe 50 ml
Bombe 300 ml
Loctite 243Vernis d'arrêt mi-dur07 58 9 056 031 Flacon de 10 ml
Loctite 270Vernis d'arrêt dur81 22 9 400 086 Flacon de 10 ml
Loctite 2701Vernis d'arrêt dur33 17 2 331 095 Flacon de 10 ml
Loctite 454Colle au cyanacrylate (gel)07 58 9 062 157 Tube de 20 g
Nettoyants
Nettoyant pour freinsNettoyant pour freins83 11 9 407 848 Bombe 600 ml
Metal Polish
Produits de contrôle
Pénétrant MR 68
Révélateur MR 70
Aide au montage
Bombe de réfrigérant BMWBombe de réfrigérant83 19 9 407 762 Bombe 300 ml
Produit de polissage pour pièces
chromées
Détecteur de fissures pour carters
en aluminium
Détecteur de fissures pour carters
en aluminium
82 14 9 400 890 Tube de 100 g
83 19 9 407 855 Bombe 500 ml
81 22 9 407 495 Bombe 500 ml
00.12
Contrôle à la livraison
Aperçu de l'emballage
00.13
Contrôle de l'état de la caisse de
transport
Dès la livraison, vérifier si la caisse contenant la
•
moto est endommagée. Le cas échéant, inspecter son contenu pour voir s'il est intact.
En cas de dommages survenus en
Allemagne
Déballage de la moto
Retirer le couvercle en faisant levier.
•
Sortir les pièces et accessoires joints :
•
– Documents de bord
– Bulle
– Protection du carter d'huile avec matériel de fixa-
tion
Retirer les renforts à l'aide d'un démonte-pneu.
•
Noter les dommages constatés sur le bordereau
•
de livraison.
Lire la brochure relative aux avaries de transport.
•
Prévenir sans délai le transporteur ayant effectué
•
la livraison (ou DB ) et la
Bavaria Wirtschaftsagentur GmbH
Abteilung ZW - 12
D-80788 München
Tél. 089/14327-632
Fax. 089/14327-709
En cas de dommages survenus sur les
marchés importateurs
Noter les dommages constatés sur le bordereau
•
de livraison.
Ce sont les règles spécifiques au pays concerné
•
qui s'appliquent.
En cas de doute, contacter immédiatement :
Bavaria Wirtschaftsagentur GmbH
Abteilung ZW - 12
D-80788 München
Tél. +49 (0) 89/14327-632
Fax. +49 (0) 89/14327-709
Prévenir sans délai le transporteur ayant effectué
•
la livraison.
e Attention :
Ne pas frapper sur les renforts, la moto risque d'être
endommagée.
Retirer les parois avant et arrière.
•
Retirer les parois latérales.
•
e Attention :
Retirer les clous dépassant de la caisse ou tombés
sur le sol.
Desserrer la sangle de serrage avant.
•
Desserrer le guidon, et le resserrer en position
•
correcte (coup de pointeau).
e Attention :
Ne pas déplacer le véhicule, avant que le guidon ne
soit monté en position correcte.
X Couple de serrage :
Guidon sur le pontet de fourche................... 21 Nm
Desserrer la sangle de serrage à l'arrière.
•
Déplacer la moto de la palette par l'avant.
•
Retirer le jeu de clés à gauche du repose-pied
•
passager.
Pour l'élimination de l'emballage selon les règles
•
de protection de l'environnement, se reporter à
la circulaire n° 23/91 - Ventes -.
00.14
Contrôle de l'état de la moto
Constater tout manque éventuel.
•
«Avis d'urgence» à
•
BMW Motorrad, UX-VS-1
Télécopie+49 / 89-382-33220
Supprimer la cause du défaut.
•
En cas de besoin de pièces, commande par
•
l'intermédiaire de la voie d'approvisionnement
normale des pièces.
Prise en charge des coûts par le système de
L'état de charge de la batterie peut être contrôlé
•
par l'intermédiaire de la mesure de la densité de
l'acide.
Densité de l'acide
Batterie à pleine charge ..........................................
.................................... 1,26-1,30 rapporté à 20 °C
d Avertissement !
L'électrolyte de la batterie est très corrosif ! Proté-
ger les yeux, le visage, les mains, la peinture et les
vêtements !
Défaire la sangle caoutchouc de la batterie.
•
Débrancher le flexible de purge de la batterie.
•
Retirer la batterie.
•
Remplir les cellules avec de l'acide désulfurant
•
pour accumulateur d'une densité de 1,28, jusqu'à la marque de niveau d'électrolyte supérieu-
re.
00.18
Secouer légèrement la batterie, afin que les bul-
•
les de gaz puissent remonter.
Lorsque le liquide s'est stabilisé et que plus
•
aucune bulle de gaz ne remonte, remplir le cas
échéant l'électrolyte de la batterie jusqu'au repère maximum.
Visser fermement le bouchon.
•
Inscrire la date de la charge sur la batterie.
•
e Attention :
Fixer d’abord le plus de la batterie, puis le moins.
Monter la batterie.
•
Enduire les cosses de la batterie avec de la
•
graisse protectrice sans acide.
Raccorder la conduite de dégazage.
•
Fixer le réservoir d'essence.
•
Monter le flanc de carénage droit.
•
Monter la selle.
•
Mettre le contact.
•
Ouvrir à fond la poignée d'accélérateur une à
•
deux fois, moteur à l'arrêt, pour permettre au
Motronic d'enregistrer la position des papillons.
Contrôle du niveau d'huile moteur à
froid, appoint si nécessaire
MAX
L Remarque :
La déconnexion de la batterie entraîne l'effacement
de toutes les entrées (défauts, réglages...) en mé-
moire du boîtier Motronic.
La perte des réglages peut provoquer une dégrada-
tion temporaire du fonctionnement du moteur lors
de sa remise en marche.
X Couple de serrage :
Réservoir d'essence sur cadre..................... 21 Nm
MIN
S000040
Effectuer le contrôle du niveau d'huile en plaçant
•
la moto sur un sol horizontal.
e Attention :
L'huile ne doit jamais dépasser le repère «MAX».
Niveau théorique : ......................................... MAX
00.19
Contrôle du réglage du projecteur,
réglage le cas échéant
R21000140
Mettre la moto sur un sol plan.
•
La moto doit être chargée avec un pilote
•
(env. 85 kg).
Basculer la manette en position horizontale (po-
•
sition de base).
Corriger la portée du phare au moyen des vis de
•
réglage.
Réglage latéral :
.....Vis de réglage sur le côté gauche du projecteur
Réglage en hauteur :
.........Vis de réglage sur le côté droit du projecteur
Rotation vers la gauche : ................ augmentation
de la portée
Rotation vers la droite : ........................ diminution
Contrôle du serrage des vis de
fixation de la roue arrière
X Couple de serrage :
Vis de fixation roue arrière.......................... 105 Nm
Contrôle de la pression de gonflage
des pneus
Contrôler/corriger le gonflage des pneus.
•
Pression de gonflage des pneus :
En solo.........................................à l'avant 2,2 bars
.................................................. à l'arrière 2,5 bars
avec un passager.........................à l'avant 2,5 bars
.................................................. à l'arrière 2,7 bars
avec un passager + bagages .......à l'avant 2,5 bars
.................................................. à l'arrière 2,9 bars
Pose de l'étiquette autocollante
Sortir l'étiquette autocollante de l'emballage et
•
l'apposer en bas sur le verre du compte-tours.
S000080
Cote de réglage du réglophare
............................ -15 cm à une distance de 10 m
00.20
Contrôle final de fonctionnement
Remise de la moto au client
Embrayage
•
Contrôler le passage des vitesses.
•
Frein à main et à pied
•
Contrôler l'éclairage et le système de signalisa-
•
tion :
– Feux de position avant et arrière
– Eclairage des instruments
– Feu de croisement, feu de route et appel de pha-
re
– Feu stop (actionner le frein avant/arrière)
– Clignotants gauche/droit
– Signal de détresse
– Avertisseur sonore
– Témoins et voyants
– Instruments
Contrôler le fonctionnement des équipements
•
optionnels existants :
– ABS, effectuer un test de démarrage. Au démar-
rage de la moto, les deux voyants ABS doivent
s'éteindre dès que la vitesse dépasse 5 km/h.
Effectuer un essai sur route au besoin.
•
Attester le contrôle dans le Carnet de mainte-
•
nance à la remise.
Si des imperfections sont constatées, voir «Con-
•
trôle de l'état de la moto».
Nettoyage final
Nettoyer la moto.
•
Il convient de familiariser le client avec sa moto au
cours de la remise afin de pouvoir garantir la satisfaction et la sécurité du client.
Présenter et expliquer les points suivants au
•
client :
– Documents de la moto et emplacement
– Outillage de bord et emplacement
– Précontrainte du ressort en fonction du poids to-
tal
– Contrôle du liquide de frein/embrayage
– Possibilité de réglage des manettes
– Réglage des rétroviseurs
– Organes de commande
– Instruments, témoins et voyants
– Les accessoires et équipements optionnels exis-
tants
– Bruits émis par l'autodiagnostic régulier de l'ABS
Points à aborder et informations à communiquer
•
au client :
– Consignes de rodage et périodicité des inspec-
tions
– Contrôle de sécurité
– Le niveau du liquide d'embrayage monte avec le
temps (usure de l'embrayage)
– Avant de contrôler le niveau d'huile moteur, il faut
attendre au moins 10 minutes après l'arrêt du
moteur, la moto doit se trouver sur une surface
plane
L Remarque :
Ne pas utiliser d'appareil à jet de vapeur ou haute
pression. La haute pression d'eau peut endommager les joints, le système hydraulique ou électrique.
00.21
Entretien
Codification des périodicités
d’entretien
– Inspection BMW à 1000 kmI
– Opérations d'entretien BMW
tous les 10 000 kmII
– Inspection BMW tous les 20 000 km III
– Service Annuel BMWIV
Lecture du contenu de la mémoire
de défauts MoDiTeC
(Inspections I, II, III, IV)
Enlever la selle.
•
Brancher le BMW MoDiTeC sur la prise de dia-
•
gnostic.
Relever le contenu de la mémoire de défauts.
•
Si nécessaire, effectuer les réparations indi-
•
quées.
Vidange de l’huile moteur,
remplacement du filtre à huile
(Inspections I, II, III, IV)
L Remarque :
Vidanger l'huile et remplacer le filtre à huile tous les
3 mois en cas d'utilisation exclusive sur de courts
trajets ou à des températures extérieures inférieures
à 0°C, au plus tard tous les 3000 km.
Renouveler l'huile du moteur en état de fonction-
•
nement à chaud.
11 4 650
C000030
Desserrer le bouchon de vidange/laisser l’huile
•
s'écouler.
Resserrer le bouchon de vidange muni d’un joint
•
neuf.
Dévisser le filtre à huile en utilisant la clé,
•
réf. BMW 11 4 650.
Mettre un peu d’huile sur la bague du nouveau
•
filtre, la visser.
Faire le plein d’huile.
•
Fermer le bouchon fileté.
•
e Attention :
L'huile ne doit jamais dépasser le repère «MAX».
X Couple de serrage :
Filtre à huile.................................................. 11 Nm
Bouchon de vidange d'huile......................... 32 Nm
Quantité d'huile moteur :
avec remplacement du filtre ...........................3,75 l
sans remplacement du filtre...........................3,50 l
Quantité d'huile entre
repère minimum et maximum.........................0,50 l
Dévisser le bouchon fileté.
•
MAX
MIN
Qualité d'huile pour le moteur :
Huile HD de marque pour moteurs à essence, de
classification API SF, SG, SH ; combinaison avec
classification CD ou CE.
Huile HD de marque, de classification CCMC G4,
G5 ; extension PD2 admissible.
S000040
00.22
Loading...
+ 281 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.