BMW R 1150 GS User Manual [fr]

Manuel de réparation

R 1150 GS
BMW Motorrad After Sales
Fabricant ©BMW Motorrad
After Sales UX-VS-2
Tous droits réservés. Toute réimpression, traduction ou publication, même partielle, de ce document seu­lement avec notre autorisation écrite. Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
Printed in Germany 02/00
Numéro de commande 01 79 0 021 120

Préambule

Le présent Manuel de réparation est destiné à favoriser l'exécution dans les règles de tous les travaux es­sentiels d'entretien et de maintenance. Il complète, lorsqu'il est utilisé en continu par le personnel de l'ate­lier, les connaissances pratiques et théoriques acquises au cours de la formation après-vente. Il contribue donc à améliorer la qualité du service après-vente.
Une nouvelle édition sera publiée dès que des modifications ou compléments (additifs) le rendront néces- saire. L'en-tête du microfilm reçoit alors la nouvelle date d'édition. Les microfilms annulés par la nouvelle édition doivent alors être supprimés sans délai.
La totalité des figures et des textes se rapportent à des motos de série ou équipées d'accessoires BMW d'origine. Les motos transformées de quelque manière que ce soit ne sont pas prises en compte.
Le Manuel de réparation est structuré conformément à la chronologie logique des opérations devant
être effectuées : dépose, désassemblage, réparation, assemblage, repose.
Tout le contenu est subdivisé en chapitres correspondant aux différents groupes de la moto.
11 . 10
Chapitre Ordre des pages du chapitre
Les opérations à réaliser au cours d'une inspection sont décrites dans le groupe «00». Les différents
types d'inspections sont désignés par I, II, III et IV. Vous retrouvez également cette désignation sur les descriptions consécutives des travaux, ce qui garantit une continuité dans le déroulement des opéra- tions.
L'utilisation des outils spéciaux BMW requis est expliquée dans les descriptions des opérations.
En cas de besoin, des consignes de réparation sont également fournies par les Service-Informations. Ces consignes sont bien entendu reprises dans l'édition suivante du Manuel de réparation. Nous recomman­dons d'autre part, à titre d'information supplémentaire, de consulter le microfilm parfaitement illustré du service des pièces de rechange.
BMW Motorrad After Sales
Edité par : BMW Motorrad
Hufelandstr. 6 D - 80937 München
Tous droits réservés. Toute réimpression, traduction ou publication, même partielle, de ce document seu­lement avec notre autorisation écrite. Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs. Printed in Germany
BMW Motorrad Plan d’entretien R 1100 S / R 850/1200 C / R 1150 GS
Client N° d'immatriculation
N° d'ordre Signature mécanicien
Lecture du contenu de la mémoire des défauts avec le MoDiTeC Vidange de l'huile moteur à chaud, remplacement de la cartouche de filtre à huile
tous les 3 mois ou au plus tard tous les 3 000 km en cas dutilisation exclusive sur de courts trajets ou à des températures extérieures inférieures à 0 °C
)
*
Inspection BMW
à 1000 km
Entretien BMW
tous les 10000 km
Inspection BMW
tous les 20 000 km
Service Annuel
BMW
Vidange de l'huile de la boîte de vitesses à chaud
au plus tard tous les 2 ans *
)
Vidange de l'huile du couple conique à température de service, le cas échéant, nettoyage du capteur inductif monté sur la roue arrière
tous les 40 000 km ou au plus tard tous les 2 ans *
Remplacement du filtre à carburant *
en règle générale tous les 40 000 km, avec une essence de mauvaise qualité tous les 20000 km 40 000
)
)
40 000
Contrôle du niveau d'électrolyte de la batterie, rajout d'eau distillée si nécessaire Nettoyage/graissage des cosses de la batterie
Remplacement du filtre d'aspiration
en cas d'atmosphère très poussiéreuse ou de conduite sur chaussées très sales, remplacer le filtre à air d'admission tous les 10 000 km, ou plus souvent si nécessaire
Remplacement de la courroie Poly-V *
Remplacer la courroie Poly-V tous les 60 000 km, ne pas la régler 60 000
)
)
*
Contrôle du niveau du liquide de frein à l'avant et à l'arrière Contrôle du fonctionnement et de l'étanchéité du système freinage, remis en état/remplacement si néc. * Contrôle de l'usure des garnitures et des disques de frein, remplacement si néc. *
)
)
Vidange annuelle du liquide de frein
Contrôle du niveau du liquide d'embrayage
Vidange du liquide d'embrayage
au plus tard tous les 2 ans *
)
Contrôle du serrage des vis de roue AR Contrôle du jeu de basculement de la roue arrière Contrôle du palier du bras oscillant (sans jeu), réglage au besoin *
)
Lubrification de l'articulation de la béquille latérale Contrôle du fonctionnement du contacteur de béquille latérale Contrôle des bougies d'allumage Remplacement des bougies d'allumage Resserrage des écrous de culasse Contrôle/réglage du jeu des soupapes Contrôle de la mobilité, frottement, écrasement des câbles, remplacement au besoin *
Contrôle du jeu des câbles Contrôle de la synchronisation, au besoin, suppression des défauts d'étanchéité *
)
)
Contrôle final avec test de sécurité :
Pression de gonflage, état des jantes et des pneumatiques et le cas échéant, des rayonsEclairage et signalisation TémoinsEmbrayage, passage des rapportsFrein à main et à pied, directionInstrumentsEssai routier, si nécessaire
)
*
A facturer en supplément
UX-VS-2, 04.00 Printed in Germany
tous les
2ans
tous les
2ans
tous les
2ans
BMW Motorrad Contrôle à la remise R 1100 S / R 850/1200 C / R 1150 GS
Client N° d'immatriculation
N° d'ordre Signature mécanicien
Contrôle de l'état de la caisse de transport
Moto :
DéballageAssemblageContrôle de l'étatContrôle de lintégralité de la fourniture :
outillage de bord documents de la moto clé ensemble des équipements spéciaux
Remplissage et charge de la batterie (noter la date de la charge)
Contrôle du niveau d'huile moteur à froid, faire l'appoint si nécessaire
Révision BMW Contrôle à la remise
Contrôle et réglage du projecteur
Contrôle du serrage des vis de fixation de la roue arrière (respecter le couple de serrage !)
Contrôle de la pression de gonflage des pneus
Faire le plein d'essence
Contrôle du fonctionnement – contrôle final :
Embrayage, passage des rapportsFrein à main et à piedEclairage et signalisation, témoins, instrumentsContrôle du fonctionnement des équipements optionnels existants, ABSEssai routier, si nécessaire
Attestation du contrôle à la remise dans le carnet de maintenance
Nettoyage final
Remise de la moto le :
UX-VS-2, 04.00 Printed in Germany
BMW Motorrad Données relatives à l'entretien R 1150 GS
Désignation Valeur de
consigne
Capacités d'huile
Moteur (avec filtre)
(sans filtre)
Boîte de vitesses Premier remplissage/vidange
Huile jusqu'au bord
inférieur de l'orifice
Couple conique Premier remplissage/vidange
Huile jusqu'au bord
inférieur de l'orifice
Jeu aux soupapes
mesure à froid, maximum 35 °C
Echappement : 0,30
Point d’allumage
Réglage statique
Bougies d’allumage
Ecartement des électrodes Limite d'usure
Régime de ralenti Réglage du câble Bowden
pour élévation du régime au départ à froid pour câble de poignée d'accélérateur pour câble de répartition de câble
Frein
Epaisseur minimale des garnitures à l'avant Epaisseur minimale des garnitures à l'arrière Epaisseur minimale du disque à l'avant Epaisseur minimale du disque à l'arrière
Pression de gonflage des pneus
en fonction du chargement
Couples de serrage :
Filtre à huile Bouchon de vidange d'huile moteur
Bouchon de remplissage d'huile de boîte de vitesses Bouchon de vidange d'huile de boîte de vitesses
Bouchon de remplissage/vidange du couple conique 23 Nm Réservoir d'essence sur cadre arrière
Unité pompe à essence sur réservoir Tension initiale de la courroie Poly-V
Alternateur sur couvercle de support d'alternateur Fixation étriers de frein avant/arrière 40 Nm Vis de fixation de la roue arrière Serrage initial 72
Resserrage de la culasse
Ecrou
Vis M 10 Contre-écrou de vis de réglage de soupape 8 Nm Couvre-culasse 8 Nm Bougies d'allumage 20 Nm
3,75 3,50
env. 1,0
de remplissage
env. 0,25
de remplissage
Admission : 0,15
régler au PMH
0,8 1,0
1100 ±
sans jeu env. 0,5 sans jeu
Témoin d'usure
avant : 2,2 – 2,5
arrière : 2,5 – 2,9
desserrer/20
desserrer/40
50
1,0
4,5 4,5
11 32
30 30
21
6 8
20
105
180
Qualité d'huile moteur : Huile HP de
marque pour moteurs à essence
des classifications API SE, SF, SG;
combinaison avec spécification CC
Huile pour boîtes d’engrenages
hypoïdes de marque, classe SAE
Huile pour boîtes d’engrenages
hypoïdes de marque, classe SAE
Unité et
spécification
litre litre
[SI 11 048 90]
ou CD
litre
GL 5 SAE 90
litre
GL 5 SAE 90
mm mm
mm mm
tr/min
mm de jeu
Liquide de frein DOT 4
mm
mm mm
bar bar
Nm Nm
Nm Nm
Nm Nm
Nm Nm
Nm Nm
Nm
° angle de rotation
Nm
Référence 01 72 0 008 852 UX-VS-2, 06.99 Printed in Germany

Sommaire général

<< Retour
Groupe / Chapitre
Groupe / Chapitre
00 Entretien et généralités
11 Moteur
12 Moteur, électricité
13 Alimentation et réglage du carburant
16 Réservoir et conduites d'essence
18 Echappement
21 Embrayage
23 Boîte de vitesses
31 Fourche avant
32 Direction
33 Couple conique
>> Suite
Groupe / Chapitre
Groupe / Chapitre
34 Freins
36 Roues et pneumatiques
46 Cadre
51 Equipement
52 Selle
>> Suite
61 Système électrique général de la moto
62 Instruments
63 Lampes
<< Retour
00

00 Entretien et généralités

Couples de serrage et tableau des fluides et lubrifiants Contrôle à la livraison Entretien
Sommaire Page
Couples de serrage .....................................................................................................................5
Tableau des fluides et lubrifiants .......................................................................................12
00.1
C
ontrôle à la livraison
Sommaire - Contrôle à la livraison Page
Contrôle à la livraison ..............................................................................................................13
Aperçu de l'emballage .............................................................................................................13
Contrôle de l'état de la caisse de transport ................................................................14
En cas de dommages survenus en Allemagne ...............................................................14
En cas de dommages survenus sur les marchés importateurs ...............................14
Déballage de la moto ...............................................................................................................14
Contrôle de l'état de la moto ...............................................................................................15
Contrôle de l'intégralité de la fourniture .......................................................................15
Assemblage de la moto ..........................................................................................................16
Montage de la bulle .....................................................................................................................16
Montage de la protection du carter d’huile .......................................................................17
Remplissage et charge de la batterie .............................................................................18
Desserage/levage du réservoir d'essence ........................................................................18
Remplissage et charge de la batterie ..................................................................................18
Contrôle du niveau d'huile moteur à froid, appoint si nécessaire ...................19
Contrôle du réglage du projecteur, réglage le cas échéant ...............................20
Contrôle du serrage des vis de fixation de la roue arrière ..................................20
Contrôle de la pression de gonflage des pneus .......................................................20
Pose de l'étiquette autocollante ........................................................................................20
Contrôle final de fonctionnement .....................................................................................21
Nettoyage final .............................................................................................................................21
Remise de la moto au client .................................................................................................21
00.2
Entreti
en
Sommaire - Entretien Page
Entretien ..........................................................................................................................................22
Codification des périodicités d’entretien ......................................................................22
Lecture du contenu de la mémoire de défauts MoDiTeC ....................................22
(Inspections I, II, III, IV)
Vidange de l'huile moteur, remplacement du filtre à huile ..................................22
(Inspections I, II, III, IV)
Vidange de l'huile de la boîte de vitesses ....................................................................23
(Inspections III, IV) ou au plus tard tous les 2 ans
Vidange de l'huile du couple conique .............................................................................23
(Inspections I, III, IV) tous les 40 000 km ou au plus tard tous les 2 ans
Remplacement du filtre à carburant ................................................................................24
(Inspection III) En règle générale tous les 40 000 km, avec une essence de mauvaise qualité tous les 20 000 km
Contrôle/complément du niveau d'électrolyte de la batterie, nettoyage/
graissage des cosses de la batterie ................................................................................26
(Inspections III, IV)
Remplacement du filtre d'aspiration ...............................................................................26
(Inspection III) en cas d'atmosphère très sale ou poussiéreuse, remplacer le filtre à air tous les 10 000 km ou plus souvent le cas échéant
Remplacement de la courroie Poly-V ..............................................................................27
(Inspection III) (tous les 60 000 km)
Contrôle du fonctionnement et de l'étanchéité du système de freinage, remise en état/remplacement au besoin
(Inspection III)
......................................................................28
Contrôle du niveau de liquide de frein ...........................................................................28
(Inspections II, III)
Frein avant ........................................................................................................................................28
Frein arrière ......................................................................................................................................28
Contrôle d'usure/remplacement des plaquettes et des disques de frein ..29
(Inspections II, III)
Contrôle de l'usure des plaquettes de frein avant .........................................................29
Contrôle de l'usure des plaquettes de frein arrière .......................................................29
Contrôle de l'usure des disques de frein ...........................................................................29
Remplacement des plaquettes de frein avant .................................................................30
Remplacement des plaquettes de frein arrière ...............................................................30
00.3
Sommaire - Entretien Page
Vidange du liquide de frein et purge du système de freinage ...........................31
Vidange annuelle du liquide de frein (Inspection IV)
Purge/vidange du liquide de frein à l'avant .......................................................................31
en plus avec [ABS]
Purge/vidange du liquide de frein à l'arrière .....................................................................33
Contrôle du niveau du liquide d'embrayage ................................................................34
(Inspections II, III)
Vidange du liquide d'embrayage ........................................................................................34
(Inspections IV) au plus tard tous les 2 ans
Contrôle du serrage des vis de fixation de la roue arrière ..................................35
(Inspection I)
Contrôle du jeu de basculement de la roue arrière ................................................35
(Inspection III)
Contrôle et réglage le cas échéant du palier du bras oscillant ........................35
(Inspections I, III)
Lubrification de l'articulation de la béquille latérale ..............................................36
(Inspections I, II, III)
Contrôle du fonctionnement du contacteur de béquille latérale ....................36
(Inspections I, II, III, IV)
Contrôle/remplacement des bougies .............................................................................36
(Inspection II) contrôle/(Inspection III) remplacement
Resserrage de la culasse ......................................................................................................37
(Inspection I)
Contrôle/réglage du jeu des soupapes ..........................................................................37
(Inspections I, II, III)
Contrôle du câble d'accélérateur en vue de son bon fonctionnement,
de la détection d'éventuelles zones de frottement et de rupture ;
remplacement à effectuer en cas de besoin
Contrôle du jeu de câble d'accélérateur
Contrôle/réglage du régime de ralenti et de la synchronisation des
papillons ..........................................................................................................................................38
(Inspections I, II, III)
Contrôle final de la moto sur le plan de la fiabilité de fonctionnement et
de la sécurité routière ..............................................................................................................39
(Inspections I, II, III, IV) Contrôle de l'état Contrôle du fonctionnement
00.4
00

Couples de serrage

Modèle R 1150 GS Liaison Nm
11 Moteur
Culasse
Ordre de serrage :
1. Serrer les écrous des culasses (huilés) en croix
1.1 Serrage de tous les écrous au couple prescrit 20
1.2 Serrage angulaire de tous les écrous à 90°
1.3 Serrage angulaire de tous les écrous à 90°
2. Vis M 10 40
3. Vis M 6 9 Serrer tous les écrous de culasse en croix après 1000 km :
1. Desserrage de l’écrou
2. Serrage préalable de l'écrou 20
3. Serrage angulaire de l'écrou à 180°
4. Desserrer la vis M 10 et la resserrer à 40 Support de distribution sur culasse Couvercle du palier d'axe de culbuteur 18 Contre-écrou vis de réglage de soupape 8 Couvre-culasse sur culasse 8 Couvercle d'arbres à cames sur culasse Tubulure d'admission sur culasse
Arbre à cames
Pignon de chaîne sur arbre à cames 65 Couvercle de palier d'arbre à cames 15
Couvercle du support d’alternateur
Vis M 6 9 Vis M 8 20
Arbre secondaire
Pignon de chaîne sur vilebrequin 10 Pignon de chaîne sur arbre secondaire 70 Carter de tendeur de chaîne sur carter moteur 9
Filtre à huile
9
9 9
Filtre à huile 11 Bouchon de vidange d'huile 32
00.5
Modèle R 1150 GS Liaison Nm
11 Moteur
Pompe à huile
Crépine sur carter de moteur 10 Couvercle de pompe à huile 9 Clapet de décharge 42 Manocontact de pression d'huile 30
Radiateur d’huile
Conduite d'huile de refroidissement sur carter de moteur 10 Vis creuse de la conduite d'huile de refroidissement
avec clapet de ventilation d'huile 25 Conduites du radiateur d'huile sur radiateur d'huile 25 Radiateur d'huile sur support 9 Conduite de retour de radiateur d'huile sur carter de
moteur 35 Raccord du radiateur d'huile sur carter moteur 9
Cylindres
Ordre de serrage :
1. Vis M 8 20
2. Vis M 6 9
3. Vis palier de la glissière de guidage de la chaîne 18
Chaîne de distribution
Tendeur de chaîne 32
Bielles
Chapeau de tête de bielle Couple de serrage 20
Angle de serrage 80°
Carter-cylindres
Ordre de serrage : VisM 10 (huilée) avec serrage initial 25
Angle de serrage 90°
Vis M 8 (huilée) 22 Vis M 6 9
12 Moteur, électricité
Démarreur sur moteur 20 Cache de démarreur sur carter de BV 7 Fil positif sur démarreur 10 Alternateur triphasé sur couvercle du support
d'alternateur 20 Patte de serrage et de maintien sur alternateur 21
00.6
Modèle R 1150 GS Liaison Nm
12 Moteur, électricité
Ecarteur sur alternateur 21 Fil positif sur alternateur 15 Poulie de courroie sur alternateur
Alternateur série 560 W Équipement optionnel 700 W
Poulie sur vilebrequin 50 Tension initiale de la courroie Poly-V 8 Bougie 20
13 Alimentation et réglage du carburant
Sonde de température d'huile sur carter moteur 25 Sonde de température d'air sur boîtier de filtre à air 10
16 Réservoir et conduites d'essence
ne pas desserrer ! 50
Réservoir d'essence sur cadre arrière 21 Unité de pompe à essence sur réservoir 6
18 Echappement
Collecteur sur culasse 21 Bride de raccordement du collecteur 45 (graisser la surface de pose de la bride de fixa-
tion avec Optimoly TA)
Silencieux avant sur collecteur 45 (graisser la surface de pose de la bride de fixa-
tion avec Optimoly TA) Silencieux avant sur fixations de béquille 20 Silencieux sur cadre arrière supérieur 35 Sonde lambda sur silencieux 45 (graisser le filetage avec Optimoly TA) Capuchon d'extrémité sur silencieux arrière 8 (filetages graissés) Support sur silencieux arrière 15 (filetages graissés)
21 Embrayage
Couple de serrage initial Couple de serrage
Angle de serrage 32°
Couvercle de carter sur carter 12
40 (huilé légèrement le filetage de la vis)
Câble d'embrayage sur commodo 14 Cylindre récepteur sur boîte de vitesses 9 Broche filetée sur interface de remplissage 10
00.7
Modèle R 1150 GS Liaison Nm
23 Boîte de vitesses
Bouchon de vidange d’huile 30 Bouchon de remplissage d’huile 30 Boîte de vitesses sur moteur 22 Pédale de commande sur platine de repose-pied 35 Pédale de sélection sur axe de commande 9 Couvercle de carter sur carter 9 Tube de cadre sur boîte de vitesses
1. sur boîte de vitesses et platine repose-pied gauche 42 (nettoyer le filetage + Loctite 243)
2. poignée de blocage du tube de cadre sur boîte de vitesses 9
3. sur boîte de vitesses et platine repose-pied droit 42 (nettoyer le filetage + Loctite 243)
31 Fourche avant
Vis de blocage de l'axe de roue 22 Vis tube de fourche sur pontet de fourche 45 (sans huile ni graisse) Pontet rigidificateur de fourche 25 (nettoyer le filetage + Loctite 243) Tourillon fileté sur cadre 130 (nettoyer le filetage + Loctite 243) Rotule sur pontet rigidificateur de fourche 230 (mettre un peu de graisse Never Seeze sur le
filetage) Bras longitudinal sur rotule 130 (nettoyer le filetage + Loctite 2701) Bras longitudinal sur moteur à droite 73 Capuchon fileté sur bras longitudinal à gauche 42 (appliquer un peu de graisse Never Seeze sur
le filetage) Jambe de suspension sur cadre avant Jambe de suspension sur bras longitudinal
32 Direction
Guidon sur le pontet de fourche 21 Masselotte sur guidon 21 Vis de palier du levier à main 11 (le produit de freinage bleu Tuflok peut être en-
43
50
levé et remis à plusieurs reprises)
00.8
Modèle R 1150 GS Liaison Nm
33 Couple conique
Bouchon de remplissage d’huile 23 Bouchon de vidange d’huile 23 Bague filetée 160 (nettoyer le filetage + Loctite 577) Ecrou hexagonal du pignon d'attaque Couvercle sur carter d'axe de roue arrière 35 Tourillon de palier fixe du bras oscillant sur
entraînement/carter d'essieu arrière 160 (nettoyer le filetage + Loctite 2701) Tourillon de palier mobile bras oscillant sur
entraînement/carter d'essieu arrière 7 (nettoyer le filetage + Loctite 2701) Contre-écrou du tourillon de palier mobile 160 Tirant de réaction du couple conique 43
Tirant de réaction sur entraînement 40
Jambe de suspension sur cadre arrière 50 Jambe de suspension sur bras oscillant de roue arrière 58 (nettoyer le filetage + Loctite 243) Système de réglage de ressort hydraulique sur platine
de repose-pied 22
34 Freins
Étrier de frein sur fourreau 40
200 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)
(charger le véhicule avec env. 85 kg, et resserrer le tirant de réaction desserré)
(charger le véhicule avec env. 85 kg, et resserrer le tirant de réaction desserré)
Étrier de frein sur couple conique 40 Disque de frein sur roue avant 24 (nettoyer le filetage + Loctite 243) Disque de frein sur couple conique 21 (nettoyer le filetage + Loctite 243) Maître-cylindre de frein sur repose-pied 9 Pédale de frein sur repose-pied Butée de pédale de frein Conduites de frein/tuyau de frein sur composants de
frein Flexible de frein sur support 9 Flexible de frein sur garniture de poignée de frein 18 Support du flexible sur verrou de casque 9 Support sur cadre avant 9 Support sur cadre arrière 9 (nettoyer le filetage + Loctite 2701) Support sur pontet de fourche 5 (nettoyer le filetage + Loctite 2701) Capteur ABS 4 (à la main)
21 9
18
00.9
Modèle R 1150 GS Liaison Nm
34 Freins
Vis de purge de l'étrier de frein avant Vis de purge de l'étrier de frein arrière Vis de purge du modulateur de pression 14 Interface de remplissage sur étrier de frein
Broche filetée sur interface de remplissage Unité ABS sur fixation Vis M 6 8 (nettoyer le filetage + Loctite 243)
36 Roues et pneumatiques
Vis de blocage de l'axe de roue 22 Vis de fixation de l'axe de roue 30 Roue arrière sur couple conique
Serrer les vis de roue à la main et en croix Serrage initial 72 Serrage définitif 105 Couronne dentée sur roue avant/arrière 4 (serrage à la main, nettoyer le filetage +
14
6
18 (nettoyer le filetage + Loctite 243, ou nouvelle
interface de remplissage)
10
Loctite 2701) Raccord du rayon 3,5 + 2 Vis sans tête 1,1
46 Cadre
Cadre sur moteur 82 Tirants de réaction sur cadre 58 Tirants de réaction sur moteur 58 (nettoyer le filetage + Loctite 2701) Cadre arrière sur boîte de vitesses/moteur sur boîte de vitesses et platine repose-pied 42 (nettoyer le filetage + Loctite 243) sur moteur 42 Plaque de support pour béquille sur moteur à droite
Vis M 12 72 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)
Support sur moteur à gauche
Vis M 12 72 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)
Vis M 8 21 Logement béquille (boulon fileté) 21 (nettoyer le filetage + Loctite 243) Logement béquille (vis à tête bombée) 21 Béquille latérale sur support 58 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)
00.10
Modèle R 1150 GS Liaison Nm
46 Cadre
Platine repose-pied sur boîte de vitesses/ Platine de repose-pied passager sur cadre arrière
Vis M 8 21 Support de carénage sur cadre avant 21 Support frontal sur support de carénage 8 Garde-boue inférieur sur fourreau 4 (nettoyer le filetage + Loctite 2701) Garde-boue inférieur sur pontet rigidificateur de fourche 5 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)
51 Equipement
Rétroviseurs 10 Antivol de direction sur pontet de fourche 20 (microcapsulé)
61 Système électrique général de la moto
Avertisseur sonore sur support 10 (nettoyer le filetage + Loctite 243) Câble de masse sur carter de moteur 9
00.11

Tableau des fluides et lubrifiants

Désignation Utilisation Référence Volume Graisse
Staburags NBU 30 PTM Pâte de graissage haute performance 07 55 9 056 992 Tube de 75 g Optimoly MP 3 Pâte de graissage haute performance 07 55 9 062 476 Tube de 100 g Optimoly TA Pâte de montage haute température 18 21 9 062 599 Tube de 100 g Graisse au silicone 300 lourde Graisse d'amortissement 07 58 9 058 193 Tube de 10 g
Retinax EP 2
Aérosol de contact Aérosol de contact 81 22 9 400 208 Bombe 300 ml
Aérosol pour chaîne Chaîne de transmission
Produits d'étanchéité
3-Bond 1110 B Pâte d'étanchéité pour surfaces 07 58 9 056 998 Tube de 5 g 3-Bond 1209 Pâte d'étanchéité pour surfaces 07 58 9 062 376 Tube de 30 g OMNI VISC 1002 Pâte d'étanchéité pour surfaces 07 58 1 465 170 Tube de 90 g Loctite 574 Pâte d'étanchéité pour surfaces 81 22 9 407 301 Tube de 50 ml Loctite 577 Produit d'étanchéité pour filetages 07 58 2 328 736 Tube de 5 g Curil K 2 Pâte d'étanchéité thermoconductrice 81 22 9 400 243 Boîte de 250 g
Colles et produits de freinage
Loctite 648
Loctite 638
Graisse pour roulements de roue, rotule de direction et rouleaux coniques
Colle d'assemblage de garde-boue/ si faible jeu
Colle d'assemblage de garde-boue/ si jeu important
83 22 9 407 845 Tube de 100 g
72 60 2 316 676 72 60 2 316 667
07 58 9 067 732 Flacon de 5 g
07 58 9 056 030 Flacon de 10 ml
Bombe 50 ml Bombe 300 ml
Loctite 243 Vernis d'arrêt mi-dur 07 58 9 056 031 Flacon de 10 ml Loctite 270 Vernis d'arrêt dur 81 22 9 400 086 Flacon de 10 ml Loctite 2701 Vernis d'arrêt dur 33 17 2 331 095 Flacon de 10 ml Loctite 454 Colle au cyanacrylate (gel) 07 58 9 062 157 Tube de 20 g
Nettoyants
Nettoyant pour freins Nettoyant pour freins 83 11 9 407 848 Bombe 600 ml
Metal Polish
Produits de contrôle
Pénétrant MR 68
Révélateur MR 70
Aide au montage
Bombe de réfrigérant BMW Bombe de réfrigérant 83 19 9 407 762 Bombe 300 ml
Produit de polissage pour pièces chromées
Détecteur de fissures pour carters en aluminium
Détecteur de fissures pour carters en aluminium
82 14 9 400 890 Tube de 100 g
83 19 9 407 855 Bombe 500 ml
81 22 9 407 495 Bombe 500 ml
00.12

Contrôle à la livraison

Aperçu de l'emballage

00.13

Contrôle de l'état de la caisse de transport

Dès la livraison, vérifier si la caisse contenant la
moto est endommagée. Le cas échéant, inspec­ter son contenu pour voir s'il est intact.

En cas de dommages survenus en Allemagne

Déballage de la moto

Retirer le couvercle en faisant levier.
Sortir les pièces et accessoires joints :
Documents de bordBulle Protection du carter d'huile avec matériel de fixa-
tion Retirer les renforts à l'aide d'un démonte-pneu.
Noter les dommages constatés sur le bordereau
de livraison. Lire la brochure relative aux avaries de transport.
Prévenir sans délai le transporteur ayant effectué
la livraison (ou DB ) et la Bavaria Wirtschaftsagentur GmbH Abteilung ZW - 12 D-80788 München Tél. 089/14327-632 Fax. 089/14327-709

En cas de dommages survenus sur les marchés importateurs

Noter les dommages constatés sur le bordereau
de livraison. Ce sont les règles spécifiques au pays concerné
qui s'appliquent. En cas de doute, contacter immédiatement : Bavaria Wirtschaftsagentur GmbH Abteilung ZW - 12 D-80788 München Tél. +49 (0) 89/14327-632 Fax. +49 (0) 89/14327-709 Prévenir sans délai le transporteur ayant effectué
la livraison.
e Attention :
Ne pas frapper sur les renforts, la moto risque d'être endommagée.
Retirer les parois avant et arrière.
Retirer les parois latérales.
e Attention :
Retirer les clous dépassant de la caisse ou tombés sur le sol.
Desserrer la sangle de serrage avant.
Desserrer le guidon, et le resserrer en position
correcte (coup de pointeau).
e Attention :
Ne pas déplacer le véhicule, avant que le guidon ne soit monté en position correcte.
X Couple de serrage :
Guidon sur le pontet de fourche................... 21 Nm
Desserrer la sangle de serrage à l'arrière.
Déplacer la moto de la palette par l'avant.
Retirer le jeu de clés à gauche du repose-pied
passager. Pour l'élimination de l'emballage selon les règles
de protection de l'environnement, se reporter à la circulaire n° 23/91 - Ventes -.
00.14

Contrôle de l'état de la moto

Constater tout manque éventuel.
«Avis d'urgence» à
BMW Motorrad, UX-VS-1 Télécopie +49 / 89-382-33220 Supprimer la cause du défaut.
En cas de besoin de pièces, commande par
l'intermédiaire de la voie d'approvisionnement normale des pièces. Prise en charge des coûts par le système de
garantie (niveau 4). Codes de défaut :Pièces manquantes 10 01 00 00 00Pièces endommagées 10 02 00 00 00Pièces mal livrées 10 03 00 00 00
Contrôle de l'intégralité de la fourniture
Equipements et accessoires optionnelsOutillage de bordDocuments de la moto
00.15

Assemblage de la moto

Montage de la bulle

Serrer manuellement et avec doigté les vis de
fixation.
00.16
R21000070
Montage de la protection du carter dhuile
Monter la douille d'écartement à l'avant gauche.
X Couple de serrage :
Douille sur carter de moteur......................... 20 Nm
Monter les silentblocs à l'avant, avec les longs
filetages vers le bas.
Monter les silentblocs à l'arrière.
Assembler le carter intérieur avec le carter
extérieur.
R21000080
00.17

Remplissage et charge de la batterie

Desserage/levage du réservoir d'essence

Enlever la selle.
Déposer le flanc de carénage droit.
e Attention :
Le carburant s'enflamme facilement et est nocif pour la santé. Observer les directives de sécurité en vigueur !
Desserrer le réservoir d'essence derrière à droi-
te. Soulever le réservoir à l'arrière et le caler à l'aide
d'un matériel auxiliaire (par exemple cale en bois).
Remplissage et charge de la batterie
R21000100
Laisser reposer la batterie env. 30 minutes.
Étant donné que la batterie n'arrive pas encore à
sa pleine capacité par le simple fait du remplis­sage, elle doit à présent être chargée au moyen d'un chargeur approprié.
L Remarque :
A cette occasion, la notice d'utilisation du chargeur doit être respectée.
Courant de charge (A)
..........................10 % de la capacité nominale (Ah)
Durée de charge
............................................................5-10 heures
L'état de charge de la batterie peut être contrôlé
par l'intermédiaire de la mesure de la densité de l'acide.
Densité de l'acide
Batterie à pleine charge ..........................................
.................................... 1,26-1,30 rapporté à 20 °C
d Avertissement !
L'électrolyte de la batterie est très corrosif ! Proté- ger les yeux, le visage, les mains, la peinture et les vêtements !
Défaire la sangle caoutchouc de la batterie.
Débrancher le flexible de purge de la batterie.
Retirer la batterie.
Remplir les cellules avec de l'acide désulfurant
pour accumulateur d'une densité de 1,28, jus­qu'à la marque de niveau d'électrolyte supérieu- re.
00.18
Secouer légèrement la batterie, afin que les bul-
les de gaz puissent remonter. Lorsque le liquide s'est stabilisé et que plus
aucune bulle de gaz ne remonte, remplir le cas échéant l'électrolyte de la batterie jusqu'au repè­re maximum. Visser fermement le bouchon.
Inscrire la date de la charge sur la batterie.
e Attention :
Fixer dabord le plus de la batterie, puis le moins.
Monter la batterie.
Enduire les cosses de la batterie avec de la
graisse protectrice sans acide.
Raccorder la conduite de dégazage.
Fixer le réservoir d'essence.
Monter le flanc de carénage droit.
Monter la selle.
Mettre le contact.
Ouvrir à fond la poignée d'accélérateur une à
deux fois, moteur à l'arrêt, pour permettre au
Motronic d'enregistrer la position des papillons.

Contrôle du niveau d'huile moteur à froid, appoint si nécessaire

MAX
L Remarque :
La déconnexion de la batterie entraîne l'effacement de toutes les entrées (défauts, réglages...) en mé- moire du boîtier Motronic. La perte des réglages peut provoquer une dégrada- tion temporaire du fonctionnement du moteur lors de sa remise en marche.
X Couple de serrage :
Réservoir d'essence sur cadre..................... 21 Nm
MIN
S000040
Effectuer le contrôle du niveau d'huile en plaçant
la moto sur un sol horizontal.
e Attention :
L'huile ne doit jamais dépasser le repère «MAX».
Niveau théorique : ......................................... MAX
00.19

Contrôle du réglage du projecteur, réglage le cas échéant

R21000140
Mettre la moto sur un sol plan.
La moto doit être chargée avec un pilote
(env. 85 kg). Basculer la manette en position horizontale (po-
sition de base). Corriger la portée du phare au moyen des vis de
réglage.
Réglage latéral :
.....Vis de réglage sur le côté gauche du projecteur
Réglage en hauteur :
.........Vis de réglage sur le côté droit du projecteur
Rotation vers la gauche : ................ augmentation
de la portée
Rotation vers la droite : ........................ diminution
Contrôle du serrage des vis de fixation de la roue arrière
X Couple de serrage :
Vis de fixation roue arrière.......................... 105 Nm

Contrôle de la pression de gonflage des pneus

Contrôler/corriger le gonflage des pneus.
Pression de gonflage des pneus :
En solo.........................................à l'avant 2,2 bars
.................................................. à l'arrière 2,5 bars
avec un passager.........................à l'avant 2,5 bars
.................................................. à l'arrière 2,7 bars
avec un passager + bagages .......à l'avant 2,5 bars
.................................................. à l'arrière 2,9 bars

Pose de l'étiquette autocollante

Sortir l'étiquette autocollante de l'emballage et
l'apposer en bas sur le verre du compte-tours.
S000080
Cote de réglage du réglophare
............................ -15 cm à une distance de 10 m
00.20

Contrôle final de fonctionnement

Remise de la moto au client

Embrayage
Contrôler le passage des vitesses.
Frein à main et à pied
Contrôler l'éclairage et le système de signalisa-
tion :
Feux de position avant et arrièreEclairage des instrumentsFeu de croisement, feu de route et appel de pha-
re
Feu stop (actionner le frein avant/arrière)Clignotants gauche/droitSignal de détresseAvertisseur sonoreTémoins et voyantsInstruments
Contrôler le fonctionnement des équipements
optionnels existants : – ABS, effectuer un test de démarrage. Au démar-
rage de la moto, les deux voyants ABS doivent
s'éteindre dès que la vitesse dépasse 5 km/h.
Effectuer un essai sur route au besoin.
Attester le contrôle dans le Carnet de mainte-
nance à la remise.
Si des imperfections sont constatées, voir «Con-
trôle de l'état de la moto».

Nettoyage final

Nettoyer la moto.
Il convient de familiariser le client avec sa moto au cours de la remise afin de pouvoir garantir la satis­faction et la sécurité du client.
Présenter et expliquer les points suivants au
client :
Documents de la moto et emplacementOutillage de bord et emplacementPrécontrainte du ressort en fonction du poids to-
tal
Contrôle du liquide de frein/embrayagePossibilité de réglage des manettesRéglage des rétroviseursOrganes de commandeInstruments, témoins et voyantsLes accessoires et équipements optionnels exis-
tants
– Bruits émis par l'autodiagnostic régulier de l'ABS
Points à aborder et informations à communiquer
au client :
– Consignes de rodage et périodicité des inspec-
tions
Contrôle de sécurité – Le niveau du liquide d'embrayage monte avec le
temps (usure de l'embrayage)
– Avant de contrôler le niveau d'huile moteur, il faut
attendre au moins 10 minutes après l'arrêt du moteur, la moto doit se trouver sur une surface plane
L Remarque :
Ne pas utiliser d'appareil à jet de vapeur ou haute pression. La haute pression d'eau peut endomma­ger les joints, le système hydraulique ou électrique.
00.21

Entretien

Codification des périodicités dentretien

Inspection BMW à 1000 km IOpérations d'entretien BMW
tous les 10 000 km II
Inspection BMW tous les 20 000 km IIIService Annuel BMW IV

Lecture du contenu de la mémoire de défauts MoDiTeC

(Inspections I, II, III, IV)
Enlever la selle.
Brancher le BMW MoDiTeC sur la prise de dia-
gnostic. Relever le contenu de la mémoire de défauts.
Si nécessaire, effectuer les réparations indi-
quées.
Vidange de lhuile moteur, remplacement du filtre à huile
(Inspections I, II, III, IV)
L Remarque :
Vidanger l'huile et remplacer le filtre à huile tous les 3 mois en cas d'utilisation exclusive sur de courts trajets ou à des températures extérieures inférieures à 0°C, au plus tard tous les 3000 km.
Renouveler l'huile du moteur en état de fonction-
nement à chaud.
11 4 650
C000030
Desserrer le bouchon de vidange/laisser l’huile
s'écouler. Resserrer le bouchon de vidange muni dun joint
neuf. Dévisser le filtre à huile en utilisant la clé,
réf. BMW 11 4 650. Mettre un peu dhuile sur la bague du nouveau
filtre, la visser. Faire le plein d’huile.
Fermer le bouchon fileté.
e Attention :
L'huile ne doit jamais dépasser le repère «MAX».
X Couple de serrage :
Filtre à huile.................................................. 11 Nm
Bouchon de vidange d'huile......................... 32 Nm
Quantité d'huile moteur :
avec remplacement du filtre ...........................3,75 l
sans remplacement du filtre...........................3,50 l
Quantité d'huile entre
repère minimum et maximum.........................0,50 l
Dévisser le bouchon fileté.
MAX
MIN
Qualité d'huile pour le moteur :
Huile HD de marque pour moteurs à essence, de classification API SF, SG, SH ; combinaison avec classification CD ou CE. Huile HD de marque, de classification CCMC G4, G5 ; extension PD2 admissible.
S000040
00.22
Loading...
+ 281 hidden pages