BMW G 650 GS Sertao User Manual [fr]

Livret de bord
G 650 GS Sertão
BMW Motorrad
The Ultimate
Riding Machine
Données moto / concessionnaire
Données de la moto
Modèle
Code couleur
Première immatriculation
N° d'immatriculation
Données du concessionnaire
Interlocuteur au service après-vente
Madame/Monsieur
N° de téléphone
Adresse du concessionnaire/Téléphone (cachet de la société)
Bienvenue chez BMW
Nous vous félicitons pour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillons avec plaisir dans le cercle des pilotes de BMW. Familiarisez-vous avec votre nou­velle moto afin d'être en mesure de vous déplacer en toute sécu­rité sur les routes. Veuillez prendre le temps de lire ce livret de bord avant de prendre la route avec votre nou­velle BMW. Vous y trouverez des indications importantes pour l'utilisation de votre véhicule qui vous aideront à exploiter pleine­ment les avantages techniques de votre BMW. Vous trouverez en outre des in­formations sur l'entretien et la maintenance de votre moto qui vous permettront d'en optimiser la fiabilité, la sécurité et la valeur de revente.
Votre partenaire BMW Motorrad se fera un plaisir de vous conseiller et de répondre à toutes les questions que vous pourrez lui poser sur votre moto.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir au guidon de votre BMW ainsi qu'un bon voyage en toute sécurité
BMW Motorrad.
01 42 8 543 692
*01428543692*
Table des matières
Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de cette notice d'uti­lisation pour trouver un sujet dé­fini.
1 Indications géné-
rales... . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 5
Aperçu . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Abréviations et symboles . . . . . 6
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caractéristiques tech-
niques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Actualité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Aperçus ... . .. .. . .. .. .. . .. 9
Vue d'ensemble côté
gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vue d'ensemble côté
droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Combiné d'instruments . . . . . 15
Commodo gauche . . . . . . . . . . 16
Commodo droit . . . . . . . . . . . . . 17
Boutons supplémen-
taires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Affichages ..... . .. .. .. . .. 19
Ecran multifonctions . . . . . . . . 20
Voyants et témoins. . . . . . . . . . 21
Kilométrage parcouru après
passage sur la réserve . . . . . . 22
Voyants d'alerte . . . . . . . . . . . . . 22
4 Commande . . .. .. .. .. . .. . 27
Serrure de contact/antivol de
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Signal de détresse . . . . . . . . . . 32
Coupe-circuit. . . . . . . . . . . . . . . . 32
Chauffage des poignées . . . . 33
BMW Motorrad ABS . . . . . . . . 34
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Précontrainte du ressort. . . . . 36
Amortissement . . . . . . . . . . . . . . 36
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5 Conduite.. . .. .. . .. .. .. .. . 41
Consignes de sécurité . . . . . . 42
Liste de contrôle . . . . . . . . . . . . 44
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Rodage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Régime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation en tout-terrain . . . . 47
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Immobilisation de la
moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Remplissage du réser-
voir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Arrimage de la moto pour le
transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6 La technologie en dé-
tail. . . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 53
Système de freinage avec
ABS BMW Motorrad . . . . . . . . 54
7 Accessoires . .. .. . .. .. .. . 57
Indications générales . . . . . . . . 58
Prises de courant . . . . . . . . . . . 58
Valises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Topcase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8 Maintenance ... . .. .. .. . . 65
Indications générales . . . . . . . . 66
Outillage de bord . . . . . . . . . . . . 66
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Système de freinage . . . . . . . . 68
Liquide de refroidisse-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Béquille de roue avant BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Démarrage par câbles . . . . . . . 90
Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pièces de carénage . . . . . . . . . 94
9 Entretien ... . . .. .. .. . .. .. 99
Produits d'entretien . . . . . . . 100
Lavage de la moto . . . . . . . . 100
Nettoyage des pièces sen-
sibles de la moto . . . . . . . . . . 101
Entretien de la peinture . . . 102
Conservation . . . . . . . . . . . . . . 102
Immobiliser la moto . . . . . . . 102
Mettre en service la
moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
10 Caractéristiques
techniques .. .. .. .. .. . 103
Tableau des anomalies . . . . 104
Assemblages vissés . . . . . . . 105
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . 108
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Boîte de vitesses . . . . . . . . . . 109
Couple conique . . . . . . . . . . . 110
Partie cycle. . . . . . . . . . . . . . . . 110
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Roues et pneus . . . . . . . . . . . 111
Système électrique. . . . . . . . 113
Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . 115
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Performances . . . . . . . . . . . . . 116
11 Service . .. .. .. .. .. .. .. 117
BMW Motorrad Service . . . 118 BMW Motorrad Prestations
de mobilité . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Opérations d'entretien. . . . . 118
Attestations de mainte-
nance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Attestations de Service. . . . 125
12 Index alphabé-
tique .. .. .. .. .. .. .. .. .. 127

Indications générales

Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Abréviations et symboles . . . . . . . . . . . . 6
Equipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 7
Actualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1
5
z
Indications générales

Aperçu

1
Vous trouverez un premier aperçu de votre moto au
6
chapitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le récapitulatif de tous les travaux d'entretien et de réparation effectués. La justification de l'exécution des travaux de maintenance est une condition préalable à toute prestation fournie à titre commercial. Si vous souhaitez un jour re­vendre votre BMW, n'oubliez pas de remettre aussi à l'acheteur ce livret de bord ; il constitue un élé­ment important de votre moto.
z
Indications générales

Abréviations et symboles

Désigne des avertisse-
ments que vous devez ab­solument respecter – pour votre propre sécurité, la sécurité des
autres et pour protéger votre vé­hicule de tout dommage.
Consignes particulières per-
mettant d'améliorer les opérations de commande, de contrôle, de réglage et d'entre­tien.
Symbolise la fin d'une consigne.
Instruction opératoire.
Résultat d'une action.
Renvoi à une page contenant des informa­tions complémentaires.
Repère la fin d'une in­formation relative à un accessoire ou à un équi­pement.
Couple de serrage.
Caractéristiques tech­niques.
EO
Équipement optionnel Les équipements option­nels BMW Motorrad sont déjà pris en compte lors de la production des vé­hicules.
Accessoire optionnel
AO
Vous pouvez vous pro­curer les accessoires op­tionnels BMW auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad et lui en confier le montage.
ABS Système antiblocage.

Equipement

En achetant votre moto BMW, vous avez choisi un modèle dis­posant d'un équipement person­nalisé. Ce livret de bord décrit les équipements optionnels (EO)
et les accessoires optionnels (AO) proposés par BMW. Vous comprendrez donc que ce livret décrit aussi des variantes d'équi­pement que vous n'avez peut­être pas choisies. De même, des différences spécifiques à certains pays peuvent exister par rapport au modèle illustré. Si votre BMW dispose d'équi­pements qui ne sont pas dé­crits dans ce livret de bord, vous trouverez la description de leurs fonctions dans une notice d'utili­sation séparée.

Caractéristiques techniques

Toutes les indications de di­mensions, de poids et de puis­sance figurant dans ce livret de bord se réfèrent à la norme DIN (Deutsches Institut für Normung e. V.) et respectent les tolé­rances prévues par cette norme. Des différences sont possibles
sur les versions destinées à cer­tains pays.

Actualité

Le haut niveau de sécurité et de qualité des motos BMW est garanti par un perfectionnement permanent au niveau de la conception, des équipements et des accessoires. Des différences éventuelles peuvent ainsi exister entre ce livret de bord et votre moto. BMW Motorrad ne peut pas non plus exclure toute possibilité d'erreur. Vous comprendrez ainsi que nul ne pourra se prévaloir des indications, illustrations et descriptions de ce livret à l'appui de revendications juridiques de quelque nature que ce soit.
1
7
z
Indications générales
1
8
z
Indications générales

Aperçus

Vue d'ensemble côté gauche . . . . . . . 11
Vue d'ensemble côté droit . . . . . . . . . . 13
Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Combiné d'instruments . . . . . . . . . . . . . 15
Commodo gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Commodo droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Boutons supplémentaires . . . . . . . . . . . 18
2
9
z
Aperçus
2
10
z
Aperçus

Vue d'ensemble côté gauche

1 Batterie (sous la partie
centrale de carénage) ( 91)
2 Ouverture de remplissage
d'huile moteur et jauge à huile ( 66)
3 Déverrouillage de la selle
(dans le vide-poches) ( 39)
4 Prise de courant ( 58) 5 Témoin de niveau de li-
quide de refroidissement (derrière le flanc de caré­nage) ( 72)
2
11
z
Aperçus
2
12
z
Aperçus

Vue d'ensemble côté droit

1 Orifice de remplissage
d'essence ( 50)
2 Réservoir de liquide de
frein avant ( 70)
3 Plaque constructeur (sur le
tube de cadre droit) Numéro de châssis (sur le roulement de la tête de direction côté droit)
4 Filtre à air (sous le flanc de
carénage) ( 88)
5 Réglage de la précharge
des ressorts ( 36)
6 Réglage de l'amortisse-
ment ( 36)
7 Réservoir de liquide de
frein arrière ( 71)
8 Plaquette d'avertissement
tension de chaîne (sur le bras oscillant arrière)
2
13
z
Aperçus

Sous la selle

2
1 Point de plus permanent
14
z
Aperçus
de la batterie
2 Boîte à fusibles ( 82) 3 Outillage de bord ( 66) 4 Tableau des charges utiles
Rangement pour le livret de bord

Combiné d'instruments

1 Ecran multifonctions
( 20)
2 Alerte de régime ( 47) 3 Indicateur de vitesse 4 Voyants et témoins ( 21) 5 LED témoin d'alarme anti-
vol (voir notice d'utilisation de l'alarme antivol)
6 Commande de l'horloge
( 29) Commande du compteur kilométrique ( 30)
2
15
z
Aperçus

Commodo gauche

2
1 Appel de phare 2 Commande de la fonction
16
z
Aperçus
ABS ( 34)
3 Contacteur de feux cligno-
tants ( 31)
4 Avertisseur sonore 5 Feu de route ( 31)

Commodo droit

1 Coupe-circuit ( 32) 2 Bouton de démarreur
( 44)
2
17
z
Aperçus
Boutons
2
supplémentaires
18
1 Signal de détresse ( 32) 2 avec poignées chauf-
z
Aperçus
EO
fantes Chauffage des poignées ( 33)

Affichages

Ecran multifonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Voyants et témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kilométrage parcouru après passage
sur la réserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Voyants d'alerte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
19
z
Affichages

Ecran multifonctions

3
1 Symbole du kilométrage
20
z
Affichages
parcouru après passage sur la réserve ( 22)
2 Symbole du totalisateur
kilométrique journalier (Trip 1 ou Trip 2) ( 30)
3 Zone d'affichage du to-
talisateur journalier et du kilométrage parcouru après passage sur la réserve
4 Identification de la limite de
régime
5 Affichage du régime 6 Montre 7 Symbole du réglage de la
montre ( 29)
8 Kilométrage parcouru total

Voyants et témoins

1 Témoin de clignotant 2 Voyant de réserve d'es-
sence ( 24)
3 Témoin de point mort 4 Voyant ABS ( 25) 5 Voyant de liquide de refroi-
dissement ( 24)
6 Témoin de feu de route
3
21
z
Affichages
Kilométrage parcouru
3
après passage sur la réserve
22
Une fois la réserve atteinte,
l'écran affiche le kilomé­trage parcouru depuis cet instant. Ce compteur kilométrique est re­mis à zéro et n'est plus affiché si le volume total après l'appoint d'essence est supérieur au vo­lume de la réserve. L'écran peut de nouveau afficher
z
Affichages
le compteur kilométrique journa­lier et le réglage de la montre.

Voyants d'alerte

Affichage
Les avertissements sont visuali­sés par le voyant d'alerte corres­pondant. Vous trouverez un aperçu des avertissements possibles sur la page suivante.
Aperçu des voyants d'avertissement Voyants et témoins Symbole d'avertisse-
Signification
ment sur l'écran
est allumé Réserve d'essence atteinte ( 24)
3
23
est allumé
Clignote L'autodiagnostic ABS n'est pas terminé.
est allumé
est allumé
Température du liquide de refroidisse­ment trop élevée ( 24)
( 25)
ABS désactivé ( 25)
Défaut ABS ( 25)
z
Affichages
Réserve d'essence
3
atteinte
24
z
Affichages
Le voyant relatif à la réserve
d'essence est allumé.
Le défaut de carburant peut
entraîner des interruptions de combustion. Le moteur peut ainsi se couper de manière inat­tendue (risque d'accident) et le catalyseur peut être endommagé. Ne pas rouler jusqu'à ce que le réservoir d'essence soit vide.
Cause possible: Le réservoir d'essence contient
encore au maximum la réserve d'essence.
Quantité de réserve d'essence
env. 4 l
Remplissage du réservoir ( 50).
Température du liquide de refroidissement trop élevée
Le voyant de la tempéra­ture du liquide de refroidis-
sement est allumé.
Poursuivre la route lorsque
le moteur est trop chaud risque d'endommager celui-ci. Observer impérativement les me­sures mentionnées ci-dessous.
Cause possible: Niveau de liquide de refroidisse-
ment insuffisant.
Contrôler le niveau de liquide
de refroidissement ( 72). Si le niveau du liquide de refroi­dissement est trop bas :
Faire l'appoint de liquide de
refroidissement ( 72).
Cause possible: Ventilateur de radiateur défec-
tueux. Si le ventilateur de radiateur ne devait pas fonctionner lorsque le voyant de température du liquide de refroidissement est activé :
Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spé­cialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motor­rad.
Cause possible: Refroidissement insuffisant.
Si possible, rouler dans la plage de charge partielle pour refroi­dir le moteur. Dans les bouchons, couper le moteur mais laisser le contact pour que le ventilateur de re­froidissement puisse tourner. Si la température du liquide de refroidissement est souvent trop élevée, faire rechercher la cause du défaut par un ate-
lier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
L'autodiagnostic ABS n'est pas terminé.
Le voyant ABS clignote.
Cause possible: Le système ABS a été désactivé
par le pilote.
Activer la fonction ABS.
Défaut ABS
Le voyant ABS s'allume.
3
25
Cause possible: La fonction ABS n'est pas dis-
ponible car l'autodiagnostic n'est pas terminé. Pour le contrôle des capteurs de roue, la moto doit rouler quelques mètres.
Démarrer lentement. N'oubliez pas que la fonction ABS n'est pas disponible tant que l'auto­diagnostic n'est pas terminé.
ABS désactivé
Le voyant ABS s'allume.
Cause possible: Le boîtier électronique ABS a
décelé un défaut. La fonction ABS n'est pas disponible.
Il est possible de poursuivre sa route. N'oubliez toutefois pas que vous ne disposez pas de la fonction ABS. Te­nir compte des informations plus détaillées sur les situations susceptibles de conduire à un défaut ( 55). Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spé­cialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motor­rad.
z
Affichages
3
26
z
Affichages

Commande

Serrure de contact/antivol de direc-
tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Montre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Signal de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Coupe-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Chauffage des poignées . . . . . . . . . . . . 33
BMW Motorrad ABS . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Précontrainte du ressort . . . . . . . . . . . . 36
Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
27
z
Commande
Serrure de contact/
4
antivol de direction
28
Clé de la moto
Vous recevez deux clés prin­cipales et une clé de secours. La clé de secours est plus pe­tite et plus légère pour que vous puissiez, par exemple, l'emporter dans votre porte-monnaie. Elle peut être utilisée en l'absence de la clé principale, mais elle ne convient pas à une utilisation per-
z
Commande
manente. La serrure de contact/antivol de direction, la serrure du réservoir et la serrure de la selle sont ac­tionnées avec la même clé.
avec valise Vario avec Top-case
En option, les valises et le Top­case peuvent également être actionnés avec le même clé. Adressez-vous à cet égard à un atelier spécialisé, de préférence à
AO
AO
un concessionnaire BMW Motor­rad.
Mettre le contact
Tourner la clé en position 1.
Feu de position, feu de croise-
ment et tous les circuits fonc-
tionnels sont alimentés.
Le moteur peut être démarré.
Le Pre-Ride-Check est effec-
tué. ( 45)
L'autodiagnostic ABS est ef-
fectué. ( 46)
Couper le contact
Tourner la clé en position 2. Eclairage éteint. Antivol de direction non bloqué. La clé peut être retirée.
Blocage de l'antivol de direction avec feu de stationnement
Si la moto est sur la bé-
quille latérale, braquer le guidon à gauche ou à droite se­lon la nature du sol. La moto est toutefois plus stable sur un sol plan avec le guidon braqué à gauche plutôt qu'à droite.
Loading...
+ 105 hidden pages