BLAUPUNKT LOS ANGELES MP71 EU User Manual

Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni di installazione
nbouwhandleiding
I Monteringsanvisning Instrucciones de instalación Instruções de montagem Monteringsvejledning
Radio / CD
Los Angeles MP71
Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding
• Monteringsanvisning • Instrucciones de instalación • Instruções de montagem • Monteringsvejledning
D
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlussvorschriften
– Bei fehlerhafter Installation oder Wartung
können bei elektronischen Kraftfahrzeug-Sy­stemen Fehlfunktionen auftreten.
– Um eine Zerstörung Ihres Radios zu vermei-
den, dürfen Sie den fahrzeugseitigen 8 poli­gen +/- ISO-Stecker nur über ein entspre­chendes Blaupunkt-Adapterkabel anschlie­ßen.
Für die Dauer der Montage und des An­schlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.
–Minus und Pluspol der Batterie abklemmen. – Dabei die Sicherheitshinweise des Kfz- Her-
stellers beachten.
– Beim Bohren von Löchern darauf achten,
daß keine Fahrzeugteile beschädigt werden.
– Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels
darf 1,5 mm
2
nicht unterschreiten.
F
Indications de sécurité
Consignes de montage et de branchement
En cas d’erreur d’installation ou d’entretien,
des perturbations peuvent survenir au ni­veau des systèmes électroniques du véhi­cule.
Pour ne pas détériorer votre autoradio,
branchez le connecteur ISO +/- 8 pôles du véhicule uniquement via un câble adapta­teur Blaupunkt correspondant.
Pendant le montage et le branchement, ob­servez les consignes de sécurité suivantes :
Débrancher le pôle (-) de la batterie. – Observer ce faisant les indications de sé-
curité du constructeur automobile.
–Veiller à ne pas endommager les pièces du
véhicule en perçant des trous.
– La section transversale du câble (+) et (-)
ne doit pas être inférieure à 1,5 mm
2
.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
GB
Safety precautions
Installation and connection regulations
– In the event that this equipment is installed
or repaired incorrectly, this could cause mal­functions in the vehicle electronics.
–To avoid causing damage to your radio, use
the corresponding Blaupunkt adapter cable to connect the 8-pin +/- ISO plug in the vehi­cle.
While installing and connecting this equip­ment, please observe the following safety notes.
Disconnect the negative battery termina. – Observe the car manufacturer’s safety in-
structions.
If you drill any holes, make sure that you do
not damage any parts of the vehicle.
The diameter of the positive/negative cable
must not be less than 1.5 mm
2
.
I
Cenni sulla sicurezza
Disposizioni relative a montaggio ed allac­ciamento
– Nei casi di installazione o manutenzione
non eseguiti nel modo dovuto, si possono avere dei disturbi di funzionamento nel si­stema elettronico dell’autovettura.
– Al fine di evitare che la vostra autoradio pos-
sa venire distrutta, fate attenzione ad allac­ciare la spina ad 8 poli +/-ISO soltanto tra­mite il corrispondente cavo di adattamento della Blaupunkt.
Durante il montaggio e l’allacciamento os­servate per favore le seguenti istruzioni sul­la sicurezza.
– Staccate il polo negativo della batteria. – Nel fare ciò osservate le istruzioni di sicu-
rezza del fabbricante d’auto.
– Quando praticate dei fori, fate attenzione a
non danneggiare nessuna parte dell’auto­vettura.
– La sezione dei cavi positivi e negativi non
deve essere mai inferiore a 1,5 mm
2
.
257
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NL
Veiligheidsinstructies
Voorschriften voor inbouw en aansluiting
–Bij onjuiste installatie of onderhoud kunnen sto-
ringen optreden bij elektronische systemen in de auto.
Om vernieling van uw autoradio te voorkomen
mag u de achtpolige +/- ISO-stekker aan de zijde van de auto alleen aansluiten via een ge­schikte Blaupunkt-adapterkabel.
Voor de duur van de montage en de aan-slui­ting dient u de volgende aanwijzingen voor de veiligheid in acht te nemen:
Ontkoppel de minpool van de accu. – Houd u hierbij aan de aanwijzingen voor de vei-
ligheid van de autofabrikant.
Let er bij het boren van gaten op dat er geen
onderdelen van de auto beschadigd raken.
De doorsnede van de plus- en minkabels mag
niet kleiner zijn dan 1,5 mm
S
Säkerhetsanvisningar
2
.
Föreskrifter för montering och inkoppling.
Vid felaktig installation eller service kan felaktig-
heter uppträda hos elektroniska system i fordo­net.
För att undvika att radion förstörs får du endast ansluta den 8-poliga +/-ISO-kontakten i fordonet över en motsvarande Blaupunkt adapterkabel.
Observera följande säkerhetsanvisningar under montering och anslutning
Lossa kabeln från batteriets minuspol. –Iaktta säkerhetsanvisningarna från fordonstill-
verkaren.
Då du borrar hål måste du se till så att inga
fordonsdelar skadas.
Tvärsnittsarean hos plus- och minuskablarna
får inte underskrida 1,5 mm
E
Normas de seguridad
2
.
Especificaciones sobre la instalación y co­nexión
–En caso de realizarse una instalación o un man-
tenimiento inadecuado, éstos pueden ocasio­nar fallos en las funciones de los sistemas eléc­tricos del vehículo.
Para que su radio no sufra daños, debe conec-
tar el enchufe del vehículo de 8 polos +/- ISO sólo al correspondiente cable adaptador Blaupunkt.
258
Durante el montaje y la conexión observe las siguientes normas de seguridad.
Desemborne el polo negativo de la batería. –Al hacerlo, observe las normas de seguridad
del fabricante del vehículo.
–Al taladrar orificios asegúrese de que el vehí-
culo no sufra ningún daño.
El diámetro del cable positivo y negativo no
debe ser menor a 1,5 mm
P
Indicações de segurança
2
.
Directivas de montagem e de conexão
Podem ocorrer erros de funcionamento em sis-
temas electrónicos de automóveis devido à uma instalação ou manutenção errada.
Para evitar a destruição do seu rádio, deverá
apenas ligar a ficha ISO de 8 pólos do automó­vel através de um respectivo cabo de adapta­ção Blaupunkt.
Observe por favor as seguintes indicações de segurança durante a montagem e a ligação
Separar por pressão o pólo negativo da bate-
ria.
Observar as indicações de segurança do fa-
bricante do automóvel.
Ao furar orifícios, deverá observar que não se-
jam danificadas partes do automóvel.
–O diâmetro do cabo positivo e negativo não
deve ser inferior a 1,5 mm
DK
Sikkerhedshenvisninger
2
.
Monterings- og tilslutningsforskrifter
–Ved forkert installation eller vedligeholdelse kan
fejlfunktioner forekomme i elektroniske køretøjssystemer.
For at undgå ødelæggelse af bilradioen, må det
8-polede +/- ISO-stik i bilen kun tilsluttes via et tilsvarende Blaupunkt-adapterkabel.
Under monteringen og tilslutningen skal føl­gende sikkerhedshenvisninger iagttages.
Batteriets negative og positive pol skal afbry-
des!
Herved skal bilfabrikantens sikkerheds-
henvisninger iagttages.
Vær opmærksom på, at ingen bildele ødelæg-
ges, når der bores huller.
Tværsnittet af plus- og minuskablet må ikke
være under 1,5 mm
2
.
Loading...
+ 4 hidden pages