Blaupunkt Los Angeles MP71 User Manual

Notice d’emploi
Radio / CD
Los Angeles MP71
Bitte aufklappen
Open here
Ouvrir s.v.p.
Aprite la pagina
Öppna
Por favor, abrir
Favor abrir
Åbn her
2
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
2
1
3
4
5
6
ITALIANO
NEDERLANDS
14
13
12
11
10
9
8
7
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
3
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
1 Touche pour ouvrir la façade 2 Touche pour allumer et éteindre l'ap-
pareil, pour atténuer le volume sonore (Mute)
3 Bouton de réglage du volume 4 Softkeys, la fonction des softkeys dé-
pend du contenu respectif de l'affi­cheur.
5 Touche OK pour valider les comman-
des et fonctions et quitter le menu
6 Touche DEQ pour afficher le menu de
l'égaliseur
7 Bouton multi-fonctions 8 Touche MENU pour afficher le menu
de configuration
9 Touche AUD pour régler graves,
aigus, balance et fader
: Touche DIS, changer le contenu de
l'afficheur
; Afficheur < Touche CD pour démarrer la lecture
CD
= Touche CDC pour démarrer la lecture
du changeur CD (si branché)
ou
lecture d'une source audio externe (si branchée)
> Touche TUNE pour allumer la radio
Afficher le menu des fonctions Radio (seulement possible en mode Radio)
60
TABLE DES MATIÈRES
Remarques et accessoires.......... 62
Sécurité routière.................................... 62
Montage ................................................ 62
Accessoires........................................... 62
Système antivol KeyCard ............ 63
Allumer / Éteindre ........................ 65
Réglage du volume ...................... 66
Son et répartition du volume ...... 67
Réglage des graves .............................. 67
Réglage des aigus ................................ 67
Loudness............................................... 67
Réglage du volume vers la droite /
la gauche (balance)............................... 67
Réglage du volume vers l'avant /
l'arrière (fader)....................................... 67
TA-SOUND............................................ 67
Réglage de l'afficheur .................. 68
Mode Radio................................... 69
Activer le mode Radio ........................... 69
Fonction « confort » RDS (AF, REG) .... 69
Choisir la gamme d'ondes / le niveau
de mémoire ........................................... 70
Choisir une station ................................ 70
Régler la sensibilité de recherche de
stations.................................................. 70
Mémoriser une station........................... 71
Mémorisation automatique de stations
(Travelstore).......................................... 71
Choisir une station mémorisée.............. 71
Balayage de stations............................. 71
Régler la durée de balayage
(Scan Time)........................................... 72
Type de programme (PTY).................... 72
Optimisation de la réception radio......... 73
Passage entre Stéréo et Mono ............. 74
Changement du mode d'affichage ........ 74
Réception d'informations
routières........................................ 75
Mode CD........................................ 76
Activer le mode CD, insérer un CD ....... 76
Retirer un CD ........................................ 76
Choisir une plage .................................. 76
Recherche rapide (audible)................... 76
Lecture aléatoire des plages (MIX) ....... 77
Durée de balayage (SCAN) .................. 77
Répéter une plage (REPEAT)............... 77
Changer de mode d'affichage ............... 77
Réception d'informations routières en
mode CD ............................................... 77
Mode MP3 ..................................... 78
Préparation du CD MP3 ........................ 78
Démarrer le mode MP3......................... 79
Sélectionner un répertoire..................... 79
Sélectionner un titre .............................. 79
Recherche rapide (audible)................... 79
Lecture aléatoire des titres (MIX) .......... 80
Lecture des intros (SCAN) .................... 80
Lecture répétée de titres ou de
répertoires entiers (REPEAT)................ 80
Réglage du mode d'affichage ............... 80
Régler le défilement .............................. 81
Mode Changeur CD (option) ....... 81
Activer le mode Changeur CD .............. 81
Choisir un CD........................................ 81
Choisir une plage .................................. 81
Recherche rapide (audible)................... 81
Changer de mode d'affichage ............... 82
Lecture répétée de plages ou de CD
entiers (REPEAT) .................................. 82
Lecture aléatoire de plages (MIX) ......... 82
Balayage de toutes les plages de tous
les CD (SCAN) ...................................... 82
CLOCK - Heure ............................. 83
Égaliseur ....................................... 84
Remarques concernant le réglage ........ 84
Allumer / Eteindre l'égaliseur ................ 84
Régler l'égaliseur .................................. 84
Régler le facteur de qualité du filtre ...... 84
Choisir une ambiance sonore (Preset).. 84
Aide de réglage pour l’égaliseur ........... 84
Régler le spectromètre.......................... 85
Sources audio externes............... 86
Préamplificateurs / Subout.......... 86
Caractéristiques techniques ....... 87
Garantie......................................... 87
Notice de montage ..................... 257
61
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
REMARQUES ET ACCESSOIRES
Remarques
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Blaupunkt et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel autoradio.
Avant de mettre votre autoradio en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi. Les rédacteurs de Blaupunkt s'efforcent cons­tamment de rédiger les modes d'emploi de la manière la plus claire et la plus compréhen­sible. Si vous avez toutefois des questions concernant l'utilisation de l'appareil, n'hésitez pas à contacter votre revendeur ou le servi­ce d'assistance téléphonique de votre pays. Les numéros de téléphone figurent au dos de cette brochure.
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative. Uti­lisez uniquement votre appareil si la situa­tion routière le permet.
Familiarisez-vous avec l'appareil avant de prendre la route. Les avertisseurs sono­res de la police, des sapeurs-pompiers et des services de secours doivent être per­çus à temps dans le véhicule. Soyez donc toujours à l'écoute de votre programme à un volume adéquat.
Montage
Si vous voulez monter vous-même votre auto­radio, lisez les consignes de montage et de branchement à la fin du mode d'emploi.
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires autori­sés par Blaupunkt.
Télécommande
Les télécommandes RC 08, RC10 ou RC10H disponibles en option permettent de comman­der les fonctions principales de votre autora­dio depuis le volant avec confort et en toute sécurité.
Amplificateurs
Tous les amplificateurs Blaupunkt peuvent être utilisés.
Changeurs CD
Il est possible de brancher les changeurs CD Blaupunkt suivants : CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 et IDC A09.
Un câble d'adaptation (réf. Blaupunkt : 7 607 889 093) permet également de raccorder les changeurs CDC A 05 et CDC A 071.
Lecteur Microdrive™
Pour avoir accès à d'autres morceaux de musique MP3, vous avez aussi la possibilité de raccorder le Compact Drive MP3 à la pla­ce du changeur CD. En cas d'utilisation du Compact Drive MP3, les morceaux MP3 sont enregistrés d'abord avec un ordinateur sur un disque dur Microdrive™ du Compact Dri­ve MP3 et peuvent être lus comme des CD normaux si le Compact Drive MP3 est rac­cordé à l'autoradio.
62
SYSTEME ANTIVOL
Système antivol KeyCard
Une KeyCard est fournie avec l'autoradio. L'autoradio peut être toutefois piloté avec une
seconde KeyCard. Si vous avez perdu votre KeyCard ou si elle
est endommagée, vous pouvez vous procu­rer une KeyCard de remplacement auprès de votre revendeur.
Si vous utilisez deux KeyCards, les réglages mémorisés sur la première carte seront trans­mis à la seconde. Vous avez toutefois la pos­sibilité de mémoriser individuellement les fonctions suivantes : affectation des touches de station, réglages des graves, des aigus (treble), de balance et de fader, loudness, volume de diffusion des informations routières, volume du bip sono­re, réglages d'égaliseur.
De plus, les réglages définis avant d'étein­dre l'autoradio, concernant la gamme d'on­des, la station, les informations routières, RDS, REG, la durée de balayage, la sensibi­lité de recherche, le volume de mise en mar­che et SHARX restent également mémori­sés.
Par conséquent, vous retrouvez à chaque fois vos réglages préférentiels après avoir inséré votre KeyCard.
Insérer la KeyCard
Pressez la touche 1.
La façade s'ouvre.
Introduisez la KeyCard, comme montré
sur la photo (flèche 1), les points de contact étant dirigés vers le bas.
2
Faites glisser doucement la KeyCard
avec la « glissière » dans le sens de la flèche (2) jusqu'au bout.
Fermez la façade (flèche 3).
Note :
Si vous utilisez une carte d'un autre type
non connue de l'appareil, par exemple une carte bancaire, « WRONG KC » ap­paraît sur l'afficheur .
Retirez la fausse carte et introduisez
une KeyCard connue de l'appareil.
Retirer la KeyCard
Pour déverrouiller la façade,
pressez la touche 1.
La façade s'ouvre.
Faites glissez la carte avec la « glissiè-
re » vers la droite jusqu'au bout.
Retirez la carte de la façade.Fermez la façade.
Note :
Par mesure préventive contre le vol, re-
tirez à chaque fois votre KeyCard avant de quitter le véhicule et laissez la façade ouverte.
Pour des raisons de sécurité, ver­rouillez toujours la façade pendant vos déplacements.
Initialiser une seconde KeyCard
Quand l'autoradio est en service avec la pre­mière KeyCard, vous avez la possibilité d'« initialiser » une seconde KeyCard que vous utiliserez comme carte supplémentaire.
Pour initialiser une seconde KeyCard,
introduisez la première KeyCard et allu-
mez l'appareil.
Pressez la touche MENU 8.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
3
1
63
SYSTEME ANTIVOL
Pressez la touche ou 7 autant de
fois que nécessaire jusqu'à ce que « LEARN KC » apparaisse sur l'affi­cheur.
Pressez la touche 7.
« CHANGE » apparaît sur l'afficheur.
Retirez la première KeyCard.Insérez la nouvelle KeyCard.
« LEARN OK » apparaît sur l'afficheur. Pour quitter le menu,
pressez la touche MENU 8.
Vous pouvez maintenant utiliser la nouvelle KeyCard pour piloter votre autoradio.
Note :
Deux KeyCards peuvent être utilisées
au maximum par autoradio.
Si vous possédez déjà deux KeyCards pour l'autoradio et initialisez une troisième Key­Card, vous n'aurez plus la possibilité de vous servir de l'autoradio avec la KeyCard qui n'a pas été utilisée pour l'initialisation.
KeyCard perdue ou endommagée
Si toutes les KeyCards de l'autoradio sont endommagées ou perdues, vous avez la pos­sibilité d'initialiser une nouvelle KeyCard.
Vous pouvez vous procurer cette nouvelle KeyCard auprès de votre revendeur.
Pour pouvoir utiliser la nouvelle KeyCard, vous avez aussi besoin du code principal de l'autoradio figurant sur la carte d'autoradio. Pour initialiser une nouvelle KeyCard, repor­tez-vous au paragraphe « Initialisation d'une nouvelle KeyCard ».
Conservez la carte d'autoradio en lieu
sûr, en aucun cas dans votre voiture.
Initialisation d'une nouvelle KeyCard / Saisie du code principal
Si vous ne possédez plus de KeyCard vala­ble pour votre autoradio et voulez initialiser une nouvelle KeyCard,
introduisez la nouvelle KeyCard incon-
nue de l'autoradio.
Fermez la façade.Éteignez l'autoradio si nécessaire.Maintenez les touches TUNE > et ST1
4 enfoncées.
Allumez l'autoradio en pressant la tou-
che 2. « 0000 » apparaît sur l'afficheur. Tapez le code principal de quatre chiffres fi-
gurant sur la carte de l'autoradio comme suit :
Tapez les chiffres du code principal au
moyen des touches
pour cela les touches autant de fois que
nécessaire jusqu'à ce que le chiffre vou-
lu apparaisse sur l'afficheur .
/ 7. Pressez
Changez le point d'insertion au moyen
des touches 7.
Dès que le code principal correct appa-
raît, pressez la touche OK 5. La nouvelle KeyCard est acceptée quand
l'autoradio passe en mode de lecture.
Voyant antivol (LED)
La touche de mise en marche et l'éclairage de la fente d'introduction du CD peuvent cli­gnoter quand l'appareil est éteint et la Key­Card retirée. Pour cela, l'option « LED » doit être mise sur «ON» dans le menu.
Pressez la touche MENU 8.Pressez la touche ou 7 autant de
fois que nécessaire jusqu'à ce que
« LED ON » ou « LED OFF » apparais-
se sur l'afficheur.
64
ALLUMER / ÉTEINDRESYSTEME ANTIVOL
Pressez la touche ou 7 pour pas-
ser entre les options Marche (ON) et Ar­rêt (OFF).
Pour quitter le menu,
pressez la touche OK 5 ou la touche
MENU 8.
L'option choisie est ensuite mémorisée.
Afficher les données de la carte d'autoradio
Vous pouvez utiliser la KeyCard fournie avec l'autoradio pour afficher les données de la carte d'autoradio telles que le nom du modè­le, le numéro de référence (7 6 ...) et le nu­méro de série.
Pressez la touche MENU 8.Pressez la touche ou 7 autant de
fois que nécessaire jusqu'à ce que « READ KC » apparaisse sur l'afficheur.
Pressez la touche 7.
Les données de la carte d'autoradio défilent sur l'afficheur.
Pour quitter le menu,
pressez la touche OK 5 ou la touche
MENU 8.
Le réglage est ensuite mémorisé.
Entretien de la KeyCard
Pour garantir le fonctionnement parfait de la KeyCard, il est important que les contacts soient exempts de particules. Évitez de tou­cher directement les contacts avec la peau.
Si nécessaire, nettoyez les contacts de la KeyCard avec un chiffon non pelucheux et imprégné d'alcool.
Allumer / Éteindre
Plusieurs possibilités vous sont offertes pour allumer ou éteindre l'autoradio.
Allumer / Éteindre avec la touche 2
Pour allumer, pressez la touche 2.
L'autoradio s'allume.
Pour éteindre, maintenez la touche 2
pendant plus de 2 secondes. L'autoradio s'éteint.
Allumer / Éteindre via le contact
Si l'autoradio est correctement relié à l'allu­mage du véhicule et s'il n'a pas été éteint au moyen de la touche 2, il s'allume ou s'éteint lorsque vous mettez ou coupez le contact.
Vous pouvez également allumer l'appareil le contact étant coupé.
Pressez à cette fin la touche 2.
Note :
Pour préserver la batterie du véhicule,
l'autoradio s'éteint automatiquement au
bout d'une heure après avoir coupé le
contact.
Allumer / Éteindre avec la KeyCard
Vous pouvez allumer ou éteindre l'autoradio en insérant ou retirant la KeyCard à condi­tion qu'il n'ait pas été éteint auparavant au moyen de la touche 2. Pour insérer / retirer la KeyCard, reportez-vous au chapitre « Sys­tème antivol KeyCard ».
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
65
DANSK
VOLUME
Réglage du volume
Le volume est réglable de 0 (arrêt ) à 66 (maxi­mal).
Pour augmenter le volume, tournez le
bouton de réglage du volume vers la droite.
Pour réduire le volume, tournez le bou-
ton de réglage du volume vers la gau­che.
Réglage du volume de mise en marche
Il est possible de régler le volume auquel l'autoradio se fera entendre à la mise en marche.
Pressez la touche MENU 8.Pressez la touche 7 autant de fois
que nécessaire jusqu'à ce que « ON VOL » apparaisse sur l'afficheur .
Réglez le volume de mise en marche
au moyen des touches bouton de réglage du volume.
Si vous réglez le volume inférieur à « 1 », « LAST VOL » apparaît sur l'afficheur. Cela signifie que le volume réglé avant d'éteindre l'autoradio sera identique à celui à la mise en marche.
Risque de blessures graves ! Si le volume de mise en marche est réglé au maximum, le volume peut être très élevé à la mise en marche.
Si le volume a été réglé au maximum avant d'éteindre l'autoradio et réglé sur « LAST VOL», le volume risque d'être très élevé à la mise en marche.
Dans les deux cas de figure, l'ouïe risque d'être gravement endommagée.
Pour quitter le menu,
pressez la touche OK 5 ou la touche
MENU 8.
Le volume de mise en marche réglé est en­suite mémorisé.
7 ou du
Réduction du volume sonore (Mute)
Vous avez la possibilité d'atténuer le volume sonore (Mute).
Pressez la touche 2.
« MUTE » apparaît sur l'afficheur.
Annuler la réduction du volume sonore (Mute)
Pressez la touche 2.
ou
tournez le bouton de réglage du volume 3.
Réduction du volume sonore pendant le fonctionnement du téléphone
Si votre autoradio est relié à un téléphone mobile, son volume sonore s'atténue dès que vous « décrochez ». Pour cela, le téléphone mobile doit être raccordé à l'autoradio com­me décrit dans la notice de montage. Les informations routières seront diffusées à la réception de celles-ci pendant les appels téléphoniques et si la fonction de priorité aux informations routières est active. Reportez­vous à ce sujet au chapitre « Réception d'in­formations routières ».
Réglage du volume du bip de validation
Un bip de validation retentit si vous appuyez sur une touche pendant plus de deux secondes pour activer certaines fonctions, par ex. pour mémo­riser une station sur une touche de station. Le volume du bip sonore est réglable.
Pressez la touche MENU 8.Pressez la touche 7 autant de fois que
nécessaire jusqu'à ce que « BEEP » ap­paraisse sur l'afficheur .
Réglez le volume au moyen des touches
7 ou du bouton de réglage du volu­me. « 0 » signifie bip inactif, « 9 » corres­pond au volume maximal du bip.
Pour quitter le menu,
pressez la touche OK 5 ou la touche
MENU 8.
Le volume choisi est ensuite mémorisé.
66
Loading...
+ 22 hidden pages