ELEMENTS DE COMMANDE
1 Touche pour déverrouiller la
façade amovible (release panel)
2 Touche BAND, sélection des ni-
veaux de mémoire FM et de la
gamme d’ondes AM,
sélection de la source radio
3 Touche TS, lancement de la
fonction TravelStore
4 Touche SCAN, lancement de la
fonction de balayage
5 Ejection de la cassette
6 Compartiment à cassette
7 Touche
8 Touche
, recul rapide
, avance rapide
9 Touche X-BASS, fonction X-
Bass
: Touche CD•C, sélection de la
source : radio, cassette, changeur CD (si branché) et AUX
; Touche AUDIO, pour régler le
son (graves et aigus) ainsi que
la répartition sonore (balance et
fader)
< Flèches
= Touche MENU, affichage du
menu de configuration
> Pavé de touches 1 à 5
? Touche
, affichage de l'heure
@ Bouton de réglage du volume
, augmenter le volume
, diminuer le volume
A Touche pour allumer / éteindre
l’appareil
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
19
TABLE DES MATIERES
Remarques et accessoires .... 21
Sécurité routière............................ 21
Montage ........................................ 21
Accessoires .................................. 21
Façade amovible .................... 22
Antivol ........................................... 22
Enlever la façade ........................... 22
Appliquer la façade........................ 22
Allumer / Eteindre ................. 23
Régler le volume .................... 24
Régler le volume à l’allumage......... 24
Réduction immédiate du volume
(mute) ........................................... 24
Atténuation du volume en mode
Téléphone ..................................... 24
Mode Radio ............................ 25
Activer le mode Radio ................... 25
Choisir la gamme d’ondes /
le niveau de mémoire ..................... 25
Choisir une station ........................ 25
Régler la sensibilité de recherche
de stations .................................... 25
Mémoriser une station ................... 26
Mémorisation automatique de
stations (TravelStore) ..................... 26
Choisir une station mémorisée....... 26
Balayage des stations pouvant
être reçues (SCAN) ...................... 26
Régler la durée de balayage .......... 26
Commuter le syntoniseur ............... 27
Mode Cassette ....................... 27
Lecture de cassettes ..................... 27
Changer de face ........................... 27
Défilement rapide de la bande ....... 27
Activer / Désactiver le moniteur
radio ............................................. 28
Ejection de la cassette................... 28
Mode Changeur CD ............... 28
Activer le mode Changeur CD ....... 28
Choisir un CD ............................... 28
Choisir une plage .......................... 28
Sélection rapide de plage .............. 28
Recherche rapide (audible)............ 29
Changer d’affichage ...................... 29
Lecture répétée de plage ou de
CD (REPEAT) ............................... 29
Lecture aléatoire de plages (MIX) .. 29
Balayage de toutes les plages de
tous les CD (SCAN)...................... 30
Interrompre la lecture (PAUSE)...... 30
Clock - heure ......................... 30
Afficher l’heure .............................. 30
Régler l’heure................................ 30
Choisir le mode d’affichage de
l’heure: 12/24 h............................. 30
Afficher l’heure lorsque l’appareil
est éteint et que le contact est mis . 31
Afficher l’heure pendant un bref
instant lorsque l’appareil est éteint . 31
Son et répartition sonore ....... 31
Régler les graves........................... 31
Régler les aigus............................. 31
Régler la balance........................... 31
Régler le fader............................... 32
X-BASS ........................................ 32
Sources audio externes ......... 32
Activer / Désactiver l’entrée AUX ... 32
Caractéristiques techniques .. 33
Garantie ................................. 33
Notice de montage ................ 64
20
REMARQUES ET ACCESSOIRES
Vous remerciant de bien avoir voulu
choisir un produit de Blaupunkt, nous
vous souhaitons de trouver beaucoup
de plaisir à votre nouvel appareil.
Veuillez lire cette Notice d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Les rédacteurs de Blaupunkt s’appliquent toujours à ce que les notices
d’emploi soient écrites de façon claire
et compréhensible. Si cependant vous
avez des questions quant au fonctionnement de l’appareil, n’hésitez pas à
vous adresser à votre revendeur ou à
composer le numéro hotline de votre
pays. Le numéro se trouve sur le dos
de cette notice.
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative. N’utilisez votre autoradio que si
la situation routière le permet. Familiarisez-vous avec votre appareil
avant de prendre la route.
Les avertisseurs sonores de la police, des sapeurs-pompiers et des
services de secours doivent être
perçus à temps dans le véhicule.
Soyez donc toujours à l’écoute de
votre programme à un volume adéquat.
Montage
Si vous souhaitez monter votre autoradio par vous-mêmes, lisez les instructions pour le montage et le câblage à la
fin de la notice.
Accessoires
N’utilisez que des accessoires agréés
par Blaupunkt.
Télécommande
La télécommande optionnelle RC 08 ou
RC 10 vous permet de commander les
fonctions de base de votre autoradio de
façon sûre et confortable depuis le volant.
Changeur CD
Il est possible de brancher les changeurs CD suivants de Blaupunkt:
CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 et
IDC A 09.
Par le biais d’un câble adaptateur (Blaupunkt No.: 7 607 889 093) il est par
ailleurs possible de brancher les changeurs CD CDC A 05 et CDC A 071.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
21