Mise en marche :
appuyer sur la touche ON.
Arrêt :
appuyer sur la touche ON pendant env.
1 seconde.
Réglage du volume :
VOL+ plus fort, VOL- moins fort
T(modulation de fréquence)
3 FM
Sélection des ondes ultracourtes.
Commutation entre les niveaux de mémorisation I, II et T (Travelstore) de la
gamme d’ondes ultracourtes : appuyez
de façon répétée sur la touche jusqu’à
ce que le niveau de mémorisation désiré soit affiché.
Pour mémoriser automatiquement les
six émetteurs les plus puissants au
moyen de la fonction Travelstore :
Mémoriser : appuyer sur la touche FM
jusqu’à ce que l’affichage indique que
la recherche est lancée.
Appel : appuyer de façon répétée sur la
touche jusqu’à ce qu’un “T” soit affiché.
Appuyer ensuite brièvement sur l’une
des touches de mémorisation de station 1, 2, 3, 4, 5, 6.
4 Touche M•L (M - ondes Moyennes,
L - ondes Longues)
Sélection de la gamme d’ondes
moyennes ou longues.
Commutation entre OM et OL en appuyant une nouvelle fois sur la touche.
5 Touche -dB
Commande la fonction “mute” (réduction du volume sonore). L’affichage
indique “MUTE”.
Mémorisation de l’heure réglée et TIM
TIME.
Mémorisation des NOMS de la STATION et du CD sous CD-UPD.
6Touche à bascule << / >>,
T
Réglage des fonctions suivantes:
Touche à bascule << / >>
Mode radio:sélection manuelle
progressive des stations, << recul, >> avance. Maintenir la touche
enfoncée pour une
sélection rapide. (Remarque : désactiver le
mode AF).
des heures et des minutes (l’affichage clignote).
50
Touche à bascule
/
Mode radio:recherche automatique
des stations
avance, recul.
Mode AUD:tonalité:
aiguës +, aiguës équilibrage avant-arrière:
avant, arrière.
Mode CD:
avance,
recul..
Mode DSC:sélection des fonctions
DSC.
Mode horloge: réglage des heures et
minutes.
7 Affichage
Affiche les fonctions sélectionnées et
les valeurs réglées.
Nom de l’émetteur
Gamme de fréquences
Niveau de mémoire
Fonctions
PTY
Genre de programme
SPORT
CD mode TIME
temps écoulé
Titre/n° de piste
Fonctions
8 KeyCard
Introduire la KeyCard dans la fente
avec la surface de contact dirigée vers
le haut.
Pour retirer la KeyCard, appuyez sur le
carte.
KeyCard
9 PS/MIX
Fonctions en mode radio :
PS (Preset Station Scan)
Appuyer brièvement sur la touche : les
émetteurs mémorisés sur les touches
correspondantes sont brièvement émis.
Appuyer sur la touche plus de 2 sec. :
tous les émetteurs pouvant être captés
sont brièvement émis.
Fonctions en mode CD
MIX
Appuyer brièvement sur la touche :
tous les titres du CD sont joués dans
un ordre au hasard.
Appuyer sur la touche plus de 2 sec. :
tous les titres du CD sont joués brièvement dans l’ordre.
Pour désactiver la fonction SCAN, appuyer brièvement sur la touche PS/MIX.
: TPM (Track Program Memory)
Pour la mémorisation d’une sélection
de titres d’un CD. Cette fonction peut
gérer les titres de 30 CD.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
51
ESPAGÑOL
PORTUGUES
; Io/CLR
Fonction en mode radio
Io:appuyer brièvement sur la tou-
che : commutation de la sensibilité de recherche des émetteurs.
Appuyer sur la touche pendant
plus de 2 sec. : commutation
stéréo/mono.
Fonction en mode CD
CLR: appuyer sur la touche pour effa-
cer des titres CD dans la mémoire TPM.
< TIM (Traffic Information Memo)
Appuyer brièvement sur la touche pour
rappeler des messages de radioguidage mémorisés ou interrompre la lecture
de ces messages.
Appuyer sur la touche pendant plus de
2 sec. pour activer ou désactiver la
fonction TA (Traffic Announcement priorité du radioguidage).
= AF (Fréquence Alternative en mode
RDS)
La fonction AF est une recherche automatique d’une meilleure fréquence du
même programme.
Appuyer brièvement sur la touche : AF
marche/arrêt.
Appuyer sur la touche pendant plus de
2 sec. : REG-ON ou REG-OFF (REG :
émetteurs régionaux).
> PTY (type de programme)
Activation du mode PTY. En mode
PTY, les touches des stations servent à
la sélection de types de programmes,
par ex. INFORMATIONS, SPORT,
POP, DOCUMENTAIRES etc.
(éjection)
?
Touche d’éjection du CD.
@ Touches des stations 1 à 6
Mémorisation de 6 émetteurs pour chacun des niveaux de mémoire I, II et T et
pour la gamme d’ondes ultracourtes,
ainsi que de 6 émetteurs pour chacune
des gammes OM et LM (ondes
moyennes et ondes longues).
A Introduction d’un CD
La commutation du mode radio au
mode CD se fait automatiquement dès
qu’on introduit un CD.
B DSC (Direct Software Control)
Active les réglages de base préprogrammés avec la touche à bascule 6.
Mémorisation des réglages de base
après modification.
Affichage de l’heure en mode radio et
CD.
C AUD
Appuyer pendant plus de 2 sec. sur
cette touche pour activer ou désactiver
la fonction “Loudness” (intensité sonore).
Pour activer la fonction basses/aiguës,
appuyer une fois sur la touche.
Pour activer la fonction balance/Fader,
appuyer deux fois sur la touche.
Procéder aux réglages avec la touche à
bascule.
Aiguës +
Fader avant
Basses Balance
gauche
Aiguës -
Fader arrière
Basses +
Balance
droite
D SRC (Source)
Commutation de la source audio, par
ex. CD-Radio-CD.
52
Remarques importantes
Ce que vous devez absolument
lire
Avant de mettre votre autoradio en service,
lisez attentivement les remarques et conseils
suivants.
Sécurité routière
La priorité absolue revient à la sécurité routière. N’utilisez donc votre autoradio que de
façon à pouvoir faire face aux conditions de
circulation.
N’oubliez pas qu’une vitesse de 50 km/h
vous fait avancer de 14 m en une seconde.
Nous vous déconseillons de manipuler votre
autoradio dans les situations critiques.
Les signaux d’avertissement, par ex. les sirènes de police ou des pompiers, doivent pouvoir être perçus à temps et sans ambiguïté à
l’intérieur du véhicule.
Pensez-y en réglant le volume sonore de
votre autoradio.
Utilisation d’une antenne à
moteur
Rentrez votre antenne automatique quand
vous passez votre voiture à la station de
lavage. Eteignez votre autoradio avant de
rentrer l’antenne.
Si l’affichage indique “TIM ON” lorsque vous
éteignez le poste, cela signifie que le “Timer”
(programmateur d’enregistrement) est activé. L’antenne restera sortie pendant encore
3 heures..
En outre, lorsqu’une heure d’enregistrement
a été programmée, l’autoradio reste en disponibilité pendant 1,5 heure avant et après
l’heure programmée et l’antenne à moteur
est également sortie dans ce cas.
Appuyez brièvement sur la touche TIM après
avoir éteint l’autoradio.
L’affichage indique STBY OFF. L’antenne à
moteur rentre dans son logement.
Remettez l’appareil en marche quand vous
ressortez de la station de lavage. Le programmateur d’enregistrement est réactivé.
Montage/raccordement
Si vous souhaitez monter ou compléter
l’autoradio vous même, n’omettez pas de lire
au préalable la notice de montage et de
raccordement ci-jointe.
Affichage optique de dissuasion
Lorsque le véhicule est garé, il est possible
de faire clignoter la languette de la KeyCard
comme moyen de dissuasion optique.
DSC permet de régler deux modes différents. LED ON ou LED OFF. Veuillez con-
sulter le chapitre “Programmation par DSC LED ON/OFF” à ce sujet.
KeyCard
L’autoradio ne peut être utilisé qu’avec une
KeyCard 1 ou 2 dont le code est mémorisé
dans l’appareil.
Mettre l’appareil en marche et introduire
complètement la KeyCard. L’autoradio est
prêt à fonctionner.
Si on introduit une KeyCard qui n’est pas la
bonne, le message CARD ERR est affiché
après env. 10 sec.
Dans ce cas, ne continuez à manipuler
l’appareil qu’après y avoir introduit la KeyCard correcte.
Ne tirez jamais sur la KeyCard pour la retirer.
Appuyez d’abord sur la KeyCard pour la
déverrouiller. Ce n’est qu’alors que vous
pouvez la retirer.
Si vous perdez votre KeyCard ou si elle est
endommagée, vous pouvez en acquérir une
nouvelle chez un concessionnaire autorisé.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAGÑOL
53
PORTUGUES
Amplificateur
Des KeyCards illustrées par des stylistes
sont disponibles contre un supplément de
prix.
Les concessionnaires sont repérés (
la liste des points de service après-vente.
Si vous ne savez pas à qui vous adresser, la
centrale du service après-vente de votre
pays vous indiquera le point de service KeyCard le plus proche.
La KeyCard (1 et 2) vous permet de mémoriser individuellement les fonctions suivantes
: réglages des basses, des aiguës (Treble),
de la balance et de l’équilibrage avant-arrière
(Fader), volume sonore à la mise en marche,
durée de Scan (recherche), signal sonore de
confirmation, “bip“, “Speech” (réglage de tonalité pour les émissions parlées), intensité
sonore, PTY (type de programme), TA (volume sonore des messages).
La carte mémorise en outre les derniers
réglages en vigueur tels que la gamme de
fréquences, la station écoutée, la priorité TA
ou la sensibilité de la recherche.
Vous retrouvez donc vos réglages de base
dès que vous introduisez votre KeyCard.
) dans
Remplacement de la KeyCard
Une KeyCard ne peut être remplacée que
par une carte de même de même type (1 ou
2). Si vous voulez remplacer par exemple la
KeyCard 2 :
•Insérez la KeyCard 1 et allumez
l’autoradio.
•Appuyez sur la KeyCard pour la déverrouiller; le message LEARNING est
alors affiché.
•Retirez la KeyCard 1 et insérez la nouvelle KeyCard 2 tant que le message
LEARNING est affiché.
La nouvelle KeyCard 2 est maintenant prête
à être utilisée.
Il n’est possible d’utiliser qu’une seule KeyCard de type 1 ou 2 pour allumer l’autoradio.
Marche/arrêt
Pour allumer l’appareil :
•appuyez sur la touche ON.
Le message CARD est affiché.
•Introduisez la KeyCard entièrement
dans son logement.
L’autoradio est en service.
Pour éteindre l’appareil:
•Appuyez sur la touche ON ou
•retirez la KeyCard.
Pour cela, appuyez sur la KeyCard pour la
déverrouillée avant de la retirer.
Si vous retirez la KeyCard lorsque l’appareil
est allumé, l’affichage indique d’abord
LEARNING puis STBY OFF (ou TIM ON).
L’appareil s’éteint.
Pour le rallumer
•introduisez à nouveau la KeyCard.
Si vous éteignez l’appareil en coupant le
contact, un signal sonore (double “bip“) vous
rappelle qu’il faut retirer la KeyCard.
Vous pouvez également allumer l’autoradio
lorsque le contact est coupé.
Pour cela, vous pouvez soit réinsérer la KeyCard, soit appuyer sur la touche ON si la
KeyCard est encore dans son logement.
L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement après une heure.
54
Vous pouvez alors le rallumer comme décrit
précédemment autant de fois que vous le
désirez.
Signalisation sonore pour certaines touches (“bip”)
Les fonctions qui nécessitent que l’on appuie
sur la touche correspondante pendant plus
de 2 sec. peuvent être confirmées par un
“bip”. Le volume sonore de ce “bip” est réglé
en usine et peut être modifié au moyen de la
fonction BEEP en mode DSC au moyen de la
touche à bascule <</>>!. Cette fonction
permet un réglage séparé pour la KeyCard 1
et 2.
Réglage du volume sonore
Pour régler le volume sonore
•appuyer sur la touche VOL+ ou VOL-
pour augmenter ou réduire le volume.
La valeur affichée varie de 0 à +63.
Si vous avez réglé un volume sonore élevé et
que vous désirez le baisser immédiatement,
•appuyez brièvement sur la touche -dB.
L’affichage indique MUTE.
Lorsque vous voulez revenir au volume sonore précédent,
•appuyez une nouvelle fois brièvement
sur la touche -dB ou sur la touche
VOL+.
Pour modifier le réglage de la fonction MUTE
(réduction du volume sonore, affichage
MUTE),
•appuyez d’abord sur la touche VOL-
•régler ensuite le volume sonore désiré
à l’aide des touches VOL+ ou VOL-.
Pour mémoriser la valeur réglée
•appuyez sur la touche -dB pendant
plus de 2 sec.
Après un bref délai l’affichage indique à nouveau la fonction radio ou CD.
Réglage du volume sonore de
mise en marche
Vous pouvez programmer l’autoradio pour
qu’il s’allume toujours avec un certain volume sonore.
La fonction prévue à cette effet est VOL FIX
en mode DSC (Direct Software Control).
•Appuyez sur la touche DSC puis sur la
touche à bascule
L’affichage indique VOL FIX.
•Réglez le volume sonore souhaité avec
la touche à bascule <</>>.
Pour mémoriser le réglage
•appuyez sur la touche DSC.
.
L’appareil revient d’abord au volume sonore
préalable.
Ce n’est que lorsqu’on le rallume la fois
suivante que le volume sonore est automatiquement réglé au niveau défini.
Cette fonction permet un réglage séparé
pour la KeyCard 1 et 2.
Réglage de la balance et de
l’équilibrage avant-arrière
Vous pouvez modifier le rapport de volume
entre le haut-parleur de gauche et celui de
droite (balance).
Si vous avez branché quatre haut-parleurs,
vous pouvez également modifier le rapport
de volume entre la paire avant et la paire
arrière (équilibrage).
Les fonctions de balance et d’équilibrage
sont commandées par la touche AUD.
•Appuyez deux fois sur la touche AUD.
L’affichage indique BAL (balance) ou FAD
(fader = équilibrage) et un chiffre compris
entre -9 et +9.
Pour modifier la balance (gauche-droite)
•appuyez sur la touche à bascule
<</>>.
Pour modifier l’équilibrage (avant-arrière)
•appuyez sur la touche à bascule
/ .
55
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAGÑOL
PORTUGUES
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.