Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de manejo
Instruções de serviço
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
3
1
2
46
5
11
1213
9
14
7810
2
Elementi di comando
1 Tasto per aprire il frontalino ribalta-
bile ed estraibile (Flip-Release-Panel).
2 Tasto On/Off
Premuto brevemente: accensione dell'apparecchio. Durante l'esercizio: modalità silenziosa (Mute) dell'autoradio.
Premuto a lungo: spegnimento dell'autoradio.
3 Tasto SOURCE
Premuto brevemente: Scelta tra Radio
e CD e (se acceso o attivato) multilettore CD, AUX e FRONT AUX.
Premuto a lungo: breve visualizzazione
dell'ora.
4 Regolatore del volume
5 Blocco dei tasti 1 - 5
6 Entrata FRONT AUX
7 Tasto TRAF•RDS
Premuto brevemente: attivazione e disattivazione dello stato di pronto per la
ricezione di informazioni sul traffi co
Premuto a lungo: attivazione e disattivazione della funzione comfort RDS.
8 Tasti a freccia
e
9 Tasto ESC•DIS
Premuto brevemente: ritorna al menu
principale da una voce del menu selezionata (anche nel menu Audio).
Premuto a lungo: cambia il contenuto
del display.
: Tasti a freccia
e
; Tasto MENU•OK
Premuto brevemente: richiama il menu
per le impostazioni base e la conferma
delle impostazioni.
Fine della funzione Scan.
Premuto a lungo: avvio della funzione
Scan.
< Tasto AUD, per richiamare il menu
Audio:regolazione di bassi, alti, medi,
sub-out, balance e fader.
Inserire, disinserire e regolare X-BASS.
Selezione di una preimpostazione dell'equalizzatore.
= Tasto BAND•TS
Premere brevemente: selezione dei livelli di memoria FM e delle gamme di
lunghezze d'onda OM e OL.
Premuto a lungo: avvio della funzione
Travelstore.
-Tasto (Eject) per espellere il CD dal-
>
l'autoradio.
ITALIANO
105
Sommario
Avvertenze per queste istruzioni .... 108
Simboli utilizzati .......................... 108
Uso conforme alle norme .............. 108
Dichiarazione di conformità ........... 108
Per la Sua sicurezza ....................... 109
Quando si monta l'apparecchio
da soli ........................................109
Dati tecnici ....................................138
ITALIANO
107
Avvertenze per queste istruzioni
Avvertenze per queste
istruzioni
Queste istruzioni contengono informazioni
importanti per montare e utilizzare in modo
sicuro e semplice l'apparecchio.
Leggere accuratamente tutte le istru-
•
zioni, prima di utilizzare l'apparecchio.
•
Conservare le istruzioni in modo che
siano sempre disponibili per tutti gli
utilizzatori.
•
Consegnare l'apparecchio a terzi sempre completo di manuale.
Osservare inoltre le istruzioni degli apparecchi che si utilizzano in questo contesto.
Simboli utilizzati
In queste istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli:
PERICOLO!
Pericolo di lesioni
ATTENZIONE!
Presenza di raggi laser
ATTENZIONE!
Danneggiamento del lettore CD
Uso conforme alle norme
Questo apparecchio è concepito per il montaggio e l'impiego in una vettura con tensione della rete di bordo a 12 Volt e deve essere installato in un vano conforme alle norme
DIN. Osservare i limiti di potenza contenuti
nei dati tecnici. Far eseguire le riparazioni
ed eventualmente il montaggio da un tecnico specializzato.
Dichiarazione di conformità
Blaupunkt GmbH dichiara che questa autoradio soddisfa le richieste fondamentali e
altre prescrizioni importanti della direttiva
1999/5/CE.
Il marchio CE certifi ca l'osservanza
delle direttive UE.
Identifi ca un passo operativo
쏅
Identifi ca un conteggio
•
108
Per la Sua sicurezza
Per la Sua sicurezza
L'apparecchio è stato
mente allo stato attuale della tecnica e alle
regole di sicurezza generali riconosciute.
Ciononostante possono sussistere pericoli a causa della mancata osservanza delle
norme di sicurezza contenute in queste
istruzioni.
Quando si monta l'apparecchio
da soli
L'apparecchio può essere montato solo
da chi abbia esperienza nel montaggio di
autoradio e sistemi di navigazione e conosca bene l'impianto elettrico della vettura.
Osservare a tal fi ne le istruzioni di montaggio contenute in fondo a queste istruzioni.
Da rispettare sempre!
PERICOLO!
Maggior pericolo di lesioni a
causa del connettore
In caso di incidente, la spina sporgente nella presa FRONT-AUX-IN potrebbe essere
causa di lesioni. L'impiego di una presa non
sporgente o di un adattatore potrebbe aumentare il rischio di lesioni.
ü
Per questo motivo consigliamo l'impiego
di una spina per jack, ad esempio il cavo
accessori Blaupunkt (7 607 001 535).
ATTENZIONE!
Nell'apparecchio è presente un la-
ser Classe 1, che può danneggiare gli occhi.
Non aprire l'apparecchio e non apportare
modifi che ad esso.
prodotto conforme-
Durante l'esercizio
Utilizzare pertanto l’apparecchio sol-
•
tanto quando la situazione del traffi co
stradale lo permette. Fermarsi in un
luogo idoneo per eseguire le operazioni
più impegnative.
Rimuovere o applicare il frontalino sol-
•
tanto a vettura ferma.
•
L'ascolto deve avvenire sempre a volume moderato, per poter percepire i segnali di avvertimento acustici (ad esempio la polizia) e proteggere l'udito. Non
alzare il volume, se si seleziona un'altra
fonte audio oppure il multilettore CD
cambia i CD. L'apparecchio commuta
in breve tempo in modalità silenziosa.
Dopo l'esercizio
•
L'apparecchio risulta non aver alcun
valore in caso di furto senza frontalino.
Rimuovere sempre il frontalino quando
si lascia la vettura.
•
Trasportare il frontalino in modo che
sia protetto dagli urti e i contatti non si
possano sporcare.
Avvertenze di pulizia
Solventi, detergenti e abrasivi come spray
per il cockpit e prodotti per la cura dei materiali sintetici possono contenere sostanze
corrosive per la superfi cie dell'apparecchio.
Per la pulizia dell'apparecchio utilizza-
•
re soltanto un panno asciutto o leggermente umido.
Se necessario, pulire i contatti del fron-
•
talino estraibile con un panno non sfi lacciato imbevuto di alcol detergente.
ITALIANO
109
Per la Sua sicurezza Fornitura
Smaltimento del vecchio
apparecchio
Non smaltire il proprio vecchio apparecchio nei rifi uti domestici!
Per lo smaltimento del vecchio apparecchio, utilizzare i sistemi di restituzione e
raccolta disponibili.
(solo Paesi UE)
Fornitura
Sono compresi nella fornitura:
1 autoradio
1 custodia per il frontalino
1 telaio di supporto
2 staffe per smontaggio
1 perno di guida
1 istruzioni d’uso
Accessori speciali
(non compresi nella fornitura)
Utilizzare esclusivamente gli accessori speciali approvati da Blaupunkt.
Telecomando
Con un telecomando sul volante e/o manuale è possibile comandare le funzioni base
dell’autoradio con comodità e sicurezza.
Non è possibile accendere e spegnere l'autoradio con il telecomando!
Per sapere quali telecomandi è possibile utilizzare con l'autoradio, consultare il
rivenditore specializzato o il sito Internet
(www.blaupunkt.com).
110
Amplifi catori (Amplifi er)
Possono essere utilizzati tutti gli amplifi catori (Amplifi er) Blaupunkt e Velocity.
Multilettore CD (Changer)
Si possono allacciare i seguenti multilettori
CD Blaupunkt:
CDC A 03, CDC A 08 e IDC A 09.
Garanzia Frontalino estraibile
Garanzia
Concediamo una garanzia del produttore
per gli apparecchi acquistati in uno dei paesi della Comunità Europea. Per gli apparecchi venduti fuori dell'Unione europea, valgono le condizioni di garanzia stabilite dalla
nostra rappresentanza nel Paese.
Le condizioni di garanzia possono essere
consultate sul sito www.blaupunkt.com
o richieste direttamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Servizio di assistenza
In alcuni Paesi Blaupunkt offre un servizio
di riparazione e ritiro.
Sul sito www.blaupunkt.com è possibile
scoprire se questo servizio di assistenza è
disponibile nel vostro Paese.
Nel caso voleste usufruire di questo servizio
di assistenza, potete richiedere il ritiro del
vostro apparecchio mediante Internet.
Frontalino estraibile
Protezione antifurto
Quale protezione antifurto, il vostro apparecchio è dotato di un frontalino estraibile
(Flip-Release-Panel). In caso di furto, senza
questo frontalino l'autoradio non ha alcun
valore.
Proteggete la vostra autoradio contro eventuali furti e prendete ogni volta con voi il dispositivo di comando quando vi allontanate
dall'autovettura. Non lasciate mai il frontalino in auto, nemmeno in un posto nascosto.
Note:
•
Non lasciar cadere il frontalino.
•
Non esporre mai il frontalino direttamente ai raggi del sole o ad altre fonti
di calore.
•
Evitare di entrare in diretto contatto
con i contatti elettrici del frontalino.
Se necessario, pulire i contatti con un
panno non sfi lacciato imbevuto d'alcol detergente.
Come togliere il frontalino
Premere il tasto 1.
쏅
Il dispositivo di comando si apre in avanti.
쏅
Afferrare il frontalino sul lato destro ed
estrarlo dal supporto tirando in linea
retta.
ITALIANO
111
Frontalino estraibile
Note:
L'autoradio si spegne dopo un inter-
•
vallo di tempo che può essere impostato. Leggere al riguardo il paragrafo "Tempo di disattivazione (OFF
TIMER)" di questo capitolo.
Rimangono memorizzate le imposta-
•
zioni correnti.
•
Se è inserito un CD, questo rimane
nell'apparecchio.
Inserire il frontalino
Tenere il frontalino più o meno ad ango-
쏅
lo retto rispetto all’autoradio.
Spingere il frontalino nella guida del-
쏅
l’autoradio, disposta sui lati destro e
sinistro del bordo inferiore. Per l’inserimento nel supporto, premere con
cautela sul dispositivo di comando fi no
all’inserimento a scatto.
쏅
Inserire il frontalino spingendo con cautela verso l’alto, fi no a sentire lo scatto.
Tempo di disattivazione
(OFF TIMER)
Dopo aver aperto il frontalino, l'autoradio
si spegne nell'arco di un periodo di tempo,
che può essere impostato. L'intervallo regolabile va da 0 a 30 secondi.
쏅
Premere il tasto MENU ;.
쏅
Premere ripetutamente il tasto
: fi nché sul display viene visualizzato
"OFF TIMER".
Premere il tasto
쏅
al menu.
Impostare il tempo con il tasto
쏅
Dopo aver ultimato l'impostazione,
premere due volte il tasto MENU ;.
쏅
Nota:
Quando il tempo di disinserimento è impostato a 0 secondi, l'autoradio si spegne non appena si apre il frontalino.
o 8 per accedere
o
o 8.
2.
1.
Se all'estrazione del frontalino l’autoradio
era accesa, quando si reinserisce il frontalino l’autoradio si accende nuovamente,
commutandosi automaticamente sull’ultima impostazione selezionata (radio, CD,
multilettore CD o AUX).
112
Accensione e spegnimento Volume
Accensione e spegnimento
Sono disponibili diverse possibilità di accensione e spegnimento dell'apparecchio.
Accensione e spegnimento tramite il
tasto 2
Per accendere l’autoradio premere il
쏅
tasto 2.
L'autoradio si accende.
Per spegnere l’autoradio tenere premu-
쏅
to il tasto 2 per più di 2 secondi.
L'autoradio si spegne.
Accensione e spegnimento tramite
l'accensione d'auto
Se l’autoradio è collegata all'accensione della vettura come illustrato nelle istruzioni di
montaggio e non è stata spenta con il tasto
2, si accenderà e si spegnerà contemporaneamente all'inserimento/disinserimento
dell'accensione della vettura.
Accensione e spegnimento tramite il
frontalino estraibile
Rimuovere il frontalino.
쏅
L'autoradio si spegne dopo l'intervallo di
tempo impostato nel menu "OFF TIMER".
Riapplicare il frontalino.
쏅
L’autoradio si accende. Viene attivata l’ultima impostazione selezionata (radio, CD,
multilettore CD o AUX).
Nota:
Per proteggere la batteria della vettura,
l’autoradio si spegne automaticamente
un’ora dopo il disinserimento dell'accensione della vettura.
Regolazione del volume
Il volume è regolabile secondo una scala di
valori da 0 (spento) fi no a 66 (massimo).
Per aumentare il volume,
girare il regolatore del volume 4 verso
쏅
destra.
Per abbassare il volume,
girare il regolatore del volume 4 verso
쏅
sinistra.
Impostazione del volume al
momento dell'accensione
Nota:
L'autoradio ha una funzione Time-out
(intervallo di tempo).
Se, ad esempio, si preme il tasto MENU
; e si seleziona una voce del menu, circa 8 secondi dopo che è stato premuto
l'ultimo tasto l'autoradio torna all'impostazione precedente. Le impostazioni
effettuate vengono memorizzate.
È possibile regolare il livello di volume al
momento dell’accensione.
쏅
Premere il tasto MENU ;.
쏅
Premere ripetutamente il tasto
: fi nché sul display viene visualizzato
"ON VOLUME".
Premere il tasto
쏅
al menu.
Impostare il volume al momento del-
쏅
l'accensione con il tasto
Per semplifi care questa operazione, mentre
si esegue la regolazione il volume di ascolto
aumenta o diminuisce effettivamente in
funzione delle variazioni apportate.
o 8 per accedere
o
o 8
ITALIANO
113
Volume
Se si regola il volume su "LAST VOL", viene
selezionato il livello di volume attivo prima
dello spegnimento.
Nota:
Per evitare danni all'udito, il volume
al momento dell'accensione con l'impostazione "LAST VOL" non supera il
valore di "38". Se il volume al momento dello spegnimento era superiore,
all'accensione viene automaticamente impostato il valore "38". In questo
modo, all'accensione dell'autoradio
non si verrà colti di sorpresa dal volume alto e inaspettato.
Dopo aver ultimato l'impostazione,
쏅
premere due volte il tasto MENU ;.
Abbassamento rapido del
volume (Mute)
Potete abbassare rapidamente il volume su
un valore da voi impostato (Mute).
쏅
Premere brevemente il tasto 2.
Sul display appare "MUTE".
Disattivazione della funzione "Mute"
Per riattivare il livello di volume precedentemente ascoltato
쏅
premere di nuovo brevemente il tasto 2.
Regolazione del volume Mute
Il volume Mute (Mute Level) può essere impostato.
쏅
Premere il tasto MENU ;.
쏅
Premere ripetutamente il tasto
: fi nché sul display viene visualizzato
"MUTE LVL".
쏅
Premere il tasto
al menu.
114
o 8 per accedere
o
Impostare il volume Mute con il tasto
쏅
o 8.
Dopo aver ultimato l'impostazione,
premere due volte il tasto MENU ;.
쏅
Audio del telefono / della
navigazione
Se il vostro apparecchio è collegato ad un
telefono mobile o ad un sistema di navigazione, quando "staccate" il telefono o quando viene trasmesso un messaggio vocale del
sistema di navigazione, l'autoradio commuta
sulla modalità silenziosa, mentre il colloquio
telefonico o il messaggio vocale si sentono
attraverso gli altoparlanti dell'autoradio. Per
rendere possibile questa funzione, il telefono mobile o il sistema di navigazione devono
essere allacciati all’autoradio in osservanza
delle relative istruzioni di montaggio.
Per sapere quali sistemi di navigazione
è possibile collegare alla propria autoradio, rivolgersi al rivenditore specializzato
Blaupunkt di zona.
Se durante una telefonata o un messaggio
vocale del sistema di navigazione viene ricevuto un messaggio sul traffi co, il messaggio sul traffi co si sentirà solo alla fi ne della
telefonata o del messaggio vocale, se quest'ultimo viene poi ancora trasmesso. Non
viene memorizzato nessun messaggio sul
traffi co stradale!
È possibile regolare il livello di volume per
le telefonate o per i messaggi vocali di navigazione.
쏅
Premere il tasto MENU ;.
쏅
Premere ripetutamente il tasto
: fi nché sul display viene visualizzato
"TEL VOL".
o
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.