Blaupunkt LONDON MP37 User Manual [pt]

www.blaupunkt.com
Radio CD MP3 WMA
London MP37 7 647 553 310
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu
3
1
2
46
5
11
1213
9
14
7810
2
Elementos de comando
1 Tecla para abrir o painel frontal
destacável e basculante (Flip-Release­Panel).
2 Tecla de ligar/desligar
Toque breve: ligar o aparelho. Durante o funcionamento: silenciador (Mute) do aparelho. Toque longo: desligar o aparelho.
3 Tecla SOURCE
Toque breve: selecção da fonte entre rádio e CD e (se conectado ou ligado) leitor multi-CD, AUX e FRONT AUX. Toque longo: chamar indicação do re­lógio.
4 Regulador do volume 5 Bloco de teclas 1 - 5 6 Entrada FRONT AUX 7 Tecla TRAF•RDS
Toque breve: ligar/desligar a disponibi­lidade dos boletins de trânsito Toque longo: ligar/desligar a função de conveniência RDS.
8 Teclas de setas
e
9 Tecla ESC•DIS
Toque breve: regressar de uma opção de menu ao menu principal (também no menu de áudio). Toque longo: mudar os conteúdos do visor.
: Teclas de setas
e
; Tecla MENU•OK
Toque breve: chamar o menu para os ajus­tes básicos e confi rmação de ajustes. Terminar a função Scan. Toque longo: iniciar a função Scan.
< Tecla AUD, chamar o menu de áudio:
ajustar os baixos, agudos, médios, Subout, Balance e Fader. Ligar/desligar e ajustar X-BASS. Selecção de um pré-ajuste do equali­zador.
= Tecla BAND•TS
Toque breve: selecção dos níveis de memória FM e das bandas MW e LW. Toque longo: iniciar a função Travelstore.
> Tecla
(Eject) para retirar o CD do
aparelho.
241
PORTUGUÊS
Índice
Sobre estas instruções ................... 244
Símbolos utilizados ...................... 244
Utilização de acordo com as
disposições legais ........................ 244
Declaração de conformidade ......... 244
Para sua segurança ........................ 245
Se instalar o aparelho por si mesmo .. 245
Indicações de limpeza .................. 245
Remoção de aparelhos usados
(apenas países da UE) ..................246
Fornecimento ................................ 246
Equipamento extra
(não incluído no fornecimento) ...... 246
Garantia ........................................247
Serviço ...................................... 247
Painel frontal destacável ................ 247
Protecção anti-roubo .................... 247
Retirar o painel frontal ..................247
Colocar o painel frontal ................. 248
Tempo de desactivação
(OFF TIMER) ...............................248
Ligar/desligar ................................249
Regular o volume ........................... 249
Regular o volume inicial ................ 249
Baixar rapidamente o volume
(Mute)........................................ 250
Silenciador do rádio durante um
telefonema / navegação áudio ........ 250
Ligar/desligar o sinal sonoro de
confi rmação ................................251
Rádio ............................................ 251
Regular sintonizador .................... 251
Ligar o rádio ................................ 252
Função de conveniência RDS
(AF, REG) ................................... 252
Seleccionar a banda e/ou o nível
de memória ................................ 252
Sintonizar as estações .................. 253
Defi nir a sensibilidade de busca
automática .................................253
Memorizar as estações ................. 254
Memorizar as estações
automaticamente (Travelstore) ..... 254
Ouvir uma estação memorizada ..... 254
Tocar brevemente as estações
sintonizáveis (SCAN) .................... 254
Defi nir o tempo de leitura SCAN .....254
Tipo de programa (PTY) ............... 255
Optimizar a recepção do rádio .......256
Boletins de trânsito ........................ 257
Ligar/desligar a prioridade dos
boletins de trânsito ......................257
Regular o volume dos boletins
de trânsito ..................................257
Modo de CD ................................... 258
Iniciar o modo de CD ....................258
Escolher uma faixa .......................258
Selecção rápida de faixas .............. 258
Busca rápida (com som) ............... 259
Leitura de faixas numa ordem
aleatória (MIX) ............................ 259
Tocar o início das faixas (SCAN) ..... 259
Repetição de faixas (Repeat) ......... 259
Interromper a reprodução (PAUSE) ... 259 Seleccionar os conteúdos do visor . 260 Chamar a indicação do texto de CD .. 260 Boletins de trânsito durante o
modo de CD ................................ 260
Retirar um CD.............................. 260
Modo de MP3/WMA .......................261
Preparação do CD MP3 ................. 261
Iniciar o modo de MP3 .................. 262
Seleccionar os conteúdos do visor . 262
Escolher um directório..................263
Seleccionar a faixa/fi cheiro ........... 263
242
Índice
Busca rápida ............................... 263
Leitura de faixas numa ordem
aleatória – MIX ............................ 263
Tocar o início das faixas – SCAN .....264
Repetição de faixas individuais ou directórios completos – REPEAT... 264 Interromper a reprodução (PAUSE) ... 264
Modo multi-CD .............................. 265
Iniciar o modo multi-CD ................ 265
Escolher um CD ........................... 265
Escolher uma faixa .......................265
Busca rápida (com som) ............... 265
Repetição de faixas individuais
ou de CDs completos (Repeat) ....... 265
Leitura de faixas numa ordem
aleatória (MIX) ............................ 265
Tocar o início de todas as faixas
de cada CD (SCAN) ...................... 266
Interromper a reprodução (PAUSE) ... 266 Seleccionar os conteúdos do visor . 266
Clock – Relógio .............................. 267
Chamar a indicação do relógio .......267
Acertar o relógio ..........................267
Seleccionar o modo do relógio
12/24 horas ............................... 267
Chamar a indicação permanente do relógio com o aparelho desligado
e a ignição ligada ......................... 267
Som .............................................. 268
Regular os baixos (Bass) ............... 268
Regular os médios (Middle) ........... 268
Regular os agudos (Treble) ............269
Regular a distribuição do som entre o canal direito/esquerdo
(Balance) ...................................269
Regular a distribuição do som entre os canais dianteiro/traseiro
(Fader) .......................................269
Saída do pré-amplifi cador
(Preamp-Out/Sub-Out) ..................270
Regular o nível de Sub-Out ............ 270
Regular a frequência limite de
Sub-Out .....................................270
X-BASS .........................................271
Regular a acentuação X-BASS ........ 271
Pré-ajustes do equalizador
(Presets) .......................................271
Regular o visor .............................. 272
Regular a luminosidade do visor ..... 272
Defi nir a cor da retro-iluminação do
visor .......................................... 272
Fontes áudio externas .................... 273
Ligar/desligar a entrada AUX
na parte traseira .......................... 274
Dados técnicos ..............................274
PORTUGUÊS
243
Sobre estas instruções
Sobre estas instruções
Estas instruções incluem informações im­portantes para a montagem e utilização simples e seguras do aparelho.
Leia cuidadosa e totalmente estas ins­truções antes de utilizar o aparelho.
Guarde estas instruções de forma a que estejam acessíveis a qualquer momen­to para todos os utilizadores.
Entregue sempre o aparelho a terceiros juntamente com estas instruções.
Além disso, observe as instruções dos apa­relhos que utiliza em conjunto com este aparelho.
Símbolos utilizados
Nestas instruções foram utilizados os se­guintes símbolos:
PERIGO!
Aviso de ferimentos
CUIDADO!
Aviso de raios laser
CUIDADO!
Aviso de danos na unidade de CD
Utilização de acordo com as disposições legais
Este aparelho foi concebido para a monta­gem e utilização num veículo com tensão da rede de bordo de 12 V e deve ser instala­do numa abertura DIN. Observe os limites de potência nos dados técnicos. Mande efectuar as reparações e, eventualmente, a montagem por um técnico especializado.
Declaração de conformidade
A Blaupunkt GmbH confi rma por este meio que este auto-rádio está em conformidade com as exigências básicas e outras disposi­ções relevantes da directiva 1999/5/CE.
A identifi cação CE confi rma o cum­primento das directivas UE.
Identifi ca um passo de procedimento
Identifi ca uma enumeração
244
Para sua segurança
Para sua segurança
Este aparelho foi os actuais conhecimento tecnológicos e as regras credenciadas referentes aos regu­lamentos de segurança. Apesar disso, po­dem surgir situações perigosas no caso de não observar as indicações de segurança presentes nestas instruções.
Se instalar o aparelho por si mesmo
Só deve efectuar a instalação do aparelho se tiver experiência na instalação de auto­rádios e possuir conhecimentos seguros sobre o sistema eléctrico do veículo. Para o efeito, observe as instruções de montagem no fi nal destas instruções.
O que deve ter em atenção!
No caso de acidente, a fi cha que sobressai na tomada AUX-IN dianteira pode causar fe­rimentos. A utilização de fi chas rectas ou adaptadores pode aumentar o risco de fe­rimentos.
ü
Por esta razão, recomendamos a utiliza­ção de jaques angulares, p. ex. o cabo para acessórios Blaupunkt (7 607 001 535).
classe 1, que pode lesionar os seus olhos. Nunca abra o aparelho, nem efectue nele
quaisquer alterações.
fabricado de acordo com
PERIGO ! Elevado perigo de ferimentos
devido à fi cha
CUIDADO!
No aparelho existe um Laser da
Durante o funcionamento
Manipule o aparelho só quando a situa-
• ção do trânsito o permitir! Pare o veícu­lo num local adequado para manusea­mentos mais longos.
Retire ou coloque o painel frontal ape-
• nas com o veículo parado.
Regule sempre um volume médio, de
• forma a poder ouvir as advertências acústicas (p. ex., polícia) e proteger a sua audição. Não aumente o volume enquanto selecciona outra fonte áudio ou quando o leitor multi-CD muda o CD. O aparelho fi ca, então, silenciado por breves momentos.
Após a utilização
Sem o painel frontal, o aparelho não tem qualquer valor para os ladrões. Retire sempre o painel frontal quando abandona o veículo.
Transporte o painel frontal de forma a estar protegido contra choques e a não sujar os contactos.
Indicações de limpeza
Produtos solventes, de limpeza ou abrasi­vos, bem como spray para cockpits e pro­dutos de conservação para plásticos po­dem conter substâncias corrosivas para a superfície do aparelho.
Para a limpeza do aparelho, utilize ape-
• nas um pano seco ou ligeiramente hú­mido.
Se necessário, limpe os contactos do
• painel frontal com um pano macio, hu­medecido com álcool de limpeza.
PORTUGUÊS
245
Para sua segurança Fornecimento
Remoção de aparelhos usados
(apenas países da UE)
Não remova o seu aparelho usado juntamente com o lixo doméstico!
Para a remoção do aparelho usado, recorra por favor aos sistemas de devolução e reco­lha que estão à sua disposição.
Fornecimento
Estão incluídos no fornecimento: 1 auto-rádio 1 estojo para o painel frontal 1 armação de fi xação 2 ganchos de desmontagem 1 perno guia 1 instruções de serviço
Equipamento extra
(não incluído no fornecimento)
Utilize apenas os equipamentos extra admi­tidos pela Blaupunkt.
Telecomando
Com um telecomando no volante e/ou ma­nual, pode operar as funções básicas do seu auto-rádio confortavelmente e com se­gurança.
Não é possível ligar e desligar o aparelho através do telecomando!
Para saber quais o telecomandos que são compatíveis com o seu auto-rádio, dirija-se a um revendedor da Blaupunkt ou consulte a Internet sob www.blaupunkt.com.
246
Amplifi cador (Amplifi er)
Podem utilizar-se todos os amplifi cadores Blaupunkt e Velocity.
Leitor multi-CD (Changer)
Podem instalar-se os seguintes leitores multi-CD da Blaupunkt: CDC A 03, CDC A 08 e IDC A 09.
Garantia Painel frontal destacável
Garantia
Concedemos uma garantia relativamente a todos os produtos comprados na União Europeia. Para aparelhos comprados fora da União Europeia, são válidas as condi­ções de garantia apresentadas pelos nos­sos representantes no respectivo país.
Para conhecer as condições de garan­tia, visite a nossa página na Internet www.blaupunkt.com ou encomende-as di­rectamente no seguinte endereço:
Blaupunkt GmbH Linha azul Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Serviço
Em alguns países, a Blaupunkt disponibiliza um serviço de reparação e recolha. Em www.blaupunkt.com, poderá informar­se sobre se este serviço está disponível no seu país. Caso pretenda recorrer a este serviço, po­derá solicitar um serviço de recolha para o seu aparelho através da Internet.
Painel frontal destacável
Protecção anti-roubo
O seu aparelho está equipado com um pai­nel frontal destacável (Flip Release Panel), que o protege contra roubo. Sem este pai­nel frontal, o aparelho não tem valor algum para um ladrão.
Proteja o aparelho contra roubo, levando o painel frontal sempre consigo ao abando­nar o automóvel. Não deixe o painel frontal no automóvel, nem mesmo num lugar es­condido.
Notas:
Não deixe o painel frontal cair ao chão.
Nunca exponha o painel frontal à luz solar directa ou a outras fontes de calor.
Evite tocar directamente nas super­fícies de contacto do painel frontal. Caso necessário, limpe os contactos com um pano embebido em álcool de limpeza e que não largue pêlos.
Retirar o painel frontal
Prima a tecla 1.
O painel frontal abre-se para a frente.
Segure o painel frontal no lado direito e puxe-o para fora dos encaixes.
247
PORTUGUÊS
Painel frontal destacável
Notas:
O aparelho é desligado depois de
• decorrido um período de tempo ajustado por si. Para tal, leia o pa­rágrafo "Período de desactivação (OFF TIMER)" neste capítulo.
Todas as confi gurações actuais serão
• guardadas na memória.
Existindo um CD no compartimento, este permanece no aparelho.
Colocar o painel frontal
Segure o painel frontal num ângulo
mais ou menos perpendicular em rela­ção ao aparelho.
Introduza o painel na guia localizada à
direita e esquerda da caixa do apare­lho. Introduza o painel cuidadosamen­te nos encaixes, até engatar.
Dobre o painel frontal cuidadosamente para cima, até engatar.
1.
Tempo de desactivação (OFF TIMER)
Depois de abrir o painel frontal, o aparelho desliga-se num período de tempo ajustável. Pode ajustar a duração deste período entre 0 e 30 segundos.
Prima a tecla MENU ;.
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até aparecer "OFF TIMER"
ou no visor.
Prima a tecla
menu. Acerte as horas com a tecla
Uma vez terminado o ajuste,
prima duas vezes a tecla MENU ;.
Nota:
Se ajustar um período de desactivação de 0 segundos, o aparelho desliga-se imediatamente após a abertura do pai­nel frontal.
2.
ou 8 para abrir o
ou 8.
Se o aparelho estava ligado no momento em que se retirou o painel frontal, ele vol­ta a ligar-se automaticamente no modo por último seleccionado (rádio, CD, leitor multi­CD ou AUX) ao voltar a colocar-se o painel frontal.
248
Ligar/desligar Volume
Ligar/desligar
Há várias possibilidades para ligar e desli­gar o aparelho:
Ligar/desligar com a tecla 2
Para ligar, prima a tecla 2.
O aparelho liga-se.
Para desligar, mantenha a tecla 2 pre-
mida por mais de 2 segundos.
O aparelho desliga-se.
Ligar/desligar através da ignição do automóvel
Se o aparelho estiver correctamente ligado à ignição do automóvel, tal como represen­tado nas instruções de montagem, e se não for desligado com a tecla 2, ele liga-se e desliga-se juntamente com a ignição.
Ligar/desligar com o painel frontal destacável
Retire o painel frontal.
O aparelho desliga-se após o período de tempo ajustado no menu "OFF TIMER".
Volte a colocar o painel frontal.
O aparelho liga-se. Activa-se o modo que estava activo no momento em que desli­gou o aparelho (rádio, CD, leitor multi-CD ou AUX).
Nota:
Quando a ignição está desligada, o aparelho desliga automaticamente passada uma hora, por forma a prote­ger a bateria do automóvel contra uma descarga.
Regular o volume
O volume pode ser regulado em passos de 0 (desligado) a 66 (máximo).
Para aumentar o volume,
rode o regulador 4 para a direita.
Para baixar o volume,
rode o regulador 4 para a esquerda.
Regular o volume inicial
Nota:
O aparelho possui uma função Time­out (espaço de tempo). Se, p. ex., premir a tecla MENU ; e seleccionar uma opção de menu, o apa­relho regressa à posição anterior cerca de 8 segundos após o último acciona­mento de tecla. Os ajustes efectuados são guardados na memória.
O volume inicial pode ser regulado.
Prima a tecla MENU ;.
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até "ON VOLUME" aparecer
ou no visor.
Prima a tecla
menu. Ajuste o volume inicial com a tecla
8.
Por forma a facilitar a regulação, o aparelho aumenta e reduz o volume conforme a re­gulação feita.
Seleccionando "LAST VOL", é reactivado o volume que estava a ouvir antes de desligar o aparelho.
ou 8 para abrir o
ou
PORTUGUÊS
249
Volume
Nota:
Para proteger a audição, o volume ini­cial está limitado ao valor "38" no ajus­te "LAST VOL". Se o volume antes de desligar era mais elevado, o valor "38" é automaticamente ajustado ao ligar. Desta forma, evita-se um volume invo­luntária e inesperadamente alto ao ligar o aparelho.
Uma vez terminado o ajuste,
prima duas vezes a tecla MENU ;.
Baixar rapidamente o volume (Mute)
O volume pode ser baixado rapidamente para um valor pré-defi nido (Mute).
Prima brevemente a tecla 2.
É indicado "MUTE" no visor.
Desligar o silenciador (Mute)
Para voltar a activar o volume anteriormen­te ouvido,
volte a premir brevemente a tecla 2.
Ajustar o volume Mute
O volume Mute (Mute Level) pode ser ajus­tado.
Prima a tecla MENU ;.
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até "MUTE LVL" aparecer no
ou visor.
Prima a tecla
menu. Regule o volume Mute com a tecla
ou 8.
Uma vez terminado o ajuste,
prima duas vezes a tecla MENU ;.
ou 8 para abrir o
Silenciador do rádio durante um telefonema / navegação áudio
Se o seu aparelho estiver ligado a um te­lemóvel ou a um sistema de navegação, o volume do auto-rádio é suprimido automa­ticamente no momento em que recebe ou faz uma chamada telefónica, ou quando o sistema de navegação emite uma recomen­dação acústica; neste caso, o telefonema ou a recomendação acústica são reprodu­zidos pelo altifalante do auto-rádio. Para o efeito, é necessário que o telemóvel ou o sistema de navegação estejam ligados ao aparelho conforme descrito nas instruções de montagem.
Para saber quais sistemas de navegação são compatíveis com o seu auto-rádio, diri­ja-se a um revendedor Blaupunkt.
Se receber um boletim de trânsito no mo­mento em que está a telefonar ou a ouvir uma recomendação acústica da navega­ção, o boletim só será ouvido depois de ter­minado o telefonema ou a recomendação acústica (desde que continue a ser trans­mitido). A informação sobre o trânsito não é gravada!
É possível regular o volume em que a cha­mada telefónica e as recomendações acús­ticas da navegação devem ser reproduzi­das.
Prima a tecla MENU ;.
Prima as vezes necessárias a tecla
:, até "TEL VOL" aparecer no
ou visor.
Prima a tecla menu.
Regule o volume pretendido com a te-
ou 8.
cla
ou 8 para abrir o
250
Loading...
+ 26 hidden pages