Кратковременное нажатие: включение
устройства. В режиме работы: приглушение звука (Mute) устройства.
Продолжительное нажатие: выключение устройства.
3 Кнопка SOURCE
Кратковременное нажатие: выбор
источника между: радио и CD и (если
подключен или включен) CD-чейнджер, AUX и FRONT AUX.
Продолжительное нажатие: кратковременная индикация времени.
4 Регулятор громкости
5 Кнопочный блок 1 - 5
6 Вход FRONT AUX
7 Кнопка TRAF•RDS
Кратковременное нажатие: включение/выключение режима готовности
к приему дорожной информации.
Продолжительное нажатие: включение/выключение сервиса RDS.
8 Кнопки-курсоры
и
9 Кнопка ESC•DIS
Кратковременное нажатие: возврат
из пункта меню назад в главное меню
(также в меню Audio).
Продолжительное нажатие: смена индикации дисплея.
: Кнопки-курсоры
и
; Кнопка MENU•OK
Кратковременное нажатие: вызов
меню для осуществления базовых настроек и подтверждения настройки.
Отмена функции сканирования.
Продолжительное нажатие: запуск
сканирования.
< Кнопка AUD, вызов меню Audio: на-
стройка низких, высоких и средних
частот, громкости сабвуфера, баланса и фейдера.
X-BASS включение/выключение и настройка.
Выбор настроек эквалайзера.
= Кнопка BAND•TS
Кратковременное нажатие: выбор
банка памяти FM-станций и диапазонов волн СВ и ДВ.
Продолжительное нажатие: запуск
функции автоматического поиска и
запоминания радиостанций.
Данная инструкция содержит важную информацию для простого и надежного монтажа и управления устройством.
Полностью и внимательно прочтите
•
данную инструкцию, прежде чем начать использовать устройство.
•
Храните инструкцию так, чтобы она
была в любое время доступна для
всех пользователей.
•
Передавайте устройство другим лицам только вместе с данной инструкцией.
Кроме того, соблюдайте инструкции на
устройства, которые Вы используете
вместе с данным устройством.
Используемые символы
В данной инструкции используются следующие символы:
ОПАСНОСТЬ!
Предупреждение о травмировании
ОСТОРОЖНО!
Предупреждение о лазерном луче
Использование по назначению
Данное устройство предназначено для
установки и работы в автомобиле с напряжением бортовой сети 12 В и должно
устанавливаться в отсек DIN. Соблюдайте
предельные значения мощности, указанные в технических характеристиках.
Ремонт и, при необходимости, установка
должны выполняться специалистом.
Заявление о соответствии
Настоящим фирма Blaupunkt GmbH заявляет, что данная автомагнитола соответствует основополагающим требованиям
и другим существенным предписаниям
Директивы 1999/5/EG.
ОСТОРОЖНО!
Предупреждение о повреждении
CD-привода
Маркировка CE подтверждает
соблюдение директив ЕС.
Обозначает операцию по управлению
쏅
Обозначает перечисление
•
6
Для Вашей безопасности
Для Вашей безопасности
Устройство произведено в соответствии
с сегодняшним уровнем развития техники и признанными правилами техники
безопасности. Тем не менее, при несоблюдении приведенных в данной инструкции указаний возможно возникновение
опасности.
Если Вы устанавливаете
устройство самостоятельно
Вы можете устанавливать устройство
самостоятельно, только если Вы имеете
опыт установки автомагнитол и хорошо
разбираетесь в электрике автомобиля.
Соблюдайте указания по установке в конце данной инструкции.
Вы должны учитывать и соблюдать следующее!
ОПАСНОСТЬ!
Повышенная опасность
травмирования от штекера
При аварии выступающий штекер в разъеме AUX-IN может причинить травмы.
Использование прямых штекеров или
адаптера может привести к повышенной
опасности травмирования.
ü
По этой причине мы рекомендуем использовать угловые контактные штекеры, например, кабель Blaupunkt
(7 607 001 535).
ОСТОРОЖНО!
В устройстве имеется лазер класса
1, который может повредить Ваши глаза.
Не открывайте устройство и не выполняй-
те на нем никаких изменений.
В режиме работы
Осуществляйте управление устройс-
•
твом, только когда это позволяет дорожная ситуация! Для выполнения
длительных операций по управлению
остановитесь в подходящем месте.
•
Снимайте или устанавливайте панель
управления только при остановленном автомобиле.
•
Всегда устанавливайте умеренный
уровень громкости, чтобы слышать
предупредительные звуковые сигналы (например, ГАИ), и чтобы уберечь
органы слуха. Не увеличивайте громкость при выборе другого аудиоисточника или при смене CD-чейнджером
СD-диска. В это время звук устройства
кратковременно приглушается.
После использования
•
Без панели управления устройство не
представляет никакой ценности для воров. Всегда забирайте панель управления, когда Вы оставляете машину.
•
Панель управления следует переносить так, чтобы она была защищена от
ударов и загрязнения при контакте.
Указания по очистке
Растворители и средства для очистки,
а также спреи для ухода за пластмассой
и водительской зоной могут содержать
вещества, которые повреждают поверхность устройства.
7
Для Вашей безопасности Комплект поставки
Для очистки устройства используйте
•
только сухую или слегка увлажненную
тряпочку.
При необходимости, очищайте контак-
•
ты панели управления мягкой, смоченной спиртом для очистки тряпкой.
Утилизация отслуживших
изделий
(только для стран ЕС)
Не выбрасывайте Ваше отработавшее устройство в бытовые отходы!
Для утилизации пользуйтесь существующими системами возврата и сбора отработавшего оборудования.
Комплект поставки
В комплект поставки входят:
1 Автомагнитола
1 Футляр для панели управления
1 Крепежная рамка
2 Скобы для демонтажа
1 Направляющие штифты
1 Инструкция по эксплуатации
Дополнительные
принадлежности
(не входят в объем поставки)
Используйте только дополнительные принадлежности, имеющие допуск фирмы
"Blaupunkt".
Пульт дистанционного управления
С помощью ручного пульта ДУ и/или пульта ДУ на руле Вы можете надежно и комфортно управлять основными функциями Вашей автомагнитолы.
Систему нельзя выключить/включить с
помощью пульта ДУ!
Какие типы пультов ДУ можно использовать с Вашей автомагнитолой, Вы можете узнать в специализированной торговле "Blaupunkt" или в Интернет по адресу
www.blaupunkt.com.
Усилитель (Amplifi er)
Можно использовать все усилители
(Amplifi er) "Blaupunkt" и "Velocity".
CD-чейнджер (Changer)
Можно подключать следующие CD-чейнджеры компании "Blaupunkt":
CDC A 03, CDC A 08 и IDC A 09.
8
Гарантия Съемная панель управления
Сервис
В некоторых странах Blaupunkt предлагает
сервисную услугу по ремонту и вывозу.
По адресу www.blaupunkt.com Вы можете узнать, доступен ли данный сервис в
Вашей стране.
Если Вы хотите использовать данный сервис, то через Интернет Вы можете заказать услугу по вывозу Вашего устройства
для ремонта.
Съемная панель управления
Защита от похищения
Для защиты от похищения Ваша автомагнитола оснащена съемной панелью управления (Flip-Release-Panel). Без нее
система не представляет для похитителя
никакой ценности.
Чтобы предотвратить похищение Вашей
автомагнитолы, забирайте панель управления с собой всякий раз, когда оставляете машину без присмотра. Не оставляйте
панель управления внутри автомобиля,
даже в надежном месте.
Примечания:
•
Панель управления нельзя ронять.
•
Панель управления нельзя подвергать воздействию прямых солнечных
лучей или других источников тепла.
•
Следует избегать прямого прикосновения кожи человека к контактам
панели управления. При необходимости протрите контакты безворсовой тканью, смоченной в спиртосодержащей жидкости.
Снятие панели управления
Нажмите кнопку 1.
쏅
Панель управления открывается вперед.
쏅
Возьмитесь за панель управления с
правой стороны и вытяните ее прямо
из крепления.
9
Съемная панель управления
Примечания:
Устройство выключается по истече-
•
нии установленного Вами времени. Информацию об этом читайте в
разделе "Время выключения (OFF
TIMER)" в данной главе.
Все текущие настройки сохраняются.
•
Вставленный CD-диск остается в
•
приводе устройства.
Установка панели управления
Удерживайте панель управления при-
쏅
мерно под прямым углом к устройству.
Вставьте панель управления в направ-
쏅
ляющие с правой и левой сторон в
нижней части устройства. Осторожно
вставьте панель управления в крепление, пока она не зафиксируется.
쏅
Осторожно задвиньте панель управления вверх, пока она не зафиксируется.
Время выключения (OFF TIMER)
После открывания панели управления устройство выключается по истечении заданного времени. Вы можете установить
время от 0 до 30 секунд.
Нажмите кнопку MENU ;.
쏅
Нажимайте кнопку
쏅
на дисплее не появится надпись "OFF
TIMER".
Нажмите кнопку
쏅
открыть меню.
Настройте время кнопками
쏅
8.
По завершении регулировки
нажмите дважды кнопку MENU ;.
쏅
Примечание:
Если время выключения установлено
на 0 секунд, то устройство выключается сразу после открывания панели
управления.
или :, пока
или 8, чтобы
или
2.
1.
Если при снятии панели управления система была включена, то после установки
она автоматически включается на последней установке (радио, CD, CD-чейнджер
или вход AUX).
10
Включение/выключение Громкость
Включение/выключение
Для включения/выключения устройства
в Вашем распоряжении имеются следующие возможности.
Включение/выключение кнопкой 2
Для включения нажмите кнопку 2.
쏅
Устройство включается.
Для выключения нажмите и удержи-
쏅
вайте кнопку 2 более 2 секунд.
Устройство выключается.
Включение/выключение от замка
зажигания автомобиля
Если устройство была подключено к зажиганию автомобиля как описано в инструкции по установке и не была выключена
кнопкой 2, то оно будет включаться и выключаться одновременно с зажиганием.
Включение/выключение съемной
панелью управления
Снимите панель управления.
쏅
Устройство выключается по истечении
установленного в меню "OFF TIMER" времени.
Установите панель управления обрат-
쏅
но.
Устройство включается. Активизируется
последняя настройка (радио, CD, CDчейнджер или AUX (вход).
Примечание:
Для защиты автомобильного аккумулятора после выключения зажигания
автомагнитола через час автоматически отключается.
Регулировка громкости
Громкость можно регулировать в диапазоне от 0 (выкл.) до 66 (максимум) единиц.
Для увеличения громкости
поворачивайте регулятор громкости
쏅
4 вправо.
Для уменьшения громкости
поворачивайте регулятор громкости
쏅
4 влево.
Установка громкости включения
Примечание:
Устройство имеет функцию тайм-аут.
Если Вы, к примеру, нажмете кнопку MENU ; и выберете какой-либо
пункт меню, то прим. через 8 секунд
после последнего нажатия кнопок устройство переключается в прежнее
положение. Выполненные настройки
запоминаются.
Громкость при включении регулируется.
쏅
Нажмите кнопку MENU ;.
쏅
Нажимайте кнопку
на дисплее не появится надпись "ON
VOLUME".
Нажмите кнопку
쏅
открыть меню.
Установите громкость включения
쏅
кнопками
Для облегчения регулировки громкость
звука повышается/понижается согласно
Вашим настройкам.
Если Вы установите "LAST VOL", то активируется та громкость, на которой Вы
слушали систему перед выключением.
или 8.
или :, пока
или 8, чтобы
11
Громкость
Примечание:
Для защиты органов слуха громкость
при включении в настройке "LAST
VOL" ограничена значением "38".
Если перед выключением громкость
была выше, то при включении автоматически устанавливается значение
"38". Этим предотвращается непреднамеренно и неожиданно высокий
уровень громкости при включении
устройства.
По завершении регулировки
쏅
нажмите дважды кнопку MENU ;.
Быстрое приглушение звука
(Mute)
Вы можете мгновенно уменьшить громкость до установленного Вами значения
(Mute).
Нажимайте кнопку
пока на дисплее не появится надпись
"MUTE LVL".
Нажмите кнопку
쏅
открыть меню.
или :,
или 8, чтобы
Установите уровень приглушения
쏅
звука (Mute Level) кнопками
8.
По завершении регулировки
нажмите дважды кнопку MENU ;.
쏅
или
Звук телефона/звук системы
навигации
Если к Вашей автомагнитоле подключен
сотовый телефон или система навигации, то при "снятии" трубки или выдаче
речевого сообщения системы навигации
звук автомагнитолы отключается и на динамики системы выводится разговор или
речевое сообщение. Для этого сотовый
телефон или система навигации должны
быть подключены к автомагнитоле в соответствии с инструкцией по установке.
Какие системы навигации можно использовать с Вашей автомагнитолой, Вы можете узнать в специализированной торговле "Blaupunkt".
Если во время телефонного разговора
или речевого сообщения системы навигации принимается сообщение дорожной
информации, то Вы сможете его услышать только по окончании телефонного
разговора или речевого сообщения, если
оно еще будет в это время передаваться.
Сообщение дорожной информации не записывается!
Громкость, с которой включается телефонный разговор или речевое сообщение, можно настраивать.
쏅
Нажмите кнопку MENU ;.
쏅
Нажимайте кнопку
на дисплее не появится надпись "TEL
VOL".
Вы можете регулировать громкость
телефонного разговора или речевого сообщения непосредственно во
время воспроизведения с помощью
регулятора громкости 4.
Включение/выключение
подтверждающих сигналов
Если при работе с некоторыми функциями Вы нажимаете и удерживаете кнопку
более 2 секунд, например, для запоминания станции под определенной кнопкой,
то звучит подтверждающий сигнал (Beep).
Вы можете выключить/включить сигнал.
쏅
Нажмите кнопку MENU ;.
쏅
Нажимайте кнопку
на дисплее не появится надпись "BEEP
ON" или "BEEP OFF".
Включите (ON) или выключите (OFF)
쏅
сигнал BEEP кнопкой
По завершении регулировки
нажмите кнопку MENU ;.
쏅
или :, пока
или 8.
Режим радио
Данная система оснащена RDS-радиоприемником. Многие принимаемые FM-станции передают сигнал, содержащий наряду с радиопрограммой и дополнительную
информацию, как то название станции и
тип программы (PTY).
Название станции отображается на дисплее,
как только тюнер начинает ее принимать.
Настройка тюнера
Для обеспечения безукоризненной работы радио устройство должно быть настроено на регион, в котором оно будет
эксплуатироваться. Вы можете выбирать
между Европой "EUROPE", Америкой
"USA", Южной Америкой "S-AMERICA" и
Тайландом "THAI". На заводе-изготовителе тюнер настраивается на регион, в который он продается. При наличии проблем с
приемом проверьте, пожалуйста, данную
настройку.
В данной инструкции по эксплуатации
описаны функции радио для европейского региона (EUROPE).
쏅
Выключите устройство кнопкой 2.
쏅
Нажмите и удерживайте одновременно кнопки 1 и 5 5, и включите снова
устройство кнопкой 2.
Появляется индикация "TUNER".
쏅
Выберите регион Вашего тюнера
кнопкой
Для сохранения настройки
выключите и включите устройс-
쏅
тво или обождите прим. 8 секунд.
Автомагнитола включается на последней выбранной установке (радио,
CD, CD-чейнджер или AUX).
или :.
13
Режим радио
Включение радио
Если Вы находитесь в режимах CD, CDчейнджер или AUX
нажмите кнопку BAND•TS=
쏅
или
нажимайте кнопку SOURCE 3, пока
쏅
на дисплее не отобразится банк памяти станций, например, "FM1".
Дополнительные функции RDS
(AF, REG)
Дополнительные функции RDS, как то AF
(альтернативная частота) и REGIONAL
расширяют спектр функций Вашей автомагнитолы.
AF: При активации данной RDS-фун-
•
кции устройство автоматически настраивается на частоту с наилучшим
приемом для включенной станции.
•
REGIONAL: Некоторые станции в определенное время суток разделяют
свое вещание на региональные программы с различным содержанием.
Функция REG предотвращает переключение автомагнитолы на альтернативные частоты с программами для
других регионов.
Примечание:
Функция REGIONAL включается/выключается в меню.
Включение/выключение функции
REGIONAL
쏅
Нажмите кнопку MENU ;.
쏅
Нажимайте кнопку
пока на дисплее не появится надпись
"REG".
или :,
За "REG" появится "OFF" (выкл.) или "ON"
(вкл.).
Для включения/выключения функции
REGIONAL
нажмите кнопку
쏅
По завершении регулировки
нажмите кнопку MENU ;.
쏅
Включение/выключение сервиса RDS
Для включения/выключения функций
RDS (AF и REGIONAL)
нажмите и удерживайте кнопку
쏅
TRAF•RDS7 более 2 секунд.
Когда дополнительная функция RDS включена, на дисплее отображается RDS.
или 8.
Выбор диапазона/банка
памяти станций
С помощью данного устройства Вы можете принимать программы в таких диапазонах частот как FM, СВ (MW) и ДВ (LW/
АМ). Для диапазона FM в Вашем распоряжении 3 банка памяти станций (FM1,
FM2 и FMT), для диапазонов СВ и ДВ - по
одному.
В каждом банке памяти Вы можете сохранять 5 станций.
Для переключения между банками памяти
станций FM1, FM2 и FMT, и диапазонами
волн СВ и ДВ
нажмите кратковременно кнопку
쏅
BAND•TS =.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.