Blaupunkt LONDON MP35, KINGSTON MP35 User Manual [da]

Page 1
Radio / CD / MP3
Kingston MP35 7 645 460 310 London MP35 7 645 450 310
Betjeningsvejledning
http://www.blaupunkt.com
Page 2
2
3
1
4
5
10
12
9
8
67
2
Page 3
BETJENINGSELEMENTER
1 Tast til tænd/sluk og frakobling af
lyd (mute).
2
3 Volumenkontrol 4 BND•TS-tast
5 AUDIO-tast til indstilling af bas,
6 Piletastblok 7 MENU-tast
8 TRAF•RDS-tast
9 Tastblok 1 - 6
-tast til åbning af betjenings-
panelet (flip-release panel)
Kort tryk: V alg af FM-hukommel­sesniveauer og bølgeområder MB og LB. Langt tryk: Start af Travelstore­funktion.
diskant, balance og fader. Valg af equalizer-presets. Tænd/sluk og indstilling af X-BASS.
Kort tryk: Aktivering af menu til indstilling. Langt tryk: Start af Scan-funk­tion.
Kort tryk: Aktivering/deaktivering af trafikradio. Langt tryk: Aktivering/deaktive­ring af RDS-komfortfunktion.
:
; SRC-tast
<
DIS-tast Kort tryk: Viser kort klokkeslæt­tet. Langt tryk: Indstilling af display .
Valg mellem radio, CD/MP3, Multi-CD (hvis tilsluttet) eller AUX.
-tast til udkøring af CD´en (ses kun, hvis betjeningspanelet er åbent).
262
Page 4
INDHOLDSFORTEGNELSE
Henvisninger og tilbehør ..... 265
Trafiksikkerhed............................ 265
Montering ................................... 265
Tilbehør....................................... 265
Aftagelig betjeningsdel........ 266
Tyverisikring ................................ 266
Fjernelse af betjeningsdel ........... 266
Påsætning af betjeningsdel .........266
Timer (Off timer) ......................... 267
Tænd/sluk............................ 267
Indstilling af lydstyrke.......... 268
Indstilling af startlydstyrke ........... 268
Hurtig dæmpning af lydstyrken
(Mute) ......................................... 269
Tænd/sluk signaltone .................. 269
Telefon-audio .............................. 269
Radiodrift ............................. 270
Indstilling af tuner........................ 270
Aktivering af radiodrift ................. 270
RDS-komfortfunktion................... 270
Valg af bølgeområde/
hukommelsesniveau .................... 271
Indstilling af stationer .................. 271
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed ................................... 271
Lagring af stationer ..................... 272
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore)................................ 272
Valg af gemte stationer................ 272
Stationsskanning (SCAN) ........... 272
Indstilling af skanningtid.............. 272
Programtype (PTY) ..................... 273
Optimering af radiomodtagelse ... 274
Indstilling af display..................... 274
Trafikradio............................ 274
Aktivering/deaktivering af
trafikradio-prioritet....................... 274
Indstilling af lydstyrke for
trafikmeldinger ............................ 275
CD-afspilning ....................... 275
Start af CD-afspilning ................. 275
Valg af musikstykker.................... 276
Hurtigvalg af musikstykker .......... 276
Hurtig frekvenssøgning
(kan høres).................................. 276
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX)............276
Skanning af musikstykker
(SCAN)....................................... 276
Gentage musiktitel (REPEAT) ..... 276
Afbryde afspilningen (PAUSE) .... 277
Indstilling af displayvisning .......... 277
Visning af CD-tekst ..................... 277
Trafikmelding i forbindelse med
CD-afspilning.............................. 277
Udtage CD ................................. 277
MP3-afspilning ..................... 278
Klargøring af MP3-CD ................ 278
Start af MP3-afspilning ............... 279
Indstilling af displayvisning .......... 279
Valg af folder............................... 280
Valg af titler/filer.......................... 280
Hurtig søgning ............................ 280
Afspilning af musiktitler i tilfældig
rækkefølge (MIX) ........................ 280
Skanning af musiktitler (SCAN) .. 280 Gentagen afspilning af enkelte titler eller komplette foldere
(REPEAT).................................... 281
Afbryde afspilning (PAUSE) ........ 281
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
263
DANSK
Page 5
INDHOLDSFORTEGNELSE
Multi CD-afspilning .............. 281
Starte Multi CD-afspilning ........... 281
Valg af CD .................................. 281
Valg af musiktitel ......................... 281
Hurtig søgning (kan høres).......... 281
Indstilling af displayvisning .......... 282
Gentagen afspilning af enkelte titler eller hele CD'en (REPEAT) . 282 Afspilning af musiktitler i vilkårlig
rækkefølge (MIX) ........................ 282
Skanning af alle musiktitler på
alle CD'er (SCAN)...................... 282
Afbryde afspilning (PAUSE) ........ 283
Fjernbetjening...................... 283
CLOCK - klokkeslæt ............ 284
Visning af klokkeslæt................... 284
Indstilling af klokkeslæt ............... 284
Valg af 12- eller 24-timers modus.. Permanent visning af klokkeslæt (radio slukket, tænding slået til)... 284 Kort visning af klokkeslæt
(radio slukket) ............................. 284
284
Sound................................... 285
Indstilling af bas .......................... 285
Indstilling af diskant..................... 285
Indstilling af lydstyrkefordeling
venstre/højre (balance) ............... 285
Indstilling af lydstyrkefordeling
for/bag (fader) ............................ 286
Forindstilling af equalizer
(Presets) ..................................... 286
X-BASS ................................ 286
Forstærker/Sub-Out
(kun Kingston MP35) ........... 287
Indstilling af displaybelysningens farve ... 287
Indstilling af farve til
displaybelysning.......................... 287
Valg af farve til displaybelysning
i forbindelse med søgning ........... 288
Indstilling af lysstyrke
(dimmer) .............................. 288
Indlæsning af starttekst....... 289
Indstilling af niveauvisning .. 289
Eksterne lydkilder ................ 290
Aktivering/deaktivering af
AUX-indgang .............................. 290
Tekniske data....................... 290
264
Page 6
HENVISNINGER OG TILBEHØR
Henvisninger og tilbehør
Det glæder os, at du har valgt et Blau­punkt-produkt. Vi ønsker dig god fornø­jelse med dit nye apparat.
Læs venligst denne betjeningsvej­ledning, før du tager radioen i brug.
Blaupunkt-redaktørerne arbejder hele tiden på at gøre betjeningsvejledninger­ne overskuelige og nemme at forstå. Hvis du alligevel har spørgsmål angå­ende betjeningen, så kontakt din for­handler eller telefon-hotlinen i dit land. Telefonnummeret finder du på bagsiden af denne vejledning.
På vore produkter yder vi en producent­garanti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Garantibe­tingelserne kan du hente under www.blaupunkt.de eller bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden kommer altid
i første række. Bilradioen må kun be­tjenes, hvis den aktuelle trafiksituati­on tillader dette. Lær radioen at ken­de, før du anvender den i bilen. Akustiske advarselssignaler fra f.eks. politi, brandværn og redningstjene­ster skal kunne registreres i tide i bi­len. Derfor er det mest hensigtsmæs­sigt at lytte til programmer i en pas­sende lydstyrke under kørslen.
Montering
Hvis du selv vil montere bilradioen, be­des du læse oplysningerne om monte­ring og tilslutning bagest i betjenings­vejledningen.
Tilbehør
Benyt kun tilbehør, der er godkendt af Blaupunkt.
Fjernbetjening
Med fjernbetjeningen RC 08, RC 10, RC 10 H eller RC 12 H (kan fås som ekstra tilbehør) kan du betjene bilradio­ens grundfunktioner sikkert og bekvemt fra rattet.
Tænd/sluk via fjernbetjeningen er ikke muligt.
Forstærker
Alle Blaupunkt- og Velocity-forstærke­re kan anvendes.
Multi CD (Changer)
Følgende Multi-CD bokse fra Blaupunkt kan tilsluttes: CDC A 08, IDC A 09 og CDC A 03.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
265
Page 7
AFTAGELIG BETJENINGSDEL
Aftagelig betjeningsdel
Tyverisikring
Apparatet er forsynet med en aftagelig betjeningsdel (flip-release panel) til be­skyttelse mod tyveri. Uden denne be­tjeningsdel har apparatet ingen værdi for tyve.
Beskyt apparatet mod tyveri og tag al­tid betjeningsdelen med, når bilen for­lades. Opbevar ikke betjeningsdelen i bilen, heller ikke på et gemt sted.
Den konstruktive udformning af betje­ningsdelen muliggør nem håndtering.
Bemærk:
Lad ikke betjeningsdelen falde ned.
Betjeningsdelen må ikke udsættes
for direkte sollys eller andre varme­kilder.
Undgå direkte berøring af betje-
ningsdelens kontakter med huden. Rengør om nødvendigt kontakter­ne med en fnugfri klud, som er fug­tet med alkohol.
Fjernelse af betjeningsdel
Tryk på tasten 2.
Betjeningsdelen åbnes fremad.
Hold fast i betjeningsdelens højre
side og træk betjeningsdelen lige ud af holderen.
Bemærk:
Apparatet afbrydes efter en tid,
som du selv kan indstille. Læs des­angående afsnittet "Timer (Off ti­mer)" i dette kapitel.
Alle aktuelle indstillinger lagres.
En isat CD bliver i apparatet.
Påsætning af betjeningsdel
Hold betjeningsdelen omtrent ret-
vinklet i forhold til apparatet.
Skub betjeningsdelen ind i appara-
tets føring på højre og venstre side på husets nederste rand. Tryk for­sigtigt betjeningsdelen ind i holder­ne, indtil den går i indgreb.
Tryk forsigtigt betjeningsdelen
opad ind i apparatet, indtil den fal­der i hak.
2.
1.
Bemærk:
Tryk ikke på displayet, når betje-
ningsdelen sættes på.
Hvis apparatet har været tændt, da be­tjeningsdelen blev fjernet, starter det automatisk igen efter påsætningen med den sidste indstilling (radio, CD/MP3, Multi CD eller AUX).
266
Page 8
AFTAGELIG BETJENINGSDEL TÆND/SLUK
Timer (Off timer)
Bemærk:
Bilradioen er udstyret med en Ti-
meout-funktion (tidsvindue). Hvis der f.eks. trykkes på MENU-tasten 7 og der vælges et menupunkt, kobler radioen tilbage igen ca. 8 sek. efter sidste tastetryk. De res­pektive indstillinger gemmes i hu­kommelsen.
Efter fjernelse af betjeningsdelen afbry­des apparatet efter en indstillelig tid. Du kan indstille denne tid mellem 0 og 30 sekunder.
Tryk på tasten MENU 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6, indtil "OFF TIMER" vi­ses i displayet.
Indstil tiden med tasterne 6.
Når indstillingen er færdig,
tryk to gange på tasten MENU 7.
Bemærk:
Hvis du indstiller tiden på 0 sekun-
der, afbrydes apparatet straks efter åbning af betjeningsdelen.
Tænd/sluk
For at tænde eller slukke for apparatet findes der følgende muligheder:
Tænd/sluk via bilens tænding
Hvis apparatet er korrekt forbundet med bilens tænding og det ikke er blevet sluk­ket med tasten 1, kan det tændes og slukkes via bilens tænding.
Tænd/sluk med den aftagelige betjeningsdel
Fjern betjeningsdelen.
Apparatet kobler fra.
Bemærk:
Apparatet afbrydes efter en forud-
indstillet tid. Læs desangående af­snittet "Timer (Off Timer)".
Sæt betjeningsdelen på igen.
Apparatet tændes. Den sidste indstilling (radio, CD/MP3, Multi CD eller AUX) ak­tiveres.
Tænd/sluk med tasten 1
Tryk på tasten 1 for at tænde.Tryk længere end to sekunder på
tasten 1 for at slukke.
Apparatet kobler fra.
Bemærk:
Efter en spilletid på en time, sluk-
kes automatisk for bilradioen ved afbrudt tænding for at skåne bilbat­teriet.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
267
DANSK
Page 9
TÆND/SLUK
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
Tænd via CD-indføring
Når apparatet er slukket og ingen CD er i drevet,
tryk på -tasten 2.
Betjeningspanelet åbnes.
Skub CD'en med teksten opad
uden anvendelse af magt ind i dre-
vet, indtil du møder modstand. CD'en trækkes automatisk ind i drevet. Når CD'en trækkes ind, må dette ikke
hindres eller understøttes.
Luk betjeningsdelen med et let tryk,
indtil den mærkbart går i indgreb. Apparatet tænder og CD-afspilningen
starter.
Bemærk:
Hvis bilens tænding var slukket, da
CD´en blev kørt ind, skal der tæn-
des for radioen med tast 1 for at
afspilningen kan begynde.
Indstilling af lydstyrke
Lydstyrken kan indstilles i trin fra 0 (off) til 66 (max.).
Lydstyrken øges ved at
dreje volumenknappen 3 mod
højre.
Lydstyrken dæmpes ved at
dreje volumenknappen 3 mod
venstre.
Indstilling af startlydstyrke
Startlydstyrken indstilles som følger:
Tryk på MENU-tasten 7.Tryk på eller 6, indtil "ON
VOLUME" vises på displayet.
Indstil nu startlydstyrken med -
tasterne 6.
Hele indstillingsproceduren forenkles ved at lydstyrken øges eller dæmpes i henhold til de foretagne indstillinger.
Hvis "LAST VOL" indstilles, aktiveres den lydstyrke, som du senest har lyttet til radioen med, inden denne blev sluk­ket.
Bemærk:
Startlydstyrken er begrænset til
værdi 38 for at beskytte hørelsen. Hvis lydstyrken var højere, da radioen blev slukket, og du har valgt indstillingen "LAST VOL", tændes radioen igen med værdi
38.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes 2 gange på MENU-tasten
7.
268
Page 10
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
Hurtig dæmpning af lydstyrken (Mute)
Du har mulighed for lynhurtigt at dæm­pe lydstyrken (Mute) til en værdi, som du selv indstiller.
Tryk kort på tast 1.
"MUTE" vises på displayet.
Ophævelse af Mute
For at aktivere den tidligere lydstyrke,
trykkes kort på tast 1 igen.
Indstilling af Mute-lydstyrke
Mute-lydstyrken (Mute Level) kan ind­stilles.
Tryk på MENU 7.Tryk på tast eller 6, indtil
"MUTE LVL" vises på displayet.
Indstil Mute Level med -tasten
6.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes 2 gange på MENU-tasten
7.
Tænd/sluk signaltone
Hvis der ved nogle af funktionerne tryk­kes på en tast i over 2 sek., f.eks. i for­bindelse med lagring af en station på en af stationstasterne, høres en signal­tone (BEEP). Signaltonen kan aktive­res/deaktiveres efter ønske.
Tryk på MENU-tasten 7.Tryk på eller 6, til "BEEP
ON" eller "BEEP OFF" vises på
displayet.
Indstil BEEP-lyden med -ta-
sterne 6. "OFF" betyder, at der er slukket, "ON" at der er tændt for lyden.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på MENU-tasten 7.
Telefon-audio
Hvis bilradioen er forbundet med en mo­biltelefon, kan lyden af bilradioen frakob­les, når "røret løftes". Hertil skal mobil­telefonen være tilsluttet bilradioen, som beskrevet i monteringsvejledningen.
Du har brug for kablet med Blaupunkt­nr.: 7 607 001 503.
Når der modtages en trafikmelding un­der en telefonsamtale, afspilles trafik­meldingen først efter afslutning af sam­talen.
Lydstyrken på telefonsamtalerne kan du indstille.
Tryk på tasten MENU 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6, indtil "TEL VOL" vises i displayet.
Indstil den ønskede lydstyrke med
tasterne
Når indstillingen er færdig,
6.
tryk to gange på tasten MENU 7.
Bemærk:
Lydstyrken kan også indstilles di-
rekte under telefonsamtalen med volumenknappen 3.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
269
Page 11
RADIODRIFT
Radiodrift
Bilradioen er udstyret med en RDS­Radio modtager. Mange af de FM-sta­tioner, der kan modtages, udsender et signal, der ud over programmet også indeholder informationer som f.eks. sta­tionsnavn og programtype (PTY).
Stationsnavnet vises på displayet, så snart stationen kan modtages.
Indstilling af tuner
For at sikre en perfekt radiofunktion, skal bilradioen indstilles på det område, som du befinder dig i. Der kan vælges mel­lem Europa (EUROPE), Amerika (USA), Sydamerika (S-AMERICA) og Thailand (THAI). På fabrikken indstilles tuneren på det område, som bilradioen er ble­vet solgt i. Hvis der er problemer med radiomodtagelsen, kontrolleres den pågældende indstilling.
Radiofunktionerne, der beskrives i den­ne betjeningsvejledning, relaterer alle til indstillingen for Europa (EUROPE).
Hold tasterne 1 og 5 9 trykket ind
samtidigt og tænd for bilradioen
igen med tast 1. "TUNER" vises på displayet.
Vælg tunerområde med tasten
eller 6. Indstillingen gemmes ved at
slukke for radioen og tænde for
den igen, eller vent i ca. 8 sek., ra-
dioen starter med den senest valg-
te indstilling (Radio, CD/MP3, Multi
CD eller AUX).
270
Aktivering af radiodrift
Hvis du befinder dig i driftsarten CD/ MP3, Multi CD eller AUX,
trykker du på tasten BND•TS 4
eller
på tasten SRC ;, indtil hukom-
melsesniveauet, f.eks. "FM1", vises på displayet.
RDS-komfortfunktion
Med RDS-komfortfunktionen AF (Alter­nativ Frekvens) og REGIONAL har du endnu flere muligheder med din bilra­dio.
AF: Er RDS-komfortfunktionen akti-
veret, skifter radioen automatisk til den bedste modtagefrekvens for den aktuelle station.
REGIONAL: På bestemte tids-
punkter af døgnet deler nogle stationer deres programmer op i regionalprogrammer med forskel­ligt indhold. Med REG-funktionen undgår man, at bilradioen skifter til alternative frekvenser med andet programindhold.
Bemærk:
REGIONAL skal aktiveres/deakti-
veres særskilt i menuen.
Aktivering/deaktivering af RDS­komfortfunktion
Brug af RDS-komfortfunktionerne AF og REGIONAL:
Hold tasten TRAF•RDS 8 trykket
ind i over 2 sek.
RDS-funktionen er aktiv , når RDS-sym­bolet vises på displayet.
Page 12
RADIODRIFT
Aktivering/deaktivering af REGIONAL
Tryk på MENU 7.Tryk på eller 6, indtil "REG"
vises på displayet. Bag "REG" vi-
ses "OFF" (slukket) eller "ON"
(tændt).
REGIONAL tændes/slukkes ved at
trykke på tasten eller 6.
Tryk på MENU 7.
Valg af bølgeområde/ hukommelsesniveau
Radioen kan modtage programmer på frekvensbåndene FM samt MB og LB (AM). For bølgeområdet FM står der tre hukommelsesniveauer (FM1, FM2 og FMT) til rådighed, og bølgeområderne MB og LB har hvert et hukommelsesni­veau. På hvert hukommelsesniveau kan der gemmes seks stationer.
For at skifte mellem hhv. hukommelses­niveauerne FM1, FM2 og FMT og bøl­geområderne MB og LB,
trykkes kort på tasten BND•TS 4.
Indstilling af stationer
Stationerne kan indstilles på forskellige måder.
Automatisk stationssøgning
Tryk på eller -tasten 6.
Der stilles ind på stationer, der kan mod­tages.
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manu­elt.
Bemærk:
RDS-komfortfunktionen skal være
deaktiveret, hvis stationerne skal indstilles manuelt.
Tryk på eller 6
Blade i stationskæderne (kun FM)
Hvis en station sender flere program­mer, kan man blade i de såkaldte "stati­onskæder".
Bemærk:
RDS-komfortfunktionen skal være
aktiveret for at denne funktion kan benyttes.
Tryk på eller -tasten 6 for at
skifte til den næste station i stati­onskæden.
Bemærk:
Der kan kun skiftes til stationer,
som du har modtaget mindst én gang før. Benyt i den forbindelse Scan- eller Travelstore-funktionen.
Indstilling af stationssøgerens følsomhed
Du kan vælge at få indstillet både "stær­ke" og "svage" stationer.
Tryk på MENU 7.Tryk på eller 6, indtil "SENS"
og den aktuelle værdi vises på dis­playet.
"SENS HI6" står for den største følsom­hed og "SENS LO1" for den mindste.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
271
Page 13
RADIODRIFT
Indstil den ønskede følsomhed
med -tasterne 6. Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på MENU 7.
Bemærk:
Du kan indstille forskellige følsom-
heder for FM samt MB og LB (AM).
Lagring af stationer
Manuel lagring af stationer
Vælg det ønskede hukommelses-
niveau FM1, FM2, FMT eller et af
bølgeområderne MB eller LB.
Indstil den ønskede station.Hold en af stationsknapperne 1 - 6
9, som stationen skal gemmes
på, trykket i over 2 sek.
Automatisk lagring af stationer (Travelstore)
Der er mulighed for automatisk lagring af de seks stationer i området, der går bedst igennem (kun FM). Disse gem­mes på hukommelsesniveauet FMT.
Bemærk:
Stationer, der tidligere er blevet
gemt på dette niveau, slettes.
Hold tasten BND•TS 4 trykket ind
i over 2 sek. Lagringen påbegyndes. På displayet
står der "FM TSTORE". Når processen er afsluttet, afspilles stationen på FMT­niveau på lagerplads 1.
Valg af gemte stationer
Vælg hukommelsesniveauet eller
bølgeområdet.
Tryk på stationsknappen 1 - 6 9.
Stationsskanning (SCAN)
Med Scan-funktionen kan du skanne alle de stationer, der kan modtages. Skanningtiden kan indstilles til mellem 5 og 30 sek. (i trin à 5 sek.) i menuen.
Starte SCAN-funktionen
Hold MENU-tasten 7 trykket ind i
over 2 sek.
Skanningen starter. "SCAN" vises kort på displayet, derefter ses det aktuelle stationsnavn og frekvensen blinkende.
Afslutte SCAN, lytte videre til station
Tryk på MENU-tasten 7.
Skanningen afsluttes, den senest ind­stillede station forbliver aktiv .
Indstilling af skanningtid
Tryk på MENU 7.Tryk på eller 6, indtil "SCAN
TIME" vises på displayet.
Indstil den ønskede skanningtid
med -tasterne 6.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes 2 gange på MENU 7.
Bemærk:
Den indstillede skanningtid gælder
også for Scan-funktionen i CD/MP3 og Multi CD.
272
Page 14
RADIODRIFT
Programtype (PTY)
Ud over stationsnavnet sender nogle FM-stationer også informationer om programtypen. Sådanne informationer kan modtages og vises af bilradioen.
Programtypen kan f.eks. være: CUL TURE TRA VEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Med PTY-funktionen har du mulighed
for at vælge stationer med en bestemt programtype.
PTY-EON
Er der valgt programtype og frekvens­søgningen startet, skifter radioen fra den aktuelle station til en station med den pågældende programtype.
Bemærk:
Hvis der ikke findes en station med
den ønskede programtype, høres
en BEEP-lyd og på displayet vises
kort "NO PTY". Den station, der
sidst blev modtaget, indstilles igen.
Hvis den indstillede eller en anden
station i stationskæden sender den
ønskede programtype på et senere
tidspunkt, skifter radioen automa-
tisk fra den aktuelle station eller fra
CD/MP3 eller Multi CD til stationen
med den ønskede programtype.
Aktivering/deaktivering af PTY
Tryk på MENU 7.Tryk på eller 6, indtil "PTY
ON" eller "PTY OFF" vises på dis­playet.
Tryk på eller 6, for at tænde
(ON) eller slukke (OFF) for PTY.
Tryk på MENU 7.
Valg af PTY-sprog
Du har mulighed for at vælge, hvilket sprog programtypen skal vises på. Der kan vælges mellem "DEUTSCH", "ENGLISH" og "FRANÇAIS".
Tryk på MENU 7.Tryk på eller 6, indtil "PTY
LANG" vises på displayet.
Indstil det ønskede sprog med -
tasterne 6.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes 2 gange på MENU 7.
Valg af programtype og start af søgning
Tryk på eller 6.
Den aktuelle programtype vises på dis­playet.
Hvis du ønsker en anden program-
type, kan du skifte til denne inden for visningstiden ved at trykke på eller -tasten 6.
Den valgte programtype vises kort.
Tryk på eller -tasten 6 for at
starte søgningen.
Herefter indstilles den nærmeste sta­tion med den valgte programtype.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
273
Page 15
RADIODRIFT TRAFIKRADIO
Optimering af radiomodtagelse
HICUT
HICUT-funktionen bevirker en bedre modtagelse, når der er forstyrrelser (kun FM). Hvis det er tilfældet, sænkes støj­niveauet automatisk.
Aktivering/deaktivering af HICUT
Tryk på MENU 7.Tryk på eller 6, indtil "HI-
CUT" vises på displayet.
Tryk på eller 6 for at indstille
HICUT. "HICUT 0" betyder ingen, "HICUT 1"
automatisk sænkning af støjniveauet.
Tryk på MENU 7.
Indstilling af display
I radiodrift har du mulighed for at få vist følgende på displayet: Bølgeområdet, hukommelsesniveauet og klokkeslæt eller stationsnavnet og frekvensen for den aktuelle station.
Hvis der skal skiftes mellem de to
visninger, holdes tast
trykket ind i over 2 sek.
DIS :
Trafikradio
Radioen er udstyret med en RDS-EON modtager. EON betyder Enhanced Other Network.
I tilfælde af en trafikmelding (T A) skiftes der automatisk fra en station uden tra­fikradio til en tilsvarende station med tra­fikradio inden for stationskæden.
Efter trafikmeldingen skiftes der tilbage til det aktuelle program.
Aktivering/deaktivering af trafikradio-prioritet
Tryk kortTRAF•RDS 8.
Trafikradio-prioriteten er aktiveret, når kø-symbolet lyser på displayet.
Bemærk:
Du hører en signaltone,
hvis du forlader dækningsområdet
for den trafikradiostation, som du aktuelt lytter til.
hvis du modtager en trafikradiosta-
tion og lydstyrken er indstillet på minimum (0) eller hvis du forlader dækningsområdet for den indstille­de trafikradiostation, mens du lytter til CD/ MP3, Multi CD eller AUX og den automatiske søgning ikke kan finde en ny trafikradiostation.
hvis du går fra en station med tra-
fikradio til en station uden trafikra­dio.
I så tilfælde slukkes for trafikradio-prio­ritet eller der skiftes til en station med trafikradio.
274
Page 16
TRAFIKRADIO CD-AFSPILNING
Indstilling af lydstyrke for trafikmeldinger
Tryk på MENU 7.Tryk på eller 6, indtil der
kommer til at stå "TA VOLUME" på
displayet.
Indstil lydstyrken med -taster-
ne 6. Når indstillingen er afsluttet,
trykkes 2 gange på MENU 7.
Bemærk:
Lydstyrken for en trafikmelding kan
også indstilles med volumenknap-
pen 3 så længe trafikmeldingen
varer.
Du har mulighed for at indstille lyd-
styrkefordelingen for trafikmeldin-
ger. Læs mere herom i kapitlet
"Sound".
CD-afspilning
Bilradioen kan afspille almindelige audio-CD'er, CD-R'er og CD-RW'er med en diameter på 12 eller 8 cm.
Risiko før ødelæggelse af CD­drevet! De såkaldte Shape-CD'er, dvs. CD'er med kontur, er uegnede til afspilning. Blaupunkt hæfter ikke for skader på CD-drevet, der måtte opstå ved brug af sådanne CD'er.
Benyt kun CD'er med Compact-Disc logo. CD'er med kopibeskyttelse kan give problemer i forbindelse med afspil­ning. Blaupunkt kan ikke garantere for, at sådanne CD'er fungerer efter hen­sigten!
Ud over audio-CD'er kan CD'er med MP3-musikfiler også afspilles. Læs mere herom i kapitlet "MP3-afspilning".
Start af CD-afspilning
Hvis der ikke allerede befinder sig en CD i drevet,
Tryk på tasten 2.
Betjeningspanelet åbnes.
skubbes denne ind i CD-skakten
med let hånd og med tekstsiden opad, indtil der kan mærkes en modstand.
CD'en trækkes nu automatisk ind i dre­vet.
Indtræk af CD'en må hverken understøt­tes eller hindres.
Luk betjeningspanelet med et let
tryk, til det klikker på plads.
CD-afspilningen starter.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
275
Page 17
CD-AFSPILNING
Bemærk:
Hvis bilens tænding har været af-
brudt, kan afspilning af CD'en først finde sted, når tændingen er blevet aktiveret igen med tast 1.
Hvis der allerede befinder sig en CD i drevet,
trykkes på SRC ;, indtil der kom-
mer til at stå "CD" i displayet.
Afspilningen starter fra det sted, hvor den blev afbrudt.
Valg af musikstykker
Tryk på en tast på piletastblokken
6 for at vælge det næste eller det forrige musikstykke.
Det aktuelle musikstykke starter forfra, hvis der trykkes én gang på
6.
eller
Hurtigvalg af musikstykker
Hurtigt valg af musikstykker frem eller tilbage foregår ved
at holde -tasten 6 trykket ind,
indtil hurtigvalg frem eller tilbage begynder.
Hurtig frekvenssøgning (kan høres)
Hurtig frekvenssøgning frem eller tilba­ge foregår ved at
holde -tasten 6 trykket ind,
indtil søgningen frem eller tilbage begynder.
276
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge (MIX)
Tryk på 5 MIX 9.
"MIX CD" vises kort på displayet, MIX­symbolet lyser. Det næste vilkårligt valg­te musikstykke afspilles.
Afbryde MIX
Tryk igen på tast 5 MIX 9.
"MIX OFF" vises kort på displayet, MIX­symbolet går ud.
Skanning af musikstykker (SCAN)
Du har mulighed for at skanne alle mu­siktitler på en CD.
Tryk på MENU-tasten 7 i over
2 sek.
Den næste titel skannes.
Bemærk:
Skanningtiden kan indstilles. Læs
mere herom under afsnittet "Indstil­ling af skanningtid" i kapitlet "Ra­diodrift".
Afslutte SCAN, lytte videre til musiktitel
Scan-funktionen afbrydes ved at
trykke på MENU-tasten 7.
Den aktuelle titel spilles videre.
Gentage musiktitel (REPEAT)
Hvis du ønsker at gentage en af musik­titlerne,
trykkes på tast 4 RPT 9.
"RPT TRCK" vises kort på displayet, RPT-symbolet lyser. Musiktitlen genta­ges, til RPT deaktiveres.
Page 18
CD-AFSPILNING
Afslutte REPEAT
Hvis du ønsker at afslutte Repeat-funk­tionen,
trykkes igen på tast 4 RPT 9.
"RPT OFF" vises kort på displayet, RPT ­symbolet går ud. Afspilningen fortsæt­ter på normal vis.
Afbryde afspilningen (PAUSE)
Tryk på tast 3 9.
På displayet vil der stå "PAUSE".
Ophæve pause
Tryk på 3 9 under pausen.
Afspilningen fortsættes.
Indstilling af displayvisning
Til CD-afspilning kan der vælges mel­lem to displayvisninger:
Titelnummer og klokkeslæt
Titelnummer og spilletid
Hvis der skal skiftes mellem de to
visninger, holdes tast trykket ind i over 2 sek.
DIS :
Visning af CD-tekst
Nogle CD'er er forsynet med en såkaldt CD-tekst. CD-teksten kan f.eks. tænkes at indeholde navnet på kunstneren, musikalbummet og musiktitlen.
Du kan få CD-teksten vist på displayet som løbetekst i forbindelse med skift af musiktitel. Når CD-teksten er blevet vist én gang, benyttes standardvisningen. Læs mere herom under afsnittet "Ind­stilling af displayvisning".
CD-tekst tænd/sluk
Tryk på MENU 7.Tryk på eller 6, indtil der
kommer til at stå "CD TEXT" på displayet.
Tænd eller sluk for CD-tekst
funktionen med ("TEXT ON") ("TEXT OFF").
Når indstillingen er afsluttet,
eller 6
trykkes 2 gange på MENU 7.
Trafikmelding i forbindelse med CD-afspilning
Hvis du ønsker at modtage trafikmel­dinger under CD-afspilningen,
trykkes på TRAF•RDS 8.
Førsteprioritet for trafikmeldinger er ak­tiveret, når kø-symbolet ses på display­et. Læs mere herom i kapitlet "Modta­gelse af trafikmeldinger".
Udtage CD
Tryk på tasten 2.
Betjeningspanelet åbnes.
Tryk på -tasten < ud for CD-
skakten.
CD'en køres ud.
CD'en udtages.Luk betjeningspanelet med et let
tryk, til det klikker på plads.
Bemærk:
Er CD'en blevet kørt ud, trækkes
den automatisk ind igen efter ca. 10 sek.
CD'er kan også køres ud, når der
er slukket for radioen eller en af de andre lydkilder er aktiv.
277
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 19
D01
D02
T001
T005
T004
T003
T002
D03
T001
T006
T005
T004
T003
T002
T011
T007 T008 T009 T010
D04
T001
T006
T005
T004
T003
T002
B
i
b
l i
o
t e k e
r
T
i
t e
l
F
i
l e
r
MP3-AFSPILNING
MP3-afspilning
Med bilradioen kan du også afspille CD­R'er og CD-RW'er med MP3-musikfiler .
Klargøring af MP3-CD
Kombinationen af CD-brænder, CD­brænder software og CD-skive kan give problemer for så vidt angår CD'ernes afspilningsevne. Opstår der problemer med selvbrændte CD'er, bør du nok overveje at benytte CD-skiver af andet mærke eller anden farve.
CD'ens format skal svare til ISO 9660 Level 1 eller Level 2 eller Joliet. Ved andre formater kan der opstå problemer i forbindelse med afspilningen.
Der kan max. oprettes 252 foldere på en CD. Alle foldere kan udvælges en­keltvis.
Uafhængigt af antallet af foldere kan der administreres op til 999 MP3-filer på en CD, med max. 255 filer i en folder.
278
Hver folder kan navngives med PC'en, og navnet på folderen kan vises på dis­playet. Navngivning af foldere og titler/ filer foretages i henhold til CD-brænder softwaren. Læs mere herom i vejlednin­gen til softwaren.
Bemærk:
Ved navngivning af foldere og titler/
filer må der ikke benyttes æ, ø og å eller andre specialtegn.
Hvis du vil have filerne til at stå i en be­stemt rækkefølge, skal du benytte en brænder software, der sorterer filerne alfanumerisk. Hvis softwaren ikke har denne funktion, kan du sortere filerne manuelt ved at indsætte et tal foran hvert filnavn, f.eks. "001", "002", osv. Husk altid at tage de indledende nuller med.
Page 20
MP3-AFSPILNING
MP3-titler kan indeholde ekstra informa­tioner om kunstneren, musiktitlen og albummet (ID3-tags). Bilradioen kan vise ID3-tags i version 1 på displayet.
Ved oprettelse (kodning) af MP3-filer fra audiofilerne benyttes bithastigheder på op til 256 kbit/s.
For at kunne afspille MP3-filer på bilra­dioen, skal disse have endelsen ".MP3".
Bemærk:
Følgende gælder for fejlfri afspilning:
Undlad at give andre filer end
MP3-filerne endelsen ".MP3" og afspille disse! Sådanne filer vil blive ignoreret under afspilningen.
Undlad at benytte "blandede"
CD'er med MP3-titler og andre data (radioen læser kun MP3-filer­ne under MP3-afspilningen).
Undlad at benytte Mix-Mode CD'er
med CD-audio titler og MP3-titler. Hvis du prøver at afspille en Mix­Mode-CD er det alligevel kun CD­audio titlerne, der afspilles.
Start af MP3-afspilning
MP3-afspilning startes på samme måde som CD-afspilning. Læs mere herom under afsnittet "Starte CD-afspilning" i kapitlet "CD-afspilning".
Indstilling af displayvisning
Ved følgende indstillinger skal der være en MP3-CD i bilradioen.
Indstilling af standardvisning
Du kan få vist forskellige informationer om den aktuelle musiktitel på display­et:
Titelnummer og spilletid
"TRCK-TIME"
Titelnummer og klokkeslæt
"TRCK-CLK"
Foldernummer og titelnummer
"DIR-TRCK"
Foldernummer og klokkeslæt
"DIR-CLK"
Foldernummer og spilletid
"DIR-TIME"
Bemærk:
Når MP3-løbeteksten er blevet
scrollet én gang efter titelskift, vises informationerne på displayet hver gang.
Valg af visningsmåder:
hold tast DIS : trykket ind i
over 2 sek.
Efter hvert længere tryk på tast
DIS
: vælges en anden visning.
Gentag det lange tryk, indtil de øn-
skede informationer vises på dis­playet.
Indstilling af MP3-løbetekster
Ved hvert titelskift vises en af følgende løbetekster én gang på displayet. Der­efter benyttes den indstillede standard­visning.
Følgende løbetekster står til rådighed:
Foldernavn ("DIR NAME")
Navn på titel ("SONG NAME")
Navn på album ("ALBM NAME")
Navn på kunstner ("ARTIST")
Navn på fil ("FILE NAME")
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
279
Page 21
MP3-AFSPILNING
Bemærk:
Kunstner, titel og album udgør en
del af MP3-ID-tags, version 1, og vises kun, hvis de er blevet lagret sammen med MP3-filerne (læs mere herom i vejledningen til PC­MP3 software og brænder soft­ware).
Valg af visningsmåder:
Tryk på MENU 7.Tryk på tast eller 6, indtil der
kommer til at stå "MP3 DISP" på displayet.
Vælg den ønskede MP3-løbetekst
eller 6.
med
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes 2 gange på MENU 7.
Valg af folder
For at skifte til en anden folder i op- el­ler nedadgående retning,
trykkes på eller -tasten 6 en
eller flere gange.
Valg af titler/filer
For at skifte til en anden titel/fil i den aktuelle folder i op- eller nedadgående retning,
trykkes på eller -tasten 6 en
eller flere gange.
Den aktuelle titel starter forfra, hvis der trykkes én gang på tast
6.
Hurtig søgning
For hurtig søgning frem eller tilbage
holdes eller -tasten 6 trykket
ind, indtil hurtig søgning frem eller tilbage begynder.
Afspilning af musiktitler i tilfældig rækkefølge (MIX)
For at afspille titlerne i den aktuelle fol­der i tilfældig rækkefølge,
trykkes kort på tast 5 MIX 9.
På displayet står der "MIX DIR", og MIX­symbolet lyser.
For at spille alle titlerne på den aktuelle MP3-CD i tilfældig rækkefølge,
trykkes på tast 5 MIX 9 i over
2 sek.
På displayet står der "MIX CD", og MIX­symbolet vises.
Afslutte MIX
For at afslutte MIX,
trykkes kort på tast 5 MIX 9.
"MIX OFF" vises på displayet, og MIX­symbolet går ud.
Skanning af musiktitler (SCAN)
Du har mulighed for at skanne alle tit­lerne på den aktuelle CD.
Tryk på MENU-tasten 7 i over
2 sek. Den næste musiktitel skan­nes.
På displayet vises "TRK SCAN" ud for det blinkende titelnummer. Titlerne på CD'en spilles i opstigende rækkefølge.
Bemærk:
Skanningtiden kan indstilles. Læs
mere om indstilling af spilletiden under afsnittet "Indstilling af skan­ningtid" i kapitlet "Radiodrift".
280
Page 22
MULTI CD-AFSPILNINGMP3-AFSPILNING
Afslutte SCAN, lytte videre til musiktitel
Tryk kort på MENU-tasten 7.
Den aktuelle titel spilles videre.
Gentagen afspilning af enkelte titler eller komplette foldere (REPEAT)
Til gentagen afspilning af den aktuelle titel,
trykkes kort på tasten 4 RPT 9.
På displayet kommer der kort til at stå "RPT TRCK", RPT vises.
Til gentagen afspilning af hele folderen,
trykkes på tast 4 RPT 9 i over
2 sek.
"RPT DIR" vises på displayet.
Afslutte REPEAT
For at afslutte gentagen afspilning af den aktuelle titel eller folder,
trykkes kort på tast 4 RPT 9.
På displayet vises kort "RPT OFF" og RPT går ud.
Afbryde afspilning (PAUSE)
Tryk på tast 3 9.
På displayet vises "P AUSE".
Ophæve pause
Tryk på tast 3 9 under pausen.
Afspilningen fortsættes.
Multi CD-afspilning
Bemærk:
Informationer om behandling og
ilægning af CD'er og håndtering af Multi CD-boksen findes i betje­ningsvejledningen for Multi CD­boksen.
Starte Multi CD-afspilning
Tryk på SRC ;, indtil der kommer
til at stå "CHANGER" på displayet.
Afspilningen starter med den første CD, som Multi CD'en registrerer.
Valg af CD
For at skifte til en anden CD i op-eller nedadgående retning,
trykkes på eller -tasten 6 en
eller flere gange.
Bemærk:
Ledige CD-skakter i Multi CD'en og
CD-skakter med ugyldige CD'er springes over.
Valg af musiktitel
For at skifte til en anden titel på den aktuelle CD i op- eller nedadgående retning,
trykkes på eller -tasten 6 en
eller flere gange.
Hurtig søgning (kan høres)
For hurtig søgning frem eller tilbage
holdes en af -tasterne 6 tryk-
ket ind, indtil hurtig søgning frem eller tilbage begynder.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
281
Page 23
MULTI CD-AFSPILNING
Indstilling af displayvisning
Ved Multi CD-afspilning står der fem muligheder til rådighed:
Titelnummer og spilletid
(„TRCK-TIME“)
Titelnummer og klokkeslæt
("TRCK-CLK")
CD-nummer og titelnummer
("CD-TRCK")
CD-nummer og klokkeslæt
("CD-CLK")
CD-nummer og spilletid
("CD-TIME")
Hvis der skal skiftes mellem de to
visninger, holdes tast trykket ind i over 2 sek.
Efter hvert længere tryk på tast : vælges en anden visning.
DIS :
DIS
Gentag det lange tryk, indtil de øn-
skede informationer vises på dis­playet.
Gentagen afspilning af enkelte titler eller hele CD'en (REPEAT)
For at gentage den aktuelle titel,
trykkes kort på tast 4 RPT 9.
På displayet kommer der kort til at stå "RPT TRCK", RPT vises.
For at gentage den aktuelle CD,
holdes tast 4 RPT 9 trykket ind i
over 2 sek.
På displayet kommer der kort til at stå "RPT DISC", RPT vises.
Afslutte REPEAT
For at afslutte gentagen afspilning af den aktuelle titel eller CD,
trykkes kort på tast 4 RPT 9
"RPT OFF" vises, og RPT-symbolet på displayet går ud.
Afspilning af musiktitler i vilkårlig rækkefølge (MIX)
For at afspille titlerne på den aktuelle CD i vilkårlig rækkefølge,
trykkes kort på tast 5 MIX 9.
På displayet kommer der kort til at stå "MIX CD", MIX vises.
For at afspille titlerne på samtlige CD'er i vilkårlig rækkefølge,
holdes tast 5 MIX 9 trykket ind i
over 2 sek.
På displayet kommer der kort til at stå "MIX ALL", MIX vises.
Afslutte MIX
Tryk kort på tast 5 MIX 9.
"MIX OFF" vises, og MIX-symbolet går ud.
Skanning af alle musiktitler på alle CD'er (SCAN)
For at skanne samtlige titler på alle CD'er i opstigende rækkefølge,
trykkes på MENU-tasten 7 i over
2 sek.
På displayet vises "TRK SCAN", og nummeret på den aktuelle titel blinker.
282
Page 24
MULTI CD-AFSPILNING FJERNBETJENING
Afslutte SCAN
For at afslutte skanningen,
trykkes kort på MENU-tasten 7.
Afspilning af den aktuelle titel fortsæt­tes.
Bemærk:
Skanningtiden kan indstilles. Læs
mere herom under afsnittet "Indstil­ling af skanningtid" i kapitlet "Ra­diodrift".
Afbryde afspilning (PAUSE)
Tryk på tast 3 9.
På displayet vises "P AUSE".
Ophæve pause
Tryk på tast 3 9 under pausen.
Afspilningen fortsættes.
Fjernbetjening
Bilradioen er udstyret med en indbyg­get infrarød fjernbetjeningsmodtager. Modtageren befinder sig på det aftage­lige betjeningspanel.
De fleste af funktionerne kan betjenes bekvemt og sikkert med den manuelle fjernbetjening eller ratfjernbetjeningen, der fås som specialtilbehør.
Tænd/sluk via fjernbetjeningen er ikke muligt.
Bemærk:
Den infrarøde modtager, der følger
med fjernbetjeningen, skal kun in­stalleres, hvis der ingen direkte "synskontakt" er til bilradioen (se monteringsvejledningen).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
283
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 25
CLOCK - KLOKKESLÆT
CLOCK - klokkeslæt
Visning af klokkeslæt
Til kort visning af klokkeslættet
tryk kort på tast DIS :.
Indstilling af klokkeslæt
Til indstilling af klokkeslæt
trykkes på MENU 7.Tryk på eller 6, indtil der
kommer til at stå "CLOCK SET" på displayet.
Tryk på tast 6.
Klokkeslættet vises i displayet. Timer­ne blinker og kan indstilles.
Indstil timerne med -tasterne
6.
Efter indstilling af timerne
trykkes på tast 6.
Minutterne blinker.
Indstil minutterne med -taster-
ne 6.
Tryk 2 gange på MENU 7.
Valg af 12- eller 24-timers modus
Tryk på MENU 7.
På displayet vises "MENU".
Tryk på eller 6, indtil der
kommer til at stå "24 H MODE" el­ler "12 H MODE" på displayet.
Tryk på eller 6 for at vælge
anden modus.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på MENU 7.
Permanent visning af klokkeslæt (radio slukket, tænding slået til)
Til visning af klokkeslæt (radio slukket, tænding slået til),
trykkes på MENU 7.
På displayet vises "MENU".
Tryk på eller 6, indtil
"CLOCK OFF" eller "CLOCK ON" vises på displayet.
Tryk på eller 6 for at skifte
mellem ON (tændt) og OFF (sluk­ket).
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på MENU 7.
Kort visning af klokkeslæt (radio slukket)
Til kort visning af klokkeslæt (radio sluk­ket),
trykkes på DIS :.
Klokkeslættet vises på displayet i ca. 8 sek.
284
Page 26
SOUND
Sound
For hver lydkilde (radio, CD/MP3 og Multi CD/AUX) kan der foretages sepa­rat indstilling af klangen (bas og diskant).
Basser og diskanter kan hæves eller sænkes i ± 7 trin.
Til yderligere optimering af lyden kan der vælges én ud af i alt 4 mellemfrekven­ser.
Hævning eller sænkning af basserne og diskanterne relaterer til den aktuelt valg­te mellemfrekvens.
Indstillingerne for lydstyrkefordelingen (balance og fader) foretages fælles for alle lydkilder (undtagen trafikmeldinger).
I forbindelse med trafikmeldinger (TA) kan indstilling af balance og fader kun foretages under selve trafikmeldingen.
Indstilling af bas
Hævning/sænkning af basområdet (indstilling)
Tryk på AUDIO 5.
"BASS" vises på displayet.
Tryk på eller 6 for at indstille
bassen.
Indstilling af mellemfrekvens til basområdet
Der kan vælges mellem 4 mellemfre­kvenser til hævning/sænkning af bas­området: 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz og 120 Hz.
Mens basindstillingen vises, tryk-
kes på mellem de 4 mulige mellemfre­kvenser.
eller 6 for at vælge
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på AUDIO 5.
Indstilling af diskant
Hævning/sænkning af diskantområdet (indstilling)
Tryk på AUDIO 5.
"BASS" vises på displayet.
Tryk på 6, indtil der kommer til
at stå "TREBLE" på displayet.
Tryk på eller 6 for at indstille
diskanten.
Indstilling af mellemfrekvens til diskantområdet
Der kan vælges mellem 4 mellemfre­kvenser til hævning/sænkning af dis­kantområdet: 8 kHz, 10 kHz, 12 kHz og 15 kHz.
Mens diskantindstillingen vises,
trykkes på ge mellem de 4 mulige mellemfre­kvenser.
Når indstillingen er afsluttet,
eller 6 for at væl-
trykkes på AUDIO 5.
Indstilling af lydstyrkefordeling venstre/højre (balance)
Til indstilling af lydstyrkefordeling ven­stre/højre (balance),
trykkes på AUDIO 5.
"BASS" vises på displayet.
Tryk på 6, til der kommer til at
stå "BAL" på displayet.
Tryk på eller 6 for at indstille
lydstyrkefordelingen højre/venstre.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
285
Page 27
SOUND
X-BASS
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på AUDIO 5.
Indstilling af lydstyrkefordeling for/bag (fader)
Til indstilling af lydstyrkefordeling for/bag (fader)
trykkes på AUDIO 5.
"BASS" vises på displayet.
Tryk på 6, indtil der kommer til
at stå "FADER" på displayet.
Tryk på eller 6 for at indstille
lydstyrkefordelingen for/bag.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på AUDIO 5.
Forindstilling af equalizer (Presets)
Bilradioen er udstyret med en equali­zer, hvor indstillingerne for "ROCK", "POP" og "CLASSIC" er færdig pro­grammeret.
Til valg af equalizer-presets,
trykkes på AUDIO 5.
"BASS" vises på displayet.
Tryk på tast 6, indtil der kom-
mer til at stå "POP", "ROCK", "CLASSIC" eller "EQ OFF" i dis­playet.
Tryk på eller 6 for at vælge
en af de forindstillede værdier, eller vælg "EQ OFF" til deaktivering af equalizeren. Hvis du vælger en af de forindstillede værdier, vises den­ne permanent i displayet.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på AUDIO 5.
X-BASS
X-Bass betyder forstærkning af bassen ved lav lydstyrke.
Den valgte X-Bass indstilling gælder for alle lydkilder (radio, CD/MP3, Multi CD eller AUX).
X-Bass kan indstilles i trin fra OFF til 3. Sidstnævnte værdi er ensbetydende med maksimal hævning af X-Bass, OFF betyder, at der er slukket for X-Bass. Desuden kan der vælges mellem mel­lemfrekvenserne 50 Hz og 100 Hz.
Indstilling af X-BASS forstærkning
Tryk på AUDIO 5.
"BASS" vises på displayet.
Tryk på 6, indtil "X-BASS" kom-
mer til syne på displayet sammen med den aktuelle indstilling.
Tryk på eller 6, indtil den øn-
skede indstilling vises på displayet.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på AUDIO 5.
Indstilling af X-BASS mellemfrekvens
Der kan vælges mellem 2 mellemfre­kvenser til X-BASS: 50 Hz og 100 Hz.
Mens X-BASS indstillingen vises,
trykkes på eller 6 for at væl­ge mellem de 2 mulige mellemfre­kvenser.
Når du er færdig med indstillingen,
trykkes på AUDIO 5.
286
Page 28
FORSTÆRKER/SUB-OUT
DISPLAYBELYSNING
Forstærker/Sub-Out (kun Kingston MP35)
Du har mulighed for at tilslutte eksterne forstærkere til bilradioen, og desuden kan du tilslutte en forstærker til brug af subwoofer via bilradioens indbyggede lavpasfiltre. Forstærkerne tilsluttes som beskrevet i monteringsvejledningen.
Indstilling af displaybelysningens farve
Du har mulighed for at tilpasse display­belysningens farve til belysningen i fø­rerkabinen. Her kan der vælges mellem basisfarverne rød, grøn, blå (R-G-B).
Indstilling af farve til displaybelysning
Tryk på MENU 7.Tryk på eller 6, indtil "DISP
COL" vises i displayet.
Tryk på eller 6.
Herefter vises menuen til indstilling af farven. "R", "G" og "B" vises sammen med de aktuelle værdier. Indstillingen for "R" blinker.
Tryk på eller 6, indtil den øn-
skede indstilling vises bag "R".
Tryk på eller 6, for at flytte
markeringen om bag de andre far­ver ("G" og "B").
Indstil de øvrige farver efter eget
valg.
Når du er færdig med indstillingen,
trykkes 2 x på MENU 7.
Indstillingsværdierne gemmes i hukom­melsen.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
287
PORTUGUÊS
DANSK
Page 29
DISPLAYBELYSNING LYSSTYRKE (DIMMER)
Valg af farve til displaybelysning i forbindelse med søgning
Displaybelysningens farve kan vælges som led i en "farvesøgning". Mens søg­ningen står på, vises alle mulige farve­varianter fra RGB-spektret på display­et. Søgningen varer ca. 40 sek.
Tryk på MENU 7.Tryk på eller 6, indtil "COL
SCAN" vises på displayet.
Tryk på eller 6.
Farvesøgningen påbegyndes. På dis­playet vises nu alle mulige farver fra RGB-spektret efter hinanden.
Når du har bestemt dig for farven, ud­vælges denne ved at
trykke på MENU 7.
Indstillingsværdierne gemmes i hukom­melsen.
Farvesøgningen afbrydes (uden indstil­ling af ny farve) ved at
trykke på eller 6.
Bemærk:
Hvis der ikke trykkes på nogen af
tasterne, afsluttes farvesøgningen efter ca. 40 sek., hvorefter den se­nest valgte farve indstilles på ny .
Indstilling af lysstyrke (dimmer)
Hvis bilradioen er blevet tilsluttet som beskrevet i monteringsvejledningen og bilen er udstyret med de pågældende tilslutninger, omstilles display lysstyrken samtidigt med nærlyset. Display lysstyr­ken kan indstilles separat for dag/nat i trin fra 1 - 9.
Derudover kan du vælge indstillingen "AUTO DIM" for natdimmeren (DIM NIGHT). Ved indstillingen "AUTO DIM" indstilles bilradioens belysning med in­strumentbelysningens lysstyrkeindstil­ling, hvis der i øvrigt er tændt for belys­ningen i bilen.
Indstilling af "DIM DAY" eller "DIM NIGHT"
Tryk på MENU 7.
På displayet vises "MENU".
Tryk på eller 6, indtil "DIM
DA Y" eller "DIM NIGHT" vises i dis­playet.
Tryk på eller 6 for at vælge
lysstyrken.
Når du er færdig med indstillingen,
trykkes 2 x på MENU 7.
Indstilling af "AUTO DIM"
Tryk på eller 6, indtil "DIM
NIGHT" vises på displayet.
Tryk på 6, indtil "AUTO DIM"
vises på displayet.
Når du er færdig med indstillingen,
trykkes 2 x på MENU 7.
288
Page 30
STARTTEKST NIVEAUVISNING
Indlæsning af starttekst
Når du tænder for radioen, vises en kort tekst på displayet. Den fabriksindstillede tekst er "BLAUPUNKT", men du kan vælge en anden tekst på max. 9 tegn.
Tryk på MENU 7.Tryk på eller 6, indtil der
kommer til at stå "ON MSG" på dis­playet.
Tryk på 6.
Standardteksten vises nu på displayet. Foran linjen ses en blinkende marke­ring.
Bemærk:
Du kan slette hele linjen ved at hol-
eller 6 trykket ind i over 2
de sek.
Anden tekst indlæses ved at
vælge et bogstav med eller
6.
Flyt markeringen med eller 6.
Når du er færdig med at indlæse tek­sten,
trykker du 2 x på MENU 7.
Indstillingsværdierne gemmes i hukom­melsen.
Indstilling af niveauvisning
Niveauvisningen i displayet viser lyd­styrken og indstillingerne for klangregu­lering i form af symboler i forbindelse med at indstillingen foretages.
Derudover angiver niveauvisningen spidsværdierne for musik eller tale. Du har mulighed for at tænde/slukke for niveauvisningen.
Tryk på MENU 7.
I displayet vises "MENU".
Tryk på eller 6, til der kom-
mer til at stå "PEAK L VL" i display­et.
Tryk på eller -tasten 6 for at
vælge mellem "PEAK ON" (tændt) og "PEAK OFF" (slukket).
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes 2 gange på MENU 7.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
289
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 31
TEKNISKE DATAEKSTERNE LYDKILDER
Eksterne lydkilder
I stedet for Multi CD'en kan der tilslut­tes en anden ekstern lydkilde med Line­udgang. Sådanne kilder kan f.eks. være bærbare CD-afspillere, MiniDisc-afspil­lere eller MP3-afspillere.
For tilslutning af en ekstern lydkilde skal du bruge et adapterkabel. Et sådant kabel (Blaupunkt-nr.: 7607 897 093) kan købes hos en autoriseret Blaupunkt-for­handler.
Bemærk:
Hvis Multi CD ikke er tilsluttet, skal
AUX-indgangen i menuen være aktiveret.
Aktivering/deaktivering af AUX­indgang
Tryk på MENU 7.
I displayet vises "MENU".
Tryk på eller 6, til der kom-
mer til at stå "AUX OFF" eller "AUX ON" i displayet.
Tryk på eller 6 for at aktivere
eller deaktivere AUX.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på MENU 7.
Bemærk:
Hvis AUX-indgangen er aktiv, kan
den vælges med SRC ;. I så fald vil der stå "AUX INPUT" i displayet.
Tekniske data
Forstærker
Udgangseffekt: 4 x 25 watt sinus
i h. t. DIN 45 324 ved 14,4V 4 x 45 watt max. effekt
Tuner
Bølgeområder i Europa: FM : 87,5 - 108 MHz MB : 531 - 1602 kHz LB : 153 - 279 kHz
FM - frekvensrespons:
35 - 16 000 Hz
CD
Frekvensrespons: 20 - 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 kanaler: 2 V
Indgangsfølsomhed
AUX indgang: 2 V / 6 k
290
Retten til ændringer forbeholdes!
Page 32
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito,
in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats! ¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en
un lugar seguro! Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar
seguro! Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted!
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
301
DANSK
Page 33
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 69 0212-346 00 40 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
02/05 - CM/ASA
Gerätepass
Name: ....................................................
Typ: 7 645...........................................
Serien-Nr: BP ...............................................
Page 34
(DE) Hinweis zum PTY-EON-Empfang
Wenn Ihr Blaupunkt-Gerät von einem gehörten Radioprogramm zu einem anderen Radioprogramm oder von einer gewählten Quelle (CD oder CD-Wechsler) zu einem Radioprogramm umschaltet, so überprüfen Sie bitte, ob Sie PTY (Programm-Typ) eingeschaltet haben.
Möchten Sie diese PTY-EON-Umschaltung nicht haben, so schalten Sie diese im Menü mit „PTY off” aus. Drücken Sie zuvor eine der Tasten AUDIO, SRC oder BND.
Bitte lesen Sie dazu auch in der Bedienungsanleitung unter „Radiobetrieb” den Absatz „Programm-Typ (PTY)”.
(GB) Note regarding PTY-EON reception
If your Blaupunkt system switches from your chosen radio programme to another radio programme or from your chosen audio source (CD or CD changer) to a radio programme, please check whether you have activated the PTY (programme type) function.
If you do not want this PTY-EON switching to occur, you should deactivate it in the menu by selecting “PTY off”. Press one of the AUDIO, SRC or BND buttons beforehand.
Please also read about this in the operating instructions in the section entitled “Programme type (PTY)” under “Radio mode”.
(FR) Remarque concernant la réception PTY EON
Quand votre appareil Blaupunkt commute d’une émission de radio que vous êtes en train d’écouter à un autre programme radio ou d’une source (CD ou changeur CD) que vous avez choisie, assurez-vous d’avoir activé PTY (type de programme).
Si vous ne souhaitez pas cette commutation PTY EON, désactivez-la en sélectionnant « PTY off » dans le menu. Appuyez au préalable sur l’une des touches AUDIO, SRC ou BND.
Pour plus d’informations, reportez-vous également au paragraphe « Type de programme (PTY) » du chapitre « Mode radio » du mode d’emploi.
(IT) Nota sulla ricezione del PTY-EON
Quando il vostro apparecchio Blaupunkt si sintonizza da un radioprogramma in ascolto ad un altro, oppure si disinserisce dalla fonte audio selezionata (CD o multilettore CD) e passa alla ricezione di un programma radio, controllate per favore se avete inserito la funzione PTY (tipo di programma).
8 622 404 794
1
Page 35
Se volete evitare queste commutazioni PTY-EON, selezionate nel menu la funzione "PTY off". Prima di fare ciò premete uno dei tasti AUDIO, SRC o BND.
Leggete per favore a tale proposito quanto riportato nelle istruzioni d’uso nella sezione "Esercizio Radio" al punto "Tipo di programma (PTY)".
(NL) Aanwijzing bij de PTY-EON-ontvangst
Wanneer uw Blaupunkt-apparaat van één beluisterde radiozender overschakelt op een andere, of van een gekozen geluidsbron (cd of cd-wisselaar) op een radiozender, kunt u controleren of u PTY (programmatype) hebt ingeschakeld.
Wanneer u geen prijs stelt op deze PTY-EON-omschakeling, schakelt u deze in het menu uit met "PTY off". Druk van tevoren op een van de toetsen AUDIO, SRC of BND.
Lees hiervoor ook in de gebruiksaanwijzing onder "Radioweergave" de alinea "Programmatype (PTY)".
(SW) Information om mottagning med PTY-EON
Byter din Blaupunkt bilstereo självmant från inställt radioprogram eller spelad cd/cd­växlare till annat radioprogram? Då är möjligen funktionen Programtyp (PTY-EON) tillkopplad.
Om Du vill undvika detta, frånkopplar Du funktionen Programtyp (PTY-EON) i menyn. Tryck först på någon av knapparna AUDIO, SRC eller BND och välj sedan "PTY off".
För mer information, se avsnittet "Programtyp (PTY)" i bruksanvisningens kapitel "Radio".
(ES) Observaciones sobre la recepción PTY-EON
Si su equipo Blaupunkt cambia de la emisora de radio que está escuchando a otra, o de la fuente de sonido seleccionada (CD o cambiadiscos) a una emisora de radio, verifique si tiene activada la función PTY (tipo de programa).
Si no desea que el equipo cambie automáticamente a emisoras PTY-EON, desactive dicha función seleccionando la opción “PTY off” en el menú. Pulse previamente una de las teclas AUDIO, SRC o BND.
Para más detalles, consulte el punto “Tipo de programa (PTY)” en el capítulo “Modo de radio” de las instrucciones de manejo.
2
Page 36
(PT) Informação sobre a recepção no modo PTY-EON
Se o seu aparelho mudar de um programa para outro programa ou de uma fonte que está a ouvir actualmente (CD ou CDC) para um programa radiofónico, verifique se a função PTY (tipo de programa) está activada.
Se não desejar usar a função PTY-EON, desactive-a no menu escolhendo a opção “PTY OFF”. Prima anteriormente uma das teclas AUDIO, SRC ou BND.
Para tal, leia também o parágrafo “Tipo de programas (PTY)” no capítulo “Rádio” nas instruções de serviço.
(DK) Oplysning om PTY-EON-modtagelse
Hvis din Blaupunkt radio slår fra det aktuelle radioprogram over i et andet eller fra en valgt kilde (CD eller Multi CD) over i et radioprogram, bør du tjekke om du har tændt for PTY (programtype).
Hvis PTY-EON-omskiftningen ikke ønskes, deaktiveres funktionen med "PTY off" i menuen. Forinden trykkes på en af tasterne AUDIO, SRC eller BND.
Læs også afsnittet om "Programtype (PTY)" under "Radiodrift" i betjeningsvejledningen.
(SF) PTY-EON-vastaanottoon liittyvä ohje
Jos Blaupunkt-laite vaihtaa kuuntelemastasi radio-ohjelmasta toiseen radio­ohjelmaan tai valitsemastasi äänilähteestä (CD tai CD-vaihtaja) johonkin radio­ohjelmaan, tarkista onko PTY (ohjelmatyypin tunnistus) päällä.
Jos et halua laitteen vaihtavan radio-ohjelmaa automaattisesti PTY-EON-toiminnon avulla, voit kytkeä sen pois toiminnasta valikossa ("PTY off"). Paina ensin jotain painikkeista AUDIO, SRC tai BND.
Lue myös käyttöohjeen kohdasta "Radiokäyttö" kappale "Ohjelmatyyppi (PTY)".
(PL)(PL)
Wskazówki dotyczàce odbioru PTY-EONWskazówki dotyczàce odbioru PTY-EON
(PL)
Wskazówki dotyczàce odbioru PTY-EON
(PL)(PL)
Wskazówki dotyczàce odbioru PTY-EONWskazówki dotyczàce odbioru PTY-EON
Gdy urzàdzenie prze∏àcza si´ z jednej stacji radiowej na innà lub z wybranego êród∏a audio (CD / zmieniacz CD) na odbiór programu radiowego, to nale˝y sprawdziç, czy w∏àczony program jest programem typu PTY.
Je˝eli nie chcà Paƒstwo korzystaç z funkcji PTY EON, to prosz´ w odpowiednim menu wybraç opcj´ „PTY off”. Przed wybraniem tej opcji trzeba wcisnàç jeden z przycisków AUDIO, SRC lub BND.
Dalsze informacje na ten temat znajdà Paƒstwo w instrukcji obs∏ugi w rozdziale „Tryb obs∏ugi radia”, w punkcie „Typ programu (PTY)”.
3
Page 37
(CZ)(CZ)
Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EONUpozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON
(CZ)
Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON
(CZ)(CZ)
Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EONUpozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON
Pokud se vበpfiístroj pfiepne ze stanice, kterou právû posloucháte, na jinou rozhlasovou stanici, nebo ze zvoleného zdroje (CD nebo mûniã CD) na jiné rozhlasové vysílání, zkontrolujte, jestli není zapnutá funkce PTY (typ programu).
Pokud si nepfiejete, aby do‰lo k pfiepínání pfiístroje funkcí PTY-EON, vypnûte ji v nabídce bodem „PTY off”. Stisknûte nejprve jedno z tlaãítek AUDIO, SRC nebo BND.
Bliωí informace k tomuto bodu naleznete v návodu k obsluze v kapitole „ReÏim rádia” v odstavci „Typ programu (PTY)”.
(HU) Utasítás a PTY-EON vételhez
Ha az Ön Blaupunkt készüléke egy hallgatott rádiómæsorról egy másik rádiómæsorra vagy egy kiválasztott forrásról (CD vagy CD-váltó) egy rádiómæsorra kapcsol át, úgy kérjük ellenœrizze, hogy bekapcsolta-e a PTY-t (mæsortípus).
Ha Önnek nem megfelelœ ez a PTY-EON átkapcsolás, kérjük, kapcsolja azt ki a menüben a „PTY off”-fal. Elœtte azonban nyomja le az AUDIO, SRC vagy BND gombok egyikét.
Kérjük, ezzel kapcsolatban olvassa el a kezelési útmutató „Rádió üzemmód” fejezetében a „Mæsortípus (PTY)” c. bekezdést.
(KR)(KR)
Napomena uz PTY-EON-prijemNapomena uz PTY-EON-prijem
(KR)
Napomena uz PTY-EON-prijem
(KR)(KR)
Napomena uz PTY-EON-prijemNapomena uz PTY-EON-prijem
Ako Va‰ Blaupunkt ure∂aj prebacuje sa jednog radio-programa na neki drugi ili sa jednog izabranog izvora (CD ili CD-izmjenjivaã) na neki radio-program, onda molimo da provjerite, da li ste ukljuãili PTY (tip programa).
Ako ne Ïelite ovo PTY-EON-prebacivanje, onda ga iskljuãite u meniju sa „PTY off”. Prethodno pritisnite jednu od tipki AUDIO, SRC ili BND.
Molimo Vas, o tome proãitajte i u uputama za upotrebu pod „Rad radija” poglavlje „Tip programa (PTY)”.
(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem
(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem
(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem
Ako Va‰ Blaupunkt ure∂aj prebacuje sa jednog radio-programa na neki drugi ili sa jednog izabranog izvora (CD ili CD-izmenjivaã) na neki radio-program, onda molimo da proverite, da li ste ukljuãili PTY (tip programa).
Ako ne Ïelite ovo PTY-EON-prebacivanje, onda ga iskljuãite u meniju sa “PTY off”. Prethodno pritisnite jedan od tastera AUDIO, SRC ili BND.
Molimo Vas, o tome proãitajte i u uputstvu za upotrebu pod “Rad radija” pasus “Tip programa (PTY)”.
4
Page 38
(SK)(SK)
Pokyny pre príjem PTY-EONPokyny pre príjem PTY-EON
(SK)
Pokyny pre príjem PTY-EON
(SK)(SK)
Pokyny pre príjem PTY-EONPokyny pre príjem PTY-EON
Ak Vበprístroj Blaupunkt prepína z poãúvaného rádioprogramu na in˘ rádioprogram alebo z niektorého zvoleného zdroja (CD alebo meniãa CD) na in˘ rádioprogram, tak prosím skontrolujte, ãi ste zapnuli PTY (Program Type).
Ak nechcete toto prepínanie PTY-EON, vypnite ho v menu pomocou “PTY off”. Stlaãte pred t˘m niektoré z tlaãidiel AUDIO, SRC alebo BND.
Preãítajte si prosím k tomu tieÏ v návode na obsluhu, pod “Rádiová prevádzka” odsek “Program Type (PTY)”.
(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem
(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem
(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem
Ko se Va‰a Blaupunkt naprava preklopi iz slu‰nega radijskega programma na drugi radijski program, oziroma iz izbrane zveze (CD ali CD-menjalca) na radijski program, Vas prosimo, da preverite, ãe ste vklopili PTY (programni-tip).
âe noãete preklop PTY-EON, potem priklopite le-tega v meniju na „PTY off”. Pritisnite pred tem na tipko AUDIO, SRC oziroma na BND.
Prosimo, da si preberete v navodilih za uporabo pod “radijo delovanje” odstavek “program-tip (PTY)”.
(TR) PTY-EON yay∂n∂ al∂nmas∂ ile ilgili bilgi
Eπer Blaupunkt cihaz∂n∂z dinlediπiniz bir radyo program∂ndan baµka bir radyo program∂na veya seçmiµ olduπunuz bir kaynaktan (CD veya CD deπiµtirici) bir radyo program∂na geçerse, PTY (program tipi) fonksiyonunu açm∂µ olup olmad∂π∂n∂z∂ lütfen kontrol ediniz.
Eπer bu PTY-EON geçiµini istemiyorsan∂z, bu fonksiyonu menü üzerinden "PTY off" ile kapat∂n∂z. Bu iµlemden önce AUDIO, SRC veya BND tuµlar∂ndan birine bas∂n∂z.
Lütfen bu konu ile ilgili olarak, kullanma k∂lavuzunda "Radyo modu" bölümündeki "Program tipi (PTY)" k∂sm∂n∂ okuyunuz.
(GR) Àfi‰ÂÈÍË ÁÈ· ÙË Ï‹„Ë PTY-EON
ŸÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ Blaupunkt ·ÏÏ¿˙ÂÈ ·fi ¤Ó· Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ô˘
·ОФ‡ЩВ ЫВ ¤У· ¿ППФ Ъ·‰ИФКˆУИОfi ЪfiБЪ·ММ· ‹ ·fi МИ· ВИПВБМ¤УЛ ЛБ‹ (CD ‹ ЩЪФКФ‰fiЩЛ˜ CD) ЫВ ¤У· Ъ·‰ИФКˆУИОfi ЪfiБЪ·ММ·, ЩfiЩВ ВП¤БНЩВ ·Ъ·О·ПТ, В¿У ¤¯ВЩВ ВУВЪБФФИ‹ЫВИ ЩФ PTY (Щ‡Ф˜ ЪФБЪ¿ММ·ЩФ˜).
ŸЩ·У ‰ВУ ВИı˘МВ›ЩВ У· ¤¯ВЩВ ·˘Щ‹ ЩЛУ ·ПП·Б‹ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ PTY-EON, ЩfiЩВ
·ВУВЪБФФИ‹ЫЩВ ЩЛУ ЫЩФ МВУФ‡ МВ “PTY OFF”. ¶·Щ‹ЫЩВ ЪФЛБФ˘М¤Уˆ˜ ¤У·
·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· AUDIO, SRC ‹ BND. ¢И·‚¿ЫЩВ ·Ъ·О·ПТ БИ’ ·˘Щfi В›ЫЛ˜ ЫЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯ВИЪИЫМФ‡ О¿Щˆ ·fi
“§ВИЩФ˘ЪБ›· Ъ·‰ИФКТУФ˘” ЩЛУ ВУfiЩЛЩ· “∆‡Ф˜ ЪФБЪ¿ММ·ЩФ˜ (PTY)”.
5
Page 39
(RU) Указание по приему PTY-EON
При переключении тюнера аппарата Blaupunkt на другую радиостанцию или переключении с радиоприема на другой источник звука (проигрыватель CD или CD-чейнджер) проверьте, пожалуйста, включена ли функция PTY (тип программы). Eсли Вы хотите отключить автоматический выбор программ PTY-EON, то выключите эту функцию опцией меню "PTY off". Для этого нажмите одну из следующих клавиш – AUDIO, SRC или BND.
Ознакомьтесь, пожалуйста, с соответствующими инструкциями о включении автоматического режима выбора программ (PTY) в разделе "Прием радиопередач" пользовательской документации к Вашему аппарату Blaupunkt.
6
Loading...