Tack för att Du valt en produkt från Blaupunkt.
Vi hoppas att Du kommer få stor glädje av
din nya apparat.
Obs!
Studera denna bruksanvisning och lär känna
Din bilradio innan Du börjar använda den. Ha
alltid bruksanvisningen lätt åtkomlig i bilen så
att Du kan titta i den vid behov .
Trafiksäkerhet
Trafiksäkerheten går före allt. Använd
bara bilradioapparaten när trafiksituationen
tillåter det. Lär känna Din apparat innan
Du startar.
Ljudsignaler från utryckningsfordon skall
kunna uppfattas inuti Ditt fordon på ett tydligt sätt och i tillräckligt god tid. Anpassa
volymen därefter.
Montering
Om Du har för avsikt att själv montera Din
bilradioapparat, är det viktigt att Du först
läser anvisningarna om montage och inkoppling i slutet av bruksanvisningen.
Tillbehör
Använd endast tillbehör och reservdelar godkända av Blaupunkt.
Fjärrstyrning
Som tillval finns fjärrstyrning RC 10 och
RC 08, som gör det möjligt för Dig att säkert
och bekvämt använda apparatens grundläggande funktioner utan att släppa ratten.
Förstärkare
Alla Blaupunkt-förstärkare kan användas.
Cd-växlare (changer)
Följande cd-växlare från Blaupunkt kan anslutas: CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072
och IDC A 09.
Med en adapterkabel (Blaupunktnr: 7 607 889
093) kan även cd-växlarna CDC A 05 och
CDC A 071 anslutas.
Garanti
Omfattningen av garantin följer gällande lag i
säljställets land.
Blaupunkt ger dock generellt alltid tolv
månaders garanti.
Har Du frågor rörande garantiärenden, vänligen kontakta en auktoriserad Blaupunkt fackhandel. Ditt köpekvitto gäller alltid som
garantisedel.
Internationell servicetelefon
Har Du frågor om användningen av apparaten eller behöver Du ytterligare information?
Kontakta oss!
Telefonnummer till vår kundtjänst finns på
sista sidan i bruksanvisningen.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
183
Page 7
STÖLDSKYDD
Stöldskydd med kodkort
(KeyCard)
Vid leveransen medföljer ett kodkort
(KeyCard).
Bilradion kan också användas med ett andra
kodkort.
Förkommer eller skadas ett kodkort kan Du
erhålla ett ersättningskort från en Blaupunkt
återförsäljare.
Använder Du två kodkort, överförs det första
kortets inställningar till det andra kodkortet.
Du kan emellertid själv lagra följande
funktioner olika mellan korten:
Inställning av radiostationsknappar, volym
trafikmeddelanden, volym signalljud och av
equalizern.
Dessutom lagras de senast inställda värdena
för frekvensband, stationsinställning,
presentationstid och förvald grundvolym.
På så sätt återskapas alltid Dina grundinställningar när Du sätter in kodkortet.
Sätta i kodkortet (KeyCard)
➮ Tryck på knappen 1.
Manöverpanelen öppnas.
➮ Lägg i kodkortet så som det visas på
bilden (pil 1) med kontaktytan nedåt.
2
3
➮ Skjut kodkortet försiktigt med sliden i
pilens (2) riktning tills det går emot anslaget.
➮ Stäng manöverpanelen (pil 3).
1
Obs!
Skulle ett annat kort, t. ex. ett bankkort,
sättas i apparaten, visas ”Wrong KC” i teckenfönstret.
Ta ut det felaktiga kortet och sätt i ett för
apparaten avsett kodkort (KeyCard).
Ta ut kodkort
För att öppna manöverpanelen:
➮ Tryck på knappen 1.
Manöverpanelen öppnas.
➮ För kortet med sliden åt höger tills det
går emot anslaget.
➮ Ta ut kortet ur manöverpanelen.
➮ Stäng manöverpanelen.
Obs!
Förebygg stöld! Ta med kodkortet och låt
manöverpanelen stå öppen när Du lämnar
fordonet.
Av säkerhetsskäl måste manöver-
panelen alltid vara stängd när fordonet kör.
”Upplärning” av ett andra kodkort /
byte av kodkort
Ett andra kodkort kan ”läras upp” som extra
kort när apparaten används med det första
kortet.
Gör på följande sätt:
➮ Sätt i det första kodkortet och koppla
apparaten Till.
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”KC”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”LRN”.
Teckenfönstret visar nu ”LEARN KC”.
➮ Ta ut det första kodkortet.
I teckenfönstret visas ”INSERT”.
➮ Sätt i det nya kodkortet.
Teckenfönstret visar nu ”LEARN OK”.
184
Page 8
STÖLDSKYDD
För att lämna menyn:
➮ Tryck en gång på knappen MENU 8
eller flera gånger på OK 5 tills teckenfönstret visar önskad meny . Inställningarna sparas.
Bilradion kan nu användas med det nya kodkortet.
Obs!
Du kan maximalt använda två kodkort i varje
apparat.
Har Du redan två kodkort till apparaten och
”lär upp” ett tredje kodkort, kan det kodkort
som inte användes vid ”upplärningen” ej
längre användas i apparaten.
Förlust av / skadat kodkort
Om alla apparatens kodkort är skadade eller
har kommit bort, måste först ett nytt kodkort
”läras upp” med apparatens huvudkod
(masterkod). Apparatens huvudkod står i
apparatens bilradiopass.
Förvara bilradiopasset på ett säkert
ställe, aldrig i själva fordonet.
Se avsnittet ”Upplärning av nytt kodkort” för
anvisningar om hur man går tillväga.
Med detta kodkort kan Du vid behov lära upp
ett andra kodkort. Se avsnittet ”Lära upp ett
andra kodkort / ersätta kodkort”.
Du kan köpa ett nytt kodkort hos Din återförsäljare.
Upplärning av nytt kodkort /
inmatning av huvudkod
När Du inte längre har något giltigt kodkort
och vill ”lära upp” ett nytt kodkort:
➮ Sätt i det nya, ”olärda” kodkortet i
apparaten.
➮ Stäng manöverpanelen.
➮ Stäng av apparaten (om den är till-
kopplad).
➮ Håll samtidigt knapparna TUNE > och
andra funktionsknappen 4 uppifrån på
vänster sida nedtryckta.
➮ Koppla Till apparaten med knapp 2.
Teckenfönstret visar ”0000”.
Mata in den fyrsiffriga huvudkoden
(mastercode) från bilradiopasset på följande
sätt:
➮ Mata in kodsiffrorna en efter en med
knapparna
arna (ev flera ggr) tills rätt resp siffra visas i teckenfönstret.
/7. T ryck på knapp-
➮ Flytta mellan inmatningspositionerna
med knapparna / 7.
➮ Tryck på knappen OK 5 när rätt
huvudkod visas.
Om det nya kodkortet godkänns av apparaten, kopplar den Till och radion börjar spela.
Optiskt stöldskydd (lysdiod)
Du kan välja att låta Till-knappen och cdfackets belysning blinka när apparaten är frånkopplad och kodkortet uttaget. I så fall ställer
Du ”LED” i menyn i läge ”ON”.
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”KC”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”LED”.
Teckenfönstret visar aktuellt läge för funktionen (”LED ON” resp ”LED OFF”).
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”LED” för
att växla mellan ”LED ON” och ”LED
OFF”.
För att lämna menyn:
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
185
Page 9
TILL-/FRÅNKOPPLINGSTÖLDSKYDD
Visa radiopassdata
Med det bifogade kodkortet kan Du se radiopassets data i teckenfönstret, t.ex. apparatens
namn, typnummer (7 6 ...) och apparatnummer.
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”KC”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”READ”.
I teckenfönstret visas radiopassets data som
löpande text.
För att lämna menyn:
➮ Tryck på knappen MENU 8 eller
OK 5.
Skötsel av kodkort (KeyCard)
För att kodkortet ska fungera felfritt, är det
viktigt att kodkortets kontakter hålls rena.
Undvik att röra direkt vid kontakterna. Vid
behov kan kodkortets kontakter rengöras med
en luddfri tygbit indränkt i alkohol.
Till-/frånkoppling
Du kan koppla apparaten Från/Till på olika
sätt.
Till-/frånkoppling med knappen
2
➮ Tryck på knapp 2 för att koppla Till
apparaten.
Apparaten slås på.
➮ För att koppla Från apparaten håller Du
knapp 2 nedtryckt minst 2 sekunder.
Apparaten stängs av.
Till-/frånkoppling via fordonets
tändning
När apparaten inte frånkopplas med
knappen 2, kopplas den Från när fordonets
tändning slås Från. (Detta förutsätter att
apparaten är elektriskt ansluten på rätt sätt.)
Apparaten kan dock även kopplas Till när
tändningen är frånslagen.
➮ Tryck då på knapp 2.
Obs!
För att skydda fordonets batteri kopplas
apparaten automatiskt Från efter en timme
om tändningen är frånslagen.
186
Till-/frånkoppling med kodkort
Apparaten kopplas även automatiskt Till resp
Från när kodkortet läggs in resp tas ut. (Förutsatt att den inte tidigare kopplats Från med
knapp 2. Se kapitel ”Stöldskydd kodkort” för
anvisningar om hur Du lägger i / tar ut kodkortet”
Page 10
FÖRSTA ANVÄNDNING
Första användning
(installation)
När apparaten kopplas Till första gången
(eller första gången efter att apparatens
strömtillförsel varit bruten), visas menyn
Installation. I menyn Installation kan följande
inställningar göras:
● Val av extern ljudkälla istället för cd-
växlare
● Inställning av tid
● Inställning av radiomottagare för an-
vändning i USA resp Europa
● Återställa tillverkarens standardin-
ställningar
● Till-/frånkoppling av den interna för-
stärkaren
Du kan alltid välja menyn Installation på
följande sätt:
➮ Håll knappen MENU 8 nedtryckt tills
menyn Installation visas.
Välja inställningar
Val av extern ljudkälla
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”AUX”.
Om teckenfönstret visar ”AUX”, är denna ingång redan aktiverad.
➮ Tryck på knapp eller 7 för att
koppla ”AUX” Från resp Till.
➮ När inställningarna är färdiga, tryck på
knappen MENU 8.
Obs!
När AUX-ingången är tillkopplad, kan den
väljas med knappen CDC =.
Ställa in tid
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”CLK”.
➮ Tryck på eller 7 för att ställa in
rätt timme.
➮ Tryck på knappen 7.
➮ Tryck på eller 7 för att ställa in
rätt minut.
➮ Tryck på knappen OK 5.
Ställa in radiomottagare
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”TUNE”.
➮ Tryck på knapp eller 7 för att
välja ”EUROPE” eller ”US”.
➮ Tryck på knappen OK 5.
Till-/frånkoppling av intern förstärkare
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”AMP”.
➮ Tryck på knapp eller 7 för att
välja ”AMP ON” eller ”AMP OFF”.
➮ Tryck på knappen OK 5.
Obs!
Om Du sätter inställningen för den interna
förstärkaren på ”AMP OFF” sker ingen ljud-
återgivning via de direkt anslutna högtalarna.
Återgivning sker då endast via extern
förstärkare.
Återställa tillverkarens
standardinställningar
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”NORM”.
I teckenfönstret visas ”NORMSET”.
Om Du verkligen vill återställa tillverkarens
standardinställningar:
➮ Tryck på knappen OK 5.
När Du är färdig med Dina inställningar:
➮ Tryck på knappen OK 5.
För att lämna menyn Installation:
För att lämna menyn Installation:
➮ Tryck på knappen OK 5. Inställning-
arna sparas.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
187
Page 11
VOLYM
Inställning av volym
Volymen kan ställas i steg mellan 0 (Från)
och 50 (max).
➮ Vrid volymreglaget 3 åt höger för att
öka volymen.
➮ Vrid volymreglaget 3 åt vänster för att
sänka volymen.
Inställning av förvald grundvolym
Grundvolymen, dvs den volym som automatiskt ställs in vid tillkoppling av apparaten,
kan väljas i förväg.
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”VAR”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”VOL”.
➮ Ställ in volymen med volymreglaget 3
eller knapparna resp 7.
Om Du vill att den volym som var inställd när
apparaten kopplas Från alltid ska vara inställd
när apparaten sedan kopplas Till:
➮ Tryck på knappen 7.
I teckenfönstret visas ”LAST VOL”.
Varning för allvarlig skada! Om grundvolymen är inställd mycket högt, blir ljudstyrkan mycket kraftig när apparaten kopplas Till.
Samma sak gäller om grundvolymen
är ställd till ”LAST VOL” och apparaten
sedan frånkopplas i ett läge med mycket
hög volym.
Risk för allvarliga hörselskador!
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
Dämpning (mute)
Du kan sänka volymen helt i ett enda steg
(mute).
➮ Tryck kort på knappen 2.
Teckenfönstret visar ”MUTE”.
Ta bort dämpning:
➮ Tryck kort på knappen 2
eller
➮ Vrid på volymreglaget 3.
Ljuddämpning vid telefonsamtal
Är Din bilradio kopplad till en mobiltelefon,
dämpas radioljudet automatiskt när Du svarar. Detta förutsätter att mobiltelefonen är
ansluten till bilradion felfritt och enligt
monteringsanvisningarna.
Om ett trafikmeddelande tas emot under ett
telefonsamtal och funktionen Företräde för
trafikmeddelanden är aktiverad, återges trafikmeddelandet. Mer information finns i kapitlet
”Trafikradio”.
Inställning av kvitteringsljud
(beep)
Vid vissa funktioner hörs en kvitteringssignal
när en knapp hålls nedtryckt längre än två
sekunder, t. ex. när en station sparas på en
stationsknapp. Ljudsignalens volym kan
ställas in.
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”VAR”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”BEEP”.
➮ Justera volymen med knapparna
resp 7.
Om Du vill stänga av kvitteringsljudet:
➮ Tryck på knappen 7.
I teckenfönstret visas ”BEEP OFF”.
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
188
Page 12
TONVAL OCH VOLYMFÖRHÅLLANDEN
Tonval och
volymförhållanden
Obs!
Inställning av bas, diskant och loudness kan
ske individuellt för olika ljudkällor.
Inställning av bas
➮ Tryck på knappen AUD 9.
➮ Teckenfönstret visar ”AUDIO 1”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”BASS”.
➮ Tryck på knapparna resp 7 för att
välja önskad basgång.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck på knappen AUD 9.
Inställning av diskant
➮ Tryck på knappen AUD 9.
Teckenfönstret visar ”AUDIO 1”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”TREB”.
➮ Tryck på knapparna resp 7 för att
välja önskad diskantnivå.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck på knappen AUD 9.
Loudness
Funktionen loudness innebär att basåtergivningen höjs vid låga volymer, för att
bättre efterlikna den ”naturliga” ljudupplevelsen.
➮ Tryck på knappen AUD 9.
Teckenfönstret visar ”AUDIO 1”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”LOUD”.
➮ Tryck på knapparna resp 7 för att
välja önskad höjningsnivå.
Om Du vill koppla från loudness:
➮ Tryck på knappen 7.
Teckenfönstret visar ”LOUD OFF”.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck på knappen AUD 9.
Inställning av balans höger/
vänster
➮ För inställning av balans: tryck på
knappen AUD 9.
Teckenfönstret visar ”AUDIO 1”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”BAL”.
➮ Tryck på knapp eller 7 för att för-
dela volymen mellan höger och vänster
sida.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck på knappen AUD 9.
Inställning av balans fram/bak
(fader)
➮ För inställning av balansen, tryck på
knappen AUD 9.
Teckenfönstret visar ”AUDIO 1”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”FADE”.
➮ Tryck på knapp eller 7 för att för-
dela volymen mellan fram och bak.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck på knappen AUD 9.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
189
Page 13
TECKENFÖNSTER
Inställning av
teckenfönstret
Du kan anpassa teckenfönstret efter apparatens monteringsposition och efter Dina individuella förutsättningar.
Inställning av synvinkel
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”DISP”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”ANGL”.
➮ Ställ in synvinkeln med knapparna
resp 7.
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
Inställning av ljusnivå i
teckenfönstret
Är Din bilradioapparat ansluten enligt
monteringsanvisningarna, ändras teckenfönstrets belysning med fordonsljuset.
Teckenfönstrets ljusnivå kan ställas separat
för dag och natt på en skala från 1 till 9.
Ljusnivå dagtid
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”DISP”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”DAY”.
➮ Ställ in ljusnivån med knapparna
/ 7.
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
Ljusnivå nattetid
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”DISP”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”NGHT”.
➮ Ställ in ljusnivån med knapparna
/ 7.
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
190
Page 14
LÄGE RADIO
Radio
Denna apparat är utrustad med en RDSradiomottagare. Många FM-stationer sänder
förutom själva programmet även ohörbar
extrainformation, t.ex. stationens namn eller
programinnehållets typ (PTY).
Om RDS-stationen sänder sitt namn, visas
detta direkt i teckenfönstret. Önskas visning
av programtyp, måste detta ställas in. För mer
information, läs avsnittet ”Programtyp (PTY)”.
Tillkoppling av radio
När apparaten befinner sig i driftläge cd, kassett, md eller cd-växlare (beroende på bilradions utrustning):
➮ Tryck på knappen TUNE >.
RDS-komfortfunktioner (AF, REG)
RDS-funktionerna AF (alternativ frekvens)
och REG (regional) ökar radioapparatens
kapacitet vid FM-mottagning på ett mycket
användbart och bekvämt sätt.
● AF: När RDS-komfortfunktionen är till-
kopplad, söker apparaten automatiskt
(ohörbart) efter den frekvens som ger
bäst mottagning för lyssnad radiostation.
● REG: En del sändare delar tidvis upp
sina program i regionalprogram med
olika innehåll. REG-funktionen förhindrar att bilradion växlar till alternativa
frekvenser, som har ett annat regionalt
programinnehåll.
Obs!
REG måste aktiveras/deaktiveras separat i
funktionsmenyn Radio.
Till-/frånkoppling av RDSkomfortfunktion
För inställning av RDS-funktionerna AF och
REG:
➮ Tryck på knappen TUNE >.
Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”RDS”.
När RDS-funktionerna är aktiverade, visar
teckenfönstret ”RDS”.
För att komma tillbaka till huvudmenyn
Radio:
➮ Tryck på knappen TUNE > eller vänta
åtta sekunder. Inställningarna sparas.
Till-/frånkoppling av REG
För att använda RDS-funktionen REG:
➮ Tryck på knappen TUNE >.
Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”NEXT”.
Teckenfönstret visar radiofunktionsmenyns
”andra sida”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”REG”.
När funktionen REG kopplas Till resp Från,
visas kort ”REG ON” resp ”REG OFF” i
teckenfönstret. När funktionen REG är aktiverad, visas en pilsymbol intill ”REG”.
➮ Tryck på knappen TUNE > eller vänta
åtta sekunder. Inställningarna sparas.
Val av frekvensband/minnesnivå
Med denna apparat kan Du ta emot stationer
på FM-bandet och AM-banden (MV, LV). För
FM-frekvensbandet finns fyra minnesnivåer
och för frekvensbanden MV och LV vardera
en minnesnivå.
På varje minnesnivå kan sex stationer
lagras.
Val av frekvensband
För att välja frekvensband (FM, MV eller LV):
➮ Tryck i läge Radio på knappen TUNE
>.
Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”FM” för
att välja frekvensband FM.
➮ Tryck på funktionsknapp 4 ”AM” för att
välja frekvensband MV eller L V.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
191
Page 15
LÄGE RADIO
För att återvända till huvudmenyn Radio:
➮ Tryck på knappen TUNE > eller vänta
åtta sekunder. Inställningarna sparas.
Val av FM-minnesnivå
För att välja mellan FM-minnesnivåerna FM1,
FM2, FM3 eller FMT:
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”NEXT”
(ev flera ggr), tills önskad minnesnivå
visas i teckenfönstret.
Minnesnivåerna visas i turordningen FM1,
FM2, FM3 och FMT.
Välja MV eller LV
För att välja ett AM-frekvensband (MV eller
LV):
➮ Välj först frekvensband AM.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”NEXT”
(ev flera ggr), tills önskat frekvensband
(L V resp MV) visas i teckenfönstret.
Inställning av station
Du kan ställa in en station på olika sätt.
Automatisk stationssökning
➮ Tryck på knapp eller 7.
Nästa station inom mottagningsområdet ställs
in.
Manuell stationsinställning
Du kan även ställa in stationerna manuellt.
➮ Tryck på knapp
Obs!
Manuell stationsinställning är endast möjlig
om RDS-komfortfunktionen är deaktiverad.
Hoppa mellan samverkande stationer
(endast FM)
Om flera stationer hör till samma organisation,
kan Du hoppa mellan dessa samverkande
stationer.
➮ Tryck på knapp
växla till nästa station bland de samverkande stationerna.
eller
eller
7.
7 för att
Obs!
För att denna funktion ska fungera, måste
RDS-komfortfunktionen vara aktiverad.
Därmed kan Du bara byta till stationer som
Du tagit emot tidigare. Lämpligen använder
Du därtill den automatiska stationssökningen
(scan) eller resefunktionen (travelstore).
Välja lokal-/distansmottagning
Du kan välja om bara närliggande (lokalmottagning) eller också avlägsna stationer
(distansmottagning) ska ställas in.
➮ Tryck i läge Radio på knappen TUNE
>.
Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”NEXT”.
Teckenfönstret visar radiofunktionsmenyns
”andra sida”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”LOC”.
Teckenfönstret visar kort det aktuella läget
”LOCAL” (lokalmottagning) eller ”DIST ANCE”
(distansmottagning). När ”LOCAL” är aktiverat,
visas en pilsymbol intill ”LOC”.
För att återvända till huvudmenyn Radio:
➮ Tryck på knappen TUNE > eller vänta
åtta sekunder. Inställningarna sparas.
Inställning av känslighet vid
stationssökning
Du kan ställa in känsligheten för lokal- och
distansmottagning separat för AM- och FMmottagning.
Känslighet vid lokalmottagning (S-LO)
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”TUN”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”S-LO”.
➮ Välj med knapparna / 7 om Du vill
ställa in känslighet för AM eller för FM.
➮ Tryck på knapp eller 7 för att
ställa in känsligheten.
192
Page 16
LÄGE RADIO
Teckenfönstret visar aktuellt känslighetsvärde:
”LO 3” innebär högsta, ”LO 1” lägsta känslighet för lokalmottagning.
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
Känslighet distansmottagning (S-DX)
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”TUN”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”S-DX”.
➮ Välj med knapparna / 7 om Du
vill ställa in känslighet för frekvensbanden AM eller FM.
➮ Tryck på knapp eller 7 för att
ställa in känsligheten.
Teckenfönstret visar aktuellt känslighetsvärde. ”DX 3” innebär högsta, ”DX 1” lägsta
känslighet för distansmottagning.
➮ Tryck en gång på knappen MENU 8
eller OK 5 flera gånger tills önskad
meny visas. Inställningarna sparas.
Spara station
Spara station manuellt
➮ Välj önskad minnesnivå (FM1, FM2,
FM3, FMT) eller ett av frekvensbanden
MV eller L V.
➮ Ställ in önskad station (se ”Inställning av
station”).
➮ Håll en av de sex funktionsknapparna
nedtryckt minst två sekunder. Stationen
lagras på vald funktionsknapp.
Spara station automatiskt
(travelstore)
Du kan automatiskt spara de sex starkaste
stationerna i regionen (endast FM-bandet).
Lagringen sker på minnesnivå FMT.
Obs!
Stationer som tidigare lagrats på denna nivå
raderas då.
För att använda resefunktionen (travelstore):
➮ Tryck i läge Radio på knappen TUNE
>.
Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”TS”.
Apparaten börjar söka och spara stationer.
”T-STORE” visas i teckenfönstret. När förloppet är avslutat, spelas stationen på plats 1
på minnesnivån FMT.
Välja sparad station
➮ Välj önskad minnesnivå resp önskat
frekvensband.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 som hör
till önskad station.
Presentera station
Presentera mottagningsbara stationer
(radioscan)
Du kan låta radion i följd söka upp alla stationer inom mottagningsområdet och spela
dem ett visst antal sekunder. Presentationstiden kan ställas mellan 5 och 30 sekunder.
Starta presentation (radioscan)
För att starta presentationen:
➮ Tryck i läge Radio på knappen TUNE
>.
Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”SCAN”.
Avsökningen och presentationen börjar.
Nästa station inom mottagningsområdet ställs
in. Stationerna presenteras i stigande
ordningsföljd.
193
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 17
LÄGE RADIO
Presentation av sparade stationer (preset
scan)
Du kan låta apparaten gå igenom samtliga
stationer som är sparade på alla minnesnivåer
(och som finns inom mottagningsområdet)
och spela dessa ett visst antal sekunder.
Presentationstiden kan ställas mellan 5 och
30 sekunder.
Starta presentationen (preset scan)
För att starta presentationen:
➮ Tryck i läge Radio på knappen TUNE
>.
Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”PS”.
Avsökningen och presentationen börjar.
Minnesnivåerna avsöks efter varandra med
början på minnesnivån FM1. Intill aktuellt presenterad minnesplats visas en pilsymbol.
Avsluta presentationen och spela aktuellt
presenterad station
➮ Tryck på knappen OK 5.
Presentation avslutas och den just presenterade stationen spelas.
Inställning av presentationstid
(scantime)
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”VAR”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”SCAN”.
➮ Tryck på knapp eller 7 (ev flera
ggr) tills teckenfönstret visar önskad
presentationstid.
➮ Tryck en gång på knappen MENU 8
eller flera gånger på OK 5 tills önskad
meny visas. Inställningarna sparas.
Obs!
Den inställda presentationstiden tillämpas
också vid presentation av (i förekommande
fall) cd, cd-växlare, kassett eller md.
Programtyp (PTY)
Förutom stationens namn sänder vissa FMstationer även information om vilken typ av
program Du lyssnar på. Denna information
läses av och kan visas i teckenfönstret.
Bl.a. finns följande programtyper:
CUL TURETRAVELJAZZ
SPORTNEWSPOP
ROCKCLASSICS
Med hjälp av PTY -funktionen kan Du välja ut
en särskild programtyp. Sedan söker apparaten endast efter sådana program.
Om en PTY-sökning inte ger något resultat,
fortsätter sökningen ohörbart i bakgrunden.
Så snart en station med önskad programtyp
hittas inom mottagningsområdet, växlar
apparaten automatiskt från aktuellt spelad
station, resp från driftläge (i förekommande
fall) cd, kassett, md eller cd-växlare till denna
station.
Till-/frånkoppling av PTY
För att använda funktionen PTY:
➮ Tryck i läge Radio på knappen TUNE
>.
Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”NEXT”.
Teckenfönstret visar radiofunktionsmenyns
”andra sida”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”PTY”.
PTY visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på knappen TUNE > eller vänta
åtta sekunder. Inställningarna sparas.
Välja programtyp och starta sökning
➮ Tryck på knapp eller 7.
Teckenfönstret visar aktuell programtyp.
För att välja en annan programtyp:
➮ Tryck en av knapparna / 7 (ev
flera ggr) tills önskad programtyp visas.
eller
194
Page 18
LÄGE RADIO
för att välja en sparad programtyp:
➮ Tryck på en av funktionsknapparna 4
med önskad programtyp.
➮ Tryck på knapp eller 7, för att
starta sökningen.
Nästa station inom mottagningsområdet med
vald programtyp spelas.
Obs!
Hittas ingen station med vald programtyp,
hörs en ljudsignal och ”NO PTY” visas kort i
teckenfönstret. Sist mottagna station återställs.
Spara programtyp på stationsknapp
➮ Välj ut en programtyp med knapparna
eller 7.
För att spara programtyp:
➮ Håll en av funktionsknapparna 4 med
önskad programtyp nedtryckt minst en
sekund.
Programtypen sparas på vald plats.
Inställning av PTY-språk
Du kan välja på vilket språk programtyperna
ska visas.
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”TUN”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”PTY”.
➮ Tryck på knapp eller 7 (ev . flera
ggr), tills teckenfönstret visar önskat
språk (”DEUTSCH”, ”ENGLISH” eller
”FRANCAIS”).
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
Optimera radiomottagningen
Brusanpassad diskantsänkning (HiCut)
Vid radiolyssning under dåliga mottagningsförhållanden, kan ljudupplevelsen förbättras
med funktionen HiCut. När mottagningsförhållandena är dåliga, sänker funktionen
återgivningen av de höga tonerna (diskanten),
vilket även minskar störningsljudet (brus).
Till-/frånkoppling av HiCut
För att aktivera resp deaktivera HiCut:
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”TUN”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”HCUT”.
➮ Tryck på knapp eller 7.
När HiCut är frånkopplat, visar teckenfönstret
kort ”NO HICUT”.
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
Inställning av HICUT
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”TUN”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”HCUT”.
➮ Tryck på knapp eller 7 (ev flera
ggr) tills önskad nivå för ”HICUT” visas i
teckenfönstret.
”HICUT 3” innebär kraftigast möjliga automatiska sänkning av diskant och brus.
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
195
Page 19
LÄGE RADIO
Brusanpassad bandviddsanpassning
(SHARX)
Med hjälp av funktionen SHARX kan Du begränsa störningar från stationer som ligger
nära intill på frekvensbandet. SHARXfunktionen är särskilt användbar i områden
med många, på frekvensbandet tätt placerade
stationer.
Till-/frånkoppling av SHARX
För att aktivera resp deaktivera SHARX
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”TUN”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”SHRX”.
Aktuellt läge för funktionen (”SHARX ON” resp
”NO SHARX”) visas kort i teckenfönstret. När
SHARX är tillkopplat visas en pilsymbol intill
”SHRX” i teckenfönstret.
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
Omkoppling mono/stereo
Vid dåliga mottagningsförhållanden kan Du
välja att spela radion med
enkanalsåtergivning (mono). Omkopplingen
från stereo till mono sker med mjuk övergång.
Grundinställningen varje gång bilradion kopplas Till, är alltid stereo.
➮ Tryck i läge Radio på knappen TUNE
>.
Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”NEXT”.
Teckenfönstret visar radiofunktionsmenyns
”andra sida”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”MONO”.
Aktuellt läge för funktionen (”MONO” eller
”STEREO”) visas kort i teckenfönstret. När
funktionen ”MONO” är aktiverad, visas en pilsymbol intill ”MONO”.
➮ Tryck på knappen TUNE > eller vänta
åtta sekunder. Inställningarna sparas.
196
Välja visningssätt
Du kan välja vilken information teckenfönstret
ska visa. I teckenfönstrets översta rad (ledraden) kan Du växla mellan stationens namn,
frekvens, programtyp och tid. På teckenfönstrets undre rad (DOT-fält) kan Du
antingen visa aktuell tid eller aktuell minnesnivå.
➮ Tryck på knappen DIS : (ev flera ggr),
tills ledraden visar önskad information
(stationens namn, frekvens, programtyp
eller tid).
Välja visningssätt av radiotext
En del stationer använder även RDSsignalen för överföring av löptexter, s.k. radiotexter. Du kan tillåta eller spärra visning av
radiotext.
➮ Tryck i läge Radio på knappen TUNE
>.
Funktionsmenyn Radio visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”NEXT”.
Teckenfönstret visar radiofunktionsmenyns
”andra sida”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”RTXT”.
➮ Tryck på knappen TUNE > eller vänta
åtta sekunder. Inställningarna sparas.
Namnge station
Du kan ge en sparad station ett eget namn
med fyra tecken för visning i teckenfönstret:
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”TUN”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”NAME”.
Nu kan Du redigera. Är Din valda station utan
namn, visas fyra understreck i teckenfönstret.
Aktuell markörposition blinkar.
➮ Välj vilken station Du vill namnge. An-
vänd funktionsknappen 4 ”PREV” resp
”NEXT” för att flytta till föregående resp
nästa sparade station på minnesnivån.
Page 20
LÄGE RADIOTIM
➮ Namnge önskad station med knapp-
arna
väljer Du ett understreck.
/7. Vill Du ha mellanslag,
➮ Med knapparna eller 7 flyttar Du
markören.
➮ För att lagra namn, tryck på knappen
OK 5.
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
Radera stationsnamn
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”TUN”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”NAME”.
Nu kan Du redigera.
➮ Välj vilket stationsnamn Du vill radera.
Använd funktionsknappen 4 ”PREV”
resp ”NEXT” för att flytta till föregående
resp nästa sparade station på minnesnivån.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”CLR”.
Nu är stationens namn raderat.
Återställa stationsnamn till RDS-namn
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”TUN”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”NAME”.
Nu kan Du redigera.
➮ Välj vilket stationsnamn Du vill åter-
ställa. Använd funktionsknappen 4
”PREV” resp ”NEXT” för att flytta till
föregående resp nästa sparade station
på minnesnivån.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”DEF”.
Stationens namn återställs till RDS-stationsnamnets förkortning.
TIM trafikinformationsminne
Apparaten är utrustad med ett digitalt minne
för röstmeddelanden, vilket automatiskt
lagrar upp till fyra trafikmeddelanden med en
total längd på maximalt fyra minuter.
De äldsta meddelandena raderas allt efter hur
långa de senaste meddelandena är.
Om ett meddelande är längre än fyra
minuter, visar teckenfönstret efter tidens utgång ”Overflow” för att indikera att meddelandet inte kunde sparas i sin helhet.
Om en nytt trafikmeddelande tas emot under
pågående återgivning av ett lagrat meddelande, avbryts återgivningen och det nya
meddelandet spelas in.
Sparade meddelanden som är äldre än fyra
timmar, raderas automatiskt när apparaten
kopplas Till.
Risk för skada på den motordrivna
antennen i anläggning för biltvätt.
Om funktionen TIM är aktiverad, kvarstår
den automatiska, motordrivna antennen i
utkört läge, även efter att apparaten
kopplas Från.
Om fordonet då tvättas i biltvättanläggning,
kan den utkörda antennen ta/orsaka
skada.
För lämplig, skadeförebyggande åtgärd, se
avsnittet ”Avbryta TIM-vakt”.
Till-/frånkoppling TIM
Funktionen TIM kan kopplas Från resp T ill när
bilradion är tillkopplad.
➮ Håll knappen TIM 6 nedtryckt ca en
sekund.
Teckenfönstret visar kort funktionens aktuella
inställning:
● ”TIM 2H”= TIM är kopplad Till
● ”TIM OFF”= TIM är kopplad Från.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
197
Page 21
TIM
När TIM är tillkopplad, lagras mottagna trafikmeddelanden från inställd trafikradiostation
under två timmars tid, räknat från det att
apparaten kopplas Från.
Inspelning av trafikmeddelanden
Om apparaten är tillkopplad, spelas trafikmeddelandena automatiskt in, om en trafikradiostation är inställd.
Om apparaten är frånkopplad, spelas trafikmeddelanden in under två timmar efter frånkoppling. Förutsättning är att funktionen TIM
är tillkopplad och att en trafikradiostation är
inställd.
Om Du lyssnar på en station som inte sänder
trafikmeddelande och sedan frånkopplar
apparaten när funktionen TIM är tillkopplad,
söker radion automatiskt efter en trafikradiostation.
Ändra tid TIM-vakt
Grundinställningen för hur länge funktionen
TIM spelar in trafikmeddelanden efter att
apparaten kopplats Från (TIM-vakttiden) är 2
timmar. Du kan dock ändra tiden till 24
timmar.
När TIM är tillkopplad, visar teckenfönstret
efter frånkoppling av bilradion alltid ”TIM 2 H”.
För att koppla om TIM-vakttiden till 24
timmar:
➮ Tryck knappen TIM 6 när radion är
frånkopplad.
Teckenfönstret visar kort ”TIM 24H”. TIM-vakttiden ställs om till 24 timmar (gäller dock
endast en gång).
När TIM-vakten är tillkopplad, förblir den
motordrivna antennen i utkörd position.
Varje gång apparaten åter kopplas Till,
(åter)ställs vakttiden till 2 timmar. Detta för att
skydda fordonets batteri.
Under pågående TIM-vakt, är den
motordrivna antennen utkörd (om den är
felfritt ansluten).
Lyssna på inspelade
trafikmeddelanden
TIM kan spela in upp till fyra trafikmeddelanden.
Om inget meddelande har spelats in, visar
teckenfönstret ”NO TIM”.
För att lyssna på inspelade trafikmeddelanden:
➮ Tryck på knappen TIM 6.
➮ Tryck på funktionsknappen för önskat
trafikmeddelande (”TIM1” - ”TIM4”).
”TIM1” är det senaste meddelandet och
spelas upp först. Därefter spelas övriga trafikmeddelanden upp i stigande ordningsföljd. En
blinkande pilsymbol visas bredvid det meddelande som just spelas upp. T eckenfönstret
visar namnet på den station, som sände meddelandet. Dessutom visas tidpunkten för
utsändelsen.
När det sista meddelandet har spelats upp,
återgår apparaten till senaste driftläge (ljudkälla).
Om Du vill avbryta uppspelningen av resterande trafikmeddelanden och istället återgå
till senaste driftläge:
➮ Tryck på knappen TIM 6.
Avbryta TIM-vakt
(när fordonet tvättas i biltvätt)
Gör följande innan Du kör in i en anläggning
för automatisk biltvätt:
➮ Koppla Från apparaten.
Om teckenfönstret slocknar omedelbart, är
TIM-vakten frånkopplad och den motordrivna
antennen dras in.
➮ Du kan nu köra in i biltvätten.
Om teckenfönstret efter frånkopplingen kort
visar ”TIM 2H”, är TIM-vakten tillkopplad.
Frånkoppla i så fall vakten på följande sätt:
➮ Tryck på knappen TIM 6 tills ”TIM
OFF” kort visas i teckenfönstret.
198
Page 22
TIM
TRAFIKRADIO
Nu är TIM-vakten avbruten och antennen dras
in. (Detta bör dock alltid kontrolleras!) När bilradion åter tillkopplas, körs antennen ut igen.
➮ Du kan nu köra in i biltvätten.
När Du sedan åter kopplar Till apparaten, återställs funktionen och den motordrivna
antennen körs ut.
Obs!
Radion får därför inte kopplas Till igen, förrän
fordonet åter har lämnat biltvätten. I annat fall
kan antennen ta/orsaka skada (när den körs
ut inne i tvätten).
Trafikradio
Denna apparat är utrustad med en RDSradiomottagare. EON (Enhanced Other
Network) möjliggör att programinformation
kan överföras mellan samverkande radiostationer.
Funktionen innebär att mottagningen automatiskt flyttar till en samverkande station, när
denna sänder ett trafikmeddelande (T A).
Efter trafikmeddelandet återgår mottagningen
till senast spelad station.
Till-/frånkoppling av prioritet för
trafikmeddelanden
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”TA”.
När företräde för trafikmeddelanden är aktiverat, visas ”TA” mot färgad bakgrund i
teckenfönstret.
Obs!
En varningssignal hörs om:
● Du lämnar mottagningsområdet för den
trafikradiostation Du lyssnar på.
● Du lyssnar på (i förekommande fall) cd,
kassett eller md och lämnar mottagningsområdet för den inställda trafikradiostationen och den då startade
automatiska sökningen inte hittar någon
ny trafikradiostation.
● Du byter från en trafikradiostation till en
station som inte sänder trafikmeddelanden.
I dessa fall kan Du antingen koppla Från
Företräde för trafikmeddelanden eller byta till
en trafikradiostation.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Inställning av volym för
trafikmeddelanden
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”VAR”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”TVOL”.
199
PORTUGUÊS
Page 23
CD-SPELARETRAFIKRADIO
För att ställa in önskad volym:
➮ Tryck på knapp eller 7 eller vrid
på volymreglaget 3.
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
Cd-spelare
Med denna apparat kan du spela vanliga cdskivor (diameter 12 cm).
Även självinspelade cd-skivor (”hembränd”
cd-r) kan spelas i de flesta fall. Blaupunkt kan
emellertid inte ge någon garanti för felfri
funktion, eftersom cd-skivornas kvalitet varierar väldigt mycket.
Cd-skivor som man kan spela in på flera
gånger (cd-rw), kan dock inte användas!
Risk för allvarlig skada på cd-läsaren!
Använd aldrig cd-singlar (cd-skivor med
diameter 8 cm) eller cd-skivor med annan,
ej rund omkretsform (”shape-cd”).
Vi frånsäger oss allt ansvar för skador på
cd-läsaren som uppkommer genom inmatning av därtill ej lämpliga skivor.
Starta cd-spelare, mata in cdskiva
● Om ingen cd-skiva finns i läsaren:
➮ Tryck på knappen 1.
Manöverpanelen öppnas.
➮ Lägg in cd:n med den tryckta sidan
uppåt i läsaren och för den med lätt
hand inåt, tills Du känner ett visst motstånd.
Cd-skivan dras då automatiskt in i enheten.
Rör inte enheten medan den drar in skivan!
➮ Stäng manöverpanelen och tryck lätt på
den tills Du känner att den går i spärr.
Teckenfönstret visar menyn Cd och cdskivan börjar spelas.
● Om en cd-skiva redan ligger i läsaren:
➮ Tryck på knappen CD <.
Menyn Cd visas och spelningen av aktuell
skiva återupptas där den avbröts.
200
Page 24
CD-SPELARE
Ta ut cd-skiva
➮ Tryck på knappen 1.
Manöverpanelen öppnas framåt.
➮ Tryck på knappen på den öppnade
panelen.
Cd-skivan matas ut.
➮ Ta försiktigt bort cd-skivan.
Obs!
Om du inte tar bort cd-skivan inom åtta
sekunder, dras den åter in i enheten.
Välja spår
➮ Tryck på en av pilknappsatsens knappar
7 (ev flera ggr), tills numret på önskat
spår visas i teckenfönstret.
För att återstarta aktuellt spår från början:
Tryck en gång på knapp
eller 7.
Snabbspolning (medhörning)
För att snabbt spola framåt eller bakåt:
➮ Håll en av knapparna / eller /
7 nedtryckt tills snabbsökningen bakåt
resp framåt startar.
Slumpvis spelning (MIX)
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”MIX”.
”MIX CD” visas kort i teckenfönstret. Nästa
spår som spelas väljs slumpvis.
Avsluta MIX
➮ Tryck en gång till på funktionsknappen
4 ”MIX”.
”MIX OFF” visas kort i teckenfönstret.
Presentation av spår (SCAN)
Du kan låta apparaten spela början av varje
spår på skivan ett visst antal sekunder:
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”SCAN”.
I teckenfönstret visas ”SCAN”. Cd-spåren
presenteras i stigande ordningsföljd.
Obs!
Presentationstiden går att ställa in. För inställning av presentationstid, se avsnittet ”Inställning av presentationstid” i kapitlet ”Radio”.
Avsluta SCAN, fortsätta lyssna på spår
➮ Tryck en gång till på funktionsknappen
4 ”SCAN”.
Det spår som just presenteras fortsätter att
spela.
Upprepning av spår (REPEAT)
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”RPT”.
Spåret upprepas tills RPT deaktiveras.
Avsluta REPEAT
➮ Tryck en gång till på funktionsknappen
4 ”RPT”.
Återgivningen fortsätter normalt.
Byte av visningssätt
Du kan välja mellan olika visningssätt i läge
Cd:
● visning av spårnummer och aktuell tid
● visning av spårnummer och speltid
● visning av cd-namn och spårnummer
För att växla mellan visningssätt:
➮ Tryck på knappen DIS : (ev flera ggr)
tills teckenfönstret visar önskad information.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Obs!
Visning av en cd-skivas namn är bara möjlig
om den isatta cd-skivan har tilldelats ett namn.
För mer information, läs avsnittet ”Namnge
cd-skiva”.
201
Page 25
CD-SPELARE
Trafikmeddelande i läge Cd
Om Du i läge Cd vill ta emot trafikmeddelanden:
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”TA”.
När företräde för trafikmeddelanden är aktiverat, visas ”TA” mot färgad bakgrund i
teckenfönstret. Mer information finns i
kapitlet ”Mottagning av trafikmeddelanden”.
Programmera favoritspår på cdskiva
Med funktionen Track Program Memory (TPM
- Favoritminne) kan Du programmera, spara
och spela favoritspår för varje cd. Du kan göra
programmeringen i valfri ordning, återgivningen sker sedan alltid i stigande ordningsföljd. När Favoritminne är kopplat Till, spelas
endast de förprogrammerade spåren på den
cd som finns i läsaren. I läge Cd kan upp till
30 cd-skivor med maximalt 40 titlar vardera
hanteras.
Programmera favoritminne
För att programmera favoritminnet med spår
från en cd, gör Du på följande sätt:
Spåret har registrerats i favoritminnet för
denna cd.
➮ Fortsätt på samma sätt med övriga
favoritspår från cd-skivan.
Till-/frånkoppling av funktionen Spela
favoritminne
För att visa listan med favoritminnen för
aktuell cd resp stänga av funktionen Spela
av favoritminne:
➮ Tryck kort på funktionsknappen 4
”TPM”.
Aktuellt läge för TPM (”TPM ON” resp ”TPM
OFF”) visas kort i teckenfönstret. När funktionen Spela favoritminne är aktiverad, visas
”TPM” mot färgad bakgrund i teckenfönstret.
Ta bort spår från favoritminne
För att ta bort enstaka spår från favoritminnet:
➮ Koppla Till TPM.
➮ Välj det spår som ska raderas.
➮ Håll funktionsknapp 4 ”CLR” nedtryckt
ca två sekunder.
Teckenfönstret visar kort ”TR CLR”. Sedan
är spåret raderat från favoritminnet.
Radera favoritminne för en cd
Du kan radera hela favoritminnet för en cd.
Den cd vars favoritminne ska raderas måste
vara ilagd.
➮ Koppla Till TPM.
➮ Håll funktionsknapp 4 ”CLR” nedtryckt
ca fem sekunder.
I teckenfönstret visas kort ”CD CLR” och
favoritminnet raderas.
Namnge cd-skiva
För att Du enklare ska kunna hålla reda på
Dina cd-skivor, finns möjligheten att tilldela
egna namn åt upp till 30 enskilda cd-skivor.
Namnen får högst ha åtta tecken.
Om Du försöker namnge fler än 30 skivor,
visar teckenfönstret ”FULL”.
Ange/ändra cd-namn
➮ Välj och spela önskad cd-skiva.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”NAME”.
Nu kan Du redigera. Är Din valda cd-skiva
utan namn, visas åtta understreck i teckenfönstret.
Aktuell markörposition blinkar.
➮ Namnge önskad station med knapparna
/7. Vill Du ha mellanslag, väljer
Du ett understreck.
202
Page 26
CD-SPELARECD-VÄXLARE
➮ Med knapparna eller 7 flyttar Du
markören.
➮ Tryck på knappen OK 5, när Du är
klar och vill spara namnet.
Radera cd-namn
➮ Välj och spela den cd-skiva, vars namn
ska raderas.
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”CD”.
➮ Håll funktionsknappen 4 ”CD” ned-
tryckt tills ”CD CLR” visas i teckenfönstret.
Nu är cd-skivans namn raderat.
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
Radera alla cd-namn
➮ Välj och spela en cd-skiva.
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”CD”.
➮ Håll funktionsknappen 4 ”ALL” ned-
tryckt tills ”MEMO CLR” visas i teckenfönstret.
Alla namn på cd-skivan är nu raderade.
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
Cd-växlare (tillval)
Om Du vill veta vilka cd-växlare som kan användas med denna apparat, kan Du antingen
titta på sidan 183 i denna anvisning eller
kontakta Din Blaupunkt fackhandel.
Obs!
Information om hantering av cd-skivor, hur
man lägger in skivorna och hanterar cdväxlaren, finns i bruksanvisningen för cdväxlaren.
Starta cd-växlare
➮ Tryck på knappen CDC =.
Menyn Cd-växlare visas och spelningen av
aktuell skiva återupptas där den avbröts. När
magasinet tagits ut och lagts in i cd-växlaren
igen, avsöks först magasinet och spelningen
startar sedan med det första spåret på den
första spelbara cd-skivan.
Välja cd-skiva
För att flytta uppåt eller nedåt mellan cdskivorna:
➮ Tryck på funktionsknappen 4 som hör
till önskad cd-skiva (CD1 - CD10). Ev .
kan Du behöva trycka på funktionsknappen 4 ”NEXT” för att växla till den
”andra sidan” av cd-växlarens grundmeny
eller
➮ Tryck på knapp eller 7 (ev flera
ggr) tills numret på önskad cd visas i
teckenfönstret.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Välja spår
För att flytta uppåt eller nedåt till ett annat
spår på aktuell cd-skiva:
➮ Tryck på knapp eller 7 (ev flera
ggr) tills numret på önskat spår visas i
teckenfönstret.
Om knappen
aktuellt spår spelas på nytt från början.
7 trycks en gång, börjar
203
PORTUGUÊS
Page 27
CD-VÄXLARE
Snabbspolning (medhörning)
För att snabbt spola framåt eller bakåt:
➮ Håll en av knapparna eller 7 ned-
tryckt, tills snabbsökning bakåt eller
framåt startar.
Byte av visningssätt
Du kan välja mellan olika visningssätt i läge
Cd-växlare:
● visning av cd-nummer och spårnummer
● visning av cd-nummer, spårnummer och
spelad tid
● visning av tid och spårnummer
● visning av cd-namn och spårnummer.
För att växla mellan visningssätt:
➮ Tryck på knappen DIS : (ev flera
gånger) tills teckenfönstret visar önskad
information.
Obs!
Visning av ett cd-namn är bara möjligt om den
isatta cd-skivan har tilldelats ett namn. För
mer information, läs avsnittet ”Namnge cdskiva”.
Upprepa enskilda spår eller
enskilda skivor (REPEAT)
➮ Tryck i läge Cd-växlare på knappen
CDC =.
Funktionsmenyn Cd-växlare visas.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”RPT”.
Teckenfönstret visar kort ”RPT TRCK”.
För att upprepa hela cd-skivan:
➮ Tryck en gång till på funktionsknappen
4 ”RPT”.
Teckenfönstret visar kort ”RPT CD”.
Avsluta Upprepning
För att avsluta pågående upprepning av
aktuellt spår, resp aktuell skiva:
➮ Tryck funktionsknappen 4 ”RPT” (ev
flera gånger) tills ”RPT OFF” visas kort i
teckenfönstret.
Spela titlar i slumpvis
ordningsföljd (MIX)
Om Du vill låta en slumpgenerator avgöra i
vilken ordningsföljd en skivas spår ska spelas:
➮ Tryck i läge Cd-växlare på knappen
CDC =.
Funktionsmenyn Cd-växlare visas.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”MIX”.
Teckenfönstret visar ”MIX OFF”.
➮ Välj ”MIX CD” med knappen 7.
Om Du vill att samtliga spår från samtliga
skivor i magasinet ska spelas i slumpvis
ordningsföljd:
➮ välj ”MIX ALL” med knappen 7.
Obs!
Har Du cd-växlaren CDC A 08 eller IDC A 09
spelas samtliga spår från samtliga skivor i
slumpvis ordningsföljd. Har Du en annan
växlare spelas spåren i slumpvis ordningsföljd på samtliga skivor i magasinet (dvs först
samtliga spår på en skiva i slumpvis ordningsföljd, sedan samtliga spår på nästa skiva etc).
Avsluta slumpspelning
➮ Välj ”MIX OFF” med knappen 7.
Presentera samtliga spår på alla
skivor (scan)
Om Du vill höra de första sekunderna av
samtliga spår på alla skivor i magasinet i
stigande ordningsföljd:
➮ Tryck i läge Cd-växlare på knappen
CDC =.
Funktionsmenyn Cd-växlare visas.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”SCAN”.
Teckenfönstret visar en blinkande pilsymbol
intill ”SCAN”.
204
Page 28
CD-VÄXLARE
Avsluta SCAN
Om Du vill avbryta presentationen:
➮ Tryck igen på funktionsknappen 4
”SCAN”.
Det spår som just presenteras fortsätter att
spela.
Obs!
Presentationstiden går att ställa in. För inställning av presentationstid, se avsnittet ”Inställning av presentationstid” i kapitlet ”Läge
Radio”.
Namnge cd-skiva
För att Du enklare ska kunna hålla reda på
Dina cd-skivor, finns möjligheten att tilldela
egna namn åt upp till 99 enskilda cd-skivor.
Namnen får högst ha sju tecken.
Om Du försöker namnge fler än 99 skivor,
visar teckenfönstret ”FULL”.
Ange/ändra cd-namn
➮ Tryck i läge Cd-växlare på knappen
CDC =.
Funktionsmenyn Cd-växlare visas.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”NAME”.
➮ Välj den cd Du vill namnge med knapp-
arna / 7 eller funktionsknappen
4 ”PREV” (föregående) eller ”NEXT”
(nästa).
Nu kan Du redigera. Är Din valda cd-skiva
utan namn, visas sju understreck i teckenfönstret och aktuell markörposition blinkar.
➮ Välj önskad bokstav/tecken med knapp-
arna /7. Vill Du ha mellanslag,
väljer Du ett understreck.
➮ Med knapparna eller 7 flyttar Du
markören.
➮ Tryck på knappen OK 5, när Du är klar
och vill spara namnet.
Radera cd-namn
➮ Tryck i läge Cd-växlare på knappen
MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”CDC”.
➮ Välj den cd, vars namn Du vill radera,
med knapparna /7 eller
funktionsknappen ”PREV” (föregående)
eller ”NEXT” (nästa).
➮ Håll funktionsknappen 4 ”CD” ned-
tryckt tills ”CD CLR” visas i teckenfönstret.
Nu är cd-skivans namn raderat.
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
Programmera favoritspår för cdskiva
Med funktionen Track Program Memory (TPM
- Favoritminne) kan Du programmera, spara
och spela ett favoritspår på varje cd. Du kan
göra programmeringen i valfri ordning, återgivningen sker sedan alltid i stigande ordningsföljd. När funktionen Spela favoritminne
är kopplad Till, spelas endast de utvalda
spåren från aktuell cd. I läge Cd kan upp till
30 cd-skivor med maximalt 40 titlar vardera
hanteras.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
205
Page 29
CD-VÄXLARE
Programmera Favoritminne
För att programmera favoritminnet med spår
från en cd, gör Du på följande sätt:
Spåret har registrerats i favoritminnet för
denna cd.
➮ Fortsätt på samma sätt med övriga
favoritspår för cd-skivan.
Till-/frånkoppling av funktionen Spela
favoritminne
För att spela de programmerade favoritspåren
på ilagd cd-skiva resp stänga av spelningen
av favoritminnet:
➮ Tryck kort på funktionsknappen 4
”TPM”.
Aktuellt läge för TPM (”TPM ON” resp ”TPM
OFF”) visas kort i teckenfönstret. När funktionen Spela favoritminne är aktiverad, visas
en pilsymbol intill ”TPM” i teckenfönstret.
Radera spår från favoritminne
För att ta bort enstaka spår från favoritminnet:
➮ Koppla Till TPM.
➮ Välj det spår som ska raderas.
➮ Håll funktionsknappen 4 ”CLR” ned-
tryckt tills ”TR CLR” visas i teckenfönstret.
Spåret är nu raderat från favoritminnet.
Radera favoritminne för en cd
Du kan radera hela favoritminnet för en cd.
Välj och spela den cd, för vilken Du vill
radera hela favoritminnet.
➮ Koppla Till TPM.
➮ Håll funktionsknappen 4 ”CLR” ned-
tryckt tills ”CD CLR” visas i teckenfönstret.
Favoritminnet för cd-skivan är nu raderat.
206
Page 30
TID
CLOCK - Tid
Ställa tiden
Du kan låta ställa tiden automatiskt med hjälp
av en RDS-signal. När det inte går att ta emot
någon station med denna funktion, försöker
apparaten ta emot DCF-signalen (radiosignalen ”DCF-77” som sänds från ett atomur)
efter nästa frånkoppling. Tiden kan dock även
ställas in manuellt.
Automatisk inställning av tid
För automatisk inställning av tiden:
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”CLK”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”SYNC”
(ev flera ggr), tills ”AUTOSYNC” visas i
teckenfönstret.
När funktionen ”AUTOSYNC” valts och en
station med RDS-tidfunktion (RDS-CT) resp
DCF-signalen tas emot, ställs tiden automatiskt.
eller
➮ Håll i läge Radio knappen DIS : ned-
tryckt minst fem sekunder.
Obs!
När ingen DCF-signal kan tas emot, visas kort
”NO DCF” i teckenfönstret.
Önskar Du ingen automatisk tidsinställning
(om Du t.ex. vill ställa klockan efter en annan
tidszon):
➮ Välj ”SYNC OFF”.
Manuell inställning av tid
➮ Tryck på knappen MENU 8 för att
manuellt ställa tiden.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”CLK”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”SET”.
Teckenfönstret visar tiden. Aktuell timme
visas blinkande och kan ändras.
➮ Ställ in rätt timme med knapparna
/7.
➮ När timmen är inställd, tryck på knapp-
en 7.
Aktuell minut visas blinkande.
➮ Ställ in rätt minut med knapparna
/7.
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
Välja 12- eller 24-timmars visning
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”CLK”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”MODE”.
➮ Tryck på knapp eller 7, för att
växla mellan 12- och 24-timmars visning.
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
Visning av aktuell tid även när
apparaten är frånkopplad.
För att visa tiden vid frånkopplad apparat och
tillkopplad tändning:
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”CLK”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”VIEW”.
➮ Tryck på knapp eller 7, för att
växla mellan visningslägena ”CLK ON”
resp ”CLK OFF”.
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
207
Page 31
EQUALIZER
Equalizer
Apparaten är utrustad med en parameterstyrd, digital equalizer. Parameterstyrt innebär här, att Du i apparatens två filter kan välja
ut en viss ljudfrekvens, som sedan kan förstärkas eller försvagas (GAIN +8 till -8 dB).
Följande filter finns:
● LOW EQ32 - 500 Hz
● High EQ630- 10 000 Hz
Du behöver inga mätinstrument för att ställa
in dessa filter. Att ställa in filtrena innebär att
Du gör en individuell anpassning av ljudbilden
till Dina önskemål och förutsättningarna i Ditt
fordon.
Inställningsråd
Lämpligen väljer Du ut en cd resp kassett med
ett musikstycke el. dyl. som Du känner till väl.
Börja med att ställa equalizerns inställningar
för tonval och volymbalans i läge noll.
Deaktivera funktionen loudness. Läs kapitlet
”Tonval och volymbalans” om Du är osäker
på hur man gör.
➮ Spela cd-skiva eller kassett (beroende
på utrustning).
➮ Försök bedöma Din personliga upp-
levelse av ljudbilden.
➮ Jämför Ditt intryck med beskrivningarna
i tabellen ”Inställning av equalizer” under
rubriken ”Ljudupplevelse”.
➮ Justera equalizerns inställning enligt för-
slagen under rubriken ”Åtgärd”.
Från-/tillkoppling equalizer
För att koppla Från equalizern:
➮ Tryck på knappen AUD 9.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”DEQ”.
Teckenfönstret visar senast valda inställning.
➮ Tryck på knappen 7.
”DEQ OFF” visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på knappen AUD 9.
För att åter koppla Till equalizern:
➮ Tryck på knappen AUD 9.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”DEQ”.
”DEQ OFF” visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på knappen 7.
Teckenfönstret visar senast aktiva inställning
innan equalizern kopplades Från.
➮ Tryck på knappen AUD 9.
Inställning av equalizer
➮ Tryck på knappen AUD 9.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”DEQ”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”LOW”,
resp ”HIGH” för att välja respektive filter.
➮ Tryck på knappen eller 7 för att
välja önskad frekvens.
➮ Tryck på eller 7 för att ställa in
önskad nivå.
➮ När Du vill välja det andra filtret, trycker
Du på funktionsknappen 4 som hör till
det filtret.
➮ När Du är färdig med Dina inställningar,
trycker Du på knappen AUD 9.
Inställning av kvalitetsfaktor
(bandvidd) för filter
➮ Tryck på knappen AUD 9.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”DEQ”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”LO Q”,
resp ”HI Q” för att välja för vilket filter
(LOW eller HIGH) Du vill ställa in bandvidden.
➮ Tryck på knappen eller 7 för att
välja önskad bandvidd.
➮ När Du vill ställa in bandvidden för det
andra filtret, trycker Du på funktionsknappen 4 som hör till det filtret.
208
Page 32
EQUALIZER
➮ När Du är färdig med Dina inställningar,
trycker Du på knappen AUD 9.
Välja förinställd klangbild (preset)
Du kan använda någon av de förvalda
inställningarna av klangbilden för följande
musikriktningar:
● ROCK
● POP
● JAZZ
● CLASSIC
● VOCAL
Equalizerinställningarna för dessa musikstilar
är förprogrammerade.
Inställningshjälp
Brist i klangljudet
svag basåtergivning
➮ Tryck på knappen AUD 9.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”DEQ”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”EQ”.
➮ Välj förinställd klangbild med knapp
eller 7.
➮ När Du är färdig med Dina inställningar,
trycker Du på knappen AUD 9.
Åtgärd
öka basåtergivningen med
frekvens: 32 till 160 Hz, filter: ”LOW”
nivå: +4 till +6 dB
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
lös och oskarp bas
bullrande ljud
för högt fysiskt hörseltryck
ljudklang utan djup,
för snärtig, ingen stereoeffekt
dovt ljud
otydlighet
oskarpa instrument
sänk undre mellanregistret med
frekvens: 400 Hz, filter: ”LOW”
nivå: ca. -4 dB
sänk mellanregistret med
frekvens: 1 000 till 2 500 Hz, filter: ”HIGH”
nivå: -4 till -6 dB
höj diskanten med
frekvens: 6 300 till 10 000 Hz, filter: ”HIGH”
nivå: +2 till +4 dB
209
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 33
FÖRFÖRSTÄRKARETMC
TMC för dynamiska
navigeringssystem
TMC är en förkortning av ”Traffic Message
Channel”. Med hjälp av TMC-systemet över-
förs trafikmeddelanden i digital form, så att
de av därtill förberedda navigeringssystem
kan användas för en dynamisk planering av
lämplig körväg. Denna bilradio har utrustats
med en TMC-utgång, via vilken ett Blaupunkt
navigeringssystem kan anslutas. Fråga Din
Blaupunkt fackhandel efter vilken modell av
navigeringssystem som kan anslutas.
Om ett navigeringssystem är anslutet och om
en radiostation som överför TMC-information
tas emot, visas TMC i teckenfönstret.
Förförstärkare
Bilradion är utrustad med utgångar lämpliga
för anslutning av extern förförstärkare och/
eller lågbas (subwoofer). Vi rekommenderar
anslutning av anpassade produkter från
produktserien Blaupunkt eller Velocity.
Tillslagsfördröjning för extern
förförstärkare
Du kan ställa in en fördröjningstid som tillämpas vid tillkoppling av extern förstärkare
som är ansluten till utgången för förförstärkare
(pre-amp out). Tillslagsfördröjningen kan
ställas in från 250 ms (”DELAY 1”) till 2,25
sekunder (”DELA Y 9”).
➮ Tryck på knappen MENU 8.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”VAR”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”DLAY”.
➮ Tryck på knapp eller 7, för att
ställa in tillslagsfördröjningen.
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
210
Page 34
HÖGPASSFILTERLÅGBAS UT / LÅGBAS
Lågbas ut / lågbas
Anpassa frekvens och nivå för
lågbas
Du kan anpassa frekvensen och
förstärkningsnivån för ansluten lågbas.
Inställningarna är beroende av anläggningens och lågbasens typ och effekt. Prova Dig
fram för att hitta den inställning som passar
bäst.
➮ Tryck på knappen AUD 9.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”NEXT”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”SUB”.
➮ Tryck på knapp eller 7 för att välja
mellan frekvenserna ”80 Hz” och
”100 Hz”.
➮ Tryck på knapp eller 7 för att
ställa in önskad nivå.
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
Högpassfilter
Ställa in högpassfilter
När Du har anslutit en lågbas, kan Du med
ett högpassfilter (HP-F) dämpa bort återgivningen av låga frekvenser via det interna slutsteget och (ev. ansluten) extern förförstärkare.
Filtret kan justeras i fem steg. Detta filter kan
anpassas i fem steg. Inställningarna är beroende av vilken anläggning Du har monterad i
Ditt fordon. Prova Dig fram för att hitta den
inställning som passar Dig bäst.
➮ Tryck på knappen AUD 9.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”NEXT”.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”HP-F”.
➮ Tryck på knapp eller 7 för att
koppla Från resp Till högpassfiltret.
När högpassfiltret är tillkopplat:
➮ Tryck på knapp eller 7 för att
välja önskat filter (”FIL TER1” ”FIL TER5”).
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
211
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 35
TEKNISKA DATAEXTERNA LJUDKÄLLOR
Externa ljudkällor
Istället för cd-växlaren kan Du ansluta någon
annan ljudkälla med line-utgång. Du kan t.ex.
ansluta en bärbar cd-spelare, en md-spelare
eller en MP3-spelare.
Därtill måste Du aktivera ingången AUX i
menyn Installation.
Du behöver även en passande adapterkabel.
Din Blaupunkt fackhandel säljer gärna en
sådan kabel.
Till-/frånkoppling av AUXingången
➮ Håll knappen MENU 8 nedtryckt tills
menyn Installation visas.
➮ Tryck på funktionsknappen 4 ”AUX”.
Om teckenfönstret visar ”AUX”, är denna ingång redan aktiverad.
➮ Tryck på knapp eller 7 för att
koppla ”AUX” Från resp Till.
➮ Tryck på knappen OK 5 för att åter-
vända till föregående menynivå eller
tryck på knappen MENU 8 för att
lämna menyn. Inställningarna sparas.
Obs!
När AUX-ingången är tillkopplad, kan den
väljas med knappen CDC =.
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço